Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:33,800
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
1
00:00:44,169 --> 00:00:46,087
Everyone is born...
2
00:00:46,255 --> 00:00:48,589
...but not everyone
is born the same.
3
00:00:48,757 --> 00:00:52,969
Some will grow to be butchers
or bakers or candlestick makers.
4
00:00:53,137 --> 00:00:56,806
Some will only be really good
at making Jell-O salad.
5
00:00:56,974 --> 00:01:01,018
One way or another, though,
every human being is unique...
6
00:01:01,186 --> 00:01:06,357
...for better or for worse.
Most parents believe their children...
7
00:01:06,525 --> 00:01:09,360
...are the most beautiful creatures
ever to grace the planet.
8
00:01:09,695 --> 00:01:11,571
Others take a less emotional approach.
9
00:01:11,739 --> 00:01:13,656
- What a waste of time.
- And painful.
10
00:01:13,824 --> 00:01:16,534
And expensive.
$9.25 for a bar of soap?
11
00:01:16,702 --> 00:01:19,787
Well, I had to take a shower, Harry.
$5000?
12
00:01:19,955 --> 00:01:22,999
I'm not paying it. What are they
gonna do, repossess the kid?
13
00:01:39,558 --> 00:01:41,184
- There's no way out.
- Make a U-turn.
14
00:01:41,351 --> 00:01:42,393
All right.
15
00:01:48,859 --> 00:01:50,485
- Harry!
- All right.
16
00:01:51,487 --> 00:01:53,029
Harry!
17
00:01:53,238 --> 00:01:54,572
The Wormwood guy's back!
18
00:01:54,740 --> 00:01:56,407
Harry and Zinnia Wormwood...
19
00:01:56,575 --> 00:01:59,494
...lived in a very nice neighborhood,
in a very nice house.
20
00:01:59,661 --> 00:02:02,455
But they were not really
very nice people.
21
00:02:12,758 --> 00:02:15,259
Get out of the street, you little dodos!
22
00:02:21,809 --> 00:02:25,019
The Wormwoods were so
wrapped up in their own silly lives...
23
00:02:25,187 --> 00:02:27,438
...that they barely noticed
they had a daughter.
24
00:02:27,606 --> 00:02:29,816
Had they paid any attention
to her at all...
25
00:02:29,983 --> 00:02:33,319
...they'd have realized
she was a rather extraordinary child.
26
00:02:33,487 --> 00:02:35,863
Oh, my gosh, Matilda,
now look what you did!
27
00:02:37,199 --> 00:02:38,407
They named her Matilda.
28
00:02:38,575 --> 00:02:41,911
You're supposed to eat the spinach.
29
00:02:51,046 --> 00:02:52,588
Babies!
30
00:02:52,756 --> 00:02:55,633
You're better off raising tomatoes.
31
00:02:56,218 --> 00:02:57,885
By the time she was 2...
32
00:02:58,053 --> 00:03:01,389
...Matilda had learned what most
people learn in their early 30s:
33
00:03:01,557 --> 00:03:03,724
How to take care of herself.
34
00:03:06,979 --> 00:03:11,274
As time went by,
she developed a sense of style.
35
00:03:12,150 --> 00:03:14,902
Every morning, Matilda's brother,
Michael, went to school.
36
00:03:15,112 --> 00:03:16,362
- Bye, Mom.
- Get out of here.
37
00:03:16,530 --> 00:03:19,407
- Her father worked selling used cars...
- Make money.
38
00:03:19,575 --> 00:03:22,660
...for unfair prices.
And her mother took off to play bingo.
39
00:03:22,828 --> 00:03:25,913
Soup's on the stove.
Heat it up if you get hungry.
40
00:03:26,123 --> 00:03:28,291
Matilda was left alone.
41
00:03:29,668 --> 00:03:31,669
That was how she liked it.
42
00:04:07,122 --> 00:04:11,375
By the time she was 4, Matilda had
read every magazine in the house.
43
00:04:11,919 --> 00:04:13,836
One night, she got up her courage...
44
00:04:14,004 --> 00:04:17,715
...and asked her father for something
she desperately wanted.
45
00:04:17,883 --> 00:04:20,676
A book?
What do you want a book for?
46
00:04:20,886 --> 00:04:22,178
To read.
47
00:04:22,346 --> 00:04:25,598
To read? Why would you wanna read
when you got the television set...
48
00:04:25,766 --> 00:04:27,850
...sitting right in front of you?
49
00:04:28,685 --> 00:04:33,022
There's nothing you can get from a book
you can't get from a television faster.
50
00:04:33,190 --> 00:04:34,941
Get out of the way!
51
00:04:36,151 --> 00:04:39,946
Matilda already knew that she was
somewhat different from her family.
52
00:04:40,113 --> 00:04:42,782
She saw that whatever
she needed in this world...
53
00:04:42,950 --> 00:04:44,951
...she'd have to get herself.
54
00:04:45,410 --> 00:04:47,119
- Bye.
- Ciao.
55
00:04:47,287 --> 00:04:50,164
There's fish fingers
in the microwave.
56
00:04:53,043 --> 00:04:56,087
The next morning,
after her parents left...
57
00:04:56,254 --> 00:04:58,673
...Matilda set off
in search of a book.
58
00:05:37,587 --> 00:05:40,214
Where are the children's books, please?
59
00:05:40,382 --> 00:05:42,091
In that room right over there.
60
00:05:42,259 --> 00:05:45,386
Would you like me to pick you out one
with lots of pictures in it?
61
00:05:46,096 --> 00:05:49,348
No, thank you.
I'm sure I can manage.
62
00:06:05,532 --> 00:06:09,035
From then on, every day,
as soon as her mother went to bingo...
63
00:06:09,327 --> 00:06:12,913
...Matilda walked
the 10 blocks to the library
64
00:06:14,041 --> 00:06:16,917
...and devoured
one book after another.
65
00:06:21,089 --> 00:06:23,424
When she finished
all the children's books...
66
00:06:23,592 --> 00:06:26,635
...she started wandering around
in search of something else.
67
00:06:26,803 --> 00:06:29,722
Mrs. Phelps, who had been
watching her with fascination...
68
00:06:29,890 --> 00:06:31,348
...for the past few weeks...
69
00:06:31,516 --> 00:06:34,518
...offered Matilda some valuable
library information.
70
00:06:34,686 --> 00:06:37,521
You know, you could have
your very own library card.
71
00:06:37,689 --> 00:06:40,066
And then you could take books home...
72
00:06:40,233 --> 00:06:43,235
...and you wouldn't have
to walk here every day.
73
00:06:43,403 --> 00:06:45,571
You could take as many as you like.
74
00:06:45,739 --> 00:06:48,115
That would be wonderful.
75
00:06:50,660 --> 00:06:54,246
So Matilda's strong, young mind
continued to grow...
76
00:06:54,414 --> 00:06:57,166
...nurtured by the voices
of all those authors...
77
00:06:57,334 --> 00:06:59,835
...who had sent their books
out into the world...
78
00:07:00,003 --> 00:07:02,963
...like ships onto the sea.
79
00:07:10,931 --> 00:07:15,392
These books gave Matilda
a hopeful and comforting message:
80
00:07:15,685 --> 00:07:17,686
You are not alone.
81
00:07:38,041 --> 00:07:39,542
Any packages come today?
82
00:07:42,003 --> 00:07:43,712
Where did all this come from?
83
00:07:44,214 --> 00:07:45,881
The library.
84
00:07:46,049 --> 00:07:50,219
The library? You've never set foot in
a library. You're only 4 years old.
85
00:07:50,512 --> 00:07:51,762
Six and a half.
86
00:07:51,930 --> 00:07:53,472
- You're 4.
- Six and a half.
87
00:07:53,640 --> 00:07:56,058
If you were 6 and a half,
you'd be in school already.
88
00:07:56,226 --> 00:08:00,229
I want to be in school. I told you I was
supposed to start school in September.
89
00:08:00,397 --> 00:08:01,689
You wouldn't listen.
90
00:08:02,357 --> 00:08:04,567
Get up. Get up!
91
00:08:05,318 --> 00:08:08,028
Get out here.
Give me that book.
92
00:08:10,323 --> 00:08:13,742
- Dearest pie, how old is Matilda?
- Four.
93
00:08:13,910 --> 00:08:16,829
- I'm 6 and a half, Mommy.
- Five, then.
94
00:08:17,038 --> 00:08:19,415
- I was 6 in August.
- You're a liar.
95
00:08:19,791 --> 00:08:22,918
- I wanna go to school.
- School!
96
00:08:23,086 --> 00:08:26,338
Out of the question. Who would be here
to sign for the packages?
97
00:08:26,506 --> 00:08:29,592
We can't leave valuable packages
sitting out on the doorstep.
98
00:08:29,843 --> 00:08:32,428
Now, go watch TV like a good kid.
99
00:08:32,596 --> 00:08:35,973
You know, sometimes I think
there's something wrong with that girl.
100
00:08:36,683 --> 00:08:38,684
Tell me about it.
101
00:08:39,227 --> 00:08:40,686
Hey, dip-face...
102
00:08:40,854 --> 00:08:44,273
...have a marshmallow.
Have another marshmallow, dip-face!
103
00:08:45,150 --> 00:08:46,734
Dip-face!
104
00:08:54,618 --> 00:08:57,286
Sometimes Matilda longed for a friend.
105
00:08:57,454 --> 00:09:01,081
Someone like the kind,
courageous people in her books.
106
00:09:01,249 --> 00:09:04,627
It occurred to her that
like talking dragons and princesses...
107
00:09:04,794 --> 00:09:10,424
...with hair long enough to climb, such
people might exist only in storybooks.
108
00:09:10,634 --> 00:09:14,345
But Matilda was about to discover
that she could be her own friend.
109
00:09:14,512 --> 00:09:17,389
That she had a kind of strength
she wasn't even aware of.
110
00:09:17,933 --> 00:09:20,517
I'm great! I'm incredible!
111
00:09:20,685 --> 00:09:23,145
Michael, pencil and paper,
in the kitchen.
112
00:09:23,313 --> 00:09:25,898
Did we sell some cars today,
honeydew?
113
00:09:26,066 --> 00:09:27,358
Did we!
114
00:09:27,525 --> 00:09:29,443
Does that mean
I can get that new TV?
115
00:09:29,611 --> 00:09:32,780
Yeah. Son, one day you're gonna
have to earn your own living.
116
00:09:32,948 --> 00:09:35,032
It's time you learned
the family business.
117
00:09:35,200 --> 00:09:37,618
Sit down. Write this down.
118
00:09:38,245 --> 00:09:43,123
All right. The first car
your brilliant father sold cost $320.
119
00:09:43,291 --> 00:09:46,961
I sold it for $1158.
120
00:09:47,128 --> 00:09:49,672
The second one cost $512.
121
00:09:49,839 --> 00:09:55,010
I sold it for $2269.
122
00:09:55,178 --> 00:09:57,513
- Wait, Dad, you're going too fast.
- Just write.
123
00:09:57,681 --> 00:10:03,018
The third cost $68. I sold it for $999.
124
00:10:03,186 --> 00:10:07,189
And the fourth cost $1100.
125
00:10:07,357 --> 00:10:13,279
I sold it for 7839
big American boffos.
126
00:10:13,446 --> 00:10:15,948
- Harry!
- What was my profit for the day?
127
00:10:16,116 --> 00:10:20,327
- Could you repeat the last one...?
- $10,265.
128
00:10:23,039 --> 00:10:25,374
Check it if you don't believe me.
129
00:10:29,796 --> 00:10:31,839
You're a little cheat.
You saw the paper.
130
00:10:32,007 --> 00:10:33,674
From all the way over here?
131
00:10:35,218 --> 00:10:37,136
Are you being smart with me?
132
00:10:38,805 --> 00:10:41,432
If you're being smart with me,
young lady, you're gonna be punished.
133
00:10:41,599 --> 00:10:43,892
Punished for being smart?
134
00:10:44,060 --> 00:10:46,020
For being a smart aleck.
135
00:10:46,396 --> 00:10:49,982
When a person is bad, that person
has to be taught a lesson.
136
00:10:50,150 --> 00:10:52,067
- Person?
- Get up!
137
00:10:52,569 --> 00:10:54,528
- Get up.
- Harry Wormwood...
138
00:10:54,696 --> 00:10:56,947
...had unintentionally
given his daughter...
139
00:10:57,115 --> 00:10:59,867
...the first practical advice
she could use.
140
00:11:00,035 --> 00:11:02,661
He meant to say,
"When a child is bad."
141
00:11:02,829 --> 00:11:05,456
Instead he said,
"When a person is bad."
142
00:11:05,623 --> 00:11:09,126
And thereby introduced
a revolutionary idea...
143
00:11:09,294 --> 00:11:12,463
...that children could
punish their parents.
144
00:11:14,299 --> 00:11:16,675
Only when they deserved it,
of course.
145
00:12:37,048 --> 00:12:38,674
Michael, come into my room.
146
00:12:41,010 --> 00:12:42,636
What?
147
00:12:42,804 --> 00:12:46,682
My boy, today's the day I take you
to the shop. What do you say?
148
00:12:46,850 --> 00:12:49,059
I don't know.
What do you say, Dad?
149
00:12:49,227 --> 00:12:51,687
I say appearance
is nine-tenths of the law.
150
00:12:51,855 --> 00:12:53,897
People don't buy a car,
they buy me.
151
00:12:54,065 --> 00:12:57,025
Which is why I personally
take such pride in my appearance.
152
00:12:57,193 --> 00:13:00,654
Well-oiled hair,
clean shaved, snappy suit.
153
00:13:00,822 --> 00:13:03,949
Now, run along and get ready
for a big day of learning, kid.
154
00:13:04,117 --> 00:13:06,243
It's gonna be a big day
of learning too.
155
00:13:06,411 --> 00:13:09,872
There's a sucker born every minute.
We're gonna take them for all they got.
156
00:13:10,623 --> 00:13:12,207
Give me the cookies.
157
00:13:12,625 --> 00:13:14,168
Here.
158
00:13:20,008 --> 00:13:22,885
Okay, my boy, heir to the throne.
159
00:13:23,052 --> 00:13:25,721
Today we diddle the customer.
160
00:13:25,972 --> 00:13:28,891
What's wrong with you?
What are you looking at?
161
00:13:29,392 --> 00:13:31,685
Lovekins, where's my breakfast?
162
00:13:31,853 --> 00:13:34,521
Here we are, my heartstrings.
163
00:13:36,608 --> 00:13:39,568
Snickerdoodle,
what did you do to your hair?
164
00:13:42,739 --> 00:13:44,364
My hair?
165
00:13:56,002 --> 00:13:58,754
Give me those things. Give me that.
Where are you going with those?
166
00:13:58,922 --> 00:14:01,256
Give me those.
Get in the car. Go on.
167
00:14:04,761 --> 00:14:06,929
- Get in.
- Dirty dealings...
168
00:14:07,096 --> 00:14:11,350
...like buying stolen car parts,
never stay secret for long.
169
00:14:11,518 --> 00:14:14,603
Especially when the FBI
gets involved.
170
00:14:20,860 --> 00:14:24,404
9: 17, suspect exits domicile.
171
00:14:24,572 --> 00:14:26,448
I've got 9:18.
172
00:14:28,576 --> 00:14:30,285
9: 17 is correct.
173
00:14:40,755 --> 00:14:44,633
Michael, one day
all this will be yours.
174
00:14:44,884 --> 00:14:46,510
This?
175
00:14:46,678 --> 00:14:49,805
See this junker? I paid $100 for it.
176
00:14:49,973 --> 00:14:52,099
She's got 120,000 miles on her.
177
00:14:52,267 --> 00:14:55,185
Transmission shot,
bumpers have fallen off.
178
00:14:55,353 --> 00:14:57,271
What do I do with her?
179
00:14:59,232 --> 00:15:00,566
I sell her.
180
00:15:00,733 --> 00:15:03,193
We really should weld
these bumpers on...
181
00:15:03,361 --> 00:15:07,155
...but that takes time,
equipment, money.
182
00:15:07,323 --> 00:15:09,366
So we use
Super Super Glue instead.
183
00:15:10,994 --> 00:15:13,370
Go ahead, put it on there.
184
00:15:13,621 --> 00:15:15,122
Won't it fall off?
185
00:15:15,290 --> 00:15:18,333
- Definitely.
- Isn't that dangerous?
186
00:15:18,501 --> 00:15:20,627
Not to me, okay?
187
00:15:20,795 --> 00:15:22,296
Transmission.
188
00:15:22,463 --> 00:15:26,675
The sawdust quiets the gears, and lets
the engine run as sweet as a nut...
189
00:15:26,843 --> 00:15:29,344
...for a couple of miles.
- Daddy, that's cheating.
190
00:15:29,512 --> 00:15:33,015
Of course it's cheating.
Nobody ever got rich being honest.
191
00:15:33,182 --> 00:15:36,184
20 years ago, we could turn
the numbers back by hand. But...
192
00:15:36,352 --> 00:15:38,353
Here, take my hat.
193
00:15:38,688 --> 00:15:42,899
But the feds like to test the ingenuity
of the American businessman.
194
00:15:43,109 --> 00:15:44,651
Two-directional drill.
195
00:15:44,819 --> 00:15:47,279
You run it backwards,
the numbers go down.
196
00:15:47,447 --> 00:15:49,656
Watch the speedometer.
197
00:15:50,825 --> 00:15:52,367
Cool.
198
00:15:54,579 --> 00:15:55,621
- See?
- Yeah.
199
00:15:55,788 --> 00:15:57,831
Daddy, you're a crook.
200
00:15:58,833 --> 00:16:01,126
- What?
- This is illegal.
201
00:16:01,794 --> 00:16:03,337
Here, keep drilling.
202
00:16:05,131 --> 00:16:07,924
Do you make money?
Do you have a job?
203
00:16:08,092 --> 00:16:10,469
No, but don't people need good cars?
204
00:16:10,637 --> 00:16:13,305
Can't you sell good cars, Dad?
205
00:16:14,057 --> 00:16:16,016
Listen, you little wiseacre.
206
00:16:16,184 --> 00:16:19,811
I'm smart, you're dumb. I'm big,
you're little. I'm right, you're wrong.
207
00:16:19,979 --> 00:16:22,230
And there's nothing
you can do about it.
208
00:16:34,994 --> 00:16:37,996
Harry, I won! I won!
209
00:16:38,164 --> 00:16:41,083
I hit the double bingo!
210
00:16:41,918 --> 00:16:45,337
Come on, everybody!
I'm taking you all to Cafรฉ Le Ritz.
211
00:16:45,505 --> 00:16:47,381
- Let me see the money.
- Never mind.
212
00:16:47,548 --> 00:16:49,341
Double bingo, huh?
213
00:16:49,634 --> 00:16:53,011
God, your hair looks awful.
I hope they let you in.
214
00:16:53,179 --> 00:16:55,180
- They'll let me in.
- Here's your hat, Daddy.
215
00:16:55,473 --> 00:16:57,224
Get in the car.
216
00:16:58,476 --> 00:16:59,935
Go on, get in.
217
00:17:02,146 --> 00:17:03,188
How much?
218
00:17:03,356 --> 00:17:05,857
It's for me to know
and you to find out.
219
00:17:11,197 --> 00:17:13,073
- It's nice to go out sometimes.
- Yeah.
220
00:17:13,241 --> 00:17:14,282
You never take us out.
221
00:17:14,450 --> 00:17:16,201
Of course I do.
I took you to the Flipper.
222
00:17:16,369 --> 00:17:18,704
- I don't remember any of the Flipper.
- The fish joint.
223
00:17:18,871 --> 00:17:20,372
You found that comb
in the bouillabaisse.
224
00:17:21,708 --> 00:17:23,125
Oh, yeah. I like that joint.
225
00:17:23,626 --> 00:17:25,585
Bonjour. This way, please.
226
00:17:25,753 --> 00:17:27,254
Harry, take your hat off.
227
00:17:28,256 --> 00:17:29,840
- I can't.
- This is a nice place.
228
00:17:30,007 --> 00:17:31,842
You can't wear a hat inside.
229
00:17:32,009 --> 00:17:33,135
I can't take it off.
230
00:17:33,302 --> 00:17:36,138
Harry, nobody cares
what your hair looks like.
231
00:17:36,305 --> 00:17:39,516
- What's with this hat?
- I can't get it off. I can't get it off.
232
00:17:41,018 --> 00:17:44,271
Just a minute. I'm gonna yank
this hat off. I'm pulling it.
233
00:17:46,774 --> 00:17:49,109
I think your head
swelled up really bad.
234
00:17:51,320 --> 00:17:54,531
- You're pulling the skin!
- You're such a baby! Stop it!
235
00:17:54,699 --> 00:17:57,159
- Fibers are fused to the head!
- Fibers are fused?
236
00:17:57,326 --> 00:18:00,245
What is that supposed to mean?
Give me that hat!
237
00:18:33,488 --> 00:18:35,864
I will not be the figure of ridicule!
238
00:18:36,032 --> 00:18:38,241
I want respect, and I want it now!
239
00:18:40,203 --> 00:18:42,913
I still don't see how you
glued your hat on, Harry.
240
00:18:43,080 --> 00:18:45,707
I mean, I know you say you didn't,
but obviously you did.
241
00:18:45,875 --> 00:18:48,335
I did not glue my hat to my head.
242
00:18:48,503 --> 00:18:52,672
The hat shrunk,
the fibers fused to my hair.
243
00:18:52,882 --> 00:18:55,258
Baby, wait a minute.
I'm getting it now.
244
00:18:55,426 --> 00:18:57,219
I'm getting it. One more.
245
00:18:59,806 --> 00:19:01,348
Oh, my God.
246
00:19:10,691 --> 00:19:13,819
From now on, this family
does exactly what I say...
247
00:19:13,986 --> 00:19:16,404
...when, exactly when, I say it!
248
00:19:16,572 --> 00:19:19,074
- Here's your hat, Harry.
- Give me that.
249
00:19:19,325 --> 00:19:21,159
And right now...
250
00:19:21,494 --> 00:19:24,704
...we are eating dinner
and watching TV.
251
00:19:26,833 --> 00:19:30,585
Are you ready to get
sticky with Mickey?
252
00:19:32,004 --> 00:19:33,588
Shut your light off.
253
00:19:34,674 --> 00:19:36,758
I'm just giving it away!
254
00:19:36,926 --> 00:19:40,929
But for those idiots out there who don't
know how to play, here's how it goes.
255
00:19:41,097 --> 00:19:45,433
For each correct answer, they'll move
one step closer to our cube of cash.
256
00:19:45,601 --> 00:19:49,521
Once in our cube of cash, any money
that sticks to your gooey body...
257
00:19:49,689 --> 00:19:51,857
...you get to take home.
258
00:19:54,819 --> 00:19:56,653
Hi, Dad.
259
00:19:56,821 --> 00:19:58,238
Are you in this family?
260
00:20:01,450 --> 00:20:03,285
Hello?
261
00:20:03,452 --> 00:20:06,037
Are you in this family?
262
00:20:09,041 --> 00:20:12,335
Dinnertime is family time.
What is this trash you're reading?
263
00:20:12,628 --> 00:20:14,796
It's not trash, Daddy, it's lovely.
264
00:20:14,964 --> 00:20:17,215
It's called Moby Dick,
by Herman Melville.
265
00:20:18,134 --> 00:20:19,551
Moby what?
266
00:20:20,720 --> 00:20:26,016
- This is filth! Trash! Here.
- It's not mine! It's a library book.
267
00:20:26,183 --> 00:20:27,726
Trash!
268
00:20:27,894 --> 00:20:32,105
I'm fed up with all this reading! You're
a Wormwood, you start acting like one!
269
00:20:32,273 --> 00:20:33,607
Sit up and look at the TV.
270
00:20:33,774 --> 00:20:37,485
Producers are not liable for any skin
irritation that may result from playing.
271
00:20:37,653 --> 00:20:39,779
Get real sticky and get cash for free.
272
00:20:39,947 --> 00:20:43,241
All right, that's enough.
Let's get sticky!
273
00:21:20,905 --> 00:21:22,656
I didn't do it.
274
00:21:22,823 --> 00:21:25,659
Of course you didn't do it,
you little twit.
275
00:21:26,410 --> 00:21:28,328
I told you that was a cheap set.
276
00:21:28,496 --> 00:21:32,207
It's not a cheap set, it's a stolen set.
277
00:21:32,375 --> 00:21:34,084
Put your light on!
278
00:21:36,045 --> 00:21:37,087
Bummer.
279
00:21:37,254 --> 00:21:39,214
Was it magic or coincidence?
280
00:21:39,382 --> 00:21:40,882
She didn't know.
281
00:21:41,050 --> 00:21:44,761
It is said that we humans use
only a tiny portion of our brains.
282
00:21:44,929 --> 00:21:48,431
Matilda might never have discovered
her own great strength of mind...
283
00:21:48,599 --> 00:21:52,268
...were it not for the events
that began on the very next day.
284
00:21:52,436 --> 00:21:54,854
I need a car,
inexpensive but reliable.
285
00:21:55,022 --> 00:21:57,691
- Can you service me?
- In a manner of speaking, yes.
286
00:21:57,858 --> 00:21:59,275
Welcome to Wormwood Motors.
287
00:21:59,443 --> 00:22:01,695
Harry Wormwood,
owner, founder, whatever.
288
00:22:01,862 --> 00:22:05,782
Agatha Trunchbull, principal,
Crunchem Hall Elementary School.
289
00:22:06,242 --> 00:22:09,744
I warn you, sir, I want a tight car,
because I run a tight ship.
290
00:22:09,912 --> 00:22:13,832
- Oh, yeah, huh? Well, uh...
- My school is a model of discipline.
291
00:22:14,000 --> 00:22:17,085
"Use the rod, beat the child,"
that's my motto.
292
00:22:17,253 --> 00:22:19,587
- Terrific motto.
- You have brats yourself?
293
00:22:19,755 --> 00:22:22,173
Yeah, I got a boy, Mikey,
and one mistake, Matilda.
294
00:22:22,341 --> 00:22:26,469
They're all mistakes, children. Filthy,
nasty things. Glad I never was one.
295
00:22:27,179 --> 00:22:30,140
Well, since you're an educator,
I'm gonna make you a great deal.
296
00:22:30,307 --> 00:22:32,851
- You had better.
- Let's do business.
297
00:22:34,687 --> 00:22:36,187
Thank you.
298
00:22:36,480 --> 00:22:37,939
Enjoy it.
299
00:22:38,774 --> 00:22:41,192
- Hey, you, you're going to school.
- I am?
300
00:22:41,360 --> 00:22:43,194
First thing tomorrow.
301
00:22:43,654 --> 00:22:47,407
Yeah, yeah, okay, okay. You'll get
a real education at this place.
302
00:22:49,869 --> 00:22:54,039
Matilda had always wanted to go
to school because she loved to learn.
303
00:22:54,582 --> 00:22:57,834
She tried to imagine
what her new school would be like.
304
00:22:58,002 --> 00:22:59,794
Go ahead.
305
00:23:00,087 --> 00:23:03,131
She pictured a lovely
building surrounded by trees...
306
00:23:03,299 --> 00:23:05,216
...and flowers and swings.
307
00:23:07,928 --> 00:23:09,929
Well, there was a building...
308
00:23:10,139 --> 00:23:11,806
...and children.
309
00:23:11,974 --> 00:23:14,601
So regardless of what
Crunchem Hall looked like...
310
00:23:14,769 --> 00:23:16,478
...she was happy to be there.
311
00:23:16,645 --> 00:23:17,979
Hey, wait up!
312
00:23:18,439 --> 00:23:22,484
After all, any school
is better than no school at all.
313
00:23:23,360 --> 00:23:24,652
Isn't it?
314
00:23:58,896 --> 00:24:00,271
You, detention.
315
00:24:06,612 --> 00:24:08,696
You're too small.
Grow up quicker!
316
00:24:12,034 --> 00:24:13,910
Heads up! Shoulders back!
Stomachs in! Stand straight.
317
00:24:14,078 --> 00:24:15,286
- Hey.
- Sorry.
318
00:24:15,454 --> 00:24:16,496
Detention for you.
319
00:24:16,664 --> 00:24:19,707
That's okay. It's much better
than being out there.
320
00:24:19,875 --> 00:24:21,167
Is that my teacher?
321
00:24:21,335 --> 00:24:23,753
No, that's the principal,
Miss Trunchbull.
322
00:24:23,921 --> 00:24:25,880
You've gotta be kidding.
323
00:24:26,090 --> 00:24:28,675
You squirts better skedaddle.
I'm not kidding.
324
00:24:28,843 --> 00:24:31,719
The Trunchbull likes to snap a whip
in there to see who's trying to hide.
325
00:24:31,887 --> 00:24:33,429
Stomach in!
326
00:24:34,140 --> 00:24:35,765
Change those socks! Too pink.
327
00:24:35,933 --> 00:24:37,517
- I'm Matilda.
- Lavender.
328
00:24:38,144 --> 00:24:39,853
- I'm Hortensia.
- Hi.
329
00:24:40,146 --> 00:24:43,898
She doesn't really hit children
with that riding crop, does she?
330
00:24:44,066 --> 00:24:46,192
No, it's mostly for scare.
331
00:24:46,360 --> 00:24:48,069
What she does is worse.
332
00:24:48,237 --> 00:24:52,031
Like yesterday, in the second grade,
the Trunchbull makes a weekly visit...
333
00:24:52,199 --> 00:24:54,284
...to every classroom
to show the teachers...
334
00:24:54,451 --> 00:24:56,494
...a thing or two about handling kids.
335
00:24:56,662 --> 00:24:58,079
And Julius Rottwinkle ate...
336
00:24:58,247 --> 00:25:01,124
...two M&M's during her lesson.
- And she caught him?
337
00:25:01,292 --> 00:25:02,917
Of course.
338
00:25:08,841 --> 00:25:12,135
Was Julius okay?
After being thrown out the window?
339
00:25:12,303 --> 00:25:15,722
Of course he wasn't okay.
He lived, if that's what you mean.
340
00:25:15,890 --> 00:25:18,725
The Trunchbull used
to be in the Olympics.
341
00:25:18,893 --> 00:25:21,811
Shot put, javelin, hammer throw.
342
00:25:21,979 --> 00:25:23,605
The hammer throw is her specialty.
343
00:25:23,772 --> 00:25:27,108
- So she does this all the time?
- Better than being put in the choky.
344
00:25:27,276 --> 00:25:30,028
- Choky?
- Yeah, the choky.
345
00:25:30,196 --> 00:25:33,031
It's a tall, narrow hole
in the wall behind a door.
346
00:25:33,199 --> 00:25:36,034
You have to stand
in a drippy pipe with jagged edges.
347
00:25:36,202 --> 00:25:38,745
And the walls have broken glass
and nails sticking out.
348
00:25:38,913 --> 00:25:41,789
Get inside,
you festering ball of pus!
349
00:25:41,957 --> 00:25:44,459
- She puts kids in there?
- I've been in twice.
350
00:25:44,627 --> 00:25:46,836
Sometimes she leaves you
in there all day.
351
00:25:47,004 --> 00:25:49,797
- Didn't you tell your parents?
- They didn't believe me.
352
00:25:50,007 --> 00:25:52,342
I mean, would your parents
believe it?
353
00:25:52,509 --> 00:25:55,303
Sixty lines after school:
"I must obey Miss Trunchbull."
354
00:25:55,888 --> 00:25:57,430
No.
355
00:25:57,598 --> 00:25:59,807
- Out of my way.
- Here she comes.
356
00:26:03,479 --> 00:26:05,813
Fresh meat.
357
00:26:12,488 --> 00:26:14,614
Amanda Thripp.
358
00:26:15,908 --> 00:26:17,325
Yes, Miss Trunchbull.
359
00:26:17,618 --> 00:26:20,328
- What are those?
- What's what, Miss Trunchbull?
360
00:26:20,579 --> 00:26:23,331
Hanging down by your ears.
361
00:26:23,499 --> 00:26:24,999
You mean my pigtails?
362
00:26:26,543 --> 00:26:30,338
- Are you a pig, Amanda?
- No, Miss Trunchbull.
363
00:26:30,798 --> 00:26:33,508
Do I allow pigs in my school?
364
00:26:33,676 --> 00:26:36,928
My mommy thinks they're sweet.
365
00:26:37,263 --> 00:26:39,847
Your mommy is a twit!
366
00:26:41,350 --> 00:26:44,477
You'll chop those off
before school tomorrow or I will...
367
00:26:44,853 --> 00:26:46,229
- But...
- But?!
368
00:26:46,397 --> 00:26:49,107
- I don't...
- But? Did you say "but"?
369
00:26:49,692 --> 00:26:51,025
- Hammer throw.
- What?
370
00:26:51,360 --> 00:26:52,819
Definitely.
371
00:26:52,987 --> 00:26:55,029
I'll give you "but"!
372
00:27:04,957 --> 00:27:08,293
- Good loft!
- And excellent release.
373
00:27:12,339 --> 00:27:15,049
- Think she'll make the fence?
- Gonna be a close one.
374
00:27:36,447 --> 00:27:39,574
Quiet! Get to class
before I throw you all in the choky.
375
00:27:40,242 --> 00:27:41,951
Lavender.
376
00:27:42,119 --> 00:27:43,703
What's my teacher like?
377
00:27:44,163 --> 00:27:47,915
Run, run, run. Faster! Get in.
378
00:27:48,292 --> 00:27:49,584
Quickly!
379
00:27:49,752 --> 00:27:51,711
But Matilda's teacher, Miss Honey...
380
00:27:51,879 --> 00:27:53,880
...was one of those
remarkable people...
381
00:27:54,048 --> 00:27:57,925
...who appreciates every single child
for who she or he is.
382
00:27:58,093 --> 00:28:00,094
I scooped these up for you,
Miss Honey.
383
00:28:00,262 --> 00:28:03,598
Oh, how lovely. Thank you, Amanda.
384
00:28:03,891 --> 00:28:07,810
Okay, listen up, everybody.
We have a new student with us today.
385
00:28:07,978 --> 00:28:11,522
This is Matilda Wormwood. I'd like
you to sit over here with Lavender.
386
00:28:11,690 --> 00:28:14,567
Now, you all remember how scary
your first days at school were.
387
00:28:14,735 --> 00:28:19,155
So I'd like you to be especially nice
to Matilda and make her feel welcome.
388
00:28:19,323 --> 00:28:20,740
Could you get her
workbook for her, please?
389
00:28:20,908 --> 00:28:23,659
- Yes, Miss Honey.
- You can sit down.
390
00:28:24,328 --> 00:28:27,789
Miss Honey was a wonderful
teacher and a friend to everyone.
391
00:28:27,956 --> 00:28:31,292
But her life was not as simple
and beautiful as it seemed.
392
00:28:31,460 --> 00:28:34,295
Miss Honey had a deep,
dark secret.
393
00:28:34,463 --> 00:28:36,297
Though it caused her great pain...
394
00:28:36,465 --> 00:28:39,550
...she did not let it interfere
with her teaching.
395
00:28:40,427 --> 00:28:43,471
Well, Matilda, you've come
on a very good day...
396
00:28:43,639 --> 00:28:47,141
...because we're going to review
everything that we've learned so far.
397
00:28:47,518 --> 00:28:50,478
Now, it's all right if you don't understand
any of this because you're brand-new.
398
00:28:50,646 --> 00:28:53,815
But if you do know an answer,
just raise your hand. Okay?
399
00:28:54,191 --> 00:28:57,151
All right. We've been working
on our two-times tables.
400
00:28:57,319 --> 00:28:59,404
Would anyone like to demonstrate?
401
00:29:00,781 --> 00:29:02,073
Okay.
402
00:29:02,241 --> 00:29:04,325
Let's do some together.
403
00:29:06,829 --> 00:29:09,664
- Two times four is?
- Eight.
404
00:29:09,832 --> 00:29:13,126
- Two times six is?
- Twelve.
405
00:29:13,502 --> 00:29:15,795
- Two times nine is?
- Eighteen.
406
00:29:15,963 --> 00:29:18,172
Excellent! You've been practicing.
407
00:29:18,340 --> 00:29:20,675
Pretty soon you'll be able to do
any multiplication...
408
00:29:20,843 --> 00:29:23,428
...whether it's two times seven...
- Fourteen.
409
00:29:23,595 --> 00:29:27,181
Very good. Or 13 times 379.
410
00:29:27,349 --> 00:29:31,018
4927.
411
00:29:32,604 --> 00:29:34,355
I beg your pardon?
412
00:29:34,523 --> 00:29:36,858
I think that's the answer.
413
00:29:37,025 --> 00:29:40,361
13 times 379.
414
00:29:40,529 --> 00:29:42,029
4-9-2-7.
415
00:30:00,549 --> 00:30:02,216
It is.
416
00:30:08,348 --> 00:30:11,058
Matilda, you know how
to multiply big numbers?
417
00:30:11,685 --> 00:30:15,688
I read this book last year
on mathematics at the library.
418
00:30:17,983 --> 00:30:19,650
You like to read?
419
00:30:19,818 --> 00:30:22,069
Oh, yes, I love to read.
420
00:30:22,362 --> 00:30:23,821
What do you like to read?
421
00:30:25,699 --> 00:30:29,827
Everything, but lately I've been reading
Darles Chickens.
422
00:30:31,079 --> 00:30:34,874
Charles Dickens.
I could read him every day.
423
00:30:36,251 --> 00:30:38,085
So could I.
424
00:30:41,131 --> 00:30:42,465
All right, everyone...
425
00:30:42,633 --> 00:30:46,135
...take out your workbooks
and let's start with section three.
426
00:30:54,102 --> 00:30:55,770
I'll be back in a moment.
427
00:31:08,867 --> 00:31:11,661
Gotcha right in the neck! And you.
428
00:31:13,455 --> 00:31:16,290
Yes! You... Come in, come in,
whoever you are.
429
00:31:20,128 --> 00:31:22,463
Almost got you.
430
00:31:23,090 --> 00:31:27,134
Good to see you, Jen.
Good, good, good.
431
00:31:27,302 --> 00:31:30,471
Time for one of our
little heart-to-hearts?
432
00:31:33,892 --> 00:31:37,353
Actually, it's about the new girl
in my class, Miss Trunchbull...
433
00:31:37,521 --> 00:31:39,146
...Matilda Wormwood.
434
00:31:39,314 --> 00:31:42,149
- Her father says she's a real wart.
- A what?
435
00:31:42,317 --> 00:31:45,778
A carbuncle, a blister,
a festering pustule of malignant ooze.
436
00:31:45,946 --> 00:31:51,033
Oh, no, Matilda Wormwood
is a very sweet girl, and very bright.
437
00:31:51,201 --> 00:31:52,785
A bright child?
438
00:31:52,953 --> 00:31:55,246
Yes. She can multiply
large sums in her head.
439
00:31:55,581 --> 00:31:57,999
So can a calculator.
440
00:31:58,166 --> 00:32:03,754
Well, I think she might be happier
in an older and more advanced class.
441
00:32:04,506 --> 00:32:07,133
I knew it!
You can't handle the little viper...
442
00:32:07,301 --> 00:32:09,927
...so you're trying to foist her off
on one of the other teachers.
443
00:32:10,095 --> 00:32:11,846
- No, no, no, Miss Trunchbull.
- Yes!
444
00:32:12,014 --> 00:32:14,682
Typical, slothful cowardice.
445
00:32:14,850 --> 00:32:17,184
Listen to me, Jen.
446
00:32:17,352 --> 00:32:21,981
The distance the shot put goes depends
upon the effort you put into it.
447
00:32:22,149 --> 00:32:23,649
Perspiration!
448
00:32:23,817 --> 00:32:28,154
If you can't handle the little brat,
I'll lock her in the choky!
449
00:32:30,741 --> 00:32:32,950
- Get it?
- Yes, ma'am.
450
00:32:33,118 --> 00:32:37,705
One day, Jen, you'll see that everything
I do is for your own good...
451
00:32:37,873 --> 00:32:42,209
...and the good of those
putrescent little children!
452
00:33:03,857 --> 00:33:06,233
Get back at Tiffany. Before.
453
00:33:06,401 --> 00:33:08,402
- When she was having that...
- Mom, I'm home.
454
00:33:08,570 --> 00:33:11,614
- How was school?
- School was great.
455
00:33:11,782 --> 00:33:14,408
My teacher lets me do
sixth-grade work. Look.
456
00:33:14,576 --> 00:33:16,911
- Algebra and geography.
- Hold on a minute.
457
00:33:17,079 --> 00:33:19,789
Can't you see I'm in the middle
of an important phone call?
458
00:33:20,123 --> 00:33:22,375
Well, you just asked me
how school was.
459
00:33:22,542 --> 00:33:24,001
Quiet.
460
00:33:24,169 --> 00:33:26,587
What else was she supposed
to do? The baby wasn't his.
461
00:33:26,755 --> 00:33:29,090
Well, it was really great.
462
00:33:29,257 --> 00:33:31,801
No way. They gotta be implants.
463
00:33:31,968 --> 00:33:36,806
The principal is insane. She threw
a girl over the fence by her hair.
464
00:33:36,973 --> 00:33:40,851
It would change your life too
if you waxed yours, I'm positive.
465
00:33:41,019 --> 00:33:44,021
I have the most wonderful teacher.
466
00:33:44,272 --> 00:33:46,107
Mine are driving me crazy.
467
00:33:46,274 --> 00:33:49,610
I'm telling you, six hours a day
at school is not enough.
468
00:33:49,778 --> 00:33:51,195
I'll say.
469
00:33:51,738 --> 00:33:54,907
Whack to the belly! A smack to
the face. Another smack to the face!
470
00:33:55,075 --> 00:33:57,910
Burns is hurt. He's on the ropes,
ladies and gentlemen.
471
00:33:58,203 --> 00:34:00,162
Saved by the bell.
472
00:34:00,539 --> 00:34:02,832
- Packages at this hour?
- Come here.
473
00:34:02,999 --> 00:34:05,543
- What?
- Okay.
474
00:34:09,089 --> 00:34:10,131
Hello.
475
00:34:10,298 --> 00:34:14,218
We don't give money. We don't like
charities. We don't buy raffle tickets.
476
00:34:14,386 --> 00:34:16,303
Mr. Wormwood.
477
00:34:16,471 --> 00:34:18,639
I'm Jennifer Honey.
I'm Matilda's teacher.
478
00:34:18,807 --> 00:34:20,433
What has she done now?
479
00:34:20,600 --> 00:34:24,979
You! Go to your room right now!
Right now. Beat it!
480
00:34:25,439 --> 00:34:28,733
Look, whatever it is,
she's your problem now.
481
00:34:28,900 --> 00:34:30,818
No, there is no problem.
482
00:34:31,153 --> 00:34:33,404
Then beat it. We're watching TV.
483
00:34:34,990 --> 00:34:38,743
Mr. Wormwood, if you think
watching some rotten TV show...
484
00:34:38,910 --> 00:34:42,538
...is more important than your daughter,
then maybe you shouldn't be a parent.
485
00:34:42,706 --> 00:34:46,041
Now, why don't you turn
that darn thing off and listen to me?
486
00:34:50,213 --> 00:34:52,298
All right, come in.
Get this over with.
487
00:34:52,466 --> 00:34:55,676
Mrs. Wormwood's not gonna
like this. Come on, get in.
488
00:34:58,638 --> 00:34:59,680
Close the door.
489
00:34:59,848 --> 00:35:01,849
- Who is it?
- Some teacher.
490
00:35:02,017 --> 00:35:04,852
Says she's gotta talk
to you about Matilda.
491
00:35:06,021 --> 00:35:09,315
What did you do that for?
He had Velasquez on the ropes.
492
00:35:09,733 --> 00:35:10,775
What do you want?
493
00:35:10,942 --> 00:35:14,403
I'm sure you're aware by now
that Matilda has a brilliant mind.
494
00:35:14,571 --> 00:35:16,447
Yeah, right. Mikey, get me a beer.
495
00:35:16,615 --> 00:35:19,241
Her math skills are simply extraordinary.
496
00:35:19,409 --> 00:35:21,494
- She's reading material that I...
- Want one?
497
00:35:21,661 --> 00:35:24,038
Oh, no, thank you, dear.
498
00:35:24,206 --> 00:35:28,501
Material that I didn't see
until my second year of college.
499
00:35:28,668 --> 00:35:30,711
- Oh, college.
- Great, college.
500
00:35:30,879 --> 00:35:33,047
I really feel, with private instruction...
501
00:35:33,215 --> 00:35:36,050
...that she'd be ready for college
in just a few short years.
502
00:35:36,218 --> 00:35:38,719
Look, Miss Snit.
503
00:35:38,887 --> 00:35:42,264
A girl does not get anywhere
by acting intelligent.
504
00:35:42,432 --> 00:35:44,391
I mean, take a look
at you and me.
505
00:35:44,810 --> 00:35:47,937
You chose books. I chose looks.
506
00:35:48,104 --> 00:35:51,732
I have a nice house,
a wonderful husband...
507
00:35:51,900 --> 00:35:56,779
...and you are slaving away teaching
snot-nosed children their ABC's.
508
00:35:56,947 --> 00:36:00,074
You want Matilda to go to college?
509
00:36:00,867 --> 00:36:05,079
College! I didn't go to college.
I don't know anybody who did.
510
00:36:05,247 --> 00:36:08,791
Bunch of hippies
and cesspool salesmen.
511
00:36:08,959 --> 00:36:12,127
Don't sneer at educated people,
Mr. Wormwood.
512
00:36:12,295 --> 00:36:14,672
If you became ill, heaven forbid...
513
00:36:14,840 --> 00:36:18,008
...your doctor would be
a college graduate.
514
00:36:18,218 --> 00:36:21,136
Or say you were sued
for selling a faulty car.
515
00:36:21,304 --> 00:36:23,597
The lawyer who defended you
would've gone to college too.
516
00:36:23,765 --> 00:36:27,101
What car? Sued by who?
517
00:36:27,269 --> 00:36:30,396
- Who you been talking to?
- Nobody.
518
00:36:33,191 --> 00:36:38,904
Oh, dear, I can see
we're not going to agree, are we?
519
00:36:39,489 --> 00:36:42,741
No. I'm sorry I burst in
on you like this.
520
00:36:42,909 --> 00:36:44,618
Sorry.
521
00:36:46,037 --> 00:36:48,455
We ought to sue her
for interrupting our show.
522
00:36:49,040 --> 00:36:50,875
Tell me about it.
523
00:36:51,293 --> 00:36:53,085
Why's he in the middle of the ring?
524
00:36:53,253 --> 00:36:55,421
He's standing in the middle
of the ring because it's over.
525
00:36:55,589 --> 00:36:56,881
Thank you.
526
00:36:57,048 --> 00:36:58,716
- We missed it?
- Tomorrow.
527
00:36:58,884 --> 00:37:02,553
- Great, it's over.
- Who won?
528
00:37:02,721 --> 00:37:04,346
How do I know?
You shut it off!
529
00:37:04,514 --> 00:37:06,849
Was it my fault that she came
in the middle of the fight?
530
00:37:07,017 --> 00:37:08,559
Hop to. Hippity-hop.
531
00:37:08,727 --> 00:37:13,314
The entire school will go
to the assembly room immediately.
532
00:37:13,481 --> 00:37:15,107
Sit!
533
00:37:16,151 --> 00:37:18,903
- What's up?
- Beats me.
534
00:37:22,198 --> 00:37:24,491
Bruce Bogtrotter.
535
00:37:33,335 --> 00:37:36,712
Would little Brucey
come up here, please?
536
00:37:49,059 --> 00:37:51,685
He lives on my block.
537
00:37:56,358 --> 00:38:00,444
This boy, Bruce Bogtrotter...
538
00:38:00,612 --> 00:38:04,531
...is none other
than a vicious sneak thief.
539
00:38:04,699 --> 00:38:07,034
You're a disgusting criminal,
aren't you?
540
00:38:07,202 --> 00:38:09,620
I don't know what you're talking about.
541
00:38:09,788 --> 00:38:12,706
Cake. Chocolate cake.
542
00:38:13,083 --> 00:38:16,335
You slithered like a serpent
into the school kitchen...
543
00:38:16,503 --> 00:38:18,879
...and ate my personal snack!
544
00:38:19,506 --> 00:38:21,799
Do you deny it?
545
00:38:26,388 --> 00:38:29,223
Confess!
546
00:38:29,724 --> 00:38:32,977
Well, it's hard for me
to remember a specific cake.
547
00:38:33,728 --> 00:38:35,646
This one...
548
00:38:35,814 --> 00:38:37,231
...was mine.
549
00:38:37,399 --> 00:38:41,235
And it was the most scrumptious
cake in the entire world.
550
00:38:41,403 --> 00:38:42,528
My mom's is better.
551
00:38:44,155 --> 00:38:46,532
It is, is it?
552
00:38:46,741 --> 00:38:50,035
How can you be sure
unless you have another piece?
553
00:38:51,579 --> 00:38:54,540
Sit down, Bog.
554
00:39:12,100 --> 00:39:14,518
Here we go.
555
00:39:14,936 --> 00:39:18,147
Smells chocolaty, eh?
556
00:39:19,441 --> 00:39:22,276
Now, eat it!
557
00:39:24,904 --> 00:39:27,614
I don't want any, thank you.
558
00:39:28,366 --> 00:39:29,408
Eat it!
559
00:39:32,287 --> 00:39:34,079
Don't eat it.
560
00:39:34,873 --> 00:39:36,290
She wouldn't give him cake.
561
00:39:36,458 --> 00:39:38,625
- It's poison.
- Something's up.
562
00:39:47,886 --> 00:39:49,344
Yeah.
563
00:40:09,574 --> 00:40:12,576
You look like you enjoyed that,
Brucey.
564
00:40:13,161 --> 00:40:14,661
Yes, ma'am.
565
00:40:14,996 --> 00:40:17,331
You must have some more.
566
00:40:18,124 --> 00:40:19,917
Oh, no, thanks.
567
00:40:20,085 --> 00:40:22,419
But you'll hurt Cook's feelings.
568
00:40:22,962 --> 00:40:24,880
Cookie.
569
00:40:27,801 --> 00:40:32,679
She made this cake just for you
to have on your very own.
570
00:40:35,266 --> 00:40:39,019
Her sweat and blood
went into this cake...
571
00:40:39,187 --> 00:40:41,146
...and you will not leave
this platform...
572
00:40:41,314 --> 00:40:45,359
...until you have consumed
the entire confection!
573
00:40:45,527 --> 00:40:47,694
Entire confection.
574
00:40:48,071 --> 00:40:50,364
- See you at lunch.
- Thank you, Cookie.
575
00:40:50,532 --> 00:40:54,284
- Rotten kids.
- You wanted cake, you got cake.
576
00:40:54,452 --> 00:40:56,870
Now, eat it!
577
00:41:10,593 --> 00:41:12,719
Poor Brucey.
578
00:41:45,670 --> 00:41:47,713
He's going to puke.
579
00:41:48,590 --> 00:41:51,341
I can't look. Is he going to puke?
580
00:41:51,509 --> 00:41:53,427
Without a doubt.
581
00:42:01,102 --> 00:42:02,769
Bruce looks real bad.
582
00:42:02,937 --> 00:42:04,605
Give up?
583
00:42:09,611 --> 00:42:12,029
You can do it, Brucey!
584
00:42:12,447 --> 00:42:14,698
You can do it, Bruce!
585
00:42:15,533 --> 00:42:16,909
Yeah, you can do it!
586
00:42:18,286 --> 00:42:20,621
Go, Bruce!
587
00:42:21,080 --> 00:42:22,956
Bruce! Bruce! Bruce! Bruce! Bruce!
588
00:42:27,587 --> 00:42:28,629
Silence!
589
00:42:32,133 --> 00:42:33,717
Yes!
590
00:42:33,968 --> 00:42:36,094
Yeah!
591
00:42:37,764 --> 00:42:38,805
Silence!
592
00:42:42,894 --> 00:42:45,479
Stop! Silence!
593
00:43:08,836 --> 00:43:11,421
Shut up! The entire assembly...
594
00:43:11,589 --> 00:43:15,467
...will stay five hours after school
and copy from the dictionary.
595
00:43:15,969 --> 00:43:19,638
Any children who object
will go straight into the choky...
596
00:43:19,806 --> 00:43:21,682
...together!
597
00:43:27,188 --> 00:43:30,816
Rescue 8 out of Station 8,
Los Angeles County.
598
00:43:30,984 --> 00:43:35,070
This was a Code R, an official way
of saying we've caught a bad one.
599
00:43:35,238 --> 00:43:38,699
The kind of accident where death
itself holds a stopwatch on us.
600
00:43:41,244 --> 00:43:44,454
- Young lady, where were you?
- Miss Trunchbull kept the school late...
601
00:43:44,622 --> 00:43:46,498
...because a boy ate
some chocolate cake.
602
00:43:46,666 --> 00:43:49,543
That's the biggest lie I ever heard.
You see those packages over there?
603
00:43:49,711 --> 00:43:52,963
They were left out for the world to see
because you weren't here to take them in.
604
00:43:53,131 --> 00:43:55,340
- I don't think it's fair, bumpkins.
- What?
605
00:43:55,508 --> 00:43:58,677
You get all this stuff from catalogs,
and I don't get anything.
606
00:43:58,845 --> 00:44:02,431
It's not catalogs, it's car parts,
sweetness. It's business.
607
00:44:02,598 --> 00:44:05,559
Oh, if it's business, why don't you
have it sent to the office?
608
00:44:05,727 --> 00:44:07,728
Because the cops
may be watching the office.
609
00:44:07,895 --> 00:44:10,147
The cops are watching the house.
610
00:44:10,315 --> 00:44:13,400
- What?
- They're parked outside right now.
611
00:44:13,860 --> 00:44:15,902
You are such an ignoramus.
612
00:44:16,070 --> 00:44:20,073
Those are speedboat salesmen.
Really nice guys.
613
00:44:20,241 --> 00:44:21,908
Cops.
614
00:44:24,078 --> 00:44:27,497
Speedboats?
There are no lakes around here.
615
00:44:27,665 --> 00:44:31,126
Yeah, but some people like
to go away on the weekends.
616
00:44:31,294 --> 00:44:34,463
- Some people have fun.
- And some people are cops.
617
00:44:34,630 --> 00:44:36,590
- They are not cops.
- Are too.
618
00:44:36,758 --> 00:44:39,259
They are not. I ought to know
if there's cops watching my house.
619
00:44:39,427 --> 00:44:42,429
Now, go to bed,
you lying little earwig.
620
00:44:43,890 --> 00:44:45,807
With the FBI watching her father...
621
00:44:45,975 --> 00:44:48,393
...and the Trunchbull
terrorising her school...
622
00:44:48,561 --> 00:44:52,356
...it was a rare, happy moment when
Matilda could just play with her friends.
623
00:44:52,523 --> 00:44:55,859
A frog! A frog! A frog!
624
00:44:56,736 --> 00:45:00,197
- What is it, Lavender?
- A frog!
625
00:45:02,158 --> 00:45:03,367
It's a salamander.
626
00:45:03,534 --> 00:45:05,452
- It's a chameleon.
- It's a newt.
627
00:45:05,620 --> 00:45:10,082
"Any of the small semiaquatic
salamanders from the genus Triturus."
628
00:45:10,249 --> 00:45:14,878
"Some are brightly colored
and secrete irritating substances."
629
00:45:18,299 --> 00:45:20,592
How could you keep going?
630
00:45:20,760 --> 00:45:24,304
Useless, flaming car!
631
00:45:25,139 --> 00:45:26,556
Wormwood!
632
00:45:26,808 --> 00:45:28,392
Sell me a lemon?
633
00:45:28,559 --> 00:45:30,560
You're heading for
the choky, young lady!
634
00:45:30,728 --> 00:45:31,812
- Choky?
- Teach you a lesson.
635
00:45:31,979 --> 00:45:33,105
What lesson?
636
00:45:33,272 --> 00:45:35,565
You and your father think
you can make a fool out of me!
637
00:45:35,733 --> 00:45:38,276
- My father?
- The guy with that stupid haircut!
638
00:45:38,611 --> 00:45:42,614
- I'm nothing like my father.
- You're the spitting image.
639
00:45:42,824 --> 00:45:45,867
The apple never rots
far from the tree.
640
00:45:46,994 --> 00:45:48,078
Miss Honey!
641
00:45:48,246 --> 00:45:50,372
Miss Trunchbull teaches
our class today, Lavender.
642
00:45:50,540 --> 00:45:52,040
- Please get a water pitcher.
- But Miss Honey...
643
00:45:52,583 --> 00:45:55,335
Quickly. She'll be here any second.
Come on.
644
00:45:56,379 --> 00:46:00,173
Make sure the water's cold, Lavender.
Hurry. Vinnie, cover the fish.
645
00:46:00,842 --> 00:46:03,885
Put away the art projects.
Put away anything colorful.
646
00:46:04,053 --> 00:46:05,637
Oh, Charlie, won't you get
those crayons for me.
647
00:46:05,805 --> 00:46:09,474
Most great ideas come from
hard work and careful planning.
648
00:46:09,642 --> 00:46:13,353
Of course, once in a while,
they just jump out at you.
649
00:46:13,521 --> 00:46:16,148
Raina, cover the birds
and beetles. Hurry! Hurry!
650
00:46:16,315 --> 00:46:21,236
I hear her coming. Okay, now, last
time, some of you forgot yourselves.
651
00:46:21,404 --> 00:46:25,198
Don't speak unless you're spoken to.
Don't laugh. Don't smile.
652
00:46:25,366 --> 00:46:27,492
Don't even breathe loudly.
653
00:46:27,743 --> 00:46:30,203
Don't breathe at all.
654
00:46:32,457 --> 00:46:34,040
Morning, Miss Trunchbull.
655
00:46:34,208 --> 00:46:36,418
Good morning, Miss Trunchbull.
656
00:46:38,045 --> 00:46:39,171
Sit!
657
00:46:48,014 --> 00:46:52,517
I have never been able to understand
why small children are so disgusting.
658
00:46:52,685 --> 00:46:54,895
They're the bane of my life.
659
00:46:55,062 --> 00:46:57,481
- They're like insects.
- Where's Matilda?
660
00:46:57,648 --> 00:47:00,984
They should be got rid of
as early as possible.
661
00:47:03,404 --> 00:47:05,572
My idea of a perfect school...
662
00:47:05,740 --> 00:47:10,619
...is one in which there
are no children at all.
663
00:47:11,746 --> 00:47:14,206
Do you agree, Miss Honey?
664
00:47:18,127 --> 00:47:22,756
Now, you, front of the class!
665
00:47:28,763 --> 00:47:30,931
Are you okay?
666
00:47:31,933 --> 00:47:36,019
Next time I tell you to empty your
pockets, you'll do it faster, won't you?
667
00:47:36,187 --> 00:47:38,605
- Yes, Miss Trunchbull.
- Miss Honey.
668
00:47:39,148 --> 00:47:43,109
This could be the most interesting thing
you've ever done.
669
00:47:46,447 --> 00:47:49,032
Sit down,
you squirming worm of vomit!
670
00:47:49,200 --> 00:47:51,576
Thank you, Miss Trunchbull.
671
00:48:01,087 --> 00:48:02,796
Get up!
672
00:48:05,299 --> 00:48:06,341
Can you spell?
673
00:48:06,592 --> 00:48:09,678
Miss Honey taught us how
to spell a long word yesterday.
674
00:48:09,845 --> 00:48:11,596
We can spell "difficulty."
675
00:48:11,764 --> 00:48:15,475
You couldn't spell "difficulty"
if your life depended on it.
676
00:48:15,935 --> 00:48:17,686
She taught us with a poem.
677
00:48:17,853 --> 00:48:19,521
A poem, how sweet.
678
00:48:19,689 --> 00:48:25,110
- What poem would that be?
- Mrs. D, Mrs. I
679
00:48:25,278 --> 00:48:27,737
Mrs. F-F-I
680
00:48:27,905 --> 00:48:32,409
Mrs. C, Mrs. U
Mrs. L-T-Y
681
00:48:33,327 --> 00:48:35,495
Why are all these women married?
682
00:48:35,663 --> 00:48:40,000
Mrs. D? Mrs. I? You're supposed
to be teaching spelling, not poetry!
683
00:48:45,506 --> 00:48:47,465
I cannot, for the life of me,
understand...
684
00:48:47,633 --> 00:48:50,385
...why small children take
so long to grow up.
685
00:48:50,553 --> 00:48:53,305
I think they do it deliberately
just to annoy me.
686
00:49:09,780 --> 00:49:11,948
What's funny?
687
00:49:12,199 --> 00:49:14,951
Come on, spit it out. Speak up.
688
00:49:15,119 --> 00:49:18,038
I like a joke as well
as the next fat person.
689
00:49:24,295 --> 00:49:26,963
It's a snake. It's a snake!
690
00:49:27,965 --> 00:49:29,841
It's a snake!
691
00:49:31,844 --> 00:49:35,263
One of you tried to poison me. Who?
692
00:49:36,557 --> 00:49:38,558
Matilda.
693
00:49:38,726 --> 00:49:39,768
I knew it!
694
00:49:40,019 --> 00:49:43,730
I just thought you'd like to know,
it's not a snake. It's a newt.
695
00:49:43,898 --> 00:49:46,858
- What did you say?
- It's a newt.
696
00:49:47,026 --> 00:49:52,238
Stand up, you villainous sack
of goat slime! You did this.
697
00:49:52,406 --> 00:49:53,531
No, Miss Trunchbull.
698
00:49:53,699 --> 00:49:58,203
Did you act alone,
or did you have accomplices?
699
00:49:58,371 --> 00:49:59,996
I didn't do it.
700
00:50:00,164 --> 00:50:02,582
You didn't like the choky, did you?
701
00:50:02,750 --> 00:50:04,834
Thought you'd
pay me back, didn't you?
702
00:50:05,002 --> 00:50:08,129
Well, I'll pay you back, young lady.
703
00:50:08,297 --> 00:50:11,341
- For what, Miss Trunchbull?
- For this newt, you piss-worm!
704
00:50:11,509 --> 00:50:14,427
I'm telling you, I didn't do it!
705
00:50:15,096 --> 00:50:17,514
Besides, even if you didn't
do it, I'm gonna punish you...
706
00:50:17,682 --> 00:50:21,434
...because I'm big and you're small,
and I'm right and you're wrong.
707
00:50:21,602 --> 00:50:24,187
And there's nothing
you can do about it.
708
00:50:24,355 --> 00:50:28,274
You're a liar and a scoundrel,
and your father's a liar and a cheat.
709
00:50:28,442 --> 00:50:32,946
You're the most corrupt lowlifes
in the history of civilization.
710
00:50:33,114 --> 00:50:35,615
Am I wrong? I'm never wrong.
711
00:50:36,242 --> 00:50:42,122
In this classroom,
in this school, I am God!
712
00:51:13,779 --> 00:51:15,488
- You!
- I didn't move.
713
00:51:16,157 --> 00:51:17,699
You did this!
714
00:51:17,867 --> 00:51:21,995
How could she possibly have done it
when she was sitting way over here?
715
00:51:23,080 --> 00:51:26,541
I'll be watching you,
each and every one.
716
00:51:26,709 --> 00:51:28,376
When you turn the corner...
717
00:51:28,544 --> 00:51:31,671
...when you go to your cubbies
to get your smelly coats...
718
00:51:31,839 --> 00:51:33,840
...when you skip merrily to lunch...
719
00:51:34,008 --> 00:51:36,843
...I'll be watching you, all of you...
720
00:51:37,011 --> 00:51:39,554
...and especially you.
721
00:51:48,814 --> 00:51:50,648
Oh, sweetheart, I'm sorry.
722
00:51:51,192 --> 00:51:54,861
- Thanks for not telling.
- Best friends don't tell.
723
00:51:56,614 --> 00:51:58,948
She can really dance.
724
00:52:00,534 --> 00:52:04,204
I'm gonna clean up this mess, then I'll
come and help you fill the bird feeder.
725
00:52:04,371 --> 00:52:06,372
I'll be out there in a minute.
726
00:52:08,751 --> 00:52:11,503
- Miss Honey?
- Yes, Matilda?
727
00:52:13,214 --> 00:52:15,965
Miss Honey, I did it.
728
00:52:16,509 --> 00:52:19,052
- Did what?
- I made the glass tip over.
729
00:52:19,220 --> 00:52:23,223
Oh, sweetheart, don't let Miss
Trunchbull make you feel that way.
730
00:52:23,390 --> 00:52:25,058
Nobody did it. It was an accident.
731
00:52:25,226 --> 00:52:29,229
I did it with my eyes.
Watch, I'll prove it to you.
732
00:52:32,733 --> 00:52:35,026
It's wonderful you feel so powerful.
733
00:52:35,820 --> 00:52:39,072
Many people don't feel
powerful at all.
734
00:52:48,415 --> 00:52:52,919
Come on, tip over, you glass.
Glass, tip over. Tip over.
735
00:52:53,087 --> 00:52:55,588
Come on, tip over.
Tip over, glass.
736
00:52:55,756 --> 00:52:57,423
It's all right, Matilda.
737
00:53:01,095 --> 00:53:04,347
I really did do it, Miss Honey.
738
00:53:04,515 --> 00:53:08,601
One of the odd things about life
is sometimes you can do something...
739
00:53:08,769 --> 00:53:11,855
...until you wanna show someone,
and then you can't.
740
00:53:12,022 --> 00:53:14,941
Or sometimes you think something's
broken and then you take it to be fixed...
741
00:53:15,109 --> 00:53:16,734
This isn't like that.
742
00:53:19,363 --> 00:53:21,406
I don't know.
743
00:53:22,283 --> 00:53:24,951
Maybe I made myself tired.
744
00:53:26,161 --> 00:53:29,205
Matilda, would you like to come over
to my house this afternoon?
745
00:53:30,124 --> 00:53:32,458
I'd like that very much, Miss Honey.
746
00:53:33,460 --> 00:53:34,544
Good.
747
00:53:36,797 --> 00:53:39,799
I just stare very hard,
and then my eyes get all hot...
748
00:53:39,967 --> 00:53:42,302
...and I can feel the strongness.
749
00:53:42,469 --> 00:53:46,472
I feel like I can move
almost anything in the world.
750
00:53:47,182 --> 00:53:49,350
You do believe me, don't you?
751
00:53:49,518 --> 00:53:51,644
Oh, I believe that you should believe
in whatever power...
752
00:53:51,812 --> 00:53:56,649
...you think you have inside of you.
Believe it with all your heart.
753
00:53:59,528 --> 00:54:02,488
That's where Miss Trunchbull lives.
754
00:54:04,533 --> 00:54:06,326
Why is there a swing?
755
00:54:07,661 --> 00:54:13,166
A girl I know used to live in that house.
Her life was good and happy.
756
00:54:13,334 --> 00:54:17,295
When she was just 2 years old,
her mother died.
757
00:54:17,463 --> 00:54:19,213
Her father was a doctor...
758
00:54:19,381 --> 00:54:22,175
...and he needed someone
to look after things at home...
759
00:54:22,343 --> 00:54:25,720
...so he invited the mother's stepsister
to come and live with him.
760
00:54:25,888 --> 00:54:30,266
But the girl's aunt was a mean person
who treated the girl very badly.
761
00:54:30,434 --> 00:54:33,603
- The Trunchbull.
- Yes.
762
00:54:33,771 --> 00:54:37,857
And worst of all,
when the girl was 5, her father died.
763
00:54:38,025 --> 00:54:39,484
How did her father die?
764
00:54:39,652 --> 00:54:42,487
The police decided he'd killed himself.
765
00:54:42,655 --> 00:54:44,405
Why would he do such a thing?
766
00:54:44,573 --> 00:54:46,532
No one knows.
767
00:54:50,913 --> 00:54:52,705
The end is happier.
768
00:54:52,873 --> 00:54:54,540
She found a small cottage.
769
00:54:54,708 --> 00:54:58,544
She rented it from this lovely
rhubarb farmer for just $50 a month...
770
00:54:58,712 --> 00:55:02,382
...and she covered it in honeysuckle, and
she planted hundreds of wildflowers...
771
00:55:02,549 --> 00:55:05,718
...and she moved out of her wicked aunt's
house and she finally got her freedom.
772
00:55:05,886 --> 00:55:07,971
Good for her.
773
00:55:08,138 --> 00:55:11,224
- Do you know why I told you this?
- No.
774
00:55:13,894 --> 00:55:17,230
You were born into a family
that doesn't always appreciate you...
775
00:55:17,773 --> 00:55:21,234
...but one day,
things are gonna be very different.
776
00:55:25,739 --> 00:55:28,700
Should we go inside
and have tea and cookies?
777
00:55:28,867 --> 00:55:30,618
- Yes, please.
- Okay.
778
00:55:35,290 --> 00:55:38,918
- This is the cottage from your story.
- Yes.
779
00:55:39,837 --> 00:55:42,380
The young woman is you.
780
00:55:43,799 --> 00:55:45,800
But then...
781
00:55:46,301 --> 00:55:49,470
- No.
- Yes.
782
00:55:49,638 --> 00:55:51,931
Aunt Trunchbull.
783
00:55:55,853 --> 00:55:58,312
When I left my home,
Aunt Trunchbull's home...
784
00:55:58,480 --> 00:56:00,606
...I had to leave
all my treasures behind.
785
00:56:01,191 --> 00:56:05,611
- Treasures?
- Photographs of my mother and father...
786
00:56:05,821 --> 00:56:10,074
...and a beautiful doll my mother
gave me with a china face.
787
00:56:10,242 --> 00:56:12,285
Lissy Doll, I called her.
788
00:56:12,453 --> 00:56:15,038
- Would you like some milk?
- Yes, please.
789
00:56:16,582 --> 00:56:19,167
Why don't you run away?
790
00:56:20,377 --> 00:56:24,505
I've often thought about it,
but I can't abandon my children.
791
00:56:24,673 --> 00:56:27,842
And if I couldn't teach,
I'd have nothing at all.
792
00:56:28,010 --> 00:56:30,803
You're very brave, Miss Honey.
793
00:56:31,805 --> 00:56:33,723
Not as brave as you.
794
00:56:33,891 --> 00:56:36,642
I thought grownups
weren't afraid of anything.
795
00:56:36,810 --> 00:56:38,144
Quite the contrary.
796
00:56:38,645 --> 00:56:41,773
All grownups get scared,
just like children.
797
00:56:42,649 --> 00:56:46,152
I wonder what
Miss Trunchbull is afraid of.
798
00:56:53,368 --> 00:56:55,661
There she is.
799
00:57:02,044 --> 00:57:03,920
Shot put.
800
00:57:04,088 --> 00:57:05,296
Hammer throw.
801
00:57:05,464 --> 00:57:07,548
Javelin.
802
00:57:18,852 --> 00:57:20,228
Back, back, back, back!
803
00:57:20,604 --> 00:57:22,355
She's afraid of a cat?
804
00:57:22,523 --> 00:57:24,774
Black cats.
She's very superstitious.
805
00:57:24,983 --> 00:57:29,529
Go!
806
00:57:34,910 --> 00:57:36,035
Poor kitty.
807
00:57:36,370 --> 00:57:39,372
- Oh, he's all right.
- Hopefully.
808
00:57:46,255 --> 00:57:49,132
- Let's go get your treasures.
- No, Matilda.
809
00:57:49,299 --> 00:57:52,927
Well, she's gone. Come on.
810
00:57:55,556 --> 00:57:59,100
- Matilda!
- Miss Honey.
811
00:58:05,440 --> 00:58:09,235
Come on, move,
you piece of junkyard fodder.
812
00:58:09,403 --> 00:58:11,571
Shift, you... No, no.
813
00:58:19,955 --> 00:58:22,498
My house.
814
00:58:30,966 --> 00:58:33,342
Oh, my.
815
00:58:36,096 --> 00:58:38,806
My father's portrait
used to hang there.
816
00:58:38,974 --> 00:58:42,518
Whoever painted the Trunchbull
must have had a strong stomach.
817
00:58:43,270 --> 00:58:45,271
A really strong stomach.
818
00:59:07,502 --> 00:59:08,878
We should go.
819
00:59:09,630 --> 00:59:12,590
Father's chocolate box.
820
00:59:16,678 --> 00:59:20,932
After supper, he'd take
a chocolate, cut it in half...
821
00:59:21,099 --> 00:59:23,517
...and he'd always
give me the bigger half.
822
00:59:24,311 --> 00:59:27,730
When he died, Trunchbull would count
them so I couldn't even sneak one.
823
00:59:27,898 --> 00:59:32,485
She'd take a chocolate,
bring it to her lips and say:
824
00:59:32,653 --> 00:59:35,238
Much too good for children.
825
00:59:40,202 --> 00:59:42,328
Have one.
826
00:59:45,916 --> 00:59:49,418
No, she'd notice.
827
00:59:49,586 --> 00:59:53,005
- Where's Lissy Doll?
- Upstairs.
828
00:59:54,716 --> 00:59:56,676
Matilda.
829
00:59:59,346 --> 01:00:00,429
What?
830
01:00:02,182 --> 01:00:03,349
Matilda.
831
01:00:09,690 --> 01:00:12,733
You filthy... Crush the little weasel!
832
01:00:13,527 --> 01:00:16,112
This is my room.
833
01:00:21,535 --> 01:00:23,119
That's my dad.
834
01:00:23,287 --> 01:00:25,955
- What's his name?
- Magnus.
835
01:00:26,123 --> 01:00:30,209
I used to call him King Magnus
and he called me Bumblebee.
836
01:00:31,670 --> 01:00:34,588
I don't think Magnus killed himself.
837
01:00:34,756 --> 01:00:36,215
Neither do I.
838
01:00:38,385 --> 01:00:39,885
Is that Lissy Doll?
839
01:00:43,515 --> 01:00:47,435
Wormwood, you useless,
used-car-salesman scum!
840
01:00:47,602 --> 01:00:51,605
I want you around here now
with another car!
841
01:00:52,441 --> 01:00:56,402
Yes, I know what caveat emptor
means, you lowlife liar!
842
01:00:56,570 --> 01:00:58,988
I'm gonna sue you. I'm gonna
burn down your showroom!
843
01:00:59,156 --> 01:01:02,533
I'm gonna take that no-good jalopy you
sold me and shove it up your bazooga!
844
01:01:02,701 --> 01:01:06,037
When I'm finished with you,
you're gonna look like roadkill!
845
01:01:06,204 --> 01:01:08,039
You what?
846
01:01:31,480 --> 01:01:33,189
Come on.
847
01:01:38,945 --> 01:01:40,863
- Shouldn't we hide or something?
- Yeah. Yeah, go.
848
01:01:41,031 --> 01:01:44,241
Go to the end of the hall, down the stairs
and out the kitchen door.
849
01:01:44,409 --> 01:01:46,369
I'll distract her.
850
01:01:55,003 --> 01:01:58,422
Who's in my house?!
851
01:02:03,345 --> 01:02:05,221
Come out and fight like a man!
852
01:03:01,361 --> 01:03:03,279
Tallyho!
853
01:05:06,486 --> 01:05:08,529
Come on, come on.
854
01:05:26,673 --> 01:05:28,340
Come on, over there.
855
01:05:29,134 --> 01:05:32,845
Some rats are gonna die today.
856
01:06:11,593 --> 01:06:14,136
Oh, my goodness.
857
01:06:15,221 --> 01:06:17,014
Feel my heart.
858
01:06:17,182 --> 01:06:21,060
Weren't you the most scared
you've ever been in your whole life?
859
01:06:24,230 --> 01:06:25,606
Come on, let's go.
860
01:06:25,774 --> 01:06:29,234
She shouldn't be allowed
to treat people like that.
861
01:06:29,402 --> 01:06:32,237
- Somebody's gotta teach her a lesson.
- I know.
862
01:06:32,405 --> 01:06:35,908
We'll wait until she leaves again,
then we'll go get your doll.
863
01:06:36,242 --> 01:06:38,327
- What?
- Just kidding.
864
01:06:41,164 --> 01:06:43,290
Come here.
865
01:06:44,668 --> 01:06:49,046
Matilda, promise me you will never
go back in that house again.
866
01:06:49,756 --> 01:06:51,465
I promise.
867
01:06:52,550 --> 01:06:54,468
Okay. Come on.
868
01:07:03,728 --> 01:07:07,314
So he came home with $2000 cash...
869
01:07:07,482 --> 01:07:09,441
...and he threw it up in the air...
870
01:07:09,609 --> 01:07:14,947
...and we both just swam in it like
we were on The Million Dollar Sticky.
871
01:07:15,407 --> 01:07:17,783
Do you like that show?
872
01:07:17,951 --> 01:07:19,910
I love that show.
873
01:07:20,078 --> 01:07:21,537
That was the old days.
874
01:07:21,705 --> 01:07:25,582
Now he's got money in banks all over
this planet, and does he give me a dime?
875
01:07:25,750 --> 01:07:29,962
- Matilda, this is Bob and Bill.
- They're cops.
876
01:07:30,463 --> 01:07:33,716
They are not cops.
They are Ace Powerboat salesmen.
877
01:07:33,883 --> 01:07:35,342
Babyface, I'm starved!
878
01:07:36,970 --> 01:07:39,179
Hi, Harry.
879
01:07:39,347 --> 01:07:40,973
Who are you?
880
01:07:41,141 --> 01:07:44,226
What is this, a hot tub party?
Get the hell out of here!
881
01:07:44,394 --> 01:07:45,894
I slave all day, I come home...
882
01:07:46,062 --> 01:07:48,814
...you're entertaining a couple
of surfer-dude bodybuilders.
883
01:07:49,149 --> 01:07:50,566
They're cops, Dad.
884
01:07:51,109 --> 01:07:53,569
- You interested in time-share?
- Get out of here.
885
01:07:54,237 --> 01:07:57,656
You don't let me talk to people.
I am in a cage, Harry.
886
01:07:57,824 --> 01:08:01,368
I need to talk to somebody
besides our stupid kids.
887
01:08:01,536 --> 01:08:05,247
Oh, yeah? A man is entitled to come
home and find dinner on the table...
888
01:08:05,582 --> 01:08:08,333
...without having to wade
through male strippers!
889
01:08:08,501 --> 01:08:10,377
- Dad?
- What do you want?
890
01:08:10,879 --> 01:08:14,548
- Yell at me, okay?
- Shut up and leave us alone!
891
01:08:15,383 --> 01:08:17,843
- Yell at me again.
- Yell at you?
892
01:08:18,011 --> 01:08:20,345
I'll come in and pound
your miserable hide!
893
01:08:20,513 --> 01:08:22,931
What do I have to do
to gain respect around here?!
894
01:08:23,099 --> 01:08:25,768
I'm gonna give you a tanning
like you've never had in your life!
895
01:08:25,935 --> 01:08:29,521
My word is my law!
You understand?! Law!
896
01:08:34,778 --> 01:08:36,570
No kid likes being yelled at...
897
01:08:36,738 --> 01:08:39,573
...but it was precisely
Harry's ranting and raving...
898
01:08:39,741 --> 01:08:42,034
...that gave Matilda
the key to her power.
899
01:08:42,202 --> 01:08:46,622
To unlock that power,
all she had to do was practice.
900
01:08:56,883 --> 01:08:59,218
You're a little cheat.
What, are you stupid?
901
01:08:59,385 --> 01:09:02,513
I'm smart, you're dumb.
The apple never rots far from the tree.
902
01:09:02,680 --> 01:09:04,306
I think there is something
wrong with that girl.
903
01:09:04,474 --> 01:09:06,809
- I'm right, you're wrong.
- Hey, dip-face, here's your book.
904
01:09:06,976 --> 01:09:11,063
You're a Wormwood.
It's time you started acting like one!
905
01:10:21,759 --> 01:10:23,302
That was my personal favorite...
906
01:10:23,469 --> 01:10:25,929
...played especially for all you
little bitty pretty ones...
907
01:10:26,097 --> 01:10:27,806
...moving and grooving
on this sunny afternoon.
908
01:10:27,974 --> 01:10:31,226
Playing music to make you smile,
so you'd better not touch that d...
909
01:10:43,489 --> 01:10:45,282
Shouldn't we have a search warrant
to do this?
910
01:10:45,450 --> 01:10:47,826
No, this guy's dirty.
911
01:10:47,994 --> 01:10:51,872
Once we show this tape in court,
Wormwood's goose is cooked.
912
01:10:52,040 --> 01:10:55,584
I'm sure that box
is full of stolen car parts.
913
01:10:55,835 --> 01:10:57,669
You've been taping all week.
914
01:10:57,837 --> 01:11:00,672
How about letting me handle
that camera for a while?
915
01:11:00,840 --> 01:11:02,591
You know how to use it?
916
01:11:02,759 --> 01:11:05,344
You know about the zoom
and the white balance?
917
01:11:05,511 --> 01:11:09,473
- You know how to adjust the eyepiece?
- I can handle it.
918
01:11:12,727 --> 01:11:15,187
Besides, it's my turn.
919
01:11:15,355 --> 01:11:17,940
Yeah, your turn to drop it.
920
01:11:18,107 --> 01:11:20,859
I won't drop it.
921
01:11:21,027 --> 01:11:22,736
Come on.
922
01:11:23,154 --> 01:11:27,199
You two men are gonna be
in a lot of trouble very soon.
923
01:11:27,367 --> 01:11:30,035
It's the female minor.
924
01:11:31,329 --> 01:11:33,163
Aren't you supposed to be
in school, young lady?
925
01:11:33,331 --> 01:11:35,374
I really hope you have
a search warrant.
926
01:11:35,541 --> 01:11:38,835
According to a constitutional
law book I read in the library...
927
01:11:39,003 --> 01:11:43,382
...if you don't have one, you could lose
your job or even go to federal prison.
928
01:11:43,800 --> 01:11:45,717
It's your father who's
going to federal prison.
929
01:11:46,010 --> 01:11:49,054
- And you know where you'll end up?
- In a federal orphanage.
930
01:11:49,222 --> 01:11:51,640
If you cooperate, we'll make sure
it's a nice orphanage.
931
01:11:52,016 --> 01:11:56,061
The kind with food and
teeny-weeny cockroaches.
932
01:11:56,229 --> 01:11:57,270
What do you say?
933
01:11:58,731 --> 01:12:03,485
There's another crime in the making.
Your car's about to run a stop sign.
934
01:12:14,664 --> 01:12:18,250
So she bought a little time
for her dad to come to his senses.
935
01:12:18,418 --> 01:12:21,420
But now Matilda had
bigger fish to fry...
936
01:12:21,587 --> 01:12:23,630
...much bigger.
937
01:12:38,187 --> 01:12:41,940
Hey, dip-face, where are you going?
938
01:12:42,108 --> 01:12:44,151
Out.
939
01:12:46,446 --> 01:12:49,948
Hey, dip-face, have a carrot.
940
01:13:03,296 --> 01:13:06,131
Chew your food. You're an animal.
941
01:13:11,471 --> 01:13:13,472
Having power
isn't nearly as important...
942
01:13:13,639 --> 01:13:15,557
...as what you choose to do with it.
943
01:13:15,725 --> 01:13:19,895
And what Matilda had in mind
was nothing short of heroic.
944
01:14:44,147 --> 01:14:46,982
Come here. Come on.
Lissy Doll, come on.
945
01:14:47,150 --> 01:14:50,152
Come, Lissy. Come on, doll.
Please. Come on.
946
01:14:50,319 --> 01:14:52,445
Come on, Lissy. Please come here.
947
01:15:08,296 --> 01:15:09,796
Yes!
948
01:16:53,192 --> 01:16:55,527
Leave me alone!
949
01:17:29,353 --> 01:17:31,396
Magnus!
950
01:18:30,623 --> 01:18:35,085
Miss Honey! Miss Honey,
you'll never believe what I got you.
951
01:18:36,295 --> 01:18:38,630
Oh, Matilda.
952
01:18:39,382 --> 01:18:42,300
- Matilda.
- Oh, I also brought you this.
953
01:18:42,468 --> 01:18:44,302
I ate mine last night.
954
01:18:58,901 --> 01:19:02,195
I will be teaching your class today.
955
01:19:08,494 --> 01:19:11,871
In the time it took Miss Honey
to get very, very nervous...
956
01:19:12,039 --> 01:19:15,083
...Matilda had formulated a plan.
957
01:19:15,543 --> 01:19:18,002
She is really raving mad.
958
01:19:18,170 --> 01:19:21,589
What is it your father used to call you?
Hummingbird?
959
01:19:21,757 --> 01:19:25,260
Bumblebee. I'm sure
she knows the doll's missing.
960
01:19:25,428 --> 01:19:27,303
And he called her Trunchbull?
961
01:19:27,471 --> 01:19:31,099
No, I suppose he called her Agatha.
Yes, that's...
962
01:19:31,267 --> 01:19:35,478
- She called him Magnus, right?
- Yeah. Yes.
963
01:19:35,646 --> 01:19:37,355
Maybe I could go back to the house...
964
01:19:37,523 --> 01:19:39,941
...and put the doll back
while she's still at school.
965
01:19:40,109 --> 01:19:43,528
- No, I can't do that.
- Calm down, Miss Honey. Really.
966
01:19:43,696 --> 01:19:45,613
It's gonna be okay, I promise.
967
01:19:45,948 --> 01:19:49,200
Sweetheart, you promised you
wouldn't go back in that house again.
968
01:19:49,368 --> 01:19:53,621
I didn't. I was on the garage roof.
I did it with my powers.
969
01:19:53,956 --> 01:19:56,499
Okay, on the garage roof
with your powers.
970
01:19:56,667 --> 01:20:00,044
All right, I need to think. Let's see.
971
01:20:18,814 --> 01:20:20,440
Powers.
972
01:20:27,114 --> 01:20:30,742
I think I've got them down.
Watch this.
973
01:20:49,094 --> 01:20:51,429
No more Miss Nice Girl.
974
01:20:53,599 --> 01:20:56,601
Get inside. Inside! Quickly, run!
975
01:20:56,769 --> 01:20:59,771
Run! Get against the wall!
Against that wall. Quickly!
976
01:20:59,939 --> 01:21:01,731
Don't make me wait.
977
01:21:01,899 --> 01:21:03,983
Water!
978
01:21:04,944 --> 01:21:07,362
And hold the newt.
979
01:21:11,283 --> 01:21:13,785
Join the ranks. Move!
980
01:21:16,956 --> 01:21:21,125
I am here to teach you all a lesson.
981
01:21:24,797 --> 01:21:30,218
Sometimes in life, horrible
and unexplainable things happen.
982
01:21:33,847 --> 01:21:38,184
These things are a test of character.
983
01:21:42,481 --> 01:21:44,691
And I have character.
984
01:21:44,858 --> 01:21:49,404
Form a line across the room! Quickly!
Run, run, run! Don't keep me waiting.
985
01:21:49,822 --> 01:21:51,322
Fill this gap!
986
01:21:52,575 --> 01:21:56,995
I expect you're wondering
what I'm talking about.
987
01:21:57,496 --> 01:21:59,581
Yes.
988
01:21:59,748 --> 01:22:03,084
A child came to my house.
989
01:22:03,252 --> 01:22:07,005
I don't know how, I don't know when,
I don't know why.
990
01:22:07,172 --> 01:22:09,841
- Miss Trunchbull, may I...?
- No, you may not.
991
01:22:10,759 --> 01:22:13,970
But I know a child came.
992
01:22:14,138 --> 01:22:17,849
So did you know it was illegal...
993
01:22:18,017 --> 01:22:21,686
...to enter someone's home
without their permission?
994
01:22:21,854 --> 01:22:25,690
- Yes, Miss Trunchbull.
- Sir.
995
01:22:25,858 --> 01:22:28,067
Stand straight!
Stomachs in! Shoulders back!
996
01:22:29,695 --> 01:22:32,196
Do any of you recognize...
997
01:22:33,198 --> 01:22:34,866
...this?
998
01:22:36,785 --> 01:22:39,412
Let's play a game. Shall we?
999
01:22:39,580 --> 01:22:45,043
Who was wearing a pretty
red hair ribbon yesterday...
1000
01:22:45,210 --> 01:22:48,046
...and isn't wearing one today?
1001
01:22:48,213 --> 01:22:51,299
Can you answer me that?
1002
01:22:51,467 --> 01:22:56,721
Who does this disgusting ribbon
belong to?
1003
01:22:58,015 --> 01:22:59,891
I shall personally see to it...
1004
01:23:00,059 --> 01:23:03,561
...that the demented, drooling,
slime-breathed little Lilliputian...
1005
01:23:03,729 --> 01:23:06,397
...who owns this disgusting ribbon...
1006
01:23:06,565 --> 01:23:11,027
...will never see the light
of day again. You.
1007
01:23:11,195 --> 01:23:14,822
Miss Trunchbull, I was the one who was
at your house last night. I know what...
1008
01:23:14,990 --> 01:23:18,743
I broke your arm once before,
I can do it again, Jenny.
1009
01:23:18,911 --> 01:23:21,829
I am not 7 years old anymore,
Aunt Trunchbull.
1010
01:23:24,249 --> 01:23:26,584
Shut your holes!
1011
01:23:26,752 --> 01:23:29,420
You will be put away in a place...
1012
01:23:29,588 --> 01:23:34,342
...where not even the crows
can land their droppings on you.
1013
01:23:34,593 --> 01:23:35,760
Look.
1014
01:23:36,929 --> 01:23:39,514
- The chalk.
- The chalk.
1015
01:23:39,682 --> 01:23:42,016
- Chalk.
- The blinds.
1016
01:23:46,605 --> 01:23:49,941
- "A."
- "Agatha...
1017
01:23:52,611 --> 01:23:55,154
...this is Magnus.
1018
01:23:57,449 --> 01:23:59,492
Give my...
1019
01:23:59,660 --> 01:24:01,786
...little Bumblebee...
1020
01:24:01,954 --> 01:24:04,997
...her house...
1021
01:24:05,165 --> 01:24:06,958
...and her money."
1022
01:24:07,126 --> 01:24:10,461
- Money?
- "Then get out of town.
1023
01:24:10,629 --> 01:24:13,881
If you don't, I will get you.
1024
01:24:14,049 --> 01:24:18,094
I will get you like you got me.
1025
01:24:18,262 --> 01:24:20,346
That is a promise."
1026
01:25:39,218 --> 01:25:41,969
No, no, Miss Trunchbull,
please don't throw him.
1027
01:26:48,120 --> 01:26:50,454
- Lavender!
- Lavender!
1028
01:26:55,377 --> 01:26:58,212
- Neat!
- That's cool.
1029
01:27:07,931 --> 01:27:10,141
It's the Trunch.
1030
01:27:14,021 --> 01:27:15,771
Hey, you guys, look at this.
1031
01:27:15,939 --> 01:27:17,565
Yes!
1032
01:27:20,527 --> 01:27:22,320
Let go.
1033
01:27:26,950 --> 01:27:29,785
Cool. I didn't know I could do that.
1034
01:27:29,953 --> 01:27:31,996
Pretty good, huh?
1035
01:27:47,179 --> 01:27:49,347
Yeah!
1036
01:28:18,460 --> 01:28:23,214
And the Trunchbull was gone,
never to be seen or heard from...
1037
01:28:23,382 --> 01:28:26,175
...never to darken a doorway again.
1038
01:28:28,220 --> 01:28:30,888
Miss Honey moved back
into her father's house.
1039
01:28:31,056 --> 01:28:32,390
Teatime.
1040
01:28:32,557 --> 01:28:34,350
Of course, Matilda
was a frequent visitor.
1041
01:28:34,518 --> 01:28:38,938
Did you know that the heart of a mouse
beats at the rate of 650 times a minute?
1042
01:28:39,231 --> 01:28:42,274
- My, where'd you learn that?
- In a book.
1043
01:28:42,442 --> 01:28:46,070
It beats so fast, it doesn't sound like
beating. It sounds like it's humming.
1044
01:28:46,279 --> 01:28:49,407
A porcupine's heart beats
300 times a minute.
1045
01:28:49,992 --> 01:28:51,993
- All right.
- Quick!
1046
01:28:52,494 --> 01:28:53,786
Hey, you.
1047
01:28:54,830 --> 01:28:57,832
Hey, we're leaving. Let's go.
Get in the car. Hurry up.
1048
01:28:58,291 --> 01:29:01,002
Let's wrap up these cookies.
Come on, we're leaving. Now.
1049
01:29:01,169 --> 01:29:02,837
I'd be happy to walk her home.
1050
01:29:03,171 --> 01:29:05,840
Well, nobody will be there.
We're moving to Guam.
1051
01:29:06,008 --> 01:29:07,508
- Come on, let's go.
- Guam?
1052
01:29:07,676 --> 01:29:09,719
Daddy's not gonna be in
the auto business anymore.
1053
01:29:09,928 --> 01:29:12,179
I don't want to leave.
1054
01:29:12,347 --> 01:29:14,306
But we're going
on a permanent vacation.
1055
01:29:14,683 --> 01:29:17,268
Yeah, and we gotta beat the
speedboat salesmen to the airport.
1056
01:29:17,436 --> 01:29:21,022
I love it here.
I love my school. It isn't fair.
1057
01:29:21,189 --> 01:29:22,523
Miss Honey, please
don't let them take me.
1058
01:29:22,691 --> 01:29:24,108
- Get in the car, Melinda.
- Matilda.
1059
01:29:24,276 --> 01:29:26,402
- Whatever.
- I want to stay with Miss Honey.
1060
01:29:26,570 --> 01:29:28,362
Well, Miss Honey doesn't want you.
1061
01:29:28,530 --> 01:29:30,614
Why would she want some
snotty, disobedient kid?
1062
01:29:30,782 --> 01:29:34,452
Because she's a spectacularly
wonderful child, and I love her.
1063
01:29:34,911 --> 01:29:38,330
Adopt me, Miss Honey.
You can adopt me.
1064
01:29:38,498 --> 01:29:40,624
Look, I don't have time
for all these legalities.
1065
01:29:40,792 --> 01:29:43,127
One second, Dad,
I have the adoption papers.
1066
01:29:43,295 --> 01:29:44,712
What?
1067
01:29:44,880 --> 01:29:47,381
Hey, where'd you get those?
From a book in the library.
1068
01:29:47,549 --> 01:29:49,717
I've had them since
I was big enough to Xerox.
1069
01:29:49,968 --> 01:29:52,094
Are you hearing this, Harry?
1070
01:29:53,555 --> 01:29:56,724
- All you have to do is sign them.
- I'll be an only child again.
1071
01:29:56,892 --> 01:30:00,853
Shut up!
I can't think with all these sirens.
1072
01:30:02,606 --> 01:30:04,815
What do you think, pumpkin?
1073
01:30:07,319 --> 01:30:10,321
You're the only daughter
I ever had, Matilda.
1074
01:30:10,489 --> 01:30:14,241
And I never understood you,
not one little bit.
1075
01:30:17,120 --> 01:30:19,330
Who's got a pen?
1076
01:30:20,999 --> 01:30:24,001
- Here.
- Thanks.
1077
01:30:25,837 --> 01:30:29,715
And doing, perhaps, the first decent
thing they ever did for their daughter...
1078
01:30:29,883 --> 01:30:33,469
...the Wormwoods signed
the adoption papers.
1079
01:30:33,845 --> 01:30:36,764
- And here.
- Okay.
1080
01:30:39,559 --> 01:30:42,645
All right, come on. Here.
Turn around.
1081
01:30:45,774 --> 01:30:48,526
You're not gonna be calling us for
support payments or something like that?
1082
01:30:48,693 --> 01:30:51,821
Oh, no, no. We'll have everything
we need. Don't worry.
1083
01:30:51,988 --> 01:30:54,031
All right, here. Let's roll.
1084
01:30:59,704 --> 01:31:00,746
Ciao.
1085
01:31:09,631 --> 01:31:12,007
So Harry and Zinnia got away.
1086
01:31:12,175 --> 01:31:16,637
And as bad as things were before,
that's how good they became.
1087
01:31:19,891 --> 01:31:23,018
Miss Honey was made principal
of Crunchem Hall...
1088
01:31:23,186 --> 01:31:26,939
...which had to add an upper school
because children never wanted to leave.
1089
01:31:27,107 --> 01:31:30,276
And Matilda found,
to her great surprise...
1090
01:31:30,443 --> 01:31:32,194
...that life could be fun.
1091
01:31:32,362 --> 01:31:36,323
And she decided to have
as much of it as possible.
1092
01:31:36,491 --> 01:31:40,286
After all, she was a very smart kid.
1093
01:31:54,759 --> 01:31:56,760
But the happiest part of the story...
1094
01:31:56,928 --> 01:31:59,138
...is that Matilda and Miss Honey...
1095
01:31:59,306 --> 01:32:02,141
...each got what they had
always wanted:
1096
01:32:02,309 --> 01:32:04,977
A loving family.
1097
01:32:06,521 --> 01:32:10,482
And Matilda never had
to use her powers again.
1098
01:32:10,859 --> 01:32:13,777
Well, I mean, almost never.
1099
01:32:23,830 --> 01:32:26,457
"Call me Ishmael.
1100
01:32:26,625 --> 01:32:29,627
Some years ago,
never mind how long precisely...
1101
01:32:29,794 --> 01:32:33,255
...having little or no money
in my purse and nothing particular to..."
603
01:33:53,300 --> 01:37:56,200
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
604
01:37:56,800 --> 01:37:59,900
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 86663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.