Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,125 --> 00:00:05,167
[dramatic music]
2
00:00:05,250 --> 00:00:09,542
♪
3
00:00:09,625 --> 00:00:12,208
- It's like a horror movie.
4
00:00:12,292 --> 00:00:13,500
- [distorted voice]
5
00:00:13,542 --> 00:00:14,583
- OK.
6
00:00:17,542 --> 00:00:19,292
- If someone is
hell-bent on revenge,
7
00:00:19,375 --> 00:00:22,875
chances are you won't know it
until it's too late.
8
00:00:22,875 --> 00:00:24,458
- The only hole in this wall
9
00:00:24,542 --> 00:00:26,500
is where the child's head
was laying.
10
00:00:26,542 --> 00:00:28,500
- Tonight, on "The First 48:
Critical Minutes"...
11
00:00:28,542 --> 00:00:31,833
- They wanted him dead
in the worst way.
12
00:00:31,917 --> 00:00:33,625
- A grieving brother
seeks vengeance.
13
00:00:33,708 --> 00:00:36,208
- He made the statement, "I did
what the police didn't do."
14
00:00:36,292 --> 00:00:38,333
- Then...
- Ah, man.
15
00:00:38,417 --> 00:00:41,250
- An act of revenge leads
to a deadly retaliation.
16
00:00:46,708 --> 00:00:48,333
- And...
- Unbelievable.
17
00:00:48,375 --> 00:00:50,250
- Innocent people bear
the brunt of a man's rage.
18
00:00:53,375 --> 00:01:00,292
♪
19
00:01:17,292 --> 00:01:19,500
- Revenge is a common motive
for homicide.
20
00:01:19,625 --> 00:01:21,708
Everybody feels like there's
somebody who's wronged them
21
00:01:21,792 --> 00:01:24,167
in some way, shape, form,
or fashion in their lifetime,
22
00:01:24,250 --> 00:01:26,625
and people feel like,
"I have a responsibility
23
00:01:26,708 --> 00:01:29,083
to my loved ones."
24
00:01:29,167 --> 00:01:31,042
When it comes to taking justice
into your own hands,
25
00:01:31,125 --> 00:01:33,333
you do see it
as a homicide investigator.
26
00:01:33,375 --> 00:01:36,167
But just imagine if we lived
in a society where people
27
00:01:36,292 --> 00:01:37,500
can issue whatever level
28
00:01:37,583 --> 00:01:38,958
of justice that
they felt like doing.
29
00:01:39,042 --> 00:01:42,375
♪
30
00:01:42,458 --> 00:01:45,875
- Got a Black male, deceased
due to the gunshot wound,
31
00:01:45,958 --> 00:01:48,333
over on St. Clair Avenue.
32
00:01:48,417 --> 00:01:49,667
- I'm familiar with St. Clair--
33
00:01:49,750 --> 00:01:51,833
went to school in that area.
34
00:01:51,833 --> 00:01:54,333
But time has changed that area.
35
00:01:54,458 --> 00:01:59,708
♪
36
00:02:06,042 --> 00:02:08,542
♪
37
00:02:08,667 --> 00:02:09,958
- What'chu got?
38
00:02:10,042 --> 00:02:11,417
- Male shot in the face.
39
00:02:11,542 --> 00:02:12,875
♪
40
00:02:16,375 --> 00:02:21,500
♪
41
00:02:21,542 --> 00:02:24,000
narrator:
36-year-old Kenneth Adams,
42
00:02:24,042 --> 00:02:28,292
known as Blue,
was a Cleveland native.
43
00:02:28,417 --> 00:02:31,000
He leaves behind
five daughters and a son.
44
00:02:31,083 --> 00:02:38,125
♪
45
00:02:40,542 --> 00:02:42,500
- The shoe over here, his head
wound up going this way.
46
00:02:42,542 --> 00:02:44,667
- Right.
47
00:02:44,708 --> 00:02:48,167
narrator:
Blue was shot nine times.
48
00:02:48,250 --> 00:02:49,083
[rapid camera shutter clicks]
49
00:02:49,208 --> 00:02:50,542
♪
50
00:02:52,875 --> 00:02:54,208
- Yeah.
51
00:02:54,292 --> 00:02:55,833
narrator:
The team finds two types
52
00:02:55,958 --> 00:02:57,500
of shell casings.
53
00:02:57,542 --> 00:03:03,542
♪
54
00:03:03,625 --> 00:03:05,458
- With a shooting
in broad daylight,
55
00:03:05,542 --> 00:03:07,875
they wanted him dead
in the worst way.
56
00:03:07,958 --> 00:03:14,875
♪
57
00:03:16,292 --> 00:03:17,625
narrator: Then...
58
00:03:17,625 --> 00:03:18,833
- You up here when
that shooting happened?
59
00:03:18,917 --> 00:03:20,375
- [distorted voice]
60
00:03:20,500 --> 00:03:22,208
narrator: Detectives find
a possible witness
61
00:03:22,333 --> 00:03:24,625
in the building
behind the car wash.
62
00:03:24,708 --> 00:03:27,250
- When the shots rung out,
where were you?
63
00:03:29,750 --> 00:03:32,000
narrator: The woman says
she heard the shots
64
00:03:32,083 --> 00:03:33,833
and saw the victim
on the ground.
65
00:03:42,708 --> 00:03:44,167
♪
66
00:03:44,208 --> 00:03:45,708
- Who is Rambo?
67
00:03:47,583 --> 00:03:54,375
♪
68
00:03:56,750 --> 00:03:57,833
narrator:
Back at headquarters,
69
00:03:57,875 --> 00:04:00,250
♪
70
00:04:00,333 --> 00:04:03,500
- Alias, Rambo.
71
00:04:03,583 --> 00:04:05,958
narrator: Griffin runs
the nickname "Rambo"
72
00:04:06,083 --> 00:04:08,542
in the database.
73
00:04:08,667 --> 00:04:11,000
- Damon Dunn.
74
00:04:11,042 --> 00:04:13,292
narrator:
27-year-old Damon Dunn
75
00:04:13,375 --> 00:04:15,708
has a previous conviction
for drug possession.
76
00:04:15,833 --> 00:04:20,792
- Oh, younger brother
of Jermaine Dunn--
77
00:04:20,875 --> 00:04:22,500
looks just like him.
78
00:04:22,625 --> 00:04:24,875
♪
79
00:04:24,958 --> 00:04:28,083
narrator: Damon's brother,
31-year-old Jermaine Dunn,
80
00:04:28,167 --> 00:04:29,833
was murdered two months ago.
81
00:04:29,875 --> 00:04:31,333
♪
82
00:04:31,417 --> 00:04:33,417
He left behind
three daughters.
83
00:04:33,542 --> 00:04:35,000
♪
84
00:04:35,083 --> 00:04:37,750
- Jermaine Dunn was found
burnt in his own vehicle,
85
00:04:37,833 --> 00:04:39,958
up on Bayliss Avenue
86
00:04:40,042 --> 00:04:42,708
in March of this year.
87
00:04:42,792 --> 00:04:45,375
narrator: Griffin and Echols
are still investigating
88
00:04:45,500 --> 00:04:49,625
Jermaine's murder,
but the case has gone cold.
89
00:04:49,708 --> 00:04:52,875
- There was a rumor
that Kenny Blue was involved
90
00:04:52,958 --> 00:04:55,292
in the murder of Jermaine Dunn.
91
00:04:55,375 --> 00:04:56,958
But through our investigations,
92
00:04:57,042 --> 00:05:00,833
we never found anything
to substantiate that rumor.
93
00:05:00,917 --> 00:05:02,292
♪
94
00:05:02,375 --> 00:05:04,500
[phone rings]
95
00:05:04,583 --> 00:05:06,250
- Cleveland Homicide,
Detective Echols--
96
00:05:06,375 --> 00:05:08,375
can I help you?
97
00:05:08,500 --> 00:05:11,333
narrator: Echols gets a call
from an anonymous tipster.
98
00:05:11,458 --> 00:05:13,167
- That part, we had not heard.
99
00:05:13,250 --> 00:05:14,833
♪
100
00:05:14,917 --> 00:05:16,000
All right.
101
00:05:16,083 --> 00:05:18,500
♪
102
00:05:18,583 --> 00:05:19,667
[sighs]
103
00:05:19,750 --> 00:05:22,458
Allegedly,
Rambo made the statement
104
00:05:22,542 --> 00:05:23,667
before he ran away,
105
00:05:23,750 --> 00:05:25,792
"I did what
the police didn't do."
106
00:05:25,875 --> 00:05:28,500
♪
107
00:05:28,625 --> 00:05:30,792
narrator: Griffin and Echols
have a possible motive
108
00:05:30,875 --> 00:05:32,667
for the murder,
but they need an eyewitness
109
00:05:32,708 --> 00:05:36,333
who saw Rambo shoot Blue.
110
00:05:36,375 --> 00:05:37,583
- We need someone
to come forth
111
00:05:37,667 --> 00:05:39,667
and say,
"I saw this guy do it."
112
00:05:39,792 --> 00:05:42,042
Until you get
that person to say that,
113
00:05:42,125 --> 00:05:43,625
you don't have anything.
114
00:05:43,708 --> 00:05:50,375
♪
115
00:05:52,208 --> 00:05:53,333
narrator: The next day...
116
00:05:53,375 --> 00:05:55,333
[phone rings]
117
00:05:55,458 --> 00:05:56,833
- Detective Echols--
can I help you?
118
00:05:56,875 --> 00:05:58,792
♪
119
00:05:58,875 --> 00:06:00,458
Bring her down here
to the unit.
120
00:06:00,542 --> 00:06:02,083
narrator:
Patrol has located a woman
121
00:06:02,208 --> 00:06:03,417
who was at the car wash
122
00:06:03,500 --> 00:06:05,833
when the shooting went down.
123
00:06:05,875 --> 00:06:07,417
- OK.
124
00:06:07,500 --> 00:06:10,208
We're hoping that she can
help us ID the shooter
125
00:06:10,292 --> 00:06:12,208
in this particular case.
126
00:06:12,292 --> 00:06:13,792
Then we can go out
and get this guy.
127
00:06:13,875 --> 00:06:16,417
♪
128
00:06:16,500 --> 00:06:18,000
narrator: A few hours later...
129
00:06:18,125 --> 00:06:22,417
♪
130
00:06:22,542 --> 00:06:26,958
- So let's start with the time
you went up there.
131
00:06:34,917 --> 00:06:36,333
narrator:
She says a few minutes
132
00:06:36,458 --> 00:06:38,417
after she got to the car wash,
133
00:06:38,542 --> 00:06:40,333
the suspect walked
into the garage.
134
00:06:40,375 --> 00:06:41,833
- Everybody trade pounds?
135
00:06:43,333 --> 00:06:45,750
♪
136
00:06:49,958 --> 00:06:52,667
narrator: She says the shooter
held one gun in each hand
137
00:06:52,750 --> 00:06:54,500
and fired at the victim.
138
00:06:57,375 --> 00:06:59,458
♪
139
00:07:01,208 --> 00:07:05,875
♪
140
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
We asked Jessie
if she recognized anybody
141
00:07:09,083 --> 00:07:10,667
in this photo.
142
00:07:10,750 --> 00:07:14,792
narrator: Damon Dunn
is in the photo lineup.
143
00:07:14,875 --> 00:07:16,750
- Pleased to meet you, ma'am.
144
00:07:16,833 --> 00:07:17,833
- She saw a lot.
145
00:07:17,875 --> 00:07:20,250
We'll see
if she can pick him out.
146
00:07:20,333 --> 00:07:21,667
- Here you go.
147
00:07:21,750 --> 00:07:22,917
- Hmm.
- Do you see anybody
148
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
you recognize?
149
00:07:24,083 --> 00:07:25,917
♪
150
00:07:30,083 --> 00:07:31,792
- Just hang in there.
151
00:07:31,875 --> 00:07:33,500
♪
152
00:07:33,542 --> 00:07:35,833
I think you better
talk to her.
153
00:07:38,458 --> 00:07:39,667
She's scared.
154
00:07:39,708 --> 00:07:43,375
♪
155
00:07:43,500 --> 00:07:46,208
- I was told that you
didn't look at the photos.
156
00:07:49,083 --> 00:07:51,417
- Is it because you
recognize someone here
157
00:07:51,542 --> 00:07:53,167
as the shooter?
158
00:07:53,250 --> 00:07:55,958
♪
159
00:07:56,042 --> 00:07:58,125
- Yes.
160
00:07:58,208 --> 00:08:01,167
- No one knows
you're down here.
161
00:08:01,292 --> 00:08:04,083
But the truth has to come out.
162
00:08:08,375 --> 00:08:10,667
♪
163
00:08:10,750 --> 00:08:12,333
- OK.
164
00:08:12,417 --> 00:08:14,042
We're gonna get you back home.
165
00:08:14,125 --> 00:08:16,417
♪
166
00:08:16,500 --> 00:08:17,958
I understand.
167
00:08:18,042 --> 00:08:21,500
She's in the hood.
She got to live with folk.
168
00:08:21,583 --> 00:08:24,250
Those people refuse
to pick this guy.
169
00:08:24,375 --> 00:08:26,042
He can shoot anybody
he wants to shoot,
170
00:08:26,125 --> 00:08:28,125
nobody says a word.
171
00:08:28,208 --> 00:08:30,792
- We need witnesses
to stand up and say,
172
00:08:30,875 --> 00:08:31,958
"He did it."
173
00:08:32,042 --> 00:08:33,333
No one was willing
to talk to us.
174
00:08:33,417 --> 00:08:40,250
♪
175
00:08:42,375 --> 00:08:43,833
narrator: With no one talking,
176
00:08:43,875 --> 00:08:46,458
the case goes cold
for three months.
177
00:08:46,542 --> 00:08:47,875
♪
178
00:08:48,000 --> 00:08:49,125
Then...
179
00:08:49,208 --> 00:08:51,667
[phone rings]
180
00:08:51,667 --> 00:08:53,333
- Homicide unit--Griffin.
181
00:08:53,417 --> 00:08:54,792
♪
182
00:08:54,875 --> 00:08:56,542
narrator:
The team finally gets a break.
183
00:08:56,625 --> 00:08:57,833
- Really?
184
00:08:57,917 --> 00:08:59,542
Excellent.
185
00:08:59,542 --> 00:09:01,625
narrator: An officer
in nearby Bedford Heights
186
00:09:01,708 --> 00:09:03,375
has a man in custody
187
00:09:03,458 --> 00:09:05,625
who claims
he witnessed Blue's murder.
188
00:09:05,708 --> 00:09:07,875
- Excellent, excellent.
189
00:09:07,958 --> 00:09:10,500
narrator: The witness was
arrested on a drug charge
190
00:09:10,542 --> 00:09:12,708
and wants to cut a deal.
191
00:09:12,792 --> 00:09:15,667
- OK, listen, thanks much, man.
I appreciate it.
192
00:09:17,167 --> 00:09:18,542
Excellent, excellent.
193
00:09:18,625 --> 00:09:20,625
If he knows
what we think he knows,
194
00:09:20,708 --> 00:09:22,333
he could bust this wide open.
195
00:09:22,458 --> 00:09:23,833
♪
196
00:09:23,917 --> 00:09:25,167
- [sighs]
197
00:09:25,208 --> 00:09:32,083
♪
198
00:09:34,042 --> 00:09:36,625
narrator: The next day,
Griffin and Echols arrive
199
00:09:36,708 --> 00:09:38,458
at the Bedford Heights jail,
200
00:09:38,542 --> 00:09:40,500
eager to talk
to their new witness.
201
00:09:40,500 --> 00:09:47,333
♪
202
00:09:47,333 --> 00:09:49,083
- I'm Detective Echols.
203
00:09:59,875 --> 00:10:02,833
- [distorted voice]
204
00:10:04,000 --> 00:10:05,583
♪
205
00:10:05,667 --> 00:10:08,000
narrator: The witness
identifies Damon Dunn
206
00:10:08,125 --> 00:10:09,417
as the shooter.
207
00:10:09,542 --> 00:10:12,833
♪
208
00:10:12,875 --> 00:10:13,958
- Ice.
209
00:10:15,417 --> 00:10:17,500
Ice, baby.
Ice.
210
00:10:17,625 --> 00:10:19,667
Done.
211
00:10:19,708 --> 00:10:22,375
narrator: Detectives
Lem Griffin and Art Echols
212
00:10:22,500 --> 00:10:27,125
now have enough to get suspect
Damon Dunn off the street.
213
00:10:27,208 --> 00:10:30,333
- I'm gonna put
that warrant out today.
214
00:10:30,417 --> 00:10:31,417
narrator: That afternoon...
215
00:10:31,500 --> 00:10:33,667
[sirens wailing]
216
00:10:33,750 --> 00:10:36,833
narrator: The task force
starts the hunt for Damon.
217
00:10:36,875 --> 00:10:43,708
♪
218
00:10:44,792 --> 00:10:46,458
Several days later...
219
00:10:46,542 --> 00:10:48,333
♪
220
00:10:48,458 --> 00:10:51,167
- Have a seat, Damon.
221
00:10:51,292 --> 00:10:55,000
narrator: Damon Dunn
is finally in custody.
222
00:10:55,042 --> 00:10:57,542
♪
223
00:10:57,667 --> 00:10:59,208
- You know why
you're down here.
224
00:10:59,292 --> 00:11:02,000
♪
225
00:11:02,083 --> 00:11:03,500
So at this time,
I'm gonna ask you,
226
00:11:03,583 --> 00:11:05,167
do you wanna talk to us or not?
227
00:11:05,292 --> 00:11:07,000
♪
228
00:11:11,875 --> 00:11:14,042
♪
229
00:11:15,875 --> 00:11:21,208
♪
230
00:11:21,208 --> 00:11:22,792
♪
231
00:11:37,167 --> 00:11:39,958
- Damon allegedly
killed Kenny Blue
232
00:11:40,042 --> 00:11:42,167
to avenge his brother's death.
233
00:11:42,292 --> 00:11:45,833
However, we have no evidence
to prove that Blue was involved
234
00:11:45,917 --> 00:11:49,375
in the murder
of Jermaine Dunn.
235
00:11:49,458 --> 00:11:50,500
There's no winners
in this case.
236
00:11:50,542 --> 00:11:51,542
Everybody loses.
237
00:11:51,625 --> 00:11:58,667
♪
238
00:12:08,333 --> 00:12:10,458
- It's dangerous to commit
a crime with a accomplice
239
00:12:10,542 --> 00:12:13,000
because you're putting your
life in this person's hands.
240
00:12:13,083 --> 00:12:14,917
And some people,
they live in a world that,
241
00:12:15,042 --> 00:12:17,542
"I just want to eliminate
somebody that can identify me
242
00:12:17,625 --> 00:12:20,792
as being responsible or
being involved in this crime."
243
00:12:20,875 --> 00:12:23,625
And sadly to say,
it results in someone's death.
244
00:12:23,708 --> 00:12:26,250
♪
245
00:12:26,333 --> 00:12:29,250
- A young female was found
in a wooded area
246
00:12:29,750 --> 00:12:33,458
by a couple of young kids
who were four-wheeling
247
00:12:33,458 --> 00:12:35,333
or dirt biking out there.
248
00:12:35,417 --> 00:12:41,333
♪
249
00:12:41,417 --> 00:12:43,875
Can somebody show us our tent?
250
00:12:43,958 --> 00:12:45,958
- Yeah, I gotta
take you back here.
251
00:12:46,042 --> 00:12:47,625
- OK.
252
00:12:47,708 --> 00:12:49,167
How far back
in the woods is it?
253
00:12:49,250 --> 00:12:52,000
- 30 feet this way
and about 30 feet down.
254
00:12:52,125 --> 00:12:53,125
- OK.
255
00:12:53,208 --> 00:13:00,000
♪
256
00:13:09,542 --> 00:13:16,458
♪
257
00:13:16,542 --> 00:13:18,333
- Oh, man.
258
00:13:18,375 --> 00:13:19,875
Looks young.
259
00:13:23,000 --> 00:13:24,708
- The blood's coming
from the left side--
260
00:13:24,792 --> 00:13:26,208
coming out the left side.
261
00:13:26,208 --> 00:13:27,417
- OK.
262
00:13:27,542 --> 00:13:28,792
narrator: The victim has
263
00:13:28,875 --> 00:13:31,167
a single gunshot wound
to the head.
264
00:13:31,208 --> 00:13:32,417
♪
265
00:13:36,875 --> 00:13:38,000
narrator:
They find a 9-millimeter
266
00:13:38,083 --> 00:13:40,292
shell casing near the body.
267
00:13:44,667 --> 00:13:46,958
narrator:
They don't find any ID.
268
00:13:47,042 --> 00:13:49,333
- Someone's gonna know
who this girl is.
269
00:13:49,417 --> 00:13:51,542
- I agree.
270
00:13:51,625 --> 00:13:54,250
♪
271
00:13:54,333 --> 00:13:58,083
- Patrol Personnel Hardy met
with different residents
272
00:13:58,208 --> 00:14:01,583
of the homes that are
surrounding this wooded area.
273
00:14:01,708 --> 00:14:03,125
narrator:
Patrol found a teenager
274
00:14:03,208 --> 00:14:04,792
who might have
some information.
275
00:14:13,333 --> 00:14:14,708
- Did you hear just one,
or did you hear--
276
00:14:14,792 --> 00:14:16,458
- Just one, just one.
277
00:14:21,375 --> 00:14:22,833
♪
278
00:14:27,958 --> 00:14:29,208
- What happened
to your neighbor's house?
279
00:14:40,042 --> 00:14:41,333
- I'm not sure if the drive-by
is gonna be related,
280
00:14:41,375 --> 00:14:43,125
but at least now we have
a probable time of death--
281
00:14:43,208 --> 00:14:44,708
around 2:30 or 3:00 a.m.
282
00:14:44,792 --> 00:14:51,833
♪
283
00:14:58,792 --> 00:15:00,167
I went to autopsy
this morning.
284
00:15:00,208 --> 00:15:02,375
The medical examiner
was able to positively identify
285
00:15:02,458 --> 00:15:05,250
our victim as Bridgett Frisbie
based on her fingerprints.
286
00:15:05,375 --> 00:15:07,333
♪
287
00:15:07,375 --> 00:15:09,792
narrator:
17-year-old Bridgett Frisbie
288
00:15:09,792 --> 00:15:12,583
was a junior
at a nearby high school.
289
00:15:12,667 --> 00:15:15,333
She lived 6 miles
from where her body was found.
290
00:15:15,417 --> 00:15:16,875
♪
291
00:15:16,958 --> 00:15:18,500
She was an only child.
292
00:15:18,583 --> 00:15:20,667
♪
293
00:15:20,708 --> 00:15:22,792
- So we notified Bridgett's
father this morning.
294
00:15:22,875 --> 00:15:25,500
He's up here
at the station now.
295
00:15:25,542 --> 00:15:27,250
Actually called us first.
296
00:15:27,375 --> 00:15:29,500
His daughter had been missing
since the night before.
297
00:15:29,583 --> 00:15:33,542
♪
298
00:15:45,375 --> 00:15:47,417
narrator: The father thinks
her ex-boyfriend,
299
00:15:47,500 --> 00:15:49,000
who lives close
to the crime scene,
300
00:15:49,167 --> 00:15:51,042
may know something.
301
00:16:12,875 --> 00:16:15,708
♪
302
00:16:15,792 --> 00:16:17,458
- [sighs]
303
00:16:17,542 --> 00:16:24,333
♪
304
00:16:29,750 --> 00:16:31,417
We'll have to meet with him.
305
00:16:31,500 --> 00:16:33,292
If we could verify
he was actually in Austin
306
00:16:33,375 --> 00:16:35,042
at the time that this is
believed to have happened,
307
00:16:35,167 --> 00:16:37,333
it kind of eliminates him
as a suspect and lets us know
308
00:16:37,417 --> 00:16:38,625
we need to go
in a different direction.
309
00:16:38,708 --> 00:16:45,500
♪
310
00:16:46,958 --> 00:16:49,000
narrator: The next day...
311
00:16:49,083 --> 00:16:49,917
- Yes, sir,
this is Deputy Cassidy
312
00:16:50,000 --> 00:16:52,167
at the sheriff's office.
313
00:16:52,208 --> 00:16:53,375
narrator:
Cassidy gets a break.
314
00:16:53,458 --> 00:16:54,583
- Thanks.
315
00:16:54,708 --> 00:16:56,333
♪
316
00:16:56,458 --> 00:16:58,250
That was my sergeant.
He received a phone call
317
00:16:58,333 --> 00:17:00,042
from an attorney
who has a client
318
00:17:00,167 --> 00:17:02,125
who was an eyewitness
to this murder
319
00:17:02,208 --> 00:17:04,625
and wishes to speak with us.
320
00:17:04,708 --> 00:17:11,542
♪
321
00:17:11,625 --> 00:17:13,500
narrator: The next day,
322
00:17:13,625 --> 00:17:16,333
Cassidy and Fisher prepare
to meet with the witness
323
00:17:16,375 --> 00:17:17,875
who claims
he knows the killer...
324
00:17:17,958 --> 00:17:19,875
♪
325
00:17:19,958 --> 00:17:21,958
A friend named Alex.
326
00:17:22,042 --> 00:17:23,917
♪
327
00:17:24,000 --> 00:17:28,333
18-year-old Alex Olivieri
is a senior in high school.
328
00:17:28,417 --> 00:17:30,583
He has no criminal record.
329
00:17:30,667 --> 00:17:31,542
- He's in the Army Reserve.
330
00:17:31,625 --> 00:17:32,708
I didn't realize
you could do that
331
00:17:32,792 --> 00:17:33,708
without graduating high school,
332
00:17:33,833 --> 00:17:34,833
but apparently, he already got
333
00:17:34,917 --> 00:17:36,875
through Army
boot camp training.
334
00:17:36,958 --> 00:17:38,667
♪
335
00:17:41,458 --> 00:17:43,125
- Does he know that you're up
here today, talking to us?
336
00:17:43,208 --> 00:17:45,292
- [distorted voice]
337
00:17:46,708 --> 00:17:48,167
- Are you afraid of him?
338
00:18:02,542 --> 00:18:03,625
♪
339
00:18:05,750 --> 00:18:08,042
- Let's walk through your day
a little bit from Saturday.
340
00:18:22,708 --> 00:18:25,083
narrator: The witness claims
Alex did a drive-by shooting
341
00:18:25,208 --> 00:18:26,833
of Bridgett's
ex-boyfriend's house.
342
00:18:41,042 --> 00:18:46,208
♪
343
00:18:46,292 --> 00:18:48,042
- And why did he
feel it necessary
344
00:18:48,125 --> 00:18:49,667
to go rough up Bridgett?
345
00:18:49,750 --> 00:18:51,292
narrator:
According to the witness,
346
00:18:51,375 --> 00:18:53,500
Alex had overheard
Bridgett telling a friend
347
00:18:53,583 --> 00:18:55,208
about the drive-by shooting.
348
00:19:09,125 --> 00:19:11,167
narrator: He says that night,
349
00:19:11,208 --> 00:19:14,208
Alex had him hide
in the back of his SUV
350
00:19:14,292 --> 00:19:16,667
while they drove around
looking for Bridgett.
351
00:19:19,542 --> 00:19:21,833
narrator: Bridgett got in,
and they drove off
352
00:19:21,875 --> 00:19:23,167
to the edge of the woods.
353
00:19:33,167 --> 00:19:36,042
And...
[sighs]
354
00:19:36,167 --> 00:19:37,583
Instead...
355
00:20:02,792 --> 00:20:04,292
- At any point,
did he tell you he was going
356
00:20:04,375 --> 00:20:06,167
to take her there to kill her?
357
00:20:20,458 --> 00:20:23,167
narrator: The witness also
told them that Alex disposed
358
00:20:23,208 --> 00:20:25,083
of Bridgett's cell phone.
359
00:20:25,167 --> 00:20:27,625
He has agreed
to take them to it.
360
00:20:27,708 --> 00:20:30,583
- The witness has been totally
cooperative to this point.
361
00:20:30,667 --> 00:20:32,333
Everything he's told us
seems to match up
362
00:20:32,417 --> 00:20:33,833
with what we got, and we have
no reason at this point
363
00:20:33,917 --> 00:20:36,125
to believe that
he's not being honest with us.
364
00:20:36,208 --> 00:20:37,667
♪
365
00:20:37,708 --> 00:20:39,583
narrator: First,
they take the witness
366
00:20:39,708 --> 00:20:42,250
to the crime scene,
where he reenacts the murder.
367
00:20:47,042 --> 00:20:48,458
- OK.
368
00:20:53,500 --> 00:20:55,625
♪
369
00:20:55,708 --> 00:20:58,542
narrator: Then the witness
takes them to the cell phone.
370
00:20:58,625 --> 00:21:05,667
♪
371
00:21:05,750 --> 00:21:07,625
- How'd y'all find
this off-the-wall place?
372
00:21:11,500 --> 00:21:18,375
♪
373
00:21:31,750 --> 00:21:33,167
- OK.
374
00:21:33,208 --> 00:21:34,333
narrator:
They find the remains
375
00:21:34,417 --> 00:21:36,000
of the phone.
376
00:21:36,083 --> 00:21:39,000
♪
377
00:21:39,083 --> 00:21:41,542
[upbeat music]
378
00:21:41,625 --> 00:21:44,083
Cassidy has enough
for a warrant.
379
00:21:44,167 --> 00:21:45,208
- So we're going
to pick up Alex
380
00:21:45,208 --> 00:21:46,375
at his parents' house.
381
00:21:46,458 --> 00:21:48,000
We've been warned by his friend
382
00:21:48,042 --> 00:21:50,250
that he has access
to a handgun,
383
00:21:50,333 --> 00:21:52,917
a sniper rifle, and an AK-47.
384
00:21:53,000 --> 00:21:54,875
He has military training,
so we're not gonna take
385
00:21:55,000 --> 00:21:56,875
any chances with him.
386
00:21:56,958 --> 00:21:58,833
- You always assume,
as a police officer,
387
00:21:58,917 --> 00:22:00,458
that every suspect
that you try to arrest
388
00:22:00,542 --> 00:22:02,417
is a danger to you.
389
00:22:02,500 --> 00:22:04,333
But certainly, when you have
information that this person
390
00:22:04,458 --> 00:22:07,083
has access to this level
of weaponry,
391
00:22:07,167 --> 00:22:09,625
and he brags about the fact
that he's not gonna be ever
392
00:22:09,708 --> 00:22:12,167
taken into custody,
you take the necessary steps
393
00:22:12,250 --> 00:22:14,625
to protect you and your team.
394
00:22:14,708 --> 00:22:17,167
If you talk
about gun availability
395
00:22:17,250 --> 00:22:19,500
in the United States,
we have every reason
396
00:22:19,583 --> 00:22:21,375
to have stricter gun laws.
397
00:22:21,458 --> 00:22:24,000
Guns in the hands
of immature young people
398
00:22:24,042 --> 00:22:26,250
is a recipe for disaster.
399
00:22:26,333 --> 00:22:27,542
narrator:
Patrol and the Gulf Coast
400
00:22:27,667 --> 00:22:29,375
Violent Offenders Task Force
401
00:22:29,458 --> 00:22:31,667
head out to arrest Alex.
402
00:22:33,875 --> 00:22:37,292
♪
403
00:22:37,417 --> 00:22:39,875
[knocking on door]
404
00:22:39,958 --> 00:22:41,917
- Police!
Open the door!
405
00:22:41,917 --> 00:22:44,750
[dramatic music]
406
00:22:44,833 --> 00:22:47,792
Come on in.
Come on, come on.
407
00:22:47,875 --> 00:22:51,625
narrator:
They find Alex inside unarmed
408
00:22:51,708 --> 00:22:53,333
and take him into custody.
409
00:22:57,708 --> 00:23:04,625
♪
410
00:23:08,708 --> 00:23:09,875
- So there
were only three people
411
00:23:09,958 --> 00:23:11,208
in the woods that night.
412
00:23:11,333 --> 00:23:12,667
One of them's dead,
413
00:23:12,708 --> 00:23:14,917
and one of them
is saying Alex did it.
414
00:23:15,000 --> 00:23:17,125
So we'd really like
to get Alex's side
415
00:23:17,208 --> 00:23:18,875
to see what his version is.
416
00:23:21,083 --> 00:23:22,417
Alex, how's it going?
417
00:23:23,875 --> 00:23:27,333
♪
418
00:23:27,417 --> 00:23:28,500
- Before I ask any questions,
obviously,
419
00:23:28,583 --> 00:23:29,833
we did arrest you
this morning,
420
00:23:29,917 --> 00:23:31,500
so you are considered
in custody,
421
00:23:31,583 --> 00:23:32,708
so I'm required
to read you these rights
422
00:23:32,792 --> 00:23:33,875
before I talk to you, OK?
423
00:23:35,375 --> 00:23:36,667
- Yes, sir.
424
00:23:36,750 --> 00:23:38,208
You have the right
to remain silent,
425
00:23:38,292 --> 00:23:40,000
not make
any statement at all.
426
00:23:40,042 --> 00:23:43,875
narrator: Deputy James Cassidy
reads Alex his Miranda rights.
427
00:23:44,000 --> 00:23:45,375
- Having been advised
of these rights,
428
00:23:45,375 --> 00:23:46,625
do you wish
to talk to us this morning?
429
00:23:46,708 --> 00:23:49,917
♪
430
00:23:54,833 --> 00:23:55,917
♪
431
00:23:58,167 --> 00:23:59,500
- OK.
432
00:23:59,583 --> 00:24:01,500
That's within your right,
man.
433
00:24:01,667 --> 00:24:02,917
Do you have any questions
for me or anything?
434
00:24:08,000 --> 00:24:09,417
- Correct.
435
00:24:11,458 --> 00:24:12,875
Head down this way.
- Hello, camera.
436
00:24:12,958 --> 00:24:15,125
- Say again.
- I said, "Hello, camera."
437
00:24:15,208 --> 00:24:16,333
- All right.
438
00:24:16,375 --> 00:24:23,417
♪
439
00:24:26,500 --> 00:24:29,417
[soft music]
440
00:24:29,542 --> 00:24:31,500
♪
441
00:24:31,542 --> 00:24:33,292
narrator:
Louisville, Kentucky,
442
00:24:33,375 --> 00:24:35,917
just before 5:00 a.m...
443
00:24:36,042 --> 00:24:36,833
[phone rings]
444
00:24:44,875 --> 00:24:47,708
[sirens wail]
445
00:24:47,792 --> 00:24:49,833
narrator:
Police and paramedics arrive
446
00:24:49,833 --> 00:24:52,375
and a find a house
riddled with bullet holes.
447
00:24:52,500 --> 00:24:55,500
Inside, three teenage boys
have been shot.
448
00:24:55,583 --> 00:24:56,833
- [crying]
449
00:24:56,875 --> 00:24:59,125
[sirens wailing]
450
00:24:59,208 --> 00:25:01,375
narrator: The boys are
rushed to the hospital.
451
00:25:01,458 --> 00:25:04,167
Two of them survive
their wounds.
452
00:25:04,208 --> 00:25:06,167
The third one dies.
453
00:25:06,292 --> 00:25:09,167
[dramatic music]
454
00:25:09,250 --> 00:25:12,042
♪
455
00:25:12,125 --> 00:25:14,000
- I wanna look at the scene.
456
00:25:14,125 --> 00:25:20,958
♪
457
00:25:23,917 --> 00:25:25,375
narrator:
Two of the victims were struck
458
00:25:25,542 --> 00:25:28,708
while sleeping
in the front bedroom.
459
00:25:28,792 --> 00:25:32,250
♪
460
00:25:32,333 --> 00:25:36,167
- Dominique--shot in the leg.
LaJuan--shot in the back.
461
00:25:36,292 --> 00:25:41,083
♪
462
00:25:41,167 --> 00:25:46,000
narrator: The deceased victim
is 18-year-old LaJuan Smith.
463
00:25:46,125 --> 00:25:48,208
He had been spending the night
at his friend's house
464
00:25:48,333 --> 00:25:50,792
when he was shot.
465
00:25:50,875 --> 00:25:53,708
He was the father
of a one-year-old daughter.
466
00:25:53,792 --> 00:25:57,167
♪
467
00:25:57,292 --> 00:26:01,250
The second victim is
19-year-old Dominique Smith.
468
00:26:01,333 --> 00:26:03,500
Dominique was the friend
LaJuan was visiting
469
00:26:03,625 --> 00:26:05,833
at the time of the shooting.
470
00:26:05,917 --> 00:26:09,000
He was shot in the leg
and is expected to survive.
471
00:26:09,083 --> 00:26:16,042
♪
472
00:26:16,125 --> 00:26:17,542
- Oh, wow.
473
00:26:17,625 --> 00:26:20,000
We have a hole
in the wall right here,
474
00:26:20,167 --> 00:26:22,750
and it appears
the projectile came through
475
00:26:22,833 --> 00:26:26,208
and struck the 14-year-old
child where he was sleeping.
476
00:26:26,292 --> 00:26:28,833
The only hole in this wall
477
00:26:28,875 --> 00:26:30,833
is where
the child's head was laying.
478
00:26:30,958 --> 00:26:35,167
♪
479
00:26:35,208 --> 00:26:38,833
narrator: The third victim
is 14-year-old Darius Smith,
480
00:26:38,917 --> 00:26:41,458
Dominique's younger brother.
481
00:26:41,542 --> 00:26:43,708
He is critical condition
at the hospital
482
00:26:43,833 --> 00:26:48,000
with a gunshot wound
to the head.
483
00:26:48,000 --> 00:26:50,333
- One in a million--
I mean, unbelievable.
484
00:26:50,375 --> 00:26:52,917
♪
485
00:26:53,042 --> 00:26:54,667
- Imagine sleeping
in your home,
486
00:26:54,750 --> 00:26:55,958
and all of a sudden,
it's riddled with bullets.
487
00:26:56,042 --> 00:26:57,333
♪
488
00:26:57,458 --> 00:27:01,000
Kids involved that have not
done anything to anybody.
489
00:27:01,083 --> 00:27:03,625
A person that seeks revenge
like that is dangerous
490
00:27:03,708 --> 00:27:05,833
because he doesn't care
how many people
491
00:27:05,958 --> 00:27:09,333
"I take down, as long
as I get my intended target."
492
00:27:09,458 --> 00:27:11,125
It's a senseless crime.
493
00:27:11,208 --> 00:27:12,500
There's devastation
all the way around.
494
00:27:12,542 --> 00:27:14,667
♪
495
00:27:14,708 --> 00:27:16,292
- Must have shot
through the window.
496
00:27:16,375 --> 00:27:22,792
♪
497
00:27:22,875 --> 00:27:26,042
There were seven people
inside this house last night.
498
00:27:26,167 --> 00:27:29,083
Somebody's awfully angry just
to stand outside with an AK-47
499
00:27:29,083 --> 00:27:32,000
and shoot a house.
500
00:27:32,083 --> 00:27:33,167
Somebody that would do
something like that
501
00:27:33,250 --> 00:27:34,500
is just coldhearted.
502
00:27:34,583 --> 00:27:41,625
♪
503
00:27:49,417 --> 00:27:51,083
♪
504
00:27:51,167 --> 00:27:52,458
narrator: Then...
505
00:27:52,542 --> 00:27:54,000
- Can I talk to you
for a second?
506
00:27:54,042 --> 00:27:55,500
narrator: The sister
of the two surviving victims
507
00:27:55,583 --> 00:27:57,208
returns from the hospital
508
00:27:57,208 --> 00:28:00,333
with information
about the shooting.
509
00:28:00,417 --> 00:28:02,083
- I know you're going
through a lot right now.
510
00:28:02,167 --> 00:28:05,625
But I need all the help
I can get from you all.
511
00:28:05,708 --> 00:28:08,792
♪
512
00:28:12,042 --> 00:28:13,958
narrator: Around 1:00
in the morning, she says,
513
00:28:14,042 --> 00:28:16,000
two men came to her house.
514
00:28:16,125 --> 00:28:19,167
One of them was looking
for her brother, Dominique.
515
00:28:23,083 --> 00:28:24,375
narrator:
She says it looked like
516
00:28:24,458 --> 00:28:26,333
the men were holding guns.
517
00:28:28,583 --> 00:28:31,333
♪
518
00:28:35,042 --> 00:28:36,500
narrator: Patrol searched
the neighborhood
519
00:28:36,583 --> 00:28:38,208
for the suspects.
520
00:28:38,292 --> 00:28:40,667
The family went to bed.
521
00:28:43,708 --> 00:28:45,208
♪
522
00:28:49,875 --> 00:28:51,333
- When you said they came back
to your house
523
00:28:51,458 --> 00:28:53,208
at 5:00 in the morning,
how did you know it was them?
524
00:28:57,708 --> 00:28:59,042
- But you didn't see them?
525
00:28:59,125 --> 00:29:00,792
♪
526
00:29:03,083 --> 00:29:05,792
♪
527
00:29:09,333 --> 00:29:10,458
♪
528
00:29:15,333 --> 00:29:17,125
♪
529
00:29:19,458 --> 00:29:21,625
narrator: She says the man
who was looking for Dominique
530
00:29:21,708 --> 00:29:24,833
is named George Gonzalez.
531
00:29:24,875 --> 00:29:27,208
- Do you have any idea where
George might be right now?
532
00:29:27,292 --> 00:29:29,042
- Nah.
533
00:29:29,125 --> 00:29:31,417
- I appreciate it.
Take care.
534
00:29:31,542 --> 00:29:35,250
♪
535
00:29:35,333 --> 00:29:37,042
- That's him.
536
00:29:37,042 --> 00:29:39,792
- We just need to put him here
at 5:00 in the morning.
537
00:29:39,875 --> 00:29:41,667
I'm gonna go to the hospital
to talk to the family.
538
00:29:41,792 --> 00:29:48,833
♪
539
00:30:00,333 --> 00:30:02,292
narrator: Dominique confirms
that George Gonzalez
540
00:30:02,375 --> 00:30:04,750
and another man came
by the house looking for him
541
00:30:04,875 --> 00:30:07,958
earlier that night.
542
00:30:08,042 --> 00:30:10,292
But he did not
see George shoot.
543
00:30:10,375 --> 00:30:14,458
♪
544
00:30:18,042 --> 00:30:20,000
♪
545
00:30:26,875 --> 00:30:28,458
narrator: He says
he got into a fight
546
00:30:28,542 --> 00:30:31,333
with George's younger brother
two months earlier.
547
00:30:31,417 --> 00:30:33,792
The brother wanted
to get back at him.
548
00:30:37,500 --> 00:30:40,667
♪
549
00:30:40,750 --> 00:30:43,208
- I'm gonna leave you my card.
550
00:30:43,333 --> 00:30:47,000
It appears that he was
the main target of this attack.
551
00:30:47,042 --> 00:30:49,792
Our feeling
is that George Gonzalez
552
00:30:49,875 --> 00:30:52,167
is our best suspect.
553
00:30:52,250 --> 00:30:58,958
♪
554
00:30:59,042 --> 00:31:02,000
He's got quite
an extensive arrest record.
555
00:31:04,833 --> 00:31:08,208
He's got a black Chrysler,
556
00:31:08,333 --> 00:31:10,333
a silver Ford.
557
00:31:12,750 --> 00:31:14,750
narrator:
20-year-old George Gonzalez
558
00:31:14,833 --> 00:31:18,833
was pulled over three days
earlier in a tan Ford Taurus
559
00:31:19,000 --> 00:31:21,167
registered to a young woman.
560
00:31:21,250 --> 00:31:24,750
♪
561
00:31:24,833 --> 00:31:27,125
- Registration
comes back to a female
562
00:31:27,208 --> 00:31:29,292
in Danville, Kentucky,
which is about two hours south
563
00:31:29,375 --> 00:31:30,833
of Louisville.
564
00:31:35,542 --> 00:31:36,833
Thank you.
565
00:31:38,750 --> 00:31:39,875
narrator: Then...
566
00:31:39,875 --> 00:31:41,375
♪
567
00:31:41,500 --> 00:31:43,000
- Detective Cohn.
568
00:31:43,000 --> 00:31:44,708
narrator: Cohn gets a call
from an attorney
569
00:31:44,833 --> 00:31:46,875
who says
he represents George Gonzalez.
570
00:31:47,000 --> 00:31:49,375
- Ah, really?
OK.
571
00:31:49,458 --> 00:31:51,167
narrator: The attorney says
George heard the police
572
00:31:51,292 --> 00:31:52,750
were looking for him
and offered
573
00:31:52,833 --> 00:31:55,875
to come in and talk.
574
00:31:55,958 --> 00:31:58,417
- Yeah, I've gotta get
a few things worked out
575
00:31:58,500 --> 00:32:00,667
before you bring him in,
but that would be great.
576
00:32:00,750 --> 00:32:03,125
Bye-bye.
577
00:32:03,208 --> 00:32:05,083
- Wow.
578
00:32:05,167 --> 00:32:07,292
- He was kind of fishing,
wanted know what was going on.
579
00:32:08,792 --> 00:32:10,333
If there's a lawyer involved,
580
00:32:10,417 --> 00:32:12,667
chances are you're not gonna
get a confession in this.
581
00:32:12,792 --> 00:32:14,042
I need to shore up the case
582
00:32:14,125 --> 00:32:16,542
as far as collecting
any evidence that I can,
583
00:32:16,667 --> 00:32:18,292
any witness testimony.
584
00:32:18,375 --> 00:32:24,833
♪
585
00:32:24,917 --> 00:32:26,417
[phone rings]
586
00:32:26,500 --> 00:32:28,083
Detective Cohn.
587
00:32:28,167 --> 00:32:30,917
narrator: Cohn hears back
from Danville police.
588
00:32:31,000 --> 00:32:33,833
They found the woman
who owns the Ford Taurus.
589
00:32:33,875 --> 00:32:36,542
- OK, great.
590
00:32:36,542 --> 00:32:38,667
narrator: The woman admitted
to being in Louisville
591
00:32:38,708 --> 00:32:40,708
the night of the shooting.
592
00:32:40,792 --> 00:32:42,833
She said she stayed
in a hotel.
593
00:32:42,958 --> 00:32:45,208
OK, great.
594
00:32:45,292 --> 00:32:46,583
Thanks a lot.
I appreciate it.
595
00:32:46,667 --> 00:32:48,167
Bye-bye.
596
00:32:48,208 --> 00:32:53,833
♪
597
00:32:53,875 --> 00:32:55,333
How you doing?
598
00:32:55,375 --> 00:32:56,667
♪
599
00:32:56,750 --> 00:32:58,000
We've got her staying here.
600
00:32:58,125 --> 00:33:00,625
I just wanna see
if she's with anybody else.
601
00:33:00,708 --> 00:33:05,750
♪
602
00:33:05,833 --> 00:33:07,875
- Ah.
- There she is.
603
00:33:07,958 --> 00:33:09,167
Oh, look at that.
604
00:33:09,250 --> 00:33:12,792
♪
605
00:33:12,875 --> 00:33:14,417
That looks like George to me.
606
00:33:16,583 --> 00:33:18,792
♪
607
00:33:18,875 --> 00:33:21,458
narrator: The woman walks
into the hotel with George
608
00:33:21,542 --> 00:33:25,333
at 5:48 a.m., one hour
after the shooting happened.
609
00:33:25,375 --> 00:33:27,208
- That's awesome.
That's great right there.
610
00:33:27,333 --> 00:33:28,875
- Looks like it's time
to go to Danville.
611
00:33:28,958 --> 00:33:31,958
[soft rock music]
612
00:33:32,042 --> 00:33:35,750
♪
613
00:33:35,833 --> 00:33:38,125
[dramatic music]
614
00:33:38,125 --> 00:33:40,792
- How do you know
George Gonzalez?
615
00:33:40,875 --> 00:33:43,625
- [distorted voice]
616
00:33:43,708 --> 00:33:48,708
♪
617
00:33:52,208 --> 00:33:53,833
narrator: She says
she met up with George
618
00:33:53,917 --> 00:33:55,375
at a gas station parking lot.
619
00:34:03,208 --> 00:34:05,042
narrator: She claims
she went to a hotel
620
00:34:05,125 --> 00:34:07,500
and checked in alone.
621
00:34:07,500 --> 00:34:09,500
- Well,
622
00:34:09,583 --> 00:34:11,292
what would you say
if I don't know
623
00:34:11,292 --> 00:34:13,125
that I totally believe you?
624
00:34:15,042 --> 00:34:17,333
- A lot of people choose
not to get involved
625
00:34:17,417 --> 00:34:19,750
in a homicide investigation
for fear of retaliation.
626
00:34:19,875 --> 00:34:23,750
And in some communities,
there's a no-snitch policy.
627
00:34:23,833 --> 00:34:26,250
"No matter what happens,
we don't tell the police."
628
00:34:26,333 --> 00:34:28,167
That's works fine
until you find yourself
629
00:34:28,208 --> 00:34:29,750
on the bad end of that.
630
00:34:29,833 --> 00:34:31,500
So that's
a double-edged sword
631
00:34:31,542 --> 00:34:33,667
to live by.
632
00:34:33,750 --> 00:34:35,500
- George put you
in the middle of something...
633
00:34:35,583 --> 00:34:37,417
♪
634
00:34:37,500 --> 00:34:40,833
And now you know something that
you don't wanna talk about.
635
00:34:40,958 --> 00:34:42,833
♪
636
00:34:42,875 --> 00:34:44,042
I don't know
what your reasoning is,
637
00:34:44,167 --> 00:34:45,667
but you're not telling us
what's really there.
638
00:34:45,750 --> 00:34:49,167
♪
639
00:34:53,917 --> 00:34:57,250
♪
640
00:34:57,333 --> 00:35:00,292
- [distorted voice]
641
00:35:01,542 --> 00:35:04,625
♪
642
00:35:04,708 --> 00:35:08,292
- If George is behind bars,
643
00:35:08,375 --> 00:35:10,000
you don't need
to fear him anymore.
644
00:35:10,125 --> 00:35:12,833
♪
645
00:35:12,875 --> 00:35:14,833
Will you open up and talk
to me a little bit about it?
646
00:35:14,917 --> 00:35:18,167
♪
647
00:35:22,583 --> 00:35:23,917
♪
648
00:35:24,000 --> 00:35:26,333
And, like, you know, I just...
649
00:35:29,708 --> 00:35:32,875
narrator: She says she
followed George in her car.
650
00:35:32,958 --> 00:35:36,208
They drove to a dark street
that she didn't recognize.
651
00:35:41,542 --> 00:35:42,875
♪
652
00:35:48,167 --> 00:35:50,333
narrator:
She got into George's car,
653
00:35:50,375 --> 00:35:53,500
while he got into her
Ford Taurus and drove off.
654
00:35:59,542 --> 00:36:01,875
♪
655
00:36:01,875 --> 00:36:03,333
- OK, now,
this is very important,
656
00:36:03,375 --> 00:36:04,833
right here, OK?
657
00:36:04,875 --> 00:36:06,667
Very important.
- Yes.
658
00:36:06,667 --> 00:36:09,875
- When he got in your car
and said he'd be right back,
659
00:36:09,958 --> 00:36:11,500
did you see him
carrying anything?
660
00:36:11,542 --> 00:36:14,417
♪
661
00:36:17,708 --> 00:36:22,083
♪
662
00:36:22,208 --> 00:36:24,583
- That long?
663
00:36:24,667 --> 00:36:26,292
- It's great.
664
00:36:26,375 --> 00:36:28,750
You got a witness that puts him
in possession of a firearm.
665
00:36:28,875 --> 00:36:30,000
It's fantastic.
666
00:36:30,083 --> 00:36:31,750
♪
667
00:36:31,833 --> 00:36:34,250
- How long was he gone
when he left with your car?
668
00:36:41,042 --> 00:36:42,833
narrator: Then he returned.
669
00:36:42,875 --> 00:36:45,000
She says she followed him
to a friend's apartment
670
00:36:45,042 --> 00:36:46,833
to drop off his car.
671
00:36:46,917 --> 00:36:48,792
Then they went to the hotel.
672
00:36:57,208 --> 00:37:00,333
- That hurts George
pretty daggone bad.
673
00:37:00,375 --> 00:37:01,500
- OK, I'll let you
out of here, OK?
674
00:37:01,583 --> 00:37:03,333
- OK.
675
00:37:05,083 --> 00:37:11,958
♪
676
00:37:16,333 --> 00:37:18,292
narrator: That night,
677
00:37:18,375 --> 00:37:21,542
Cohn gets a surprise
phone call at home.
678
00:37:21,625 --> 00:37:25,417
♪
679
00:37:25,500 --> 00:37:27,458
- I gotta wake up a little bit.
680
00:37:27,542 --> 00:37:29,542
narrator: Patrol has
arrested George Gonzalez
681
00:37:29,625 --> 00:37:33,333
after he ran a stop sign
and refused to pull over.
682
00:37:33,417 --> 00:37:34,625
- I'll be back here
in a minute, all right?
683
00:37:36,667 --> 00:37:37,750
- Sit down.
684
00:37:40,167 --> 00:37:41,292
[sighs]
685
00:37:41,375 --> 00:37:43,083
- He's a pretty angry, cocky,
686
00:37:43,167 --> 00:37:45,375
arrogant dude,
and I'll be shocked
687
00:37:45,500 --> 00:37:46,833
if he gives us
any kind of statement.
688
00:37:46,917 --> 00:37:49,208
All right, dude.
689
00:37:52,542 --> 00:37:55,042
- Right, he probably told you
to stay out of trouble
690
00:37:55,125 --> 00:37:57,750
and stay inside till then,
didn't he?
691
00:37:57,833 --> 00:37:58,958
- Mm, yeah.
692
00:37:59,042 --> 00:38:00,500
- Yeah.
693
00:38:00,625 --> 00:38:03,000
Well, that's why
we're talking right now.
694
00:38:03,083 --> 00:38:04,792
♪
695
00:38:04,875 --> 00:38:06,417
You have the right to ask
for an attorney.
696
00:38:06,500 --> 00:38:09,875
You can also talk to me,
and if you feel at any point
697
00:38:09,958 --> 00:38:11,167
you wanna stop talking to me,
698
00:38:11,292 --> 00:38:13,375
you can always stop
talking to me, OK?
699
00:38:15,667 --> 00:38:16,792
- I--
700
00:38:18,875 --> 00:38:24,417
♪
701
00:38:24,500 --> 00:38:27,500
- Sunday night, at around 1:00,
2:00 in the morning,
702
00:38:27,583 --> 00:38:29,375
something like that,
703
00:38:29,458 --> 00:38:31,542
there's a house on Hale.
704
00:38:31,667 --> 00:38:33,000
You go over there,
and you wanna talk
705
00:38:33,042 --> 00:38:34,500
to somebody in that house.
706
00:38:34,542 --> 00:38:37,500
♪
707
00:38:37,583 --> 00:38:39,833
I mean, the people in the house
708
00:38:39,875 --> 00:38:42,208
tell me that you're beefing
with somebody in there.
709
00:38:42,292 --> 00:38:43,750
Dominique.
710
00:38:43,750 --> 00:38:45,958
You're beefing with Dominique
over something.
711
00:38:56,500 --> 00:38:57,750
- What was the purpose
of going over there
712
00:38:57,875 --> 00:38:58,958
at 2:00 in the morning?
713
00:38:59,042 --> 00:39:02,542
♪
714
00:39:08,667 --> 00:39:10,875
narrator: George mentions
a patrol officer
715
00:39:10,958 --> 00:39:12,958
with whom he has had
several confrontations.
716
00:39:44,042 --> 00:39:45,542
[vocalizes rapid gunshots]
717
00:39:45,625 --> 00:39:48,083
♪
718
00:39:48,167 --> 00:39:53,000
- I can see how upset you get
when somebody disrespects you.
719
00:39:53,042 --> 00:39:56,500
♪
720
00:39:56,625 --> 00:39:59,292
Here's what I'm thinking.
721
00:39:59,375 --> 00:40:01,083
I'm thinking you had beef
with Dominique.
722
00:40:01,208 --> 00:40:02,875
♪
723
00:40:06,333 --> 00:40:08,375
- Well, there was beef.
I mean--
724
00:40:11,500 --> 00:40:13,750
- No--tell me, go ahead.
725
00:40:15,292 --> 00:40:16,917
- Go ahead, tell me, tell me.
726
00:40:20,500 --> 00:40:21,708
[sighs]
- OK.
727
00:40:21,792 --> 00:40:23,500
♪
728
00:40:23,583 --> 00:40:26,333
- Guy's got some serious
anger management issues.
729
00:40:26,417 --> 00:40:28,167
Now it's time for justice
to take its course.
730
00:40:28,292 --> 00:40:30,917
♪
731
00:40:31,042 --> 00:40:33,333
The only thing that
would make this case perfect,
732
00:40:33,375 --> 00:40:34,792
in my opinion,
would be if we could find
733
00:40:34,875 --> 00:40:36,458
the AK-47 or the assault rifle
734
00:40:36,542 --> 00:40:37,667
that was used
during the shooting.
735
00:40:37,792 --> 00:40:44,917
♪
736
00:40:45,667 --> 00:40:47,917
We got a search warrant
for both of 'em right now.
737
00:40:47,917 --> 00:40:54,792
♪
738
00:40:56,875 --> 00:40:59,167
- Oh, yeah!
- Oh, yeah, please.
739
00:40:59,250 --> 00:41:01,583
[exhales sharply]
740
00:41:01,667 --> 00:41:04,167
Wow, it's an SKS
with a banana clip.
741
00:41:04,250 --> 00:41:05,458
- Banana clip.
742
00:41:05,542 --> 00:41:07,208
- He is done.
743
00:41:08,667 --> 00:41:10,417
This makes the case
solid right here.
744
00:41:10,500 --> 00:41:12,125
This is a good, solid case.
745
00:41:12,208 --> 00:41:14,625
♪
746
00:41:14,708 --> 00:41:17,125
George, you're being
charged with murder.
747
00:41:17,208 --> 00:41:18,708
- [sighs]
748
00:41:21,917 --> 00:41:24,708
narrator: Almost two months
after the shooting,
749
00:41:24,792 --> 00:41:28,583
14-year-old Darius Smith
is released from the hospital.
750
00:41:28,667 --> 00:41:31,500
Cohn pays him a visit.
751
00:41:31,542 --> 00:41:33,833
- Feels weird,
like, being like this
752
00:41:33,917 --> 00:41:37,292
'cause it's like
I got dead weight.
753
00:41:37,375 --> 00:41:39,833
- I think you look great.
754
00:41:39,917 --> 00:41:41,250
Keep going through
that physical therapy,
755
00:41:41,375 --> 00:41:42,542
and keep working on that.
756
00:41:42,625 --> 00:41:44,333
- You know who's amazing?
757
00:41:44,375 --> 00:41:46,667
- Give it time.
- Stephen Hawking.
758
00:41:46,750 --> 00:41:49,750
He can't move his body either.
759
00:41:49,833 --> 00:41:53,292
But he's really,
really, really smart--
760
00:41:53,375 --> 00:41:55,125
a strong brain.
761
00:41:55,208 --> 00:41:57,000
♪
762
00:41:57,083 --> 00:41:58,625
- My boy said
they gonna make it.
763
00:41:58,708 --> 00:42:00,208
We gonna make it.
764
00:42:00,292 --> 00:42:07,167
♪
765
00:42:15,875 --> 00:42:17,750
- I've handled cases
where people felt like,
766
00:42:17,750 --> 00:42:20,208
"I have to do
what I have to do to survive
767
00:42:20,292 --> 00:42:24,542
or what I feel like I have
to do to revenge a loved one."
768
00:42:24,542 --> 00:42:26,708
They make
irrational decisions,
769
00:42:26,792 --> 00:42:29,833
and if you talk to them
at a later time,
770
00:42:29,958 --> 00:42:32,250
They'll tell you,
"I wish I had just taken
771
00:42:32,375 --> 00:42:34,667
"just a little bit more time
before I made this decision
772
00:42:34,750 --> 00:42:36,292
and impacted my life
in this way."
773
00:42:36,375 --> 00:42:43,167
♪
52128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.