All language subtitles for Crazy.Six.1997.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,368 --> 00:00:04,137 (rhythmic music) 2 00:00:13,279 --> 00:00:15,682 (rock music) 3 00:00:51,618 --> 00:00:53,720 (screaming) 4 00:01:24,184 --> 00:01:26,653 (match rasping) 5 00:01:27,654 --> 00:01:30,657 (suspenseful music) 6 00:01:40,934 --> 00:01:43,336 (rumbling) 7 00:01:48,842 --> 00:01:50,743 - [Woman] They ordered hookers. 8 00:01:50,777 --> 00:01:53,746 - It's too dangerous, even with you inside. 9 00:01:55,682 --> 00:01:57,817 - We can do this with help, Andrew. 10 00:01:59,652 --> 00:02:02,822 - Yeah, we'd score enough to leave town. 11 00:02:02,856 --> 00:02:05,158 - [Woman] Leave and start new lives. 12 00:02:07,594 --> 00:02:12,599 ♪ Something this way comes 13 00:02:13,766 --> 00:02:18,238 ♪ Riding on the air like a distant drum ♪ 14 00:02:18,938 --> 00:02:23,810 ♪ What it is I cannot say 15 00:02:25,278 --> 00:02:29,282 ♪ But something comes, something comes this way ♪ 16 00:02:31,818 --> 00:02:33,987 - Let me ask Crazy Six about this. 17 00:02:34,020 --> 00:02:35,755 Anything could go wrong, Viyana. 18 00:02:35,788 --> 00:02:38,825 - I need the chance. - I know, baby, I know. 19 00:02:40,727 --> 00:02:44,397 (sighs) Lemme ask what Six says. 20 00:02:44,430 --> 00:02:49,435 ♪ Woo hoo hoo yeah yeah 21 00:02:52,005 --> 00:02:56,976 ♪ I can feel it but I can't see it ♪ 22 00:02:58,378 --> 00:03:02,749 ♪ Hear it moving, but I can't touch it ♪ 23 00:03:03,750 --> 00:03:08,321 ♪ Though I fear it, I embrace it ♪ 24 00:03:09,556 --> 00:03:13,860 ♪ Wanna run, yet I need to face it ♪ 25 00:03:15,828 --> 00:03:20,833 ♪ It's blowin' through the windows ♪ 26 00:03:21,901 --> 00:03:25,772 ♪ I hear it knocking lightly at my door ♪ 27 00:03:30,977 --> 00:03:33,513 (whooshing) 28 00:03:41,754 --> 00:03:43,456 (thunder rumbling) 29 00:03:43,489 --> 00:03:44,657 - Where's Mao? 30 00:03:45,892 --> 00:03:48,528 - 10 more minutes, we go without him. 31 00:03:48,561 --> 00:03:49,862 - I got six guys with the paperwork, 32 00:03:49,896 --> 00:03:51,598 three with the product, right? 33 00:03:52,465 --> 00:03:53,299 Right? 34 00:03:56,903 --> 00:03:59,872 - Right, listen. 35 00:03:59,906 --> 00:04:03,343 When they open up, I want you to check 'em out real good. 36 00:04:03,376 --> 00:04:05,612 Make it look like you don't trust 'em. 37 00:04:05,645 --> 00:04:08,581 They ordered you from a service, so be suspicious. 38 00:04:08,615 --> 00:04:09,949 - [Viyana] I don't trust them. 39 00:04:09,983 --> 00:04:11,618 I heard one of the girls say they're enemies. 40 00:04:11,651 --> 00:04:12,919 Put Darby in a hospital. 41 00:04:12,952 --> 00:04:15,722 - [Andrew] You just have to be careful, okay? 42 00:04:15,755 --> 00:04:19,325 - All right, Andrew, you're gonna go through the front door. 43 00:04:19,359 --> 00:04:21,761 I'm gonna come through the window. 44 00:04:21,794 --> 00:04:25,632 I don't want any shootin', okay, unless they start the show. 45 00:04:25,665 --> 00:04:28,935 - There's a couple at the the tower, plus the plutonium. 46 00:04:28,968 --> 00:04:31,804 Can stay high for the rest of our lives. 47 00:04:31,838 --> 00:04:33,873 - Hallelujah. 48 00:04:33,906 --> 00:04:36,876 (car horn honks) 49 00:04:36,909 --> 00:04:37,910 Let's do it. 50 00:04:38,811 --> 00:04:41,814 (suspenseful music) 51 00:04:49,022 --> 00:04:51,357 - [Man] Raul, it looks good. 52 00:05:10,910 --> 00:05:12,612 - [Man] Plutonium. 53 00:05:20,453 --> 00:05:22,755 ♪ Is it love 54 00:05:22,789 --> 00:05:25,725 ♪ Disguised as hatred 55 00:05:25,758 --> 00:05:29,762 ♪ Even evil is sometimes sacred ♪ 56 00:05:31,497 --> 00:05:34,500 ♪ Are you sainted (thunder rumbling) 57 00:05:34,534 --> 00:05:36,969 ♪ Or a sinner 58 00:05:37,003 --> 00:05:39,706 ♪ You can lose 59 00:05:39,739 --> 00:05:44,043 ♪ And be the winner 60 00:05:44,077 --> 00:05:49,082 ♪ It's blowin' through the windows ♪ 61 00:05:50,149 --> 00:05:54,020 ♪ I hear it knockin' lightly at my door ♪ 62 00:06:15,842 --> 00:06:18,511 (blade swishes) 63 00:06:21,080 --> 00:06:24,083 ♪ Ah (sings faintly) 64 00:06:24,117 --> 00:06:26,753 (rumbling) 65 00:06:26,786 --> 00:06:28,588 (dog whimpers) 66 00:06:28,621 --> 00:06:30,957 (smooching) 67 00:06:35,795 --> 00:06:36,629 - You're late. 68 00:06:38,097 --> 00:06:40,867 - (speaking in foreign language) My little dog is sick. 69 00:06:42,101 --> 00:06:43,970 Doctor says I must shoot him twice a day with insulin. 70 00:06:44,003 --> 00:06:45,538 He has diabetes. 71 00:06:45,571 --> 00:06:50,576 (speaking in foreign language), huh? 72 00:06:51,744 --> 00:06:52,845 I think if time was of the essence 73 00:06:52,879 --> 00:06:53,846 you could have given us the address a little sooner. 74 00:06:55,815 --> 00:06:57,550 - If I had given you that address any earlier, 75 00:06:57,583 --> 00:06:59,685 you would've ripped me off. 76 00:06:59,719 --> 00:07:02,488 (ominous music) (dog whimpers) 77 00:07:02,522 --> 00:07:06,526 (speaking in foreign language) 78 00:07:06,559 --> 00:07:09,061 (chuckling) I tell you what, junkie boy. 79 00:07:09,095 --> 00:07:12,098 Clean yourself up, maybe I give you some gainful employment. 80 00:07:13,866 --> 00:07:15,735 Raul is such an entrepreneur, no? 81 00:07:17,804 --> 00:07:20,006 (guns click) 82 00:07:23,109 --> 00:07:24,644 (gunshot booming) Whoa. 83 00:07:24,677 --> 00:07:28,614 (speaking in foreign language) 84 00:07:38,024 --> 00:07:41,060 (engine rumbling) 85 00:07:50,169 --> 00:07:53,239 (whooshing) 86 00:07:53,272 --> 00:07:55,041 - Jesus Christ, Six. 87 00:07:56,108 --> 00:08:01,047 ♪ Something this way comes 88 00:08:02,148 --> 00:08:05,218 ♪ Something comes this way 89 00:08:19,198 --> 00:08:20,800 - It's all right. - Knock knock. 90 00:08:20,833 --> 00:08:21,634 - Hold on. 91 00:08:21,667 --> 00:08:24,570 (speaking faintly) 92 00:08:28,107 --> 00:08:32,912 (knocking at door) (guns click) 93 00:08:32,945 --> 00:08:35,147 (door bangs) 94 00:08:37,817 --> 00:08:39,085 - [Man] Where is the others? 95 00:08:39,118 --> 00:08:40,920 - On their way. 96 00:08:40,953 --> 00:08:43,623 (clock ticking) 97 00:08:55,201 --> 00:08:57,603 (gun clicks) 98 00:09:09,148 --> 00:09:10,983 - (exhales sharply) I need air. 99 00:09:13,719 --> 00:09:16,222 (tense music) 100 00:09:21,160 --> 00:09:24,130 (dramatic music) 101 00:09:26,232 --> 00:09:31,237 (exclaiming) (blows thudding) 102 00:09:36,175 --> 00:09:38,978 - [Masked Man] Nobody fuckin' move. 103 00:09:39,011 --> 00:09:43,015 (speaking in foreign language) 104 00:09:46,185 --> 00:09:47,019 Sit down. 105 00:09:50,990 --> 00:09:52,325 - Fuckin' punks. 106 00:09:54,860 --> 00:09:57,263 - [Man With Gun] Now you're fucked. 107 00:09:57,296 --> 00:09:59,665 - [Man On Left] No killin'. 108 00:09:59,699 --> 00:10:03,102 (gun clicks) - Back off. 109 00:10:03,135 --> 00:10:04,971 You fuckin' rock-head. 110 00:10:13,813 --> 00:10:16,048 (rattling) 111 00:10:18,351 --> 00:10:20,119 (ominous music) 112 00:10:20,152 --> 00:10:23,222 (dog whimpers) 113 00:10:23,255 --> 00:10:28,260 (wordless vocalizing) (ominous music) 114 00:10:29,462 --> 00:10:32,164 (cello music) 115 00:10:59,258 --> 00:11:02,294 (orchestral music) 116 00:11:07,099 --> 00:11:08,000 - Okay, okay. 117 00:11:09,368 --> 00:11:11,370 All right, you go divide up the money with Ari. 118 00:11:11,404 --> 00:11:13,406 We'll meet back at the club like we talked about. 119 00:11:15,141 --> 00:11:16,275 What the fuck are you doin'? 120 00:11:17,843 --> 00:11:20,212 - You got made, they will track you. 121 00:11:20,246 --> 00:11:22,982 - Hey, this ain't your deal, you let her go. 122 00:11:24,183 --> 00:11:24,817 - Shae! 123 00:11:26,552 --> 00:11:30,489 (speaking in foreign language) 124 00:11:32,291 --> 00:11:33,092 - Fuck. 125 00:11:34,393 --> 00:11:37,930 (car door latch clicks) 126 00:11:40,499 --> 00:11:43,536 (speaking in foreign language) 127 00:11:43,569 --> 00:11:46,906 - Anything comes back to me, I come back to you. 128 00:11:50,910 --> 00:11:53,779 (speaking in foreign language) make sure her math is good. 129 00:11:57,416 --> 00:12:01,787 (speaking in foreign language) 130 00:12:01,821 --> 00:12:03,222 - If I'm short, I'll meet up with you later. 131 00:12:03,255 --> 00:12:06,525 Don't go home tonight; I want you out of town tonight. 132 00:12:06,559 --> 00:12:08,060 All right, get outta here. 133 00:12:09,195 --> 00:12:10,062 - Watch yourself. 134 00:12:11,230 --> 00:12:14,233 (suspenseful music) 135 00:12:15,434 --> 00:12:20,439 ♪ Are you sainted or a sinner 136 00:12:21,440 --> 00:12:25,578 ♪ You can lose and be the winner ♪ 137 00:12:25,611 --> 00:12:27,847 (speaking in foreign language) 138 00:12:27,880 --> 00:12:29,548 - [Mao] Don't be shy, get in the car. 139 00:12:33,185 --> 00:12:37,857 ♪ I hear it knockin' lightly at my door ♪ 140 00:12:44,430 --> 00:12:49,435 ♪ Something this way comes 141 00:12:50,469 --> 00:12:54,540 ♪ Blowin' on the air like a distant drum ♪ 142 00:12:55,474 --> 00:13:00,312 ♪ What it is I cannot say 143 00:13:01,580 --> 00:13:05,417 ♪ But something comes, something comes this way ♪ 144 00:13:10,523 --> 00:13:13,526 (suspenseful music) 145 00:13:31,644 --> 00:13:34,513 (ominous music) 146 00:13:36,615 --> 00:13:39,919 ♪ When I start dreaming 147 00:13:39,952 --> 00:13:43,289 ♪ You take me in your arms 148 00:13:43,322 --> 00:13:46,992 ♪ And never (dog whimpers) 149 00:13:47,026 --> 00:13:52,031 ♪ Someone else's start, I must forget you ♪ 150 00:13:53,966 --> 00:13:58,938 ♪ It's a very hard thing for me to do ♪ 151 00:14:00,072 --> 00:14:03,576 ♪ In my obsessions 152 00:14:03,609 --> 00:14:07,146 ♪ I write emails, I lie 153 00:14:08,414 --> 00:14:10,549 - Something special tonight? 154 00:14:12,184 --> 00:14:16,488 ♪ I know you think by now I should know better ♪ 155 00:14:18,557 --> 00:14:23,562 ♪ It's a very hard thing for me to do ♪ 156 00:14:25,598 --> 00:14:30,603 ♪ It's slow goin' get me over you ♪ 157 00:14:34,740 --> 00:14:38,077 ♪ You've given me more 158 00:14:38,110 --> 00:14:40,646 ♪ I swear to God 159 00:14:41,714 --> 00:14:44,550 (Singing faintly) 160 00:14:47,152 --> 00:14:50,089 (exhaling) 161 00:14:50,122 --> 00:14:55,127 ♪ In's slow goin', gettin' me over you ♪ 162 00:14:57,529 --> 00:15:02,067 ♪ It's slow goin', gettin' me over you ♪ 163 00:15:02,701 --> 00:15:05,571 (ominous music) 164 00:15:13,512 --> 00:15:15,714 (soft music) 165 00:15:31,330 --> 00:15:34,500 ♪ Here you are 166 00:15:34,533 --> 00:15:38,304 ♪ I swear to God 167 00:15:38,337 --> 00:15:40,539 ♪ Stay 168 00:15:40,572 --> 00:15:45,110 ♪ And I can do 169 00:15:45,144 --> 00:15:49,648 ♪ It's slow goin' gettin' me over you ♪ 170 00:15:53,686 --> 00:15:55,321 - You got 48 hours. 171 00:16:00,592 --> 00:16:03,495 (cell phone ringing) 172 00:16:07,566 --> 00:16:10,636 - Look, we paid good money to prevent this kind of shit! 173 00:16:11,837 --> 00:16:13,572 - He's takin' care of it. 174 00:16:13,605 --> 00:16:14,640 Okay. 175 00:16:16,709 --> 00:16:18,210 (phone beeps) 176 00:16:18,243 --> 00:16:21,580 ♪ I start dreaming 177 00:16:21,613 --> 00:16:26,618 ♪ And you take me in your arms, I remember ♪ 178 00:16:28,721 --> 00:16:33,726 ♪ You're in someone else's stars, I must forget you ♪ 179 00:16:36,195 --> 00:16:41,200 ♪ It's a very hard thing for me to do ♪ 180 00:16:43,369 --> 00:16:48,374 ♪ It's slow goin', gettin' me over you ♪ 181 00:16:52,111 --> 00:16:56,715 ♪ It's slow goin', gettin' me over you ♪ 182 00:17:09,595 --> 00:17:13,399 ♪ I dismiss you 183 00:17:13,432 --> 00:17:18,437 ♪ And conjure up your face so I can kiss you ♪ 184 00:17:47,633 --> 00:17:50,803 (audience applauding) 185 00:17:53,639 --> 00:17:56,542 (glasses clinking) 186 00:18:23,669 --> 00:18:27,206 - Anna, (speaking in foreign language) 187 00:18:27,239 --> 00:18:29,708 You know my friend here, Mr. Crazy Six? 188 00:18:31,243 --> 00:18:32,244 - Crazy Six? 189 00:18:34,246 --> 00:18:36,715 - Sixth one born in my family. 190 00:18:36,748 --> 00:18:37,683 - And you're crazy? 191 00:18:39,785 --> 00:18:40,886 - Little bit. 192 00:18:42,221 --> 00:18:42,855 Little bit. 193 00:18:45,891 --> 00:18:47,860 - I think you two have a lot in common. 194 00:18:52,898 --> 00:18:54,766 - Not me, I quit. 195 00:18:56,435 --> 00:18:58,437 - (speaking in foreign language) Really? 196 00:18:59,304 --> 00:19:00,272 My friend, I'm sorry, I think 197 00:19:00,305 --> 00:19:02,407 she's way out of your league now. 198 00:19:02,441 --> 00:19:04,843 But don't say I didn't try for you. 199 00:19:04,877 --> 00:19:06,712 - Excuse me, I have to get back. 200 00:19:08,013 --> 00:19:09,581 - You're excused. 201 00:19:09,615 --> 00:19:10,449 - Thanks. 202 00:19:12,017 --> 00:19:13,418 See you around, Crazy. 203 00:19:14,920 --> 00:19:15,754 - Call me Billy. 204 00:19:17,322 --> 00:19:17,956 - Billy. 205 00:19:22,594 --> 00:19:23,662 - Don't despair, my friend. 206 00:19:25,531 --> 00:19:27,432 You can have those nice long legs wrapped around you 207 00:19:27,466 --> 00:19:28,934 all night long for an eight-ball. 208 00:19:30,869 --> 00:19:33,372 It's worth it, right, Bijou? 209 00:19:33,405 --> 00:19:34,806 (smooching) (whimpering) 210 00:19:34,840 --> 00:19:35,674 Yes. 211 00:19:42,314 --> 00:19:44,883 (techno music) 212 00:20:12,077 --> 00:20:14,913 (speaking in foreign language) 213 00:20:14,947 --> 00:20:15,781 I'll be back. 214 00:20:16,882 --> 00:20:18,483 ♪ For the best defense 215 00:20:18,517 --> 00:20:23,522 ♪ I can feel your hunger burning to move ♪ 216 00:20:25,624 --> 00:20:28,860 ♪ Blood may spill inside this game ♪ 217 00:20:28,894 --> 00:20:32,664 ♪ But no one seems to mind the pain ♪ 218 00:20:32,698 --> 00:20:37,369 ♪ I'm too caught up in falling into you ♪ 219 00:20:54,453 --> 00:20:57,789 ♪ Lights out, eye to eye 220 00:20:57,823 --> 00:21:01,393 ♪ Spill or scare, hard to learn ♪ 221 00:21:01,426 --> 00:21:02,828 ♪ It's contact 222 00:21:02,861 --> 00:21:04,796 ♪ To look at me 223 00:21:04,830 --> 00:21:09,835 ♪ And I can feel the love and start up contact ♪ 224 00:21:10,469 --> 00:21:11,870 ♪ You and me 225 00:21:11,903 --> 00:21:16,842 ♪ We'll be free, a world that's all aflame ♪ 226 00:21:26,852 --> 00:21:29,521 (ominous music) 227 00:21:29,554 --> 00:21:31,990 (guns click) 228 00:21:43,735 --> 00:21:48,707 ♪ Starts the passion and pride just multiplies ♪ 229 00:21:51,576 --> 00:21:56,548 ♪ Love, love is light 230 00:21:57,015 --> 00:22:00,052 ♪ Shine on me 231 00:22:00,085 --> 00:22:03,622 ♪ Protect me from the night 232 00:22:03,655 --> 00:22:05,123 - Where's Mao order? 233 00:22:06,558 --> 00:22:08,026 (ominous music) ♪ Protect 234 00:22:08,060 --> 00:22:10,929 ♪ Eye to eye, skin on skin 235 00:22:10,962 --> 00:22:14,866 ♪ Heart to heart, it's contact 236 00:22:14,900 --> 00:22:16,868 ♪ Look at me 237 00:22:16,902 --> 00:22:19,871 ♪ I can feel the love inside 238 00:22:19,905 --> 00:22:24,910 (ominous music) (gun clicks) 239 00:22:27,979 --> 00:22:30,982 (rock guitar music) 240 00:22:36,988 --> 00:22:39,658 (ominous music) 241 00:22:50,001 --> 00:22:52,771 - You have somethin' that belongs to me. 242 00:22:52,804 --> 00:22:53,605 - Fuck it. 243 00:22:54,473 --> 00:22:55,741 (thudding) 244 00:22:55,774 --> 00:22:57,008 (guns click) 245 00:22:57,042 --> 00:22:59,044 - Everything will come back. 246 00:23:00,645 --> 00:23:02,814 (banging) 247 00:23:02,848 --> 00:23:03,982 - Billy! 248 00:23:04,015 --> 00:23:06,952 (gunshots booming) 249 00:23:25,270 --> 00:23:28,707 (shell casings rattle) 250 00:23:29,641 --> 00:23:30,842 - [Billy] You've been hit. 251 00:23:33,512 --> 00:23:35,847 - The cops and ambulances will be here for me. 252 00:23:38,083 --> 00:23:38,917 Go. 253 00:23:43,221 --> 00:23:48,226 (suspenseful music) (wordless vocalizing) 254 00:23:51,596 --> 00:23:54,065 (ominous music) 255 00:23:57,569 --> 00:24:00,205 (insects chirring) 256 00:24:02,073 --> 00:24:04,910 (singing faintly) 257 00:24:13,018 --> 00:24:18,023 ♪ You're dreaming of 258 00:24:18,657 --> 00:24:21,526 ♪ Everything 259 00:24:21,560 --> 00:24:26,565 ♪ Is so lonely 260 00:24:27,199 --> 00:24:30,936 ♪ With a heart 261 00:24:30,969 --> 00:24:35,574 ♪ Full of love for you 262 00:24:35,607 --> 00:24:39,010 ♪ Maybe once 263 00:24:39,044 --> 00:24:41,780 ♪ He'll do it so 264 00:24:43,982 --> 00:24:47,285 ♪ Maybe once - [Man] You know what I want. 265 00:24:47,319 --> 00:24:50,655 ♪ Knows it seems 266 00:24:50,689 --> 00:24:52,891 - I want you should tell me where Six is. 267 00:24:52,924 --> 00:24:55,093 ♪ A child 268 00:24:56,828 --> 00:24:58,196 - You will tell me. 269 00:25:00,799 --> 00:25:03,201 ♪ Your heart 270 00:25:05,237 --> 00:25:08,073 (singing faintly) 271 00:25:10,742 --> 00:25:13,578 (speaking faintly) 272 00:25:13,612 --> 00:25:15,013 - [Woman] You wanna go say hi? 273 00:25:15,046 --> 00:25:16,882 Do you want to say hi? 274 00:25:19,017 --> 00:25:21,786 (Viyana weeping) 275 00:25:25,123 --> 00:25:27,125 - No. - You will tell me. 276 00:25:31,363 --> 00:25:32,697 (grunting) (slap resounds) 277 00:25:32,731 --> 00:25:36,668 (woman moans) Now fuckin' tell me! 278 00:25:37,836 --> 00:25:42,774 (ominous music) (speaking faintly) 279 00:25:46,077 --> 00:25:49,014 - [Man] You got made, they were tracking you. 280 00:25:49,047 --> 00:25:52,384 (speaking faintly) Six. 281 00:25:52,417 --> 00:25:54,719 - [Woman] Don't track me. 282 00:25:56,288 --> 00:25:59,090 (ominous music) 283 00:25:59,124 --> 00:26:00,091 - No please. 284 00:26:01,026 --> 00:26:05,196 Please. (gasps) 285 00:26:07,198 --> 00:26:11,803 Please no. (gasps) 286 00:26:12,804 --> 00:26:15,240 (ominous music) 287 00:26:15,273 --> 00:26:17,876 - [Man] I hope he's worth it. 288 00:26:19,110 --> 00:26:21,046 ♪ Love 289 00:26:22,247 --> 00:26:24,015 - [Anna] Crazy Six. 290 00:26:29,187 --> 00:26:30,288 And you're crazy? 291 00:26:30,322 --> 00:26:33,291 ♪ In your heart, whoa 292 00:26:34,893 --> 00:26:35,961 - [Crazy Six] A lot of shootin' okay, 293 00:26:35,994 --> 00:26:38,296 once they start shootin'. 294 00:26:38,330 --> 00:26:41,833 ♪ In your heart, the only 295 00:26:42,968 --> 00:26:44,903 (singing faintly) 296 00:26:44,936 --> 00:26:48,773 ♪ She knows that love is easy 297 00:26:49,774 --> 00:26:52,110 (screaming) 298 00:26:54,279 --> 00:26:55,347 Watch yourself. 299 00:26:58,183 --> 00:27:00,952 (singing faintly) 300 00:27:02,487 --> 00:27:05,290 ♪ Find me love 301 00:27:06,224 --> 00:27:09,260 (singing faintly) 302 00:27:20,271 --> 00:27:24,776 (squelching) (gasps) 303 00:27:27,112 --> 00:27:29,481 (soft music) 304 00:27:29,514 --> 00:27:32,350 (exhaling softly) 305 00:27:59,878 --> 00:28:02,414 (snarling) 306 00:28:02,447 --> 00:28:05,283 (singing faintly) 307 00:28:24,969 --> 00:28:27,505 (cocktail music) 308 00:28:52,530 --> 00:28:54,999 (sniffing) 309 00:29:14,552 --> 00:29:19,557 (door latch clicks) (telephone ringing) 310 00:29:30,935 --> 00:29:33,438 (gloves snap) 311 00:29:37,475 --> 00:29:38,610 - [Doctor] Dakota? 312 00:29:38,643 --> 00:29:39,477 - Yo. 313 00:29:41,946 --> 00:29:44,549 - [Doctor] It's just a flesh wound; she's gonna be okay. 314 00:29:46,618 --> 00:29:48,419 I heard it was plutonium. 315 00:29:48,453 --> 00:29:50,522 So I guess you wanna question her right away. 316 00:29:51,356 --> 00:29:53,324 - Whenever I can. 317 00:29:53,358 --> 00:29:55,059 - She'll be up in a half hour. 318 00:29:57,295 --> 00:30:00,498 Well, I'm takin' lunch. 319 00:30:00,532 --> 00:30:01,432 You gonna join me? 320 00:30:03,101 --> 00:30:05,170 - No thanks, I'm on a diet. 321 00:30:05,203 --> 00:30:08,473 You see, I'm startin' to look about nine months' pregnant. 322 00:30:08,506 --> 00:30:10,241 How's your old man? 323 00:30:10,275 --> 00:30:11,209 - [Doctor] Good. 324 00:30:11,242 --> 00:30:14,512 Doin' what you should be doin', takin' it easy. 325 00:30:14,546 --> 00:30:15,947 (Dakota chuckles) 326 00:30:15,980 --> 00:30:18,016 How come you never go back to the States? 327 00:30:20,151 --> 00:30:21,352 - I don't know. 328 00:30:22,687 --> 00:30:24,489 I think this town's perfect for me. 329 00:30:26,124 --> 00:30:30,195 I never been in a town with so few brains and so many guns. 330 00:30:33,097 --> 00:30:36,167 - [Doctor] All right, see you around, Detective. 331 00:30:36,201 --> 00:30:39,204 - [Dakota] That you will, go cut somebody up. 332 00:30:39,237 --> 00:30:40,104 - [Doctor] I will. 333 00:30:41,306 --> 00:30:42,574 - I know. 334 00:30:42,607 --> 00:30:45,543 (rhythmic music) 335 00:30:52,417 --> 00:30:54,586 (rock music) 336 00:31:08,433 --> 00:31:11,436 (stylized exhaling) 337 00:31:18,443 --> 00:31:19,410 - Lookin' for this? 338 00:31:21,446 --> 00:31:22,447 - Hey. 339 00:31:22,480 --> 00:31:23,681 - Huh? - Hey. 340 00:31:23,715 --> 00:31:24,549 I need that. 341 00:31:28,319 --> 00:31:29,654 - You killed a man. 342 00:31:29,687 --> 00:31:31,489 - Gimme that, it's mine. - Fuckin' turn around, man. 343 00:31:31,522 --> 00:31:33,391 - Gimme that, lemme see that fuckin'-- 344 00:31:33,424 --> 00:31:36,127 - Don't you listen to me, they fuckin' cut her up, okay? 345 00:31:36,160 --> 00:31:37,528 - Okay. - Okay. 346 00:31:37,562 --> 00:31:39,530 - [Billy] Okay, okay, all right, okay. 347 00:31:40,732 --> 00:31:43,635 I can give you half of this money that I get-- 348 00:31:43,668 --> 00:31:45,236 - Fucking junkie! 349 00:31:46,471 --> 00:31:49,374 You're pathetic, man, you let your friends down. 350 00:31:49,407 --> 00:31:51,476 I'm sellin' this shit to pay for the funeral. 351 00:31:53,111 --> 00:31:56,014 (traffic rumbling) 352 00:32:11,396 --> 00:32:13,698 - Would you excuse us for a minute? 353 00:32:13,731 --> 00:32:14,565 - Yes. 354 00:32:18,169 --> 00:32:19,237 - Hello, Miss Anna. 355 00:32:20,638 --> 00:32:23,007 - Hello, Mr. Texas. 356 00:32:23,041 --> 00:32:24,609 - How many times do I have to tell ya, 357 00:32:24,642 --> 00:32:27,545 just because you have a cowboy hat, you're not from Texas? 358 00:32:29,347 --> 00:32:31,516 - I know, you're the American pig. 359 00:32:32,684 --> 00:32:34,319 - Huh. 360 00:32:34,352 --> 00:32:37,455 - Last time I saw you, you busted my brother. 361 00:32:37,488 --> 00:32:41,526 - Damn right I did, some people are born to be busted. 362 00:32:42,794 --> 00:32:44,262 Have you been behaving? 363 00:32:45,530 --> 00:32:47,131 - This time trouble found me. 364 00:32:48,366 --> 00:32:50,768 - Well, nobody's gonna grow old in this town. 365 00:32:50,802 --> 00:32:52,070 - Looks like you will. 366 00:32:53,371 --> 00:32:55,673 (chuckling) 367 00:32:57,742 --> 00:32:59,010 - Have you been clean? 368 00:33:01,679 --> 00:33:03,081 - Five months. 369 00:33:05,116 --> 00:33:05,750 - Five months? 370 00:33:07,185 --> 00:33:09,654 Wow. 371 00:33:09,687 --> 00:33:12,223 What is that silver shit on your eyes? 372 00:33:13,558 --> 00:33:15,526 - They're glitters. 373 00:33:15,560 --> 00:33:18,262 So I'm pretty when I'm singing. 374 00:33:18,296 --> 00:33:21,032 - Oh, well I'll have to come and hear you sing. 375 00:33:22,266 --> 00:33:25,670 - You wouldn't like it, you like Perry Como. 376 00:33:27,305 --> 00:33:28,373 - I do like Perry Como. 377 00:33:28,406 --> 00:33:31,442 I've decided the world is divided into two parts: 378 00:33:31,476 --> 00:33:34,579 those that like Neil Diamond, and those that don't; I don't. 379 00:33:35,713 --> 00:33:37,448 - I love Neil Diamond. 380 00:33:38,583 --> 00:33:41,452 - You would; I have some questions 381 00:33:41,486 --> 00:33:42,653 I have to ask you again. 382 00:33:43,855 --> 00:33:46,324 - I don't know anything. 383 00:33:46,357 --> 00:33:47,759 - I think you do. 384 00:33:48,693 --> 00:33:50,661 When you were singing in your act, 385 00:33:50,695 --> 00:33:52,730 you yelled out a warning to somebody. 386 00:33:53,865 --> 00:33:56,601 - I don't know where you get your information. 387 00:33:56,634 --> 00:33:57,668 - Who is Billy? 388 00:33:59,670 --> 00:34:00,638 - Billy. 389 00:34:02,707 --> 00:34:04,742 Maybe I was singing Ode to Billy Joe? 390 00:34:06,677 --> 00:34:08,146 - I don't think so. 391 00:34:08,179 --> 00:34:09,781 It was a lousy song when it came out 392 00:34:09,814 --> 00:34:12,517 and it's still a lousy song, you wouldn't sing it. 393 00:34:14,786 --> 00:34:15,620 - Dakota. 394 00:34:17,622 --> 00:34:19,223 I've always liked you. 395 00:34:20,224 --> 00:34:22,460 - I know. - For an American pig. 396 00:34:23,728 --> 00:34:27,832 But giving people up, that's just not my style. 397 00:34:27,865 --> 00:34:28,699 You know that. 398 00:34:30,868 --> 00:34:33,371 Besides, it could be bad for my health. 399 00:34:35,173 --> 00:34:37,141 You get to go home when this is over. 400 00:34:40,445 --> 00:34:41,813 - I don't have a home to go to. 401 00:34:43,748 --> 00:34:46,350 Things are gettin' out of hand, even for this place. 402 00:34:47,552 --> 00:34:50,721 - Things have been out of hand my whole life. 403 00:34:57,195 --> 00:34:59,730 Look, I know they can't keep me here. 404 00:34:59,764 --> 00:35:03,401 So do me a favor and tell the nurse to get my paperwork. 405 00:35:03,434 --> 00:35:04,502 I'm just gonna split. 406 00:35:07,338 --> 00:35:08,172 - Okay. 407 00:35:11,709 --> 00:35:13,744 (sighs) 408 00:35:13,778 --> 00:35:15,613 Oh, uh, congratulations. 409 00:35:17,381 --> 00:35:18,716 - On what? 410 00:35:18,749 --> 00:35:20,418 - Being clean all that time. 411 00:35:22,553 --> 00:35:24,589 - That's something, isn't it? 412 00:35:25,490 --> 00:35:26,724 - Damn right it is. 413 00:35:34,365 --> 00:35:37,368 (stylized exhaling) 414 00:35:38,803 --> 00:35:41,472 (ominous music) 415 00:36:11,369 --> 00:36:14,205 (faintly singing) 416 00:36:17,975 --> 00:36:20,611 - [Man] Your thoughts are us. 417 00:36:25,816 --> 00:36:28,586 (dog whimpers) 418 00:36:32,557 --> 00:36:35,359 (thudding) (dog yelps) 419 00:36:35,393 --> 00:36:37,428 - Wake up, Coo-yo! 420 00:36:37,461 --> 00:36:40,464 You almost killed my fuckin' dog, you understand? 421 00:36:40,498 --> 00:36:41,566 I don't have a lot of fuckin' friends. 422 00:36:41,599 --> 00:36:43,601 This dog is my friend! 423 00:36:43,634 --> 00:36:45,469 I got a lot of friends, Michel? 424 00:36:45,503 --> 00:36:46,404 - You don't. 425 00:36:46,437 --> 00:36:47,338 - Have you got a lot of friends? 426 00:36:47,371 --> 00:36:48,573 I don't have a lot of friends. 427 00:36:48,606 --> 00:36:49,840 You tryin' to kil my one loyal friend? 428 00:36:49,874 --> 00:36:52,710 She's sick, now you want to kill her? 429 00:36:52,743 --> 00:36:54,045 Apologize. 430 00:36:54,078 --> 00:36:55,413 - I'm sorry. 431 00:36:55,446 --> 00:36:57,548 - Not to me, you imbecile, to her 432 00:36:57,582 --> 00:36:58,382 (speaks foreign language) Bijou. 433 00:36:58,416 --> 00:36:59,617 - I'm sorry, Bijou. 434 00:37:00,785 --> 00:37:04,789 (smooching) (dog whimpers) 435 00:37:04,822 --> 00:37:07,858 (singing faintly) 436 00:37:14,432 --> 00:37:16,801 - What do you got, Sauerkraut? 437 00:37:16,834 --> 00:37:19,670 - I'm Austrian, we don't eat sauerkraut, we eat strudel. 438 00:37:19,704 --> 00:37:21,505 - Whatever, what do you got? 439 00:37:21,539 --> 00:37:25,343 - Female, 23 years old, naturalistic style. 440 00:37:25,376 --> 00:37:26,010 She's all cut up. 441 00:37:27,812 --> 00:37:29,614 I got a snitch that works downtown. 442 00:37:29,647 --> 00:37:32,550 He told me a guy named Crazy Six 443 00:37:32,583 --> 00:37:34,285 has done an arms dealer yesterday. 444 00:37:35,453 --> 00:37:37,021 Crazy Six and the stiff are partners. 445 00:37:38,856 --> 00:37:40,024 - Crazy Six. 446 00:37:41,993 --> 00:37:44,729 He's like a smallpox carrier. 447 00:37:44,762 --> 00:37:47,999 Anybody gets near, they get the fear, 448 00:37:50,968 --> 00:37:53,004 he's deader than Kelsey's nuts. 449 00:37:53,971 --> 00:37:54,972 - Who's Kelsey Nuts? 450 00:37:56,907 --> 00:37:58,676 - I don't know, I never knew what that meant. 451 00:37:59,910 --> 00:38:01,846 - Oh. (sighs) 452 00:38:01,879 --> 00:38:04,115 Word is, Raul doesn't recover his product 453 00:38:04,148 --> 00:38:05,816 in 48 hours, he's history. 454 00:38:07,118 --> 00:38:10,688 Now I'd like to put Crazy Six on a leash, 455 00:38:10,721 --> 00:38:13,457 and let Raul try to recover his drugs and cash. 456 00:38:13,491 --> 00:38:15,593 You might finally catch the bastard dirty. 457 00:38:16,894 --> 00:38:18,095 - You've been with my partner too long, 458 00:38:18,129 --> 00:38:19,430 you're gettin' smart. 459 00:38:20,865 --> 00:38:22,099 You got this Billy staked out? 460 00:38:22,133 --> 00:38:24,001 - Mm-hmm, we're running him through right now. 461 00:38:24,035 --> 00:38:25,369 Should get an address soon. 462 00:38:26,971 --> 00:38:29,840 (ominous music) 463 00:38:41,052 --> 00:38:42,453 (door bangs) 464 00:38:42,486 --> 00:38:44,922 (gun clicks) 465 00:38:49,827 --> 00:38:50,895 - [Anna] Billy? 466 00:38:54,832 --> 00:38:55,766 Billy, are you there? 467 00:38:56,901 --> 00:39:00,037 (jazz music) 468 00:39:00,071 --> 00:39:02,940 Billy, it's me Anna, from the club. 469 00:39:05,776 --> 00:39:06,877 (door bangs) 470 00:39:06,911 --> 00:39:08,112 It's just me. 471 00:39:14,485 --> 00:39:15,986 - What are you doin' here? 472 00:39:16,020 --> 00:39:17,955 - [Anna] Jerzy told me how to find you. 473 00:39:19,857 --> 00:39:20,925 - [Billy] Sorry 'bout that. 474 00:39:25,029 --> 00:39:27,932 You wanna sit down or somethin'? 475 00:39:31,769 --> 00:39:33,170 - [Anna] All right. 476 00:39:34,472 --> 00:39:36,807 (pop music) 477 00:39:39,043 --> 00:39:39,910 - How's your leg? 478 00:39:41,846 --> 00:39:44,982 - It's good, I don't need to feel it. 479 00:39:58,062 --> 00:39:59,497 Why were they after you? 480 00:40:04,001 --> 00:40:06,704 (water drips) 481 00:40:08,205 --> 00:40:09,974 - I robbed me some spangers. 482 00:40:13,043 --> 00:40:15,613 I needed some shooters, so I called Dirty Mao. 483 00:40:19,750 --> 00:40:21,152 A big score, real big. 484 00:40:24,789 --> 00:40:26,524 But it's all turned to shit, see. 485 00:40:27,691 --> 00:40:29,794 Mao set me up; now people are dead. 486 00:40:35,132 --> 00:40:38,536 Viyana, they killed her, that's for sure. 487 00:40:42,807 --> 00:40:46,844 - It's going to be a war? 488 00:40:46,877 --> 00:40:47,678 - A little bit. 489 00:40:51,715 --> 00:40:56,687 ♪ Hey, hey 490 00:41:01,258 --> 00:41:03,093 ♪ Ooh 491 00:41:07,198 --> 00:41:09,099 - You still don't remember me, do you? 492 00:41:12,203 --> 00:41:14,972 ♪ One two three 493 00:41:15,005 --> 00:41:19,009 - You used to do deals with my brother, Joss? 494 00:41:21,579 --> 00:41:22,847 - You're Joss's sister. 495 00:41:29,186 --> 00:41:30,187 Sorry. 496 00:41:32,790 --> 00:41:34,825 - You shouldn't forget things like that. 497 00:41:44,201 --> 00:41:47,037 ♪ Ooh ooh 498 00:41:47,071 --> 00:41:48,639 - I heard you say you quit. 499 00:41:51,242 --> 00:41:52,209 - I did. 500 00:41:54,845 --> 00:41:55,880 - Yeah, well I won't. 501 00:41:56,947 --> 00:41:57,915 I can't and I won't. 502 00:42:11,195 --> 00:42:13,330 - Then I'll start again. 503 00:42:13,364 --> 00:42:15,966 (rock music) 504 00:42:21,805 --> 00:42:22,940 - [Dakota] They're in there somewhere. 505 00:42:22,973 --> 00:42:25,910 - [Andrew] Wasn't that, I think we oughta go, Dakota. 506 00:42:25,943 --> 00:42:26,777 Oh, shit, damn. 507 00:42:27,845 --> 00:42:30,247 (rock music) 508 00:42:34,885 --> 00:42:38,722 ♪ Something else this must be 509 00:42:45,162 --> 00:42:46,063 (gun clicks) 510 00:42:46,096 --> 00:42:47,631 - [Dakota] Get your gun out! 511 00:42:47,665 --> 00:42:50,367 (gunshots booming) 512 00:42:53,304 --> 00:42:57,808 - Come on, come on. (gunshots booming) 513 00:42:59,209 --> 00:43:01,345 (rock music) 514 00:43:08,185 --> 00:43:13,190 (soft music) (birds twittering) 515 00:43:15,726 --> 00:43:19,296 - Don't die on me, bro. (coughing) 516 00:43:19,330 --> 00:43:24,335 - I'm Austrian. (coughing) 517 00:43:26,737 --> 00:43:27,905 Man, it hurts. 518 00:43:29,340 --> 00:43:32,343 (footsteps echoing) 519 00:43:33,344 --> 00:43:37,014 (suspenseful music) 520 00:43:37,047 --> 00:43:39,883 (gunshot booming) 521 00:43:42,186 --> 00:43:43,387 - You put that gun down now! 522 00:43:46,857 --> 00:43:49,259 (clattering) 523 00:43:52,062 --> 00:43:53,263 - Where you goin', putz? 524 00:43:53,297 --> 00:43:55,866 You're all boxed in, you got nowhere to go. 525 00:44:01,772 --> 00:44:03,207 - [Anna] I'm going with you, Billy. 526 00:44:03,240 --> 00:44:05,109 - Oh, good choice, Anna. 527 00:44:06,276 --> 00:44:10,280 (speaking in foreign language) 528 00:44:11,248 --> 00:44:13,817 (somber music) 529 00:44:22,426 --> 00:44:24,361 - [Man] Six got away, cop's badly hit. 530 00:44:26,530 --> 00:44:29,299 (raven cawing) 531 00:44:31,335 --> 00:44:33,437 - [Anna] Where are we going? 532 00:44:33,470 --> 00:44:36,273 - [Billy] This here's the last friend I've got. 533 00:44:36,306 --> 00:44:38,842 (whooshing) 534 00:44:40,010 --> 00:44:42,279 He's got company, so you stick with me. 535 00:45:05,135 --> 00:45:06,303 (blow thudding) 536 00:45:06,336 --> 00:45:10,240 ♪ Are you sainted or a sinner 537 00:45:10,274 --> 00:45:12,009 (gunshots booming) 538 00:45:12,042 --> 00:45:12,976 (body thuds) 539 00:45:13,010 --> 00:45:16,847 ♪ You can lose and be a winner 540 00:45:20,350 --> 00:45:21,885 (panting) 541 00:45:21,919 --> 00:45:22,853 - [Billy] You okay? 542 00:45:23,520 --> 00:45:24,455 - I'm in a bad way. 543 00:45:26,056 --> 00:45:28,492 They're fuckin' comin' out of the woodwork, Six. 544 00:45:28,525 --> 00:45:30,160 - You gotta get yourself hid. 545 00:45:31,228 --> 00:45:32,062 - Yeah. 546 00:45:32,963 --> 00:45:37,434 (soft music) (banging) 547 00:45:40,504 --> 00:45:43,507 (door latch clicks) 548 00:45:46,343 --> 00:45:49,113 (somber music) 549 00:46:15,873 --> 00:46:16,507 - Dakota? 550 00:46:19,376 --> 00:46:20,210 I'm sorry. 551 00:46:40,664 --> 00:46:43,200 (pop music) 552 00:46:52,509 --> 00:46:55,979 - [Billy] You know, after I got busted 553 00:46:56,013 --> 00:46:57,481 that last time in Jacksonville, 554 00:47:00,417 --> 00:47:01,385 I hopped on a freighter. 555 00:47:03,086 --> 00:47:06,857 Thought I'd clear my head, maybe get off the pipe. 556 00:47:10,394 --> 00:47:12,629 We weren't out two days, I was climbin' the walls. 557 00:47:12,663 --> 00:47:14,932 I wanted to kill that captain. 558 00:47:18,468 --> 00:47:20,504 Then we docked in Marseille. 559 00:47:22,072 --> 00:47:24,975 I wasn't there but three hours and I was back on the pipe. 560 00:47:27,177 --> 00:47:29,079 That was five years ago. 561 00:47:29,112 --> 00:47:31,448 (singing faintly) 562 00:47:31,481 --> 00:47:33,317 - [Anna] Maybe you shouldn't go back. 563 00:47:34,484 --> 00:47:36,053 (singing faintly) 564 00:47:36,086 --> 00:47:36,920 - [Billy] Maybe. 565 00:47:39,356 --> 00:47:41,925 ♪ You already wanna be 566 00:47:41,959 --> 00:47:45,295 - [Anna] I would like to go to Miami. 567 00:47:45,329 --> 00:47:47,631 ♪ Ooh ooh ooh 568 00:47:51,335 --> 00:47:53,537 - You know what JC called me? 569 00:47:53,570 --> 00:47:54,404 A coke whore. 570 00:47:55,572 --> 00:48:00,010 Kool-Aid flavor of the month, a blue-eyed strong man. 571 00:48:00,043 --> 00:48:02,212 (scoffs) I felt like kicking her ass. 572 00:48:02,246 --> 00:48:04,014 - Yeah, well she's Goofy Grape. 573 00:48:05,449 --> 00:48:06,450 Loudmouth Lime. 574 00:48:12,222 --> 00:48:15,459 - I guess when I was smoking I was Fuzzy Lemon. 575 00:48:18,495 --> 00:48:20,631 (chuckling) 576 00:48:21,765 --> 00:48:25,168 - I don't think there was a Fuzzy Lemon. 577 00:48:25,202 --> 00:48:27,304 And I don't think that drink was Kool-Aid. 578 00:48:29,640 --> 00:48:31,508 - No, I think it was American Kool-Aid. 579 00:48:32,542 --> 00:48:35,612 Like a special promotional thing, yeah. 580 00:48:38,548 --> 00:48:39,583 - You might be right. 581 00:48:40,417 --> 00:48:42,185 ♪ Ah 582 00:48:45,122 --> 00:48:47,591 (singing faintly) 583 00:48:47,624 --> 00:48:50,560 - Hey, Choo-Choo Cherry. 584 00:48:52,629 --> 00:48:53,463 You're okay. 585 00:48:54,698 --> 00:48:57,534 (singing faintly) 586 00:49:05,542 --> 00:49:09,546 You know I can't be with you in that way. 587 00:49:11,648 --> 00:49:12,482 - I know. 588 00:49:14,384 --> 00:49:16,153 ♪ Ah 589 00:49:19,656 --> 00:49:21,124 - I don't care. 590 00:49:22,059 --> 00:49:27,064 ♪ That I belong to you 591 00:49:28,265 --> 00:49:32,202 ♪ Nobody else is as good to me as you ♪ 592 00:49:36,606 --> 00:49:39,176 ♪ You are mine 593 00:49:40,677 --> 00:49:43,547 ♪ You are mine - Let's go score. 594 00:49:45,282 --> 00:49:46,116 Yeah. 595 00:49:47,451 --> 00:49:50,554 (ominous rock music) 596 00:50:15,679 --> 00:50:18,582 (speaking faintly) 597 00:50:22,886 --> 00:50:25,255 (yelling) 598 00:50:31,428 --> 00:50:35,499 ♪ You let me go 599 00:50:35,532 --> 00:50:40,537 ♪ You I tried to love 600 00:50:41,638 --> 00:50:44,274 ♪ You let me go 601 00:50:47,310 --> 00:50:50,280 (somber jazz music) 602 00:50:54,584 --> 00:50:56,686 (speaking in foreign language). 603 00:50:56,720 --> 00:50:59,122 - Jesse, come here my dear. 604 00:51:00,290 --> 00:51:02,325 I'm gonna need a nice pot of beef. 605 00:51:02,359 --> 00:51:04,628 And some cranberry juice, and a 606 00:51:04,661 --> 00:51:07,597 (speaking in foreign language) right, Bijou? 607 00:51:07,631 --> 00:51:09,366 And lean this time, no fucking fat on in, 608 00:51:09,399 --> 00:51:11,168 don't give my cholesterol, okay? 609 00:51:29,753 --> 00:51:33,657 (speaking in foreign language) 610 00:51:46,403 --> 00:51:47,204 - [Woman] Here. 611 00:51:49,906 --> 00:51:51,608 Doggy. 612 00:51:51,641 --> 00:51:54,244 - Jesse. - Oui. 613 00:51:54,277 --> 00:51:56,813 - Where's that little seductive songstress tonight? 614 00:51:56,847 --> 00:51:58,415 - They took her away last night. 615 00:52:00,484 --> 00:52:03,253 - You think she's got someone special somewhere, huh? 616 00:52:03,286 --> 00:52:03,920 Huh? 617 00:52:06,456 --> 00:52:09,292 (singing faintly) 618 00:52:12,762 --> 00:52:17,367 ♪ Tonight the devil's angel 619 00:52:17,400 --> 00:52:21,838 ♪ And a drunk and dreary wild spirit ♪ 620 00:52:27,844 --> 00:52:30,680 (singing faintly) 621 00:52:32,749 --> 00:52:37,754 ♪ Just, just turned back 622 00:52:38,855 --> 00:52:41,758 ♪ Burning load on myself 623 00:52:42,926 --> 00:52:43,727 - Come on. 624 00:52:43,760 --> 00:52:46,796 (singing faintly) 625 00:52:49,299 --> 00:52:51,501 ♪ The only one I-- (clattering) 626 00:52:51,535 --> 00:52:52,802 - [Billy] What's wrong with you? 627 00:52:55,472 --> 00:52:57,274 ♪ Ooh 628 00:53:00,510 --> 00:53:02,712 - [Anna] I can't get started again. 629 00:53:02,746 --> 00:53:05,882 ♪ You have to hold me too 630 00:53:05,916 --> 00:53:07,584 - Get outta here. 631 00:53:07,617 --> 00:53:12,556 ♪ Don't let anyone else be as good to me as you ♪ 632 00:53:12,589 --> 00:53:15,492 (inhaling heavily) 633 00:53:17,327 --> 00:53:20,931 ♪ You have someone 634 00:53:20,964 --> 00:53:23,800 ♪ You are the one 635 00:53:29,673 --> 00:53:33,677 (overlapping whispering voices) 636 00:53:36,813 --> 00:53:39,282 (rumbling) 637 00:53:43,987 --> 00:53:47,857 ♪ You are the one 638 00:53:47,891 --> 00:53:52,896 ♪ You are the one 639 00:53:54,431 --> 00:53:58,635 ♪ Anything you want here too 640 00:53:58,668 --> 00:54:01,404 (distorted music) 641 00:54:02,839 --> 00:54:05,775 (ominous music) 642 00:54:05,809 --> 00:54:08,645 (singing faintly) 643 00:54:29,399 --> 00:54:32,736 ♪ Baby, you are the one 644 00:54:34,938 --> 00:54:37,841 (thunder rumbling) 645 00:54:44,547 --> 00:54:46,916 (somber music) 646 00:54:52,022 --> 00:54:54,057 (laughing) 647 00:55:08,938 --> 00:55:11,775 (engine rumbling) 648 00:55:33,530 --> 00:55:36,433 (speaking faintly) 649 00:56:19,976 --> 00:56:23,980 (speaking in foreign language) 650 00:56:44,200 --> 00:56:49,205 (singing faintly) (bell rings) 651 00:56:51,541 --> 00:56:53,676 (speaking faintly) 652 00:56:53,710 --> 00:56:56,546 (singing faintly) 653 00:57:04,521 --> 00:57:06,923 (soft music) 654 00:57:22,238 --> 00:57:26,743 ♪ It shall 655 00:57:26,776 --> 00:57:31,781 ♪ Be a word 656 00:57:32,215 --> 00:57:34,551 ♪ You know 657 00:57:35,852 --> 00:57:40,857 (speaking faintly) (dramatic music) 658 00:57:43,226 --> 00:57:46,229 (suspenseful music) 659 00:58:00,710 --> 00:58:03,880 (wordless vocalizing) 660 00:58:27,237 --> 00:58:29,873 (soft music) 661 00:58:31,040 --> 00:58:32,075 - Viyana's dead. 662 00:58:34,143 --> 00:58:35,278 Dirty Mao ripped us off. 663 00:58:36,913 --> 00:58:38,548 Guess I don't even know what the shit. 664 00:58:43,319 --> 00:58:45,255 There's nothing left in our lives, Six. 665 00:58:46,890 --> 00:58:49,692 Dreaming of that crap, now we don't even have that. 666 00:58:55,899 --> 00:58:58,635 It's supposed to get easier as life goes on; it doesn't. 667 00:59:01,004 --> 00:59:02,839 It's more complicated. 668 00:59:03,773 --> 00:59:04,407 It's harder. 669 00:59:05,308 --> 00:59:09,245 (speaking in foreign language) 670 00:59:10,313 --> 00:59:11,848 So fucking lost. 671 00:59:16,219 --> 00:59:17,587 - [Anna] Nyet! 672 00:59:19,355 --> 00:59:24,360 (dog barking) (speaks foreign language) 673 00:59:29,232 --> 00:59:30,833 - Universe sucks down, Six. 674 00:59:35,238 --> 00:59:37,907 Lost everything. - Billy? 675 00:59:37,941 --> 00:59:38,775 Billy. 676 00:59:42,912 --> 00:59:43,713 Billy. 677 00:59:43,746 --> 00:59:46,249 (rock music) 678 00:59:47,083 --> 00:59:47,917 Oh. 679 00:59:49,285 --> 00:59:49,919 Jerzy? 680 00:59:51,087 --> 00:59:55,325 (shouting in foreign language) 681 00:59:55,358 --> 00:59:58,061 (rock music) 682 00:59:59,295 --> 01:00:02,665 (door bangs) 683 01:00:02,699 --> 01:00:04,267 ♪ Oh 684 01:00:18,748 --> 01:00:21,384 (tires squealing) 685 01:00:22,819 --> 01:00:25,288 (ominous music) 686 01:00:27,957 --> 01:00:30,860 (speaking faintly) 687 01:00:32,128 --> 01:00:34,864 (sirens wailing) 688 01:00:36,165 --> 01:00:38,301 (whooshing) 689 01:00:47,243 --> 01:00:50,213 (soft choral music) 690 01:01:03,059 --> 01:01:03,893 - Billy. 691 01:01:07,830 --> 01:01:08,965 Funny face. 692 01:01:11,334 --> 01:01:14,437 Funny Face, that's the name of the drink. 693 01:01:14,470 --> 01:01:19,042 Loudmouth Lime, you know, Goofy Grape? 694 01:01:19,075 --> 01:01:19,909 Funny Face. 695 01:01:23,379 --> 01:01:25,948 - [Billy] When did you think of that? 696 01:01:25,982 --> 01:01:28,251 - I just thought of it now. 697 01:01:34,023 --> 01:01:34,657 Billy. 698 01:01:38,528 --> 01:01:40,396 Those bandits came after me. 699 01:01:45,234 --> 01:01:47,303 - Where? - Downtown. 700 01:01:50,840 --> 01:01:51,874 - You're okay? 701 01:01:54,277 --> 01:01:55,311 - I don't know. 702 01:01:56,379 --> 01:01:58,548 My little girl and I decided-- 703 01:01:58,581 --> 01:01:59,382 - Girl? 704 01:02:00,450 --> 01:02:03,352 - Oh, I have a five-year-old. 705 01:02:03,386 --> 01:02:04,954 She stays with my mother. 706 01:02:06,489 --> 01:02:08,324 But I'm gonna take her down to Vienna, 707 01:02:08,357 --> 01:02:10,560 where I think I could save her. 708 01:02:10,593 --> 01:02:12,495 I think I can get my singing going. 709 01:02:18,868 --> 01:02:20,403 I want you to come with us. 710 01:02:22,538 --> 01:02:23,473 - There's no good. 711 01:02:25,575 --> 01:02:29,078 I got no business bein' around that kind of thing. 712 01:02:39,522 --> 01:02:42,325 - After your fever breaks, we're going to come get you. 713 01:02:44,460 --> 01:02:46,863 - Are you sure you want me around? 714 01:02:52,235 --> 01:02:53,035 - Yeah. 715 01:02:57,140 --> 01:02:59,475 - I wanna stop smokin' rock. 716 01:03:00,910 --> 01:03:01,544 Real bad. 717 01:03:04,380 --> 01:03:07,216 (singing faintly) 718 01:03:12,488 --> 01:03:13,322 - Good. 719 01:03:14,924 --> 01:03:17,493 We're going to come back for you. 720 01:03:35,011 --> 01:03:36,846 ♪ Oh 721 01:03:38,915 --> 01:03:41,551 (singing faintly) 722 01:03:43,486 --> 01:03:47,023 ♪ You slow 723 01:03:47,056 --> 01:03:51,527 ♪ Love 724 01:03:51,561 --> 01:03:56,132 ♪ Then it goes 725 01:03:56,165 --> 01:04:00,536 ♪ Ah ah ah 726 01:04:00,570 --> 01:04:05,575 ♪ Ah ah 727 01:04:08,477 --> 01:04:10,413 ♪ Ah 728 01:04:35,471 --> 01:04:38,074 (rock music) 729 01:05:12,608 --> 01:05:15,278 (ominous music) 730 01:05:16,512 --> 01:05:19,115 (clattering) 731 01:05:25,755 --> 01:05:29,025 (overlapping voices) 732 01:05:46,475 --> 01:05:51,380 - [Andrew] You're pathetic, man, you let you friends down! 733 01:05:51,414 --> 01:05:55,217 (overlapping voices) 734 01:05:55,251 --> 01:05:56,786 - Watch yourself. 735 01:05:56,819 --> 01:06:00,056 (overlapping voices) 736 01:06:07,596 --> 01:06:10,533 (gunshots booming) 737 01:06:11,701 --> 01:06:14,303 (rock music) 738 01:06:20,810 --> 01:06:24,613 - [Woman] Just put her on the phone. 739 01:06:24,647 --> 01:06:28,150 (overlapping voices) 740 01:06:28,184 --> 01:06:29,452 - [Anna] Billy. 741 01:06:31,420 --> 01:06:34,156 (soft music) 742 01:06:34,190 --> 01:06:37,093 (birds twittering) 743 01:06:43,799 --> 01:06:46,802 (door latch clicks) 744 01:06:48,104 --> 01:06:51,107 (suspenseful music) 745 01:06:56,679 --> 01:06:58,514 (dramatic music) 746 01:06:58,547 --> 01:07:00,549 (yelling) 747 01:07:00,583 --> 01:07:05,588 (overlapping voices) (yelling) 748 01:07:19,735 --> 01:07:22,171 (rock music) 749 01:07:31,480 --> 01:07:33,749 - [Woman] They've got Anna. 750 01:07:33,783 --> 01:07:36,419 (rock music) 751 01:07:46,662 --> 01:07:48,798 (screaming) 752 01:08:02,411 --> 01:08:04,580 (yelling) 753 01:08:12,254 --> 01:08:17,259 (grunting) (blows thudding) 754 01:08:17,927 --> 01:08:20,196 - All right. - What the fuck? 755 01:08:20,229 --> 01:08:21,764 What are you doin'? 756 01:08:21,797 --> 01:08:22,898 - [Billy] What the hell are you doin' here? 757 01:08:22,932 --> 01:08:24,366 - I need a place to hide. 758 01:08:25,835 --> 01:08:27,403 Jesus Christ. 759 01:08:30,473 --> 01:08:31,574 - Raul's got Anna. 760 01:08:33,709 --> 01:08:34,643 Bunch of shit. 761 01:08:37,213 --> 01:08:39,181 I'm gonna meet him tonight at the club. 762 01:08:40,549 --> 01:08:42,251 - [Andrew] Man, you don't want a part of that. 763 01:08:43,219 --> 01:08:44,220 Fucking look at you. 764 01:08:47,690 --> 01:08:48,858 - [Billy] That's all right. 765 01:08:50,226 --> 01:08:52,294 He won't be expectin' any trouble from me. 766 01:08:55,531 --> 01:08:57,700 (panting) 767 01:08:59,802 --> 01:09:00,569 - Bad odds. 768 01:09:02,771 --> 01:09:04,573 Do you want my help? 769 01:09:07,243 --> 01:09:09,712 (ominous music) 770 01:09:16,919 --> 01:09:19,555 (rock music) 771 01:09:32,801 --> 01:09:35,538 (flame whooshes) 772 01:09:36,772 --> 01:09:38,941 (chuckling) 773 01:09:38,974 --> 01:09:42,912 (breath whooshing out of tube) 774 01:09:45,047 --> 01:09:47,917 (blow thudding) 775 01:10:04,533 --> 01:10:07,436 (lighter clicks) 776 01:10:07,469 --> 01:10:10,005 (flame whooshes) 777 01:10:17,580 --> 01:10:18,781 - Don't be shy. 778 01:10:18,814 --> 01:10:22,351 (breathing heavily) 779 01:10:22,384 --> 01:10:24,720 (whooshing) 780 01:10:26,855 --> 01:10:27,690 Good girl. 781 01:10:30,526 --> 01:10:33,362 (soft rock music) 782 01:10:37,399 --> 01:10:39,902 - [Man] At Dirty Mao's warehouse. 783 01:10:44,440 --> 01:10:46,775 (blow thudding) 784 01:10:46,809 --> 01:10:49,378 (rock music) 785 01:10:54,016 --> 01:10:57,086 - (smooches) Is this because of you, huh? 786 01:10:57,119 --> 01:11:01,090 Fa? (dog growls) 787 01:11:01,123 --> 01:11:06,328 (grunting) (blows thudding) 788 01:11:10,899 --> 01:11:12,701 - Don't worry, I've sorted it out. 789 01:11:12,735 --> 01:11:14,670 It's all under control. 790 01:11:16,739 --> 01:11:19,008 I'll have to call you back. 791 01:11:22,378 --> 01:11:23,912 (blow thudding) (clattering) 792 01:11:23,946 --> 01:11:28,951 (blows thudding) (exclaiming) 793 01:11:42,965 --> 01:11:45,668 (dog barking) 794 01:11:47,469 --> 01:11:48,070 - Hey. 795 01:11:48,971 --> 01:11:51,940 (dog growling) Yes. 796 01:12:19,068 --> 01:12:24,073 (exclaiming) (blows thudding) 797 01:12:25,741 --> 01:12:28,110 (dog growling) 798 01:12:30,479 --> 01:12:32,948 (ominous music) 799 01:12:34,149 --> 01:12:36,785 (rock music) 800 01:12:48,564 --> 01:12:49,732 - Where's the stuff? 801 01:12:51,734 --> 01:12:54,536 (speaking in foreign language) 802 01:12:54,570 --> 01:12:59,541 Fuck you. 803 01:13:02,111 --> 01:13:03,979 (squelching) (groaning) 804 01:13:04,012 --> 01:13:06,115 - So fuckin' tell me! 805 01:13:06,148 --> 01:13:07,850 - Where is it? 806 01:13:07,883 --> 01:13:08,951 (speaking in foreign language) 807 01:13:08,984 --> 01:13:12,087 (squelching) (yelling) 808 01:13:12,121 --> 01:13:14,089 Where's the stuff? 809 01:13:14,123 --> 01:13:16,158 (yelling) 810 01:13:16,191 --> 01:13:17,726 You wanna fucking die here? 811 01:13:18,927 --> 01:13:20,496 Where's the fucking stuff? 812 01:13:20,529 --> 01:13:23,198 You got nine left, where is it? 813 01:13:23,232 --> 01:13:24,933 (exclaiming) (gasps) 814 01:13:24,967 --> 01:13:27,903 - Fuck you! (spits) 815 01:13:27,936 --> 01:13:31,073 (yelling) You motherfucker! 816 01:13:31,106 --> 01:13:33,642 - [Andrew] Where the fuck is it, where is it? 817 01:13:33,675 --> 01:13:34,810 (exclaiming) (groaning) 818 01:13:34,843 --> 01:13:37,813 - Fucking kill! - Where the fuck is it? 819 01:13:37,846 --> 01:13:40,115 Do you wanna die here? (rumbling) 820 01:13:40,149 --> 01:13:41,583 Do you wanna fuckin' die here? 821 01:13:41,617 --> 01:13:42,951 Tell me where it is. 822 01:13:42,985 --> 01:13:45,954 (dealer panting) 823 01:13:46,822 --> 01:13:49,224 (squelching) 824 01:13:49,258 --> 01:13:53,095 (dealer panting and laughing) 825 01:14:04,640 --> 01:14:07,543 (zipper rasps) 826 01:14:07,576 --> 01:14:09,978 (footsteps echoing) 827 01:14:10,012 --> 01:14:11,079 (guns click) 828 01:14:11,113 --> 01:14:12,714 - Yeah, go for it. 829 01:14:14,016 --> 01:14:15,017 I want you to. 830 01:14:16,118 --> 01:14:19,188 But before you do, can I tell you a couple things? 831 01:14:20,689 --> 01:14:22,691 (wind roaring faintly) 832 01:14:22,724 --> 01:14:23,792 I'm over 50. 833 01:14:24,760 --> 01:14:26,962 I ate a sandwich older than you yesterday. 834 01:14:28,964 --> 01:14:31,133 I hurt all the time. 835 01:14:32,868 --> 01:14:36,138 I got 42 broken bones, I've been shot twice, 836 01:14:36,171 --> 01:14:37,639 I don't have a spleen. 837 01:14:37,673 --> 01:14:39,808 But you wanna know what hurts the most? 838 01:14:41,176 --> 01:14:42,678 They took away my son. 839 01:14:45,180 --> 01:14:46,982 They took away my son. 840 01:14:48,150 --> 01:14:51,787 So you see, I don't give a shit. 841 01:14:54,289 --> 01:14:56,225 You wanna go for it? 842 01:14:56,258 --> 01:14:57,526 Let's go for it. 843 01:15:00,229 --> 01:15:03,932 - Raul's got my girl, he wants to make a trade. 844 01:15:05,000 --> 01:15:05,834 - Raul? 845 01:15:08,637 --> 01:15:11,740 I wouldn't trust Raul if his balls were on fire 846 01:15:11,773 --> 01:15:13,175 and I had a bucket of water. 847 01:15:14,276 --> 01:15:16,945 (wind roaring faintly) 848 01:15:16,979 --> 01:15:17,880 But I'll take him with you. 849 01:15:19,248 --> 01:15:21,884 (rock music) 850 01:15:23,252 --> 01:15:24,987 - [Andrew] Dirty Mao ripped us off. 851 01:15:29,191 --> 01:15:31,193 - [Dakota] It's no good. 852 01:15:38,267 --> 01:15:40,702 - [Anna] I need a chance. 853 01:15:40,736 --> 01:15:42,304 - [Billy] To success. 854 01:15:43,372 --> 01:15:45,173 - [Man] I sent you. 855 01:15:47,009 --> 01:15:48,844 - [Billy] Look at you. 856 01:15:49,878 --> 01:15:53,815 (speaking in foreign language) 857 01:15:56,251 --> 01:15:57,319 - [Anna] Billy. 858 01:15:59,254 --> 01:16:00,689 I just cause pain. 859 01:16:01,790 --> 01:16:06,028 (ominous music) (wordless vocalizing) 860 01:16:06,061 --> 01:16:07,996 - [Billy] I wanna stop. 861 01:16:09,965 --> 01:16:13,802 (singing in foreign language) 862 01:16:15,170 --> 01:16:17,773 (guns click) 863 01:16:17,806 --> 01:16:19,174 - Where's my stuff? 864 01:16:20,842 --> 01:16:22,144 - It's in the car. 865 01:16:28,884 --> 01:16:31,420 (door latch clicks) (car door bangs) 866 01:16:31,453 --> 01:16:34,323 (ominous music) 867 01:16:39,728 --> 01:16:42,197 (keys jingling) 868 01:17:03,218 --> 01:17:04,252 - Anna? 869 01:17:06,154 --> 01:17:08,023 - Yeah, looks a little fucked up. 870 01:17:08,056 --> 01:17:09,891 She's been havin' a good time, man. 871 01:17:09,925 --> 01:17:11,727 She's feeling really good right now. 872 01:17:14,296 --> 01:17:15,130 - Let her go. 873 01:17:17,165 --> 01:17:19,234 - Go on, wanna go to your little boyfriend? 874 01:17:19,267 --> 01:17:21,336 Come on, go on, it's okay. 875 01:17:25,941 --> 01:17:27,342 Or do you want another hit? 876 01:17:28,343 --> 01:17:31,346 (ominous music) 877 01:17:31,380 --> 01:17:34,349 Yeah man, we all got a death wish. 878 01:17:46,428 --> 01:17:49,331 (gunshots booming) 879 01:17:55,070 --> 01:17:56,938 (ominous music) 880 01:17:56,972 --> 01:17:57,773 - Let's do it. 881 01:17:59,808 --> 01:18:03,211 - Come on, I'm ready, I like my odds, let's get down. 882 01:18:05,781 --> 01:18:07,816 (gunshot booming) (yelling) 883 01:18:07,849 --> 01:18:10,452 (clattering) (guns click) 884 01:18:10,485 --> 01:18:11,787 - 29 to two. 885 01:18:13,422 --> 01:18:15,090 I like these odds better. 886 01:18:16,391 --> 01:18:19,294 - If I'ma die, it's the cops we're bustin'. 887 01:18:19,327 --> 01:18:20,395 - Let's cut the bullshit. 888 01:18:21,797 --> 01:18:24,733 Let's get on with it, cowboy style. 889 01:18:26,234 --> 01:18:29,538 - I like your style, Detective, I really like his style. 890 01:18:29,571 --> 01:18:34,776 (gunshots booming) (dramatic music) 891 01:18:43,318 --> 01:18:47,255 (speaking in foreign language) 892 01:19:06,241 --> 01:19:09,177 (light rock music) 893 01:19:32,400 --> 01:19:35,470 (eerie music) 894 01:19:35,504 --> 01:19:36,338 - Billy. 895 01:19:39,941 --> 01:19:42,210 Thank you for taking care of the competition. 896 01:19:43,445 --> 01:19:47,516 (breathing heavily and groaning) 897 01:19:50,152 --> 01:19:51,219 (gun clicks) 898 01:19:51,253 --> 01:19:54,489 - Now it's just like the movies, Mexican standoff. 899 01:19:54,523 --> 01:19:56,925 (breathing heavily) 900 01:19:56,958 --> 01:19:58,493 Except no one ever shoots. 901 01:19:59,961 --> 01:20:02,564 (exclaiming) (gunshot booming) 902 01:20:02,597 --> 01:20:05,300 (eerie music) 903 01:20:10,505 --> 01:20:13,008 (Billy gasps) 904 01:20:19,614 --> 01:20:21,550 - You might need this. 905 01:20:21,583 --> 01:20:24,920 Since you decided to kill Raul and rip everybody off, 906 01:20:24,953 --> 01:20:27,289 I think maybe some people come look for you, huh? 907 01:20:28,223 --> 01:20:29,491 - Yo, you saw to that. 908 01:20:30,992 --> 01:20:33,161 - With that money, you can start over. 909 01:20:33,195 --> 01:20:35,564 Clean yourself up, maybe I give you a real job. 910 01:20:38,667 --> 01:20:39,467 Sorry, Mac. 911 01:20:44,940 --> 01:20:46,274 (gunshot booming) 912 01:20:46,308 --> 01:20:49,077 (dog yelps) (blows thudding) 913 01:20:49,110 --> 01:20:53,982 (groaning) (blows thudding) 914 01:20:54,015 --> 01:20:56,518 (dog whimpering) 915 01:21:01,456 --> 01:21:04,593 (slow music) 916 01:21:04,626 --> 01:21:07,395 (dog growling) 917 01:21:08,430 --> 01:21:10,599 - What are you cryin' about? 918 01:21:10,632 --> 01:21:12,000 I didn't shoot the dog. 919 01:21:14,069 --> 01:21:16,471 (dog growling) 920 01:22:07,355 --> 01:22:08,690 (soft rock music) 921 01:22:08,723 --> 01:22:11,092 - We gotta get outta here. 922 01:22:12,260 --> 01:22:14,696 We've got a long drive ahead of us. 923 01:22:16,698 --> 01:22:18,366 - I can't go with you. 924 01:22:19,734 --> 01:22:21,036 - Listen-- - No, don't. 925 01:22:21,069 --> 01:22:21,703 - I-- 926 01:22:23,204 --> 01:22:24,639 - I'm gonna lose. 927 01:22:28,610 --> 01:22:31,546 - We could have some life together. 928 01:22:32,614 --> 01:22:34,482 I got a plan for us. 929 01:22:34,516 --> 01:22:35,684 - [Anna] I'm tired. 930 01:22:49,698 --> 01:22:52,067 - Get over there, it's clean. 931 01:22:52,100 --> 01:22:53,768 (dog growls) 932 01:22:53,802 --> 01:22:55,203 - What's the dog's name? 933 01:22:56,604 --> 01:22:58,606 - It's my new partner, Killer. 934 01:23:03,778 --> 01:23:05,547 - I can't go back to this. 935 01:23:08,283 --> 01:23:09,651 I wanna see my little girl. 936 01:23:14,322 --> 01:23:15,557 - I can get clean. 937 01:23:17,859 --> 01:23:23,064 ♪ Oh, such a long black night 938 01:23:24,666 --> 01:23:29,304 ♪ Surrounded by the absence of light ♪ 939 01:23:31,239 --> 01:23:32,707 - (smooches) I'll come see you, kid, 940 01:23:32,741 --> 01:23:34,275 when you get a live band. 941 01:23:36,111 --> 01:23:37,746 - I still won't sing Perry Como. 942 01:23:38,847 --> 01:23:41,116 - I'll come see you anyway. 943 01:23:41,149 --> 01:23:46,154 ♪ Pieces remain to remind 944 01:23:47,389 --> 01:23:51,459 ♪ Of what could have been in another time ♪ 945 01:23:52,193 --> 01:23:53,395 - I can get clean. 946 01:23:53,428 --> 01:23:56,231 ♪ Another time 947 01:23:56,264 --> 01:23:57,565 - I can... 948 01:23:57,599 --> 01:24:02,737 ♪ Maybe tomorrow 949 01:24:03,838 --> 01:24:08,843 ♪ We'll live as one 950 01:24:10,645 --> 01:24:15,650 ♪ Maybe tomorrow 951 01:24:17,752 --> 01:24:22,757 ♪ We'll walk in the sun, walk in the sun ♪ 952 01:24:27,762 --> 01:24:31,099 ♪ We'll walk in the sun 953 01:24:50,652 --> 01:24:54,422 ♪ I hear you tryin' to cry 954 01:24:57,792 --> 01:25:01,396 ♪ Won't listen to-- - Billy. 955 01:25:04,599 --> 01:25:05,834 - Thanks for bein' my friend. 956 01:25:10,972 --> 01:25:16,177 ♪ When everything you loved is gone for good ♪ 957 01:25:16,845 --> 01:25:18,346 - [Billy] Take care of yourself. 958 01:25:19,781 --> 01:25:24,786 ♪ What could have been another day ♪ 959 01:25:26,287 --> 01:25:29,924 ♪ Another day 960 01:25:29,958 --> 01:25:35,163 ♪ Maybe tomorrow 961 01:25:36,631 --> 01:25:41,636 ♪ We'll live as one 962 01:25:43,238 --> 01:25:48,243 ♪ Maybe tomorrow 963 01:25:50,411 --> 01:25:55,183 ♪ We'll walk in the sun, walk in the sun ♪ 964 01:26:00,388 --> 01:26:03,725 ♪ We'll walk in the sun 965 01:26:49,671 --> 01:26:54,676 ♪ Maybe tomorrow 966 01:26:56,511 --> 01:26:59,280 ♪ Maybe tomorrow 967 01:27:07,455 --> 01:27:09,557 ♪ Ooh 968 01:27:09,591 --> 01:27:14,596 ♪ Hey 969 01:27:15,029 --> 01:27:16,931 ♪ Ooh hey 970 01:27:59,907 --> 01:28:02,877 - [Billy] I told you I could do it. 971 01:28:02,910 --> 01:28:05,513 (rock music) 972 01:28:31,606 --> 01:28:34,609 (techno rock music) 973 01:32:37,885 --> 01:32:40,888 (dreamy rock music) 974 01:34:44,412 --> 01:34:47,348 (rhythmic music) 63830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.