All language subtitles for The judge - One of the best scenes.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:05,290 Is there something I can do? 2 00:00:07,030 --> 00:00:08,798 They're my in laws. I feel like we should. 3 00:00:08,854 --> 00:00:11,126 Lou Schrubner? That's your divorce 4 00:00:11,158 --> 00:00:13,090 attorney? He's good. 5 00:00:14,990 --> 00:00:16,810 She'll be living with me, by the way. 6 00:00:17,590 --> 00:00:18,450 Hank. 7 00:00:20,070 --> 00:00:20,930 Hank. 8 00:00:22,990 --> 00:00:24,358 We're tying to school. Start in the 9 00:00:24,374 --> 00:00:26,220 morning. Hank. What's her teacher's name? 10 00:00:26,310 --> 00:00:28,544 Brownie meetings or which night? Soccer. 11 00:00:28,672 --> 00:00:30,912 What's her favorite color? Who's her best 12 00:00:30,976 --> 00:00:32,848 friend? What does she eat for breakfast? 13 00:00:32,904 --> 00:00:34,632 Do you even know her pediatrician's name? 14 00:00:34,696 --> 00:00:35,976 His phone number. And he bought that on 15 00:00:36,008 --> 00:00:39,088 you? We're about to let you punish her for 16 00:00:39,104 --> 00:00:41,776 this, okay? She understands. She knows 17 00:00:41,848 --> 00:00:43,696 it's not right that her daddy's never home 18 00:00:43,728 --> 00:00:45,592 before her bedtime. He's always on his 19 00:00:45,616 --> 00:00:47,032 phone on the weekends. She knows that it's 20 00:00:47,056 --> 00:00:48,968 not right that her mom is sad all the 21 00:00:48,984 --> 00:00:51,780 time. Sad? Your sad? Yes. 22 00:00:52,220 --> 00:00:54,444 I'm sorry you felt so sad. You got on 23 00:00:54,492 --> 00:00:56,092 Facebook, friended your old Gore Tex 24 00:00:56,116 --> 00:00:58,400 wearing college buddy Josh and fucked him. 25 00:00:59,020 --> 00:01:02,604 Why so rugged? He's so wise. I don't know 26 00:01:02,612 --> 00:01:03,764 why you're not hanging off a mountain with 27 00:01:03,772 --> 00:01:05,040 him in a net right now. 28 00:01:11,820 --> 00:01:13,932 Wanna do something for me? What are the 29 00:01:13,956 --> 00:01:15,400 fucking hyper Rangers? 2000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.