All language subtitles for Spartacus.S03E04.Decimation.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,381 --> 00:00:09,844 ♪ 2 00:00:14,515 --> 00:00:15,516 That should do it. 3 00:00:15,641 --> 00:00:18,686 Here then, you cunt! 4 00:00:18,811 --> 00:00:22,314 ( CHATTERING ) 5 00:00:22,439 --> 00:00:24,942 ( LAUGHTER ) 6 00:00:25,066 --> 00:00:26,819 There stands greater worry 7 00:00:26,944 --> 00:00:29,488 than grain carried to port by Cilician shits. 8 00:00:29,613 --> 00:00:31,866 What would you have us feast upon? Promise of better days? 9 00:00:31,991 --> 00:00:35,619 I would see bellies filled with the death of Romans. 10 00:00:35,744 --> 00:00:38,038 Crassus is certain to dispatch more soldiers. 11 00:00:38,163 --> 00:00:40,207 And we should be preparing to greet them. 12 00:00:40,332 --> 00:00:42,710 We are. By ensuring our own 13 00:00:42,835 --> 00:00:44,920 do not go into battle weakened by hunger. 14 00:00:45,044 --> 00:00:47,381 Full sails, we here for the night. 15 00:00:47,506 --> 00:00:49,967 Heracleo. How fares recent venture? 16 00:00:50,091 --> 00:00:52,594 If you are of a thirst, the gods have shown favor. 17 00:00:52,720 --> 00:00:55,263 You carry no grain? A clutch of amphoras 18 00:00:55,389 --> 00:00:57,224 so filled were liberated from Roman ship. 19 00:00:57,349 --> 00:01:02,521 Yet its captain held more stock in drink than seed or bread. 20 00:01:02,646 --> 00:01:04,732 Wine will not feed my people. 21 00:01:04,857 --> 00:01:07,693 The Romans have stored most of their harvest 22 00:01:07,818 --> 00:01:09,403 against encroaching chill. 23 00:01:09,528 --> 00:01:12,155 Difficulty rises in securing such bounty. 24 00:01:12,280 --> 00:01:13,866 As does its price? 25 00:01:13,991 --> 00:01:15,617 Yeah. 26 00:01:15,743 --> 00:01:18,704 Ah! ( SHATTERING ) 27 00:01:18,829 --> 00:01:20,748 ( YELLING OVER EACH OTHER ) 28 00:01:20,873 --> 00:01:22,666 Whoa, whoa, whoa, whoa! 29 00:01:22,791 --> 00:01:24,292 Move back! 30 00:01:24,418 --> 00:01:27,421 Whoa, hold and fall to reason! 31 00:01:27,546 --> 00:01:31,592 See each to a handful, and clear them from the docks. 32 00:01:33,427 --> 00:01:37,305 Spartacus. More slaves taken afoot approach gate. 33 00:01:39,098 --> 00:01:41,560 Will you see them to a handful as well? 34 00:01:41,685 --> 00:01:44,980 ( CHATTERING ) 35 00:01:50,110 --> 00:01:51,779 Do you know of my sister? 36 00:01:51,904 --> 00:01:54,656 I haven't laid eyes since the city fell. 37 00:01:54,782 --> 00:01:58,827 We should not be wasting what little food we have on fucking Romans. 38 00:01:58,953 --> 00:02:00,454 You know my mind upon subject. 39 00:02:00,579 --> 00:02:02,247 I stand with Crixus towards it. 40 00:02:02,372 --> 00:02:03,916 I have given Laeta my word. 41 00:02:04,041 --> 00:02:05,292 It will not be broken. 42 00:02:05,417 --> 00:02:09,546 ♪ ( YELLING ) 43 00:02:09,671 --> 00:02:12,549 Let me in, please! 44 00:02:17,638 --> 00:02:22,893 If you hold weapon you must give over before entering city! 45 00:02:23,018 --> 00:02:24,645 Fuck! 46 00:02:24,770 --> 00:02:26,814 Weapon? Just this. 47 00:02:26,939 --> 00:02:28,774 ( LAUGHS ) 48 00:02:28,899 --> 00:02:30,734 Proceed. 49 00:02:30,859 --> 00:02:32,611 It seems a lifetime past, that I stood as him. 50 00:02:32,736 --> 00:02:34,613 ( LAUGHS ) 51 00:02:34,738 --> 00:02:36,073 Show brand, and see what you... 52 00:02:36,197 --> 00:02:38,158 Show brand or mark, 53 00:02:38,283 --> 00:02:40,953 to prove you stand former slave and no friend of the Republic! 54 00:02:41,078 --> 00:02:42,704 We have nowhere to go! 55 00:02:42,830 --> 00:02:44,247 Show me your brand. Show brand. 56 00:02:44,372 --> 00:02:47,334 ( GIGGLES ) 57 00:02:47,459 --> 00:02:50,253 The most fearsome weapons yet exposed. 58 00:02:50,378 --> 00:02:53,172 I would take no offense to closer inspection... 59 00:02:53,298 --> 00:02:54,925 Next. 60 00:02:58,137 --> 00:03:00,014 ( LAUGHING ) 61 00:03:00,139 --> 00:03:02,516 ( SIGHING ) 62 00:03:02,641 --> 00:03:04,893 ( LAUGHTER ) 63 00:03:05,019 --> 00:03:07,896 Show me your brand, show me your brand. 64 00:03:08,022 --> 00:03:09,857 We need a place to sleep! 65 00:03:09,982 --> 00:03:11,190 Open bag! 66 00:03:11,316 --> 00:03:12,651 Put mind at ease, brother. 67 00:03:12,776 --> 00:03:14,486 You'll have no need of this here. 68 00:03:14,611 --> 00:03:17,531 Spartacus does not favor his people holding coin. 69 00:03:17,656 --> 00:03:19,574 Spartacus! 70 00:03:23,704 --> 00:03:25,497 This one carries knowledge of Crassus' army. 71 00:03:25,622 --> 00:03:27,916 I say about a half day's march from our wharves. 72 00:03:28,042 --> 00:03:29,250 How great a force? 73 00:03:29,376 --> 00:03:31,670 Larger than fucking city by her word. 74 00:03:31,795 --> 00:03:33,881 Yet he has made camp and holds advance. 75 00:03:34,006 --> 00:03:36,050 Why stay hand when it grips such numbers? 76 00:03:36,175 --> 00:03:38,802 He but grips his own fucking cock if he believes we will... 77 00:03:38,927 --> 00:03:40,345 Run! Fucking Romans! 78 00:03:40,470 --> 00:03:41,722 The Romans! 79 00:03:41,847 --> 00:03:42,764 ( SCREAMING ) 80 00:03:42,890 --> 00:03:44,808 Seal the gate! 81 00:03:46,226 --> 00:03:49,188 ( RUMBLING ) 82 00:03:50,772 --> 00:03:53,025 Give fucking way! 83 00:03:54,651 --> 00:03:56,361 ( CRASHING ) 84 00:03:56,486 --> 00:03:59,823 ( GRUNTING ) 85 00:04:11,501 --> 00:04:12,753 ( GRUNTING ) 86 00:04:12,878 --> 00:04:16,006 ( GRUNTING ) 87 00:04:16,131 --> 00:04:20,844 Fucking shits drew upon us when pressed to show brand. 88 00:04:20,969 --> 00:04:23,138 Gratitude for assistance. 89 00:04:23,263 --> 00:04:25,224 There is no greater glory... 90 00:04:25,348 --> 00:04:28,560 Than the death of your enemy. 91 00:04:35,984 --> 00:04:39,446 I would lay eyes upon your brand friend. 92 00:04:41,531 --> 00:04:42,908 Well, that presents some difficulties. 93 00:04:43,033 --> 00:04:46,536 More so if you are absent one. 94 00:04:50,916 --> 00:04:55,754 My dominus branded all his slaves close to cock and cunt, 95 00:04:55,879 --> 00:04:59,258 equally enjoyed upon drunken nights. 96 00:04:59,382 --> 00:05:05,639 With that knife I rid myself of him and his fucking mark... 97 00:05:11,228 --> 00:05:13,354 Fall to cover and join the others. 98 00:05:18,235 --> 00:05:21,863 Sever their heads and set them to pike upon wall, 99 00:05:21,989 --> 00:05:25,242 as warning against future attempt. 100 00:05:25,366 --> 00:05:28,287 Crixus, Gannicus, Agron... 101 00:05:28,411 --> 00:05:30,413 I would have much needed words. 102 00:05:30,538 --> 00:05:35,961 ( HORSES WHINNYING ) 103 00:05:36,086 --> 00:05:40,132 ( HEAVY BREATHING ) 104 00:05:40,257 --> 00:05:46,013 ( CHATTERING ) 105 00:05:46,138 --> 00:05:48,932 It seizes heart, to know you in such pain. 106 00:05:49,057 --> 00:05:50,767 A deeper wound stands removed from sight. 107 00:05:50,892 --> 00:05:54,313 He has not come to your side? 108 00:05:54,437 --> 00:05:56,898 I recall my father's grim visage 109 00:05:57,024 --> 00:05:59,276 when first you delivered me to encampment. 110 00:06:00,861 --> 00:06:03,571 I have not since laid eyes upon it. 111 00:06:03,697 --> 00:06:05,324 Place no worries in the absence. 112 00:06:05,448 --> 00:06:06,867 The Imperator's mind is taken with thoughts 113 00:06:06,992 --> 00:06:08,243 of coming battle against Spartacus. 114 00:06:08,367 --> 00:06:10,871 We move to reclaim the city? 115 00:06:10,996 --> 00:06:13,665 I have received no order to break encampment. 116 00:06:13,790 --> 00:06:15,792 Though a large number of men have been dispatched north. 117 00:06:15,917 --> 00:06:19,046 North? Towards what purpose? 118 00:06:19,171 --> 00:06:22,381 ( LAUGHS ) I do not hold your father's confidence in such matters. 119 00:06:22,507 --> 00:06:25,468 We stand as one in such regard. 120 00:06:25,593 --> 00:06:28,972 What of Caesar? 121 00:06:29,097 --> 00:06:32,142 Does he circle fading corpse, 122 00:06:32,267 --> 00:06:36,230 eager to strip flesh of title as word and will of my father? 123 00:06:36,355 --> 00:06:38,315 He no longer stands among us. 124 00:06:38,439 --> 00:06:39,941 Caesar has fallen? 125 00:06:40,067 --> 00:06:41,818 He but follows command. 126 00:06:41,943 --> 00:06:43,695 ♪ 127 00:06:43,820 --> 00:06:45,613 Leave us. 128 00:06:50,911 --> 00:06:52,913 You have given Caesar mission? 129 00:06:53,038 --> 00:06:56,583 One always intended. He secrets himself among the rebels, 130 00:06:56,708 --> 00:06:58,459 to hasten their fall. 131 00:06:58,585 --> 00:07:02,547 The reason you ordered he remain unshorn. 132 00:07:02,672 --> 00:07:05,424 To assume guise of errant slave. 133 00:07:05,550 --> 00:07:09,179 One must appear as wolf to be welcomed by the pack. 134 00:07:09,304 --> 00:07:13,141 A plan well considered. 135 00:07:13,267 --> 00:07:18,188 I will stand by your side when it bears deadly fruit. 136 00:07:18,313 --> 00:07:20,815 That day has not yet arrived. 137 00:07:20,941 --> 00:07:22,525 ( SWALLOWING ) 138 00:07:22,650 --> 00:07:25,737 Rest, allow wound to properly heal. 139 00:07:25,862 --> 00:07:28,949 I am your word and your will, Father. 140 00:07:29,074 --> 00:07:32,286 A position not commanded from upon back. 141 00:07:34,454 --> 00:07:36,331 See yourself to uniform. 142 00:07:36,456 --> 00:07:39,918 And let us break words towards your men's punishment, 143 00:07:40,043 --> 00:07:42,629 for foolish attempt against Spartacus. 144 00:07:42,754 --> 00:07:43,964 ( CLANGING ) 145 00:07:47,092 --> 00:07:49,928 Mystery of Crassus holding advance falls to discovery. 146 00:07:50,053 --> 00:07:51,679 The fucking cock on him. 147 00:07:51,805 --> 00:07:53,974 Believing a few men could end rebellion. 148 00:07:54,099 --> 00:07:57,227 Crassus does not move as the others we have faced. 149 00:07:57,352 --> 00:07:59,229 He adopts our strategies, 150 00:07:59,354 --> 00:08:01,398 in effort to twist them against us. 151 00:08:01,522 --> 00:08:03,066 We should heed caution, 152 00:08:03,191 --> 00:08:04,985 and see the gates remain closed. 153 00:08:05,110 --> 00:08:07,279 I will not deny entry to those who have risked life 154 00:08:07,404 --> 00:08:08,571 to break from their masters. 155 00:08:08,696 --> 00:08:09,906 A thing born late in any regard. 156 00:08:10,031 --> 00:08:11,491 Many unknown to us have 157 00:08:11,616 --> 00:08:12,700 already passed through gate 158 00:08:12,826 --> 00:08:14,661 to join cause, if outward form 159 00:08:14,786 --> 00:08:16,413 does not conceal darker intent. 160 00:08:16,537 --> 00:08:18,039 If there stand such among our ranks, 161 00:08:18,165 --> 00:08:19,791 we must see them exposed. 162 00:08:19,916 --> 00:08:21,209 You scale a mountain of ifs. 163 00:08:21,335 --> 00:08:23,295 I would add to its peak. 164 00:08:23,420 --> 00:08:27,382 If you are struck down by one of your errant flock, 165 00:08:27,507 --> 00:08:29,843 how would they fare absent guidance? 166 00:08:31,261 --> 00:08:35,556 Crixus would see them upon proper path. 167 00:08:35,682 --> 00:08:37,892 With aid of wise council, gathered at this table. 168 00:08:38,018 --> 00:08:43,857 I pray to the gods that is a day I never see come to pass, brother. 169 00:08:44,899 --> 00:08:46,734 Yet if I held sole command, 170 00:08:46,860 --> 00:08:48,569 I would move swiftly against Crassus. 171 00:08:48,695 --> 00:08:50,947 On this we share thought. 172 00:08:51,072 --> 00:08:53,200 We are men of blood and battle. 173 00:08:53,325 --> 00:08:56,203 And the streets grow restless with idle purpose. 174 00:08:56,328 --> 00:08:59,580 We must stay course agreed upon. 175 00:08:59,706 --> 00:09:02,376 We hold advantage of city walls; 176 00:09:02,501 --> 00:09:05,420 Crassus' legions will suffer on open plains, 177 00:09:05,545 --> 00:09:11,343 while we train swelling numbers to see weakened foe to the afterlife. 178 00:09:11,468 --> 00:09:15,347 Would that Attius was still alive, to forge more weapons. 179 00:09:15,472 --> 00:09:17,098 You would see traitor live, 180 00:09:17,224 --> 00:09:19,934 and Naevia with brains upon fucking sand? 181 00:09:20,060 --> 00:09:23,355 Let Attius stand as promised fate 182 00:09:23,480 --> 00:09:25,857 for all who would see Roman slaves from shackle. 183 00:09:25,982 --> 00:09:28,609 Fix mind upon the present, 184 00:09:28,735 --> 00:09:30,862 gauge prowess of those newly among us. 185 00:09:30,987 --> 00:09:33,698 Escaped Romans yet to be found, Crassus upon our gate, 186 00:09:33,823 --> 00:09:35,575 and you would have me play fucking doctore? 187 00:09:35,700 --> 00:09:39,162 I would have you observe with watchful eye. 188 00:09:40,288 --> 00:09:42,749 Any that measure beyond expectation 189 00:09:42,874 --> 00:09:46,711 may reveal themselves more than they appear. 190 00:09:51,466 --> 00:09:54,428 Join brother, and see it done. 191 00:09:59,891 --> 00:10:03,395 A lifetime ago the words "fucking Gauls" would spring from mouth. 192 00:10:03,520 --> 00:10:05,313 If it did fall to Crixus to... 193 00:10:05,439 --> 00:10:07,274 You are yet among the living, 194 00:10:07,399 --> 00:10:10,569 and I would see it remain so. 195 00:10:10,693 --> 00:10:12,279 Until threat is known, 196 00:10:12,404 --> 00:10:14,781 I will be as fucking shadow. 197 00:10:16,408 --> 00:10:18,993 ( CHUCKLING ) Then darken heel, 198 00:10:19,119 --> 00:10:22,456 and let us move to better know mind of our enemy. 199 00:10:25,750 --> 00:10:29,546 If I stood Roman, my sword would have your life in favor of ass. 200 00:10:29,670 --> 00:10:30,713 Again! 201 00:10:30,838 --> 00:10:33,633 ( YELLING ) ( CLANGING ) 202 00:10:34,551 --> 00:10:36,928 ( CLANGING ) 203 00:10:37,053 --> 00:10:38,263 ( GRUNTING ) 204 00:10:38,388 --> 00:10:42,058 ( CHATTERING, LAUGHTER ) 205 00:10:42,183 --> 00:10:43,768 If that man proves assassin, 206 00:10:43,893 --> 00:10:45,853 then I am Jupiter's fucking cock. 207 00:10:45,979 --> 00:10:48,773 Hmm. No skill. 208 00:10:48,898 --> 00:10:51,485 Small cock. 209 00:10:52,527 --> 00:10:53,278 You. 210 00:10:53,403 --> 00:10:54,779 ♪ 211 00:10:54,904 --> 00:10:57,324 Step forward. 212 00:11:05,206 --> 00:11:07,542 I have witnessed your skill with knife upon the unsuspecting. 213 00:11:07,667 --> 00:11:11,963 Let us see how you fare with sword against more discerning eye. 214 00:11:12,088 --> 00:11:13,672 ( CLANGING ) 215 00:11:13,798 --> 00:11:16,426 ( YELLING, GRUNTING ) 216 00:11:17,676 --> 00:11:19,387 ( LAUGHING ) 217 00:11:29,397 --> 00:11:31,732 We waste fucking effort. 218 00:11:31,858 --> 00:11:33,401 If there is a Roman among them, 219 00:11:33,527 --> 00:11:35,069 would they not feign ignorance 220 00:11:35,195 --> 00:11:36,488 of the ways of fighting men? 221 00:11:36,613 --> 00:11:38,990 An animal cannot hide truer nature. 222 00:11:39,115 --> 00:11:43,537 When pressed to corner, it will expose teeth and snap jaw. 223 00:11:45,288 --> 00:11:48,124 ( LAUGHTER ) 224 00:11:50,293 --> 00:11:53,963 You are no stranger to the clash of steel. 225 00:11:54,088 --> 00:11:56,383 All shepherds are versed in sound. 226 00:11:56,508 --> 00:12:01,221 Many seek to claim another master's stock upon hill and plain. 227 00:12:02,847 --> 00:12:06,685 ( CLANGING ) ( GRUNTING ) 228 00:12:06,809 --> 00:12:09,312 ( YELLING, LAUGHING ) 229 00:12:09,437 --> 00:12:13,608 And what did your dominus call his defender of goat, 230 00:12:13,732 --> 00:12:15,068 before he slipped from grasp? 231 00:12:15,193 --> 00:12:16,819 Lyciscus. 232 00:12:16,944 --> 00:12:18,613 A name forced upon me. 233 00:12:18,737 --> 00:12:21,241 One I desire quickly shed. 234 00:12:21,366 --> 00:12:25,412 ( CLANGING ) ( GRUNTING ) 235 00:12:25,537 --> 00:12:27,414 ( YELLING ) 236 00:12:34,003 --> 00:12:36,964 ( HEAVY BREATHING ) 237 00:12:44,097 --> 00:12:47,892 I shall have rematch, upon a day. 238 00:12:48,017 --> 00:12:52,480 ( LAUGHTER ) 239 00:12:57,776 --> 00:13:03,324 You. Step forward, and attempt to remain from fucking ground. 240 00:13:03,450 --> 00:13:06,869 ( YELLING ) ( CLANGING ) 241 00:13:06,994 --> 00:13:08,371 ( LAUGHTER ) 242 00:13:08,496 --> 00:13:11,124 ( WATER DRIPPING ) 243 00:13:12,083 --> 00:13:14,127 They take interest in you. 244 00:13:14,252 --> 00:13:16,546 ( GRUNTING ) ( LAUGHING ) 245 00:13:17,589 --> 00:13:20,049 ( SWORDS CLANGING ) 246 00:13:22,761 --> 00:13:25,346 Do they take it in you as well? 247 00:13:25,472 --> 00:13:27,766 And with coin I saw you relieving those 248 00:13:27,890 --> 00:13:29,100 seeking refuge within your walls? 249 00:13:29,225 --> 00:13:32,270 Break such words again, 250 00:13:32,395 --> 00:13:35,398 and I shall relieve you of something far more valuable. 251 00:13:35,523 --> 00:13:37,858 Ah, you mistake intent, brother. 252 00:13:37,984 --> 00:13:40,111 I mention deed only towards thoughts of my own. 253 00:13:40,236 --> 00:13:44,574 A city such as this holds great opportunity, 254 00:13:44,699 --> 00:13:47,952 for those brave enough to seize it. 255 00:13:49,912 --> 00:13:52,081 ( LAUGHING ) 256 00:13:52,206 --> 00:13:53,416 ♪ 257 00:13:53,541 --> 00:13:56,002 ( UNLOCKING ) 258 00:13:56,127 --> 00:13:58,588 She turns from offer of villa for straw and the smell of shit? 259 00:13:58,713 --> 00:14:00,965 For reason fallen upon understanding ear. 260 00:14:01,090 --> 00:14:03,926 The mind of a woman. A foreign thing. 261 00:14:04,051 --> 00:14:07,681 I would have words alone, and see it deciphered. 262 00:14:07,806 --> 00:14:09,808 She holds no threat. 263 00:14:09,932 --> 00:14:11,976 I shall place myself at entrance. 264 00:14:12,101 --> 00:14:16,939 With sword clutched in fucking hand. 265 00:14:17,064 --> 00:14:20,985 Did not think the Slayer of the Shadow of Death had need of protector. 266 00:14:21,110 --> 00:14:25,490 Unfortunate precaution, in wake of morning's events. 267 00:14:25,615 --> 00:14:27,367 Word carries of the attack. 268 00:14:27,492 --> 00:14:29,452 Does it also carry word of Marcus Crassus, 269 00:14:29,577 --> 00:14:31,496 the man who commanded it? 270 00:14:31,621 --> 00:14:34,123 Crassus... 271 00:14:34,248 --> 00:14:38,252 You are pleased with the man Rome has sent to kill me. 272 00:14:38,378 --> 00:14:43,049 Crassus stands as no other in certainty of intent. 273 00:14:43,174 --> 00:14:45,510 He will not stop short of your end. 274 00:14:45,635 --> 00:14:49,055 He is not the first Roman to believe himself capable of the act. 275 00:14:49,180 --> 00:14:53,059 Those that came before him did not hold wealth to turn Juno Moneta envious. 276 00:14:53,184 --> 00:14:55,936 Coin holds little worth upon the field of battle. 277 00:14:56,062 --> 00:14:59,858 What of a mind keen enough to amass it? 278 00:15:04,863 --> 00:15:08,700 Upon our first meeting you spoke of dealings with Crassus. 279 00:15:08,825 --> 00:15:11,285 I would know of anything ear may have caught. 280 00:15:11,411 --> 00:15:13,413 Such knowledge will not reverse sun, 281 00:15:13,538 --> 00:15:16,040 nor alter the course of river's fate. 282 00:15:16,165 --> 00:15:18,752 Then there stands no reason to deny request. 283 00:15:18,877 --> 00:15:22,129 Our business with Crassus 284 00:15:22,255 --> 00:15:24,883 concerned only grain and shipment, nothing more. 285 00:15:26,175 --> 00:15:32,014 Yet, my husband imparted story 286 00:15:32,139 --> 00:15:35,518 shared by Aedile of Neapolis towards future dealings. 287 00:15:35,643 --> 00:15:39,272 The man was thick in negotiations with Crassus 288 00:15:39,397 --> 00:15:43,526 when he intercepted message from reviled competitor, 289 00:15:43,651 --> 00:15:45,862 offering more favorable terms to Crassus. 290 00:15:45,986 --> 00:15:47,488 While seeing both profit 291 00:15:47,614 --> 00:15:50,950 and valuable client soon to vanish, 292 00:15:51,075 --> 00:15:54,621 the Aedile burnt errant message, 293 00:15:54,746 --> 00:15:57,123 swiftly agreed to Crassus' demands. 294 00:15:57,248 --> 00:15:59,208 Only to discover months later 295 00:15:59,333 --> 00:16:02,378 Crassus himself had sent the message, 296 00:16:02,503 --> 00:16:05,131 intending for the Aedile to lay hands upon it, 297 00:16:05,256 --> 00:16:08,551 and move in direction desired. 298 00:16:08,676 --> 00:16:12,972 I too intercepted message from Crassus. 299 00:16:16,684 --> 00:16:20,104 And used what was gleaned 300 00:16:20,229 --> 00:16:22,857 to clear path for him to assume command. 301 00:16:22,982 --> 00:16:26,360 You have struck fear into the very heart of the Republic. 302 00:16:26,486 --> 00:16:30,114 Imagine the glory that awaits... 303 00:16:30,239 --> 00:16:33,660 the man who defeats you. 304 00:16:33,785 --> 00:16:35,703 Heracleo delivers less than expected. 305 00:16:35,829 --> 00:16:37,747 Rations must be lowered by another half. 306 00:16:37,872 --> 00:16:39,791 We will make due. 307 00:16:39,916 --> 00:16:43,962 Until Crassus reclaims the city. 308 00:16:44,086 --> 00:16:47,131 He does not stand the only one capable of the unexpected. 309 00:16:50,050 --> 00:16:51,594 Let us seek Heracleo, 310 00:16:51,719 --> 00:16:56,140 and a future even the mighty Crassus will not see coming. 311 00:17:02,814 --> 00:17:05,608 Dispatch another thousand men to aid Quinctius. 312 00:17:05,733 --> 00:17:07,360 We must see progress hastened. 313 00:17:07,485 --> 00:17:09,403 Imperator. 314 00:17:14,450 --> 00:17:18,120 My word and my will. 315 00:17:18,245 --> 00:17:21,290 You understand what that means? 316 00:17:21,415 --> 00:17:24,335 Yes, Father. 317 00:17:26,420 --> 00:17:28,882 Do you? 318 00:17:38,265 --> 00:17:44,772 The first battle in my campaign forever etched in history. 319 00:17:44,898 --> 00:17:46,816 As a victory for Spartacus. 320 00:17:46,941 --> 00:17:50,069 Father... He was not to be engaged 321 00:17:50,194 --> 00:17:52,488 until I arrived with proper force. 322 00:17:52,613 --> 00:17:56,450 Was command not fucking clear?! 323 00:17:56,576 --> 00:17:59,203 It was. 324 00:17:59,328 --> 00:18:01,915 Yet opportunity presented 325 00:18:02,040 --> 00:18:06,168 when Spartacus moved beyond city walls. 326 00:18:06,293 --> 00:18:09,839 I thought it greater offense not to seize moment. 327 00:18:13,718 --> 00:18:17,764 Apologies for disobeying your command, Father. 328 00:18:17,889 --> 00:18:22,309 A thing that could be forgiven in light of youth. 329 00:18:22,435 --> 00:18:25,104 Yet your men falling to retreat 330 00:18:25,229 --> 00:18:27,189 does not so easily slip from concern. 331 00:18:27,314 --> 00:18:29,275 I ordered them to stand ground. 332 00:18:29,400 --> 00:18:31,402 Yet they fled. 333 00:18:31,527 --> 00:18:34,488 Because they feared the enemy more than their commanders. 334 00:18:36,198 --> 00:18:39,869 A false assumption 335 00:18:39,994 --> 00:18:42,038 we must see corrected. 336 00:18:44,290 --> 00:18:47,460 What punishment would you have me inflict? 337 00:18:50,296 --> 00:18:53,007 One to stand warning. 338 00:18:53,132 --> 00:18:55,551 That death at the hands of Spartacus 339 00:18:55,676 --> 00:18:59,555 pales against the wrath of the House of Crassus. 340 00:18:59,680 --> 00:19:02,224 ♪ 341 00:19:02,349 --> 00:19:03,684 Decimation? 342 00:19:03,810 --> 00:19:05,352 Not since the days of Marius 343 00:19:05,478 --> 00:19:07,105 has savage ritual been so commanded. 344 00:19:07,229 --> 00:19:10,190 He would make example. 345 00:19:10,316 --> 00:19:11,901 Of what befalls a man who turns heel 346 00:19:12,026 --> 00:19:13,027 in face of enemy. 347 00:19:13,152 --> 00:19:15,154 The fault is mine. 348 00:19:15,279 --> 00:19:17,406 Had I obeyed your order to stand ground... 349 00:19:17,531 --> 00:19:19,784 Our men broke rank and fled. 350 00:19:19,909 --> 00:19:22,120 You were left absent choice. 351 00:19:22,244 --> 00:19:25,414 As my father now leaves me. 352 00:19:25,539 --> 00:19:28,001 Fifty men. 353 00:19:28,126 --> 00:19:30,795 Fifty stones. 354 00:19:30,920 --> 00:19:36,843 Five stained with the promise of death. 355 00:19:36,968 --> 00:19:40,346 Draw well and live. 356 00:19:41,180 --> 00:19:43,265 Draw poorly... 357 00:19:50,272 --> 00:19:53,109 You stayed at my side while the others ran. 358 00:19:53,233 --> 00:19:55,486 I am yet from this world because of you. 359 00:19:55,611 --> 00:19:58,031 Place it from mind. 360 00:19:59,740 --> 00:20:01,701 And pray I draw well. 361 00:20:03,744 --> 00:20:08,791 You do not deserve to be placed at risk among cowards. 362 00:20:08,916 --> 00:20:11,044 I will talk to my father and beg your removal from decimation. 363 00:20:11,169 --> 00:20:15,089 The act would only diminish you in his eyes. 364 00:20:15,214 --> 00:20:20,094 A thing I would never allow. 365 00:20:20,219 --> 00:20:24,807 You stand most honorable in his legions. 366 00:20:24,932 --> 00:20:26,642 And this is fucking reward! 367 00:20:26,767 --> 00:20:27,810 ( YELLING ) 368 00:20:27,935 --> 00:20:29,979 ( CRASHING ) 369 00:20:30,104 --> 00:20:32,565 ♪ 370 00:20:32,690 --> 00:20:34,567 I shall do as commanded. 371 00:20:34,692 --> 00:20:38,445 As all soldiers must. 372 00:20:40,614 --> 00:20:42,992 ( SNIFFLING ) 373 00:20:43,117 --> 00:20:44,827 ( LAUGHTER, CHATTERING ) 374 00:20:44,952 --> 00:20:48,956 ( MUSIC PLAYING ) ( MOANING ) 375 00:20:49,082 --> 00:20:52,210 ( GRUNTING ) 376 00:20:59,842 --> 00:21:02,803 The stables were a sweeter smell. 377 00:21:07,058 --> 00:21:07,892 Castus. 378 00:21:08,017 --> 00:21:09,769 Where is Heracleo? 379 00:21:09,894 --> 00:21:12,479 He was heavy with drink and whores last I laid eyes. 380 00:21:12,605 --> 00:21:14,481 Seek him upon deck of his ship. 381 00:21:14,607 --> 00:21:16,150 The man has a well known preference 382 00:21:16,275 --> 00:21:19,445 for sea and cunt, spread equally before him. 383 00:21:19,570 --> 00:21:20,362 ( LAUGHING ) 384 00:21:20,487 --> 00:21:22,031 Gratitude. 385 00:21:22,156 --> 00:21:24,825 Come, share cup, and we shall seek him together. 386 00:21:24,951 --> 00:21:27,286 We would not wallow in such low company. 387 00:21:28,495 --> 00:21:29,538 ( LAUGHING ) 388 00:21:29,663 --> 00:21:31,290 Ah... 389 00:21:31,415 --> 00:21:34,961 We are moved by pressing business. Another time. 390 00:21:35,086 --> 00:21:37,255 Hmm. 391 00:21:37,880 --> 00:21:39,215 Oh! 392 00:21:39,339 --> 00:21:43,177 ( CHATTERING, LAUGHTER ) 393 00:21:43,302 --> 00:21:47,723 You wish to fuck the man, make introduction and present cock. 394 00:21:47,848 --> 00:21:51,144 I would sooner caress shit and call it lover. 395 00:21:51,269 --> 00:21:53,562 Cilicians cannot be trusted. 396 00:21:53,687 --> 00:21:57,316 You are familiar with their kind? 397 00:21:57,441 --> 00:22:01,487 I have had the displeasure of their company, in years past. 398 00:22:01,612 --> 00:22:03,864 Choose words with care. 399 00:22:03,990 --> 00:22:05,241 Walk with taste. 400 00:22:05,365 --> 00:22:07,285 Spartacus calls them fucking ally. 401 00:22:07,409 --> 00:22:11,664 ♪ 402 00:22:11,789 --> 00:22:13,624 You do not share opinion? 403 00:22:13,749 --> 00:22:15,334 ( SIPPING ) 404 00:22:15,459 --> 00:22:17,837 It would hold no fucking matter. 405 00:22:17,962 --> 00:22:22,633 I am but humble servant to the will of our glorious leader. 406 00:22:22,758 --> 00:22:29,765 I have heard rumor Spartacus stands a god among his people. 407 00:22:29,890 --> 00:22:34,895 I have imperiled life for his cause many times. 408 00:22:35,021 --> 00:22:39,066 At Vesuvius and Calor 409 00:22:39,192 --> 00:22:41,443 and battles far too numerous in the counting. 410 00:22:41,568 --> 00:22:44,404 Even in the taking of this fucking city. 411 00:22:44,530 --> 00:22:48,284 Only to witness remainder of enemy spared within its walls. 412 00:22:48,408 --> 00:22:52,412 And coin honestly gained stripped from hand to forge bargain 413 00:22:52,538 --> 00:22:54,999 with the fucking Cilicians. 414 00:22:55,124 --> 00:22:58,544 But small wonder you are forced to relieve 415 00:22:58,669 --> 00:23:00,254 what you can from those newly entering gate. 416 00:23:00,378 --> 00:23:04,800 A fraction of what is owed to me. 417 00:23:09,387 --> 00:23:11,389 That is all I carry. 418 00:23:11,515 --> 00:23:15,895 Consider it yours, toward our continued friendship. 419 00:23:16,020 --> 00:23:18,189 ( JINGLING ) 420 00:23:21,025 --> 00:23:24,111 Too small a sum, to purchase so rare an item. 421 00:23:26,697 --> 00:23:30,284 Perhaps together we can see it grow. 422 00:23:31,577 --> 00:23:34,747 ( WHISPERING ) And both our fortunes rise. 423 00:23:40,460 --> 00:23:46,050 ( MUTTERING, SINGING ) 424 00:23:46,175 --> 00:23:48,386 ( GASPING ) 425 00:23:49,469 --> 00:23:51,097 Apologies. 426 00:23:51,222 --> 00:23:52,472 ( SHUDDERING ) 427 00:23:52,598 --> 00:23:54,975 I will not have you speak of this. 428 00:23:56,852 --> 00:23:58,436 Yes, Domina. 429 00:23:58,562 --> 00:24:00,314 I no longer stand as such. 430 00:24:00,480 --> 00:24:01,857 You may call me Laeta. 431 00:24:03,401 --> 00:24:05,403 I often dreamed of being of your house. 432 00:24:05,527 --> 00:24:07,780 You were one of Laurus', were you not? 433 00:24:07,905 --> 00:24:12,285 Many nights I laid prayers to be free of him. 434 00:24:12,410 --> 00:24:15,079 If only city did not need to fall in their answering. 435 00:24:15,204 --> 00:24:16,830 ( LAUGHTER ) 436 00:24:16,956 --> 00:24:19,792 Embrace what you have. 437 00:24:19,917 --> 00:24:22,169 All can change in sudden moment. 438 00:24:27,091 --> 00:24:28,801 There, you fucking cunt! 439 00:24:28,926 --> 00:24:30,219 ( GROANING ) Brictius! 440 00:24:30,344 --> 00:24:32,554 Spartacus gave clear orders. 441 00:24:32,679 --> 00:24:34,014 No hands are to be laid upon these people. 442 00:24:34,140 --> 00:24:36,642 This Roman shit laid hands upon me, 443 00:24:36,767 --> 00:24:37,810 snapping at robe as I passed. 444 00:24:37,935 --> 00:24:38,936 I but entreated 445 00:24:39,061 --> 00:24:39,979 for word of my sister... 446 00:24:40,104 --> 00:24:41,272 Fuck your sister! 447 00:24:41,397 --> 00:24:44,024 ( GRUNTING ) 448 00:24:44,150 --> 00:24:46,860 Unleash cock, and find it severed. 449 00:24:46,986 --> 00:24:51,073 All their fucking heads should be set upon pike. 450 00:24:52,074 --> 00:24:53,284 ( SPITTING ) 451 00:24:53,409 --> 00:24:55,411 Gratitude. 452 00:24:55,535 --> 00:24:57,537 Owed to Spartacus. 453 00:24:57,663 --> 00:25:00,207 I tend to agree about the pikes. 454 00:25:00,333 --> 00:25:03,169 Wait! My sister... Fabia... 455 00:25:03,294 --> 00:25:04,795 flaxen of hair, such as your woman. 456 00:25:04,920 --> 00:25:07,798 I beg of you, I must know if she lives. 457 00:25:07,923 --> 00:25:09,591 Many Roman dead. 458 00:25:09,716 --> 00:25:12,510 You join sister perhaps, touch again one of us. 459 00:25:14,930 --> 00:25:15,681 Please. 460 00:25:15,806 --> 00:25:17,057 ( GASPS ) 461 00:25:17,183 --> 00:25:21,187 I have not seen her. 462 00:25:21,312 --> 00:25:24,857 ( SPEAKING GERMAN ) 463 00:25:27,525 --> 00:25:28,694 Hmm? 464 00:25:28,819 --> 00:25:31,447 ( LAUGHS ) Why Spartacus allow them live? 465 00:25:31,571 --> 00:25:34,992 I hold no understanding towards it, yet we shall honor desire. 466 00:25:35,117 --> 00:25:38,120 ( SPEAKING GERMAN ) 467 00:25:38,245 --> 00:25:39,872 Gannicus, I must have words. 468 00:25:39,997 --> 00:25:43,334 None give little girl, not drink and fuck. 469 00:25:43,459 --> 00:25:44,710 She makes valid argument. ( LAUGHS ) 470 00:25:44,835 --> 00:25:46,837 You must listen. 471 00:25:46,962 --> 00:25:49,715 I have laid eyes upon something that lends worry. 472 00:25:49,840 --> 00:25:52,134 ♪ 473 00:25:55,637 --> 00:25:58,891 ( CHATTERING ) 474 00:27:10,254 --> 00:27:13,882 ( HEAVY BREATHING ) 475 00:27:16,760 --> 00:27:21,265 We have taken to each other's arms many times. 476 00:27:21,390 --> 00:27:24,560 Yet never have soared so high. 477 00:27:24,684 --> 00:27:26,979 We are far from Rome. 478 00:27:27,104 --> 00:27:30,941 And tethers that prevent such flight. 479 00:27:33,319 --> 00:27:35,070 Gratitude. 480 00:27:35,195 --> 00:27:37,697 For allowing me to stay by your side. 481 00:27:37,823 --> 00:27:40,242 Mmm... ( KISSING ) 482 00:27:40,367 --> 00:27:43,996 I would never have you leave it. 483 00:27:44,121 --> 00:27:47,958 Your presence gives much needed comfort. 484 00:27:50,461 --> 00:27:52,463 It must weigh mind. 485 00:27:52,588 --> 00:27:56,133 This war with Spartacus. 486 00:27:56,258 --> 00:28:02,264 He is but nuisance, soon to fade from memory. 487 00:28:02,389 --> 00:28:08,228 My thoughts churn upon closer relation. 488 00:28:08,354 --> 00:28:11,231 ( KISSING ) 489 00:28:14,276 --> 00:28:17,655 You have said Tiberius' wounds already mend. 490 00:28:17,779 --> 00:28:19,823 He will stand your word and will in coming days. 491 00:28:19,948 --> 00:28:22,993 Mmm. ( POURING ) 492 00:28:23,118 --> 00:28:27,747 A weight I question placing again on so green a sapling. 493 00:28:27,873 --> 00:28:29,875 He grows stronger each day 494 00:28:30,000 --> 00:28:33,045 beneath warming sun of father's guidance. 495 00:28:33,170 --> 00:28:36,256 Ah, Tiberius has given all to please me. 496 00:28:36,382 --> 00:28:39,593 To become honored soldier. 497 00:28:39,718 --> 00:28:42,555 Yet when eyes are greeted, 498 00:28:42,680 --> 00:28:44,890 there stands only a child before me. 499 00:28:45,015 --> 00:28:48,185 Playing at the games of men. 500 00:28:48,310 --> 00:28:51,480 He has fought and bled for the glory of Rome. 501 00:28:51,605 --> 00:28:53,482 For his Imperator. 502 00:28:53,607 --> 00:28:55,817 Does he not deserve to be treated 503 00:28:55,942 --> 00:28:58,111 as any other beneath your command? 504 00:29:00,822 --> 00:29:04,868 ♪ 505 00:29:04,993 --> 00:29:06,745 ( CRACKLING ) 506 00:29:06,870 --> 00:29:10,082 You know I stand sympathetic toward your plight. 507 00:29:10,207 --> 00:29:12,418 Our numbers have unexpectedly swelled. 508 00:29:12,543 --> 00:29:16,505 My men and I can only provide what we ourselves can lay hand upon. 509 00:29:16,630 --> 00:29:18,716 It is not enough. 510 00:29:18,840 --> 00:29:20,175 Perhaps it would be, 511 00:29:20,300 --> 00:29:22,844 if resources were not drained 512 00:29:22,969 --> 00:29:25,598 by undeserving mouths... 513 00:29:25,723 --> 00:29:27,766 You stray from subject. 514 00:29:27,891 --> 00:29:29,851 As you from reason. 515 00:29:29,976 --> 00:29:31,978 Do you think they would treat your people with such kindness? 516 00:29:32,104 --> 00:29:34,022 We are not Romans. 517 00:29:34,147 --> 00:29:38,110 Nor shall we become them by acts of unnecessary cruelty. 518 00:29:38,235 --> 00:29:41,780 ( LAUGHING ) 519 00:29:41,905 --> 00:29:45,701 This fucking man! ( LAUGHING ) 520 00:29:45,825 --> 00:29:52,291 I will provide you with what I can to feed the lofty ideals. 521 00:29:52,416 --> 00:29:57,254 Yet fear, it shall fall short of desired mark. 522 00:29:57,379 --> 00:30:02,968 I would see target adjusted, and center struck with surer purpose. 523 00:30:04,844 --> 00:30:07,806 You wish to alter terms of our agreement? 524 00:30:07,931 --> 00:30:10,934 I would but add to it, 525 00:30:12,686 --> 00:30:17,190 and see your ships filled with more promising cargo. 526 00:30:17,316 --> 00:30:19,985 ( LAUGHTER ) ( COUGHING ) 527 00:30:20,110 --> 00:30:21,820 ( GRUNTING ) 528 00:30:21,945 --> 00:30:25,407 ( CHEERING, CHATTERING ) 529 00:30:25,532 --> 00:30:27,785 Nemetes! I would have words. 530 00:30:27,909 --> 00:30:30,954 And I would finish fucking drink. 531 00:30:31,079 --> 00:30:32,581 ( LAUGHTER ) 532 00:30:32,706 --> 00:30:33,791 Fucking Gauls. 533 00:30:33,915 --> 00:30:35,917 Shitholes rivaling the Thracians... 534 00:30:36,042 --> 00:30:37,377 I am not fucking cur! 535 00:30:37,503 --> 00:30:39,588 ( GROANING ) Gauls. 536 00:30:39,713 --> 00:30:45,427 Return to drink and whores, or part from this world. Choose. 537 00:30:45,552 --> 00:30:47,971 ( HEAVY BREATHING ) 538 00:30:51,224 --> 00:30:54,478 You did not need to be so rough in demonstration. 539 00:30:54,603 --> 00:30:58,440 We both must play our part. 540 00:30:58,565 --> 00:31:01,777 Now speak about what have you discovered? 541 00:31:01,901 --> 00:31:04,196 The man holds no love for Rome, 542 00:31:04,321 --> 00:31:07,032 through weight of his words. 543 00:31:07,157 --> 00:31:08,617 How do you balance them against truth? 544 00:31:08,742 --> 00:31:11,911 I believe his loyalties mirror my own. 545 00:31:12,037 --> 00:31:17,376 Yet I will set final test, and gauge action against words. 546 00:31:17,501 --> 00:31:22,255 If words prove false, so does the man. 547 00:31:23,340 --> 00:31:25,592 See it done. 548 00:31:25,718 --> 00:31:31,306 ( CHATTERING, LAUGHTER ) 549 00:31:33,225 --> 00:31:36,645 ( SPITTING ) ( RETCHING ) 550 00:31:41,525 --> 00:31:46,029 A common thing, to be so rudely handled by a brother? 551 00:31:46,154 --> 00:31:50,701 Ah, he stands no brother to me. 552 00:31:50,826 --> 00:31:53,662 Nor any man that has not earned my trust. 553 00:31:53,787 --> 00:31:56,998 Oh. I fear mood has taken sour turn. 554 00:31:57,123 --> 00:32:00,168 Come. Let us sweeten it with drink. 555 00:32:00,293 --> 00:32:03,714 I would set desire towards greater spoils. 556 00:32:03,839 --> 00:32:08,802 And in the revealing of them, set true nature to light... 557 00:32:08,927 --> 00:32:11,096 ♪ 558 00:32:11,221 --> 00:32:13,390 ( DOOR CREAKING ) 559 00:32:13,515 --> 00:32:16,268 ( GASPING ) 560 00:32:17,770 --> 00:32:20,522 This precious jewel 561 00:32:20,647 --> 00:32:24,568 once stood domina to many slaves within the city. 562 00:32:25,569 --> 00:32:29,615 They attended her every need. 563 00:32:31,241 --> 00:32:34,578 As she now attends ours... ( WHIMPERING ) 564 00:32:35,579 --> 00:32:37,539 Spartacus allows this? 565 00:32:37,664 --> 00:32:40,041 ( LAUGHING ) Fuck the gods, no. 566 00:32:40,166 --> 00:32:43,712 He helped himself to my fucking coin. 567 00:32:43,837 --> 00:32:49,676 I returned favor... ( SPITTING ) 568 00:32:49,802 --> 00:32:52,554 ( MOANING ) 569 00:32:52,679 --> 00:32:55,181 ( WHISPERING ) with one of his little pets. 570 00:32:55,307 --> 00:32:58,268 ( MOANING ) 571 00:33:10,530 --> 00:33:13,492 Prove yourself no friend to these people. 572 00:33:13,617 --> 00:33:17,412 Use this Roman for untold pleasures. 573 00:33:17,537 --> 00:33:23,251 And when you have finished, leave fresh mark upon her. 574 00:33:23,376 --> 00:33:27,213 As we have so often done. 575 00:33:31,844 --> 00:33:33,762 Leave us. 576 00:33:39,184 --> 00:33:42,270 ( DOOR CLOSING ) 577 00:33:42,395 --> 00:33:44,523 ( SOBBING ) 578 00:33:44,648 --> 00:33:46,900 Calm yourself, calm yourself. 579 00:33:47,025 --> 00:33:48,694 I stand a Roman, as you. 580 00:33:48,819 --> 00:33:51,363 ( WHIMPERING ) 581 00:33:55,951 --> 00:33:59,037 My name is Gaius Julius Caesar. 582 00:33:59,162 --> 00:34:01,665 I come in the name of Marcus Crassus. 583 00:34:03,667 --> 00:34:05,711 His legions are gathering in the north. 584 00:34:05,836 --> 00:34:07,713 We shall take this city, 585 00:34:07,838 --> 00:34:10,089 and see all those who have done this to you suffer. 586 00:34:10,215 --> 00:34:13,010 Free me... 587 00:34:13,134 --> 00:34:17,890 Soon Crassus will come. You have my word. 588 00:34:18,015 --> 00:34:21,768 ( WINCING ) 589 00:34:31,028 --> 00:34:33,947 ( WHISPERING ) Free me... 590 00:34:38,660 --> 00:34:41,413 ( SOBBING ) 591 00:34:55,886 --> 00:34:58,513 ( WHISPERING ) What is your name? 592 00:35:00,557 --> 00:35:02,225 Fabia. 593 00:35:02,350 --> 00:35:04,895 ( WHISPERING ) Fabia. 594 00:35:12,318 --> 00:35:15,572 Know that it shall not be forgotten. 595 00:35:17,824 --> 00:35:23,830 Nor the men that set you upon this fate. 596 00:35:29,294 --> 00:35:33,757 ( CRYING ) ( KNIFE SLICES ) 597 00:35:40,597 --> 00:35:42,057 ♪ 598 00:35:42,181 --> 00:35:43,934 ( LAUGHING ) 599 00:35:44,059 --> 00:35:47,312 What have you done, you mad fuck? 600 00:35:47,437 --> 00:35:49,230 I set her free. 601 00:35:49,355 --> 00:35:53,777 As I would all Romans yet held by Spartacus. 602 00:35:55,570 --> 00:36:00,450 ( LAUGHING ) 603 00:36:00,575 --> 00:36:02,661 You truly do stand one of us. 604 00:36:02,786 --> 00:36:05,122 Come, brother. 605 00:36:05,246 --> 00:36:07,415 Let us see it done. 606 00:36:07,540 --> 00:36:11,377 ( CRACKLING ) ( WIND BLOWING ) 607 00:36:13,588 --> 00:36:17,009 There stands no stronger bond between men, 608 00:36:17,134 --> 00:36:20,470 than one forged in war. 609 00:36:20,595 --> 00:36:22,722 Nor greater glory 610 00:36:22,848 --> 00:36:26,768 than to fall in defense of mother Rome. 611 00:36:26,893 --> 00:36:31,940 Each of you swore sacramentum. 612 00:36:32,065 --> 00:36:35,234 To obey order given. 613 00:36:35,360 --> 00:36:39,156 To refrain from theft or breach of common law. 614 00:36:39,280 --> 00:36:42,534 To protect the Legionary Standard. 615 00:36:42,659 --> 00:36:48,790 And never to break rank nor flee from enemy. 616 00:36:51,501 --> 00:36:57,924 Those who stand before me turned from field of battle. 617 00:36:58,050 --> 00:37:03,055 Retreated from the rebel Spartacus 618 00:37:03,180 --> 00:37:06,058 and his army of slaves, 619 00:37:06,183 --> 00:37:11,104 fearing them more than their own commander. 620 00:37:11,229 --> 00:37:15,775 An error this night 621 00:37:15,901 --> 00:37:19,654 I shall see corrected. 622 00:37:19,779 --> 00:37:22,615 And in the lesson, 623 00:37:22,741 --> 00:37:28,038 lay fear upon proper name. 624 00:37:28,163 --> 00:37:29,748 Marcus. 625 00:37:29,873 --> 00:37:33,210 Licinius. 626 00:37:33,334 --> 00:37:35,628 Crassus. 627 00:37:37,005 --> 00:37:38,840 ( YELLS ) 628 00:37:43,220 --> 00:37:44,554 ( CLATTERING ) 629 00:37:44,679 --> 00:37:48,225 Those who survive decimation 630 00:37:48,349 --> 00:37:50,936 shall be banished to the followers camp. 631 00:37:51,061 --> 00:37:54,313 To live among slaves and whores 632 00:37:54,439 --> 00:38:01,696 until such a day I deem you worthy of proper company. 633 00:38:03,615 --> 00:38:04,741 Father, I would have word... 634 00:38:04,866 --> 00:38:06,451 I am not your father in this. 635 00:38:06,576 --> 00:38:09,454 I am your fucking Imperator. 636 00:38:11,081 --> 00:38:13,833 I have too long considered you a child, Tiberius. 637 00:38:13,959 --> 00:38:16,002 Apologies. 638 00:38:16,128 --> 00:38:18,379 You stand a soldier now, 639 00:38:18,504 --> 00:38:21,674 and deserve to be treated as any other. 640 00:38:21,800 --> 00:38:24,719 Join your men. 641 00:38:27,931 --> 00:38:30,100 Fall to command. 642 00:38:44,363 --> 00:38:47,742 ( RATTLING ) 643 00:38:47,867 --> 00:38:51,037 Draw lots. 644 00:38:51,163 --> 00:38:55,541 Let this night be forever remembered. 645 00:38:55,667 --> 00:38:59,129 And cause never repeated. 646 00:39:23,444 --> 00:39:25,738 Present your fates. 647 00:39:31,744 --> 00:39:32,996 ( CHATTERING ) 648 00:39:33,121 --> 00:39:34,747 No, no, fuck! 649 00:39:37,542 --> 00:39:39,919 You cannot do that! 650 00:39:40,045 --> 00:39:42,130 ( YELLING ) 651 00:39:42,255 --> 00:39:45,217 ( SHRIEKING ) 652 00:39:56,311 --> 00:39:59,022 ( CREAKING ) 653 00:39:59,147 --> 00:40:03,193 Apologies there is so little. Food grows scarce. 654 00:40:03,318 --> 00:40:06,321 You risk life for us. There is no more we can ask of you. 655 00:40:06,445 --> 00:40:09,032 See heart lifted with welcomed news. 656 00:40:09,157 --> 00:40:11,826 Crassus and his legions are but a day's march from our city. 657 00:40:11,951 --> 00:40:15,538 He will retake it, and in the act end our suffering... 658 00:40:15,663 --> 00:40:17,040 I fear it has just begun. 659 00:40:17,165 --> 00:40:19,417 ( HORSE WHINNYING ) 660 00:40:21,044 --> 00:40:24,381 Apologies, Laeta. I had to tell them what I saw. 661 00:40:24,505 --> 00:40:26,341 The fault is my own. 662 00:40:26,465 --> 00:40:28,885 For laying trust in a rebellious slave! 663 00:40:29,010 --> 00:40:30,845 ( YELLS ) 664 00:40:30,970 --> 00:40:32,055 Hold! 665 00:40:32,180 --> 00:40:34,557 This man. 666 00:40:34,682 --> 00:40:37,560 He is the one Attius helped free? 667 00:40:37,685 --> 00:40:40,479 The blacksmith held no knowledge of it. 668 00:40:40,605 --> 00:40:43,649 Your friend dead, because of her. 669 00:40:43,775 --> 00:40:44,692 ( GASPS ) 670 00:40:44,817 --> 00:40:45,902 See them bound 671 00:40:46,027 --> 00:40:48,405 and taken to Spartacus. 672 00:40:48,529 --> 00:40:50,865 They are his concern. 673 00:40:50,990 --> 00:40:52,700 Where do you go? 674 00:40:52,825 --> 00:40:55,412 To see memory of Attius well fucking honored! 675 00:41:01,584 --> 00:41:03,336 None give rise to suspicion? 676 00:41:03,461 --> 00:41:05,088 They are eager for Roman blood. 677 00:41:05,213 --> 00:41:07,673 As any true to our cause should be. 678 00:41:07,799 --> 00:41:10,760 Fabia...Fabia! 679 00:41:10,885 --> 00:41:13,888 ( SOBBING ) 680 00:41:14,013 --> 00:41:15,807 Nemetes! 681 00:41:15,932 --> 00:41:17,683 Break fucking words, and knowledge of what you carry! 682 00:41:17,809 --> 00:41:21,271 One of the missing Romans! 683 00:41:23,940 --> 00:41:25,733 She came at me out of the shadows 684 00:41:25,858 --> 00:41:27,526 half dead from attempted escape. 685 00:41:27,652 --> 00:41:28,945 ( CHAINS RATTLING ) 686 00:41:29,070 --> 00:41:31,448 If it had not been for Lyciscus... 687 00:41:31,572 --> 00:41:35,660 You spare their lives, and this is fucking gratitude! 688 00:41:35,785 --> 00:41:38,037 ( YELLING ) Fuck the Romans! 689 00:41:38,163 --> 00:41:39,414 Fuck the Roman cunts! 690 00:41:39,538 --> 00:41:43,335 Kill the fucking Romans! 691 00:41:43,460 --> 00:41:46,045 ( YELLING, CHANTING ) 692 00:41:48,465 --> 00:41:50,383 All should be struck from this world. 693 00:41:50,508 --> 00:41:53,386 Fuck the Romans! As you struck Attius from it? 694 00:41:53,511 --> 00:41:55,180 Subject has been laid to rest, Gannicus. 695 00:41:55,305 --> 00:41:57,223 Along with fucking truth. 696 00:41:57,349 --> 00:41:59,267 He aided the prisoners in escape. 697 00:41:59,392 --> 00:42:00,810 And made attempt on my life when I discovered... 698 00:42:00,935 --> 00:42:03,604 The Aedile's wife saw them free! 699 00:42:03,729 --> 00:42:05,357 How did you come upon this? 700 00:42:05,482 --> 00:42:08,318 Laeta hid them beneath the floor of her husband's stables. 701 00:42:08,443 --> 00:42:13,448 Saxa carries her and the others to Spartacus. 702 00:42:17,994 --> 00:42:20,455 It holds no matter. 703 00:42:20,579 --> 00:42:24,376 Attius was a Roman, who fell to deserved fate. 704 00:42:24,501 --> 00:42:27,212 He was my friend, you mad bitch! 705 00:42:27,337 --> 00:42:28,963 Seize tongue, brother... ( GASPING ) 706 00:42:29,088 --> 00:42:30,631 ( YELLING ) 707 00:42:30,756 --> 00:42:32,509 ( SCREAMING ) 708 00:42:32,633 --> 00:42:34,760 ( GRUNTING ) Get him, Gannicus! 709 00:42:34,886 --> 00:42:36,471 ( YELLING ) Kill him, get the fucker! 710 00:42:36,595 --> 00:42:37,596 ( GASPS ) 711 00:42:37,722 --> 00:42:40,808 ( YELLING ) 712 00:42:40,933 --> 00:42:43,644 ( CHEERING ) 713 00:42:45,146 --> 00:42:48,649 ( GRUNTING ) 714 00:42:48,774 --> 00:42:51,694 Let's see what you're made of, Gannicus! 715 00:42:51,819 --> 00:42:54,864 ( YELLING OVER EACH OTHER ) 716 00:42:59,869 --> 00:43:00,953 Come on, hit him! 717 00:43:01,079 --> 00:43:02,288 ( GROANING ) 718 00:43:02,414 --> 00:43:04,749 ( YELLING ) 719 00:43:04,874 --> 00:43:06,042 Gannicus! 720 00:43:06,167 --> 00:43:08,086 ( GRUNTING ) 721 00:43:08,211 --> 00:43:12,215 ( YELLING ) 722 00:43:15,634 --> 00:43:16,635 Calm yourself... 723 00:43:16,761 --> 00:43:18,221 ( YELLING ) 724 00:43:18,346 --> 00:43:21,015 ( GRUNTING ) ( RATTLING ) 725 00:43:21,140 --> 00:43:22,225 ( CHOKING ) 726 00:43:22,350 --> 00:43:23,768 Fuck you! 727 00:43:23,893 --> 00:43:24,810 Come on! 728 00:43:24,936 --> 00:43:27,230 ( YELLING ) 729 00:43:31,568 --> 00:43:33,611 ( CHEERING ) 730 00:43:35,488 --> 00:43:37,407 ( YELLING ) Get up! 731 00:43:37,532 --> 00:43:39,784 ( YELLING ) 732 00:43:42,995 --> 00:43:44,747 ( SCREAMING ) 733 00:43:51,879 --> 00:43:53,756 Gannicus! 734 00:43:55,883 --> 00:43:57,718 ( SCREAMING ) ( GASPING ) 735 00:43:58,803 --> 00:44:00,846 ( GASPS ) 736 00:44:02,890 --> 00:44:04,767 ( GASPING ) 737 00:44:04,892 --> 00:44:06,185 ( GROANING ) 738 00:44:06,311 --> 00:44:09,855 ( CHATTERING ) 739 00:44:12,024 --> 00:44:14,652 ( COUGHING ) 740 00:44:17,947 --> 00:44:19,073 He left me no choice. 741 00:44:19,198 --> 00:44:21,242 He protects the Romans! 742 00:44:21,367 --> 00:44:23,661 As does our mighty fucking leader! 743 00:44:23,786 --> 00:44:27,373 Is this what we have risked all for in joining cause?! 744 00:44:27,499 --> 00:44:30,168 ( TALKING OVER EACH OTHER ) Spartacus gives command! 745 00:44:30,293 --> 00:44:34,213 And I would give my life, to feel enemy's blood hot upon cheek. 746 00:44:34,339 --> 00:44:39,677 ( CHEERING ) ( CHATTERING ) 747 00:44:46,351 --> 00:44:50,938 We owe Spartacus our own lives. 748 00:44:52,689 --> 00:44:55,943 Yet he is wrong in this. 749 00:45:00,031 --> 00:45:02,492 ( WHISPERING ) A thing known by all. 750 00:45:06,703 --> 00:45:09,457 For every unwanted touch placed upon you. 751 00:45:17,340 --> 00:45:20,593 For every chain around neck, 752 00:45:20,717 --> 00:45:24,263 and every lash upon back! 753 00:45:24,389 --> 00:45:27,766 Take Roman blood as payment... 754 00:45:27,892 --> 00:45:31,770 and let us see this city truly ours! 755 00:45:31,896 --> 00:45:35,400 ( CHEERING ) 756 00:45:55,587 --> 00:45:57,088 ( SHUDDERING ) 757 00:45:57,213 --> 00:46:00,550 I will not do this. 758 00:46:02,427 --> 00:46:04,512 You shall do as commanded. 759 00:46:06,598 --> 00:46:09,642 As all soldiers must. 760 00:46:13,938 --> 00:46:15,772 Let it be done! 761 00:46:15,898 --> 00:46:17,525 Begin! 762 00:46:19,818 --> 00:46:23,780 ( SINGING ) 763 00:46:41,340 --> 00:46:42,759 ( YELLING ) 764 00:46:42,883 --> 00:46:45,470 ( SCREAMING ) 765 00:46:45,595 --> 00:46:47,263 ( YELLING ) 766 00:46:47,388 --> 00:46:49,682 No! 767 00:48:19,564 --> 00:48:22,233 ( WIND BLOWING ) 768 00:48:29,073 --> 00:48:31,868 Your lesson well learned. 769 00:48:33,536 --> 00:48:35,872 Imperator. 770 00:48:55,182 --> 00:48:56,768 ( CRICKETS CHIRPING ) ( CRACKLING ) 771 00:48:56,893 --> 00:48:58,895 Each day brings new madness. 772 00:48:59,019 --> 00:49:02,981 Next you will ask to join in wresting moon from fucking heavens. 773 00:49:03,107 --> 00:49:05,568 He sets purpose towards more earthly goal. 774 00:49:05,693 --> 00:49:08,738 Does it lie within possibility, what I seek to do? 775 00:49:08,863 --> 00:49:10,698 All dreams are possible... 776 00:49:10,823 --> 00:49:13,992 it is but effort and cost that keeps it from waking grasp. 777 00:49:14,118 --> 00:49:17,204 See this last thing that I ask of you to its end, 778 00:49:17,329 --> 00:49:21,626 and I will fill your ship with all the riches this city yet holds. 779 00:49:21,751 --> 00:49:24,670 Let us see it done then, brother! ( LAUGHING ) 780 00:49:24,796 --> 00:49:27,964 Spartacus! Crixus and the others have gone mad. 781 00:49:29,592 --> 00:49:30,885 They're killing the Romans. 782 00:49:32,969 --> 00:49:35,347 Keep watch over the Cilicians. 783 00:49:35,473 --> 00:49:38,684 You seem to favor their fucking company. 784 00:49:42,855 --> 00:49:46,317 ( SCREAMING ) 785 00:49:46,442 --> 00:49:49,069 ( YELLING ) 786 00:49:53,574 --> 00:49:56,661 ♪ 787 00:50:02,999 --> 00:50:05,043 Move, quickly! Come on, quick! 788 00:50:05,169 --> 00:50:06,879 ( HEAVY BREATHING ) Uh, sorry. 789 00:50:07,003 --> 00:50:09,005 ( GROANING ) Oh, you must keep moving. 790 00:50:09,131 --> 00:50:10,591 We will not make it to the villa. 791 00:50:10,716 --> 00:50:13,218 No, you will not. 792 00:50:13,344 --> 00:50:15,179 These for Spartacus. 793 00:50:15,304 --> 00:50:16,639 Take from fucking path! 794 00:50:16,764 --> 00:50:18,975 I do not see Gannicus among you. 795 00:50:19,099 --> 00:50:20,935 Nor cause to heed his bitch! 796 00:50:21,059 --> 00:50:23,479 ( CLANGING ) ( GRUNTING ) 797 00:50:24,772 --> 00:50:25,940 Ah! 798 00:50:26,064 --> 00:50:27,942 I give cause. ( HEAVY BREATHING ) 799 00:50:28,066 --> 00:50:30,528 Bitch. ( GRUNTS ) 800 00:50:30,653 --> 00:50:31,988 More Romans! 801 00:50:32,112 --> 00:50:33,405 ( YELLS IN GERMAN ) 802 00:50:33,531 --> 00:50:35,031 ( GRUNTING ) 803 00:50:35,157 --> 00:50:37,535 ( SOBBING ) 804 00:50:38,536 --> 00:50:39,578 ( SCREAMS ) 805 00:50:39,704 --> 00:50:40,830 ( SCREAMING ) 806 00:50:40,955 --> 00:50:42,289 ( GRUNTING ) ( SCREAMING ) 807 00:50:42,414 --> 00:50:45,626 Oh my God please, hands off him! 808 00:50:45,751 --> 00:50:46,878 ( GASPS ) 809 00:50:47,003 --> 00:50:48,796 The Aedile's wife! 810 00:50:48,921 --> 00:50:51,089 ( SOBBING ) 811 00:50:54,134 --> 00:50:55,970 ( SCREAMS ) 812 00:51:14,739 --> 00:51:16,657 ( YELLING ) 813 00:51:16,782 --> 00:51:17,909 ( GASPS ) 814 00:51:18,034 --> 00:51:19,243 ( CLANGING ) ( YELLING ) 815 00:51:19,368 --> 00:51:23,205 You will regain sense! 816 00:51:23,330 --> 00:51:24,999 Or fall where you stand! 817 00:51:25,123 --> 00:51:27,001 It is you who has lost sense. 818 00:51:27,125 --> 00:51:29,503 And the Aedile's wife 819 00:51:29,628 --> 00:51:32,297 who has seen you tumble from perch. 820 00:51:34,842 --> 00:51:39,430 She is the one who helped these Roman shits slip bond! 821 00:51:39,555 --> 00:51:42,140 And smiled at you through fucking lies! 822 00:51:42,266 --> 00:51:44,184 A thing of truth. 823 00:51:44,309 --> 00:51:46,896 Attius held no part in it. 824 00:51:47,021 --> 00:51:50,232 Nor did he deserve the end that he met. 825 00:51:58,156 --> 00:52:02,787 This is return for the mercy I grant you? 826 00:52:04,455 --> 00:52:05,998 Mercy? 827 00:52:06,122 --> 00:52:10,210 You robbed me of my husband. 828 00:52:10,335 --> 00:52:14,006 Your people slaughtered thousands within my city. 829 00:52:14,130 --> 00:52:20,304 And I now stand condemned, for trying to save but a handful from such cruelty? 830 00:52:20,429 --> 00:52:23,849 Learned at the hand of our Roman master. 831 00:52:25,141 --> 00:52:27,436 Take her life, brother. 832 00:52:27,561 --> 00:52:32,066 And in the act let us become as one again. 833 00:52:36,403 --> 00:52:39,991 A thing deserved. 834 00:52:40,116 --> 00:52:44,036 Yet I will not see us become the very thing we fight against. 835 00:52:46,413 --> 00:52:49,667 There are many who question your mind in this. 836 00:52:49,792 --> 00:52:52,168 I question mind as well... 837 00:52:57,675 --> 00:53:00,845 placing faith in you as a leader. 838 00:53:00,970 --> 00:53:03,973 ( YELLING ) 839 00:53:06,767 --> 00:53:09,979 See the Romans that yet live gathered within my villa. 840 00:53:10,104 --> 00:53:13,524 Make further attempt against my will... 841 00:53:13,649 --> 00:53:17,402 follow those you have struck down this night. 842 00:53:24,660 --> 00:53:27,163 The man has helped us more than anyone. 843 00:53:27,287 --> 00:53:30,624 Yet I now doubt path he travels. 844 00:53:33,418 --> 00:53:38,507 Then perhaps the time has come, to forge our own. 845 00:53:38,632 --> 00:53:41,052 ♪ 846 00:53:50,853 --> 00:53:53,731 ( THUNDER RUMBLING ) 847 00:55:27,825 --> 00:55:30,368 ( SLICING ) ( YELLING ) 57495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.