Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,420 --> 00:00:05,460
[soft string music]
2
00:00:14,380 --> 00:00:16,380
[man groans]
3
00:00:18,590 --> 00:00:20,300
[sniffles]
4
00:00:23,260 --> 00:00:26,050
[yawns]
5
00:00:30,130 --> 00:00:33,130
[ominous music]
6
00:00:36,710 --> 00:00:38,960
- Alright, man, party's over.
7
00:00:42,300 --> 00:00:44,340
Hey.
8
00:00:47,760 --> 00:00:49,710
[gasping]
[screaming]
9
00:00:49,800 --> 00:00:52,420
- Surprise!
10
00:00:52,460 --> 00:00:53,800
[crowd clapping]
11
00:00:53,880 --> 00:00:55,760
[chuckling]
12
00:00:55,880 --> 00:00:58,010
- Mom, I thought you told me
you didn't have time
13
00:00:58,090 --> 00:00:59,420
to make anything.
14
00:00:59,460 --> 00:01:01,800
- Oh, what can I say? I'm really
good at keeping secrets.
15
00:01:01,920 --> 00:01:03,260
- That's my jersey?
[laughing]
16
00:01:03,340 --> 00:01:05,340
This is amazing.
17
00:01:05,420 --> 00:01:09,300
- Uh-huh! Your uncle tells me
my design is broadly accurate.
18
00:01:09,420 --> 00:01:12,170
- Happy 18th, Jackson.
- Thanks, Uncle Pete.
19
00:01:13,920 --> 00:01:15,920
- Tell him.
20
00:01:16,010 --> 00:01:17,670
- Okay, Maria,
I'm getting there.
21
00:01:17,760 --> 00:01:19,920
- Tell me what?
22
00:01:19,960 --> 00:01:22,164
- Nothing's official yet,
alright, but I asked around,
23
00:01:22,170 --> 00:01:24,760
and you've been shortlisted
for the San Francisco
24
00:01:24,840 --> 00:01:27,590
University
soccer scholarship.
25
00:01:27,710 --> 00:01:30,629
[excited squeal]
- Wait, seriously?
26
00:01:30,630 --> 00:01:32,414
- Yeah, you still gotta work
hard and impress the scout,
27
00:01:32,420 --> 00:01:35,880
but I feel good about it.
Nice job, kid.
28
00:01:35,960 --> 00:01:39,590
[laughing]
- Yes! Yes! This is awesome!
29
00:01:39,710 --> 00:01:41,590
- I know!
- Who else made the list?
30
00:01:41,670 --> 00:01:44,380
- Um...
31
00:01:45,960 --> 00:01:48,050
- Well, Tyler.
32
00:01:48,130 --> 00:01:50,380
- No. No, just you, I'm afraid.
I'm sorry.
33
00:01:51,460 --> 00:01:53,090
Anyway, I gotta go set up.
34
00:01:53,130 --> 00:01:56,760
Don't be late for practice,
birthday boy, alright?
35
00:01:56,840 --> 00:01:58,340
- Okay.
- Okay.
36
00:01:58,420 --> 00:02:01,090
- See you later.
I'll save you a piece, maybe.
37
00:02:01,130 --> 00:02:03,960
- Okay, thanks.
- Shortlist, eh?
38
00:02:04,090 --> 00:02:05,794
Okay, I'm gonna give you this
corner piece.
39
00:02:05,800 --> 00:02:08,880
Here you go!
And I will take this.
40
00:02:10,420 --> 00:02:13,010
Okay. Mmm!
41
00:02:14,630 --> 00:02:16,420
Yum!
42
00:02:16,460 --> 00:02:19,340
[soft music]
43
00:02:19,460 --> 00:02:23,670
- Okay... Mmm.
44
00:02:25,130 --> 00:02:27,419
- I have something for you.
45
00:02:27,420 --> 00:02:30,170
- Do you? Mmm!
46
00:02:32,840 --> 00:02:35,710
So, I'm guessing this
isn't new soccer cleats.
47
00:02:35,800 --> 00:02:38,090
[laughing]
48
00:02:38,170 --> 00:02:40,840
- Oh! Sure you want to do sports
and not a career in stand-up?
49
00:02:40,920 --> 00:02:43,130
- I might be good.
- Mmm.
50
00:02:47,300 --> 00:02:49,010
- This is...
51
00:02:51,550 --> 00:02:55,170
- Yeah, your dad wanted to give
it to you for your 18th.
52
00:03:01,880 --> 00:03:05,170
Uh, turn it over,
I added your name under his.
53
00:03:13,010 --> 00:03:15,630
[soft emotional music]
54
00:03:15,760 --> 00:03:19,340
Here. Let me help you.
55
00:03:21,130 --> 00:03:23,840
I know it's been
hard without him,
56
00:03:23,920 --> 00:03:28,550
but he would be so,
so proud of you.
57
00:03:28,630 --> 00:03:31,380
- Yeah. I miss him a lot.
58
00:03:31,460 --> 00:03:33,420
- Me too.
59
00:03:35,630 --> 00:03:37,550
- Looks good.
60
00:03:37,630 --> 00:03:39,550
[clears throat]
61
00:03:39,630 --> 00:03:41,760
- Okay, uh, I have got to get
back to the kitchen
62
00:03:41,840 --> 00:03:43,550
before something
catches on fire, so...
63
00:03:43,630 --> 00:03:45,130
- Hey, Mom.
- What?
64
00:03:45,210 --> 00:03:48,010
- Don't work too hard, okay?
- Who, me?
65
00:03:48,090 --> 00:03:50,300
- Hey, I've got Dad's watch now,
66
00:03:50,380 --> 00:03:52,510
so you've got to let me
look after you sometimes.
67
00:03:52,590 --> 00:03:54,510
- Oh, so now you're the man of
the house?
68
00:03:54,590 --> 00:03:56,584
Does that mean you're gonna
start doing your own laundry?
69
00:03:56,590 --> 00:03:59,090
Yeah, I didn't think so.
Didn't think so.
70
00:03:59,170 --> 00:04:01,130
[chuckling]
Yeah, get out of here.
71
00:04:01,210 --> 00:04:03,550
- Love you.
- Go be a sports guy.
72
00:04:03,630 --> 00:04:07,260
[upbeat music]
73
00:04:29,170 --> 00:04:32,670
- Alright, who's open,
who's open? Good, Jackson!
74
00:04:32,760 --> 00:04:37,300
Tyler, it's yours, one touch!
One touch, Tyler! One touch!
75
00:04:41,090 --> 00:04:43,130
Alright, come on.
Reset, Candy Wolves, reset.
76
00:04:43,210 --> 00:04:45,590
Tyler, try passing the ball.
77
00:04:45,670 --> 00:04:47,800
It's a good idea.
78
00:04:47,880 --> 00:04:50,170
Yeah, okay, Jackson,
try it again.
79
00:04:50,260 --> 00:04:52,590
Good. Good, good, good.
80
00:04:52,670 --> 00:04:54,630
Good, good, good.
One touch, Tyler.
81
00:04:54,710 --> 00:04:56,840
- CJ!
82
00:04:56,920 --> 00:04:58,630
[sighs]
[whistle blows]
83
00:04:58,760 --> 00:05:00,670
- Bring it in.
84
00:05:02,670 --> 00:05:05,420
What's going on, CJ?
85
00:05:05,460 --> 00:05:07,960
- I... I didn't see him.
- You didn't see him?
86
00:05:08,130 --> 00:05:11,300
That seems to be happening
a lot with you lately,
87
00:05:11,380 --> 00:05:13,254
and you were late
for practice twice this week.
88
00:05:13,260 --> 00:05:15,090
You're on thin ice, pal.
89
00:05:15,130 --> 00:05:17,260
- It's not his fault
the play doesn't work.
90
00:05:17,340 --> 00:05:21,670
- I'm sorry, Tyler.
You have something to say to me?
91
00:05:21,760 --> 00:05:25,840
- I said it's a set play
we never even use,
92
00:05:25,920 --> 00:05:28,420
so lay off him, Coach.
93
00:05:32,840 --> 00:05:34,420
- You know something?
94
00:05:34,550 --> 00:05:37,760
I am this close to
writing you both up.
95
00:05:37,840 --> 00:05:41,670
- Wait, Coach. This is on me.
96
00:05:41,760 --> 00:05:44,300
I didn't get his eyes on
the ball before the pass.
97
00:05:44,380 --> 00:05:46,420
It's not his fault.
98
00:05:46,510 --> 00:05:49,210
- Well, if you backed each other
up like this on the field,
99
00:05:49,300 --> 00:05:52,090
we wouldn't be having
this conversation.
100
00:05:52,170 --> 00:05:55,090
You've got to stick
together when it counts.
101
00:05:55,210 --> 00:05:57,960
Am I clear?
- Yes, Coach.
102
00:05:58,090 --> 00:06:00,510
- Alright, hit the showers.
103
00:06:00,590 --> 00:06:02,340
And CJ, this
is your last warning.
104
00:06:02,420 --> 00:06:06,260
No more screw-ups,
I'm serious. Go on.
105
00:06:06,300 --> 00:06:09,130
- Got you, Coach.
106
00:06:15,510 --> 00:06:19,550
- There you go! Have a great
day, see you next time. Hey!
107
00:06:19,630 --> 00:06:22,510
- I have to say, that meatball
sandwich blew me away!
108
00:06:22,590 --> 00:06:23,710
Please...
109
00:06:25,550 --> 00:06:28,340
Pass my compliments to the chef.
110
00:06:28,420 --> 00:06:32,550
- I... will mention
that to the chef,
111
00:06:32,630 --> 00:06:35,960
because that's me, and I'll
tell myself on my next break.
112
00:06:36,050 --> 00:06:37,840
- This is your place?
113
00:06:37,960 --> 00:06:40,170
- This is my...
this is my place.
114
00:06:40,260 --> 00:06:41,710
- So, I...
[laughing]
115
00:06:41,800 --> 00:06:43,670
I should forget to bring
my lunch more often.
116
00:06:43,800 --> 00:06:46,010
- Well, uh, tomorrow's
special is a Reuben,
117
00:06:46,130 --> 00:06:48,760
and uh, the chef raves about it.
118
00:06:48,880 --> 00:06:50,420
- Guess I'll see you then.
119
00:06:56,920 --> 00:07:01,670
- Uh... that guy was
definitely hitting on you.
120
00:07:01,760 --> 00:07:03,590
[laughing]
121
00:07:03,630 --> 00:07:05,760
- I sounded like
a bumbling fool.
122
00:07:05,840 --> 00:07:07,380
[drill whirring]
123
00:07:07,460 --> 00:07:09,590
- Oh, my God. How
is this still going on?
124
00:07:09,670 --> 00:07:12,260
- Uh, because they clearly
haven't figured out how
125
00:07:12,300 --> 00:07:15,130
to drill to the center
of the Earth yet.
126
00:07:15,210 --> 00:07:18,090
- Man, I just don't get it.
127
00:07:18,210 --> 00:07:20,420
CJ was like a starting
player last year.
128
00:07:20,510 --> 00:07:22,710
But now it seems like
he's somewhere else.
129
00:07:22,800 --> 00:07:25,090
- Well, maybe he just doesn't
have what it takes.
130
00:07:25,130 --> 00:07:27,880
That, or he's found something
more important to care about
131
00:07:27,960 --> 00:07:29,170
than soccer practice.
132
00:07:29,260 --> 00:07:30,960
[phone buzzing]
133
00:07:31,050 --> 00:07:33,210
Well, let me guess. It's Coach.
134
00:07:33,300 --> 00:07:35,420
The team sponsors just love you,
135
00:07:35,550 --> 00:07:37,414
and you're all playing
minigolf over the weekend.
136
00:07:37,420 --> 00:07:39,550
- No, it's just Mom
137
00:07:39,630 --> 00:07:41,544
and she wants my help at
the restaurant tonight.
138
00:07:41,550 --> 00:07:42,954
- You know, you're the only
person I know
139
00:07:42,960 --> 00:07:44,954
who actively enjoys
spending time with their mom.
140
00:07:44,960 --> 00:07:46,460
[laughing]
- Yeah.
141
00:07:46,590 --> 00:07:48,760
- If I hadn't lost my license,
142
00:07:48,840 --> 00:07:50,590
you wouldn't catch me
dead with my parents.
143
00:07:50,630 --> 00:07:53,550
- Uh, hey, man, about the San
Fran scholarship,
144
00:07:53,630 --> 00:07:56,670
Coach said I was the only
one on the shortlist.
145
00:07:56,800 --> 00:07:58,590
I'm sorry, man.
146
00:07:58,670 --> 00:08:02,210
- That's awesome. Congrats, man.
- You're not mad?
147
00:08:02,300 --> 00:08:04,590
- No, no, I didn't want to go
pro anyways.
148
00:08:04,630 --> 00:08:07,420
And besides, I've been
busy over the summer.
149
00:08:07,510 --> 00:08:10,260
Capitalized on a business
opportunity, huh?
150
00:08:10,340 --> 00:08:13,760
Check this out.
- Oh, whoa!
151
00:08:13,800 --> 00:08:17,010
How'd you score that?
- That's a great question.
152
00:08:17,090 --> 00:08:19,260
[eerie music]
153
00:08:19,300 --> 00:08:21,090
How exactly did you pay for
that, Tyler?
154
00:08:21,210 --> 00:08:22,760
We'd all love to know.
155
00:08:22,840 --> 00:08:25,090
- Smart investments.
156
00:08:25,170 --> 00:08:27,420
I think it was you who told me
157
00:08:27,510 --> 00:08:29,629
that I really need to understand
the value of a dollar.
158
00:08:29,630 --> 00:08:31,590
- Don't play games
with me, Tyler.
159
00:08:31,670 --> 00:08:33,545
What kind of trouble are
you getting into now?
160
00:08:33,590 --> 00:08:35,460
- It's none of your
business, Victor.
161
00:08:35,550 --> 00:08:37,630
- I am your father, so it's very
much my business,
162
00:08:37,710 --> 00:08:39,504
so you can either tell me
where the money's coming from,
163
00:08:39,510 --> 00:08:41,670
or you can enjoy
a long walk home.
164
00:08:43,300 --> 00:08:45,960
Hmm? No? Fine.
165
00:08:46,050 --> 00:08:48,300
Your mother might be a pushover,
166
00:08:48,380 --> 00:08:50,800
but I am done being your
personal chauffeur.
167
00:08:56,760 --> 00:08:59,510
[sighs]
168
00:08:59,590 --> 00:09:01,260
- I guess he thinks that tough
love thing
169
00:09:01,300 --> 00:09:03,090
is character building.
170
00:09:03,130 --> 00:09:05,544
- He'd have to actually care to
try something like that, no.
171
00:09:05,550 --> 00:09:07,544
You know, I think he just likes
taking things away from me.
172
00:09:07,550 --> 00:09:09,960
- That sucks. I'm sorry, man.
173
00:09:10,050 --> 00:09:13,510
- Victor's just here to try
and prove a point to my mom.
174
00:09:13,590 --> 00:09:16,300
Not that she's ever
around to notice anyways.
175
00:09:16,420 --> 00:09:17,960
- Did something happen?
176
00:09:22,630 --> 00:09:25,460
You know, after Dad's accident,
177
00:09:25,550 --> 00:09:28,340
I talked to Coach about
it a lot. It helped.
178
00:09:28,420 --> 00:09:31,760
- You mean Uncle Pete?
- Yes, Uncle Pete.
179
00:09:31,840 --> 00:09:34,710
- Yeah, of course he helped you,
you're the golden boy.
180
00:09:34,800 --> 00:09:37,050
[sighs]
181
00:09:37,130 --> 00:09:39,710
I can't wait to get out of here.
182
00:09:40,960 --> 00:09:43,090
[phone buzzing]
183
00:09:44,590 --> 00:09:47,300
Oh, great. Now work
needs me in early,
184
00:09:47,380 --> 00:09:48,754
and I'm on
the wrong side of town.
185
00:09:48,760 --> 00:09:51,050
- Oh, I can drive you.
- You sure?
186
00:09:51,130 --> 00:09:52,589
It's pretty far, man.
187
00:09:52,590 --> 00:09:54,420
- Yeah, man. It's no problem.
188
00:09:54,510 --> 00:09:57,260
I'll just call Mom, tell her
I'll be late. No biggie.
189
00:09:57,340 --> 00:10:00,130
- Okay. I'll give
you two a moment.
190
00:10:00,210 --> 00:10:02,420
[laughing]
191
00:10:06,130 --> 00:10:08,010
- Here we are.
192
00:10:12,590 --> 00:10:15,630
[soft jazzy music playing]
193
00:10:17,550 --> 00:10:19,630
This is work?
194
00:10:19,760 --> 00:10:22,590
- Yeah. Bored stuffed shirts
195
00:10:22,710 --> 00:10:25,590
and some fancy social club
pays to host their parties.
196
00:10:25,630 --> 00:10:28,210
Serving canapรฉs,
stuff like that.
197
00:10:28,340 --> 00:10:29,960
- You make big money doing this?
198
00:10:30,050 --> 00:10:33,050
- Pay a lot for athletes.
You want to come in?
199
00:10:34,960 --> 00:10:37,590
I mean, you are 18 now.
Could always use the extra body.
200
00:10:37,670 --> 00:10:40,550
- Thanks, but no, I can't.
201
00:10:40,630 --> 00:10:44,380
I told my mom I would help her
with dishes at the restaurant.
202
00:10:44,460 --> 00:10:47,170
- Thrilling.
- Yeah, well...
203
00:10:47,260 --> 00:10:49,050
- Your loss, man,
204
00:10:50,260 --> 00:10:51,920
[howling]
205
00:10:52,050 --> 00:10:54,170
[laughing]
206
00:10:54,300 --> 00:10:56,460
- Alright, bud. Have fun.
207
00:11:11,090 --> 00:11:13,670
[ominous music]
208
00:11:18,300 --> 00:11:20,210
[engine starts]
209
00:11:20,300 --> 00:11:22,090
[tires squeal]
210
00:11:26,260 --> 00:11:28,760
- Maria!
- Over here!
211
00:11:31,800 --> 00:11:33,800
Hey!
212
00:11:37,210 --> 00:11:40,840
- Every time. Every time
I come in this place, I...
213
00:11:43,340 --> 00:11:46,670
- I know. You half
expect to see Harry
214
00:11:46,800 --> 00:11:49,420
standing over there
with some crazy marinade
215
00:11:49,510 --> 00:11:51,420
he wants you to try, right?
216
00:11:51,550 --> 00:11:53,170
[Maria chuckles]
[Pete sighs]
217
00:11:53,300 --> 00:11:54,960
- Yeah.
218
00:11:57,710 --> 00:12:01,670
So, what's up? You, uh, need
a jar opened, or something?
219
00:12:01,800 --> 00:12:04,710
- That was one time.
[laughing]
220
00:12:04,800 --> 00:12:06,920
Um...
221
00:12:09,300 --> 00:12:11,670
- What's this?
222
00:12:16,960 --> 00:12:19,420
"As part of our development
strategy,
223
00:12:19,510 --> 00:12:23,550
we are interested in
acquiring Moments Pastry."
224
00:12:26,380 --> 00:12:29,210
A buyout offer.
- Mm-hmm.
225
00:12:29,300 --> 00:12:31,710
From Alum Group,
226
00:12:31,800 --> 00:12:35,130
the developers that are
doing all the work next door.
227
00:12:35,210 --> 00:12:37,670
[Pete]: That's a lot of zeros.
228
00:12:37,760 --> 00:12:41,590
- You hungry? I, uh, made you a
sandwich. Here.
229
00:12:43,260 --> 00:12:45,960
- Are you, uh...
Are you thinking about selling?
230
00:12:50,300 --> 00:12:53,210
[Maria sighs]
- The truth is...
231
00:12:53,300 --> 00:12:56,260
We never turned a huge profit.
232
00:12:56,300 --> 00:13:00,090
Harry's insurance paid off
the mortgage on the house,
233
00:13:00,170 --> 00:13:01,880
so we'll be fine.
234
00:13:03,630 --> 00:13:06,760
But I took out a loan
to build the new bar,
235
00:13:06,800 --> 00:13:11,590
and with all this construction
happening everywhere,
236
00:13:11,630 --> 00:13:13,420
it's chasing all
the customers away.
237
00:13:13,460 --> 00:13:17,760
We could lose Moments.
238
00:13:19,550 --> 00:13:21,590
- Well...
239
00:13:21,670 --> 00:13:24,510
- I feel like I'm
letting him down.
240
00:13:24,590 --> 00:13:26,840
[Pete]: Now, that's not true.
241
00:13:26,920 --> 00:13:29,050
You'd be looking out
for your family,
242
00:13:29,130 --> 00:13:32,300
and that was the most important
thing to Harry, you know that.
243
00:13:35,380 --> 00:13:37,420
Since Michelle left me,
244
00:13:37,510 --> 00:13:40,460
and after Harry's accident,
245
00:13:40,550 --> 00:13:43,920
you know, I think I finally see
where he was coming from.
246
00:13:45,460 --> 00:13:47,380
- Yeah, I know.
247
00:13:47,510 --> 00:13:49,880
- The point is,
248
00:13:49,960 --> 00:13:53,800
you have a smart,
well-adjusted kid who loves you.
249
00:13:53,880 --> 00:13:56,800
You gotta hang onto that.
250
00:13:59,760 --> 00:14:02,010
This is just a place.
251
00:14:03,960 --> 00:14:05,880
[sighs]
252
00:14:05,960 --> 00:14:09,460
- Well, I am not going to
give up without a fight.
253
00:14:09,550 --> 00:14:11,800
- Of course.
254
00:14:11,880 --> 00:14:13,664
- I have been working on a new
takeout menu.
255
00:14:13,670 --> 00:14:15,670
Oh, you should see
what's on it!
256
00:14:15,800 --> 00:14:18,260
- Speaking of which...
- Mm-hmm?
257
00:14:18,340 --> 00:14:20,380
- Can I take that to go?
- Sure.
258
00:14:20,460 --> 00:14:22,340
- Great. Did you want me
to walk you home?
259
00:14:22,420 --> 00:14:25,300
- Uh, I can make it three blocks
on my own, but thank you.
260
00:14:25,420 --> 00:14:28,260
But hey, if I find any jars that
need opening, I'll let you know.
261
00:14:28,300 --> 00:14:30,010
- Uh-huh.
[laughing]
262
00:14:30,090 --> 00:14:32,380
Very funny.
I'll see you tomorrow.
263
00:14:32,460 --> 00:14:34,590
- Bye.
- Thanks for the sandwich.
264
00:14:34,670 --> 00:14:36,550
- You're welcome.
265
00:14:36,630 --> 00:14:38,880
[chuckling]
266
00:14:40,170 --> 00:14:42,550
[bell on door chimes]
267
00:14:42,630 --> 00:14:44,630
[door closes]
268
00:14:50,800 --> 00:14:54,300
- Hey, Mom.
- Hey! Jackson!
269
00:14:58,960 --> 00:15:01,960
Did you hear me
talking to Uncle Pete?
270
00:15:04,170 --> 00:15:06,420
Great.
271
00:15:06,510 --> 00:15:08,050
- Are we really
gonna lose Moments?
272
00:15:08,130 --> 00:15:10,670
- The only thing you need
to worry about are your exams
273
00:15:10,760 --> 00:15:12,760
and this scholarship.
274
00:15:12,800 --> 00:15:16,050
- Mom, you don't need to carry
this all by yourself.
275
00:15:16,130 --> 00:15:17,670
I want to help.
276
00:15:17,800 --> 00:15:19,920
- We're okay, I promise.
277
00:15:19,960 --> 00:15:24,010
And honey, if you really,
if you really want to help me,
278
00:15:24,090 --> 00:15:26,590
you could come
a little earlier next time
279
00:15:26,670 --> 00:15:27,760
and help me do the dishes.
280
00:15:27,800 --> 00:15:30,630
[laughing]
- Ah...
281
00:15:30,760 --> 00:15:33,960
Okay, deal. Just...
282
00:15:34,050 --> 00:15:36,460
Could you keep me
in the loop from now on?
283
00:15:36,550 --> 00:15:38,800
- Of course.
284
00:15:41,170 --> 00:15:44,420
See you at home.
- See you at home.
285
00:15:44,460 --> 00:15:46,420
[door opens and closes]
286
00:15:47,340 --> 00:15:49,760
[sighs]
287
00:15:56,260 --> 00:15:58,420
[phone beeps]
288
00:15:58,460 --> 00:16:00,590
[phone ringing]
289
00:16:00,710 --> 00:16:03,300
- Jackson!
- Hey, Ty.
290
00:16:03,380 --> 00:16:07,260
Um, about that job,
what exactly is involved?
291
00:16:07,340 --> 00:16:10,630
- It's easy. You just stand
around, serve them drinks,
292
00:16:10,710 --> 00:16:13,260
laugh at their jokes,
and see what happens.
293
00:16:13,340 --> 00:16:14,760
- Doesn't sound so bad.
294
00:16:14,800 --> 00:16:17,590
But would I have to wear
one of those masks?
295
00:16:17,710 --> 00:16:19,510
- Those are just for fun.
296
00:16:19,590 --> 00:16:21,004
Everyone loosens up
with a mask on.
297
00:16:21,010 --> 00:16:23,590
Don't worry, we'll sort you ou.
298
00:16:23,670 --> 00:16:26,340
We'll talk to the boss and...
[distant thud]
299
00:16:26,460 --> 00:16:28,050
[ominous music]
300
00:16:28,130 --> 00:16:31,420
I... I gotta go, talk later.
301
00:16:31,510 --> 00:16:33,010
[phone beeps]
302
00:16:39,920 --> 00:16:42,090
Somebody there?
303
00:16:48,960 --> 00:16:51,170
[bell on door chimes]
304
00:16:53,300 --> 00:16:55,090
- Oh my gosh!
305
00:16:55,130 --> 00:16:58,300
I can't believe how many people
went for the new stuff!
306
00:16:58,380 --> 00:17:00,380
- Well, you can
thank Harry for that.
307
00:17:00,460 --> 00:17:03,010
The takeout menu was his idea.
- Oh...
308
00:17:03,090 --> 00:17:04,760
- We were gonna
launch it together.
309
00:17:04,840 --> 00:17:06,090
- Wow.
310
00:17:06,210 --> 00:17:08,129
- Yeah, well, it
felt like now or never.
311
00:17:08,130 --> 00:17:10,420
[banging]
[drill whirring]
312
00:17:10,510 --> 00:17:14,260
Plus it means people don't
have to sit through that.
313
00:17:14,300 --> 00:17:17,760
- Hmm. Hey, why don't we have
Jackson helping us out today?
314
00:17:17,840 --> 00:17:20,920
- Uh, he is studying
at Tyler's house tonight.
315
00:17:21,010 --> 00:17:23,300
They've got exams.
316
00:17:23,380 --> 00:17:26,460
- Oh. Thanks.
He's such a good kid.
317
00:17:31,090 --> 00:17:34,800
[jazzy instrumental music]
318
00:18:08,090 --> 00:18:09,960
[indistinct chatter]
319
00:18:11,170 --> 00:18:14,420
- I saw you outside
the other night, didn't I?
320
00:18:14,510 --> 00:18:17,510
So, you decided to take
the plunge after all.
321
00:18:17,630 --> 00:18:21,090
- Uh, yeah, I guess.
322
00:18:22,340 --> 00:18:25,050
- Would you like me to
give you the grand tour?
323
00:18:25,130 --> 00:18:28,960
- There you are. Come on.
Everyone's waiting.
324
00:18:31,380 --> 00:18:33,210
Come on. Up the stairs.
325
00:18:39,170 --> 00:18:42,760
Looked like you needed a way
out. She can be a bit much.
326
00:18:42,880 --> 00:18:45,460
I'm Myles, by the way.
- Jackson.
327
00:18:45,590 --> 00:18:46,920
Is it that obvious I'm new?
328
00:18:47,010 --> 00:18:48,590
- For starters,
you forgot your mask.
329
00:18:48,670 --> 00:18:52,460
No worries, Tyler keeps
spares around here somewhere.
330
00:18:52,590 --> 00:18:54,920
Keep it with you,
you can bring it next time.
331
00:18:54,960 --> 00:18:57,840
- Oh, uh, no, this is
just a one-off thing.
332
00:18:57,920 --> 00:19:00,090
- All the more reason
to mask up, then.
333
00:19:00,130 --> 00:19:02,340
- I thought that we'd be serving
drinks,
334
00:19:02,420 --> 00:19:05,550
but looks like people
are just hanging out?
335
00:19:05,630 --> 00:19:08,510
- Don't worry, you don't have to
do anything you don't want to.
336
00:19:08,590 --> 00:19:11,050
New hosts always get
a lot of attention,
337
00:19:11,130 --> 00:19:14,299
but if you don't want
to play along for the big tips,
338
00:19:14,300 --> 00:19:17,670
you can clear glasses, or do
kitchen prep or something.
339
00:19:17,800 --> 00:19:22,800
- Oh. So, when I saw people
heading upstairs, that was...
340
00:19:22,880 --> 00:19:25,130
- Welcome to
the service industry.
341
00:19:25,210 --> 00:19:26,840
- Hmm.
342
00:19:26,960 --> 00:19:29,050
Who are all these people?
343
00:19:29,130 --> 00:19:31,460
- All part of
the Blue Fox social club.
344
00:19:31,550 --> 00:19:34,760
Invite only, very fancy.
345
00:19:34,800 --> 00:19:36,760
- So, who runs the show?
346
00:19:36,800 --> 00:19:38,920
- Whoa.
- Oh.
347
00:19:39,010 --> 00:19:41,840
This really is easy money, huh?
348
00:19:41,960 --> 00:19:45,050
- I guess.
[laughing]
349
00:19:48,010 --> 00:19:50,210
- Looking for something?
350
00:19:50,300 --> 00:19:53,209
- Uh, spare mask
for the new guy.
351
00:19:53,210 --> 00:19:57,130
- Mm-hmm. That's all?
[chuckling]
352
00:19:57,210 --> 00:20:00,260
- Yeah, we'll get out of here.
- Yeah.
353
00:20:00,340 --> 00:20:03,420
- Uh, maybe you should show me
what's in your pockets first.
354
00:20:05,130 --> 00:20:07,050
I'm just kidding.
355
00:20:07,130 --> 00:20:09,164
But the boss doesn't like people
going through his stuff,
356
00:20:09,170 --> 00:20:11,210
so just be careful.
357
00:20:15,210 --> 00:20:17,670
Can't have anyone knowing
you were here, right?
358
00:20:17,800 --> 00:20:19,960
- Ooh, I want that one.
359
00:20:21,630 --> 00:20:23,459
- Yeah, there you go, man.
360
00:20:23,460 --> 00:20:25,130
- Yeah, that's what
I'm talking about.
361
00:20:25,210 --> 00:20:27,170
Thanks, dude.
- All right, have fun.
362
00:20:36,010 --> 00:20:38,630
[soft music]
363
00:20:47,050 --> 00:20:48,960
[floor creaks]
364
00:20:49,050 --> 00:20:51,260
- Beth, is that you?
365
00:20:53,960 --> 00:20:55,800
[door opens] Whoa!
366
00:20:55,920 --> 00:20:57,760
- Sorry, I didn't mean
to startle you.
367
00:20:57,840 --> 00:21:01,090
The door was open, so I just...
- I can't keep you away, can I?
368
00:21:01,210 --> 00:21:03,460
We're not even open yet.
[chuckling]
369
00:21:03,550 --> 00:21:05,592
- I'm not here for the sandwich
this time. I ac...
370
00:21:05,630 --> 00:21:08,210
I don't think I ever actually
introduced myself. I'm Rocco.
371
00:21:08,300 --> 00:21:10,760
The foreman doing
the work next door.
372
00:21:10,880 --> 00:21:15,420
- Oh. The work next door that's
driving all my customers away.
373
00:21:15,510 --> 00:21:17,299
- Listen, I come in peace, but,
374
00:21:17,300 --> 00:21:20,550
um, could I check your pipes?
It's important.
375
00:21:20,630 --> 00:21:24,670
- Uh, sure, yeah. Yeah, uh...
- Great. Great, great, great.
376
00:21:24,760 --> 00:21:27,170
- Alright, let's run it again!
[whistle blowing]
377
00:21:27,300 --> 00:21:29,254
Okay, Jackson, find your man.
Push it to the wing.
378
00:21:29,260 --> 00:21:32,460
Remember the play.
Who's open? Remember the play!
379
00:21:32,550 --> 00:21:34,919
Guys, guys! If you can't
do it in a practice,
380
00:21:34,920 --> 00:21:36,340
how you gonna do it in a game?
381
00:21:36,420 --> 00:21:39,300
Alright, that's it for today,
bring it in. Tyler!
382
00:21:41,050 --> 00:21:43,380
Nice pass.
383
00:21:45,960 --> 00:21:49,340
Hey. What is going on with you?
384
00:21:49,460 --> 00:21:51,010
I've never seen you
fumble that play.
385
00:21:51,090 --> 00:21:54,050
- I'm just a little
tired today. Yeah.
386
00:21:54,130 --> 00:21:56,340
- Jackson, those scouts
could be here at any time.
387
00:21:56,420 --> 00:21:59,340
You can't afford
to be tired, man.
388
00:21:59,420 --> 00:22:01,710
- Okay, yeah.
It won't happen again.
389
00:22:03,130 --> 00:22:06,049
- Alright. Come on, you got
this, alright?
390
00:22:06,050 --> 00:22:07,920
- Yeah.
- Go on.
391
00:22:08,050 --> 00:22:10,090
[Maria]: Get out.
392
00:22:10,130 --> 00:22:12,260
[bell on door chimes]
393
00:22:12,300 --> 00:22:14,260
- Okay, really,
my hands are tied.
394
00:22:14,300 --> 00:22:16,420
- Get out!
- Okay, forget it.
395
00:22:16,510 --> 00:22:18,010
- Uh...
396
00:22:18,090 --> 00:22:20,590
- Ugh!
- Hi...
397
00:22:22,340 --> 00:22:24,629
What was that about?
398
00:22:24,630 --> 00:22:29,340
- Gas pipes. I guess, uh,
they need replacing too.
399
00:22:29,460 --> 00:22:32,340
- Well, could we run
an outdoor grill or something
400
00:22:32,420 --> 00:22:34,840
while it's being fixed?
401
00:22:34,920 --> 00:22:37,880
[soft mysterious music]
402
00:22:37,960 --> 00:22:39,590
- Beth.
403
00:22:44,050 --> 00:22:45,550
[inaudible conversation]
404
00:22:45,630 --> 00:22:47,260
[Beth]: Who's that?
405
00:22:47,340 --> 00:22:49,590
- Someone from a Alum Group,
I think.
406
00:23:01,460 --> 00:23:03,260
- Hey, I don't know what
you did last night,
407
00:23:03,380 --> 00:23:05,460
but boy, were you a hit.
408
00:23:07,460 --> 00:23:09,920
You can double that next time.
409
00:23:09,960 --> 00:23:12,670
I mean, you saw the kind of cash
we were pulling in there.
410
00:23:12,760 --> 00:23:16,170
- Uh, thanks, but I'm
not doing that again.
411
00:23:16,260 --> 00:23:18,510
It was... It was a lot.
412
00:23:22,420 --> 00:23:24,550
- Just trying to help you, man.
413
00:23:27,090 --> 00:23:29,880
- I'm sorry, how much?
414
00:23:29,960 --> 00:23:32,760
You have got to be kidding me,
they're just pipes!
415
00:23:34,800 --> 00:23:37,839
[sighs] Yeah, I will... I will
figure something out.
416
00:23:37,840 --> 00:23:40,550
Mm-hmm. So you can definitely
come by tomorrow?
417
00:23:42,380 --> 00:23:45,550
Alright, great,
I will be there. Thanks.
418
00:23:45,630 --> 00:23:46,630
[phone beeps]
419
00:23:46,760 --> 00:23:48,590
[door opens]
- Mom!
420
00:23:48,670 --> 00:23:52,170
- Hey! How was practice?
- Oh, it was so great.
421
00:23:52,300 --> 00:23:54,549
What's going on here?
422
00:23:54,550 --> 00:23:58,170
- Uh, it's nothing.
It's just, we need some repairs,
423
00:23:58,260 --> 00:23:59,590
but it's all under control.
424
00:23:59,630 --> 00:24:02,670
- Oh, okay, so this
wouldn't help, then.
425
00:24:03,960 --> 00:24:06,420
- Um...
426
00:24:10,550 --> 00:24:13,710
Where... Where did you get this?
427
00:24:13,800 --> 00:24:16,260
- Would you believe I won
the school math prize
428
00:24:16,340 --> 00:24:18,010
and they pay cash?
429
00:24:18,090 --> 00:24:20,090
- No, I would not.
430
00:24:20,130 --> 00:24:22,050
[laughing]
- It was worth a shot.
431
00:24:22,130 --> 00:24:25,670
Now, I, uh... I got
a new job in events.
432
00:24:25,760 --> 00:24:29,090
It's late nights, but they've
had a hard time keeping staff,
433
00:24:29,170 --> 00:24:31,090
so they gave me a solid advance.
434
00:24:31,210 --> 00:24:33,629
- I don't even know
what to say, I...
435
00:24:33,630 --> 00:24:36,510
- Remember what we said about me
looking after you sometimes?
436
00:24:36,590 --> 00:24:38,550
- I think you said that.
437
00:24:38,630 --> 00:24:40,420
[Maria chuckles]
438
00:24:40,510 --> 00:24:43,630
Okay, first of all, a job?
439
00:24:43,710 --> 00:24:46,340
You gotta focus on your
scholarship, honey.
440
00:24:46,420 --> 00:24:48,960
And this money, I...
441
00:24:49,050 --> 00:24:51,260
Yes, it would help,
but I don't...
442
00:24:51,300 --> 00:24:53,129
Do not feel right
taking this from you.
443
00:24:53,130 --> 00:24:55,590
- Mom, Mom. I did this for
Moments, okay?
444
00:24:55,670 --> 00:24:58,920
For the family restaurant.
Okay, so just please, take it.
445
00:25:01,170 --> 00:25:02,760
Come here.
446
00:25:02,800 --> 00:25:04,510
[Maria sighs]
447
00:25:09,090 --> 00:25:11,709
I love you, Mom.
448
00:25:11,710 --> 00:25:13,210
- I love you too.
449
00:25:13,300 --> 00:25:15,510
- I gotta run, okay?
I'll catch you later.
450
00:25:18,130 --> 00:25:19,840
[sighs]
451
00:25:19,920 --> 00:25:21,670
[soft music]
452
00:25:21,760 --> 00:25:23,590
[door opens]
453
00:25:23,670 --> 00:25:25,380
- Hey, Jackson!
454
00:25:34,300 --> 00:25:39,760
[soft jazzy music playing]
455
00:25:39,840 --> 00:25:42,300
[indistinct chatter]
456
00:25:42,380 --> 00:25:44,300
- Hey, Ty!
457
00:25:47,460 --> 00:25:51,460
- The golden boy returns!
- Yeah.
458
00:25:51,550 --> 00:25:53,760
- Everyone's been
asking about you.
459
00:25:53,800 --> 00:25:56,960
So? Ready to make
some real money?
460
00:25:57,050 --> 00:26:00,090
- I guess so, yeah.
461
00:26:00,210 --> 00:26:02,670
- Didn't think
I'd see you again.
462
00:26:02,800 --> 00:26:05,300
- I, uh... Well, I
guess I changed my mind.
463
00:26:05,380 --> 00:26:07,550
- Hi, Myles.
464
00:26:07,630 --> 00:26:09,880
- Hey.
465
00:26:09,960 --> 00:26:11,510
[chuckling]
466
00:26:16,840 --> 00:26:18,510
- Have fun.
467
00:26:21,210 --> 00:26:24,840
- Everything cool?
- I'm good.
468
00:26:33,130 --> 00:26:35,550
[phone buzzing]
469
00:26:42,800 --> 00:26:45,460
[laughing]
470
00:26:51,420 --> 00:26:54,260
- There's not much
more to tell, really.
471
00:26:54,300 --> 00:26:55,794
I've only worked here
a couple of months.
472
00:26:55,800 --> 00:26:57,760
I haven't even met the boss.
473
00:26:57,880 --> 00:27:00,960
But one more thing, you should
skip the Full Moon Party.
474
00:27:01,050 --> 00:27:03,760
They get out of control,
and not in a good way.
475
00:27:03,880 --> 00:27:05,920
- Got it.
476
00:27:10,550 --> 00:27:12,710
- So, why did you come back?
477
00:27:13,960 --> 00:27:16,420
- Oh, well, uh...
478
00:27:16,460 --> 00:27:21,010
Before my dad died,
my parents started a restaurant,
479
00:27:21,090 --> 00:27:24,260
and it's just been
in some trouble, so...
480
00:27:24,300 --> 00:27:26,670
- Must be some restaurant.
481
00:27:28,210 --> 00:27:30,050
- It's important to us.
482
00:27:33,260 --> 00:27:36,090
- Can't imagine doing something
like that for my folks.
483
00:27:36,210 --> 00:27:37,920
- You're not close?
484
00:27:38,010 --> 00:27:40,170
- Safe to say
we do not get along.
485
00:27:40,300 --> 00:27:42,630
- I'm sorry to hear that.
486
00:27:42,710 --> 00:27:44,760
- Eh, they're just people.
487
00:27:44,800 --> 00:27:47,590
But with the money from these
parties, I'm gonna go to Seattle
488
00:27:47,670 --> 00:27:49,380
to be with my sister
and my nephews.
489
00:27:49,460 --> 00:27:50,760
[phone chimes]
490
00:27:53,170 --> 00:27:56,510
- Oh...
Oh, shoot, I've gotta go.
491
00:27:56,590 --> 00:27:58,670
You're good?
- Okay.
492
00:28:02,380 --> 00:28:04,880
[birds chirping]
493
00:28:08,880 --> 00:28:12,670
- Good morning!
- Good morning.
494
00:28:14,420 --> 00:28:15,960
[yawning]
495
00:28:16,050 --> 00:28:17,760
- Alright.
496
00:28:17,840 --> 00:28:19,510
Everything okay?
497
00:28:19,630 --> 00:28:22,420
- Yeah, just tired.
498
00:28:22,510 --> 00:28:25,920
- Yeah, well, this
should fix you right up.
499
00:28:26,010 --> 00:28:27,880
How'd you sleep?
500
00:28:27,960 --> 00:28:31,920
- Uh, yeah, slept well. Mm-hmm.
- Good.
501
00:28:34,090 --> 00:28:35,840
Help yourself.
- Okay.
502
00:28:40,800 --> 00:28:43,420
Uh, I'm gonna go get my
backpack.
503
00:28:43,460 --> 00:28:45,550
I'll just be right back.
504
00:28:45,630 --> 00:28:47,420
- Um, okay, but don't
let it get cold!
505
00:28:47,460 --> 00:28:50,260
- Yeah, I need to just
change my sweater too.
506
00:28:50,300 --> 00:28:51,960
[sighs]
507
00:28:54,800 --> 00:28:56,340
- Hmm...
508
00:28:56,460 --> 00:28:58,210
[phone chimes]
509
00:29:11,510 --> 00:29:15,050
[mysterious music]
510
00:29:15,130 --> 00:29:18,670
- Uh, I'm running late, so I
gotta go. Sorry about breakfast.
511
00:29:18,760 --> 00:29:23,710
- Mmm. How's, uh,
Tyler doing, by the way?
512
00:29:25,800 --> 00:29:30,090
- Uh, he's fine. Yeah.
- Great.
513
00:29:30,130 --> 00:29:33,550
Okay, and this, uh,
this new job of yours,
514
00:29:33,630 --> 00:29:35,710
they're not asking
too much of you?
515
00:29:35,800 --> 00:29:38,670
- Uh... I mean, at first,
it was pretty hard,
516
00:29:38,760 --> 00:29:42,260
but I think I got
the hang of it. Yeah.
517
00:29:42,340 --> 00:29:44,210
Anyways, I gotta go.
Love you, Mom.
518
00:29:49,090 --> 00:29:50,260
[sighs]
519
00:29:50,340 --> 00:29:52,260
[phone chimes]
520
00:29:52,340 --> 00:29:55,090
[tense music]
521
00:30:07,380 --> 00:30:09,840
[phone ringing]
522
00:30:13,670 --> 00:30:16,010
- Looking good, golden boy.
523
00:30:16,090 --> 00:30:19,760
- What are you doing?
- It was just a joke.
524
00:30:19,880 --> 00:30:23,800
- Tyler, delete those
right now, okay?
525
00:30:23,880 --> 00:30:25,710
What if somebody sees them?
526
00:30:25,800 --> 00:30:29,420
- Calm down, man.
Your secret's safe with me.
527
00:30:29,460 --> 00:30:32,260
[phone beeps]
Hey. Move that.
528
00:30:35,130 --> 00:30:37,420
[sighs]
529
00:30:37,510 --> 00:30:39,840
[Maria]: So, what do you think?
530
00:30:39,960 --> 00:30:42,300
- It just looks like
a party to me, Maria.
531
00:30:42,380 --> 00:30:43,760
I mean, a lot of the guys do it.
532
00:30:43,800 --> 00:30:45,920
- But they're underage.
- I know.
533
00:30:46,050 --> 00:30:48,010
- I should tell someone, right?
534
00:30:48,130 --> 00:30:49,880
Like the school
or Tyler's parents?
535
00:30:49,960 --> 00:30:51,920
- No, you know what
those two are like.
536
00:30:52,010 --> 00:30:55,260
- Yeah, barely knew their son
was even on the team.
537
00:30:55,300 --> 00:30:57,880
- Yeah, exactly. Listen, I...
I know you're worried,
538
00:30:57,960 --> 00:31:00,710
and you're right, it's not like
Jackson, but kids will do this.
539
00:31:00,800 --> 00:31:03,260
The truth is, he's
working hard at practice,
540
00:31:03,340 --> 00:31:06,170
he's still on track
for San Francisco, he's okay.
541
00:31:06,260 --> 00:31:08,960
- I know, but it's...
- Just let me talk to them, ok?
542
00:31:09,090 --> 00:31:11,130
I'll crack some heads,
I'll put the fear in them.
543
00:31:11,210 --> 00:31:12,920
I do this all the time,
believe me.
544
00:31:12,960 --> 00:31:16,510
- Okay, I just think that...
[phone ringing]
545
00:31:16,590 --> 00:31:18,880
Oh, it's the gas line
contractor.
546
00:31:18,960 --> 00:31:21,420
I totally forgot that was today.
547
00:31:21,550 --> 00:31:25,050
Hello? Hi.
548
00:31:25,130 --> 00:31:28,510
Yeah, I am so sorry, I had to
step out for a family emergency.
549
00:31:28,590 --> 00:31:30,840
I can be back in...
550
00:31:30,920 --> 00:31:33,760
No, you can't wait ten minutes?
551
00:31:36,340 --> 00:31:37,960
Next month?
552
00:31:39,550 --> 00:31:43,760
Okay, yep. Yeah, fine, whatever.
553
00:31:48,090 --> 00:31:49,959
[sighs]
554
00:31:49,960 --> 00:31:52,670
They're gonna close us down.
555
00:31:56,920 --> 00:31:59,960
- And this never
happens again, am I clear?
556
00:32:00,090 --> 00:32:02,880
- Yeah. Yeah,
we sure are, Coach.
557
00:32:08,800 --> 00:32:10,550
[Pete sighs]
558
00:32:10,630 --> 00:32:13,090
- Oh. Oh, late again.
559
00:32:13,170 --> 00:32:15,630
What, did you stop for a nap?
Maybe you should have.
560
00:32:15,710 --> 00:32:18,710
- I was up late studying.
561
00:32:18,800 --> 00:32:20,840
- Yeah, well, don't get dumped
for plagiarism,
562
00:32:20,920 --> 00:32:22,090
that was Tyler's excuse.
563
00:32:22,130 --> 00:32:24,380
- Uh, well, next time I'll...
- Next time?
564
00:32:24,460 --> 00:32:28,460
Jackson, listen to me.
The scout is out there today.
565
00:32:28,550 --> 00:32:32,170
You have to get your head in
the game right now, alright?
566
00:32:32,260 --> 00:32:34,340
You understand?
- Yeah, yeah, yeah. Okay.
567
00:32:35,630 --> 00:32:37,710
- See you on the field.
- Yeah.
568
00:32:44,920 --> 00:32:48,630
Hey, Mom! Oh-ho-ho! Guess what?
569
00:32:48,760 --> 00:32:50,880
The scout came
by training today, mmm!
570
00:32:50,960 --> 00:32:53,630
I was so in the zone!
I really think I got a shot.
571
00:32:53,710 --> 00:32:56,210
Tyler set me up with this one,
and I just got it, I was...
572
00:32:56,300 --> 00:32:59,130
Boom! Just got that right in
there, right down the center.
573
00:32:59,260 --> 00:33:02,010
It was beautiful! The scout
saw it all. And, and...
574
00:33:05,760 --> 00:33:09,010
They gave me another bonus!
- Jackson, sit down.
575
00:33:12,670 --> 00:33:14,380
- Okay...
576
00:33:15,420 --> 00:33:17,510
[sighs]
577
00:33:20,630 --> 00:33:23,880
- This, uh, job of yours...
578
00:33:23,960 --> 00:33:26,420
What exactly are
you doing there?
579
00:33:29,840 --> 00:33:32,759
- Where did you get this?
- Does it matter?
580
00:33:32,760 --> 00:33:34,550
'Cause you know what
it looks like to me?
581
00:33:34,630 --> 00:33:37,170
It looks like there are people
taking advantage of my son.
582
00:33:37,300 --> 00:33:39,090
- You're going through
my phone now?
583
00:33:39,170 --> 00:33:41,170
- This is serious, Jackson!
584
00:33:42,800 --> 00:33:45,420
- Mom, what was I
supposed to do? Okay?
585
00:33:45,460 --> 00:33:47,544
In case you hadn't noticed,
we're gonna lose Moments!
586
00:33:47,550 --> 00:33:51,670
- Okay, a restaurant is not
worth your self-respect!
587
00:33:51,800 --> 00:33:54,129
Okay, I know this
seems like easy money,
588
00:33:54,130 --> 00:33:57,880
but I am begging you,
please, stop.
589
00:33:57,960 --> 00:34:01,050
- Mom, I can help.
- Okay. I know.
590
00:34:01,130 --> 00:34:03,590
I know you want to help.
591
00:34:03,710 --> 00:34:09,709
Honey, I am so grateful to have
such a wonderful, kind son.
592
00:34:09,710 --> 00:34:13,460
This? Whatever this is,
593
00:34:13,550 --> 00:34:15,629
it's scaring me, Jackson.
594
00:34:15,630 --> 00:34:17,420
This scares me.
595
00:34:17,460 --> 00:34:19,800
- Okay. Okay.
596
00:34:21,630 --> 00:34:24,090
No more hosting,
I got it. Look...
597
00:34:24,130 --> 00:34:27,460
I don't want you to worry,
so I'll stop.
598
00:34:34,420 --> 00:34:36,210
- Well, that's a relief.
599
00:34:38,340 --> 00:34:39,960
[chuckles]
600
00:34:40,050 --> 00:34:41,960
No more secrets, okay?
601
00:34:44,800 --> 00:34:46,380
- Deal.
602
00:34:48,010 --> 00:34:50,090
But what about Moments?
603
00:34:53,960 --> 00:34:55,800
Okay, look.
604
00:34:55,920 --> 00:34:58,920
I'm sure I'm gonna
land this scholarship,
605
00:34:59,010 --> 00:35:01,340
so why don't we just
use my college fund
606
00:35:01,460 --> 00:35:03,760
to help keep
the restaurant open?
607
00:35:03,800 --> 00:35:07,050
- No, we don't need to do
that, we can find another way.
608
00:35:07,130 --> 00:35:10,260
- No, no, seriously.
He left it to me, right?
609
00:35:10,300 --> 00:35:13,380
Then, that's what I'll do.
So let's use it.
610
00:35:13,460 --> 00:35:17,760
[soft music]
611
00:35:17,840 --> 00:35:20,210
- Uh...
612
00:35:21,760 --> 00:35:24,210
I already did.
613
00:35:26,130 --> 00:35:27,880
- What?
614
00:35:29,300 --> 00:35:33,800
- I, uh, I took out a loan
to build the new bar.
615
00:35:33,880 --> 00:35:37,130
You remember how it was, the
builders, they kept messing up
616
00:35:37,210 --> 00:35:40,420
and having to start over again,
and it was just one thing
617
00:35:40,510 --> 00:35:42,920
after another after another,
and it just...
618
00:35:42,960 --> 00:35:44,960
- So, you were never
gonna tell me.
619
00:35:46,510 --> 00:35:50,590
- The restaurant is the last
piece of your dad that I have.
620
00:35:50,710 --> 00:35:53,170
Okay, Jackson, please! Please.
621
00:35:53,260 --> 00:35:56,380
- No more secrets, huh?
622
00:35:57,960 --> 00:36:00,420
- I'm so sorry.
623
00:36:00,460 --> 00:36:03,590
- You know I would've given it
to you if you'd just asked.
624
00:36:03,670 --> 00:36:06,130
- I couldn't.
625
00:36:06,210 --> 00:36:08,510
I couldn't ask you
for... for that.
626
00:36:08,590 --> 00:36:11,130
[scoffs]
- But you could just take it?
627
00:36:12,630 --> 00:36:17,260
I can't believe you are
lecturing me about self-respect.
628
00:36:32,420 --> 00:36:35,260
[sighs]
629
00:36:35,340 --> 00:36:38,670
I mean, it's nearly 3 AM,
what does Tyler want now?
630
00:36:38,760 --> 00:36:40,960
- Attention.
631
00:36:45,130 --> 00:36:47,300
- Everyone's here?
632
00:36:47,380 --> 00:36:48,710
Great.
633
00:36:52,800 --> 00:36:55,420
Business has been better
than ever, thanks to you guys,
634
00:36:55,460 --> 00:36:58,460
so I convinced the boss
to let me go out
635
00:36:58,550 --> 00:37:00,590
and get you guys
a little something.
636
00:37:08,380 --> 00:37:10,340
[distant thud]
637
00:37:10,420 --> 00:37:13,090
[ominous music]
638
00:37:15,260 --> 00:37:17,050
Did you guys hear that?
639
00:37:20,210 --> 00:37:24,260
- Wow, this is, like,
super nice, actually.
640
00:37:40,010 --> 00:37:42,760
- Wow. These are...
641
00:37:42,800 --> 00:37:46,050
These are actually
really pricey.
642
00:37:46,130 --> 00:37:50,590
Thanks, man, this is...
this is awesome.
643
00:37:50,630 --> 00:37:53,630
- Well, anything for
the golden boy, right?
644
00:37:54,880 --> 00:37:57,300
[howling]
645
00:37:59,550 --> 00:38:01,260
[panting]
646
00:38:01,340 --> 00:38:03,840
- Dude. What the heck, man?
647
00:38:03,920 --> 00:38:05,460
- Tyler, what are you doing?
648
00:38:05,550 --> 00:38:07,380
[laughing]
649
00:38:10,960 --> 00:38:13,710
[Tyler sighs]
650
00:38:16,050 --> 00:38:19,550
- You can never be
too prepared, right?
651
00:38:21,420 --> 00:38:24,170
What? I had to get something
for myself.
652
00:38:31,960 --> 00:38:34,840
[ominous music]
653
00:38:38,960 --> 00:38:41,260
[Jackson]: Whoa, whoa. Uh...
654
00:38:42,800 --> 00:38:44,550
- Bang!
655
00:38:48,300 --> 00:38:52,590
- Tyler. Put the gun away.
- Huh?
656
00:38:59,010 --> 00:39:01,460
Okay.
657
00:39:01,550 --> 00:39:05,510
Relax. I'd never hurt you guys.
658
00:39:07,800 --> 00:39:10,300
Who else wants their gift?
659
00:39:17,420 --> 00:39:19,760
- Jackson?
660
00:39:19,800 --> 00:39:21,420
- What?
661
00:39:22,960 --> 00:39:25,300
- Hey. Um...
662
00:39:26,710 --> 00:39:29,010
I just wondered if you were
663
00:39:29,090 --> 00:39:30,920
gonna be home
for dinner tonight.
664
00:39:30,960 --> 00:39:32,710
Okay, wait, whoa, whoa,
whoa, whoa.
665
00:39:32,800 --> 00:39:35,010
Honey...
666
00:39:35,130 --> 00:39:37,800
It's about Moments, okay?
667
00:39:37,880 --> 00:39:40,340
There is something you should
know, and, could we talk...
668
00:39:40,420 --> 00:39:43,260
- Okay, I'm running late, Mom.
- Okay...
669
00:39:48,050 --> 00:39:49,630
[exhales deeply]
670
00:39:51,800 --> 00:39:53,670
[sighs]
671
00:39:55,090 --> 00:39:58,420
[ominous music]
672
00:39:58,460 --> 00:40:00,130
Jackson?
673
00:40:21,550 --> 00:40:23,380
What the...
674
00:40:39,590 --> 00:40:42,840
[laughing]
675
00:40:50,630 --> 00:40:52,460
[door closes]
676
00:40:52,630 --> 00:40:56,260
- Mom!
- Uh, just a second!
677
00:40:59,460 --> 00:41:03,340
- Mom, guess what I just got.
- Did you, uh, forget something?
678
00:41:11,880 --> 00:41:14,460
- Unbelievable.
679
00:41:16,760 --> 00:41:19,550
[door opens and closes]
680
00:41:23,300 --> 00:41:25,670
- Yo! Yo, everyone look at this!
681
00:41:25,760 --> 00:41:27,760
Everyone come around
and look at this!
682
00:41:27,800 --> 00:41:29,425
Yo, look what I found
in Jackson's coat!
683
00:41:29,510 --> 00:41:31,590
- No, come on.
- No, no.
684
00:41:31,630 --> 00:41:33,550
- No, no, come on, man, don't.
- You got it.
685
00:41:33,630 --> 00:41:36,129
- No, no, no, no.
- Jackson got the scholarship!
686
00:41:36,130 --> 00:41:38,800
[team cheering]
687
00:41:38,880 --> 00:41:42,260
[excited shouting]
688
00:41:43,710 --> 00:41:47,340
- Hey, hey, boys, boys!
What's going on?
689
00:41:47,460 --> 00:41:50,260
- Our golden boy finally
got his golden ticket!
690
00:41:52,840 --> 00:41:54,550
[soft music]
691
00:41:54,630 --> 00:41:56,920
- Is that true?
- Yeah.
692
00:41:58,460 --> 00:42:00,300
- Hey, look,
I just wanted to say,
693
00:42:00,380 --> 00:42:03,510
I know your dad would
be real proud of you.
694
00:42:05,050 --> 00:42:08,380
I'm proud of you. Okay?
695
00:42:10,260 --> 00:42:13,340
- Thanks, Uncle Pete.
- Yeah.
696
00:42:15,300 --> 00:42:17,300
- Come on. Hey, guys?
697
00:42:17,380 --> 00:42:19,170
What do you say, with this news,
698
00:42:19,260 --> 00:42:21,920
we work Jackson extra hard to
make sure he's in proper shape
699
00:42:21,960 --> 00:42:23,210
for college ball, huh?
700
00:42:23,300 --> 00:42:26,300
[cheering]
701
00:42:26,380 --> 00:42:29,010
Huh? Alright, come on,
spread out and warm up!
702
00:42:29,090 --> 00:42:31,510
[upbeat music]
703
00:42:31,630 --> 00:42:34,210
- Ooh! It says,
"partial scholarship".
704
00:42:34,300 --> 00:42:36,380
- Yeah.
705
00:42:36,460 --> 00:42:38,460
- That's a big chunk of
change they're asking for
706
00:42:38,550 --> 00:42:40,420
to make up the difference, huh?
707
00:42:40,550 --> 00:42:42,460
- Too many late nights, I guess.
708
00:42:42,550 --> 00:42:44,834
- Hey, well, good news is we got
the full moon party tonight.
709
00:42:44,840 --> 00:42:47,460
And now we got
a reason to celebrate.
710
00:42:47,550 --> 00:42:51,590
- Uh, thanks, man,
but I'm done with parties.
711
00:42:53,920 --> 00:42:56,510
- You serious?
You can be a massive earner.
712
00:42:57,880 --> 00:43:01,590
- I'll find some other way.
It's all good. Thanks, though.
713
00:43:03,050 --> 00:43:04,710
- Hey, you hearing this?
714
00:43:04,800 --> 00:43:07,510
Scholarship boy's
too good for us now.
715
00:43:07,590 --> 00:43:10,510
- No, no, that's not what I
meant. That's not what I meant.
716
00:43:10,590 --> 00:43:12,709
- You asked me to be
a part of this.
717
00:43:12,710 --> 00:43:15,920
- Look, I know, but it's just...
718
00:43:16,050 --> 00:43:18,800
If anybody finds out, like...
719
00:43:18,920 --> 00:43:21,420
I can't risk this
blowing up everything.
720
00:43:21,460 --> 00:43:24,630
With the scholarship, and with
my mom, and with Pete...
721
00:43:24,710 --> 00:43:28,260
- Yeah. Yeah, yeah, yeah, it'd
be terrible if this got out.
722
00:43:28,300 --> 00:43:30,590
Especially to like,
the scholarship board.
723
00:43:30,670 --> 00:43:32,460
I don't think they'd
be too impressed
724
00:43:32,550 --> 00:43:33,760
with your little side hustle.
725
00:43:33,840 --> 00:43:35,590
- Probably not.
726
00:43:35,670 --> 00:43:39,380
- Maybe we should send them
an invite. Some pictures.
727
00:43:39,460 --> 00:43:41,960
Show them what
you're really made of.
728
00:43:42,050 --> 00:43:44,510
- Why would you do that?
729
00:43:44,630 --> 00:43:46,130
- Or you can just
come along tonight,
730
00:43:46,260 --> 00:43:48,210
and we'll have a great time.
731
00:43:48,300 --> 00:43:50,420
- Uh, yeah, sure. Why not?
732
00:43:50,510 --> 00:43:52,260
- Okay.
- Hmm...
733
00:43:52,380 --> 00:43:53,840
- That's the spirit.
- Yeah.
734
00:43:53,960 --> 00:43:56,630
- See you later, golden boy.
- Alright.
735
00:43:59,300 --> 00:44:00,704
- It's so not the end
of the world.
736
00:44:00,710 --> 00:44:02,590
I know it's not exactly
what you wanted,
737
00:44:02,670 --> 00:44:04,510
but it's still pretty amazing.
738
00:44:05,170 --> 00:44:06,260
- Yeah.
739
00:44:06,380 --> 00:44:07,797
- How come you're not
more excited?
740
00:44:10,300 --> 00:44:11,954
- I've just got a lot
on my mind, I guess.
741
00:44:11,960 --> 00:44:13,380
- For example?
742
00:44:15,210 --> 00:44:16,800
- Well, for starters,
743
00:44:16,880 --> 00:44:18,510
the restaurant's
in serious trouble.
744
00:44:18,630 --> 00:44:20,760
The city shut us down.
745
00:44:21,260 --> 00:44:23,050
And Tyler, he's messing with me.
746
00:44:23,130 --> 00:44:26,380
He made some joke about
showing some photos of me
747
00:44:26,460 --> 00:44:28,300
at the Blue Fox
to the scholarship board.
748
00:44:28,420 --> 00:44:30,300
- Whoa!
- I don't know,
749
00:44:30,380 --> 00:44:32,590
maybe he's just lashing out.
But...
750
00:44:32,670 --> 00:44:34,754
he said he wants me to go
to the Full Moon Party tonight.
751
00:44:34,760 --> 00:44:36,960
- No. Bad idea.
- I know.
752
00:44:37,050 --> 00:44:39,550
I know, but I can't just
leave it like this.
753
00:44:39,630 --> 00:44:40,914
Knowing that he could
blow up my life
754
00:44:40,920 --> 00:44:42,294
whenever he feels like it.
- Okay,
755
00:44:42,300 --> 00:44:44,590
so what do you want to do?
756
00:44:44,670 --> 00:44:46,454
- I want to get his phone
and delete the photos.
757
00:44:46,460 --> 00:44:47,710
- Seriously?
758
00:44:48,380 --> 00:44:51,010
That sounds extremely risky.
759
00:44:51,880 --> 00:44:53,760
- Yeah, it is.
760
00:44:54,960 --> 00:44:56,710
That's why I could
use some backup.
761
00:45:03,380 --> 00:45:05,710
- Maria.
- Hey, where are you going?
762
00:45:05,800 --> 00:45:07,204
I thought you guys
had training tonight.
763
00:45:07,210 --> 00:45:10,090
- No, the boys asked
if they could duck out early
764
00:45:10,210 --> 00:45:11,840
to go celebrate.
- Celebrate?
765
00:45:11,920 --> 00:45:13,794
- Yeah, celebrate Jackson
getting the scholarship
766
00:45:13,800 --> 00:45:15,170
and getting his letter, and...
767
00:45:16,010 --> 00:45:17,799
- What?
768
00:45:17,800 --> 00:45:19,550
- And he didn't tell you.
769
00:45:20,380 --> 00:45:23,130
- I did something awful.
770
00:45:23,260 --> 00:45:25,670
And, uh...
771
00:45:25,760 --> 00:45:29,130
I don't think he's ever
going to trust me again.
772
00:45:29,260 --> 00:45:31,920
- Hey, look. Whatever it is,
773
00:45:32,050 --> 00:45:34,170
parents make mistakes
all the time.
774
00:45:35,260 --> 00:45:36,880
Doesn't make you a bad person.
775
00:45:37,670 --> 00:45:39,420
Jackson's a great kid,
776
00:45:39,460 --> 00:45:41,300
maybe he just needs some time,
you know?
777
00:45:41,380 --> 00:45:42,840
He'll come around.
778
00:45:43,840 --> 00:45:45,050
- Just...
779
00:45:47,300 --> 00:45:49,090
I feel like I'm losing him.
780
00:45:49,170 --> 00:45:52,760
You know, if it wasn't
for Moments and Harry,
781
00:45:52,840 --> 00:45:54,550
I would be packing him up
782
00:45:54,630 --> 00:45:56,880
and taking him to San Francisco
right now.
783
00:45:57,880 --> 00:45:59,920
- Well, Maria, maybe you should.
784
00:46:04,380 --> 00:46:06,550
I gotta go. Um...
785
00:46:06,630 --> 00:46:10,420
Look, let's just
talk about it later, okay?
786
00:46:10,460 --> 00:46:11,880
It's gonna be alright.
787
00:46:13,670 --> 00:46:15,300
- Where is everyone?
788
00:46:15,380 --> 00:46:18,459
- Uh, apparently, uh...
789
00:46:18,460 --> 00:46:20,210
Apparently,
practice was cancelled.
790
00:46:20,300 --> 00:46:21,550
Um...
791
00:46:22,460 --> 00:46:25,260
It's, uh, it's Victor, right?
792
00:46:25,380 --> 00:46:27,090
Tyler's dad?
793
00:46:27,170 --> 00:46:30,460
Um, I'm Jackson's mom.
- Maria, I remember.
794
00:46:30,550 --> 00:46:32,760
I take it your kid
didn't loop you in either.
795
00:46:34,170 --> 00:46:36,710
I told Tyler's mom
I'd make an effort, but...
796
00:46:36,800 --> 00:46:38,300
- Look, could I just...
797
00:46:38,420 --> 00:46:39,760
Do you have a second?
798
00:46:39,840 --> 00:46:42,420
I just want to talk
to you about Jackson
799
00:46:42,460 --> 00:46:44,460
and, uh, Tyler.
800
00:46:44,550 --> 00:46:45,800
- What's he done now?
801
00:46:48,510 --> 00:46:49,840
- Um...
802
00:46:52,460 --> 00:46:56,380
Tyler sent this photo
to Jackson.
803
00:46:56,460 --> 00:46:58,130
[ominous music]
804
00:47:00,210 --> 00:47:04,050
- Teenagers at a party?
That's what this is about?
805
00:47:04,130 --> 00:47:07,880
- No, it's about more than that.
It's about the masks
806
00:47:07,960 --> 00:47:10,300
and... and the drinking,
and there are people here
807
00:47:10,380 --> 00:47:11,920
who are way older than them,
808
00:47:12,010 --> 00:47:14,260
and, and there's
money involved.
809
00:47:14,340 --> 00:47:15,760
- So this is about money?
810
00:47:15,800 --> 00:47:17,920
- It's about keeping
our kids safe.
811
00:47:17,960 --> 00:47:21,130
[laughs]
- Well, good luck with that.
812
00:47:22,630 --> 00:47:23,840
I don't know about Jackson,
813
00:47:23,920 --> 00:47:25,414
but Tyler's always
thought that the rules
814
00:47:25,420 --> 00:47:27,590
don't apply to him.
815
00:47:27,670 --> 00:47:29,340
Takes after his mother that way.
816
00:47:29,920 --> 00:47:32,380
- So, you don't care about this?
817
00:47:32,460 --> 00:47:35,380
Like, you don't wanna know what
this place is? Because I do.
818
00:47:35,460 --> 00:47:37,340
- He's 18.
819
00:47:37,420 --> 00:47:38,920
Young people make stupid choices
820
00:47:39,010 --> 00:47:40,385
and we all have
to live with them.
821
00:47:41,460 --> 00:47:44,170
Nothing personal, but I wouldn't
even know where to look.
822
00:48:01,090 --> 00:48:02,800
[ominous music]
823
00:48:30,800 --> 00:48:33,210
[phone ringing tone]
824
00:48:33,300 --> 00:48:35,960
[Jackson]: Hey, this is number
five, you know what to do.
825
00:48:37,800 --> 00:48:39,380
[phone beeps]
826
00:48:46,590 --> 00:48:48,960
[rhythmic music playing]
827
00:48:50,420 --> 00:48:51,960
[laughing]
828
00:48:58,550 --> 00:49:00,420
- Well, hello there.
829
00:49:00,460 --> 00:49:02,090
No need to be shy.
830
00:49:03,090 --> 00:49:05,164
But if you want to use the club,
you should probably
831
00:49:05,170 --> 00:49:08,010
use the front door rather
than hiding in the shadows.
832
00:49:08,880 --> 00:49:10,760
- You should be ashamed
of yourself.
833
00:49:10,840 --> 00:49:13,920
There are kids in there.
- Everyone's over 18.
834
00:49:14,010 --> 00:49:15,760
And what are you implying?
835
00:49:15,840 --> 00:49:17,374
We're only teaching
these fine young adults
836
00:49:17,380 --> 00:49:18,380
the value of hard work.
837
00:49:18,460 --> 00:49:21,260
We all need a little
one-on-one mentoring,
838
00:49:21,340 --> 00:49:22,670
don't you think?
839
00:49:22,800 --> 00:49:24,920
- I think I'm going to get
this place shut down
840
00:49:25,010 --> 00:49:27,800
and tell everybody what kind
of people you really are.
841
00:49:27,880 --> 00:49:29,710
- I don't think you will.
842
00:49:29,800 --> 00:49:31,760
But even if you could prove it,
843
00:49:31,840 --> 00:49:33,624
all of the guests here
are upstanding members
844
00:49:33,630 --> 00:49:35,090
of the community.
845
00:49:35,260 --> 00:49:37,300
And you wouldn't want
to get on our bad side.
846
00:49:37,380 --> 00:49:40,840
- What's going on here?
- I'm here for my son.
847
00:49:40,920 --> 00:49:43,960
My teenage son.
- Well, that's my cue.
848
00:49:44,050 --> 00:49:46,050
Maybe I'll see you inside.
849
00:49:47,960 --> 00:49:50,420
- CJ? This is absurd.
850
00:49:52,880 --> 00:49:54,880
Where's Jackson?
- Whoa, whoa, hey, hey.
851
00:49:54,960 --> 00:49:56,760
That's none of your business.
852
00:49:56,840 --> 00:49:58,920
- You're hurting me!
853
00:49:58,960 --> 00:50:02,590
Get your hands off me!
854
00:50:02,630 --> 00:50:04,420
I am calling the police
on this place.
855
00:50:04,510 --> 00:50:08,130
- Go on, if you want to see
Jackson in prison.
856
00:50:08,210 --> 00:50:09,420
- What?
857
00:50:09,510 --> 00:50:11,670
- You know what
he's doing here, don't you?
858
00:50:11,760 --> 00:50:14,170
Go on, make your call.
859
00:50:16,010 --> 00:50:17,760
That's what I thought.
860
00:50:17,880 --> 00:50:21,380
- Hey, this isn't like you, CJ.
861
00:50:21,460 --> 00:50:23,050
- Get lost, Mrs. Dawes.
862
00:50:23,130 --> 00:50:27,090
Before you or somebody else
gets hurt.
863
00:50:30,760 --> 00:50:32,300
[sighs]
864
00:50:36,960 --> 00:50:39,210
[dance music plays]
865
00:51:07,840 --> 00:51:10,210
- We've got a bit
of a situation going on.
866
00:51:13,840 --> 00:51:17,210
- Hey, hey! What happened?
867
00:51:19,260 --> 00:51:21,960
- Look, I just ran into
Mrs. Dawes outside, okay?
868
00:51:22,050 --> 00:51:23,550
She's asking about Jackson.
869
00:51:23,630 --> 00:51:25,710
She's threatening to call
the police and shut
870
00:51:25,800 --> 00:51:27,090
this whole thing down.
871
00:51:27,170 --> 00:51:29,760
I-I dealt with it for now.
872
00:51:29,840 --> 00:51:31,840
What are we gonna do about her?
873
00:51:31,920 --> 00:51:33,130
- It's fine.
874
00:51:36,050 --> 00:51:39,380
Enjoy the party. I'll take care
of this. Trust me.
875
00:51:45,920 --> 00:51:47,550
There he is!
876
00:51:49,010 --> 00:51:50,379
- What do you want, Tyler?
877
00:51:50,380 --> 00:51:52,460
- Everyone is in such
a mood today.
878
00:51:52,550 --> 00:51:55,050
Can I just have a drink
with my friend to celebrate?
879
00:51:55,130 --> 00:51:58,840
- No thanks, I'm good.
- Jackson!
880
00:51:58,920 --> 00:52:01,760
I know I can get wrapped up
in all this, okay?
881
00:52:01,800 --> 00:52:04,550
Sometimes I take things
too far.
882
00:52:06,630 --> 00:52:09,170
I shouldn't have leaned
on you like that, I'm sorry.
883
00:52:10,050 --> 00:52:12,090
It's just...
884
00:52:12,170 --> 00:52:14,920
You got out, man.
You did it.
885
00:52:16,050 --> 00:52:18,300
And I think I was just
a little jealous of that.
886
00:52:19,510 --> 00:52:21,260
- Jealous?
887
00:52:21,380 --> 00:52:23,920
- Not just about the scholarship
stuff, but...
888
00:52:24,010 --> 00:52:26,010
you know what my family's like.
889
00:52:26,090 --> 00:52:28,460
Seeing what you have
with your mom, with Coach.
890
00:52:29,710 --> 00:52:32,760
But the point is, I was a jerk.
891
00:52:32,840 --> 00:52:36,050
I'm really happy for you.
Honest.
892
00:52:37,460 --> 00:52:39,260
- If you say so.
893
00:52:39,340 --> 00:52:41,380
- Hey!
894
00:52:41,460 --> 00:52:42,920
- What?
895
00:52:47,710 --> 00:52:49,340
- Delete whatever you want.
896
00:53:11,460 --> 00:53:12,920
- I think we should
call it a night.
897
00:53:13,050 --> 00:53:14,510
- Seriously, Myles?
898
00:53:15,920 --> 00:53:18,380
- Thanks, man. I appreciate it.
899
00:53:19,840 --> 00:53:21,630
- What are friends for, eh?
900
00:53:25,460 --> 00:53:28,380
I'll see you upstairs.
- Alright.
901
00:53:32,960 --> 00:53:35,630
- What is going on? Did he catch
you looking through the phone?
902
00:53:35,710 --> 00:53:38,130
- No, I... It's kind of weird.
903
00:53:38,260 --> 00:53:41,710
We talked about it and then
he let me delete all the photos.
904
00:53:41,800 --> 00:53:43,510
- What? I don't buy that.
905
00:53:43,590 --> 00:53:46,420
- I don't know, I guess maybe
he just freaked out
906
00:53:46,550 --> 00:53:48,300
when he thought
that I was bailing.
907
00:53:48,380 --> 00:53:52,050
And... well, honestly,
his family just messed him up.
908
00:53:52,130 --> 00:53:54,170
Both you and I know
what that's like, right?
909
00:53:54,260 --> 00:53:56,510
- Sure, yeah. But I still
think we should go.
910
00:53:56,630 --> 00:53:59,050
- Okay. I told Tyler
I would stay
911
00:53:59,130 --> 00:54:00,954
for just a little bit longer,
but now we actually
912
00:54:00,960 --> 00:54:02,380
have something to celebrate.
913
00:54:03,460 --> 00:54:04,460
Here.
914
00:54:05,670 --> 00:54:09,170
Thank you. And hey...
915
00:54:10,340 --> 00:54:12,340
Thanks for having
my back in this.
916
00:54:12,460 --> 00:54:14,550
I could not have done this
without you.
917
00:54:15,670 --> 00:54:17,840
- Fine, okay? One drink.
918
00:54:17,920 --> 00:54:19,050
- One drink.
919
00:54:24,840 --> 00:54:26,050
- That was not good.
- No.
920
00:54:26,130 --> 00:54:28,260
[both laugh]
921
00:54:28,300 --> 00:54:30,090
- You coming or what?
922
00:54:30,670 --> 00:54:33,590
- Come on, let's go upstairs.
- I'll be right there.
923
00:54:42,760 --> 00:54:45,460
[tense music]
924
00:55:08,840 --> 00:55:12,210
[garbled party chatter]
925
00:55:25,420 --> 00:55:27,260
[screams]
926
00:55:33,260 --> 00:55:37,260
[CJ]: It's Myles. It's Myles.
927
00:55:39,760 --> 00:55:42,630
I... I think he's dead.
928
00:55:56,130 --> 00:55:59,510
[somber music]
929
00:56:04,800 --> 00:56:08,760
- He wouldn't even have been
here if it wasn't for me.
930
00:56:09,550 --> 00:56:11,380
[Tyler] That doesn't matter now.
931
00:56:20,210 --> 00:56:21,420
Finished?
932
00:56:22,630 --> 00:56:28,510
- Uh, yeah.
Uh, the room's locked.
933
00:56:29,260 --> 00:56:32,170
And he definitely
wasn't there last night
934
00:56:32,300 --> 00:56:34,760
when I let out
the final guests.
935
00:56:34,840 --> 00:56:37,090
I guess he woke up
in the middle of the night
936
00:56:37,170 --> 00:56:40,840
and he was trying
to go down the stairs and...
937
00:56:42,260 --> 00:56:43,710
- So no one saw anything.
938
00:56:46,300 --> 00:56:49,630
- Yeah, man. But Myles...
939
00:56:49,710 --> 00:56:51,460
Myles is...
940
00:56:53,210 --> 00:56:54,590
What do we do?
941
00:56:58,130 --> 00:57:00,710
- I need to make a call.
942
00:57:00,800 --> 00:57:02,340
I'll meet you at school.
943
00:57:08,960 --> 00:57:10,590
[phone ringing tone]
944
00:57:10,630 --> 00:57:13,210
[Jackson]: Hey, this is number
five, you know what to do.
945
00:57:15,010 --> 00:57:16,210
[sighs]
946
00:57:16,300 --> 00:57:17,960
[footsteps approaching]
947
00:57:23,130 --> 00:57:24,510
- Hey.
948
00:57:25,800 --> 00:57:29,670
So, do you want to go
to the cops, or...
949
00:57:29,760 --> 00:57:31,380
- I don't know.
950
00:57:31,460 --> 00:57:34,380
I mean, I don't want to make
it worse for Jackson.
951
00:57:34,460 --> 00:57:37,130
I don't know what to do.
He didn't come home last night
952
00:57:37,210 --> 00:57:40,630
and he's not returning my calls.
953
00:57:40,710 --> 00:57:43,760
- Well, have you tried
the owner?
954
00:57:43,840 --> 00:57:45,170
- What do you mean?
955
00:57:45,260 --> 00:57:47,624
- The bigger places over on that
side are holiday homes, right?
956
00:57:47,630 --> 00:57:48,914
Luxury rentals most of the year.
957
00:57:48,920 --> 00:57:51,380
So if we find out
who put up the listing,
958
00:57:51,460 --> 00:57:52,759
then maybe we could just...
959
00:57:52,760 --> 00:57:54,670
- We could find out
who the owners are.
960
00:57:54,760 --> 00:57:56,710
- Yeah.
- They might not even
961
00:57:56,800 --> 00:57:58,454
know what's going on.
- Yeah, and we could probably
962
00:57:58,460 --> 00:58:00,800
get them to shut it down.
963
00:58:00,880 --> 00:58:02,590
Hold on one sec.
- Beth?
964
00:58:02,670 --> 00:58:03,670
- Yeah?
965
00:58:04,210 --> 00:58:05,670
- Thank you.
966
00:58:05,760 --> 00:58:07,550
When Pete didn't
answer his phone,
967
00:58:07,630 --> 00:58:10,380
I didn't know who else to call.
968
00:58:10,460 --> 00:58:12,670
- Don't worry about it.
One sec.
969
00:58:19,090 --> 00:58:20,760
[sighs]
970
00:58:25,260 --> 00:58:26,920
[sighs]
971
00:58:26,960 --> 00:58:28,670
Okay.
972
00:58:28,760 --> 00:58:32,420
So, here we go.
973
00:58:33,130 --> 00:58:36,550
It looks like...
974
00:58:36,630 --> 00:58:38,130
Yup.
975
00:58:38,210 --> 00:58:41,550
The property is being managed
by one Christine Clayworth,
976
00:58:41,630 --> 00:58:43,800
working for Alum Group.
977
00:58:44,760 --> 00:58:47,710
- What? That's the property
development company.
978
00:58:51,840 --> 00:58:53,590
[sighs]
979
00:59:00,840 --> 00:59:02,460
[sighs]
980
00:59:10,260 --> 00:59:11,880
- It's been dealt with.
981
00:59:13,880 --> 00:59:15,170
- Dealt with? Like...
982
00:59:15,260 --> 00:59:16,710
- Do you really want
to know that?
983
00:59:22,260 --> 00:59:24,880
No one will find him.
984
00:59:24,960 --> 00:59:26,800
And if anyone asks,
985
00:59:26,880 --> 00:59:30,420
we all saw Myles
leaving the party last night.
986
00:59:30,550 --> 00:59:33,090
And he couldn't stop talking
about his plan
987
00:59:33,170 --> 00:59:35,880
to go hitchhiking to Seattle,
right?
988
00:59:37,130 --> 00:59:38,630
- I don't know, man.
989
00:59:39,420 --> 00:59:41,840
- Hey, you good?
990
00:59:41,920 --> 00:59:45,260
- I just... Look, I'm gonna skip
class and get out of here.
991
00:59:45,300 --> 00:59:48,840
Okay? This is a lot. I-I...
992
00:59:48,920 --> 00:59:50,630
- We can't change our regular
schedules
993
00:59:50,710 --> 00:59:52,710
more than we already have.
So for you, CJ,
994
00:59:52,800 --> 00:59:54,960
this is just going to be another
normal school day.
995
00:59:55,050 --> 00:59:58,420
And then you're going to go
to your family barbecue.
996
00:59:58,510 --> 01:00:00,380
And you...
997
01:00:01,630 --> 01:00:03,510
During your free period,
you go to the bank
998
01:00:03,590 --> 01:00:06,170
and deposit your tuition cheque.
999
01:00:06,300 --> 01:00:08,630
You remember that?
The one I gave you.
1000
01:00:08,710 --> 01:00:10,800
- Yeah, I remember.
- Yeah.
1001
01:00:11,760 --> 01:00:14,050
Just like nothing
ever happened.
1002
01:00:15,170 --> 01:00:16,510
Right?
1003
01:00:17,130 --> 01:00:18,380
- Right.
1004
01:00:20,460 --> 01:00:22,050
- Yeah, whatever man.
1005
01:00:27,550 --> 01:00:30,760
- Good. And we're all going
to the next Blue Fox event.
1006
01:00:30,800 --> 01:00:33,090
No reason to make the members
suspicious of anything.
1007
01:00:33,170 --> 01:00:38,210
- So what, Tyler? So we just act
like none of this ever happened?
1008
01:00:38,300 --> 01:00:41,510
Myles just, what?
Myles just disappears?
1009
01:00:41,590 --> 01:00:45,090
Myles had a family, okay?
They deserve to know at least!
1010
01:00:46,630 --> 01:00:48,840
- Come on, you know what
his parents were like.
1011
01:00:50,840 --> 01:00:53,254
Jackson, do you think Myles
would want us to ruin our lives
1012
01:00:53,260 --> 01:00:55,510
because of some stupid accident?
1013
01:00:55,590 --> 01:00:58,170
- I don't know, man. But maybe
that's what we deserve.
1014
01:00:58,300 --> 01:01:00,090
- That's not your
decision to make.
1015
01:01:02,460 --> 01:01:04,090
[phone rings]
1016
01:01:07,210 --> 01:01:09,460
Oh, Mommy. You gonna take that?
1017
01:01:13,010 --> 01:01:14,010
Good call.
1018
01:01:17,710 --> 01:01:20,420
It would be terrible if you had
another tragedy in the family.
1019
01:01:20,460 --> 01:01:22,550
- I'm sorry, what's that
supposed to mean?
1020
01:01:22,630 --> 01:01:24,010
- Hey, hey!
1021
01:01:24,760 --> 01:01:26,550
Team's here, alright?
1022
01:01:26,630 --> 01:01:29,710
[indistinct chatter]
1023
01:01:36,630 --> 01:01:38,760
- I am sure that's the woman
I saw at the party.
1024
01:01:38,840 --> 01:01:41,090
I knew I had seen her before.
1025
01:01:42,460 --> 01:01:44,590
- Maria, we've really
got to go to the cops.
1026
01:01:44,710 --> 01:01:46,460
- No, she'll deny everything.
1027
01:01:46,550 --> 01:01:48,460
Unless I can prove
she was there.
1028
01:01:51,630 --> 01:01:55,760
Wait a second. Wait, wait, wait.
1029
01:02:05,340 --> 01:02:08,090
- Yeah. Yeah, that'd do it.
1030
01:02:09,050 --> 01:02:11,090
- I think it's time I plan
to have a little chat
1031
01:02:11,130 --> 01:02:12,920
with Christine Clayworth.
1032
01:02:14,550 --> 01:02:16,800
- I'll get us some coffee.
- Okay.
1033
01:02:20,590 --> 01:02:22,420
[glass shatters]
1034
01:02:22,460 --> 01:02:24,050
Beth?
1035
01:02:28,460 --> 01:02:29,800
What?
1036
01:02:29,880 --> 01:02:32,590
- Uh... I found this
on the kitchen counter.
1037
01:02:32,670 --> 01:02:34,920
I was like, just in there.
1038
01:02:38,590 --> 01:02:41,420
- It's her. It's them.
1039
01:02:41,510 --> 01:02:43,260
They're just trying to scare us.
1040
01:02:43,340 --> 01:02:45,960
- What? Okay, Maria,
1041
01:02:46,050 --> 01:02:47,704
I think that we need
to take a minute and...
1042
01:02:47,710 --> 01:02:49,300
- No. This doesn't
change anything.
1043
01:02:49,420 --> 01:02:51,300
- Doesn't it? I mean...
- No.
1044
01:02:51,380 --> 01:02:52,960
I'm not giving up on Jackson.
1045
01:02:53,090 --> 01:02:54,550
- That's not what I'm saying,
I'm...
1046
01:02:54,630 --> 01:02:56,800
- Afraid. You're just scared,
I get it.
1047
01:02:56,920 --> 01:02:59,880
Okay? And Beth, I don't want
to put you in danger.
1048
01:02:59,960 --> 01:03:01,760
- No, that's not what
I'm saying. I just...
1049
01:03:01,840 --> 01:03:03,210
- Um...
1050
01:03:04,920 --> 01:03:08,010
- Hey, what's up?
- Uh... You know what? Go home.
1051
01:03:08,130 --> 01:03:10,670
I'm going to call you tomorrow,
okay? Thank you.
1052
01:03:10,800 --> 01:03:13,420
- Okay. What? Why are...
1053
01:03:13,510 --> 01:03:14,754
- You're already late
on delivery.
1054
01:03:14,760 --> 01:03:16,010
Christine isn't happy.
1055
01:03:16,090 --> 01:03:17,960
We're already two weeks behind.
- Hey!
1056
01:03:18,880 --> 01:03:20,630
- I might need to call you back.
1057
01:03:20,710 --> 01:03:22,044
- Was this your plan
from the start?
1058
01:03:22,050 --> 01:03:23,920
- What?
- I will not be intimidated.
1059
01:03:24,010 --> 01:03:26,590
- Oh, I think that's clear.
- But to threaten my son!
1060
01:03:26,670 --> 01:03:28,462
- Okay, seriously, what the...
- Maria. Hey.
1061
01:03:28,590 --> 01:03:30,124
Sorry. Can I talk to you
for a second?
1062
01:03:30,130 --> 01:03:31,759
- Okay, hold up.
What's all this about?
1063
01:03:31,760 --> 01:03:34,380
- Hey, it's a family matter,
okay? Alright?
1064
01:03:34,460 --> 01:03:35,630
- No, look at this!
1065
01:03:35,760 --> 01:03:38,340
- Come on.
- He put this in my kitchen!
1066
01:03:41,460 --> 01:03:42,834
- Hey, I'm sorry
I didn't call you,
1067
01:03:42,840 --> 01:03:44,965
I left my phone at home.
What is going on out there?
1068
01:03:45,050 --> 01:03:47,590
- You don't understand. Okay?
1069
01:03:47,670 --> 01:03:50,590
Jackson is in trouble.
And I can't get ahold of him.
1070
01:03:50,670 --> 01:03:53,800
He won't answer.
- Hey, hey, hey. Maria, relax.
1071
01:03:53,920 --> 01:03:56,460
I just saw him at school,
he's in class.
1072
01:03:56,550 --> 01:03:59,130
Jackson is fine.
What's going on?
1073
01:04:02,800 --> 01:04:06,090
- Christine Clayworth and Rocco,
that foreman.
1074
01:04:06,170 --> 01:04:08,760
They think they can just
chase us out of town.
1075
01:04:10,170 --> 01:04:14,300
- Whoever wrote this,
Maria, they mean business.
1076
01:04:15,260 --> 01:04:16,630
They could come after you.
1077
01:04:16,710 --> 01:04:18,460
They could come after Jackson.
1078
01:04:18,590 --> 01:04:21,300
No, this is serious.
1079
01:04:23,170 --> 01:04:24,760
[sighs]
1080
01:04:28,460 --> 01:04:30,840
- So, maybe I just...
1081
01:04:30,960 --> 01:04:32,920
Maybe I just give them
what they want.
1082
01:04:32,960 --> 01:04:34,420
- Look, whatever you decide,
1083
01:04:34,460 --> 01:04:36,590
you know that I'll back you,
right?
1084
01:04:37,300 --> 01:04:39,630
I just need to make sure
nothing happens to you
1085
01:04:39,710 --> 01:04:42,130
and nothing happens to Jackson.
1086
01:04:42,210 --> 01:04:44,170
I don't want you guys
getting hurt.
1087
01:04:47,460 --> 01:04:50,670
Hey, maybe, think about it.
1088
01:04:50,800 --> 01:04:54,260
Alright? Go home,
take a few days off.
1089
01:04:54,300 --> 01:04:57,420
Forget about the restaurant
for a few days.
1090
01:04:57,460 --> 01:05:00,050
- And Jackson?
- I got Jackson.
1091
01:05:00,130 --> 01:05:01,880
I'll be there for last period.
1092
01:05:01,960 --> 01:05:04,670
I'll bring him back,
you go home,
1093
01:05:04,800 --> 01:05:06,670
and then we'll talk it through.
1094
01:05:08,380 --> 01:05:09,380
Hey.
1095
01:05:10,840 --> 01:05:12,630
It's gonna be okay.
1096
01:05:12,710 --> 01:05:14,210
Just don't do anything crazy.
1097
01:05:23,920 --> 01:05:25,840
It's gonna be alright.
1098
01:05:29,880 --> 01:05:33,710
[door opens and closes]
1099
01:05:41,460 --> 01:05:44,510
[phone ringing tone]
1100
01:05:51,130 --> 01:05:53,670
- Hi, your company made an offer
on my restaurant
1101
01:05:53,760 --> 01:05:56,050
and I'd like to discuss terms.
1102
01:05:56,130 --> 01:05:58,380
I'd like to talk
to Christine Clayworth.
1103
01:06:02,380 --> 01:06:04,960
- Jackson, wait!
- The bank is gonna close, CJ.
1104
01:06:05,050 --> 01:06:06,420
- You can't go there.
1105
01:06:09,340 --> 01:06:10,420
- Why not?
1106
01:06:12,630 --> 01:06:14,380
- Tyler's out of control, man.
1107
01:06:15,170 --> 01:06:17,630
He thought you were gonna
snitch about Myles.
1108
01:06:17,710 --> 01:06:19,710
And just now,
when he saw you in town,
1109
01:06:19,800 --> 01:06:21,510
well, he...
1110
01:06:21,590 --> 01:06:23,420
- What did you do, CJ?
1111
01:06:25,840 --> 01:06:28,670
- Look, I'm getting out of town,
okay?
1112
01:06:28,760 --> 01:06:30,552
Maybe you should think about
doing the same.
1113
01:06:34,760 --> 01:06:36,300
Don't go to the bank, Jackson.
1114
01:06:41,630 --> 01:06:44,920
[tense music]
1115
01:07:08,460 --> 01:07:10,090
[gasps]
1116
01:07:21,840 --> 01:07:23,960
- I spoke
to Christine Clayworth.
1117
01:07:24,090 --> 01:07:25,920
It is so much worse
than I thought.
1118
01:07:26,050 --> 01:07:28,590
She threatened me and now
I think Jackson's in danger.
1119
01:07:28,630 --> 01:07:30,130
- Just calm down, Maria.
1120
01:07:30,210 --> 01:07:32,840
We don't know that Jackson
is hurt. Where are you?
1121
01:07:32,960 --> 01:07:36,130
- I... I came home.
I didn't know what else to do!
1122
01:07:36,210 --> 01:07:38,460
Okay, I'm going
to the school now.
1123
01:07:38,550 --> 01:07:39,800
I need to know that he's safe.
1124
01:07:39,880 --> 01:07:42,260
- No, listen to me.
He's still angry at you.
1125
01:07:42,300 --> 01:07:44,124
If you humiliate him at school,
you could chase him off,
1126
01:07:44,130 --> 01:07:46,550
and who knows where
he'll end up then. Just...
1127
01:07:46,630 --> 01:07:48,460
let me handle it, okay?
1128
01:07:48,550 --> 01:07:49,920
[sighs]
1129
01:07:50,630 --> 01:07:54,380
- Okay. Okay, just let me know.
1130
01:07:55,380 --> 01:07:57,260
[phone beeps]
1131
01:07:57,300 --> 01:07:59,090
[sighs]
1132
01:08:00,630 --> 01:08:03,010
[tense music]
1133
01:08:13,960 --> 01:08:17,260
- Mom? Mom, are you here?
1134
01:08:37,010 --> 01:08:38,760
Hey, Mom, it's me.
1135
01:08:38,800 --> 01:08:41,420
Look, I don't have
a lot of time, but...
1136
01:08:42,420 --> 01:08:46,760
But I'm sorry, Mom, I didn't
mean to put you in any danger.
1137
01:08:47,380 --> 01:08:49,260
But you don't have
to worry about it anymore,
1138
01:08:49,300 --> 01:08:52,710
because I'm going to be
going away for a little bit.
1139
01:08:52,800 --> 01:08:55,260
That way you'll be safe.
But I just needed to tell you
1140
01:08:55,300 --> 01:08:57,920
before I left.
Tyler, he's out of control.
1141
01:08:57,960 --> 01:08:59,590
- Hey, whatcha doing?
1142
01:09:02,630 --> 01:09:04,050
- I'm leaving town.
1143
01:09:04,130 --> 01:09:06,510
Okay? You win.
- Yeah?
1144
01:09:06,590 --> 01:09:08,882
Because it sounded like you were
telling on me to Mommy.
1145
01:09:10,130 --> 01:09:12,260
- This isn't a game,
Tyler, okay?
1146
01:09:12,340 --> 01:09:15,460
Myles is dead because of us.
1147
01:09:15,550 --> 01:09:17,460
- Myles is dead
because he was drunk.
1148
01:09:17,550 --> 01:09:19,339
- No, no, he wasn't. My...
1149
01:09:19,340 --> 01:09:21,800
He had one drink that night,
the drink that I gave him.
1150
01:09:21,880 --> 01:09:23,340
Okay, that drink you...
1151
01:09:26,840 --> 01:09:29,090
That drink that you gave me.
1152
01:09:30,380 --> 01:09:32,340
[ominous music]
1153
01:09:34,550 --> 01:09:37,420
I am done letting you
push me around.
1154
01:09:37,510 --> 01:09:38,960
- Is that so?
1155
01:09:40,960 --> 01:09:42,340
[grunts]
1156
01:09:51,340 --> 01:09:53,380
- What do you think, Harry?
1157
01:09:58,960 --> 01:10:03,510
- Hey, hey, hey!
Stop! Stop! Yo, stop!
1158
01:10:07,960 --> 01:10:11,210
Hey, hey. You alright, man?
1159
01:10:13,920 --> 01:10:15,340
I'm calling 911.
1160
01:10:15,420 --> 01:10:18,260
- No, no, no, no.
Just take me to Moments.
1161
01:10:19,920 --> 01:10:23,010
[phone rings]
1162
01:10:26,840 --> 01:10:28,010
- Hello?
1163
01:10:30,960 --> 01:10:32,010
What?
1164
01:10:37,210 --> 01:10:39,460
Hey, where is he?
- He's right there.
1165
01:10:39,550 --> 01:10:41,624
He's a little banged up
and his ankle might be twisted,
1166
01:10:41,630 --> 01:10:44,260
but he'll be okay.
- Okay, thanks.
1167
01:10:44,300 --> 01:10:46,670
- I'll be right back.
I'll go get some ice.
1168
01:10:46,760 --> 01:10:48,170
- Alright.
1169
01:10:49,050 --> 01:10:50,460
Hey.
1170
01:10:50,590 --> 01:10:52,420
- Hey, Mom.
1171
01:10:55,130 --> 01:10:59,420
- Rocco thinks you might
have a twisted ankle.
1172
01:10:59,510 --> 01:11:02,010
Oh my...
- Mm-hmm. Yeah, it's okay.
1173
01:11:02,090 --> 01:11:03,710
It's okay.
1174
01:11:05,510 --> 01:11:06,510
Mom...
1175
01:11:08,010 --> 01:11:12,050
Mom, I'm... I'm so sorry.
1176
01:11:14,960 --> 01:11:17,260
It was just supposed
to be some quick cash
1177
01:11:17,340 --> 01:11:19,760
to keep the restaurant going,
1178
01:11:19,840 --> 01:11:21,840
but then Tyler kept pushing.
1179
01:11:21,920 --> 01:11:24,379
And I didn't want to do it,
but every single time
1180
01:11:24,380 --> 01:11:29,299
I tried to stop, he always...
- Hey, Jackson, listen to me.
1181
01:11:29,300 --> 01:11:33,300
You have absolutely nothing
to be ashamed of.
1182
01:11:33,380 --> 01:11:35,050
Nothing.
1183
01:11:35,130 --> 01:11:38,210
I love you, and I always will.
1184
01:11:47,960 --> 01:11:49,920
- Mom...
1185
01:11:49,960 --> 01:11:51,420
my friend Myles...
1186
01:11:52,050 --> 01:11:55,090
- Yeah.
- Um, so...
1187
01:11:55,880 --> 01:11:58,210
At one of the parties,
1188
01:11:58,300 --> 01:12:01,510
Tyler put something
in his drink. And...
1189
01:12:07,010 --> 01:12:08,760
- And what?
1190
01:12:09,710 --> 01:12:12,260
[crying]
- And, um...
1191
01:12:13,630 --> 01:12:15,960
Tyler tried to, uh...
1192
01:12:16,050 --> 01:12:18,130
Well, Tyler hid the body
to cover it all up.
1193
01:12:19,010 --> 01:12:21,090
And I don't know what to do.
1194
01:12:21,170 --> 01:12:23,760
Mom, I'm so scared.
- Okay, okay, okay.
1195
01:12:24,460 --> 01:12:27,130
Okay. Here's what
we're going to do.
1196
01:12:29,510 --> 01:12:31,510
We're going to go
to the police, okay?
1197
01:12:33,010 --> 01:12:35,800
No matter what happens, I will
be standing right with you.
1198
01:12:38,510 --> 01:12:40,420
- Hey.
1199
01:12:40,510 --> 01:12:43,760
I remembered I had these
in the site office.
1200
01:12:45,550 --> 01:12:47,760
- Thanks.
- There you go, Champ.
1201
01:12:47,840 --> 01:12:49,420
- Thanks.
1202
01:12:50,090 --> 01:12:52,169
- Um, thanks.
1203
01:12:52,170 --> 01:12:54,420
Um, we're...
1204
01:12:56,460 --> 01:12:58,420
We're gonna go to the police.
1205
01:12:59,300 --> 01:13:02,550
Maybe you can come down
and make a statement.
1206
01:13:02,630 --> 01:13:04,670
- Sure.
1207
01:13:04,760 --> 01:13:07,710
Um, just let me know when
you're heading to the station
1208
01:13:07,800 --> 01:13:09,380
and I'll meet you there.
1209
01:13:10,130 --> 01:13:11,550
- Thanks, Rocco.
1210
01:13:19,960 --> 01:13:22,170
He's a good guy.
1211
01:13:23,380 --> 01:13:25,010
- You're lucky he was around.
1212
01:13:25,130 --> 01:13:26,460
- Yeah.
1213
01:13:27,800 --> 01:13:29,710
- Don't scare me like this.
1214
01:13:36,170 --> 01:13:37,960
- When Tyler jumped me...
1215
01:13:42,510 --> 01:13:44,340
I've ruined everything.
1216
01:13:45,960 --> 01:13:49,460
- Nah, it's just a little...
Just a little banged up.
1217
01:13:53,800 --> 01:13:58,460
Trust me, there's nothing
that can't be fixed.
1218
01:14:01,710 --> 01:14:04,510
Okay? Oh...
1219
01:14:05,590 --> 01:14:07,760
I love you so much.
- I love you too.
1220
01:14:14,630 --> 01:14:16,380
- Sure you're okay?
- Yeah, Mom,
1221
01:14:16,460 --> 01:14:19,210
I can put on
my own seatbelt.
1222
01:14:22,550 --> 01:14:27,260
- I, uh, I spoke with Pete
and he was really shocked
1223
01:14:27,300 --> 01:14:28,760
about what's going on
with the team,
1224
01:14:28,800 --> 01:14:30,170
and he wants to help,
1225
01:14:30,260 --> 01:14:32,510
so he's going to meet us
at the station.
1226
01:14:35,170 --> 01:14:36,510
Jackson?
1227
01:14:37,670 --> 01:14:38,800
Jackson!
1228
01:14:41,170 --> 01:14:42,630
[gasps]
1229
01:14:42,710 --> 01:14:44,380
[grunts]
1230
01:14:55,800 --> 01:14:57,920
[ominous music]
1231
01:15:08,840 --> 01:15:11,090
Jackson, wake up.
1232
01:15:11,210 --> 01:15:13,920
Hey, hey.
1233
01:15:14,010 --> 01:15:15,710
Right here.
- My backpack?
1234
01:15:15,800 --> 01:15:16,960
- Hey.
1235
01:15:17,050 --> 01:15:19,710
Hey, are you okay?
1236
01:15:20,800 --> 01:15:23,300
- What's going on?
- I don't know.
1237
01:15:25,380 --> 01:15:27,170
Shh.
- Are you okay?
1238
01:15:27,300 --> 01:15:29,960
- I'm okay. I'm okay.
1239
01:15:32,630 --> 01:15:35,379
- Mom. In my backpack,
1240
01:15:35,380 --> 01:15:38,420
in the main pocket,
there's a gun.
1241
01:15:38,510 --> 01:15:40,300
You gotta...
[door opens]
1242
01:15:41,510 --> 01:15:43,960
- Why couldn't they let this go?
1243
01:15:55,510 --> 01:15:57,090
I didn't want for anyone
to get hurt.
1244
01:15:57,130 --> 01:15:59,510
- My son might disagree.
1245
01:15:59,590 --> 01:16:01,460
- You don't understand.
1246
01:16:01,550 --> 01:16:03,340
These people that...
1247
01:16:05,550 --> 01:16:08,340
I'm sorry you got dragged
into all this, Mrs. Dawes.
1248
01:16:09,880 --> 01:16:11,510
- How...
1249
01:16:11,590 --> 01:16:13,840
[clears throat]
How did you get involved
1250
01:16:13,920 --> 01:16:15,460
in all of this?
1251
01:16:16,710 --> 01:16:19,760
- I just wanted to save
some money, you know?
1252
01:16:19,800 --> 01:16:21,010
- Hmm.
1253
01:16:23,630 --> 01:16:26,760
It was kind of fun at first.
1254
01:16:26,840 --> 01:16:30,380
- It's not too late, Tyler.
You can just let us go.
1255
01:16:35,260 --> 01:16:36,760
- You don't understand.
1256
01:16:39,960 --> 01:16:43,760
There are some bad people
watching me closely.
1257
01:16:43,840 --> 01:16:46,380
If I can't convince you
to let this go...
1258
01:16:47,920 --> 01:16:52,050
they're going to kill
both of you. And me.
1259
01:16:53,550 --> 01:16:55,670
And my parents.
1260
01:16:56,590 --> 01:16:58,380
- And you believe them?
1261
01:17:00,340 --> 01:17:02,050
- They have tabs on everyone
in town.
1262
01:17:02,130 --> 01:17:04,550
You don't understand the people
that come to these parties.
1263
01:17:05,840 --> 01:17:07,920
They know everyone's
dirty little secrets.
1264
01:17:10,210 --> 01:17:12,050
- Like what happened to Myles.
1265
01:17:15,710 --> 01:17:18,090
- That was an accident.
- Liar!
1266
01:17:19,800 --> 01:17:22,210
You're just a murderer.
You're nothing more
1267
01:17:22,300 --> 01:17:24,840
than just a murderer
and a coward!
1268
01:17:25,460 --> 01:17:27,550
- Stop saying that.
1269
01:17:27,630 --> 01:17:29,420
You don't understand,
it was an accident.
1270
01:17:29,510 --> 01:17:31,300
- You're a murderer
and a coward!
1271
01:17:31,380 --> 01:17:32,800
- Get away from him.
1272
01:17:36,010 --> 01:17:38,550
- Please. Please.
1273
01:17:38,630 --> 01:17:42,670
- Just tell me Tyler,
is any of this true? Huh?
1274
01:17:42,800 --> 01:17:45,420
Or is it just a big lie?
1275
01:17:45,460 --> 01:17:48,960
Is there really a Blue Fox Club
or is it just you?
1276
01:17:49,050 --> 01:17:50,210
- Well...
1277
01:17:51,960 --> 01:17:53,800
Not just me.
1278
01:17:55,340 --> 01:17:58,260
- Mom! Uncle Pete!
What are you doing?!
1279
01:17:58,380 --> 01:18:00,839
- Give me the gun.
Sit down, sit down.
1280
01:18:00,840 --> 01:18:04,590
Sit down! Sit down!
- What are you doing?
1281
01:18:09,210 --> 01:18:10,880
You were behind all of this?
1282
01:18:13,550 --> 01:18:15,010
- Are you kidding me?
1283
01:18:15,090 --> 01:18:17,090
He can barely set up
training dummies.
1284
01:18:17,130 --> 01:18:20,340
No, no. This is my show.
He's just a supporting act.
1285
01:18:20,420 --> 01:18:23,130
- What? No. What...
What about the boss?
1286
01:18:25,550 --> 01:18:27,130
- The boss...
1287
01:18:29,670 --> 01:18:32,960
I just needed somebody
for you to respect.
1288
01:18:33,050 --> 01:18:34,210
To fear.
1289
01:18:35,590 --> 01:18:37,294
Besides, who would believe
that a teenager
1290
01:18:37,300 --> 01:18:38,960
would do all this, anyways?
1291
01:18:39,050 --> 01:18:40,170
- Pete.
1292
01:18:41,130 --> 01:18:42,380
Why?
1293
01:18:42,460 --> 01:18:44,130
- Actually,
1294
01:18:44,210 --> 01:18:46,630
we have our own little secret.
1295
01:18:46,760 --> 01:18:48,170
Isn't that right, Dad?
1296
01:18:50,340 --> 01:18:51,840
- What?
1297
01:18:51,960 --> 01:18:53,630
[Tyler laughs]
1298
01:18:54,510 --> 01:18:55,920
- Uh...
1299
01:18:58,300 --> 01:19:00,420
Give me a minute with them.
1300
01:19:00,510 --> 01:19:05,050
- What? No.
- Tyler! Now.
1301
01:19:06,380 --> 01:19:07,510
Go.
1302
01:19:20,010 --> 01:19:22,550
Okay, look.
1303
01:19:23,960 --> 01:19:25,670
Um...
1304
01:19:28,300 --> 01:19:29,920
[Pete clears throat]
1305
01:19:30,010 --> 01:19:32,550
Maria, you were supposed
to leave.
1306
01:19:34,130 --> 01:19:35,300
- The threat.
1307
01:19:36,630 --> 01:19:40,130
That was you.
How could you?
1308
01:19:40,210 --> 01:19:44,459
- Because I wanted you to get
out of town. Out of danger.
1309
01:19:44,460 --> 01:19:46,590
But you couldn't leave it alone.
1310
01:19:47,340 --> 01:19:51,170
You wouldn't... You'd do
anything you could for your son?
1311
01:19:51,880 --> 01:19:53,840
- What are you talking about?
1312
01:19:55,550 --> 01:19:57,420
- I had an affair,
1313
01:19:57,510 --> 01:20:00,090
and it cost me my marriage.
1314
01:20:01,090 --> 01:20:03,710
And then I found out
she was pregnant.
1315
01:20:05,170 --> 01:20:06,260
- Gloria.
1316
01:20:07,960 --> 01:20:09,460
Tyler's mother.
1317
01:20:09,550 --> 01:20:11,590
- Look, I thought I could
give him a nudge
1318
01:20:11,670 --> 01:20:13,670
in the right direction.
His parents...
1319
01:20:13,760 --> 01:20:17,840
parents, they treated him
like an inconvenience.
1320
01:20:18,670 --> 01:20:20,590
He didn't need a coach.
1321
01:20:22,460 --> 01:20:24,010
He needed a real father.
1322
01:20:25,300 --> 01:20:28,010
But, Maria, he came to me.
1323
01:20:28,090 --> 01:20:32,130
He said he needed my help.
H-He needed money.
1324
01:20:32,210 --> 01:20:35,380
He said he was in debt
to some bad people,
1325
01:20:35,460 --> 01:20:38,630
but as soon as I found out what
he was using the cash for...
1326
01:20:38,710 --> 01:20:40,130
Jackson.
1327
01:20:43,710 --> 01:20:46,840
I swear,
I never wanted you to get hurt.
1328
01:20:47,420 --> 01:20:50,010
I swear.
[Tyler clears throat]
1329
01:20:50,090 --> 01:20:52,510
- Okay, we don't
have time for this.
1330
01:20:52,590 --> 01:20:54,420
- You can't keep us in here,
Tyler.
1331
01:20:54,460 --> 01:20:56,420
Okay, people would have
seen us,
1332
01:20:56,510 --> 01:20:58,420
they'll come looking for us.
1333
01:20:58,510 --> 01:21:00,050
- Will they, though?
1334
01:21:03,420 --> 01:21:05,670
I wasn't kidding about
a bunch of people in this town
1335
01:21:05,800 --> 01:21:09,760
having secrets
they want kept secret.
1336
01:21:09,880 --> 01:21:12,460
Good reason to keep people
away from this place, huh?
1337
01:21:13,130 --> 01:21:16,090
She is right, though.
We can't keep them here.
1338
01:21:16,960 --> 01:21:20,050
- No, listen to me. I
can talk to them,
1339
01:21:20,130 --> 01:21:23,550
I'll bring them around.
They're family.
1340
01:21:23,630 --> 01:21:25,840
- She tried to shoot me.
- Come on.
1341
01:21:25,920 --> 01:21:27,800
- You think they're ever
going to let this go?
1342
01:21:31,630 --> 01:21:33,260
[scoffs]
1343
01:21:33,340 --> 01:21:35,050
Really?
1344
01:21:39,130 --> 01:21:41,050
[laughs]
Fine.
1345
01:21:42,920 --> 01:21:44,630
- Tyler, no! No, no!
1346
01:21:44,710 --> 01:21:47,590
Tyler, no, no! No!
1347
01:21:47,710 --> 01:21:49,090
[gunshot]
1348
01:21:49,130 --> 01:21:50,210
[grunts]
1349
01:21:50,300 --> 01:21:51,840
[breathing heavily]
1350
01:21:53,710 --> 01:21:55,960
[Jackson] No! No, Tyler!
1351
01:21:56,800 --> 01:21:59,010
Tyler!
- Pete!
1352
01:21:59,090 --> 01:22:00,760
- How could you do that?!
- Sit down!
1353
01:22:00,800 --> 01:22:03,049
- How could you?!
- Sit down! Sit down!
1354
01:22:03,050 --> 01:22:04,760
- Pete!
- Sit down! Sit down!
1355
01:22:04,840 --> 01:22:07,050
- Okay, okay, okay!
1356
01:22:07,130 --> 01:22:08,624
- You're nothing more
than a murderer!
1357
01:22:08,630 --> 01:22:10,839
- Stop saying that!
It's not true!
1358
01:22:10,840 --> 01:22:12,800
- You're a coward
and a murderer!
1359
01:22:12,920 --> 01:22:14,420
You're delusional!
1360
01:22:14,510 --> 01:22:16,210
- It was an accident!
- Tyler!
1361
01:22:16,300 --> 01:22:17,960
- It was an accident!
[glass shattering]
1362
01:22:20,550 --> 01:22:23,380
- Mom, run! Tyler, no!
[shouts]
1363
01:22:24,960 --> 01:22:26,380
Tyler!
1364
01:22:31,130 --> 01:22:32,210
Tyler!
1365
01:22:36,840 --> 01:22:39,130
[panting]
1366
01:22:41,210 --> 01:22:43,380
[tense music]
1367
01:23:09,460 --> 01:23:10,800
- Tyler!
1368
01:23:10,880 --> 01:23:12,170
[panting]
1369
01:23:26,210 --> 01:23:28,300
[tense music]
1370
01:23:31,960 --> 01:23:33,800
- Mrs. Dawes?
1371
01:23:56,630 --> 01:23:58,090
[gasps]
1372
01:24:01,590 --> 01:24:03,300
I don't want to hurt you.
1373
01:24:03,380 --> 01:24:06,210
[panting]
1374
01:24:06,300 --> 01:24:07,840
Really?
1375
01:24:14,800 --> 01:24:15,960
- Tyler.
1376
01:24:17,010 --> 01:24:18,624
- You know, if you had
just listened to me
1377
01:24:18,630 --> 01:24:20,374
from the beginning, none
of this would have happened.
1378
01:24:20,380 --> 01:24:22,340
- I know, I know.
I want to listen to you now,
1379
01:24:22,460 --> 01:24:25,002
but I just can't listen to you
when you have a gun in my face.
1380
01:24:25,010 --> 01:24:26,629
- Stop talking to me
like I'm some child,
1381
01:24:26,630 --> 01:24:28,210
I'm not a child, okay?
1382
01:24:28,300 --> 01:24:30,960
- I don't mean to, I'm so sorry.
- Stop it!
1383
01:24:31,920 --> 01:24:32,760
We're going upstairs.
1384
01:24:32,840 --> 01:24:33,920
- Hey, Tyler!
- No!
1385
01:24:34,010 --> 01:24:35,510
[panting]
1386
01:24:38,630 --> 01:24:40,260
- How'd you get here, man?
1387
01:24:41,630 --> 01:24:43,510
- Your dad finally
made his choice.
1388
01:24:48,840 --> 01:24:50,550
- I just can't win, can I?
1389
01:24:54,090 --> 01:24:57,010
Chalk it up to another one
for the golden boy, huh?
1390
01:25:02,550 --> 01:25:03,880
You know what?
1391
01:25:07,210 --> 01:25:09,880
Coach isn't here
to save you this time.
1392
01:25:11,260 --> 01:25:14,010
- You should have listened
to him, you know?
1393
01:25:14,090 --> 01:25:17,340
- Oh yeah? Why is that?
1394
01:25:18,460 --> 01:25:20,420
- Because it all comes down
to teamwork, Ty.
1395
01:25:20,510 --> 01:25:21,960
[shouts]
1396
01:25:22,050 --> 01:25:23,380
[glass shattering]
1397
01:25:31,380 --> 01:25:33,170
[panting]
1398
01:25:39,960 --> 01:25:42,590
[sirens wailing]
1399
01:25:43,460 --> 01:25:44,590
- Mom.
1400
01:25:45,710 --> 01:25:48,920
[sobbing]
1401
01:25:51,420 --> 01:25:55,050
[somber music]
1402
01:26:04,010 --> 01:26:05,920
- How did you know where
to send the police?
1403
01:26:06,960 --> 01:26:09,510
- There was a creepy flyer
I found.
1404
01:26:09,590 --> 01:26:12,260
I worked on that house,
so I knew where it was.
1405
01:26:12,340 --> 01:26:14,090
When you didn't show up
at the station,
1406
01:26:14,130 --> 01:26:16,300
I figured it was
where you had to be.
1407
01:26:18,010 --> 01:26:20,760
Apparently, that kid kept
very thorough notes.
1408
01:26:20,840 --> 01:26:23,044
I think the cops are going to be
very busy rounding up
1409
01:26:23,050 --> 01:26:25,960
everyone involved,
including Christine Clayworth.
1410
01:26:27,340 --> 01:26:29,510
- I'm so glad you showed up
in time.
1411
01:26:30,920 --> 01:26:33,380
[sirens wailing]
1412
01:26:39,800 --> 01:26:42,090
[upbeat music]
1413
01:26:45,960 --> 01:26:48,380
[indistinct chatter]
1414
01:26:52,630 --> 01:26:54,510
Hey, I need those nachos up!
1415
01:26:55,630 --> 01:26:57,510
[phone rings]
1416
01:26:58,670 --> 01:27:00,550
Oh!
[chuckles]
1417
01:27:03,090 --> 01:27:05,920
Hey, I didn't think
we'd hear from you today.
1418
01:27:06,010 --> 01:27:07,340
- I always call on Friday.
1419
01:27:07,420 --> 01:27:10,510
- Uh, yeah, but it's not
just any Friday, is it?
1420
01:27:10,590 --> 01:27:13,380
How's the bookstore job?
How's Kyle?
1421
01:27:14,010 --> 01:27:15,760
Uh...
[laughs]
1422
01:27:15,800 --> 01:27:17,800
It's fine.
Everything's fine, Mom.
1423
01:27:17,880 --> 01:27:19,420
How's Uncle Pete doing?
1424
01:27:19,460 --> 01:27:22,510
- His lawyers say he'll have
his court date soon.
1425
01:27:22,590 --> 01:27:25,090
Um... but if he's anywhere
near a TV,
1426
01:27:25,170 --> 01:27:27,170
I know he'll be watching
your game today.
1427
01:27:27,300 --> 01:27:29,010
- Maria, come on,
everyone's waiting.
1428
01:27:29,090 --> 01:27:30,800
- Hey, look who's here!
1429
01:27:31,340 --> 01:27:34,960
- Hey, kid. Hey, your first
college game, boy!
1430
01:27:35,050 --> 01:27:36,630
People are still coming in.
1431
01:27:36,710 --> 01:27:38,129
Hey, just make sure you win
this one,
1432
01:27:38,130 --> 01:27:40,090
because I got 20 bucks
riding on you. Feel me?
1433
01:27:40,130 --> 01:27:41,590
[laughs]
1434
01:27:42,210 --> 01:27:45,670
- Yes, sir. Okay, guys,
I gotta go.
1435
01:27:45,760 --> 01:27:46,920
Love you, Mom.
1436
01:27:46,960 --> 01:27:49,590
- I love you, too.
Good luck! Good luck!
1437
01:27:49,670 --> 01:27:51,170
- Thanks.
1438
01:27:52,050 --> 01:27:53,590
[phone beeps]103061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.