All language subtitles for Industry.S03E08.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,763 --> 00:00:12,723 So... 2 00:00:13,563 --> 00:00:16,723 I'm sure you've all been programmed to expect something radical. 3 00:00:18,003 --> 00:00:19,923 But what I have here for you today... 4 00:00:20,723 --> 00:00:22,203 it really isn't new at all. 5 00:00:36,443 --> 00:00:39,243 We know you have a decades-long plan 6 00:00:39,243 --> 00:00:41,523 to become entrenched in Western markets, 7 00:00:41,723 --> 00:00:44,763 sports franchises, entertainment venues. 8 00:00:45,483 --> 00:00:46,803 But a bank... 9 00:00:47,923 --> 00:00:50,283 is a more unique proposition 10 00:00:50,443 --> 00:00:53,803 in terms of its reach and influence 11 00:00:54,003 --> 00:00:56,203 over foreign institutions. 12 00:00:56,643 --> 00:00:59,603 Finance isn't a space you can just break into. 13 00:00:59,883 --> 00:01:03,803 You'll be buying both our U.S. and our European banking licenses. 14 00:01:04,083 --> 00:01:05,203 Plug and play. 15 00:01:06,123 --> 00:01:08,563 Excuse me, it's Mikey Leibowitz from Vanguard. 16 00:01:08,563 --> 00:01:10,403 As one of your biggest investors, 17 00:01:10,403 --> 00:01:13,043 we'd like to know why Pierpoint is showing so much leg here. 18 00:01:13,403 --> 00:01:15,003 Sorry, Mikey. 19 00:01:15,323 --> 00:01:17,483 Care to explain what you actually mean there? 20 00:01:17,483 --> 00:01:20,243 I think he means that Al-Mi'raj Holdings 21 00:01:20,243 --> 00:01:22,003 is just private equity makeup 22 00:01:22,003 --> 00:01:24,883 masking the true face of a sovereign wealth fund. 23 00:01:25,803 --> 00:01:27,643 As long as we're all aware... 24 00:01:28,723 --> 00:01:31,763 this is state-backed financing. 25 00:01:40,843 --> 00:01:43,643 "We would like to know why you think your imperialism 26 00:01:43,643 --> 00:01:45,083 is better than ours." 27 00:02:12,763 --> 00:02:14,763 Et tu, Brute? 28 00:02:17,843 --> 00:02:18,843 Harper... 29 00:02:19,803 --> 00:02:23,203 people who fuck around with my investments... 30 00:02:24,763 --> 00:02:26,883 find themselves cut off from society. 31 00:02:27,963 --> 00:02:31,603 Invasions of privacy. Bureaucratic entanglements. 32 00:02:32,163 --> 00:02:33,123 Do sit down. 33 00:02:33,843 --> 00:02:37,643 I have ways and means of making people's lives hell. 34 00:02:37,963 --> 00:02:39,043 So what? You're... 35 00:02:39,883 --> 00:02:41,443 threatening me out loud now? 36 00:02:42,883 --> 00:02:47,483 If I told you sovereign wealth money had come into Pierpoint, 37 00:02:48,363 --> 00:02:52,803 would you use that information to take profit on your short? 38 00:02:55,163 --> 00:02:56,643 The whole game is information. 39 00:02:59,043 --> 00:03:02,603 I was born as a node in an average network. 40 00:03:02,603 --> 00:03:05,883 I worked hard to become a key node in an excellent one. 41 00:03:05,883 --> 00:03:07,803 Betting on sure things is the aim. 42 00:03:09,723 --> 00:03:11,243 Petra doesn't see it that way. 43 00:03:13,563 --> 00:03:14,843 I'm very aware of that. 44 00:03:16,043 --> 00:03:18,283 And it's probably more shameful to trust our friends 45 00:03:18,283 --> 00:03:19,843 than to be deceived by them. 46 00:03:21,283 --> 00:03:22,483 She's a tattletale. 47 00:03:24,003 --> 00:03:25,483 And she's why I called you here. 48 00:03:29,683 --> 00:03:32,123 I want a spiritual successor to my operations. 49 00:03:33,643 --> 00:03:34,763 Peter's too old. 50 00:03:35,683 --> 00:03:38,443 And even he's lost the cloacal breath and bought a grouse moor. 51 00:03:39,323 --> 00:03:42,443 I want someone who believes in trading like I trade. 52 00:03:42,803 --> 00:03:45,643 Who understands that nothing comes from nothing. 53 00:03:47,563 --> 00:03:49,243 I'd be an interesting figurehead. 54 00:03:50,043 --> 00:03:51,123 The optics are good. 55 00:03:51,803 --> 00:03:54,043 You'd make my fund look terribly modern. 56 00:03:56,683 --> 00:03:58,723 But I also want someone who understands 57 00:03:58,723 --> 00:04:02,723 and wears the attendant downside risks that I've worn for years now. 58 00:04:04,563 --> 00:04:06,723 Look, when you're as good as us, you don't get caught. 59 00:04:08,043 --> 00:04:10,523 But one day, there may well be a rather loud knock on the door 60 00:04:10,523 --> 00:04:12,763 that requires a fucking expensive lawyer. 61 00:04:14,763 --> 00:04:15,723 Fuck me. 62 00:04:16,243 --> 00:04:18,403 This all sounds rather Faustian, doesn't it? 63 00:04:19,363 --> 00:04:22,283 Forgive me. I'm not Beelzebub. 64 00:04:23,083 --> 00:04:26,403 I'm something... far more dangerous. 65 00:04:31,323 --> 00:04:32,403 A primate... 66 00:04:33,963 --> 00:04:35,723 aware of his own mortality. 67 00:05:03,203 --> 00:05:04,163 Hello. 68 00:05:04,163 --> 00:05:05,963 What the hell is this email? 69 00:05:06,483 --> 00:05:07,803 I think you know what it is. 70 00:05:08,243 --> 00:05:10,003 How dare you try to intimidate me? 71 00:05:10,323 --> 00:05:13,083 And what the fuck were you trying to do to me the last time that we met? 72 00:05:13,083 --> 00:05:15,523 This is what's gonna happen, okay, you stupid fucking bitch, 73 00:05:15,523 --> 00:05:17,843 you're gonna pay the restitution to the embezzlement claimants, 74 00:05:17,843 --> 00:05:20,403 and you're going to leave me the fuck alone. 75 00:05:20,403 --> 00:05:22,083 Do you have any idea-- 76 00:05:22,083 --> 00:05:25,523 I know you like to think of yourself as some bootleg Anna Wintour, 77 00:05:25,523 --> 00:05:28,683 but the board are not gonna think twice about kicking you to the curb. 78 00:05:28,683 --> 00:05:30,923 I mean, this is the systemic cover-up 79 00:05:30,923 --> 00:05:32,723 by a female-led institution 80 00:05:32,723 --> 00:05:34,803 of a man's consistent pattern of abuse. 81 00:05:34,803 --> 00:05:37,763 I mean, I don't know about you, but I think that's a sensational story, 82 00:05:37,763 --> 00:05:39,323 and I know exactly where to take it. 83 00:05:39,323 --> 00:05:40,683 All right, where? 84 00:05:40,683 --> 00:05:42,523 Who... Who will listen to you? 85 00:05:42,523 --> 00:05:44,283 What network do you have? 86 00:05:44,883 --> 00:05:47,323 Rose, I think you forget who my family are. 87 00:05:48,483 --> 00:05:49,643 What family? 88 00:05:54,683 --> 00:05:56,483 This is the courtesy of a final warning. 89 00:05:57,763 --> 00:05:58,963 You know what? 90 00:05:59,443 --> 00:06:01,523 You sound exactly like your father. 91 00:06:04,243 --> 00:06:05,563 I sound nothing like him. 92 00:06:06,363 --> 00:06:07,363 He was weak. 93 00:06:16,123 --> 00:06:17,403 Come on! 94 00:06:41,803 --> 00:06:42,763 Henry. 95 00:06:43,403 --> 00:06:45,443 Hi. Been a while. 96 00:06:54,443 --> 00:06:56,043 We're still over a barrel. 97 00:06:56,483 --> 00:06:59,163 If we look like we're trading to zero at U.S. open, 98 00:06:59,163 --> 00:07:02,163 they'll buy us for a single U.S. dollar and we'll be grateful. 99 00:07:02,763 --> 00:07:05,763 - We need share price stability. - How do we ensure that? 100 00:07:05,763 --> 00:07:07,763 I'm flying to New York so that when they wake up, 101 00:07:07,763 --> 00:07:09,363 I can speak to our big investors. 102 00:07:09,683 --> 00:07:11,203 Vanguard sounded edgy. 103 00:07:11,643 --> 00:07:13,803 I'll speak to BlackRock and Berkshire Hathaway 104 00:07:13,803 --> 00:07:16,843 to make sure the Al-Mi'raj offer flies through uncontested. 105 00:07:16,843 --> 00:07:19,483 And crucially, also to our employees. 106 00:07:19,963 --> 00:07:23,123 We need to present today as just another trading day. 107 00:07:23,483 --> 00:07:25,643 Can one of you address London while I'm in the air? 108 00:07:25,643 --> 00:07:26,723 I'll dial in. 109 00:07:26,963 --> 00:07:29,483 Wilhelmina, it may help coming from someone senior. 110 00:07:29,883 --> 00:07:32,283 If we're looking to maintain the status quo... 111 00:07:33,003 --> 00:07:34,883 Eric is the voice of the status quo. 112 00:07:37,843 --> 00:07:40,563 I can-- I can do it. I'll-- I'll speak to London. 113 00:07:41,683 --> 00:07:44,483 Can't imagine how many billions of words you've said in sales. 114 00:07:45,483 --> 00:07:46,843 Time for some choice ones. 115 00:07:58,043 --> 00:07:59,523 Rob, it's like 9:00 a.m. 116 00:07:59,803 --> 00:08:01,683 So? It's never too early for these. 117 00:08:05,883 --> 00:08:07,203 Who were you on the phone to? 118 00:08:08,403 --> 00:08:09,523 I was talking to Henry. 119 00:08:10,323 --> 00:08:11,363 Oh, yeah? 120 00:08:12,203 --> 00:08:13,243 What did he want? 121 00:08:13,603 --> 00:08:14,643 I called him. 122 00:08:15,563 --> 00:08:17,963 I kind of thought that his dumb "smart" money 123 00:08:17,963 --> 00:08:21,163 might be a good place for you to start seed funding conversations. 124 00:08:22,763 --> 00:08:23,803 It's funny, 'cause... 125 00:08:24,963 --> 00:08:26,923 I'd actually been thinking the exact same thing, 126 00:08:27,243 --> 00:08:29,763 but I thought you might be uncomfortable. 127 00:08:29,763 --> 00:08:31,443 Oh, God, fuck that. 128 00:08:31,443 --> 00:08:32,683 Take the money and run, babe. 129 00:08:34,123 --> 00:08:37,323 Yeah, no, he wants us to swing by for a face-to-face. 130 00:08:37,643 --> 00:08:39,763 He's at his uncle's. It's kind of on the way home. 131 00:08:40,523 --> 00:08:42,963 What, now? You're not tired? 132 00:08:44,083 --> 00:08:47,243 You know, I got this sort of jolt of vicarious energy 133 00:08:47,243 --> 00:08:50,243 at the thought of you just rinsing the bitch's coffers. 134 00:08:52,243 --> 00:08:53,203 So... 135 00:08:54,203 --> 00:08:57,323 would LittleLabs mean a move to New York? 136 00:08:58,083 --> 00:08:59,203 California. 137 00:09:01,163 --> 00:09:02,123 Shame. 138 00:09:02,443 --> 00:09:04,803 I'd murder a little res at the Polo Bar. 139 00:09:05,363 --> 00:09:08,483 Glass of Ruinart, dozen oysters. God, heaven! 140 00:09:10,163 --> 00:09:11,163 So... 141 00:09:12,163 --> 00:09:13,443 where are we headed then, boss? 142 00:09:15,163 --> 00:09:17,083 Deepest, darkest Somerset. 143 00:09:17,083 --> 00:09:18,603 Oh, marvelous. 144 00:09:21,163 --> 00:09:23,403 - So did you win? - What? 145 00:09:24,003 --> 00:09:25,803 Your little lottery thing, did you win? 146 00:09:26,563 --> 00:09:27,603 Of course not. 147 00:09:39,123 --> 00:09:40,123 Hi. 148 00:09:41,803 --> 00:09:45,003 So, I know some of you haven't been home. 149 00:09:46,603 --> 00:09:47,563 Guys? 150 00:09:48,483 --> 00:09:50,283 Yeah, lot of uncertainty. 151 00:09:51,683 --> 00:09:53,163 Guys, can I...? 152 00:09:56,203 --> 00:09:58,923 Can I have your attention? 153 00:10:00,443 --> 00:10:01,523 Okay. 154 00:10:03,643 --> 00:10:06,923 How we carry ourselves through turbulence 155 00:10:07,883 --> 00:10:09,363 is how we define ourselves. 156 00:10:09,723 --> 00:10:13,283 Let me take you back to 2008. 157 00:10:13,803 --> 00:10:16,323 I know, the eye of the Lehman storm. 158 00:10:16,883 --> 00:10:20,963 Hours from insolvency. Do you know what we did? 159 00:10:24,443 --> 00:10:25,683 We came to work. 160 00:10:26,643 --> 00:10:28,363 We answered the phones. 161 00:10:28,643 --> 00:10:31,963 We printed tickets. We carried the day! 162 00:10:32,883 --> 00:10:35,643 It is imperative you go to your desk 163 00:10:35,643 --> 00:10:37,523 and let clients know, 164 00:10:37,803 --> 00:10:41,363 this morning, the sun still rose on Pierpoint. 165 00:10:41,603 --> 00:10:42,963 '08 was totally different. 166 00:10:42,963 --> 00:10:45,243 We had capital reserves and good management. 167 00:10:47,123 --> 00:10:48,763 Apparently, you're sending us down the river 168 00:10:48,763 --> 00:10:50,643 to the fucking Gulf of all places. 169 00:10:50,923 --> 00:10:52,883 The Gulf? They'll fire us all! 170 00:10:52,883 --> 00:10:54,083 Are you serious? 171 00:10:54,083 --> 00:10:57,963 It would be unwise to confirm or deny speculation... 172 00:10:57,963 --> 00:10:59,443 Fucking hell! 173 00:10:59,443 --> 00:11:03,163 ...given-- given the-- the sensitivity of our share price. 174 00:11:09,763 --> 00:11:10,763 You know... 175 00:11:12,483 --> 00:11:15,003 I've stood in this room many times. 176 00:11:16,003 --> 00:11:18,123 I've watched a lot of you grow up. 177 00:11:20,203 --> 00:11:24,003 I think, if I could see myself 178 00:11:24,443 --> 00:11:26,363 as a grad now... 179 00:11:27,963 --> 00:11:31,003 Me, immigrant son, 180 00:11:31,843 --> 00:11:36,403 bespectacled, so scared, scared of my own shadow, 181 00:11:37,083 --> 00:11:41,323 swallowing down the promises of capitalism and meritocracy. 182 00:11:41,603 --> 00:11:43,643 Do I look like a man who was lied to? 183 00:11:43,643 --> 00:11:44,803 Today? 184 00:11:44,803 --> 00:11:46,483 Your nose is growing, Pinocchio. 185 00:11:50,563 --> 00:11:54,603 Our prospective partners believe in the principles 186 00:11:54,603 --> 00:11:56,643 that I heard on my very first day here. 187 00:11:56,643 --> 00:11:59,443 I cleaved them to my heart... 188 00:12:00,243 --> 00:12:01,643 like you have. 189 00:12:02,603 --> 00:12:03,763 Pierpoint people. 190 00:12:04,723 --> 00:12:06,523 This is what we're selling. 191 00:12:07,203 --> 00:12:10,803 How well you've come to embody what you've been taught. 192 00:12:10,803 --> 00:12:12,403 You are all safe. 193 00:12:12,403 --> 00:12:13,563 That's something. 194 00:12:14,123 --> 00:12:17,363 You are all safe because you are the asset. 195 00:12:17,363 --> 00:12:18,403 Are we safe, though? 196 00:12:18,803 --> 00:12:20,843 Growth and change are inevitable 197 00:12:21,123 --> 00:12:24,563 but this process must be anchored in shared values. 198 00:12:24,923 --> 00:12:27,803 Pierpoint's history is a history of change. 199 00:12:28,403 --> 00:12:30,843 First movers, quick winners. 200 00:12:32,963 --> 00:12:35,083 Whatever alleged deal you've heard about 201 00:12:35,643 --> 00:12:39,003 represents two axes using economic trust 202 00:12:39,003 --> 00:12:41,163 to put themselves in the box seat 203 00:12:41,643 --> 00:12:43,603 of a new world order. 204 00:12:44,603 --> 00:12:48,803 They want us and respect us for our history. 205 00:12:49,083 --> 00:12:51,963 We choose to respect them 206 00:12:52,363 --> 00:12:54,363 for their vision of a shared future. 207 00:12:55,803 --> 00:12:57,403 This is how we survive. 208 00:12:58,003 --> 00:13:02,683 Remember, everything good comes from two partners 209 00:13:03,043 --> 00:13:05,163 willingly coming to the table. 210 00:13:06,763 --> 00:13:11,203 Orderly financial exchange is the basis of harmony. 211 00:13:14,723 --> 00:13:16,483 Money tames the beast. 212 00:13:18,763 --> 00:13:20,203 Money is peace. 213 00:13:21,123 --> 00:13:23,843 Money... Money is civilization. 214 00:13:24,283 --> 00:13:25,723 The end of the story... 215 00:13:26,643 --> 00:13:27,643 is money. 216 00:13:29,003 --> 00:13:31,363 Our partners believe this. 217 00:13:32,083 --> 00:13:33,403 They believe in us. 218 00:13:33,763 --> 00:13:36,203 We take their hand 219 00:13:36,923 --> 00:13:41,003 and build a bridge with our belief. 220 00:13:44,643 --> 00:13:45,803 Your desk... 221 00:13:47,403 --> 00:13:48,763 is your house! 222 00:13:50,243 --> 00:13:51,283 That's right. 223 00:13:53,883 --> 00:13:57,723 So go home! Go to work! 224 00:14:07,163 --> 00:14:08,243 Thank you. 225 00:14:11,163 --> 00:14:12,123 Wow. 226 00:14:12,883 --> 00:14:15,403 What was all that shit about "money is peace"? 227 00:14:17,203 --> 00:14:20,203 I cribbed it from a short story 228 00:14:20,203 --> 00:14:22,923 about an advertising executive 229 00:14:22,923 --> 00:14:25,123 called The Largesse of the Sea Maiden. 230 00:14:26,323 --> 00:14:28,043 Thought I'd hit all the targets. 231 00:14:28,043 --> 00:14:31,283 Immigrant mentality, American promise, 232 00:14:31,883 --> 00:14:33,883 "this place made me," blah, blah, blah. 233 00:14:34,603 --> 00:14:35,963 ESG bullshit. 234 00:14:39,883 --> 00:14:42,523 - Well, good work. - Thanks. 235 00:15:02,603 --> 00:15:04,003 Very good speech, 236 00:15:04,003 --> 00:15:06,483 in the sense that they've falsely convinced people 237 00:15:06,483 --> 00:15:08,443 that they've fully considered something. 238 00:15:08,443 --> 00:15:11,523 Can you ever really buy a word that comes out of that cunt's mouth? 239 00:15:11,803 --> 00:15:15,283 Sweetpea, a couple of messages on Pierpoint internal messenger 240 00:15:15,283 --> 00:15:19,123 saying we're getting bought by something called Al-Mi'raj? 241 00:15:19,283 --> 00:15:22,803 Fuck. Those rumors are getting louder than skeletons fucking on a tin roof. 242 00:15:44,763 --> 00:15:46,603 Paging that old Italian geezer. 243 00:15:48,083 --> 00:15:49,523 Just to let you know, 244 00:15:49,763 --> 00:15:53,323 we've reached the ninth circle of your cunting inferno, 245 00:15:53,323 --> 00:15:55,683 having Arabs bid for your services. 246 00:15:57,523 --> 00:16:00,043 Now I finally know what IG baddies feel like. 247 00:16:10,923 --> 00:16:14,323 I hope you all enjoy feeling your flesh sear 248 00:16:14,683 --> 00:16:16,683 in the hell you've created for yourselves. 249 00:16:18,603 --> 00:16:19,963 Good fucking morning. 250 00:16:21,163 --> 00:16:23,083 Your jokes are lead, mate. Fuck off! 251 00:16:37,483 --> 00:16:38,683 What the fuck am I doing? 252 00:16:46,523 --> 00:16:48,523 Am I here to mediate something? 253 00:16:49,803 --> 00:16:51,643 I feel like Howard Smith. 254 00:16:52,443 --> 00:16:54,483 You're Buckley and you're Vidal. 255 00:16:55,043 --> 00:16:57,083 No. Both Buckleys. 256 00:16:58,003 --> 00:16:59,643 Probably. Hopefully. 257 00:17:01,843 --> 00:17:03,683 We want this to be amicable. 258 00:17:07,443 --> 00:17:10,963 You've made a handsome ROI on your initial seed investment. 259 00:17:11,443 --> 00:17:14,043 We've outperformed the market by eight percent. 260 00:17:14,403 --> 00:17:17,563 You will have that capital back, plus your eight percent. 261 00:17:17,563 --> 00:17:21,963 In return, we will be fully untethered from your fund and oversight. 262 00:17:22,923 --> 00:17:25,683 This all sounds rather final, doesn't it? 263 00:17:26,563 --> 00:17:29,163 Where are we on the Pierpoint short? 264 00:17:30,763 --> 00:17:31,883 We took profit. 265 00:17:36,803 --> 00:17:39,443 Why? When did you take profit? 266 00:17:39,763 --> 00:17:41,483 Less fees to Goldman. 267 00:17:41,483 --> 00:17:45,083 It wasn't our most... lucrative trade. 268 00:17:48,603 --> 00:17:50,563 At one point in the middle of the night, 269 00:17:51,043 --> 00:17:55,883 you were making 300 million dollars on that trade. 270 00:17:55,883 --> 00:17:59,283 Hundreds of millions of dollars. Poof! Gone. 271 00:18:00,163 --> 00:18:03,803 Like snowflakes on a carburetor. 272 00:18:03,803 --> 00:18:06,723 Harper, is this acceptable to you? 273 00:18:09,123 --> 00:18:10,843 We had a sure thing here, didn't we? 274 00:18:13,443 --> 00:18:15,363 It is, amicably. 275 00:18:17,323 --> 00:18:19,763 You do know what you could have paid yourselves, 276 00:18:19,763 --> 00:18:22,563 had you landed the plane on this trade? 277 00:18:23,123 --> 00:18:24,083 We do. 278 00:18:25,923 --> 00:18:29,123 We'd like to amicably remind you 279 00:18:29,123 --> 00:18:32,163 that you have made money being in business with us 280 00:18:32,163 --> 00:18:33,683 in the final reckoning, 281 00:18:34,243 --> 00:18:37,083 and we appreciate your initial seed investment. 282 00:18:38,083 --> 00:18:41,003 "Hide not thy poison with such sugar'd words." 283 00:18:41,883 --> 00:18:43,843 Well, in this case, 284 00:18:44,203 --> 00:18:45,843 in good conscience, 285 00:18:46,323 --> 00:18:51,163 I can't be in business with people who seem comforted 286 00:18:51,163 --> 00:18:54,643 by the casual slide toward mediocrity 287 00:18:54,643 --> 00:18:57,363 that is the hallmark of modern life. 288 00:19:00,403 --> 00:19:02,083 Really thought I'd found a spark. 289 00:19:03,883 --> 00:19:05,723 As ever, I wish you the best. 290 00:19:14,963 --> 00:19:18,563 All these classically-educated guys hide their thuggishness 291 00:19:18,563 --> 00:19:20,683 behind their verbosity and tailoring. 292 00:19:21,963 --> 00:19:24,043 Look, I'm sorry I went behind your back. 293 00:19:25,043 --> 00:19:27,323 I had a full-blown fucking wobble. 294 00:19:28,163 --> 00:19:30,403 I felt the floor go beneath me with the legality 295 00:19:30,403 --> 00:19:32,523 of how you got us into the Pierpoint short. 296 00:19:32,803 --> 00:19:34,563 Okay? I panicked. 297 00:19:35,323 --> 00:19:36,483 I forgive you. 298 00:19:37,123 --> 00:19:39,323 I'm not gonna punish you for reacting that way. 299 00:19:40,363 --> 00:19:41,723 Thanks for owning it. 300 00:19:42,683 --> 00:19:46,843 Thank you for... being honest with me. 301 00:19:48,563 --> 00:19:49,883 Didn't use any inside information 302 00:19:49,883 --> 00:19:52,883 on our take-profit level, so I hope you'll forgive me too. 303 00:19:54,563 --> 00:19:55,563 Fucking hell. 304 00:19:56,683 --> 00:19:58,283 No unilateral decisions. 305 00:19:58,923 --> 00:19:59,963 I meant that. 306 00:20:01,043 --> 00:20:03,403 I've been making decisions on my own for, like, a long time, 307 00:20:03,403 --> 00:20:06,003 so I think I'm ready for something new. 308 00:20:07,603 --> 00:20:09,403 No unilateral decisions. 309 00:20:13,763 --> 00:20:14,963 Who knows... 310 00:20:15,203 --> 00:20:18,243 maybe reciprocity really is the key to a happier life? 311 00:20:20,043 --> 00:20:21,003 Yeah. 312 00:20:25,163 --> 00:20:26,323 Fucking hell. 313 00:20:30,483 --> 00:20:31,483 Bit much. 314 00:20:51,643 --> 00:20:53,483 - You found us. - Hey, you all right? 315 00:20:56,083 --> 00:20:57,123 It's a nice gaff. 316 00:21:00,163 --> 00:21:01,723 - Hello. - Hi. 317 00:21:06,643 --> 00:21:07,643 Come in. 318 00:21:22,003 --> 00:21:24,723 Al-Mi'raj Holding Companies just bought Pierpoint. 319 00:21:25,843 --> 00:21:27,163 It's all over the wires. 320 00:21:28,643 --> 00:21:31,723 I was given a bit of Pierpoint stock 321 00:21:31,723 --> 00:21:34,243 as a sweetener when they landed the Lumi IPO. 322 00:21:35,403 --> 00:21:38,283 Might make a bit of prosciutto money if it continues to rally. 323 00:21:39,723 --> 00:21:42,043 I haven't told them yet, but I won't be going back. 324 00:21:42,563 --> 00:21:43,883 Prosciutto money? 325 00:21:44,203 --> 00:21:47,163 Yeah, you know, money for cold cuts. 326 00:21:47,443 --> 00:21:48,763 Odds and ends. 327 00:21:49,523 --> 00:21:52,203 A couple of million dollars. Prosciutto money. 328 00:21:53,523 --> 00:21:55,123 You... you already know 329 00:21:55,123 --> 00:21:57,763 how big a fan I am of Pierre and LittleLabs. 330 00:21:58,123 --> 00:21:59,203 I guess I just... 331 00:21:59,723 --> 00:22:02,563 never really saw a scalable thing there due to legality. 332 00:22:02,563 --> 00:22:04,163 People are thinking too short term. 333 00:22:04,843 --> 00:22:05,883 Well... 334 00:22:08,083 --> 00:22:11,483 word of advice, if they make you CFO... 335 00:22:12,363 --> 00:22:14,003 don't IPO too early. 336 00:22:20,363 --> 00:22:24,243 Currently, I'm actually financing a speaker circuit 337 00:22:24,243 --> 00:22:26,403 for public business failures. 338 00:22:27,923 --> 00:22:30,843 An arena where business leaders can be vulnerable 339 00:22:30,843 --> 00:22:32,483 and learn from each other's mistakes. 340 00:22:33,203 --> 00:22:35,203 What, for a thousand bucks a head? 341 00:22:35,203 --> 00:22:36,243 No. 342 00:22:37,003 --> 00:22:41,763 No, clearly, Henry's transcended all material possessions, right? 343 00:22:42,083 --> 00:22:44,923 Oh, sorry. Sorry. 344 00:22:44,923 --> 00:22:46,883 Can you not hear me over there? 345 00:22:49,283 --> 00:22:50,483 Speak to Rob. 346 00:22:51,003 --> 00:22:53,283 He knows how powerful a re-centering can be. 347 00:22:54,963 --> 00:22:56,523 And I've been speaking to the prime minister 348 00:22:56,523 --> 00:22:59,523 about contesting a marginal seat at the next election. 349 00:23:00,283 --> 00:23:02,523 I want to dedicate my life to public service. 350 00:23:06,283 --> 00:23:08,363 You keep bending my ear for a few more hours, 351 00:23:08,363 --> 00:23:10,363 I may have no choice but to back your venture. 352 00:23:12,483 --> 00:23:13,923 Something about you, Robert... 353 00:23:14,723 --> 00:23:16,883 makes me either want to kill you or love you. 354 00:23:17,803 --> 00:23:19,203 Not quite sure which yet. 355 00:23:24,043 --> 00:23:25,043 You guys staying? 356 00:23:27,683 --> 00:23:28,723 It's... 357 00:23:29,603 --> 00:23:30,963 We don't want to impose. 358 00:23:31,443 --> 00:23:33,803 You came all this way. Stay the night for God's sake. 359 00:23:34,483 --> 00:23:37,803 I mean, do you have the space? I don't... 360 00:23:38,723 --> 00:23:40,523 I've already had rooms made ready. 361 00:23:40,523 --> 00:23:41,763 Haven't we, Stevens? 362 00:23:41,763 --> 00:23:42,803 Yes, sir. 363 00:23:47,043 --> 00:23:48,243 We can stay. 364 00:23:48,643 --> 00:23:50,523 I'm actually glad you said that, to be fair. 365 00:23:50,763 --> 00:23:52,843 I'm knackered. I can't be arsed driving anymore. 366 00:23:55,443 --> 00:23:56,923 Yeah, we'll stay. 367 00:23:57,403 --> 00:23:58,683 Separate rooms, right? 368 00:24:00,243 --> 00:24:01,203 Joking. 369 00:24:02,083 --> 00:24:03,323 It's my uncle's 60th tomorrow. 370 00:24:04,163 --> 00:24:05,283 Supper... 371 00:24:05,843 --> 00:24:07,523 then shooting on Sunday. 372 00:24:07,523 --> 00:24:09,483 He'd be delighted to have you as guests. 373 00:24:10,363 --> 00:24:11,803 I wouldn't have anything to wear. 374 00:24:12,083 --> 00:24:13,723 Nonsense, I know your size. 375 00:24:13,723 --> 00:24:16,043 A friend of mine at Net-a-Porter owes me a few favors, 376 00:24:16,043 --> 00:24:18,403 so we can send someone to London 377 00:24:18,403 --> 00:24:20,363 - to pick something up. - Absolutely, sir. 378 00:24:24,723 --> 00:24:26,603 I think we'll head back in the morning. 379 00:24:27,483 --> 00:24:28,803 But thank you. 380 00:24:49,923 --> 00:24:51,083 Yas, hi. 381 00:24:53,763 --> 00:24:55,043 I'm so glad you came. 382 00:24:58,243 --> 00:25:01,803 I wanted to call you, so when you called me, it felt... 383 00:25:03,923 --> 00:25:05,043 I don't know. 384 00:25:07,203 --> 00:25:08,603 I wanted to say sorry... 385 00:25:09,763 --> 00:25:10,723 for... 386 00:25:13,403 --> 00:25:16,083 I've treated a lot of people as chattel, 387 00:25:16,523 --> 00:25:21,243 whose value and utility I've seen only in relation to myself. 388 00:25:21,243 --> 00:25:24,483 Honestly, I'm slightly jaded by people apologizing 389 00:25:24,483 --> 00:25:25,683 for their behavior. 390 00:25:27,363 --> 00:25:29,163 Nobody's perfect, right? 391 00:25:31,403 --> 00:25:35,003 But honestly, Henry, I'm just not sure I buy this whole re-brand. 392 00:25:39,043 --> 00:25:40,043 Thank you, sir. 393 00:25:43,243 --> 00:25:44,683 Ruinart and Twiglets. 394 00:25:47,523 --> 00:25:49,003 No, it's good to see you, Yas. 395 00:26:05,963 --> 00:26:07,563 I'm glad you had the sense to hire me. 396 00:26:09,363 --> 00:26:10,803 I always felt like we had a bond. 397 00:26:11,443 --> 00:26:12,443 You know? 398 00:26:13,763 --> 00:26:15,523 The type of people who aren't for everyone. 399 00:26:15,523 --> 00:26:17,443 But are definitely for someone, right? 400 00:26:19,403 --> 00:26:22,603 Tell me, for my own... sanity, 401 00:26:23,643 --> 00:26:27,043 when exactly did you and Eric decide to fuck me? 402 00:26:30,523 --> 00:26:32,563 That's-- That's water under the bridge. 403 00:26:32,563 --> 00:26:33,643 Exactly! 404 00:26:34,403 --> 00:26:37,123 Water under the bridge. So, indulge me. 405 00:26:42,163 --> 00:26:43,243 Reception... 406 00:26:44,283 --> 00:26:45,363 at my wedding. 407 00:26:46,803 --> 00:26:47,923 Your wedding. 408 00:26:48,763 --> 00:26:50,923 Thanks for that, by the way. Sorry I didn't send a card. 409 00:26:52,283 --> 00:26:54,603 Eric sidles over, and he just says... 410 00:26:55,603 --> 00:26:56,683 "She's gotta go." 411 00:26:57,563 --> 00:27:00,323 Actually, I think he said, "That psychopath's gotta go." 412 00:27:01,163 --> 00:27:02,843 He was pretty loaded, so... 413 00:27:03,363 --> 00:27:04,643 Do you think I'm a psychopath? 414 00:27:08,043 --> 00:27:09,003 I... 415 00:27:09,883 --> 00:27:10,843 I don't know. 416 00:27:12,923 --> 00:27:15,603 Does it matter? They walk among us. 417 00:27:15,923 --> 00:27:19,123 I guess emotional detachment probably makes a good trader. 418 00:27:20,043 --> 00:27:21,483 - I agree. - Yeah. 419 00:27:22,123 --> 00:27:23,323 Opportunism. 420 00:27:24,803 --> 00:27:26,083 Predatory instinct. 421 00:27:27,563 --> 00:27:30,203 Do you consider yourself a predator, Rish? 422 00:27:32,923 --> 00:27:34,683 Sweetpea is gonna be working with us. 423 00:27:39,323 --> 00:27:40,843 What is this, fucking Blind Date? 424 00:27:42,283 --> 00:27:43,683 What are you-- 425 00:27:44,123 --> 00:27:45,723 What are you doing? Are you... Are you, like, 426 00:27:45,723 --> 00:27:47,563 trying to humiliate me or something? 427 00:27:47,563 --> 00:27:49,403 I wanted to give Sweetpea the pleasure 428 00:27:49,403 --> 00:27:51,763 of watching someone treat you with as little respect 429 00:27:51,763 --> 00:27:53,003 as you treat them. 430 00:27:53,323 --> 00:27:54,803 She's fucking brass! 431 00:27:55,683 --> 00:27:58,323 She hawks her beef curtains on the net! 432 00:27:58,323 --> 00:28:00,683 I'm well aware of Sweetpea's extracurriculars. 433 00:28:00,683 --> 00:28:03,443 What, and you think that's acceptable for a hire, do you? 434 00:28:03,443 --> 00:28:05,843 I love a woman who doesn't leave money on the table. 435 00:28:07,763 --> 00:28:08,963 Rish, let's be straight. 436 00:28:09,443 --> 00:28:12,043 You are not without charm, but you are a punter. 437 00:28:12,963 --> 00:28:14,763 A... chancer. 438 00:28:16,083 --> 00:28:17,243 A dinosaur. 439 00:28:17,723 --> 00:28:20,403 There's no room for you in the modern market. 440 00:28:21,323 --> 00:28:22,803 A machine could do your job. 441 00:28:22,803 --> 00:28:24,403 Well, they already do. 442 00:28:26,843 --> 00:28:27,843 Time's up. 443 00:28:32,763 --> 00:28:33,723 All right. 444 00:28:34,843 --> 00:28:37,723 All right, you know, I've... I've-- I've-- 445 00:28:37,723 --> 00:28:41,083 I've made mistakes, okay? I... I can admit that. 446 00:28:41,083 --> 00:28:43,363 Look, I-- I... I don't wanna-- I don't wanna swan in here 447 00:28:43,363 --> 00:28:46,723 and tell you how to do your job. That's not my job, okay? 448 00:28:46,723 --> 00:28:49,083 I'm... I'm-- I'm an execution guy. 449 00:28:49,643 --> 00:28:51,683 You'll always need an execution guy. 450 00:28:51,683 --> 00:28:53,203 We have an execution guy. 451 00:28:53,923 --> 00:28:54,923 Who? 452 00:28:58,403 --> 00:29:00,843 Please, you have no idea what you're doing to me here. 453 00:29:01,203 --> 00:29:02,483 Look, respectfully... 454 00:29:04,603 --> 00:29:08,843 you make it very hard to give a fuck. 455 00:29:09,563 --> 00:29:11,523 - Okay, please listen. - Yeah. 456 00:29:11,523 --> 00:29:13,523 Listen, you... No, you-- You don't understand, okay? 457 00:29:13,523 --> 00:29:16,763 I-- I... I need liquidity. 458 00:29:18,803 --> 00:29:19,803 Plea-- 459 00:29:36,243 --> 00:29:37,203 Can-- 460 00:29:44,923 --> 00:29:46,363 For fuck's sake. 461 00:30:04,203 --> 00:30:05,323 You're up early. 462 00:30:06,243 --> 00:30:08,483 Henry told me we'd have the pleasure of your company. 463 00:30:09,203 --> 00:30:11,043 It's quite a difficult house to sleep in. 464 00:30:11,323 --> 00:30:13,843 I agree. I still don't feel wholly comfortable in it. 465 00:30:14,563 --> 00:30:16,563 It was here before me, it'll be here after me. 466 00:30:17,123 --> 00:30:18,083 Please. 467 00:30:30,123 --> 00:30:32,243 Your paper keeps buying my pictures. 468 00:30:32,923 --> 00:30:34,083 My news editor. 469 00:30:36,923 --> 00:30:38,723 Stop hiding behind your editors. 470 00:30:38,723 --> 00:30:40,563 What, you think it's a distancing device 471 00:30:40,563 --> 00:30:43,963 I use to... to comfort myself when terrorizing people? 472 00:30:45,963 --> 00:30:48,043 When are you going to print the Alondra stuff? 473 00:30:51,003 --> 00:30:53,243 You can't sit on it much longer. 474 00:30:53,883 --> 00:30:55,643 She won't be easily appeased. 475 00:30:55,963 --> 00:30:59,403 We paid for the exclusive, but... that'll lapse. 476 00:31:01,003 --> 00:31:03,443 The woman has nothing and a child. 477 00:31:04,723 --> 00:31:05,963 What would you have me do? 478 00:31:09,883 --> 00:31:11,283 I wanna take care of her. 479 00:31:17,963 --> 00:31:19,283 I used to hate this house... 480 00:31:21,323 --> 00:31:22,843 in my bones. 481 00:31:25,523 --> 00:31:28,323 I had three older sisters my father never cared for. 482 00:31:29,323 --> 00:31:31,163 He was obsessed with the execution of the estate 483 00:31:31,163 --> 00:31:33,003 and what he bequeathed, and to whom. 484 00:31:34,083 --> 00:31:36,763 Then I was finally born. A boy. Hurrah. 485 00:31:37,803 --> 00:31:40,883 Doted on by women. Rather fey. 486 00:31:42,723 --> 00:31:43,923 He hated me too. 487 00:31:46,043 --> 00:31:48,443 He bred a particular strain of misandry in me, 488 00:31:48,443 --> 00:31:51,883 which has led me to maybe a rather regressive view. 489 00:31:52,883 --> 00:31:55,163 A feminine touch built into a family... 490 00:31:56,083 --> 00:31:57,963 saves it from itself. 491 00:31:59,123 --> 00:32:01,203 Perhaps it's even misogynistic to say it, 492 00:32:01,603 --> 00:32:03,803 but I've found the capacity for self-destruction 493 00:32:03,803 --> 00:32:05,923 to be a more male trait. 494 00:32:07,083 --> 00:32:09,003 I think people tend towards it anyway. 495 00:32:10,643 --> 00:32:13,043 It's-- It's not gendered. 496 00:32:14,843 --> 00:32:16,083 And I... 497 00:32:16,963 --> 00:32:20,443 I don't think that the key to Henry's salvation is in... 498 00:32:21,683 --> 00:32:22,883 some random girl. 499 00:32:25,243 --> 00:32:28,683 Your unwarranted public shunning for your privilege 500 00:32:29,563 --> 00:32:33,123 shouldn't blinker you from your own exceptionality. 501 00:32:35,283 --> 00:32:36,643 You're not a random girl. 502 00:32:40,123 --> 00:32:42,563 May I speak candidly for a moment? 503 00:32:44,243 --> 00:32:46,443 Yeah. Of course. 504 00:32:49,123 --> 00:32:51,683 I always knew your father was a predator. 505 00:32:52,643 --> 00:32:54,883 There were a number of disciplinary hearings at Oxford, 506 00:32:54,883 --> 00:32:56,083 which he only wriggled out of 507 00:32:56,083 --> 00:32:58,203 because of the quality of the lawyers he could hire. 508 00:33:02,083 --> 00:33:04,123 You know that has nothing to do with you? 509 00:33:06,123 --> 00:33:07,843 Yasmin, look at me. 510 00:33:09,923 --> 00:33:11,843 That has nothing to do with you. 511 00:33:13,923 --> 00:33:15,083 Do you understand? 512 00:33:16,083 --> 00:33:19,003 It really has nothing to do with you at all. 513 00:33:44,363 --> 00:33:45,763 I'm sorry. I... 514 00:33:47,603 --> 00:33:49,643 I haven't wished you a happy birthday. 515 00:33:50,283 --> 00:33:51,283 You just did. 516 00:33:53,923 --> 00:33:58,123 I am fiercely protective of my family. 517 00:33:59,683 --> 00:34:01,203 And I always use my... 518 00:34:02,123 --> 00:34:05,363 not-insubstantial power to protect them. 519 00:34:08,403 --> 00:34:09,563 But then again... 520 00:34:10,603 --> 00:34:12,723 life's about the family you choose. 521 00:34:59,723 --> 00:35:00,723 Hi. 522 00:35:02,603 --> 00:35:03,563 Hi. 523 00:35:05,243 --> 00:35:06,723 Should we... 524 00:35:07,363 --> 00:35:09,123 go somewhere for a while? 525 00:35:14,843 --> 00:35:15,803 Yeah. 526 00:35:16,563 --> 00:35:17,563 Okay. 527 00:36:03,963 --> 00:36:05,083 Stop it! 528 00:36:37,443 --> 00:36:38,683 Where do you want me to come? 529 00:36:38,683 --> 00:36:39,963 Come inside me. 530 00:36:40,803 --> 00:36:42,563 - Are you sure? - Yeah, come inside me. 531 00:36:44,083 --> 00:36:46,523 I love you. I love you. 532 00:37:03,043 --> 00:37:04,203 I love you. 533 00:37:12,603 --> 00:37:13,803 I love you. 534 00:37:15,563 --> 00:37:16,723 I love you too. 535 00:37:56,323 --> 00:37:57,643 Do you love me? 536 00:38:00,843 --> 00:38:01,963 Where have you been? 537 00:38:04,123 --> 00:38:05,083 Exploring. 538 00:38:08,483 --> 00:38:09,923 I got lost in the grounds. 539 00:38:12,683 --> 00:38:13,923 And I fucked Robert. 540 00:38:16,683 --> 00:38:17,843 How have you been? 541 00:38:20,083 --> 00:38:21,283 Yeah, yeah... 542 00:38:24,403 --> 00:38:26,243 - Feeling centered. - Don't lie to me. 543 00:38:31,163 --> 00:38:32,443 I've really been struggling. 544 00:38:35,723 --> 00:38:37,003 Can't seem to... 545 00:38:37,803 --> 00:38:40,443 feel joy at the moment. 546 00:38:42,803 --> 00:38:43,923 I hope it passes. 547 00:38:45,163 --> 00:38:47,443 I see past this costume, Henry. 548 00:38:48,643 --> 00:38:50,043 All of this... 549 00:38:51,443 --> 00:38:54,203 - self-searcher shit-- - After the journey, the... 550 00:38:55,763 --> 00:38:57,043 the ayahuasca trip. 551 00:38:59,603 --> 00:39:02,003 I was driving home and the sun was about to come up, 552 00:39:02,003 --> 00:39:03,843 and I just started... 553 00:39:05,803 --> 00:39:07,003 screaming... 554 00:39:08,043 --> 00:39:10,643 at the driver to stop, just stop... 555 00:39:12,003 --> 00:39:13,243 in the middle of the road. 556 00:39:13,683 --> 00:39:16,843 And I found my way down to the riverbank, 557 00:39:16,843 --> 00:39:19,523 and I watched the sunrise with some tramps 558 00:39:20,283 --> 00:39:21,563 under Vauxhall Bridge. 559 00:39:22,963 --> 00:39:24,163 Did some smack. 560 00:39:25,643 --> 00:39:28,683 Sent you a message saying you were deeply connected to my purpose. 561 00:39:31,923 --> 00:39:33,363 I fucking shared their needles. 562 00:39:45,643 --> 00:39:50,003 I thought if I made this higher-consciousness shit a... 563 00:39:51,363 --> 00:39:53,723 cornerstone of my personality for a bit, 564 00:39:53,723 --> 00:39:56,003 it might help me through whatever this is, so... 565 00:39:57,563 --> 00:39:58,883 Well... 566 00:40:00,123 --> 00:40:03,003 it's escapist nonsense, Henry. 567 00:40:07,523 --> 00:40:09,203 And we should be practical. 568 00:40:21,483 --> 00:40:24,083 Charlie van de Ven. Remember Charlie? 569 00:40:28,603 --> 00:40:30,643 I knew we had similar dimensions. 570 00:40:31,363 --> 00:40:34,363 You look even more handsome than me, which isn't easy. 571 00:40:34,923 --> 00:40:36,243 Thank you. 572 00:40:46,003 --> 00:40:47,483 Christ, better say something. 573 00:40:47,803 --> 00:40:50,043 Well, no, I was like, "The guy's a fucking charlatan!" 574 00:40:50,483 --> 00:40:51,443 I did! 575 00:41:00,283 --> 00:41:02,323 Anyone who knows me knows I loathe speeches. 576 00:41:03,283 --> 00:41:04,923 Any pronouncements, really. 577 00:41:04,923 --> 00:41:06,243 Unless they're in print. 578 00:41:09,163 --> 00:41:13,443 Suffice to say, that being with you all in this room, now, 579 00:41:14,603 --> 00:41:18,643 and what it will mean for my memories of the house... 580 00:41:20,563 --> 00:41:21,563 is a gift. 581 00:41:23,363 --> 00:41:25,003 You are my life's work. 582 00:41:27,443 --> 00:41:31,003 Every life is full of unintended consequences, 583 00:41:31,003 --> 00:41:32,443 but I've really tried to live 584 00:41:32,723 --> 00:41:37,763 so you all feel my life has been an act of familial... care. 585 00:41:41,003 --> 00:41:44,483 I hope my life's been an act of love. 586 00:41:49,163 --> 00:41:50,643 Thank you for sharing it. 587 00:41:51,243 --> 00:41:52,963 - Hear, hear. - Hear, hear. 588 00:41:54,803 --> 00:41:55,883 Hear, hear. 589 00:41:57,643 --> 00:41:58,723 A loyal toast. 590 00:41:58,723 --> 00:42:00,203 - Yes! - Yes! 591 00:42:02,363 --> 00:42:03,443 The king. 592 00:42:04,243 --> 00:42:05,603 - The king! - The king! 593 00:42:09,763 --> 00:42:10,923 Fuck the king. 594 00:42:13,403 --> 00:42:15,683 Now, sorry, sorry. 595 00:42:16,443 --> 00:42:17,963 I'm going to have to be... 596 00:42:18,523 --> 00:42:23,123 well, characteristically selfish here and co-opt my uncle's celebration. 597 00:42:24,203 --> 00:42:26,123 Yeah, I think the... the biggest surprise of the night 598 00:42:26,123 --> 00:42:28,803 is this still fits me from university, just about. 599 00:42:28,803 --> 00:42:31,003 - Buller, buller, buller! - Buller, buller, buller! 600 00:42:31,803 --> 00:42:32,843 Quite. 601 00:42:32,843 --> 00:42:35,203 But, no, that aside, and seriously... 602 00:42:36,563 --> 00:42:39,523 We-- Well, we have some news. 603 00:42:41,563 --> 00:42:42,603 We're engaged. 604 00:42:47,643 --> 00:42:48,643 Bravo! 605 00:42:53,403 --> 00:42:56,803 I knew it! I knew it. 606 00:43:10,163 --> 00:43:11,723 We should be practical. 607 00:43:19,283 --> 00:43:20,683 So do you love me? 608 00:43:26,843 --> 00:43:27,803 Yes. 609 00:43:30,963 --> 00:43:32,083 Honestly, I don't know. 610 00:43:33,883 --> 00:43:35,323 Maybe I'm just too selfish. 611 00:43:40,323 --> 00:43:41,323 Do you love me? 612 00:43:43,803 --> 00:43:44,763 Yeah. 613 00:43:48,643 --> 00:43:49,723 I don't believe you. 614 00:43:56,363 --> 00:43:57,723 I want commitment. 615 00:44:01,643 --> 00:44:02,923 I want a partner. 616 00:44:06,363 --> 00:44:07,603 Yas, you're not serious. 617 00:44:10,083 --> 00:44:11,243 Look at the state of me. 618 00:44:12,883 --> 00:44:16,203 You-- You want me to what? You want me to... propose? 619 00:44:20,083 --> 00:44:22,843 Get down on one knee like this? 620 00:44:24,643 --> 00:44:28,683 To tell you I'm yours forever and I'm incapable of letting you down? 621 00:44:31,643 --> 00:44:32,803 You're not serious. 622 00:44:35,683 --> 00:44:37,483 If I asked you to marry me, you'd say no. 623 00:44:37,483 --> 00:44:38,723 Is this some kind of game? 624 00:44:42,483 --> 00:44:44,163 Do you really want to spend a life... 625 00:44:46,243 --> 00:44:47,203 with me? 626 00:44:54,443 --> 00:44:56,643 Henry, you had me at Net-a-Porter. I mean... 627 00:45:01,963 --> 00:45:03,523 I can't believe this. 628 00:45:06,803 --> 00:45:08,923 I don't even have a ring. You deserve a ring. 629 00:45:21,923 --> 00:45:23,083 Thanks, Daddy. 630 00:45:25,443 --> 00:45:26,603 Henry. 631 00:45:27,643 --> 00:45:28,883 I deserve everything. 632 00:45:33,203 --> 00:45:35,883 To my wonderful fiancée! 633 00:45:37,003 --> 00:45:39,363 To your wonderful fiancée! 634 00:46:19,523 --> 00:46:20,603 I'm sorry. 635 00:46:25,483 --> 00:46:26,523 I understand. 636 00:46:40,243 --> 00:46:42,243 And so say all of us! 637 00:46:42,523 --> 00:46:46,323 And so say all of us! And so say all of us! 638 00:46:46,523 --> 00:46:50,883 For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow 639 00:46:51,003 --> 00:46:54,763 For he's a jolly good fellow 640 00:46:55,483 --> 00:46:57,683 And so say all of us! 641 00:46:57,963 --> 00:46:59,403 Hurray! 642 00:47:00,923 --> 00:47:03,563 Okay, outside, Land Rovers on the left. 643 00:47:04,003 --> 00:47:06,003 Marco, if it flies, it dies. 644 00:47:47,723 --> 00:47:48,683 - You okay? - Yeah. 645 00:47:51,803 --> 00:47:54,683 You guys ready? Let's go. 646 00:47:58,803 --> 00:47:59,803 Get in! Come on! 647 00:48:17,643 --> 00:48:20,403 I'm good at making people feel like I love them. 648 00:48:22,683 --> 00:48:23,643 But... 649 00:48:25,803 --> 00:48:27,443 I don't know that I ever have. 650 00:48:30,163 --> 00:48:31,403 Loved anyone. 651 00:49:11,123 --> 00:49:12,683 When the fuck did that happen? 652 00:49:30,523 --> 00:49:31,603 Okay. 653 00:49:33,603 --> 00:49:34,643 Okay. 654 00:49:36,523 --> 00:49:40,163 I should have known when I stopped getting emails. 655 00:49:40,163 --> 00:49:42,163 - Eric. - Do me one courtesy. 656 00:49:42,643 --> 00:49:46,483 Spare me the soft-touch spiel. Just do it. 657 00:49:48,843 --> 00:49:51,043 I get that I was a useful idiot. 658 00:49:52,203 --> 00:49:53,723 We don't see it that way. 659 00:49:54,843 --> 00:49:56,243 How do Al-Mi'raj see it? 660 00:49:59,123 --> 00:50:01,923 Cuts have been more aggressive than we anticipated. 661 00:50:03,163 --> 00:50:05,363 Our new partners fear the thinning margins 662 00:50:05,363 --> 00:50:08,483 in sales and trading can only be allayed by more automation. 663 00:50:09,443 --> 00:50:10,803 New York is the focus there. 664 00:50:11,163 --> 00:50:13,923 Sales and trading in London and Zürich is being wound up. 665 00:50:14,803 --> 00:50:17,163 Our offices will be focused on private wealth, 666 00:50:17,163 --> 00:50:20,923 manage the assets of Al-Mi'raj's partners in their part of the world. 667 00:50:21,523 --> 00:50:24,363 There's no business need for you at Pierpoint now. 668 00:50:25,643 --> 00:50:28,963 I presume Tom knew about this? 669 00:50:29,803 --> 00:50:30,803 He didn't. 670 00:50:32,123 --> 00:50:33,283 He'll be moved on. 671 00:50:34,963 --> 00:50:37,643 Al-Mi'raj don't agree with his lifestyle. 672 00:50:46,923 --> 00:50:50,723 From Madam ESG to the mouthpiece for a state. 673 00:50:51,603 --> 00:50:54,523 - In how few moves? - Come on, Eric. 674 00:50:55,723 --> 00:50:57,683 We both know it's all the same. 675 00:50:59,723 --> 00:51:02,243 I'm head of institutional securities. 676 00:51:03,003 --> 00:51:05,363 - I know what my contract is. - And you'll be very happy 677 00:51:05,363 --> 00:51:07,243 with what we're paying you to break it. 678 00:51:07,523 --> 00:51:09,123 This is not a confrontation. 679 00:51:11,363 --> 00:51:12,843 It's a happy goodbye. 680 00:51:14,363 --> 00:51:17,203 Twenty million dollars over 48 months. 681 00:51:18,363 --> 00:51:19,323 Stock? 682 00:51:19,683 --> 00:51:21,523 No, these guys do cash. 683 00:51:25,403 --> 00:51:28,803 Do the other London desk heads know? 684 00:51:30,163 --> 00:51:31,963 No, but... 685 00:51:32,363 --> 00:51:35,043 VPs and associates are being told across the other floors this morning. 686 00:51:38,003 --> 00:51:39,363 I'll call the desk heads. 687 00:51:39,363 --> 00:51:40,723 You don't have to do that. 688 00:51:40,723 --> 00:51:41,803 Listen. 689 00:51:43,123 --> 00:51:45,963 It's better coming from me. 690 00:51:49,203 --> 00:51:50,203 Sure. 691 00:51:54,243 --> 00:51:55,363 I'll see you Thursday? 692 00:51:57,043 --> 00:51:58,083 Thursday? 693 00:51:59,723 --> 00:52:00,723 Bill's memorial. 694 00:52:04,763 --> 00:52:05,723 Of course. 695 00:52:16,723 --> 00:52:18,963 Happy Friday! 696 00:52:18,963 --> 00:52:21,403 - Do you want a donut? - Thank you. 697 00:52:21,403 --> 00:52:23,003 I guess where I think I can add alpha 698 00:52:23,003 --> 00:52:25,083 - is by looking for dislocations. - Donut? 699 00:52:25,083 --> 00:52:26,243 - Oh, no. - No. 700 00:52:26,483 --> 00:52:28,403 You've got a light in your eyes which tells me... 701 00:52:28,403 --> 00:52:29,883 Do you want a jammy donut? 702 00:52:30,283 --> 00:52:31,843 - Keep up the good work. - Thank you. 703 00:52:32,003 --> 00:52:33,243 - Okay? - Okay, thanks. 704 00:52:35,443 --> 00:52:37,603 Oh, I hope you don't mind. 705 00:52:37,603 --> 00:52:39,923 Petra's asked me to block book the first Wednesday 706 00:52:39,923 --> 00:52:41,563 of every month for a team dinner. 707 00:52:41,563 --> 00:52:43,443 I put it in for the next 12 months. 708 00:52:43,963 --> 00:52:45,003 Great. 709 00:52:48,563 --> 00:52:50,203 No, I got those hot girl frames... 710 00:52:50,203 --> 00:52:51,363 You good? 711 00:52:51,803 --> 00:52:53,843 - Mm-hmm. - Good. 712 00:52:53,843 --> 00:52:55,523 You should be, you're doing great. 713 00:52:55,523 --> 00:52:57,283 I look sexy as all fuck. 714 00:52:59,723 --> 00:53:01,443 LeviathanAlpha. Sweetpea here. 715 00:53:05,203 --> 00:53:08,403 Yeah, I can-- I can get that over to you in, like, 30 seconds. 716 00:53:11,803 --> 00:53:12,923 Thank you so much. 717 00:53:29,843 --> 00:53:32,203 I don't usually let people walk away from me twice. 718 00:53:35,683 --> 00:53:39,803 If I work for you, the risk to me is huge. 719 00:53:41,043 --> 00:53:45,443 So, the proposition is mine and mine entirely. 720 00:53:47,963 --> 00:53:50,003 I'm going to run a short-only fund. 721 00:53:51,603 --> 00:53:52,803 You'll be popular. 722 00:53:53,123 --> 00:53:55,163 Hating on short-selling is a political pawn. 723 00:53:55,163 --> 00:53:57,203 The market needs short-sellers. 724 00:53:57,203 --> 00:53:59,963 Short-selling generates bad ethics PR. 725 00:54:00,083 --> 00:54:01,163 You're wrong. 726 00:54:02,643 --> 00:54:04,443 The fund will look like a white knight. 727 00:54:04,883 --> 00:54:08,643 We'll knuckle down on companies who might be misleading the market, 728 00:54:08,923 --> 00:54:12,363 committing fraud, or engaging in unethical business practices. 729 00:54:12,643 --> 00:54:16,203 We will find the liars, we will find vulnerabilities, 730 00:54:16,603 --> 00:54:18,883 and therefore, what is misprized. 731 00:54:19,963 --> 00:54:23,603 Using a combination of forensic accounting and corporate espionage. 732 00:54:23,963 --> 00:54:25,403 Corporate espionage? 733 00:54:26,883 --> 00:54:28,363 Would you like me to say it again? 734 00:54:30,603 --> 00:54:31,923 What gave you this idea? 735 00:54:34,283 --> 00:54:37,003 If someone had been inside Lumi, 736 00:54:37,323 --> 00:54:41,043 close to your godson from the jump, we would've always known it was a short. 737 00:54:42,043 --> 00:54:45,203 You want information. We will be drowning in it. 738 00:54:46,763 --> 00:54:48,763 A lot of it above board, some... 739 00:54:50,443 --> 00:54:52,803 Let's say we'll have kompromat and leverage 740 00:54:52,803 --> 00:54:55,963 so that we are always right and always on time. 741 00:54:58,043 --> 00:54:59,483 Well, it's subversive. 742 00:55:00,683 --> 00:55:01,803 It's very smart. 743 00:55:02,643 --> 00:55:05,403 "Anti-fraud fraudsters." It's quite a disguise. 744 00:55:06,563 --> 00:55:08,043 It's only criminal if we're caught. 745 00:55:10,683 --> 00:55:12,203 And I wanna run it from New York. 746 00:55:13,363 --> 00:55:14,963 I think I'm ready to go home. 747 00:55:18,243 --> 00:55:19,563 Have you heard from Jesse? 748 00:55:20,163 --> 00:55:21,203 Oh, yes. 749 00:55:22,803 --> 00:55:25,163 I'm sure he'll throw in a few bucks. 750 00:55:26,203 --> 00:55:28,003 I told him we were meeting today. 751 00:55:28,723 --> 00:55:30,363 He asked if you were happy. 752 00:55:31,163 --> 00:55:32,123 I said... 753 00:55:33,163 --> 00:55:36,763 "She seemed it the last time I saw her." And he said... 754 00:55:38,803 --> 00:55:40,123 "That's no way to live." 755 00:55:45,483 --> 00:55:46,563 Harper. 756 00:55:47,923 --> 00:55:49,843 Don't make the mistake of thinking you'll grow up 757 00:55:49,843 --> 00:55:51,483 and live in a world without fear. 758 00:56:36,963 --> 00:56:37,923 Goodbye, Peter. 759 00:56:40,203 --> 00:56:41,603 Goodbye, sir. 760 00:57:24,763 --> 00:57:28,043 This is the list of people who have yet to RSVP, by the way. 761 00:57:28,523 --> 00:57:30,443 Malala is a no. 762 00:57:30,683 --> 00:57:32,523 And I saw Carrie Johnson was on the list, 763 00:57:32,523 --> 00:57:34,003 but I assume that was an oversight. 764 00:57:34,003 --> 00:57:35,043 Great. 765 00:57:35,443 --> 00:57:37,643 Could you-- Could you send my secretary in? 766 00:57:37,643 --> 00:57:38,843 Thanks. 767 00:57:45,563 --> 00:57:46,523 Thanks. 768 00:57:49,523 --> 00:57:51,323 Hi, pack of lights, please. 769 00:57:57,603 --> 00:57:58,643 Excuse me. 770 00:57:59,843 --> 00:58:00,803 Hello? 771 00:58:01,443 --> 00:58:03,803 Why haven't you responded to my wedding invitation? 772 00:58:04,403 --> 00:58:06,163 Thought it was a courtesy invite. 773 00:58:06,403 --> 00:58:07,723 I want you there. 774 00:58:07,723 --> 00:58:09,923 Why, Yas? When was the last time we spoke? 775 00:58:10,243 --> 00:58:14,163 Well, I saw you on Forbes 30 Under 30. 776 00:58:14,843 --> 00:58:16,043 Congratulations. 777 00:58:16,363 --> 00:58:18,203 I'm surprised Eric gave you a quote. 778 00:58:18,643 --> 00:58:19,603 So was I. 779 00:58:20,603 --> 00:58:23,043 My mom texted me for the first time in 18 months 780 00:58:23,043 --> 00:58:24,643 with some crucial info. 781 00:58:25,603 --> 00:58:27,203 My hair looked like shit. 782 00:58:28,683 --> 00:58:29,843 Fuck her. 783 00:58:31,083 --> 00:58:34,083 Did you see me... in Real Country? 784 00:58:34,483 --> 00:58:36,123 Can't say I'm a subscriber. 785 00:58:37,283 --> 00:58:39,443 - Which issue? - This month's. 786 00:58:46,723 --> 00:58:48,243 Did you control the copy? 787 00:58:48,483 --> 00:58:49,723 Of course we did. 788 00:58:54,323 --> 00:58:56,283 Okay, so where is this wedding? Puglia? 789 00:58:56,283 --> 00:58:57,683 God, no. 790 00:58:58,083 --> 00:59:01,923 No. No, no. It's-- It's here. It's in the country. 791 00:59:01,923 --> 00:59:05,203 Tell me about the seating chart. Any corporate bigwigs? 792 00:59:05,203 --> 00:59:07,243 You know I like to get them drunk and talking. 793 00:59:07,483 --> 00:59:09,843 Are you honestly saying that you'll only come to my wedding 794 00:59:09,843 --> 00:59:11,923 if I sit you next to someone important? 795 00:59:13,003 --> 00:59:14,203 Why else would I come? 796 00:59:29,803 --> 00:59:30,843 Big man. 797 00:59:30,843 --> 00:59:32,003 Yes, bro. How you doing? 798 00:59:32,003 --> 00:59:33,603 - Good. - Looks like I'm intruding. 799 00:59:37,843 --> 00:59:41,723 I wanted to surprise you before he turned up unannounced. 800 00:59:42,323 --> 00:59:43,523 How's the bambino? 801 00:59:45,283 --> 00:59:47,483 Di, light 'em up, please. 802 00:59:56,163 --> 00:59:57,163 Go on. 803 00:59:57,483 --> 00:59:59,643 Make a wish, Rish. 804 01:00:11,683 --> 01:00:12,963 Happy birthday, bro. 805 01:00:15,123 --> 01:00:16,203 Thanks. 806 01:00:17,003 --> 01:00:18,883 Thank you. Just... 807 01:00:21,523 --> 01:00:22,923 I'm-- I'm not hungry right now. 808 01:00:26,763 --> 01:00:29,883 Oh. What is this little bolt-hole? 809 01:00:31,403 --> 01:00:33,203 Rish, you're not living here on your own, are you? 810 01:00:33,203 --> 01:00:34,283 Yeah. 811 01:00:35,803 --> 01:00:37,163 Smells like a wank palace. 812 01:00:39,483 --> 01:00:42,723 Look at that. Fucking generic, innit? 813 01:00:44,123 --> 01:00:45,803 - It's just temporary. - Temporary. 814 01:00:48,523 --> 01:00:50,403 You lot on the skids or something? 815 01:00:51,963 --> 01:00:55,163 I mean, separation suits you though, Di. You look good. 816 01:00:55,723 --> 01:00:58,163 Your hair is different. Blondie. 817 01:00:58,523 --> 01:01:00,323 I thought you were done with each other. 818 01:01:00,603 --> 01:01:01,563 Nah. 819 01:01:01,563 --> 01:01:03,403 You're never done with friends, innit? 820 01:01:03,403 --> 01:01:05,763 You're not his friend. You prey on him. 821 01:01:05,763 --> 01:01:07,003 No, no, he preys on me, darling. 822 01:01:07,003 --> 01:01:08,403 You exploit him. 823 01:01:08,403 --> 01:01:10,843 - He exploits my generosity. - Tell him to leave. 824 01:01:16,883 --> 01:01:18,603 He owes me half a million pounds. 825 01:01:21,083 --> 01:01:22,883 Closer to six big figure. 826 01:01:27,443 --> 01:01:28,443 I'm... 827 01:01:28,843 --> 01:01:30,123 I'm sick. 828 01:01:34,203 --> 01:01:35,403 You broke us. 829 01:01:36,643 --> 01:01:38,563 You broke us. 830 01:01:38,563 --> 01:01:43,163 You are the worst kind of person, because he might be sick and selfish, 831 01:01:43,163 --> 01:01:45,843 but you enable him and feed off his sickness. 832 01:01:45,963 --> 01:01:49,283 And I bet you have no idea what it’s like to feel love because-- 833 01:02:08,043 --> 01:02:09,203 Oh, fuck! 834 01:02:17,723 --> 01:02:20,163 The chancellor is confirmed to stay next weekend. 835 01:02:20,523 --> 01:02:22,203 Put Aurore in the king's room. 836 01:02:22,763 --> 01:02:23,923 She's eyeing Number 10. 837 01:02:23,923 --> 01:02:26,403 Will Sir Henry be back this evening? 838 01:02:26,883 --> 01:02:28,203 I doubt it. 839 01:02:28,763 --> 01:02:32,163 He's-- He's in some Welsh town 840 01:02:32,163 --> 01:02:34,323 trying to get on the shortlist for the by-election. 841 01:02:34,323 --> 01:02:37,843 He's been trying to pronounce the name of the town all week. 842 01:02:40,763 --> 01:02:43,363 Do you want a drink? Or... 843 01:02:45,043 --> 01:02:46,363 we could do a bit of blow. 844 01:02:47,123 --> 01:02:48,763 I mean, I have some left over 845 01:02:48,763 --> 01:02:52,083 from that ghastly Historic Houses event last week. 846 01:02:52,523 --> 01:02:53,523 Sure. 847 01:03:02,403 --> 01:03:05,843 I wanted to thank you for giving me employment. 848 01:03:06,083 --> 01:03:07,443 It was very generous. 849 01:03:07,883 --> 01:03:10,123 And I'm sorry I went to the papers at all. 850 01:03:10,763 --> 01:03:13,083 Well, as long as you understand 851 01:03:14,203 --> 01:03:16,403 the people that work with me... 852 01:03:17,643 --> 01:03:19,043 are loyal to me. 853 01:03:21,683 --> 01:03:22,923 We're a family. 854 01:03:48,723 --> 01:03:50,723 So, your baby... 855 01:03:52,163 --> 01:03:53,483 is she my sister? 856 01:03:54,883 --> 01:03:57,483 No, no, no. Not Charles's. 857 01:04:01,203 --> 01:04:02,403 Are you sure? 858 01:04:03,003 --> 01:04:04,483 I'm with the father now. 859 01:04:06,923 --> 01:04:09,763 I can't imagine what life must have been like for you. 860 01:04:10,963 --> 01:04:13,643 On that boat, I mean, you know, week after week, 861 01:04:13,643 --> 01:04:15,963 the people, the requests. 862 01:04:16,963 --> 01:04:19,163 The tips were excessive. 863 01:04:21,163 --> 01:04:22,883 They were buying your silence. 864 01:04:29,323 --> 01:04:32,923 I-- I never wanted to tell you, but... 865 01:04:33,683 --> 01:04:36,323 there were days on the boat when Charles and his friends, 866 01:04:36,643 --> 01:04:38,963 their company... 867 01:04:39,683 --> 01:04:42,443 some of the girls, they were young. 868 01:04:44,323 --> 01:04:45,323 Very young. 869 01:04:47,563 --> 01:04:48,723 How young? 870 01:04:49,683 --> 01:04:52,483 Twelve. Thirteen, fourteen. 871 01:04:54,843 --> 01:04:57,403 You know, if he ever did that to you 872 01:04:57,963 --> 01:05:01,483 when you were young, if he hurt you like those girls, 873 01:05:01,483 --> 01:05:04,883 I-- I want you to know you are seen and protected. 874 01:05:06,323 --> 01:05:09,643 He never... He never did that to me. 875 01:05:09,643 --> 01:05:10,683 You are seen. 876 01:05:10,683 --> 01:05:12,363 What the fuck are you doing? Stop! 877 01:06:06,843 --> 01:06:08,203 Get rid of her. 878 01:06:24,003 --> 01:06:26,363 These conversations are never easy. 879 01:06:26,923 --> 01:06:28,003 Okay. 880 01:06:30,483 --> 01:06:32,163 - Sorry? - Can I put you on hold? 881 01:06:32,163 --> 01:06:33,203 Yeah. 882 01:06:41,643 --> 01:06:42,603 Hello? 883 01:06:42,923 --> 01:06:44,763 Thanks for your comment in Forbes. 884 01:06:45,803 --> 01:06:48,323 "A brilliant dropout whose ambition is boundless." 885 01:06:49,283 --> 01:06:50,443 Very magnanimous. 886 01:06:51,003 --> 01:06:52,923 I'm glad you read it that way. 887 01:06:53,203 --> 01:06:55,403 I heard they really swung the scythe over there. 888 01:06:56,123 --> 01:06:57,083 Yep. 889 01:07:00,763 --> 01:07:03,003 Did how the cards fell make you rich? 890 01:07:04,163 --> 01:07:05,523 Not nearly enough. 891 01:07:06,963 --> 01:07:08,283 So you're hiring? 892 01:07:10,283 --> 01:07:11,563 I hope they paid you. 893 01:07:12,163 --> 01:07:13,203 A lot. 894 01:07:13,963 --> 01:07:15,003 Not enough. 895 01:07:15,923 --> 01:07:17,563 I guess you know what they say, 896 01:07:18,603 --> 01:07:21,723 being wealthy isn't the same as being loved. 897 01:07:23,163 --> 01:07:25,203 But most of the time it's close enough? 898 01:07:36,963 --> 01:07:37,923 Harp? 899 01:07:40,643 --> 01:07:41,603 Yeah? 900 01:07:53,203 --> 01:07:54,323 Take care. 901 01:07:57,843 --> 01:07:58,803 You too. 902 01:08:07,843 --> 01:08:08,883 So... 903 01:08:09,723 --> 01:08:12,843 I'm sure you've all been programmed to expect something radical. 904 01:08:14,083 --> 01:08:15,683 But what I have here for you today, 905 01:08:16,723 --> 01:08:18,123 it really isn't new at all. 906 01:08:19,283 --> 01:08:20,323 - Jimmy. - Eric. 907 01:08:20,323 --> 01:08:22,283 How goes it up there on the tenth floor? 908 01:08:22,523 --> 01:08:25,003 - Yeah, we're good. - Listen, 909 01:08:25,723 --> 01:08:28,563 I hate to be the bearer of bad news... 910 01:08:34,883 --> 01:08:37,203 Every prospective LittleLabs customer is trapped... 911 01:08:38,283 --> 01:08:41,083 somewhere, on a... sliding scale. 912 01:08:42,003 --> 01:08:45,523 The listless ennui of the hyper-privileged, 913 01:08:45,523 --> 01:08:48,563 the insatiable affluenza of the strivers born with nothing. 914 01:08:49,683 --> 01:08:52,443 Our product is a shortcut to something higher. 915 01:08:52,443 --> 01:08:55,003 Transcendence in a pill. 916 01:08:55,523 --> 01:08:59,843 And we'll control the supply-demand curve by aggressively limiting availability. 917 01:09:00,803 --> 01:09:02,803 Something that the elite see 918 01:09:03,083 --> 01:09:05,763 as the new answer to problems which can never be solved 919 01:09:05,763 --> 01:09:08,563 and the aspirational classes long to have because they can't. 920 01:09:09,163 --> 01:09:11,843 You got a million dollars pre-seed 921 01:09:11,843 --> 01:09:14,083 from Henry Muck six months ago, right? 922 01:09:14,563 --> 01:09:17,283 And half a million from Ashford Asset Management. 923 01:09:17,683 --> 01:09:20,563 And we're seeing you gentlemen and three other VCs today. 924 01:09:24,163 --> 01:09:25,323 Listen, I... 925 01:09:26,843 --> 01:09:27,883 I'm just here... 926 01:09:29,363 --> 01:09:30,683 to give you an opportunity. 927 01:09:32,563 --> 01:09:35,043 Join us on the ground floor 928 01:09:35,043 --> 01:09:37,243 of what is going to be a spectacular journey. 929 01:09:39,683 --> 01:09:40,763 Mark my words. 63169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.