All language subtitles for My Sons Deception 2024 1080p WEB H264-CBFM.720p.WEB.H264-JFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,420 --> 00:00:05,460 [soft string music] 2 00:00:14,380 --> 00:00:16,380 [man groans] 3 00:00:18,590 --> 00:00:20,300 [sniffles] 4 00:00:23,260 --> 00:00:26,050 [yawns] 5 00:00:30,130 --> 00:00:33,130 [ominous music] 6 00:00:36,710 --> 00:00:38,960 - Alright, man, party's over. 7 00:00:42,300 --> 00:00:44,340 Hey. 8 00:00:47,760 --> 00:00:49,710 [gasping] [screaming] 9 00:00:49,800 --> 00:00:52,420 - Surprise! 10 00:00:52,460 --> 00:00:53,800 [crowd clapping] 11 00:00:53,880 --> 00:00:55,760 [chuckling] 12 00:00:55,880 --> 00:00:58,010 - Mom, I thought you told me you didn't have time 13 00:00:58,090 --> 00:00:59,420 to make anything. 14 00:00:59,460 --> 00:01:01,800 - Oh, what can I say? I'm really good at keeping secrets. 15 00:01:01,920 --> 00:01:03,260 - That's my jersey? [laughing] 16 00:01:03,340 --> 00:01:05,340 This is amazing. 17 00:01:05,420 --> 00:01:09,300 - Uh-huh! Your uncle tells me my design is broadly accurate. 18 00:01:09,420 --> 00:01:12,170 - Happy 18th, Jackson. - Thanks, Uncle Pete. 19 00:01:13,920 --> 00:01:15,920 - Tell him. 20 00:01:16,010 --> 00:01:17,670 - Okay, Maria, I'm getting there. 21 00:01:17,760 --> 00:01:19,920 - Tell me what? 22 00:01:19,960 --> 00:01:22,164 - Nothing's official yet, alright, but I asked around, 23 00:01:22,170 --> 00:01:24,760 and you've been shortlisted for the San Francisco 24 00:01:24,840 --> 00:01:27,590 University soccer scholarship. 25 00:01:27,710 --> 00:01:30,629 [excited squeal] - Wait, seriously? 26 00:01:30,630 --> 00:01:32,414 - Yeah, you still gotta work hard and impress the scout, 27 00:01:32,420 --> 00:01:35,880 but I feel good about it. Nice job, kid. 28 00:01:35,960 --> 00:01:39,590 [laughing] - Yes! Yes! This is awesome! 29 00:01:39,710 --> 00:01:41,590 - I know! - Who else made the list? 30 00:01:41,670 --> 00:01:44,380 - Um... 31 00:01:45,960 --> 00:01:48,050 - Well, Tyler. 32 00:01:48,130 --> 00:01:50,380 - No. No, just you, I'm afraid. I'm sorry. 33 00:01:51,460 --> 00:01:53,090 Anyway, I gotta go set up. 34 00:01:53,130 --> 00:01:56,760 Don't be late for practice, birthday boy, alright? 35 00:01:56,840 --> 00:01:58,340 - Okay. - Okay. 36 00:01:58,420 --> 00:02:01,090 - See you later. I'll save you a piece, maybe. 37 00:02:01,130 --> 00:02:03,960 - Okay, thanks. - Shortlist, eh? 38 00:02:04,090 --> 00:02:05,794 Okay, I'm gonna give you this corner piece. 39 00:02:05,800 --> 00:02:08,880 Here you go! And I will take this. 40 00:02:10,420 --> 00:02:13,010 Okay. Mmm! 41 00:02:14,630 --> 00:02:16,420 Yum! 42 00:02:16,460 --> 00:02:19,340 [soft music] 43 00:02:19,460 --> 00:02:23,670 - Okay... Mmm. 44 00:02:25,130 --> 00:02:27,419 - I have something for you. 45 00:02:27,420 --> 00:02:30,170 - Do you? Mmm! 46 00:02:32,840 --> 00:02:35,710 So, I'm guessing this isn't new soccer cleats. 47 00:02:35,800 --> 00:02:38,090 [laughing] 48 00:02:38,170 --> 00:02:40,840 - Oh! Sure you want to do sports and not a career in stand-up? 49 00:02:40,920 --> 00:02:43,130 - I might be good. - Mmm. 50 00:02:47,300 --> 00:02:49,010 - This is... 51 00:02:51,550 --> 00:02:55,170 - Yeah, your dad wanted to give it to you for your 18th. 52 00:03:01,880 --> 00:03:05,170 Uh, turn it over, I added your name under his. 53 00:03:13,010 --> 00:03:15,630 [soft emotional music] 54 00:03:15,760 --> 00:03:19,340 Here. Let me help you. 55 00:03:21,130 --> 00:03:23,840 I know it's been hard without him, 56 00:03:23,920 --> 00:03:28,550 but he would be so, so proud of you. 57 00:03:28,630 --> 00:03:31,380 - Yeah. I miss him a lot. 58 00:03:31,460 --> 00:03:33,420 - Me too. 59 00:03:35,630 --> 00:03:37,550 - Looks good. 60 00:03:37,630 --> 00:03:39,550 [clears throat] 61 00:03:39,630 --> 00:03:41,760 - Okay, uh, I have got to get back to the kitchen 62 00:03:41,840 --> 00:03:43,550 before something catches on fire, so... 63 00:03:43,630 --> 00:03:45,130 - Hey, Mom. - What? 64 00:03:45,210 --> 00:03:48,010 - Don't work too hard, okay? - Who, me? 65 00:03:48,090 --> 00:03:50,300 - Hey, I've got Dad's watch now, 66 00:03:50,380 --> 00:03:52,510 so you've got to let me look after you sometimes. 67 00:03:52,590 --> 00:03:54,510 - Oh, so now you're the man of the house? 68 00:03:54,590 --> 00:03:56,584 Does that mean you're gonna start doing your own laundry? 69 00:03:56,590 --> 00:03:59,090 Yeah, I didn't think so. Didn't think so. 70 00:03:59,170 --> 00:04:01,130 [chuckling] Yeah, get out of here. 71 00:04:01,210 --> 00:04:03,550 - Love you. - Go be a sports guy. 72 00:04:03,630 --> 00:04:07,260 [upbeat music] 73 00:04:29,170 --> 00:04:32,670 - Alright, who's open, who's open? Good, Jackson! 74 00:04:32,760 --> 00:04:37,300 Tyler, it's yours, one touch! One touch, Tyler! One touch! 75 00:04:41,090 --> 00:04:43,130 Alright, come on. Reset, Candy Wolves, reset. 76 00:04:43,210 --> 00:04:45,590 Tyler, try passing the ball. 77 00:04:45,670 --> 00:04:47,800 It's a good idea. 78 00:04:47,880 --> 00:04:50,170 Yeah, okay, Jackson, try it again. 79 00:04:50,260 --> 00:04:52,590 Good. Good, good, good. 80 00:04:52,670 --> 00:04:54,630 Good, good, good. One touch, Tyler. 81 00:04:54,710 --> 00:04:56,840 - CJ! 82 00:04:56,920 --> 00:04:58,630 [sighs] [whistle blows] 83 00:04:58,760 --> 00:05:00,670 - Bring it in. 84 00:05:02,670 --> 00:05:05,420 What's going on, CJ? 85 00:05:05,460 --> 00:05:07,960 - I... I didn't see him. - You didn't see him? 86 00:05:08,130 --> 00:05:11,300 That seems to be happening a lot with you lately, 87 00:05:11,380 --> 00:05:13,254 and you were late for practice twice this week. 88 00:05:13,260 --> 00:05:15,090 You're on thin ice, pal. 89 00:05:15,130 --> 00:05:17,260 - It's not his fault the play doesn't work. 90 00:05:17,340 --> 00:05:21,670 - I'm sorry, Tyler. You have something to say to me? 91 00:05:21,760 --> 00:05:25,840 - I said it's a set play we never even use, 92 00:05:25,920 --> 00:05:28,420 so lay off him, Coach. 93 00:05:32,840 --> 00:05:34,420 - You know something? 94 00:05:34,550 --> 00:05:37,760 I am this close to writing you both up. 95 00:05:37,840 --> 00:05:41,670 - Wait, Coach. This is on me. 96 00:05:41,760 --> 00:05:44,300 I didn't get his eyes on the ball before the pass. 97 00:05:44,380 --> 00:05:46,420 It's not his fault. 98 00:05:46,510 --> 00:05:49,210 - Well, if you backed each other up like this on the field, 99 00:05:49,300 --> 00:05:52,090 we wouldn't be having this conversation. 100 00:05:52,170 --> 00:05:55,090 You've got to stick together when it counts. 101 00:05:55,210 --> 00:05:57,960 Am I clear? - Yes, Coach. 102 00:05:58,090 --> 00:06:00,510 - Alright, hit the showers. 103 00:06:00,590 --> 00:06:02,340 And CJ, this is your last warning. 104 00:06:02,420 --> 00:06:06,260 No more screw-ups, I'm serious. Go on. 105 00:06:06,300 --> 00:06:09,130 - Got you, Coach. 106 00:06:15,510 --> 00:06:19,550 - There you go! Have a great day, see you next time. Hey! 107 00:06:19,630 --> 00:06:22,510 - I have to say, that meatball sandwich blew me away! 108 00:06:22,590 --> 00:06:23,710 Please... 109 00:06:25,550 --> 00:06:28,340 Pass my compliments to the chef. 110 00:06:28,420 --> 00:06:32,550 - I... will mention that to the chef, 111 00:06:32,630 --> 00:06:35,960 because that's me, and I'll tell myself on my next break. 112 00:06:36,050 --> 00:06:37,840 - This is your place? 113 00:06:37,960 --> 00:06:40,170 - This is my... this is my place. 114 00:06:40,260 --> 00:06:41,710 - So, I... [laughing] 115 00:06:41,800 --> 00:06:43,670 I should forget to bring my lunch more often. 116 00:06:43,800 --> 00:06:46,010 - Well, uh, tomorrow's special is a Reuben, 117 00:06:46,130 --> 00:06:48,760 and uh, the chef raves about it. 118 00:06:48,880 --> 00:06:50,420 - Guess I'll see you then. 119 00:06:56,920 --> 00:07:01,670 - Uh... that guy was definitely hitting on you. 120 00:07:01,760 --> 00:07:03,590 [laughing] 121 00:07:03,630 --> 00:07:05,760 - I sounded like a bumbling fool. 122 00:07:05,840 --> 00:07:07,380 [drill whirring] 123 00:07:07,460 --> 00:07:09,590 - Oh, my God. How is this still going on? 124 00:07:09,670 --> 00:07:12,260 - Uh, because they clearly haven't figured out how 125 00:07:12,300 --> 00:07:15,130 to drill to the center of the Earth yet. 126 00:07:15,210 --> 00:07:18,090 - Man, I just don't get it. 127 00:07:18,210 --> 00:07:20,420 CJ was like a starting player last year. 128 00:07:20,510 --> 00:07:22,710 But now it seems like he's somewhere else. 129 00:07:22,800 --> 00:07:25,090 - Well, maybe he just doesn't have what it takes. 130 00:07:25,130 --> 00:07:27,880 That, or he's found something more important to care about 131 00:07:27,960 --> 00:07:29,170 than soccer practice. 132 00:07:29,260 --> 00:07:30,960 [phone buzzing] 133 00:07:31,050 --> 00:07:33,210 Well, let me guess. It's Coach. 134 00:07:33,300 --> 00:07:35,420 The team sponsors just love you, 135 00:07:35,550 --> 00:07:37,414 and you're all playing minigolf over the weekend. 136 00:07:37,420 --> 00:07:39,550 - No, it's just Mom 137 00:07:39,630 --> 00:07:41,544 and she wants my help at the restaurant tonight. 138 00:07:41,550 --> 00:07:42,954 - You know, you're the only person I know 139 00:07:42,960 --> 00:07:44,954 who actively enjoys spending time with their mom. 140 00:07:44,960 --> 00:07:46,460 [laughing] - Yeah. 141 00:07:46,590 --> 00:07:48,760 - If I hadn't lost my license, 142 00:07:48,840 --> 00:07:50,590 you wouldn't catch me dead with my parents. 143 00:07:50,630 --> 00:07:53,550 - Uh, hey, man, about the San Fran scholarship, 144 00:07:53,630 --> 00:07:56,670 Coach said I was the only one on the shortlist. 145 00:07:56,800 --> 00:07:58,590 I'm sorry, man. 146 00:07:58,670 --> 00:08:02,210 - That's awesome. Congrats, man. - You're not mad? 147 00:08:02,300 --> 00:08:04,590 - No, no, I didn't want to go pro anyways. 148 00:08:04,630 --> 00:08:07,420 And besides, I've been busy over the summer. 149 00:08:07,510 --> 00:08:10,260 Capitalized on a business opportunity, huh? 150 00:08:10,340 --> 00:08:13,760 Check this out. - Oh, whoa! 151 00:08:13,800 --> 00:08:17,010 How'd you score that? - That's a great question. 152 00:08:17,090 --> 00:08:19,260 [eerie music] 153 00:08:19,300 --> 00:08:21,090 How exactly did you pay for that, Tyler? 154 00:08:21,210 --> 00:08:22,760 We'd all love to know. 155 00:08:22,840 --> 00:08:25,090 - Smart investments. 156 00:08:25,170 --> 00:08:27,420 I think it was you who told me 157 00:08:27,510 --> 00:08:29,629 that I really need to understand the value of a dollar. 158 00:08:29,630 --> 00:08:31,590 - Don't play games with me, Tyler. 159 00:08:31,670 --> 00:08:33,545 What kind of trouble are you getting into now? 160 00:08:33,590 --> 00:08:35,460 - It's none of your business, Victor. 161 00:08:35,550 --> 00:08:37,630 - I am your father, so it's very much my business, 162 00:08:37,710 --> 00:08:39,504 so you can either tell me where the money's coming from, 163 00:08:39,510 --> 00:08:41,670 or you can enjoy a long walk home. 164 00:08:43,300 --> 00:08:45,960 Hmm? No? Fine. 165 00:08:46,050 --> 00:08:48,300 Your mother might be a pushover, 166 00:08:48,380 --> 00:08:50,800 but I am done being your personal chauffeur. 167 00:08:56,760 --> 00:08:59,510 [sighs] 168 00:08:59,590 --> 00:09:01,260 - I guess he thinks that tough love thing 169 00:09:01,300 --> 00:09:03,090 is character building. 170 00:09:03,130 --> 00:09:05,544 - He'd have to actually care to try something like that, no. 171 00:09:05,550 --> 00:09:07,544 You know, I think he just likes taking things away from me. 172 00:09:07,550 --> 00:09:09,960 - That sucks. I'm sorry, man. 173 00:09:10,050 --> 00:09:13,510 - Victor's just here to try and prove a point to my mom. 174 00:09:13,590 --> 00:09:16,300 Not that she's ever around to notice anyways. 175 00:09:16,420 --> 00:09:17,960 - Did something happen? 176 00:09:22,630 --> 00:09:25,460 You know, after Dad's accident, 177 00:09:25,550 --> 00:09:28,340 I talked to Coach about it a lot. It helped. 178 00:09:28,420 --> 00:09:31,760 - You mean Uncle Pete? - Yes, Uncle Pete. 179 00:09:31,840 --> 00:09:34,710 - Yeah, of course he helped you, you're the golden boy. 180 00:09:34,800 --> 00:09:37,050 [sighs] 181 00:09:37,130 --> 00:09:39,710 I can't wait to get out of here. 182 00:09:40,960 --> 00:09:43,090 [phone buzzing] 183 00:09:44,590 --> 00:09:47,300 Oh, great. Now work needs me in early, 184 00:09:47,380 --> 00:09:48,754 and I'm on the wrong side of town. 185 00:09:48,760 --> 00:09:51,050 - Oh, I can drive you. - You sure? 186 00:09:51,130 --> 00:09:52,589 It's pretty far, man. 187 00:09:52,590 --> 00:09:54,420 - Yeah, man. It's no problem. 188 00:09:54,510 --> 00:09:57,260 I'll just call Mom, tell her I'll be late. No biggie. 189 00:09:57,340 --> 00:10:00,130 - Okay. I'll give you two a moment. 190 00:10:00,210 --> 00:10:02,420 [laughing] 191 00:10:06,130 --> 00:10:08,010 - Here we are. 192 00:10:12,590 --> 00:10:15,630 [soft jazzy music playing] 193 00:10:17,550 --> 00:10:19,630 This is work? 194 00:10:19,760 --> 00:10:22,590 - Yeah. Bored stuffed shirts 195 00:10:22,710 --> 00:10:25,590 and some fancy social club pays to host their parties. 196 00:10:25,630 --> 00:10:28,210 Serving canapรฉs, stuff like that. 197 00:10:28,340 --> 00:10:29,960 - You make big money doing this? 198 00:10:30,050 --> 00:10:33,050 - Pay a lot for athletes. You want to come in? 199 00:10:34,960 --> 00:10:37,590 I mean, you are 18 now. Could always use the extra body. 200 00:10:37,670 --> 00:10:40,550 - Thanks, but no, I can't. 201 00:10:40,630 --> 00:10:44,380 I told my mom I would help her with dishes at the restaurant. 202 00:10:44,460 --> 00:10:47,170 - Thrilling. - Yeah, well... 203 00:10:47,260 --> 00:10:49,050 - Your loss, man, 204 00:10:50,260 --> 00:10:51,920 [howling] 205 00:10:52,050 --> 00:10:54,170 [laughing] 206 00:10:54,300 --> 00:10:56,460 - Alright, bud. Have fun. 207 00:11:11,090 --> 00:11:13,670 [ominous music] 208 00:11:18,300 --> 00:11:20,210 [engine starts] 209 00:11:20,300 --> 00:11:22,090 [tires squeal] 210 00:11:26,260 --> 00:11:28,760 - Maria! - Over here! 211 00:11:31,800 --> 00:11:33,800 Hey! 212 00:11:37,210 --> 00:11:40,840 - Every time. Every time I come in this place, I... 213 00:11:43,340 --> 00:11:46,670 - I know. You half expect to see Harry 214 00:11:46,800 --> 00:11:49,420 standing over there with some crazy marinade 215 00:11:49,510 --> 00:11:51,420 he wants you to try, right? 216 00:11:51,550 --> 00:11:53,170 [Maria chuckles] [Pete sighs] 217 00:11:53,300 --> 00:11:54,960 - Yeah. 218 00:11:57,710 --> 00:12:01,670 So, what's up? You, uh, need a jar opened, or something? 219 00:12:01,800 --> 00:12:04,710 - That was one time. [laughing] 220 00:12:04,800 --> 00:12:06,920 Um... 221 00:12:09,300 --> 00:12:11,670 - What's this? 222 00:12:16,960 --> 00:12:19,420 "As part of our development strategy, 223 00:12:19,510 --> 00:12:23,550 we are interested in acquiring Moments Pastry." 224 00:12:26,380 --> 00:12:29,210 A buyout offer. - Mm-hmm. 225 00:12:29,300 --> 00:12:31,710 From Alum Group, 226 00:12:31,800 --> 00:12:35,130 the developers that are doing all the work next door. 227 00:12:35,210 --> 00:12:37,670 [Pete]: That's a lot of zeros. 228 00:12:37,760 --> 00:12:41,590 - You hungry? I, uh, made you a sandwich. Here. 229 00:12:43,260 --> 00:12:45,960 - Are you, uh... Are you thinking about selling? 230 00:12:50,300 --> 00:12:53,210 [Maria sighs] - The truth is... 231 00:12:53,300 --> 00:12:56,260 We never turned a huge profit. 232 00:12:56,300 --> 00:13:00,090 Harry's insurance paid off the mortgage on the house, 233 00:13:00,170 --> 00:13:01,880 so we'll be fine. 234 00:13:03,630 --> 00:13:06,760 But I took out a loan to build the new bar, 235 00:13:06,800 --> 00:13:11,590 and with all this construction happening everywhere, 236 00:13:11,630 --> 00:13:13,420 it's chasing all the customers away. 237 00:13:13,460 --> 00:13:17,760 We could lose Moments. 238 00:13:19,550 --> 00:13:21,590 - Well... 239 00:13:21,670 --> 00:13:24,510 - I feel like I'm letting him down. 240 00:13:24,590 --> 00:13:26,840 [Pete]: Now, that's not true. 241 00:13:26,920 --> 00:13:29,050 You'd be looking out for your family, 242 00:13:29,130 --> 00:13:32,300 and that was the most important thing to Harry, you know that. 243 00:13:35,380 --> 00:13:37,420 Since Michelle left me, 244 00:13:37,510 --> 00:13:40,460 and after Harry's accident, 245 00:13:40,550 --> 00:13:43,920 you know, I think I finally see where he was coming from. 246 00:13:45,460 --> 00:13:47,380 - Yeah, I know. 247 00:13:47,510 --> 00:13:49,880 - The point is, 248 00:13:49,960 --> 00:13:53,800 you have a smart, well-adjusted kid who loves you. 249 00:13:53,880 --> 00:13:56,800 You gotta hang onto that. 250 00:13:59,760 --> 00:14:02,010 This is just a place. 251 00:14:03,960 --> 00:14:05,880 [sighs] 252 00:14:05,960 --> 00:14:09,460 - Well, I am not going to give up without a fight. 253 00:14:09,550 --> 00:14:11,800 - Of course. 254 00:14:11,880 --> 00:14:13,664 - I have been working on a new takeout menu. 255 00:14:13,670 --> 00:14:15,670 Oh, you should see what's on it! 256 00:14:15,800 --> 00:14:18,260 - Speaking of which... - Mm-hmm? 257 00:14:18,340 --> 00:14:20,380 - Can I take that to go? - Sure. 258 00:14:20,460 --> 00:14:22,340 - Great. Did you want me to walk you home? 259 00:14:22,420 --> 00:14:25,300 - Uh, I can make it three blocks on my own, but thank you. 260 00:14:25,420 --> 00:14:28,260 But hey, if I find any jars that need opening, I'll let you know. 261 00:14:28,300 --> 00:14:30,010 - Uh-huh. [laughing] 262 00:14:30,090 --> 00:14:32,380 Very funny. I'll see you tomorrow. 263 00:14:32,460 --> 00:14:34,590 - Bye. - Thanks for the sandwich. 264 00:14:34,670 --> 00:14:36,550 - You're welcome. 265 00:14:36,630 --> 00:14:38,880 [chuckling] 266 00:14:40,170 --> 00:14:42,550 [bell on door chimes] 267 00:14:42,630 --> 00:14:44,630 [door closes] 268 00:14:50,800 --> 00:14:54,300 - Hey, Mom. - Hey! Jackson! 269 00:14:58,960 --> 00:15:01,960 Did you hear me talking to Uncle Pete? 270 00:15:04,170 --> 00:15:06,420 Great. 271 00:15:06,510 --> 00:15:08,050 - Are we really gonna lose Moments? 272 00:15:08,130 --> 00:15:10,670 - The only thing you need to worry about are your exams 273 00:15:10,760 --> 00:15:12,760 and this scholarship. 274 00:15:12,800 --> 00:15:16,050 - Mom, you don't need to carry this all by yourself. 275 00:15:16,130 --> 00:15:17,670 I want to help. 276 00:15:17,800 --> 00:15:19,920 - We're okay, I promise. 277 00:15:19,960 --> 00:15:24,010 And honey, if you really, if you really want to help me, 278 00:15:24,090 --> 00:15:26,590 you could come a little earlier next time 279 00:15:26,670 --> 00:15:27,760 and help me do the dishes. 280 00:15:27,800 --> 00:15:30,630 [laughing] - Ah... 281 00:15:30,760 --> 00:15:33,960 Okay, deal. Just... 282 00:15:34,050 --> 00:15:36,460 Could you keep me in the loop from now on? 283 00:15:36,550 --> 00:15:38,800 - Of course. 284 00:15:41,170 --> 00:15:44,420 See you at home. - See you at home. 285 00:15:44,460 --> 00:15:46,420 [door opens and closes] 286 00:15:47,340 --> 00:15:49,760 [sighs] 287 00:15:56,260 --> 00:15:58,420 [phone beeps] 288 00:15:58,460 --> 00:16:00,590 [phone ringing] 289 00:16:00,710 --> 00:16:03,300 - Jackson! - Hey, Ty. 290 00:16:03,380 --> 00:16:07,260 Um, about that job, what exactly is involved? 291 00:16:07,340 --> 00:16:10,630 - It's easy. You just stand around, serve them drinks, 292 00:16:10,710 --> 00:16:13,260 laugh at their jokes, and see what happens. 293 00:16:13,340 --> 00:16:14,760 - Doesn't sound so bad. 294 00:16:14,800 --> 00:16:17,590 But would I have to wear one of those masks? 295 00:16:17,710 --> 00:16:19,510 - Those are just for fun. 296 00:16:19,590 --> 00:16:21,004 Everyone loosens up with a mask on. 297 00:16:21,010 --> 00:16:23,590 Don't worry, we'll sort you ou. 298 00:16:23,670 --> 00:16:26,340 We'll talk to the boss and... [distant thud] 299 00:16:26,460 --> 00:16:28,050 [ominous music] 300 00:16:28,130 --> 00:16:31,420 I... I gotta go, talk later. 301 00:16:31,510 --> 00:16:33,010 [phone beeps] 302 00:16:39,920 --> 00:16:42,090 Somebody there? 303 00:16:48,960 --> 00:16:51,170 [bell on door chimes] 304 00:16:53,300 --> 00:16:55,090 - Oh my gosh! 305 00:16:55,130 --> 00:16:58,300 I can't believe how many people went for the new stuff! 306 00:16:58,380 --> 00:17:00,380 - Well, you can thank Harry for that. 307 00:17:00,460 --> 00:17:03,010 The takeout menu was his idea. - Oh... 308 00:17:03,090 --> 00:17:04,760 - We were gonna launch it together. 309 00:17:04,840 --> 00:17:06,090 - Wow. 310 00:17:06,210 --> 00:17:08,129 - Yeah, well, it felt like now or never. 311 00:17:08,130 --> 00:17:10,420 [banging] [drill whirring] 312 00:17:10,510 --> 00:17:14,260 Plus it means people don't have to sit through that. 313 00:17:14,300 --> 00:17:17,760 - Hmm. Hey, why don't we have Jackson helping us out today? 314 00:17:17,840 --> 00:17:20,920 - Uh, he is studying at Tyler's house tonight. 315 00:17:21,010 --> 00:17:23,300 They've got exams. 316 00:17:23,380 --> 00:17:26,460 - Oh. Thanks. He's such a good kid. 317 00:17:31,090 --> 00:17:34,800 [jazzy instrumental music] 318 00:18:08,090 --> 00:18:09,960 [indistinct chatter] 319 00:18:11,170 --> 00:18:14,420 - I saw you outside the other night, didn't I? 320 00:18:14,510 --> 00:18:17,510 So, you decided to take the plunge after all. 321 00:18:17,630 --> 00:18:21,090 - Uh, yeah, I guess. 322 00:18:22,340 --> 00:18:25,050 - Would you like me to give you the grand tour? 323 00:18:25,130 --> 00:18:28,960 - There you are. Come on. Everyone's waiting. 324 00:18:31,380 --> 00:18:33,210 Come on. Up the stairs. 325 00:18:39,170 --> 00:18:42,760 Looked like you needed a way out. She can be a bit much. 326 00:18:42,880 --> 00:18:45,460 I'm Myles, by the way. - Jackson. 327 00:18:45,590 --> 00:18:46,920 Is it that obvious I'm new? 328 00:18:47,010 --> 00:18:48,590 - For starters, you forgot your mask. 329 00:18:48,670 --> 00:18:52,460 No worries, Tyler keeps spares around here somewhere. 330 00:18:52,590 --> 00:18:54,920 Keep it with you, you can bring it next time. 331 00:18:54,960 --> 00:18:57,840 - Oh, uh, no, this is just a one-off thing. 332 00:18:57,920 --> 00:19:00,090 - All the more reason to mask up, then. 333 00:19:00,130 --> 00:19:02,340 - I thought that we'd be serving drinks, 334 00:19:02,420 --> 00:19:05,550 but looks like people are just hanging out? 335 00:19:05,630 --> 00:19:08,510 - Don't worry, you don't have to do anything you don't want to. 336 00:19:08,590 --> 00:19:11,050 New hosts always get a lot of attention, 337 00:19:11,130 --> 00:19:14,299 but if you don't want to play along for the big tips, 338 00:19:14,300 --> 00:19:17,670 you can clear glasses, or do kitchen prep or something. 339 00:19:17,800 --> 00:19:22,800 - Oh. So, when I saw people heading upstairs, that was... 340 00:19:22,880 --> 00:19:25,130 - Welcome to the service industry. 341 00:19:25,210 --> 00:19:26,840 - Hmm. 342 00:19:26,960 --> 00:19:29,050 Who are all these people? 343 00:19:29,130 --> 00:19:31,460 - All part of the Blue Fox social club. 344 00:19:31,550 --> 00:19:34,760 Invite only, very fancy. 345 00:19:34,800 --> 00:19:36,760 - So, who runs the show? 346 00:19:36,800 --> 00:19:38,920 - Whoa. - Oh. 347 00:19:39,010 --> 00:19:41,840 This really is easy money, huh? 348 00:19:41,960 --> 00:19:45,050 - I guess. [laughing] 349 00:19:48,010 --> 00:19:50,210 - Looking for something? 350 00:19:50,300 --> 00:19:53,209 - Uh, spare mask for the new guy. 351 00:19:53,210 --> 00:19:57,130 - Mm-hmm. That's all? [chuckling] 352 00:19:57,210 --> 00:20:00,260 - Yeah, we'll get out of here. - Yeah. 353 00:20:00,340 --> 00:20:03,420 - Uh, maybe you should show me what's in your pockets first. 354 00:20:05,130 --> 00:20:07,050 I'm just kidding. 355 00:20:07,130 --> 00:20:09,164 But the boss doesn't like people going through his stuff, 356 00:20:09,170 --> 00:20:11,210 so just be careful. 357 00:20:15,210 --> 00:20:17,670 Can't have anyone knowing you were here, right? 358 00:20:17,800 --> 00:20:19,960 - Ooh, I want that one. 359 00:20:21,630 --> 00:20:23,459 - Yeah, there you go, man. 360 00:20:23,460 --> 00:20:25,130 - Yeah, that's what I'm talking about. 361 00:20:25,210 --> 00:20:27,170 Thanks, dude. - All right, have fun. 362 00:20:36,010 --> 00:20:38,630 [soft music] 363 00:20:47,050 --> 00:20:48,960 [floor creaks] 364 00:20:49,050 --> 00:20:51,260 - Beth, is that you? 365 00:20:53,960 --> 00:20:55,800 [door opens] Whoa! 366 00:20:55,920 --> 00:20:57,760 - Sorry, I didn't mean to startle you. 367 00:20:57,840 --> 00:21:01,090 The door was open, so I just... - I can't keep you away, can I? 368 00:21:01,210 --> 00:21:03,460 We're not even open yet. [chuckling] 369 00:21:03,550 --> 00:21:05,592 - I'm not here for the sandwich this time. I ac... 370 00:21:05,630 --> 00:21:08,210 I don't think I ever actually introduced myself. I'm Rocco. 371 00:21:08,300 --> 00:21:10,760 The foreman doing the work next door. 372 00:21:10,880 --> 00:21:15,420 - Oh. The work next door that's driving all my customers away. 373 00:21:15,510 --> 00:21:17,299 - Listen, I come in peace, but, 374 00:21:17,300 --> 00:21:20,550 um, could I check your pipes? It's important. 375 00:21:20,630 --> 00:21:24,670 - Uh, sure, yeah. Yeah, uh... - Great. Great, great, great. 376 00:21:24,760 --> 00:21:27,170 - Alright, let's run it again! [whistle blowing] 377 00:21:27,300 --> 00:21:29,254 Okay, Jackson, find your man. Push it to the wing. 378 00:21:29,260 --> 00:21:32,460 Remember the play. Who's open? Remember the play! 379 00:21:32,550 --> 00:21:34,919 Guys, guys! If you can't do it in a practice, 380 00:21:34,920 --> 00:21:36,340 how you gonna do it in a game? 381 00:21:36,420 --> 00:21:39,300 Alright, that's it for today, bring it in. Tyler! 382 00:21:41,050 --> 00:21:43,380 Nice pass. 383 00:21:45,960 --> 00:21:49,340 Hey. What is going on with you? 384 00:21:49,460 --> 00:21:51,010 I've never seen you fumble that play. 385 00:21:51,090 --> 00:21:54,050 - I'm just a little tired today. Yeah. 386 00:21:54,130 --> 00:21:56,340 - Jackson, those scouts could be here at any time. 387 00:21:56,420 --> 00:21:59,340 You can't afford to be tired, man. 388 00:21:59,420 --> 00:22:01,710 - Okay, yeah. It won't happen again. 389 00:22:03,130 --> 00:22:06,049 - Alright. Come on, you got this, alright? 390 00:22:06,050 --> 00:22:07,920 - Yeah. - Go on. 391 00:22:08,050 --> 00:22:10,090 [Maria]: Get out. 392 00:22:10,130 --> 00:22:12,260 [bell on door chimes] 393 00:22:12,300 --> 00:22:14,260 - Okay, really, my hands are tied. 394 00:22:14,300 --> 00:22:16,420 - Get out! - Okay, forget it. 395 00:22:16,510 --> 00:22:18,010 - Uh... 396 00:22:18,090 --> 00:22:20,590 - Ugh! - Hi... 397 00:22:22,340 --> 00:22:24,629 What was that about? 398 00:22:24,630 --> 00:22:29,340 - Gas pipes. I guess, uh, they need replacing too. 399 00:22:29,460 --> 00:22:32,340 - Well, could we run an outdoor grill or something 400 00:22:32,420 --> 00:22:34,840 while it's being fixed? 401 00:22:34,920 --> 00:22:37,880 [soft mysterious music] 402 00:22:37,960 --> 00:22:39,590 - Beth. 403 00:22:44,050 --> 00:22:45,550 [inaudible conversation] 404 00:22:45,630 --> 00:22:47,260 [Beth]: Who's that? 405 00:22:47,340 --> 00:22:49,590 - Someone from a Alum Group, I think. 406 00:23:01,460 --> 00:23:03,260 - Hey, I don't know what you did last night, 407 00:23:03,380 --> 00:23:05,460 but boy, were you a hit. 408 00:23:07,460 --> 00:23:09,920 You can double that next time. 409 00:23:09,960 --> 00:23:12,670 I mean, you saw the kind of cash we were pulling in there. 410 00:23:12,760 --> 00:23:16,170 - Uh, thanks, but I'm not doing that again. 411 00:23:16,260 --> 00:23:18,510 It was... It was a lot. 412 00:23:22,420 --> 00:23:24,550 - Just trying to help you, man. 413 00:23:27,090 --> 00:23:29,880 - I'm sorry, how much? 414 00:23:29,960 --> 00:23:32,760 You have got to be kidding me, they're just pipes! 415 00:23:34,800 --> 00:23:37,839 [sighs] Yeah, I will... I will figure something out. 416 00:23:37,840 --> 00:23:40,550 Mm-hmm. So you can definitely come by tomorrow? 417 00:23:42,380 --> 00:23:45,550 Alright, great, I will be there. Thanks. 418 00:23:45,630 --> 00:23:46,630 [phone beeps] 419 00:23:46,760 --> 00:23:48,590 [door opens] - Mom! 420 00:23:48,670 --> 00:23:52,170 - Hey! How was practice? - Oh, it was so great. 421 00:23:52,300 --> 00:23:54,549 What's going on here? 422 00:23:54,550 --> 00:23:58,170 - Uh, it's nothing. It's just, we need some repairs, 423 00:23:58,260 --> 00:23:59,590 but it's all under control. 424 00:23:59,630 --> 00:24:02,670 - Oh, okay, so this wouldn't help, then. 425 00:24:03,960 --> 00:24:06,420 - Um... 426 00:24:10,550 --> 00:24:13,710 Where... Where did you get this? 427 00:24:13,800 --> 00:24:16,260 - Would you believe I won the school math prize 428 00:24:16,340 --> 00:24:18,010 and they pay cash? 429 00:24:18,090 --> 00:24:20,090 - No, I would not. 430 00:24:20,130 --> 00:24:22,050 [laughing] - It was worth a shot. 431 00:24:22,130 --> 00:24:25,670 Now, I, uh... I got a new job in events. 432 00:24:25,760 --> 00:24:29,090 It's late nights, but they've had a hard time keeping staff, 433 00:24:29,170 --> 00:24:31,090 so they gave me a solid advance. 434 00:24:31,210 --> 00:24:33,629 - I don't even know what to say, I... 435 00:24:33,630 --> 00:24:36,510 - Remember what we said about me looking after you sometimes? 436 00:24:36,590 --> 00:24:38,550 - I think you said that. 437 00:24:38,630 --> 00:24:40,420 [Maria chuckles] 438 00:24:40,510 --> 00:24:43,630 Okay, first of all, a job? 439 00:24:43,710 --> 00:24:46,340 You gotta focus on your scholarship, honey. 440 00:24:46,420 --> 00:24:48,960 And this money, I... 441 00:24:49,050 --> 00:24:51,260 Yes, it would help, but I don't... 442 00:24:51,300 --> 00:24:53,129 Do not feel right taking this from you. 443 00:24:53,130 --> 00:24:55,590 - Mom, Mom. I did this for Moments, okay? 444 00:24:55,670 --> 00:24:58,920 For the family restaurant. Okay, so just please, take it. 445 00:25:01,170 --> 00:25:02,760 Come here. 446 00:25:02,800 --> 00:25:04,510 [Maria sighs] 447 00:25:09,090 --> 00:25:11,709 I love you, Mom. 448 00:25:11,710 --> 00:25:13,210 - I love you too. 449 00:25:13,300 --> 00:25:15,510 - I gotta run, okay? I'll catch you later. 450 00:25:18,130 --> 00:25:19,840 [sighs] 451 00:25:19,920 --> 00:25:21,670 [soft music] 452 00:25:21,760 --> 00:25:23,590 [door opens] 453 00:25:23,670 --> 00:25:25,380 - Hey, Jackson! 454 00:25:34,300 --> 00:25:39,760 [soft jazzy music playing] 455 00:25:39,840 --> 00:25:42,300 [indistinct chatter] 456 00:25:42,380 --> 00:25:44,300 - Hey, Ty! 457 00:25:47,460 --> 00:25:51,460 - The golden boy returns! - Yeah. 458 00:25:51,550 --> 00:25:53,760 - Everyone's been asking about you. 459 00:25:53,800 --> 00:25:56,960 So? Ready to make some real money? 460 00:25:57,050 --> 00:26:00,090 - I guess so, yeah. 461 00:26:00,210 --> 00:26:02,670 - Didn't think I'd see you again. 462 00:26:02,800 --> 00:26:05,300 - I, uh... Well, I guess I changed my mind. 463 00:26:05,380 --> 00:26:07,550 - Hi, Myles. 464 00:26:07,630 --> 00:26:09,880 - Hey. 465 00:26:09,960 --> 00:26:11,510 [chuckling] 466 00:26:16,840 --> 00:26:18,510 - Have fun. 467 00:26:21,210 --> 00:26:24,840 - Everything cool? - I'm good. 468 00:26:33,130 --> 00:26:35,550 [phone buzzing] 469 00:26:42,800 --> 00:26:45,460 [laughing] 470 00:26:51,420 --> 00:26:54,260 - There's not much more to tell, really. 471 00:26:54,300 --> 00:26:55,794 I've only worked here a couple of months. 472 00:26:55,800 --> 00:26:57,760 I haven't even met the boss. 473 00:26:57,880 --> 00:27:00,960 But one more thing, you should skip the Full Moon Party. 474 00:27:01,050 --> 00:27:03,760 They get out of control, and not in a good way. 475 00:27:03,880 --> 00:27:05,920 - Got it. 476 00:27:10,550 --> 00:27:12,710 - So, why did you come back? 477 00:27:13,960 --> 00:27:16,420 - Oh, well, uh... 478 00:27:16,460 --> 00:27:21,010 Before my dad died, my parents started a restaurant, 479 00:27:21,090 --> 00:27:24,260 and it's just been in some trouble, so... 480 00:27:24,300 --> 00:27:26,670 - Must be some restaurant. 481 00:27:28,210 --> 00:27:30,050 - It's important to us. 482 00:27:33,260 --> 00:27:36,090 - Can't imagine doing something like that for my folks. 483 00:27:36,210 --> 00:27:37,920 - You're not close? 484 00:27:38,010 --> 00:27:40,170 - Safe to say we do not get along. 485 00:27:40,300 --> 00:27:42,630 - I'm sorry to hear that. 486 00:27:42,710 --> 00:27:44,760 - Eh, they're just people. 487 00:27:44,800 --> 00:27:47,590 But with the money from these parties, I'm gonna go to Seattle 488 00:27:47,670 --> 00:27:49,380 to be with my sister and my nephews. 489 00:27:49,460 --> 00:27:50,760 [phone chimes] 490 00:27:53,170 --> 00:27:56,510 - Oh... Oh, shoot, I've gotta go. 491 00:27:56,590 --> 00:27:58,670 You're good? - Okay. 492 00:28:02,380 --> 00:28:04,880 [birds chirping] 493 00:28:08,880 --> 00:28:12,670 - Good morning! - Good morning. 494 00:28:14,420 --> 00:28:15,960 [yawning] 495 00:28:16,050 --> 00:28:17,760 - Alright. 496 00:28:17,840 --> 00:28:19,510 Everything okay? 497 00:28:19,630 --> 00:28:22,420 - Yeah, just tired. 498 00:28:22,510 --> 00:28:25,920 - Yeah, well, this should fix you right up. 499 00:28:26,010 --> 00:28:27,880 How'd you sleep? 500 00:28:27,960 --> 00:28:31,920 - Uh, yeah, slept well. Mm-hmm. - Good. 501 00:28:34,090 --> 00:28:35,840 Help yourself. - Okay. 502 00:28:40,800 --> 00:28:43,420 Uh, I'm gonna go get my backpack. 503 00:28:43,460 --> 00:28:45,550 I'll just be right back. 504 00:28:45,630 --> 00:28:47,420 - Um, okay, but don't let it get cold! 505 00:28:47,460 --> 00:28:50,260 - Yeah, I need to just change my sweater too. 506 00:28:50,300 --> 00:28:51,960 [sighs] 507 00:28:54,800 --> 00:28:56,340 - Hmm... 508 00:28:56,460 --> 00:28:58,210 [phone chimes] 509 00:29:11,510 --> 00:29:15,050 [mysterious music] 510 00:29:15,130 --> 00:29:18,670 - Uh, I'm running late, so I gotta go. Sorry about breakfast. 511 00:29:18,760 --> 00:29:23,710 - Mmm. How's, uh, Tyler doing, by the way? 512 00:29:25,800 --> 00:29:30,090 - Uh, he's fine. Yeah. - Great. 513 00:29:30,130 --> 00:29:33,550 Okay, and this, uh, this new job of yours, 514 00:29:33,630 --> 00:29:35,710 they're not asking too much of you? 515 00:29:35,800 --> 00:29:38,670 - Uh... I mean, at first, it was pretty hard, 516 00:29:38,760 --> 00:29:42,260 but I think I got the hang of it. Yeah. 517 00:29:42,340 --> 00:29:44,210 Anyways, I gotta go. Love you, Mom. 518 00:29:49,090 --> 00:29:50,260 [sighs] 519 00:29:50,340 --> 00:29:52,260 [phone chimes] 520 00:29:52,340 --> 00:29:55,090 [tense music] 521 00:30:07,380 --> 00:30:09,840 [phone ringing] 522 00:30:13,670 --> 00:30:16,010 - Looking good, golden boy. 523 00:30:16,090 --> 00:30:19,760 - What are you doing? - It was just a joke. 524 00:30:19,880 --> 00:30:23,800 - Tyler, delete those right now, okay? 525 00:30:23,880 --> 00:30:25,710 What if somebody sees them? 526 00:30:25,800 --> 00:30:29,420 - Calm down, man. Your secret's safe with me. 527 00:30:29,460 --> 00:30:32,260 [phone beeps] Hey. Move that. 528 00:30:35,130 --> 00:30:37,420 [sighs] 529 00:30:37,510 --> 00:30:39,840 [Maria]: So, what do you think? 530 00:30:39,960 --> 00:30:42,300 - It just looks like a party to me, Maria. 531 00:30:42,380 --> 00:30:43,760 I mean, a lot of the guys do it. 532 00:30:43,800 --> 00:30:45,920 - But they're underage. - I know. 533 00:30:46,050 --> 00:30:48,010 - I should tell someone, right? 534 00:30:48,130 --> 00:30:49,880 Like the school or Tyler's parents? 535 00:30:49,960 --> 00:30:51,920 - No, you know what those two are like. 536 00:30:52,010 --> 00:30:55,260 - Yeah, barely knew their son was even on the team. 537 00:30:55,300 --> 00:30:57,880 - Yeah, exactly. Listen, I... I know you're worried, 538 00:30:57,960 --> 00:31:00,710 and you're right, it's not like Jackson, but kids will do this. 539 00:31:00,800 --> 00:31:03,260 The truth is, he's working hard at practice, 540 00:31:03,340 --> 00:31:06,170 he's still on track for San Francisco, he's okay. 541 00:31:06,260 --> 00:31:08,960 - I know, but it's... - Just let me talk to them, ok? 542 00:31:09,090 --> 00:31:11,130 I'll crack some heads, I'll put the fear in them. 543 00:31:11,210 --> 00:31:12,920 I do this all the time, believe me. 544 00:31:12,960 --> 00:31:16,510 - Okay, I just think that... [phone ringing] 545 00:31:16,590 --> 00:31:18,880 Oh, it's the gas line contractor. 546 00:31:18,960 --> 00:31:21,420 I totally forgot that was today. 547 00:31:21,550 --> 00:31:25,050 Hello? Hi. 548 00:31:25,130 --> 00:31:28,510 Yeah, I am so sorry, I had to step out for a family emergency. 549 00:31:28,590 --> 00:31:30,840 I can be back in... 550 00:31:30,920 --> 00:31:33,760 No, you can't wait ten minutes? 551 00:31:36,340 --> 00:31:37,960 Next month? 552 00:31:39,550 --> 00:31:43,760 Okay, yep. Yeah, fine, whatever. 553 00:31:48,090 --> 00:31:49,959 [sighs] 554 00:31:49,960 --> 00:31:52,670 They're gonna close us down. 555 00:31:56,920 --> 00:31:59,960 - And this never happens again, am I clear? 556 00:32:00,090 --> 00:32:02,880 - Yeah. Yeah, we sure are, Coach. 557 00:32:08,800 --> 00:32:10,550 [Pete sighs] 558 00:32:10,630 --> 00:32:13,090 - Oh. Oh, late again. 559 00:32:13,170 --> 00:32:15,630 What, did you stop for a nap? Maybe you should have. 560 00:32:15,710 --> 00:32:18,710 - I was up late studying. 561 00:32:18,800 --> 00:32:20,840 - Yeah, well, don't get dumped for plagiarism, 562 00:32:20,920 --> 00:32:22,090 that was Tyler's excuse. 563 00:32:22,130 --> 00:32:24,380 - Uh, well, next time I'll... - Next time? 564 00:32:24,460 --> 00:32:28,460 Jackson, listen to me. The scout is out there today. 565 00:32:28,550 --> 00:32:32,170 You have to get your head in the game right now, alright? 566 00:32:32,260 --> 00:32:34,340 You understand? - Yeah, yeah, yeah. Okay. 567 00:32:35,630 --> 00:32:37,710 - See you on the field. - Yeah. 568 00:32:44,920 --> 00:32:48,630 Hey, Mom! Oh-ho-ho! Guess what? 569 00:32:48,760 --> 00:32:50,880 The scout came by training today, mmm! 570 00:32:50,960 --> 00:32:53,630 I was so in the zone! I really think I got a shot. 571 00:32:53,710 --> 00:32:56,210 Tyler set me up with this one, and I just got it, I was... 572 00:32:56,300 --> 00:32:59,130 Boom! Just got that right in there, right down the center. 573 00:32:59,260 --> 00:33:02,010 It was beautiful! The scout saw it all. And, and... 574 00:33:05,760 --> 00:33:09,010 They gave me another bonus! - Jackson, sit down. 575 00:33:12,670 --> 00:33:14,380 - Okay... 576 00:33:15,420 --> 00:33:17,510 [sighs] 577 00:33:20,630 --> 00:33:23,880 - This, uh, job of yours... 578 00:33:23,960 --> 00:33:26,420 What exactly are you doing there? 579 00:33:29,840 --> 00:33:32,759 - Where did you get this? - Does it matter? 580 00:33:32,760 --> 00:33:34,550 'Cause you know what it looks like to me? 581 00:33:34,630 --> 00:33:37,170 It looks like there are people taking advantage of my son. 582 00:33:37,300 --> 00:33:39,090 - You're going through my phone now? 583 00:33:39,170 --> 00:33:41,170 - This is serious, Jackson! 584 00:33:42,800 --> 00:33:45,420 - Mom, what was I supposed to do? Okay? 585 00:33:45,460 --> 00:33:47,544 In case you hadn't noticed, we're gonna lose Moments! 586 00:33:47,550 --> 00:33:51,670 - Okay, a restaurant is not worth your self-respect! 587 00:33:51,800 --> 00:33:54,129 Okay, I know this seems like easy money, 588 00:33:54,130 --> 00:33:57,880 but I am begging you, please, stop. 589 00:33:57,960 --> 00:34:01,050 - Mom, I can help. - Okay. I know. 590 00:34:01,130 --> 00:34:03,590 I know you want to help. 591 00:34:03,710 --> 00:34:09,709 Honey, I am so grateful to have such a wonderful, kind son. 592 00:34:09,710 --> 00:34:13,460 This? Whatever this is, 593 00:34:13,550 --> 00:34:15,629 it's scaring me, Jackson. 594 00:34:15,630 --> 00:34:17,420 This scares me. 595 00:34:17,460 --> 00:34:19,800 - Okay. Okay. 596 00:34:21,630 --> 00:34:24,090 No more hosting, I got it. Look... 597 00:34:24,130 --> 00:34:27,460 I don't want you to worry, so I'll stop. 598 00:34:34,420 --> 00:34:36,210 - Well, that's a relief. 599 00:34:38,340 --> 00:34:39,960 [chuckles] 600 00:34:40,050 --> 00:34:41,960 No more secrets, okay? 601 00:34:44,800 --> 00:34:46,380 - Deal. 602 00:34:48,010 --> 00:34:50,090 But what about Moments? 603 00:34:53,960 --> 00:34:55,800 Okay, look. 604 00:34:55,920 --> 00:34:58,920 I'm sure I'm gonna land this scholarship, 605 00:34:59,010 --> 00:35:01,340 so why don't we just use my college fund 606 00:35:01,460 --> 00:35:03,760 to help keep the restaurant open? 607 00:35:03,800 --> 00:35:07,050 - No, we don't need to do that, we can find another way. 608 00:35:07,130 --> 00:35:10,260 - No, no, seriously. He left it to me, right? 609 00:35:10,300 --> 00:35:13,380 Then, that's what I'll do. So let's use it. 610 00:35:13,460 --> 00:35:17,760 [soft music] 611 00:35:17,840 --> 00:35:20,210 - Uh... 612 00:35:21,760 --> 00:35:24,210 I already did. 613 00:35:26,130 --> 00:35:27,880 - What? 614 00:35:29,300 --> 00:35:33,800 - I, uh, I took out a loan to build the new bar. 615 00:35:33,880 --> 00:35:37,130 You remember how it was, the builders, they kept messing up 616 00:35:37,210 --> 00:35:40,420 and having to start over again, and it was just one thing 617 00:35:40,510 --> 00:35:42,920 after another after another, and it just... 618 00:35:42,960 --> 00:35:44,960 - So, you were never gonna tell me. 619 00:35:46,510 --> 00:35:50,590 - The restaurant is the last piece of your dad that I have. 620 00:35:50,710 --> 00:35:53,170 Okay, Jackson, please! Please. 621 00:35:53,260 --> 00:35:56,380 - No more secrets, huh? 622 00:35:57,960 --> 00:36:00,420 - I'm so sorry. 623 00:36:00,460 --> 00:36:03,590 - You know I would've given it to you if you'd just asked. 624 00:36:03,670 --> 00:36:06,130 - I couldn't. 625 00:36:06,210 --> 00:36:08,510 I couldn't ask you for... for that. 626 00:36:08,590 --> 00:36:11,130 [scoffs] - But you could just take it? 627 00:36:12,630 --> 00:36:17,260 I can't believe you are lecturing me about self-respect. 628 00:36:32,420 --> 00:36:35,260 [sighs] 629 00:36:35,340 --> 00:36:38,670 I mean, it's nearly 3 AM, what does Tyler want now? 630 00:36:38,760 --> 00:36:40,960 - Attention. 631 00:36:45,130 --> 00:36:47,300 - Everyone's here? 632 00:36:47,380 --> 00:36:48,710 Great. 633 00:36:52,800 --> 00:36:55,420 Business has been better than ever, thanks to you guys, 634 00:36:55,460 --> 00:36:58,460 so I convinced the boss to let me go out 635 00:36:58,550 --> 00:37:00,590 and get you guys a little something. 636 00:37:08,380 --> 00:37:10,340 [distant thud] 637 00:37:10,420 --> 00:37:13,090 [ominous music] 638 00:37:15,260 --> 00:37:17,050 Did you guys hear that? 639 00:37:20,210 --> 00:37:24,260 - Wow, this is, like, super nice, actually. 640 00:37:40,010 --> 00:37:42,760 - Wow. These are... 641 00:37:42,800 --> 00:37:46,050 These are actually really pricey. 642 00:37:46,130 --> 00:37:50,590 Thanks, man, this is... this is awesome. 643 00:37:50,630 --> 00:37:53,630 - Well, anything for the golden boy, right? 644 00:37:54,880 --> 00:37:57,300 [howling] 645 00:37:59,550 --> 00:38:01,260 [panting] 646 00:38:01,340 --> 00:38:03,840 - Dude. What the heck, man? 647 00:38:03,920 --> 00:38:05,460 - Tyler, what are you doing? 648 00:38:05,550 --> 00:38:07,380 [laughing] 649 00:38:10,960 --> 00:38:13,710 [Tyler sighs] 650 00:38:16,050 --> 00:38:19,550 - You can never be too prepared, right? 651 00:38:21,420 --> 00:38:24,170 What? I had to get something for myself. 652 00:38:31,960 --> 00:38:34,840 [ominous music] 653 00:38:38,960 --> 00:38:41,260 [Jackson]: Whoa, whoa. Uh... 654 00:38:42,800 --> 00:38:44,550 - Bang! 655 00:38:48,300 --> 00:38:52,590 - Tyler. Put the gun away. - Huh? 656 00:38:59,010 --> 00:39:01,460 Okay. 657 00:39:01,550 --> 00:39:05,510 Relax. I'd never hurt you guys. 658 00:39:07,800 --> 00:39:10,300 Who else wants their gift? 659 00:39:17,420 --> 00:39:19,760 - Jackson? 660 00:39:19,800 --> 00:39:21,420 - What? 661 00:39:22,960 --> 00:39:25,300 - Hey. Um... 662 00:39:26,710 --> 00:39:29,010 I just wondered if you were 663 00:39:29,090 --> 00:39:30,920 gonna be home for dinner tonight. 664 00:39:30,960 --> 00:39:32,710 Okay, wait, whoa, whoa, whoa, whoa. 665 00:39:32,800 --> 00:39:35,010 Honey... 666 00:39:35,130 --> 00:39:37,800 It's about Moments, okay? 667 00:39:37,880 --> 00:39:40,340 There is something you should know, and, could we talk... 668 00:39:40,420 --> 00:39:43,260 - Okay, I'm running late, Mom. - Okay... 669 00:39:48,050 --> 00:39:49,630 [exhales deeply] 670 00:39:51,800 --> 00:39:53,670 [sighs] 671 00:39:55,090 --> 00:39:58,420 [ominous music] 672 00:39:58,460 --> 00:40:00,130 Jackson? 673 00:40:21,550 --> 00:40:23,380 What the... 674 00:40:39,590 --> 00:40:42,840 [laughing] 675 00:40:50,630 --> 00:40:52,460 [door closes] 676 00:40:52,630 --> 00:40:56,260 - Mom! - Uh, just a second! 677 00:40:59,460 --> 00:41:03,340 - Mom, guess what I just got. - Did you, uh, forget something? 678 00:41:11,880 --> 00:41:14,460 - Unbelievable. 679 00:41:16,760 --> 00:41:19,550 [door opens and closes] 680 00:41:23,300 --> 00:41:25,670 - Yo! Yo, everyone look at this! 681 00:41:25,760 --> 00:41:27,760 Everyone come around and look at this! 682 00:41:27,800 --> 00:41:29,425 Yo, look what I found in Jackson's coat! 683 00:41:29,510 --> 00:41:31,590 - No, come on. - No, no. 684 00:41:31,630 --> 00:41:33,550 - No, no, come on, man, don't. - You got it. 685 00:41:33,630 --> 00:41:36,129 - No, no, no, no. - Jackson got the scholarship! 686 00:41:36,130 --> 00:41:38,800 [team cheering] 687 00:41:38,880 --> 00:41:42,260 [excited shouting] 688 00:41:43,710 --> 00:41:47,340 - Hey, hey, boys, boys! What's going on? 689 00:41:47,460 --> 00:41:50,260 - Our golden boy finally got his golden ticket! 690 00:41:52,840 --> 00:41:54,550 [soft music] 691 00:41:54,630 --> 00:41:56,920 - Is that true? - Yeah. 692 00:41:58,460 --> 00:42:00,300 - Hey, look, I just wanted to say, 693 00:42:00,380 --> 00:42:03,510 I know your dad would be real proud of you. 694 00:42:05,050 --> 00:42:08,380 I'm proud of you. Okay? 695 00:42:10,260 --> 00:42:13,340 - Thanks, Uncle Pete. - Yeah. 696 00:42:15,300 --> 00:42:17,300 - Come on. Hey, guys? 697 00:42:17,380 --> 00:42:19,170 What do you say, with this news, 698 00:42:19,260 --> 00:42:21,920 we work Jackson extra hard to make sure he's in proper shape 699 00:42:21,960 --> 00:42:23,210 for college ball, huh? 700 00:42:23,300 --> 00:42:26,300 [cheering] 701 00:42:26,380 --> 00:42:29,010 Huh? Alright, come on, spread out and warm up! 702 00:42:29,090 --> 00:42:31,510 [upbeat music] 703 00:42:31,630 --> 00:42:34,210 - Ooh! It says, "partial scholarship". 704 00:42:34,300 --> 00:42:36,380 - Yeah. 705 00:42:36,460 --> 00:42:38,460 - That's a big chunk of change they're asking for 706 00:42:38,550 --> 00:42:40,420 to make up the difference, huh? 707 00:42:40,550 --> 00:42:42,460 - Too many late nights, I guess. 708 00:42:42,550 --> 00:42:44,834 - Hey, well, good news is we got the full moon party tonight. 709 00:42:44,840 --> 00:42:47,460 And now we got a reason to celebrate. 710 00:42:47,550 --> 00:42:51,590 - Uh, thanks, man, but I'm done with parties. 711 00:42:53,920 --> 00:42:56,510 - You serious? You can be a massive earner. 712 00:42:57,880 --> 00:43:01,590 - I'll find some other way. It's all good. Thanks, though. 713 00:43:03,050 --> 00:43:04,710 - Hey, you hearing this? 714 00:43:04,800 --> 00:43:07,510 Scholarship boy's too good for us now. 715 00:43:07,590 --> 00:43:10,510 - No, no, that's not what I meant. That's not what I meant. 716 00:43:10,590 --> 00:43:12,709 - You asked me to be a part of this. 717 00:43:12,710 --> 00:43:15,920 - Look, I know, but it's just... 718 00:43:16,050 --> 00:43:18,800 If anybody finds out, like... 719 00:43:18,920 --> 00:43:21,420 I can't risk this blowing up everything. 720 00:43:21,460 --> 00:43:24,630 With the scholarship, and with my mom, and with Pete... 721 00:43:24,710 --> 00:43:28,260 - Yeah. Yeah, yeah, yeah, it'd be terrible if this got out. 722 00:43:28,300 --> 00:43:30,590 Especially to like, the scholarship board. 723 00:43:30,670 --> 00:43:32,460 I don't think they'd be too impressed 724 00:43:32,550 --> 00:43:33,760 with your little side hustle. 725 00:43:33,840 --> 00:43:35,590 - Probably not. 726 00:43:35,670 --> 00:43:39,380 - Maybe we should send them an invite. Some pictures. 727 00:43:39,460 --> 00:43:41,960 Show them what you're really made of. 728 00:43:42,050 --> 00:43:44,510 - Why would you do that? 729 00:43:44,630 --> 00:43:46,130 - Or you can just come along tonight, 730 00:43:46,260 --> 00:43:48,210 and we'll have a great time. 731 00:43:48,300 --> 00:43:50,420 - Uh, yeah, sure. Why not? 732 00:43:50,510 --> 00:43:52,260 - Okay. - Hmm... 733 00:43:52,380 --> 00:43:53,840 - That's the spirit. - Yeah. 734 00:43:53,960 --> 00:43:56,630 - See you later, golden boy. - Alright. 735 00:43:59,300 --> 00:44:00,704 - It's so not the end of the world. 736 00:44:00,710 --> 00:44:02,590 I know it's not exactly what you wanted, 737 00:44:02,670 --> 00:44:04,510 but it's still pretty amazing. 738 00:44:05,170 --> 00:44:06,260 - Yeah. 739 00:44:06,380 --> 00:44:07,797 - How come you're not more excited? 740 00:44:10,300 --> 00:44:11,954 - I've just got a lot on my mind, I guess. 741 00:44:11,960 --> 00:44:13,380 - For example? 742 00:44:15,210 --> 00:44:16,800 - Well, for starters, 743 00:44:16,880 --> 00:44:18,510 the restaurant's in serious trouble. 744 00:44:18,630 --> 00:44:20,760 The city shut us down. 745 00:44:21,260 --> 00:44:23,050 And Tyler, he's messing with me. 746 00:44:23,130 --> 00:44:26,380 He made some joke about showing some photos of me 747 00:44:26,460 --> 00:44:28,300 at the Blue Fox to the scholarship board. 748 00:44:28,420 --> 00:44:30,300 - Whoa! - I don't know, 749 00:44:30,380 --> 00:44:32,590 maybe he's just lashing out. But... 750 00:44:32,670 --> 00:44:34,754 he said he wants me to go to the Full Moon Party tonight. 751 00:44:34,760 --> 00:44:36,960 - No. Bad idea. - I know. 752 00:44:37,050 --> 00:44:39,550 I know, but I can't just leave it like this. 753 00:44:39,630 --> 00:44:40,914 Knowing that he could blow up my life 754 00:44:40,920 --> 00:44:42,294 whenever he feels like it. - Okay, 755 00:44:42,300 --> 00:44:44,590 so what do you want to do? 756 00:44:44,670 --> 00:44:46,454 - I want to get his phone and delete the photos. 757 00:44:46,460 --> 00:44:47,710 - Seriously? 758 00:44:48,380 --> 00:44:51,010 That sounds extremely risky. 759 00:44:51,880 --> 00:44:53,760 - Yeah, it is. 760 00:44:54,960 --> 00:44:56,710 That's why I could use some backup. 761 00:45:03,380 --> 00:45:05,710 - Maria. - Hey, where are you going? 762 00:45:05,800 --> 00:45:07,204 I thought you guys had training tonight. 763 00:45:07,210 --> 00:45:10,090 - No, the boys asked if they could duck out early 764 00:45:10,210 --> 00:45:11,840 to go celebrate. - Celebrate? 765 00:45:11,920 --> 00:45:13,794 - Yeah, celebrate Jackson getting the scholarship 766 00:45:13,800 --> 00:45:15,170 and getting his letter, and... 767 00:45:16,010 --> 00:45:17,799 - What? 768 00:45:17,800 --> 00:45:19,550 - And he didn't tell you. 769 00:45:20,380 --> 00:45:23,130 - I did something awful. 770 00:45:23,260 --> 00:45:25,670 And, uh... 771 00:45:25,760 --> 00:45:29,130 I don't think he's ever going to trust me again. 772 00:45:29,260 --> 00:45:31,920 - Hey, look. Whatever it is, 773 00:45:32,050 --> 00:45:34,170 parents make mistakes all the time. 774 00:45:35,260 --> 00:45:36,880 Doesn't make you a bad person. 775 00:45:37,670 --> 00:45:39,420 Jackson's a great kid, 776 00:45:39,460 --> 00:45:41,300 maybe he just needs some time, you know? 777 00:45:41,380 --> 00:45:42,840 He'll come around. 778 00:45:43,840 --> 00:45:45,050 - Just... 779 00:45:47,300 --> 00:45:49,090 I feel like I'm losing him. 780 00:45:49,170 --> 00:45:52,760 You know, if it wasn't for Moments and Harry, 781 00:45:52,840 --> 00:45:54,550 I would be packing him up 782 00:45:54,630 --> 00:45:56,880 and taking him to San Francisco right now. 783 00:45:57,880 --> 00:45:59,920 - Well, Maria, maybe you should. 784 00:46:04,380 --> 00:46:06,550 I gotta go. Um... 785 00:46:06,630 --> 00:46:10,420 Look, let's just talk about it later, okay? 786 00:46:10,460 --> 00:46:11,880 It's gonna be alright. 787 00:46:13,670 --> 00:46:15,300 - Where is everyone? 788 00:46:15,380 --> 00:46:18,459 - Uh, apparently, uh... 789 00:46:18,460 --> 00:46:20,210 Apparently, practice was cancelled. 790 00:46:20,300 --> 00:46:21,550 Um... 791 00:46:22,460 --> 00:46:25,260 It's, uh, it's Victor, right? 792 00:46:25,380 --> 00:46:27,090 Tyler's dad? 793 00:46:27,170 --> 00:46:30,460 Um, I'm Jackson's mom. - Maria, I remember. 794 00:46:30,550 --> 00:46:32,760 I take it your kid didn't loop you in either. 795 00:46:34,170 --> 00:46:36,710 I told Tyler's mom I'd make an effort, but... 796 00:46:36,800 --> 00:46:38,300 - Look, could I just... 797 00:46:38,420 --> 00:46:39,760 Do you have a second? 798 00:46:39,840 --> 00:46:42,420 I just want to talk to you about Jackson 799 00:46:42,460 --> 00:46:44,460 and, uh, Tyler. 800 00:46:44,550 --> 00:46:45,800 - What's he done now? 801 00:46:48,510 --> 00:46:49,840 - Um... 802 00:46:52,460 --> 00:46:56,380 Tyler sent this photo to Jackson. 803 00:46:56,460 --> 00:46:58,130 [ominous music] 804 00:47:00,210 --> 00:47:04,050 - Teenagers at a party? That's what this is about? 805 00:47:04,130 --> 00:47:07,880 - No, it's about more than that. It's about the masks 806 00:47:07,960 --> 00:47:10,300 and... and the drinking, and there are people here 807 00:47:10,380 --> 00:47:11,920 who are way older than them, 808 00:47:12,010 --> 00:47:14,260 and, and there's money involved. 809 00:47:14,340 --> 00:47:15,760 - So this is about money? 810 00:47:15,800 --> 00:47:17,920 - It's about keeping our kids safe. 811 00:47:17,960 --> 00:47:21,130 [laughs] - Well, good luck with that. 812 00:47:22,630 --> 00:47:23,840 I don't know about Jackson, 813 00:47:23,920 --> 00:47:25,414 but Tyler's always thought that the rules 814 00:47:25,420 --> 00:47:27,590 don't apply to him. 815 00:47:27,670 --> 00:47:29,340 Takes after his mother that way. 816 00:47:29,920 --> 00:47:32,380 - So, you don't care about this? 817 00:47:32,460 --> 00:47:35,380 Like, you don't wanna know what this place is? Because I do. 818 00:47:35,460 --> 00:47:37,340 - He's 18. 819 00:47:37,420 --> 00:47:38,920 Young people make stupid choices 820 00:47:39,010 --> 00:47:40,385 and we all have to live with them. 821 00:47:41,460 --> 00:47:44,170 Nothing personal, but I wouldn't even know where to look. 822 00:48:01,090 --> 00:48:02,800 [ominous music] 823 00:48:30,800 --> 00:48:33,210 [phone ringing tone] 824 00:48:33,300 --> 00:48:35,960 [Jackson]: Hey, this is number five, you know what to do. 825 00:48:37,800 --> 00:48:39,380 [phone beeps] 826 00:48:46,590 --> 00:48:48,960 [rhythmic music playing] 827 00:48:50,420 --> 00:48:51,960 [laughing] 828 00:48:58,550 --> 00:49:00,420 - Well, hello there. 829 00:49:00,460 --> 00:49:02,090 No need to be shy. 830 00:49:03,090 --> 00:49:05,164 But if you want to use the club, you should probably 831 00:49:05,170 --> 00:49:08,010 use the front door rather than hiding in the shadows. 832 00:49:08,880 --> 00:49:10,760 - You should be ashamed of yourself. 833 00:49:10,840 --> 00:49:13,920 There are kids in there. - Everyone's over 18. 834 00:49:14,010 --> 00:49:15,760 And what are you implying? 835 00:49:15,840 --> 00:49:17,374 We're only teaching these fine young adults 836 00:49:17,380 --> 00:49:18,380 the value of hard work. 837 00:49:18,460 --> 00:49:21,260 We all need a little one-on-one mentoring, 838 00:49:21,340 --> 00:49:22,670 don't you think? 839 00:49:22,800 --> 00:49:24,920 - I think I'm going to get this place shut down 840 00:49:25,010 --> 00:49:27,800 and tell everybody what kind of people you really are. 841 00:49:27,880 --> 00:49:29,710 - I don't think you will. 842 00:49:29,800 --> 00:49:31,760 But even if you could prove it, 843 00:49:31,840 --> 00:49:33,624 all of the guests here are upstanding members 844 00:49:33,630 --> 00:49:35,090 of the community. 845 00:49:35,260 --> 00:49:37,300 And you wouldn't want to get on our bad side. 846 00:49:37,380 --> 00:49:40,840 - What's going on here? - I'm here for my son. 847 00:49:40,920 --> 00:49:43,960 My teenage son. - Well, that's my cue. 848 00:49:44,050 --> 00:49:46,050 Maybe I'll see you inside. 849 00:49:47,960 --> 00:49:50,420 - CJ? This is absurd. 850 00:49:52,880 --> 00:49:54,880 Where's Jackson? - Whoa, whoa, hey, hey. 851 00:49:54,960 --> 00:49:56,760 That's none of your business. 852 00:49:56,840 --> 00:49:58,920 - You're hurting me! 853 00:49:58,960 --> 00:50:02,590 Get your hands off me! 854 00:50:02,630 --> 00:50:04,420 I am calling the police on this place. 855 00:50:04,510 --> 00:50:08,130 - Go on, if you want to see Jackson in prison. 856 00:50:08,210 --> 00:50:09,420 - What? 857 00:50:09,510 --> 00:50:11,670 - You know what he's doing here, don't you? 858 00:50:11,760 --> 00:50:14,170 Go on, make your call. 859 00:50:16,010 --> 00:50:17,760 That's what I thought. 860 00:50:17,880 --> 00:50:21,380 - Hey, this isn't like you, CJ. 861 00:50:21,460 --> 00:50:23,050 - Get lost, Mrs. Dawes. 862 00:50:23,130 --> 00:50:27,090 Before you or somebody else gets hurt. 863 00:50:30,760 --> 00:50:32,300 [sighs] 864 00:50:36,960 --> 00:50:39,210 [dance music plays] 865 00:51:07,840 --> 00:51:10,210 - We've got a bit of a situation going on. 866 00:51:13,840 --> 00:51:17,210 - Hey, hey! What happened? 867 00:51:19,260 --> 00:51:21,960 - Look, I just ran into Mrs. Dawes outside, okay? 868 00:51:22,050 --> 00:51:23,550 She's asking about Jackson. 869 00:51:23,630 --> 00:51:25,710 She's threatening to call the police and shut 870 00:51:25,800 --> 00:51:27,090 this whole thing down. 871 00:51:27,170 --> 00:51:29,760 I-I dealt with it for now. 872 00:51:29,840 --> 00:51:31,840 What are we gonna do about her? 873 00:51:31,920 --> 00:51:33,130 - It's fine. 874 00:51:36,050 --> 00:51:39,380 Enjoy the party. I'll take care of this. Trust me. 875 00:51:45,920 --> 00:51:47,550 There he is! 876 00:51:49,010 --> 00:51:50,379 - What do you want, Tyler? 877 00:51:50,380 --> 00:51:52,460 - Everyone is in such a mood today. 878 00:51:52,550 --> 00:51:55,050 Can I just have a drink with my friend to celebrate? 879 00:51:55,130 --> 00:51:58,840 - No thanks, I'm good. - Jackson! 880 00:51:58,920 --> 00:52:01,760 I know I can get wrapped up in all this, okay? 881 00:52:01,800 --> 00:52:04,550 Sometimes I take things too far. 882 00:52:06,630 --> 00:52:09,170 I shouldn't have leaned on you like that, I'm sorry. 883 00:52:10,050 --> 00:52:12,090 It's just... 884 00:52:12,170 --> 00:52:14,920 You got out, man. You did it. 885 00:52:16,050 --> 00:52:18,300 And I think I was just a little jealous of that. 886 00:52:19,510 --> 00:52:21,260 - Jealous? 887 00:52:21,380 --> 00:52:23,920 - Not just about the scholarship stuff, but... 888 00:52:24,010 --> 00:52:26,010 you know what my family's like. 889 00:52:26,090 --> 00:52:28,460 Seeing what you have with your mom, with Coach. 890 00:52:29,710 --> 00:52:32,760 But the point is, I was a jerk. 891 00:52:32,840 --> 00:52:36,050 I'm really happy for you. Honest. 892 00:52:37,460 --> 00:52:39,260 - If you say so. 893 00:52:39,340 --> 00:52:41,380 - Hey! 894 00:52:41,460 --> 00:52:42,920 - What? 895 00:52:47,710 --> 00:52:49,340 - Delete whatever you want. 896 00:53:11,460 --> 00:53:12,920 - I think we should call it a night. 897 00:53:13,050 --> 00:53:14,510 - Seriously, Myles? 898 00:53:15,920 --> 00:53:18,380 - Thanks, man. I appreciate it. 899 00:53:19,840 --> 00:53:21,630 - What are friends for, eh? 900 00:53:25,460 --> 00:53:28,380 I'll see you upstairs. - Alright. 901 00:53:32,960 --> 00:53:35,630 - What is going on? Did he catch you looking through the phone? 902 00:53:35,710 --> 00:53:38,130 - No, I... It's kind of weird. 903 00:53:38,260 --> 00:53:41,710 We talked about it and then he let me delete all the photos. 904 00:53:41,800 --> 00:53:43,510 - What? I don't buy that. 905 00:53:43,590 --> 00:53:46,420 - I don't know, I guess maybe he just freaked out 906 00:53:46,550 --> 00:53:48,300 when he thought that I was bailing. 907 00:53:48,380 --> 00:53:52,050 And... well, honestly, his family just messed him up. 908 00:53:52,130 --> 00:53:54,170 Both you and I know what that's like, right? 909 00:53:54,260 --> 00:53:56,510 - Sure, yeah. But I still think we should go. 910 00:53:56,630 --> 00:53:59,050 - Okay. I told Tyler I would stay 911 00:53:59,130 --> 00:54:00,954 for just a little bit longer, but now we actually 912 00:54:00,960 --> 00:54:02,380 have something to celebrate. 913 00:54:03,460 --> 00:54:04,460 Here. 914 00:54:05,670 --> 00:54:09,170 Thank you. And hey... 915 00:54:10,340 --> 00:54:12,340 Thanks for having my back in this. 916 00:54:12,460 --> 00:54:14,550 I could not have done this without you. 917 00:54:15,670 --> 00:54:17,840 - Fine, okay? One drink. 918 00:54:17,920 --> 00:54:19,050 - One drink. 919 00:54:24,840 --> 00:54:26,050 - That was not good. - No. 920 00:54:26,130 --> 00:54:28,260 [both laugh] 921 00:54:28,300 --> 00:54:30,090 - You coming or what? 922 00:54:30,670 --> 00:54:33,590 - Come on, let's go upstairs. - I'll be right there. 923 00:54:42,760 --> 00:54:45,460 [tense music] 924 00:55:08,840 --> 00:55:12,210 [garbled party chatter] 925 00:55:25,420 --> 00:55:27,260 [screams] 926 00:55:33,260 --> 00:55:37,260 [CJ]: It's Myles. It's Myles. 927 00:55:39,760 --> 00:55:42,630 I... I think he's dead. 928 00:55:56,130 --> 00:55:59,510 [somber music] 929 00:56:04,800 --> 00:56:08,760 - He wouldn't even have been here if it wasn't for me. 930 00:56:09,550 --> 00:56:11,380 [Tyler] That doesn't matter now. 931 00:56:20,210 --> 00:56:21,420 Finished? 932 00:56:22,630 --> 00:56:28,510 - Uh, yeah. Uh, the room's locked. 933 00:56:29,260 --> 00:56:32,170 And he definitely wasn't there last night 934 00:56:32,300 --> 00:56:34,760 when I let out the final guests. 935 00:56:34,840 --> 00:56:37,090 I guess he woke up in the middle of the night 936 00:56:37,170 --> 00:56:40,840 and he was trying to go down the stairs and... 937 00:56:42,260 --> 00:56:43,710 - So no one saw anything. 938 00:56:46,300 --> 00:56:49,630 - Yeah, man. But Myles... 939 00:56:49,710 --> 00:56:51,460 Myles is... 940 00:56:53,210 --> 00:56:54,590 What do we do? 941 00:56:58,130 --> 00:57:00,710 - I need to make a call. 942 00:57:00,800 --> 00:57:02,340 I'll meet you at school. 943 00:57:08,960 --> 00:57:10,590 [phone ringing tone] 944 00:57:10,630 --> 00:57:13,210 [Jackson]: Hey, this is number five, you know what to do. 945 00:57:15,010 --> 00:57:16,210 [sighs] 946 00:57:16,300 --> 00:57:17,960 [footsteps approaching] 947 00:57:23,130 --> 00:57:24,510 - Hey. 948 00:57:25,800 --> 00:57:29,670 So, do you want to go to the cops, or... 949 00:57:29,760 --> 00:57:31,380 - I don't know. 950 00:57:31,460 --> 00:57:34,380 I mean, I don't want to make it worse for Jackson. 951 00:57:34,460 --> 00:57:37,130 I don't know what to do. He didn't come home last night 952 00:57:37,210 --> 00:57:40,630 and he's not returning my calls. 953 00:57:40,710 --> 00:57:43,760 - Well, have you tried the owner? 954 00:57:43,840 --> 00:57:45,170 - What do you mean? 955 00:57:45,260 --> 00:57:47,624 - The bigger places over on that side are holiday homes, right? 956 00:57:47,630 --> 00:57:48,914 Luxury rentals most of the year. 957 00:57:48,920 --> 00:57:51,380 So if we find out who put up the listing, 958 00:57:51,460 --> 00:57:52,759 then maybe we could just... 959 00:57:52,760 --> 00:57:54,670 - We could find out who the owners are. 960 00:57:54,760 --> 00:57:56,710 - Yeah. - They might not even 961 00:57:56,800 --> 00:57:58,454 know what's going on. - Yeah, and we could probably 962 00:57:58,460 --> 00:58:00,800 get them to shut it down. 963 00:58:00,880 --> 00:58:02,590 Hold on one sec. - Beth? 964 00:58:02,670 --> 00:58:03,670 - Yeah? 965 00:58:04,210 --> 00:58:05,670 - Thank you. 966 00:58:05,760 --> 00:58:07,550 When Pete didn't answer his phone, 967 00:58:07,630 --> 00:58:10,380 I didn't know who else to call. 968 00:58:10,460 --> 00:58:12,670 - Don't worry about it. One sec. 969 00:58:19,090 --> 00:58:20,760 [sighs] 970 00:58:25,260 --> 00:58:26,920 [sighs] 971 00:58:26,960 --> 00:58:28,670 Okay. 972 00:58:28,760 --> 00:58:32,420 So, here we go. 973 00:58:33,130 --> 00:58:36,550 It looks like... 974 00:58:36,630 --> 00:58:38,130 Yup. 975 00:58:38,210 --> 00:58:41,550 The property is being managed by one Christine Clayworth, 976 00:58:41,630 --> 00:58:43,800 working for Alum Group. 977 00:58:44,760 --> 00:58:47,710 - What? That's the property development company. 978 00:58:51,840 --> 00:58:53,590 [sighs] 979 00:59:00,840 --> 00:59:02,460 [sighs] 980 00:59:10,260 --> 00:59:11,880 - It's been dealt with. 981 00:59:13,880 --> 00:59:15,170 - Dealt with? Like... 982 00:59:15,260 --> 00:59:16,710 - Do you really want to know that? 983 00:59:22,260 --> 00:59:24,880 No one will find him. 984 00:59:24,960 --> 00:59:26,800 And if anyone asks, 985 00:59:26,880 --> 00:59:30,420 we all saw Myles leaving the party last night. 986 00:59:30,550 --> 00:59:33,090 And he couldn't stop talking about his plan 987 00:59:33,170 --> 00:59:35,880 to go hitchhiking to Seattle, right? 988 00:59:37,130 --> 00:59:38,630 - I don't know, man. 989 00:59:39,420 --> 00:59:41,840 - Hey, you good? 990 00:59:41,920 --> 00:59:45,260 - I just... Look, I'm gonna skip class and get out of here. 991 00:59:45,300 --> 00:59:48,840 Okay? This is a lot. I-I... 992 00:59:48,920 --> 00:59:50,630 - We can't change our regular schedules 993 00:59:50,710 --> 00:59:52,710 more than we already have. So for you, CJ, 994 00:59:52,800 --> 00:59:54,960 this is just going to be another normal school day. 995 00:59:55,050 --> 00:59:58,420 And then you're going to go to your family barbecue. 996 00:59:58,510 --> 01:00:00,380 And you... 997 01:00:01,630 --> 01:00:03,510 During your free period, you go to the bank 998 01:00:03,590 --> 01:00:06,170 and deposit your tuition cheque. 999 01:00:06,300 --> 01:00:08,630 You remember that? The one I gave you. 1000 01:00:08,710 --> 01:00:10,800 - Yeah, I remember. - Yeah. 1001 01:00:11,760 --> 01:00:14,050 Just like nothing ever happened. 1002 01:00:15,170 --> 01:00:16,510 Right? 1003 01:00:17,130 --> 01:00:18,380 - Right. 1004 01:00:20,460 --> 01:00:22,050 - Yeah, whatever man. 1005 01:00:27,550 --> 01:00:30,760 - Good. And we're all going to the next Blue Fox event. 1006 01:00:30,800 --> 01:00:33,090 No reason to make the members suspicious of anything. 1007 01:00:33,170 --> 01:00:38,210 - So what, Tyler? So we just act like none of this ever happened? 1008 01:00:38,300 --> 01:00:41,510 Myles just, what? Myles just disappears? 1009 01:00:41,590 --> 01:00:45,090 Myles had a family, okay? They deserve to know at least! 1010 01:00:46,630 --> 01:00:48,840 - Come on, you know what his parents were like. 1011 01:00:50,840 --> 01:00:53,254 Jackson, do you think Myles would want us to ruin our lives 1012 01:00:53,260 --> 01:00:55,510 because of some stupid accident? 1013 01:00:55,590 --> 01:00:58,170 - I don't know, man. But maybe that's what we deserve. 1014 01:00:58,300 --> 01:01:00,090 - That's not your decision to make. 1015 01:01:02,460 --> 01:01:04,090 [phone rings] 1016 01:01:07,210 --> 01:01:09,460 Oh, Mommy. You gonna take that? 1017 01:01:13,010 --> 01:01:14,010 Good call. 1018 01:01:17,710 --> 01:01:20,420 It would be terrible if you had another tragedy in the family. 1019 01:01:20,460 --> 01:01:22,550 - I'm sorry, what's that supposed to mean? 1020 01:01:22,630 --> 01:01:24,010 - Hey, hey! 1021 01:01:24,760 --> 01:01:26,550 Team's here, alright? 1022 01:01:26,630 --> 01:01:29,710 [indistinct chatter] 1023 01:01:36,630 --> 01:01:38,760 - I am sure that's the woman I saw at the party. 1024 01:01:38,840 --> 01:01:41,090 I knew I had seen her before. 1025 01:01:42,460 --> 01:01:44,590 - Maria, we've really got to go to the cops. 1026 01:01:44,710 --> 01:01:46,460 - No, she'll deny everything. 1027 01:01:46,550 --> 01:01:48,460 Unless I can prove she was there. 1028 01:01:51,630 --> 01:01:55,760 Wait a second. Wait, wait, wait. 1029 01:02:05,340 --> 01:02:08,090 - Yeah. Yeah, that'd do it. 1030 01:02:09,050 --> 01:02:11,090 - I think it's time I plan to have a little chat 1031 01:02:11,130 --> 01:02:12,920 with Christine Clayworth. 1032 01:02:14,550 --> 01:02:16,800 - I'll get us some coffee. - Okay. 1033 01:02:20,590 --> 01:02:22,420 [glass shatters] 1034 01:02:22,460 --> 01:02:24,050 Beth? 1035 01:02:28,460 --> 01:02:29,800 What? 1036 01:02:29,880 --> 01:02:32,590 - Uh... I found this on the kitchen counter. 1037 01:02:32,670 --> 01:02:34,920 I was like, just in there. 1038 01:02:38,590 --> 01:02:41,420 - It's her. It's them. 1039 01:02:41,510 --> 01:02:43,260 They're just trying to scare us. 1040 01:02:43,340 --> 01:02:45,960 - What? Okay, Maria, 1041 01:02:46,050 --> 01:02:47,704 I think that we need to take a minute and... 1042 01:02:47,710 --> 01:02:49,300 - No. This doesn't change anything. 1043 01:02:49,420 --> 01:02:51,300 - Doesn't it? I mean... - No. 1044 01:02:51,380 --> 01:02:52,960 I'm not giving up on Jackson. 1045 01:02:53,090 --> 01:02:54,550 - That's not what I'm saying, I'm... 1046 01:02:54,630 --> 01:02:56,800 - Afraid. You're just scared, I get it. 1047 01:02:56,920 --> 01:02:59,880 Okay? And Beth, I don't want to put you in danger. 1048 01:02:59,960 --> 01:03:01,760 - No, that's not what I'm saying. I just... 1049 01:03:01,840 --> 01:03:03,210 - Um... 1050 01:03:04,920 --> 01:03:08,010 - Hey, what's up? - Uh... You know what? Go home. 1051 01:03:08,130 --> 01:03:10,670 I'm going to call you tomorrow, okay? Thank you. 1052 01:03:10,800 --> 01:03:13,420 - Okay. What? Why are... 1053 01:03:13,510 --> 01:03:14,754 - You're already late on delivery. 1054 01:03:14,760 --> 01:03:16,010 Christine isn't happy. 1055 01:03:16,090 --> 01:03:17,960 We're already two weeks behind. - Hey! 1056 01:03:18,880 --> 01:03:20,630 - I might need to call you back. 1057 01:03:20,710 --> 01:03:22,044 - Was this your plan from the start? 1058 01:03:22,050 --> 01:03:23,920 - What? - I will not be intimidated. 1059 01:03:24,010 --> 01:03:26,590 - Oh, I think that's clear. - But to threaten my son! 1060 01:03:26,670 --> 01:03:28,462 - Okay, seriously, what the... - Maria. Hey. 1061 01:03:28,590 --> 01:03:30,124 Sorry. Can I talk to you for a second? 1062 01:03:30,130 --> 01:03:31,759 - Okay, hold up. What's all this about? 1063 01:03:31,760 --> 01:03:34,380 - Hey, it's a family matter, okay? Alright? 1064 01:03:34,460 --> 01:03:35,630 - No, look at this! 1065 01:03:35,760 --> 01:03:38,340 - Come on. - He put this in my kitchen! 1066 01:03:41,460 --> 01:03:42,834 - Hey, I'm sorry I didn't call you, 1067 01:03:42,840 --> 01:03:44,965 I left my phone at home. What is going on out there? 1068 01:03:45,050 --> 01:03:47,590 - You don't understand. Okay? 1069 01:03:47,670 --> 01:03:50,590 Jackson is in trouble. And I can't get ahold of him. 1070 01:03:50,670 --> 01:03:53,800 He won't answer. - Hey, hey, hey. Maria, relax. 1071 01:03:53,920 --> 01:03:56,460 I just saw him at school, he's in class. 1072 01:03:56,550 --> 01:03:59,130 Jackson is fine. What's going on? 1073 01:04:02,800 --> 01:04:06,090 - Christine Clayworth and Rocco, that foreman. 1074 01:04:06,170 --> 01:04:08,760 They think they can just chase us out of town. 1075 01:04:10,170 --> 01:04:14,300 - Whoever wrote this, Maria, they mean business. 1076 01:04:15,260 --> 01:04:16,630 They could come after you. 1077 01:04:16,710 --> 01:04:18,460 They could come after Jackson. 1078 01:04:18,590 --> 01:04:21,300 No, this is serious. 1079 01:04:23,170 --> 01:04:24,760 [sighs] 1080 01:04:28,460 --> 01:04:30,840 - So, maybe I just... 1081 01:04:30,960 --> 01:04:32,920 Maybe I just give them what they want. 1082 01:04:32,960 --> 01:04:34,420 - Look, whatever you decide, 1083 01:04:34,460 --> 01:04:36,590 you know that I'll back you, right? 1084 01:04:37,300 --> 01:04:39,630 I just need to make sure nothing happens to you 1085 01:04:39,710 --> 01:04:42,130 and nothing happens to Jackson. 1086 01:04:42,210 --> 01:04:44,170 I don't want you guys getting hurt. 1087 01:04:47,460 --> 01:04:50,670 Hey, maybe, think about it. 1088 01:04:50,800 --> 01:04:54,260 Alright? Go home, take a few days off. 1089 01:04:54,300 --> 01:04:57,420 Forget about the restaurant for a few days. 1090 01:04:57,460 --> 01:05:00,050 - And Jackson? - I got Jackson. 1091 01:05:00,130 --> 01:05:01,880 I'll be there for last period. 1092 01:05:01,960 --> 01:05:04,670 I'll bring him back, you go home, 1093 01:05:04,800 --> 01:05:06,670 and then we'll talk it through. 1094 01:05:08,380 --> 01:05:09,380 Hey. 1095 01:05:10,840 --> 01:05:12,630 It's gonna be okay. 1096 01:05:12,710 --> 01:05:14,210 Just don't do anything crazy. 1097 01:05:23,920 --> 01:05:25,840 It's gonna be alright. 1098 01:05:29,880 --> 01:05:33,710 [door opens and closes] 1099 01:05:41,460 --> 01:05:44,510 [phone ringing tone] 1100 01:05:51,130 --> 01:05:53,670 - Hi, your company made an offer on my restaurant 1101 01:05:53,760 --> 01:05:56,050 and I'd like to discuss terms. 1102 01:05:56,130 --> 01:05:58,380 I'd like to talk to Christine Clayworth. 1103 01:06:02,380 --> 01:06:04,960 - Jackson, wait! - The bank is gonna close, CJ. 1104 01:06:05,050 --> 01:06:06,420 - You can't go there. 1105 01:06:09,340 --> 01:06:10,420 - Why not? 1106 01:06:12,630 --> 01:06:14,380 - Tyler's out of control, man. 1107 01:06:15,170 --> 01:06:17,630 He thought you were gonna snitch about Myles. 1108 01:06:17,710 --> 01:06:19,710 And just now, when he saw you in town, 1109 01:06:19,800 --> 01:06:21,510 well, he... 1110 01:06:21,590 --> 01:06:23,420 - What did you do, CJ? 1111 01:06:25,840 --> 01:06:28,670 - Look, I'm getting out of town, okay? 1112 01:06:28,760 --> 01:06:30,552 Maybe you should think about doing the same. 1113 01:06:34,760 --> 01:06:36,300 Don't go to the bank, Jackson. 1114 01:06:41,630 --> 01:06:44,920 [tense music] 1115 01:07:08,460 --> 01:07:10,090 [gasps] 1116 01:07:21,840 --> 01:07:23,960 - I spoke to Christine Clayworth. 1117 01:07:24,090 --> 01:07:25,920 It is so much worse than I thought. 1118 01:07:26,050 --> 01:07:28,590 She threatened me and now I think Jackson's in danger. 1119 01:07:28,630 --> 01:07:30,130 - Just calm down, Maria. 1120 01:07:30,210 --> 01:07:32,840 We don't know that Jackson is hurt. Where are you? 1121 01:07:32,960 --> 01:07:36,130 - I... I came home. I didn't know what else to do! 1122 01:07:36,210 --> 01:07:38,460 Okay, I'm going to the school now. 1123 01:07:38,550 --> 01:07:39,800 I need to know that he's safe. 1124 01:07:39,880 --> 01:07:42,260 - No, listen to me. He's still angry at you. 1125 01:07:42,300 --> 01:07:44,124 If you humiliate him at school, you could chase him off, 1126 01:07:44,130 --> 01:07:46,550 and who knows where he'll end up then. Just... 1127 01:07:46,630 --> 01:07:48,460 let me handle it, okay? 1128 01:07:48,550 --> 01:07:49,920 [sighs] 1129 01:07:50,630 --> 01:07:54,380 - Okay. Okay, just let me know. 1130 01:07:55,380 --> 01:07:57,260 [phone beeps] 1131 01:07:57,300 --> 01:07:59,090 [sighs] 1132 01:08:00,630 --> 01:08:03,010 [tense music] 1133 01:08:13,960 --> 01:08:17,260 - Mom? Mom, are you here? 1134 01:08:37,010 --> 01:08:38,760 Hey, Mom, it's me. 1135 01:08:38,800 --> 01:08:41,420 Look, I don't have a lot of time, but... 1136 01:08:42,420 --> 01:08:46,760 But I'm sorry, Mom, I didn't mean to put you in any danger. 1137 01:08:47,380 --> 01:08:49,260 But you don't have to worry about it anymore, 1138 01:08:49,300 --> 01:08:52,710 because I'm going to be going away for a little bit. 1139 01:08:52,800 --> 01:08:55,260 That way you'll be safe. But I just needed to tell you 1140 01:08:55,300 --> 01:08:57,920 before I left. Tyler, he's out of control. 1141 01:08:57,960 --> 01:08:59,590 - Hey, whatcha doing? 1142 01:09:02,630 --> 01:09:04,050 - I'm leaving town. 1143 01:09:04,130 --> 01:09:06,510 Okay? You win. - Yeah? 1144 01:09:06,590 --> 01:09:08,882 Because it sounded like you were telling on me to Mommy. 1145 01:09:10,130 --> 01:09:12,260 - This isn't a game, Tyler, okay? 1146 01:09:12,340 --> 01:09:15,460 Myles is dead because of us. 1147 01:09:15,550 --> 01:09:17,460 - Myles is dead because he was drunk. 1148 01:09:17,550 --> 01:09:19,339 - No, no, he wasn't. My... 1149 01:09:19,340 --> 01:09:21,800 He had one drink that night, the drink that I gave him. 1150 01:09:21,880 --> 01:09:23,340 Okay, that drink you... 1151 01:09:26,840 --> 01:09:29,090 That drink that you gave me. 1152 01:09:30,380 --> 01:09:32,340 [ominous music] 1153 01:09:34,550 --> 01:09:37,420 I am done letting you push me around. 1154 01:09:37,510 --> 01:09:38,960 - Is that so? 1155 01:09:40,960 --> 01:09:42,340 [grunts] 1156 01:09:51,340 --> 01:09:53,380 - What do you think, Harry? 1157 01:09:58,960 --> 01:10:03,510 - Hey, hey, hey! Stop! Stop! Yo, stop! 1158 01:10:07,960 --> 01:10:11,210 Hey, hey. You alright, man? 1159 01:10:13,920 --> 01:10:15,340 I'm calling 911. 1160 01:10:15,420 --> 01:10:18,260 - No, no, no, no. Just take me to Moments. 1161 01:10:19,920 --> 01:10:23,010 [phone rings] 1162 01:10:26,840 --> 01:10:28,010 - Hello? 1163 01:10:30,960 --> 01:10:32,010 What? 1164 01:10:37,210 --> 01:10:39,460 Hey, where is he? - He's right there. 1165 01:10:39,550 --> 01:10:41,624 He's a little banged up and his ankle might be twisted, 1166 01:10:41,630 --> 01:10:44,260 but he'll be okay. - Okay, thanks. 1167 01:10:44,300 --> 01:10:46,670 - I'll be right back. I'll go get some ice. 1168 01:10:46,760 --> 01:10:48,170 - Alright. 1169 01:10:49,050 --> 01:10:50,460 Hey. 1170 01:10:50,590 --> 01:10:52,420 - Hey, Mom. 1171 01:10:55,130 --> 01:10:59,420 - Rocco thinks you might have a twisted ankle. 1172 01:10:59,510 --> 01:11:02,010 Oh my... - Mm-hmm. Yeah, it's okay. 1173 01:11:02,090 --> 01:11:03,710 It's okay. 1174 01:11:05,510 --> 01:11:06,510 Mom... 1175 01:11:08,010 --> 01:11:12,050 Mom, I'm... I'm so sorry. 1176 01:11:14,960 --> 01:11:17,260 It was just supposed to be some quick cash 1177 01:11:17,340 --> 01:11:19,760 to keep the restaurant going, 1178 01:11:19,840 --> 01:11:21,840 but then Tyler kept pushing. 1179 01:11:21,920 --> 01:11:24,379 And I didn't want to do it, but every single time 1180 01:11:24,380 --> 01:11:29,299 I tried to stop, he always... - Hey, Jackson, listen to me. 1181 01:11:29,300 --> 01:11:33,300 You have absolutely nothing to be ashamed of. 1182 01:11:33,380 --> 01:11:35,050 Nothing. 1183 01:11:35,130 --> 01:11:38,210 I love you, and I always will. 1184 01:11:47,960 --> 01:11:49,920 - Mom... 1185 01:11:49,960 --> 01:11:51,420 my friend Myles... 1186 01:11:52,050 --> 01:11:55,090 - Yeah. - Um, so... 1187 01:11:55,880 --> 01:11:58,210 At one of the parties, 1188 01:11:58,300 --> 01:12:01,510 Tyler put something in his drink. And... 1189 01:12:07,010 --> 01:12:08,760 - And what? 1190 01:12:09,710 --> 01:12:12,260 [crying] - And, um... 1191 01:12:13,630 --> 01:12:15,960 Tyler tried to, uh... 1192 01:12:16,050 --> 01:12:18,130 Well, Tyler hid the body to cover it all up. 1193 01:12:19,010 --> 01:12:21,090 And I don't know what to do. 1194 01:12:21,170 --> 01:12:23,760 Mom, I'm so scared. - Okay, okay, okay. 1195 01:12:24,460 --> 01:12:27,130 Okay. Here's what we're going to do. 1196 01:12:29,510 --> 01:12:31,510 We're going to go to the police, okay? 1197 01:12:33,010 --> 01:12:35,800 No matter what happens, I will be standing right with you. 1198 01:12:38,510 --> 01:12:40,420 - Hey. 1199 01:12:40,510 --> 01:12:43,760 I remembered I had these in the site office. 1200 01:12:45,550 --> 01:12:47,760 - Thanks. - There you go, Champ. 1201 01:12:47,840 --> 01:12:49,420 - Thanks. 1202 01:12:50,090 --> 01:12:52,169 - Um, thanks. 1203 01:12:52,170 --> 01:12:54,420 Um, we're... 1204 01:12:56,460 --> 01:12:58,420 We're gonna go to the police. 1205 01:12:59,300 --> 01:13:02,550 Maybe you can come down and make a statement. 1206 01:13:02,630 --> 01:13:04,670 - Sure. 1207 01:13:04,760 --> 01:13:07,710 Um, just let me know when you're heading to the station 1208 01:13:07,800 --> 01:13:09,380 and I'll meet you there. 1209 01:13:10,130 --> 01:13:11,550 - Thanks, Rocco. 1210 01:13:19,960 --> 01:13:22,170 He's a good guy. 1211 01:13:23,380 --> 01:13:25,010 - You're lucky he was around. 1212 01:13:25,130 --> 01:13:26,460 - Yeah. 1213 01:13:27,800 --> 01:13:29,710 - Don't scare me like this. 1214 01:13:36,170 --> 01:13:37,960 - When Tyler jumped me... 1215 01:13:42,510 --> 01:13:44,340 I've ruined everything. 1216 01:13:45,960 --> 01:13:49,460 - Nah, it's just a little... Just a little banged up. 1217 01:13:53,800 --> 01:13:58,460 Trust me, there's nothing that can't be fixed. 1218 01:14:01,710 --> 01:14:04,510 Okay? Oh... 1219 01:14:05,590 --> 01:14:07,760 I love you so much. - I love you too. 1220 01:14:14,630 --> 01:14:16,380 - Sure you're okay? - Yeah, Mom, 1221 01:14:16,460 --> 01:14:19,210 I can put on my own seatbelt. 1222 01:14:22,550 --> 01:14:27,260 - I, uh, I spoke with Pete and he was really shocked 1223 01:14:27,300 --> 01:14:28,760 about what's going on with the team, 1224 01:14:28,800 --> 01:14:30,170 and he wants to help, 1225 01:14:30,260 --> 01:14:32,510 so he's going to meet us at the station. 1226 01:14:35,170 --> 01:14:36,510 Jackson? 1227 01:14:37,670 --> 01:14:38,800 Jackson! 1228 01:14:41,170 --> 01:14:42,630 [gasps] 1229 01:14:42,710 --> 01:14:44,380 [grunts] 1230 01:14:55,800 --> 01:14:57,920 [ominous music] 1231 01:15:08,840 --> 01:15:11,090 Jackson, wake up. 1232 01:15:11,210 --> 01:15:13,920 Hey, hey. 1233 01:15:14,010 --> 01:15:15,710 Right here. - My backpack? 1234 01:15:15,800 --> 01:15:16,960 - Hey. 1235 01:15:17,050 --> 01:15:19,710 Hey, are you okay? 1236 01:15:20,800 --> 01:15:23,300 - What's going on? - I don't know. 1237 01:15:25,380 --> 01:15:27,170 Shh. - Are you okay? 1238 01:15:27,300 --> 01:15:29,960 - I'm okay. I'm okay. 1239 01:15:32,630 --> 01:15:35,379 - Mom. In my backpack, 1240 01:15:35,380 --> 01:15:38,420 in the main pocket, there's a gun. 1241 01:15:38,510 --> 01:15:40,300 You gotta... [door opens] 1242 01:15:41,510 --> 01:15:43,960 - Why couldn't they let this go? 1243 01:15:55,510 --> 01:15:57,090 I didn't want for anyone to get hurt. 1244 01:15:57,130 --> 01:15:59,510 - My son might disagree. 1245 01:15:59,590 --> 01:16:01,460 - You don't understand. 1246 01:16:01,550 --> 01:16:03,340 These people that... 1247 01:16:05,550 --> 01:16:08,340 I'm sorry you got dragged into all this, Mrs. Dawes. 1248 01:16:09,880 --> 01:16:11,510 - How... 1249 01:16:11,590 --> 01:16:13,840 [clears throat] How did you get involved 1250 01:16:13,920 --> 01:16:15,460 in all of this? 1251 01:16:16,710 --> 01:16:19,760 - I just wanted to save some money, you know? 1252 01:16:19,800 --> 01:16:21,010 - Hmm. 1253 01:16:23,630 --> 01:16:26,760 It was kind of fun at first. 1254 01:16:26,840 --> 01:16:30,380 - It's not too late, Tyler. You can just let us go. 1255 01:16:35,260 --> 01:16:36,760 - You don't understand. 1256 01:16:39,960 --> 01:16:43,760 There are some bad people watching me closely. 1257 01:16:43,840 --> 01:16:46,380 If I can't convince you to let this go... 1258 01:16:47,920 --> 01:16:52,050 they're going to kill both of you. And me. 1259 01:16:53,550 --> 01:16:55,670 And my parents. 1260 01:16:56,590 --> 01:16:58,380 - And you believe them? 1261 01:17:00,340 --> 01:17:02,050 - They have tabs on everyone in town. 1262 01:17:02,130 --> 01:17:04,550 You don't understand the people that come to these parties. 1263 01:17:05,840 --> 01:17:07,920 They know everyone's dirty little secrets. 1264 01:17:10,210 --> 01:17:12,050 - Like what happened to Myles. 1265 01:17:15,710 --> 01:17:18,090 - That was an accident. - Liar! 1266 01:17:19,800 --> 01:17:22,210 You're just a murderer. You're nothing more 1267 01:17:22,300 --> 01:17:24,840 than just a murderer and a coward! 1268 01:17:25,460 --> 01:17:27,550 - Stop saying that. 1269 01:17:27,630 --> 01:17:29,420 You don't understand, it was an accident. 1270 01:17:29,510 --> 01:17:31,300 - You're a murderer and a coward! 1271 01:17:31,380 --> 01:17:32,800 - Get away from him. 1272 01:17:36,010 --> 01:17:38,550 - Please. Please. 1273 01:17:38,630 --> 01:17:42,670 - Just tell me Tyler, is any of this true? Huh? 1274 01:17:42,800 --> 01:17:45,420 Or is it just a big lie? 1275 01:17:45,460 --> 01:17:48,960 Is there really a Blue Fox Club or is it just you? 1276 01:17:49,050 --> 01:17:50,210 - Well... 1277 01:17:51,960 --> 01:17:53,800 Not just me. 1278 01:17:55,340 --> 01:17:58,260 - Mom! Uncle Pete! What are you doing?! 1279 01:17:58,380 --> 01:18:00,839 - Give me the gun. Sit down, sit down. 1280 01:18:00,840 --> 01:18:04,590 Sit down! Sit down! - What are you doing? 1281 01:18:09,210 --> 01:18:10,880 You were behind all of this? 1282 01:18:13,550 --> 01:18:15,010 - Are you kidding me? 1283 01:18:15,090 --> 01:18:17,090 He can barely set up training dummies. 1284 01:18:17,130 --> 01:18:20,340 No, no. This is my show. He's just a supporting act. 1285 01:18:20,420 --> 01:18:23,130 - What? No. What... What about the boss? 1286 01:18:25,550 --> 01:18:27,130 - The boss... 1287 01:18:29,670 --> 01:18:32,960 I just needed somebody for you to respect. 1288 01:18:33,050 --> 01:18:34,210 To fear. 1289 01:18:35,590 --> 01:18:37,294 Besides, who would believe that a teenager 1290 01:18:37,300 --> 01:18:38,960 would do all this, anyways? 1291 01:18:39,050 --> 01:18:40,170 - Pete. 1292 01:18:41,130 --> 01:18:42,380 Why? 1293 01:18:42,460 --> 01:18:44,130 - Actually, 1294 01:18:44,210 --> 01:18:46,630 we have our own little secret. 1295 01:18:46,760 --> 01:18:48,170 Isn't that right, Dad? 1296 01:18:50,340 --> 01:18:51,840 - What? 1297 01:18:51,960 --> 01:18:53,630 [Tyler laughs] 1298 01:18:54,510 --> 01:18:55,920 - Uh... 1299 01:18:58,300 --> 01:19:00,420 Give me a minute with them. 1300 01:19:00,510 --> 01:19:05,050 - What? No. - Tyler! Now. 1301 01:19:06,380 --> 01:19:07,510 Go. 1302 01:19:20,010 --> 01:19:22,550 Okay, look. 1303 01:19:23,960 --> 01:19:25,670 Um... 1304 01:19:28,300 --> 01:19:29,920 [Pete clears throat] 1305 01:19:30,010 --> 01:19:32,550 Maria, you were supposed to leave. 1306 01:19:34,130 --> 01:19:35,300 - The threat. 1307 01:19:36,630 --> 01:19:40,130 That was you. How could you? 1308 01:19:40,210 --> 01:19:44,459 - Because I wanted you to get out of town. Out of danger. 1309 01:19:44,460 --> 01:19:46,590 But you couldn't leave it alone. 1310 01:19:47,340 --> 01:19:51,170 You wouldn't... You'd do anything you could for your son? 1311 01:19:51,880 --> 01:19:53,840 - What are you talking about? 1312 01:19:55,550 --> 01:19:57,420 - I had an affair, 1313 01:19:57,510 --> 01:20:00,090 and it cost me my marriage. 1314 01:20:01,090 --> 01:20:03,710 And then I found out she was pregnant. 1315 01:20:05,170 --> 01:20:06,260 - Gloria. 1316 01:20:07,960 --> 01:20:09,460 Tyler's mother. 1317 01:20:09,550 --> 01:20:11,590 - Look, I thought I could give him a nudge 1318 01:20:11,670 --> 01:20:13,670 in the right direction. His parents... 1319 01:20:13,760 --> 01:20:17,840 parents, they treated him like an inconvenience. 1320 01:20:18,670 --> 01:20:20,590 He didn't need a coach. 1321 01:20:22,460 --> 01:20:24,010 He needed a real father. 1322 01:20:25,300 --> 01:20:28,010 But, Maria, he came to me. 1323 01:20:28,090 --> 01:20:32,130 He said he needed my help. H-He needed money. 1324 01:20:32,210 --> 01:20:35,380 He said he was in debt to some bad people, 1325 01:20:35,460 --> 01:20:38,630 but as soon as I found out what he was using the cash for... 1326 01:20:38,710 --> 01:20:40,130 Jackson. 1327 01:20:43,710 --> 01:20:46,840 I swear, I never wanted you to get hurt. 1328 01:20:47,420 --> 01:20:50,010 I swear. [Tyler clears throat] 1329 01:20:50,090 --> 01:20:52,510 - Okay, we don't have time for this. 1330 01:20:52,590 --> 01:20:54,420 - You can't keep us in here, Tyler. 1331 01:20:54,460 --> 01:20:56,420 Okay, people would have seen us, 1332 01:20:56,510 --> 01:20:58,420 they'll come looking for us. 1333 01:20:58,510 --> 01:21:00,050 - Will they, though? 1334 01:21:03,420 --> 01:21:05,670 I wasn't kidding about a bunch of people in this town 1335 01:21:05,800 --> 01:21:09,760 having secrets they want kept secret. 1336 01:21:09,880 --> 01:21:12,460 Good reason to keep people away from this place, huh? 1337 01:21:13,130 --> 01:21:16,090 She is right, though. We can't keep them here. 1338 01:21:16,960 --> 01:21:20,050 - No, listen to me. I can talk to them, 1339 01:21:20,130 --> 01:21:23,550 I'll bring them around. They're family. 1340 01:21:23,630 --> 01:21:25,840 - She tried to shoot me. - Come on. 1341 01:21:25,920 --> 01:21:27,800 - You think they're ever going to let this go? 1342 01:21:31,630 --> 01:21:33,260 [scoffs] 1343 01:21:33,340 --> 01:21:35,050 Really? 1344 01:21:39,130 --> 01:21:41,050 [laughs] Fine. 1345 01:21:42,920 --> 01:21:44,630 - Tyler, no! No, no! 1346 01:21:44,710 --> 01:21:47,590 Tyler, no, no! No! 1347 01:21:47,710 --> 01:21:49,090 [gunshot] 1348 01:21:49,130 --> 01:21:50,210 [grunts] 1349 01:21:50,300 --> 01:21:51,840 [breathing heavily] 1350 01:21:53,710 --> 01:21:55,960 [Jackson] No! No, Tyler! 1351 01:21:56,800 --> 01:21:59,010 Tyler! - Pete! 1352 01:21:59,090 --> 01:22:00,760 - How could you do that?! - Sit down! 1353 01:22:00,800 --> 01:22:03,049 - How could you?! - Sit down! Sit down! 1354 01:22:03,050 --> 01:22:04,760 - Pete! - Sit down! Sit down! 1355 01:22:04,840 --> 01:22:07,050 - Okay, okay, okay! 1356 01:22:07,130 --> 01:22:08,624 - You're nothing more than a murderer! 1357 01:22:08,630 --> 01:22:10,839 - Stop saying that! It's not true! 1358 01:22:10,840 --> 01:22:12,800 - You're a coward and a murderer! 1359 01:22:12,920 --> 01:22:14,420 You're delusional! 1360 01:22:14,510 --> 01:22:16,210 - It was an accident! - Tyler! 1361 01:22:16,300 --> 01:22:17,960 - It was an accident! [glass shattering] 1362 01:22:20,550 --> 01:22:23,380 - Mom, run! Tyler, no! [shouts] 1363 01:22:24,960 --> 01:22:26,380 Tyler! 1364 01:22:31,130 --> 01:22:32,210 Tyler! 1365 01:22:36,840 --> 01:22:39,130 [panting] 1366 01:22:41,210 --> 01:22:43,380 [tense music] 1367 01:23:09,460 --> 01:23:10,800 - Tyler! 1368 01:23:10,880 --> 01:23:12,170 [panting] 1369 01:23:26,210 --> 01:23:28,300 [tense music] 1370 01:23:31,960 --> 01:23:33,800 - Mrs. Dawes? 1371 01:23:56,630 --> 01:23:58,090 [gasps] 1372 01:24:01,590 --> 01:24:03,300 I don't want to hurt you. 1373 01:24:03,380 --> 01:24:06,210 [panting] 1374 01:24:06,300 --> 01:24:07,840 Really? 1375 01:24:14,800 --> 01:24:15,960 - Tyler. 1376 01:24:17,010 --> 01:24:18,624 - You know, if you had just listened to me 1377 01:24:18,630 --> 01:24:20,374 from the beginning, none of this would have happened. 1378 01:24:20,380 --> 01:24:22,340 - I know, I know. I want to listen to you now, 1379 01:24:22,460 --> 01:24:25,002 but I just can't listen to you when you have a gun in my face. 1380 01:24:25,010 --> 01:24:26,629 - Stop talking to me like I'm some child, 1381 01:24:26,630 --> 01:24:28,210 I'm not a child, okay? 1382 01:24:28,300 --> 01:24:30,960 - I don't mean to, I'm so sorry. - Stop it! 1383 01:24:31,920 --> 01:24:32,760 We're going upstairs. 1384 01:24:32,840 --> 01:24:33,920 - Hey, Tyler! - No! 1385 01:24:34,010 --> 01:24:35,510 [panting] 1386 01:24:38,630 --> 01:24:40,260 - How'd you get here, man? 1387 01:24:41,630 --> 01:24:43,510 - Your dad finally made his choice. 1388 01:24:48,840 --> 01:24:50,550 - I just can't win, can I? 1389 01:24:54,090 --> 01:24:57,010 Chalk it up to another one for the golden boy, huh? 1390 01:25:02,550 --> 01:25:03,880 You know what? 1391 01:25:07,210 --> 01:25:09,880 Coach isn't here to save you this time. 1392 01:25:11,260 --> 01:25:14,010 - You should have listened to him, you know? 1393 01:25:14,090 --> 01:25:17,340 - Oh yeah? Why is that? 1394 01:25:18,460 --> 01:25:20,420 - Because it all comes down to teamwork, Ty. 1395 01:25:20,510 --> 01:25:21,960 [shouts] 1396 01:25:22,050 --> 01:25:23,380 [glass shattering] 1397 01:25:31,380 --> 01:25:33,170 [panting] 1398 01:25:39,960 --> 01:25:42,590 [sirens wailing] 1399 01:25:43,460 --> 01:25:44,590 - Mom. 1400 01:25:45,710 --> 01:25:48,920 [sobbing] 1401 01:25:51,420 --> 01:25:55,050 [somber music] 1402 01:26:04,010 --> 01:26:05,920 - How did you know where to send the police? 1403 01:26:06,960 --> 01:26:09,510 - There was a creepy flyer I found. 1404 01:26:09,590 --> 01:26:12,260 I worked on that house, so I knew where it was. 1405 01:26:12,340 --> 01:26:14,090 When you didn't show up at the station, 1406 01:26:14,130 --> 01:26:16,300 I figured it was where you had to be. 1407 01:26:18,010 --> 01:26:20,760 Apparently, that kid kept very thorough notes. 1408 01:26:20,840 --> 01:26:23,044 I think the cops are going to be very busy rounding up 1409 01:26:23,050 --> 01:26:25,960 everyone involved, including Christine Clayworth. 1410 01:26:27,340 --> 01:26:29,510 - I'm so glad you showed up in time. 1411 01:26:30,920 --> 01:26:33,380 [sirens wailing] 1412 01:26:39,800 --> 01:26:42,090 [upbeat music] 1413 01:26:45,960 --> 01:26:48,380 [indistinct chatter] 1414 01:26:52,630 --> 01:26:54,510 Hey, I need those nachos up! 1415 01:26:55,630 --> 01:26:57,510 [phone rings] 1416 01:26:58,670 --> 01:27:00,550 Oh! [chuckles] 1417 01:27:03,090 --> 01:27:05,920 Hey, I didn't think we'd hear from you today. 1418 01:27:06,010 --> 01:27:07,340 - I always call on Friday. 1419 01:27:07,420 --> 01:27:10,510 - Uh, yeah, but it's not just any Friday, is it? 1420 01:27:10,590 --> 01:27:13,380 How's the bookstore job? How's Kyle? 1421 01:27:14,010 --> 01:27:15,760 Uh... [laughs] 1422 01:27:15,800 --> 01:27:17,800 It's fine. Everything's fine, Mom. 1423 01:27:17,880 --> 01:27:19,420 How's Uncle Pete doing? 1424 01:27:19,460 --> 01:27:22,510 - His lawyers say he'll have his court date soon. 1425 01:27:22,590 --> 01:27:25,090 Um... but if he's anywhere near a TV, 1426 01:27:25,170 --> 01:27:27,170 I know he'll be watching your game today. 1427 01:27:27,300 --> 01:27:29,010 - Maria, come on, everyone's waiting. 1428 01:27:29,090 --> 01:27:30,800 - Hey, look who's here! 1429 01:27:31,340 --> 01:27:34,960 - Hey, kid. Hey, your first college game, boy! 1430 01:27:35,050 --> 01:27:36,630 People are still coming in. 1431 01:27:36,710 --> 01:27:38,129 Hey, just make sure you win this one, 1432 01:27:38,130 --> 01:27:40,090 because I got 20 bucks riding on you. Feel me? 1433 01:27:40,130 --> 01:27:41,590 [laughs] 1434 01:27:42,210 --> 01:27:45,670 - Yes, sir. Okay, guys, I gotta go. 1435 01:27:45,760 --> 01:27:46,920 Love you, Mom. 1436 01:27:46,960 --> 01:27:49,590 - I love you, too. Good luck! Good luck! 1437 01:27:49,670 --> 01:27:51,170 - Thanks. 1438 01:27:52,050 --> 01:27:53,590 [phone beeps]103061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.