All language subtitles for Babes.2024.WERip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,119 --> 00:00:52,052 Look at you. Look at you. 2 00:00:53,674 --> 00:00:55,193 Gorgeous. 3 00:00:59,197 --> 00:01:02,407 115 minutes, four trains. 4 00:01:02,579 --> 00:01:04,650 You're so lucky I fucking love you. 5 00:01:04,754 --> 00:01:08,758 I am. But also, walking five blocks this pregnant? 6 00:01:08,861 --> 00:01:11,726 It's equal. Touche, bitch! 7 00:01:11,830 --> 00:01:13,245 Woo! We're doing it. 8 00:01:15,454 --> 00:01:18,492 Hi. Do you have any tickets available for the 9 a.m.? 9 00:01:18,595 --> 00:01:22,392 Yeah, yeah, they all are. It's Thanksgiving at 9 a.m... 10 00:01:22,841 --> 00:01:26,155 Okay, well, we'll take two then, 11 00:01:26,258 --> 00:01:29,606 but you can keep the attitude in the booth. 12 00:01:29,882 --> 00:01:31,332 It's a ritual, man. 13 00:01:31,712 --> 00:01:34,646 We've seen a movie every Thanksgiving for 27 years. 14 00:01:34,749 --> 00:01:38,063 Traditions of this caliber don't come by... 15 00:01:38,167 --> 00:01:40,721 Okay, Eden? Can we just get the tickets so we can sit down? 16 00:01:40,824 --> 00:01:42,032 My back hurts. 17 00:01:42,171 --> 00:01:43,482 You fucked up her back. 18 00:01:43,655 --> 00:01:46,761 You did not fuck up my back, baby did that. 19 00:01:48,763 --> 00:01:50,834 So I had a crazy night last night. 20 00:01:50,938 --> 00:01:52,181 I'm drinking a hot toddy. 21 00:01:52,698 --> 00:01:54,090 I clocked this other bitch drinking a hot toddy. 22 00:01:54,114 --> 00:01:56,357 Oh, ew, wait a minute. My seat is wet. 23 00:01:56,461 --> 00:01:58,877 Ew. Yuck! What? Yuck. 24 00:01:58,980 --> 00:02:00,568 So gross. 25 00:02:01,155 --> 00:02:03,675 So I see she's drinking a hot toddy. You know, like your classic. 26 00:02:05,228 --> 00:02:06,895 So we strike up a conversation or whatever. 27 00:02:06,919 --> 00:02:08,266 It turns... Ew! 28 00:02:08,576 --> 00:02:11,096 This seat is wet, too. No. 29 00:02:11,200 --> 00:02:13,754 - Yes. - Gross. - Yuck. 30 00:02:13,857 --> 00:02:17,171 Ew. Okay. 31 00:02:18,517 --> 00:02:21,555 Turns out she's a retired nurse. 32 00:02:21,658 --> 00:02:25,110 And I was like, "What's the most gruesome death you've ever seen?" 33 00:02:25,214 --> 00:02:26,491 Oh that's a good follow up. 34 00:02:26,594 --> 00:02:28,976 - And she's like... - Fuck, no. 35 00:02:29,079 --> 00:02:30,633 - What? - This seat is wet too. 36 00:02:30,736 --> 00:02:32,945 Why does this theater have so many wet ass seats. 37 00:02:33,049 --> 00:02:34,430 Okay. Is it you, maybe? 38 00:02:34,533 --> 00:02:37,295 Are you possibly the wet factor? 39 00:02:37,398 --> 00:02:39,055 None of my seats have been wet. 40 00:02:39,400 --> 00:02:43,853 I mean, maybe it could be me, but I'm not due for another two weeks. 41 00:02:43,956 --> 00:02:45,613 Can you check? Sure. 42 00:02:51,171 --> 00:02:52,241 Let's see. 43 00:02:52,344 --> 00:02:53,966 All right. Nothing... 44 00:02:54,070 --> 00:02:55,105 - Cool. - Nothing... 45 00:02:55,209 --> 00:02:56,245 A drop. 46 00:02:56,900 --> 00:02:58,039 Another drop. 47 00:02:58,212 --> 00:02:59,972 Okay. All right. 48 00:03:00,076 --> 00:03:04,253 Are you pissing, perchance? I don't think I'm pissing. 49 00:03:04,356 --> 00:03:07,048 You know, in the movies, it's like this 'whoosh'! 50 00:03:07,152 --> 00:03:09,189 But this is just a light pussy drizzle. 51 00:03:09,292 --> 00:03:11,018 Pussy drizzle, okay. You know what? 52 00:03:11,121 --> 00:03:12,571 I'm gonna call Doctor Morris. 53 00:03:14,953 --> 00:03:17,956 Two. Emergency. 54 00:03:18,405 --> 00:03:20,890 Morris. Okay, it's ringing now. 55 00:03:20,993 --> 00:03:23,237 Doctor Morris, it's dawn. 56 00:03:23,341 --> 00:03:24,687 Okay. Trickling is accelerating. 57 00:03:24,997 --> 00:03:27,207 It's like, one and a drop and a one and a drop... 58 00:03:27,379 --> 00:03:29,323 I just need to know if my water broke or if it's just droplets. 59 00:03:29,347 --> 00:03:31,349 It's a... - One and a drop. - It's a one and a drop. 60 00:03:31,452 --> 00:03:33,572 There's more of a swing to it: And a one and a drop... 61 00:03:33,627 --> 00:03:36,146 It's a one and a drop and a one and a drop. 62 00:03:36,250 --> 00:03:38,504 With more of a swing to it. Okay it's getting faster. It's triplets now. 63 00:03:38,528 --> 00:03:39,667 Okay. Thank you I got it. 64 00:03:39,805 --> 00:03:41,704 And d-d-drop, drop-drop-drop-drop. 65 00:03:41,807 --> 00:03:44,016 Thank you, Bobby McFerrin. Yeah. 66 00:03:45,708 --> 00:03:47,468 Okay. Thanks. 67 00:03:50,575 --> 00:03:52,542 So I'm definitely in labor. 68 00:03:55,925 --> 00:03:57,202 Oh my God. 69 00:03:57,616 --> 00:03:59,353 What should we do? Should I... Should I hug you? 70 00:03:59,377 --> 00:04:00,777 - No, please don't touch me. - Okay. 71 00:04:00,930 --> 00:04:02,321 He said I've got to go to the hospital. 72 00:04:02,345 --> 00:04:03,657 But when I went in with Tommy, 73 00:04:04,036 --> 00:04:05,935 It... It was 25 hours until he was born. 74 00:04:06,038 --> 00:04:08,627 25 hours of labor, and I couldn't eat any food. 75 00:04:08,731 --> 00:04:12,804 They just gave me ice chips. Okay, what if we bag the movie? 76 00:04:12,907 --> 00:04:16,842 It still counts, our streak lives, for a last supper of sorts. 77 00:04:16,980 --> 00:04:18,292 I love that. 78 00:04:18,741 --> 00:04:20,156 Oh, yes. 79 00:04:20,329 --> 00:04:21,882 Okay. That's it. 80 00:04:21,985 --> 00:04:23,825 I would say let me know if you need anything else, 81 00:04:23,849 --> 00:04:25,644 but this is literally all the foods we have. 82 00:04:25,817 --> 00:04:28,233 So... Don't go far, though. We might need seconds. 83 00:04:28,337 --> 00:04:30,235 Okay, no problem. And... Oh, I'm sorry. 84 00:04:30,339 --> 00:04:31,661 It looks like you had a little spill there. 85 00:04:31,685 --> 00:04:33,245 Oh, no no no. That's just some drippage. 86 00:04:33,411 --> 00:04:34,826 I'm in labor. 87 00:04:35,447 --> 00:04:36,828 Congratulations to me. 88 00:04:37,000 --> 00:04:39,589 In the movies, it's like this monsoon whoosh. 89 00:04:39,693 --> 00:04:41,522 Mh-hm. But in real life, it can be trickles. 90 00:04:41,798 --> 00:04:43,949 The water will keep coming. Don't worry about cleaning it up. 91 00:04:43,973 --> 00:04:47,321 Uh, okay. No, I definitely will need to tell my boss that just 'cause... 92 00:04:47,425 --> 00:04:49,817 it's fluids and there's people eating. Who knows what's in the fluid. 93 00:04:49,841 --> 00:04:51,094 I don't think this is gonna end well. 94 00:04:51,118 --> 00:04:52,198 What are you? The Gordon Ramsay of my pussy? 95 00:04:52,222 --> 00:04:53,085 Get out of here. 96 00:04:53,189 --> 00:04:54,363 Why do you hate women? 97 00:04:54,535 --> 00:04:55,926 I... no... I need more chocolate mousse. 98 00:04:55,950 --> 00:04:58,470 I will get that, I just... Thank you, bye. 99 00:04:59,713 --> 00:05:01,646 I wonder what off-Broadway play he's in. 100 00:05:01,749 --> 00:05:03,786 It's like he's never seen a pregnant person before. 101 00:05:03,958 --> 00:05:06,616 Honestly, you're digging the vibe up here? 102 00:05:06,789 --> 00:05:09,343 Don't you miss that Dominican diner? Compared to this place? 103 00:05:10,068 --> 00:05:11,897 Feels a little Stepford. 104 00:05:13,554 --> 00:05:15,315 I don't know, man. Astoria misses you. 105 00:05:15,522 --> 00:05:18,456 It's calling you. It's like Don, Don. Where's Don? 106 00:05:21,597 --> 00:05:22,839 Are you good, dude? 107 00:05:24,185 --> 00:05:25,670 I need you to check my shit. 108 00:05:25,842 --> 00:05:27,913 Oh, my God, you're in labor. I forgot. 109 00:05:29,915 --> 00:05:31,227 Okay. Move the panties, please. 110 00:05:31,331 --> 00:05:32,470 Yeah get in there. 111 00:05:32,815 --> 00:05:34,644 I don't know the medical term for this, but... 112 00:05:34,748 --> 00:05:37,682 - Yeah? - Your pussy is opened way the fuck up. 113 00:05:37,785 --> 00:05:39,585 How many centimeters would way the fuck up be? 114 00:05:39,649 --> 00:05:41,617 Your vagina looks like it's yawning. Like. 115 00:05:43,550 --> 00:05:46,000 Oh my God, call an Uber. 116 00:05:46,104 --> 00:05:47,277 I thought I had more time. 117 00:05:47,381 --> 00:05:48,658 Fuck, I'm still hungry. 118 00:05:51,661 --> 00:05:52,973 Okay, take your time. 119 00:05:53,111 --> 00:05:54,111 It just comes in waves. 120 00:06:03,363 --> 00:06:06,262 Aren't women amazing? Birth, miracle. 121 00:06:06,366 --> 00:06:07,919 Enjoy your risotto. 122 00:06:09,783 --> 00:06:12,026 Eden, was that loud? - Mm-mm. - Are you sure? 123 00:06:12,130 --> 00:06:14,073 - Miraculous. - I feel like everyone's looking at me. 124 00:06:14,097 --> 00:06:18,516 No, no no no, everyone's in awe. 125 00:06:21,277 --> 00:06:22,451 Thank you. 126 00:06:22,554 --> 00:06:24,660 - Yeah. - Eden, tip him well. 127 00:06:24,763 --> 00:06:26,696 - Will do. - Do you want some water? 128 00:06:26,800 --> 00:06:28,249 Yes. I need a sip of water. 129 00:06:28,353 --> 00:06:29,837 This is amazing. The elegance. 130 00:06:33,013 --> 00:06:36,257 I don't need the water. 131 00:06:36,361 --> 00:06:39,571 Help me! Help me! 132 00:06:39,985 --> 00:06:42,436 Where's the door? Get the door, open the door! 133 00:06:45,405 --> 00:06:47,510 And that's New York, baby! 134 00:06:56,139 --> 00:06:57,693 Yes! Got it! Got it! 135 00:06:57,796 --> 00:07:00,040 All right. There you go. 136 00:07:00,143 --> 00:07:02,594 Thank you so much. Thank you. This is good, this is good. 137 00:07:02,698 --> 00:07:04,527 This is good. We're almost there. Almost there. 138 00:07:04,631 --> 00:07:06,115 Almost there. 139 00:07:06,771 --> 00:07:08,818 Oh, you're so good. You are doing it. You're almost there. 140 00:07:08,842 --> 00:07:11,845 Fuck no, this is not good! Get me up, get me up. 141 00:07:11,983 --> 00:07:14,503 And now we're standing up. Standing up. 142 00:07:14,606 --> 00:07:16,505 Good, good, good. Okay. 143 00:07:16,608 --> 00:07:18,265 You're doing so good, honey. 144 00:07:18,748 --> 00:07:21,175 Standing up is no good, standing up... Oh, no. It hurts when I stand! 145 00:07:21,199 --> 00:07:22,442 Let me get on the floor. 146 00:07:22,821 --> 00:07:24,454 - You don't want to do that. - Yes she does! - Shut up! 147 00:07:24,478 --> 00:07:25,893 Okay, just do your thing. 148 00:07:25,997 --> 00:07:27,826 You're doing so good, what you're doing. 149 00:07:28,068 --> 00:07:29,483 It's so gross. 150 00:07:29,587 --> 00:07:30,898 Okay. 151 00:07:31,278 --> 00:07:32,866 Eyes on your own paper. Scram! 152 00:07:34,246 --> 00:07:35,292 Okay. We're taking it for you. 153 00:07:35,316 --> 00:07:36,766 It is so hot, it is so hot! 154 00:07:38,561 --> 00:07:40,218 Alright, okay. 155 00:07:40,321 --> 00:07:41,564 Here we go. 156 00:07:41,909 --> 00:07:44,118 I don't want to give birth in the lobby. 157 00:07:45,603 --> 00:07:47,570 I don't want this to be my journey. 158 00:07:47,743 --> 00:07:49,607 You never seen a bad bitch crawl? 159 00:07:51,125 --> 00:07:53,024 And... Just gonna get the elevator. 160 00:07:53,127 --> 00:07:55,682 Ignore me. Sorry to be in your way. 161 00:07:55,785 --> 00:07:57,718 Here we go. 162 00:08:14,148 --> 00:08:15,148 Okay. 163 00:08:15,633 --> 00:08:18,014 Woo! Here we go! 164 00:08:18,325 --> 00:08:20,051 I need to go to the fourth floor. 165 00:08:20,154 --> 00:08:22,640 Fourth floor, please. Thank you so much. 166 00:08:26,851 --> 00:08:29,163 Congratulations. Thank you. 167 00:08:37,033 --> 00:08:39,484 She's gonna have your freckles. Oh my... 168 00:08:39,588 --> 00:08:42,004 I am so proud of you. Don't touch me. 169 00:08:42,107 --> 00:08:43,177 Okay. 170 00:08:43,281 --> 00:08:44,869 Hold my hand. 171 00:08:44,972 --> 00:08:47,250 - You got it. - Great Dawn, you're doing great. 172 00:08:47,354 --> 00:08:48,976 - You got this. - I'm dynamic. 173 00:08:49,080 --> 00:08:50,771 You're dynamic. Tell her she's dynamic. 174 00:08:50,875 --> 00:08:52,980 Oh, you are so strong. 175 00:08:53,498 --> 00:08:56,225 Do you smell that? There's a terrible smell happening. 176 00:08:56,328 --> 00:08:57,709 That's a good smell. 177 00:08:57,985 --> 00:09:00,401 We can't possibly be smelling the same thing. 178 00:09:00,505 --> 00:09:03,577 Oh my God. Oh my God, I feel like I have to shit. 179 00:09:03,681 --> 00:09:04,992 Great. Follow it. 180 00:09:05,165 --> 00:09:06,856 Just keep going. We're almost crowning. 181 00:09:06,960 --> 00:09:08,720 This is what it's all about. 182 00:09:09,065 --> 00:09:11,516 Crowning's one of the most beautiful things you will ever see. 183 00:09:11,861 --> 00:09:13,863 Push! Come on, push! 184 00:09:14,692 --> 00:09:16,625 And we're crowning. 185 00:09:16,866 --> 00:09:19,524 That's my daughter's forehead. 186 00:09:19,938 --> 00:09:22,251 Oh my God, is it that bad? Why does she look like that? 187 00:09:22,354 --> 00:09:23,977 Did I just shit on my baby? 188 00:09:24,115 --> 00:09:27,152 No. It's more like you babied on your shit. 189 00:09:29,327 --> 00:09:30,570 Be right back. 190 00:09:37,956 --> 00:09:41,201 I am shocked by how disgusted you were. 191 00:09:41,304 --> 00:09:45,515 I mean, we literally send pictures of our poopies to each other to name. 192 00:09:45,619 --> 00:09:47,621 I was shocked as well. 193 00:09:47,725 --> 00:09:51,211 But I missed Tommy's birth so I was not going to miss this one. 194 00:09:51,314 --> 00:09:54,110 But if you guys have a third, I might have to skip. 195 00:09:54,248 --> 00:09:58,459 I think it's far more disturbing you guys text each other every dump. 196 00:09:58,563 --> 00:10:01,083 We do not text ever-y dump, okay? 197 00:10:01,186 --> 00:10:04,742 But Dawn is integral to all my dumps. 198 00:10:04,845 --> 00:10:06,709 - Aw. - Ever since you guys left Astoria, 199 00:10:06,813 --> 00:10:08,608 instead of reading on the toilet, 200 00:10:08,918 --> 00:10:13,474 I just look at Dawn's share-location-dot bop around the Upper West Side. 201 00:10:13,578 --> 00:10:16,167 Aw, I look at your shared-location-dot too. 202 00:10:16,270 --> 00:10:17,686 Really? 203 00:10:18,410 --> 00:10:20,457 This is really cute. Was it you two that just had the baby, or...? 204 00:10:20,481 --> 00:10:23,726 I love when Marty is jealous of me. Yes. I know, right? 205 00:10:23,830 --> 00:10:26,384 Don't be a jellybean. I am jealous. 206 00:10:26,487 --> 00:10:27,316 Don't be jealous, baby. 207 00:10:27,419 --> 00:10:28,869 I contributed to the IP. 208 00:10:29,042 --> 00:10:30,802 You honestly contributed less to baby Melanie 209 00:10:30,871 --> 00:10:33,149 than there is Cheeto dust on my fingers. 210 00:10:33,253 --> 00:10:35,082 You did what you had to do... Thank you. 211 00:10:35,255 --> 00:10:37,233 And I appreciate your service, thoughts and prayers. 212 00:10:37,257 --> 00:10:38,361 Okay, okay. 213 00:10:38,568 --> 00:10:39,728 But if you want me to love you 214 00:10:39,811 --> 00:10:40,605 as much as I love Eden, 215 00:10:40,709 --> 00:10:43,194 can you please just... 216 00:10:43,297 --> 00:10:45,023 get me some sushi? 217 00:10:45,230 --> 00:10:48,371 I'm tired of chips. I'm tired of cheese and skittles. 218 00:10:48,475 --> 00:10:51,478 I don't want to taste the rainbow no more. I want some sushi. 219 00:10:51,581 --> 00:10:53,061 I've been waiting ten months for this. 220 00:10:53,135 --> 00:10:55,102 No, no, no, guys, this one's on me. 221 00:10:55,206 --> 00:10:57,173 - Oh. - I'm gonna get you the works. 222 00:10:57,587 --> 00:11:01,695 And you were going to have the sexiest, most gorgeous postpartum poo poo 223 00:11:01,799 --> 00:11:02,869 of all time. 224 00:11:03,110 --> 00:11:04,225 I'm talking about you too, Marty. 225 00:11:04,249 --> 00:11:05,249 Ew. 226 00:11:06,666 --> 00:11:09,496 And so, total is $457.53. 227 00:11:11,463 --> 00:11:14,432 Oh, okay. No. Okay. 228 00:11:14,535 --> 00:11:19,333 That's the cost of the food in these here bags. 229 00:11:19,471 --> 00:11:22,923 Where's the butler, Madame? Butler! 230 00:11:28,308 --> 00:11:29,309 Cash cool? 231 00:11:29,412 --> 00:11:30,655 Mh-hm. 232 00:11:31,035 --> 00:11:33,140 All right. I'm not a drug dealer. 233 00:11:33,313 --> 00:11:36,557 I'm a yoga teacher. I got my own studio, in my apartment. 234 00:11:36,661 --> 00:11:40,423 Okay. And there's no good guy discount? 235 00:11:41,286 --> 00:11:42,943 Four. 236 00:11:44,945 --> 00:11:48,259 Oh my God. Literally precious moments. 237 00:11:49,985 --> 00:11:52,712 - Uh, excuse me? - Oh. You scared me. 238 00:11:53,091 --> 00:11:54,748 I know it looks creepy, but... 239 00:11:54,955 --> 00:11:56,716 Is this a gorgeous family or? 240 00:11:57,475 --> 00:11:58,545 I'm not a rando. 241 00:11:58,648 --> 00:12:00,167 Dawn is like my sister. 242 00:12:00,271 --> 00:12:02,307 Okay, but only pre-approved actual family members 243 00:12:02,411 --> 00:12:04,137 can be in the room after visiting hours. 244 00:12:04,240 --> 00:12:07,727 Okay, well this sushi was $500. 245 00:12:07,830 --> 00:12:10,384 So do you have a fridge I could pop it in 246 00:12:10,488 --> 00:12:11,972 so it doesn't go bad for them. 247 00:12:12,214 --> 00:12:14,294 No, I mean, we have a fridge, but it's for, you know, 248 00:12:14,354 --> 00:12:15,735 blood and organs. 249 00:12:19,704 --> 00:12:20,809 Mmm. 250 00:12:27,574 --> 00:12:29,438 Closing this unit down for the holiday. 251 00:12:29,714 --> 00:12:32,821 You all need to get out and transfer to the next 2. 252 00:12:33,822 --> 00:12:34,961 Oh, fuck. 253 00:12:36,307 --> 00:12:37,687 Okay, okay, okay. Wait, guys. 254 00:12:37,791 --> 00:12:39,241 Hold up! MTA. 255 00:12:39,344 --> 00:12:41,070 This was $500. 256 00:12:46,179 --> 00:12:47,249 Hey. 257 00:12:47,525 --> 00:12:48,525 Be nice to people. 258 00:12:50,355 --> 00:12:53,151 Sir, let the doors close, sir. 259 00:12:53,255 --> 00:12:54,935 Thank you, thank you, thank you, thank you. 260 00:12:55,775 --> 00:12:57,431 Whew! Oh, man. 261 00:12:58,674 --> 00:12:59,813 Happy Thanksgiving. 262 00:13:00,849 --> 00:13:01,884 Happy Thanksgiving. 263 00:13:02,333 --> 00:13:03,368 I'm Eden. 264 00:13:03,506 --> 00:13:04,853 Claude. 265 00:13:06,786 --> 00:13:08,718 Ugh. Brutal. 266 00:13:09,098 --> 00:13:10,755 My commute is usually three trains, 267 00:13:10,859 --> 00:13:12,077 but with the holidays it's four. 268 00:13:12,101 --> 00:13:13,654 Yeah. Me too. 269 00:13:14,069 --> 00:13:17,106 2 to the 7, to the G, to the end. 270 00:13:17,831 --> 00:13:19,350 Uhm. 271 00:13:20,454 --> 00:13:21,454 You like sushi? 272 00:13:23,078 --> 00:13:24,217 I fucking love sushi. 273 00:13:26,806 --> 00:13:28,255 So where are you coming from? Prom? 274 00:13:29,118 --> 00:13:31,534 No. God, no. I hated prom. 275 00:13:31,707 --> 00:13:33,053 Me too. 276 00:13:33,502 --> 00:13:35,462 I love the idea of dressing up in big ass outfits, 277 00:13:35,538 --> 00:13:37,437 but to celebrate high school is such a waste. 278 00:13:37,540 --> 00:13:41,579 Like, you know, I got neck acne and no identity. 279 00:13:41,682 --> 00:13:44,893 - Take my picture. - No, I totally agree. 280 00:13:44,996 --> 00:13:47,447 It feels like prom should happen way later in life. 281 00:13:47,550 --> 00:13:50,381 You know, for some higher purpose or something. 282 00:13:50,484 --> 00:13:52,072 I love that idea. 283 00:13:52,210 --> 00:13:54,016 But seriously, why are you dressed like a waiter 284 00:13:54,040 --> 00:13:55,904 from the Great Depression? 285 00:13:57,112 --> 00:14:00,701 I was shooting a movie. Martin Scorsese. 286 00:14:00,874 --> 00:14:02,945 Yeah, I've heard of him. Yeah. 287 00:14:03,152 --> 00:14:05,396 That guy. What's your role? 288 00:14:05,845 --> 00:14:07,881 You're gonna laugh. Uhm... Okay. 289 00:14:08,054 --> 00:14:09,779 But don't. It's, a... Okay. 290 00:14:09,883 --> 00:14:11,678 A sexy black waiter. 291 00:14:11,781 --> 00:14:13,922 I'm not laughing. Okay fine, you can laugh. 292 00:14:14,025 --> 00:14:15,233 It was two lines. 293 00:14:15,544 --> 00:14:17,477 But in exchange, I got this tux. 294 00:14:26,279 --> 00:14:29,040 Mochi is like a disembodied testicle. 295 00:14:30,559 --> 00:14:31,629 Just try it. 296 00:14:38,291 --> 00:14:41,673 I feel like I definitely prefer mushrooms over weed. 297 00:14:41,777 --> 00:14:43,261 Mm-mm. 298 00:14:43,848 --> 00:14:46,471 Shrooms have been making me so paranoid lately. Have they? 299 00:14:46,609 --> 00:14:50,027 Last time I did them I freaked out that I was pregnant. 300 00:14:50,130 --> 00:14:53,133 I bought dozens and dozens of pregnancy tests. 301 00:14:53,237 --> 00:14:55,480 I took like, I swear to God, 30. 302 00:14:55,584 --> 00:14:56,861 Oh, God. 303 00:14:57,344 --> 00:15:00,244 It didn't even make sense, my paranoia, because uhm... 304 00:15:00,520 --> 00:15:02,315 Okay, sorry, this is going to be TMI, 305 00:15:02,418 --> 00:15:04,386 but we are on our second train. 306 00:15:04,593 --> 00:15:06,940 No, that's cool. This is a safe space. 307 00:15:08,769 --> 00:15:15,224 But I have, never been, uhm... cummed inside, rawly. 308 00:15:15,328 --> 00:15:18,331 Sorry, I've never had unprotected sex. 309 00:15:18,641 --> 00:15:22,059 Wow. I've never had unprotected sex either. 310 00:15:22,542 --> 00:15:24,451 - Are you just saying that? - I'm serious. - You're not lying? 311 00:15:24,475 --> 00:15:26,477 No, I mean, I've heard great things about it. 312 00:15:26,615 --> 00:15:28,962 Humanity is obsessed with unprotected sex. 313 00:15:29,066 --> 00:15:30,860 I don't know, it's risky out there, man. 314 00:15:30,964 --> 00:15:33,760 Diseases and shit. I get tested every month. 315 00:15:33,863 --> 00:15:35,141 Oh, yeah? Same. 316 00:15:35,417 --> 00:15:37,384 You don't go to the twins on 43rd, do you? 317 00:15:37,488 --> 00:15:39,041 I... I can't believe you're saying this. 318 00:15:39,145 --> 00:15:40,284 - Oh my gosh. - Yes. 319 00:15:40,560 --> 00:15:41,778 I would trust those guys with my life. 320 00:15:41,802 --> 00:15:42,942 Honestly. Totally. 321 00:15:43,390 --> 00:15:45,196 I mean, they're literally my emergency contact. 322 00:15:45,220 --> 00:15:47,774 - Oh, that's a nice two for one. - Quite the duo. 323 00:15:47,877 --> 00:15:49,224 I can't believe you go to them. 324 00:15:57,439 --> 00:15:59,717 Dad died when I was in high school. 325 00:16:00,200 --> 00:16:02,823 Mom died last year. No, I'm so sorry. 326 00:16:02,927 --> 00:16:06,586 - Yeah, it's okay. - My mom died when I was three and a half. 327 00:16:06,931 --> 00:16:10,417 My dad has issues, man. He is a mess. 328 00:16:10,521 --> 00:16:13,627 He's, like, agoraphobic and a hoarder. 329 00:16:13,731 --> 00:16:17,700 And he's kind of a deadbeat. But I'm not trying to compete. 330 00:16:17,804 --> 00:16:20,427 Deadbeat dad's not as tough as a dead, dead dad. 331 00:16:20,531 --> 00:16:23,879 Well, look, I think we can both agree that deadbeat, dead-dead, 332 00:16:23,983 --> 00:16:25,467 they both suck. Yeah. 333 00:16:27,331 --> 00:16:29,160 Oh, it's all a mess. 334 00:16:29,436 --> 00:16:35,753 But I like to live with hope. Today I saw a baby be born. 335 00:16:35,856 --> 00:16:37,203 What? 336 00:16:37,513 --> 00:16:40,102 Covered in shit. It was life in a nutshell. 337 00:16:40,206 --> 00:16:46,177 A perfect, flawless, newborn human being enveloped in its mother's shit. 338 00:16:46,281 --> 00:16:49,008 You should put that on a t-shirt. 339 00:16:49,387 --> 00:16:52,045 Thank you. Thank you. 340 00:16:54,668 --> 00:16:56,912 Do you want to try just moving it, right? 341 00:16:57,016 --> 00:16:58,017 Really? 342 00:16:58,672 --> 00:16:59,777 You want to try it? 343 00:16:59,880 --> 00:17:01,548 You want to show me how to breastfeed on your titties? 344 00:17:01,572 --> 00:17:02,469 Show me how you'd breastfeed your titties. 345 00:17:02,573 --> 00:17:04,954 No, you try it. No, you try it this way. 346 00:17:05,058 --> 00:17:10,339 Hi, sweet baby. How are you enjoying the wonderful world, cute stuff? 347 00:17:10,443 --> 00:17:12,962 Here's your creams. Witch Hazel for your labia, 348 00:17:13,066 --> 00:17:14,757 Preparation H for your hemorrhoids 349 00:17:14,861 --> 00:17:18,071 and super strength ibuprofen for all your other pains. 350 00:17:18,175 --> 00:17:20,660 Bowel movement yet? No, not yet. 351 00:17:20,763 --> 00:17:23,249 Would you like the card of a lactation consultant? 352 00:17:23,352 --> 00:17:24,974 - Yes. - No. - No. 353 00:17:25,527 --> 00:17:27,322 Okay. I'll just hold it. But I don't want it. 354 00:17:27,425 --> 00:17:31,119 And before I go, here's some diapers for you, cutie. 355 00:17:31,222 --> 00:17:32,982 And some diapers for you. 356 00:17:38,747 --> 00:17:39,886 Come on, bubba. 357 00:17:39,989 --> 00:17:41,819 - It's okay. - Come on. 358 00:17:42,164 --> 00:17:43,348 Was it this hard the first time? 359 00:17:43,372 --> 00:17:44,822 Like, I can't even remember. 360 00:17:44,925 --> 00:17:46,272 Well, with Tommy 361 00:17:46,513 --> 00:17:50,517 you had a third degree tear with four hemorrhoids. 362 00:17:50,621 --> 00:17:53,175 But this time, you only have a second degree tear 363 00:17:53,486 --> 00:17:54,728 with three hemorrhoids. 364 00:17:56,247 --> 00:17:57,869 So you're kind of crushing it. 365 00:17:58,042 --> 00:17:59,147 Aw. 366 00:18:03,806 --> 00:18:05,118 You're doing great. 367 00:18:07,603 --> 00:18:10,641 Okay, so... what are you thankful for? 368 00:18:10,813 --> 00:18:12,194 What am I thankful for? 369 00:18:12,298 --> 00:18:13,498 Come on, It's our fourth train. 370 00:18:13,644 --> 00:18:14,964 It's the nice part of the holiday, 371 00:18:15,059 --> 00:18:17,303 If you can ignore the genocide. 372 00:18:17,475 --> 00:18:20,168 I don't know, I guess I'm thankful for my Xbox. 373 00:18:20,271 --> 00:18:21,271 Does that count? 374 00:18:22,135 --> 00:18:23,205 Yes. Good. 375 00:18:25,311 --> 00:18:27,347 - What do you play? - Street fighter. 376 00:18:27,451 --> 00:18:31,593 Dude, all I do is Street Fighter. Who is your character? 377 00:18:31,696 --> 00:18:35,390 Chun-Li. That is so feminist. I love it. 378 00:18:35,493 --> 00:18:37,771 I mean, powerful thighs. Unstoppable. Who's yours? 379 00:18:37,875 --> 00:18:39,532 Ryu. Loyal since day one. 380 00:18:39,635 --> 00:18:41,258 - Wow. - What? 381 00:18:41,361 --> 00:18:43,018 Are we about to throw down? 382 00:18:43,605 --> 00:18:47,436 I think I'm about to throw you down and you don't stand a chance. 383 00:18:53,270 --> 00:18:54,167 Wait, stop! 384 00:18:54,271 --> 00:18:55,271 No I won't. 385 00:18:55,306 --> 00:18:56,065 Is this even allowed? 386 00:18:56,169 --> 00:18:57,343 You mean winning? 387 00:18:57,688 --> 00:19:00,863 Okay. Even with a cheat? Even with a cheat? 388 00:19:00,967 --> 00:19:02,451 - No. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 389 00:19:02,555 --> 00:19:05,627 Oh, sorry. I'm truly sorry... Damn it. 390 00:19:05,730 --> 00:19:08,906 That I'm shockingly good at Street Fighter. 391 00:19:25,819 --> 00:19:30,824 Do you think that we are going to have sex? 392 00:19:30,928 --> 00:19:33,137 - Sex? - Yes, that. 393 00:19:33,241 --> 00:19:37,762 Well, it's kind of up to us, right? We could. 394 00:19:38,798 --> 00:19:39,798 We could not. 395 00:19:41,594 --> 00:19:44,804 I mean, it'd be nice. How do you feel? 396 00:19:46,426 --> 00:19:50,050 I feel like it would also be nice. 397 00:19:50,396 --> 00:19:54,848 I have just one big wrinkle. 398 00:19:55,194 --> 00:20:01,303 Or it's more like one big gelatinous clot. I am on my period. 399 00:20:04,789 --> 00:20:05,790 And? 400 00:20:08,655 --> 00:20:09,725 Cool. 401 00:20:11,348 --> 00:20:12,659 Uhm, okay... 402 00:20:13,384 --> 00:20:15,524 So then, I have an idea. 403 00:20:17,285 --> 00:20:19,770 Our conversation got my wheels turning 404 00:20:19,873 --> 00:20:22,773 on those no-condom feels. 405 00:20:22,911 --> 00:20:26,397 You know, I have my period, so I can't get pregnant... 406 00:20:26,501 --> 00:20:28,848 And I'm clean by the Twins this month. 407 00:20:28,986 --> 00:20:29,986 As am I. 408 00:20:32,886 --> 00:20:34,336 Let's go ruin a towel. 409 00:20:57,877 --> 00:20:59,258 Oh my God. 410 00:20:59,603 --> 00:21:01,467 Do you speak other languages? 411 00:21:01,881 --> 00:21:02,881 Umpah. 412 00:21:03,020 --> 00:21:04,297 - Umpah. - Wait. 413 00:21:04,608 --> 00:21:06,886 - Cake or pie? - Definitely pie. 414 00:21:06,989 --> 00:21:08,025 Yes. 415 00:21:08,197 --> 00:21:09,406 Wait, does cheesecake count? 416 00:21:09,889 --> 00:21:14,307 Oh, that is the only cake that may top pie. 417 00:21:14,411 --> 00:21:15,412 Tell me when. 418 00:21:17,206 --> 00:21:19,588 Not yet. - Tell me when. - Not yet. 419 00:21:19,726 --> 00:21:23,420 I studied French from seventh grade to 12th grade, 420 00:21:23,523 --> 00:21:26,733 and I... I know un per. 421 00:21:27,941 --> 00:21:30,979 How about now? Getting closer. 422 00:21:46,270 --> 00:21:48,030 At Fourth Floor Walk-Up Yoga, 423 00:21:48,134 --> 00:21:50,964 no one's judging your ass through a window. 424 00:21:51,068 --> 00:21:52,759 You're safe up here. 425 00:21:53,035 --> 00:21:56,107 So as we close out this year, fuck a resolution. 426 00:21:56,211 --> 00:21:59,628 Just thank yourself for the work you already did this year. 427 00:21:59,835 --> 00:22:02,838 Whatever you're doing, keep doing that. 428 00:22:29,865 --> 00:22:31,350 Too soft. 429 00:22:32,454 --> 00:22:33,904 Too hard. 430 00:22:37,079 --> 00:22:38,943 Missing. Missing? 431 00:22:39,047 --> 00:22:41,912 I think what we want to do is just really amp up your supply 432 00:22:42,015 --> 00:22:44,190 so it forces its way out. 433 00:22:44,293 --> 00:22:47,193 I'd like to recommend... 434 00:22:47,296 --> 00:22:49,229 a hospital grade pump. 435 00:22:49,402 --> 00:22:53,130 This is the one and only Her Majesty. 436 00:22:53,441 --> 00:22:57,479 I have seen Her Majesty pull milk out of the nipples of boy children. 437 00:22:57,583 --> 00:22:59,343 She's that powerful. 438 00:22:59,550 --> 00:23:01,932 These are going super fast from my Squarespace site: 439 00:23:02,035 --> 00:23:03,692 Lactation Lesley dot com. 440 00:23:03,865 --> 00:23:06,523 But I always bring an extra one for in-person clients. 441 00:23:07,662 --> 00:23:10,216 Okay, I'll get it. 442 00:23:10,596 --> 00:23:12,356 Don't know why we're milking boys, but... 443 00:23:12,460 --> 00:23:14,047 You need it, sweetie. 444 00:23:16,049 --> 00:23:17,430 Okay, I guess I'll just... 445 00:23:23,091 --> 00:23:26,750 Well, I'm going to get started now, so thank you. 446 00:23:26,853 --> 00:23:27,853 You can go. 447 00:23:35,034 --> 00:23:36,656 Oh my God. 448 00:23:36,898 --> 00:23:39,797 Jesus Christ. What happened to you? 449 00:23:39,935 --> 00:23:42,041 I got sprayed by Tommy. What? 450 00:23:42,144 --> 00:23:45,493 He refuses to wear undies, so now he wants diapers again. 451 00:23:45,596 --> 00:23:46,839 Me too. So what? 452 00:23:46,977 --> 00:23:49,117 Some of it got in my mouth. Oh. 453 00:23:49,289 --> 00:23:52,258 Is it weird that I love him so much that I didn't even care? 454 00:23:52,672 --> 00:23:56,745 Like it wasn't good, but it tasted cute. 455 00:23:56,849 --> 00:24:00,922 Oh my God, that is the most romantic shit you have ever said. 456 00:24:01,025 --> 00:24:02,717 I love you so much. 457 00:24:03,096 --> 00:24:05,316 Don't ever tell anyone that story. We are getting fucking weird. 458 00:24:05,340 --> 00:24:07,836 I think Tommy's jealous that we're giving Melani so much attention, 459 00:24:07,860 --> 00:24:09,517 so he's regressing. No, we have a baby. 460 00:24:09,620 --> 00:24:11,277 We don't need another baby. 461 00:24:11,864 --> 00:24:14,314 In fact, we had a second baby because he's not a baby anymore. 462 00:24:14,418 --> 00:24:16,213 We timed it perfectly, okay? 463 00:24:16,455 --> 00:24:19,596 So talk to your boy and tell him to lock it the fuck up. 464 00:24:19,699 --> 00:24:21,736 I'm sure he's. gonna follow that logic. 465 00:24:22,184 --> 00:24:25,498 I have to be diligent with my pumping with my low production. 466 00:24:25,602 --> 00:24:27,707 I gotta... 467 00:24:27,811 --> 00:24:29,191 get to it. Mommy. 468 00:24:30,952 --> 00:24:32,436 Daddy. Okay, look, wait. Just wait. 469 00:24:32,540 --> 00:24:33,817 Stop stop stop, please. 470 00:24:33,920 --> 00:24:35,922 No. I made Melanie with my body, 471 00:24:36,026 --> 00:24:39,098 and I'm going to feed her with my body. 472 00:24:39,201 --> 00:24:41,065 I just have to figure out how this thing works. 473 00:24:41,272 --> 00:24:43,078 Wait a second, weren't you supposed to hang out with Eden tonight? 474 00:24:43,102 --> 00:24:45,518 Yeah, but I canceled because I've got to pump. 475 00:24:45,829 --> 00:24:48,038 Okay, listen, listen, listen, listen. Put that down. 476 00:24:48,141 --> 00:24:50,178 Stop. What? 477 00:24:50,523 --> 00:24:53,260 I go back to work next week, which means it's going to be you and the babies 478 00:24:53,284 --> 00:24:55,364 for a couple of months, and then you go back to work. 479 00:24:55,424 --> 00:24:56,909 I can't wait for the day. 480 00:24:57,012 --> 00:24:58,462 So please take me up on this. 481 00:24:58,566 --> 00:25:00,602 Go out tonight, have fun. 482 00:25:01,016 --> 00:25:03,018 Relaxing a bit will be good for production. 483 00:25:05,193 --> 00:25:07,240 Oh my God, you're absolutely right. I love you so much. 484 00:25:07,264 --> 00:25:08,334 Bye. I'll miss you. 485 00:25:08,437 --> 00:25:09,437 I'll miss you too. 486 00:25:10,957 --> 00:25:13,373 Ooh! Pump and dump. 487 00:25:13,477 --> 00:25:15,410 - Oh, and... oh. - That's good. Thank you. 488 00:25:16,411 --> 00:25:17,481 Wow. 489 00:25:17,585 --> 00:25:19,897 Oh! Pump and dump! 490 00:25:20,001 --> 00:25:21,934 Do it. Pump it and dump it. 491 00:25:22,037 --> 00:25:23,660 One more time. Pump, pump, pump it up. 492 00:25:23,763 --> 00:25:25,282 Dump, dump, dump, dump, dump it out. 493 00:25:25,385 --> 00:25:27,595 Mmm, that was good. 494 00:25:27,836 --> 00:25:31,219 I'm typically the ghost-er, not the ghost-ee. 495 00:25:31,322 --> 00:25:33,014 I just really liked him. 496 00:25:33,117 --> 00:25:35,302 He even left his bow tie here and hasn't asked for it back. 497 00:25:35,326 --> 00:25:38,916 Okay, you fucked a guy that owns a bow tie? 498 00:25:39,020 --> 00:25:42,575 That's, uhm... charming. Do you have any shrooms? 499 00:25:42,748 --> 00:25:44,370 Can you pump and dump shrooms? 500 00:25:44,473 --> 00:25:46,337 I can answer that. 501 00:25:46,683 --> 00:25:49,582 I'm not producing anything. So, you can't dump what's not there. 502 00:25:49,686 --> 00:25:50,721 That's deep... 503 00:25:51,308 --> 00:25:52,585 I think. 504 00:25:52,689 --> 00:25:54,276 Shrooms, please. 505 00:25:54,380 --> 00:25:57,314 New Year's, us, shrooms, please. 506 00:25:57,417 --> 00:25:59,212 New year's, us... What? 507 00:25:59,316 --> 00:26:01,629 I can't say no to that. 508 00:26:01,732 --> 00:26:03,354 Ow! Aww. 509 00:26:03,562 --> 00:26:05,909 Okay, I'm gonna go to my secret spot and get 'em. Okay. 510 00:26:06,012 --> 00:26:09,498 Oh, is this secret spot in Fraggle Rock where... 511 00:26:09,602 --> 00:26:11,190 Ooh! Yay! 512 00:26:11,293 --> 00:26:12,674 You raw dogging it? 513 00:26:12,847 --> 00:26:14,169 No, actually, do you have, like, a crostini 514 00:26:14,193 --> 00:26:15,643 or some butter I can saute them in? 515 00:26:15,746 --> 00:26:17,034 I need a little nosh with my shrooms. 516 00:26:17,058 --> 00:26:19,232 You are so classy it's insane. 517 00:26:19,336 --> 00:26:20,371 Thank you. 518 00:26:22,132 --> 00:26:24,237 This is our big titty Ted Talk. 519 00:26:24,341 --> 00:26:26,377 You're my best friends. 520 00:26:26,550 --> 00:26:29,070 I work for you. I work for everyone. 521 00:26:29,898 --> 00:26:33,937 We gotta feed our baby. 522 00:26:35,663 --> 00:26:41,876 Moo! Moo! 523 00:26:41,979 --> 00:26:44,672 Hello, Dawn! It's your titties. 524 00:26:44,775 --> 00:26:47,916 We just woke the fuck up. 525 00:26:48,089 --> 00:26:51,368 Know what girl? Prepare for a flood. 526 00:26:51,471 --> 00:26:53,646 Here we go! 527 00:26:58,513 --> 00:27:02,310 Oh shit! Eden! Here we go! 528 00:27:02,793 --> 00:27:06,245 Woo! Get me a bottle. 529 00:27:07,315 --> 00:27:08,799 Okay, got it. 530 00:27:08,903 --> 00:27:11,353 Woo! It's coming! 531 00:27:13,701 --> 00:27:15,185 Bitch, I'm a cow! 532 00:27:16,220 --> 00:27:17,636 You see this? Woo! 533 00:27:17,739 --> 00:27:20,293 Yes! Yes. What? 534 00:27:20,466 --> 00:27:24,125 Melanie, I'm coming home baby! I'm coming home! 535 00:27:24,228 --> 00:27:26,334 Ow! 536 00:27:27,093 --> 00:27:28,370 Not again... 537 00:27:28,543 --> 00:27:31,373 Whoa! Oh, God. 538 00:27:31,546 --> 00:27:33,686 Come on, shrooms. Chill. 539 00:27:33,962 --> 00:27:36,827 You are some silly Simon. 540 00:27:36,931 --> 00:27:38,864 Oh... 541 00:27:39,140 --> 00:27:42,143 I am not pregnant. Come on, shrooms. 542 00:27:42,246 --> 00:27:43,246 Ooh. 543 00:27:45,180 --> 00:27:47,389 Am I over a toilet? Completely. 544 00:27:50,323 --> 00:27:52,671 Okay, okay. 545 00:27:52,843 --> 00:27:54,362 Shall we make ice cream? 546 00:27:54,465 --> 00:27:55,466 Fuck! 547 00:27:56,847 --> 00:27:58,159 Ooh! 548 00:27:58,331 --> 00:28:00,171 I feel like I could just breastfeed the Knicks. 549 00:28:00,264 --> 00:28:01,334 Dawn, uh... 550 00:28:01,438 --> 00:28:02,473 Crisis. 551 00:28:02,577 --> 00:28:03,992 Not in a sexual way, but... 552 00:28:04,855 --> 00:28:06,236 also in a sexual way. 553 00:28:06,339 --> 00:28:07,651 Line's positive. 554 00:28:07,755 --> 00:28:08,755 Pregnant. 555 00:28:08,825 --> 00:28:11,206 I feel this! 556 00:28:15,314 --> 00:28:16,556 Oh, God. 557 00:28:16,798 --> 00:28:22,528 Okay. I'm thinking maybe, just maybe, 558 00:28:22,631 --> 00:28:26,256 I am a pregnant person. 559 00:28:26,532 --> 00:28:29,569 I'm 28 for 28. I could do a 29th? 560 00:28:29,673 --> 00:28:31,848 Yeah, no. 561 00:28:32,227 --> 00:28:34,816 You are clearly pregnant. Okay... 562 00:28:34,920 --> 00:28:37,405 I... I don't know how this could have happened. 563 00:28:37,508 --> 00:28:40,926 I've had sex once since my last period, but I was on my period. 564 00:28:41,305 --> 00:28:43,894 - So? - So you can't get pregnant on your period. 565 00:28:43,998 --> 00:28:47,726 Girl. - Girl? - Girl. 566 00:28:47,829 --> 00:28:50,107 - Girl. - Girl - Girl. 567 00:28:50,211 --> 00:28:51,350 Yes you can. 568 00:28:51,453 --> 00:28:53,110 Girl, stop! 569 00:28:53,801 --> 00:28:55,882 Girl, you stop. We went to the same school. We learned the same shit. 570 00:28:55,906 --> 00:28:57,425 Come on. No you can't. 571 00:28:57,528 --> 00:28:59,496 Ma'am, I'm a doctor. 572 00:29:00,773 --> 00:29:02,913 You are a dentist. 573 00:29:03,224 --> 00:29:04,466 You're a whore. 574 00:29:04,570 --> 00:29:05,744 True. 575 00:29:06,020 --> 00:29:08,470 You're a whore. You're a flexible whore. 576 00:29:08,574 --> 00:29:09,574 Better believe. 577 00:29:09,817 --> 00:29:11,922 Maybe it's someone else? 578 00:29:12,026 --> 00:29:14,442 No, Claude is the only person it could be. 579 00:29:14,545 --> 00:29:16,133 I don't even know his last name. 580 00:29:16,444 --> 00:29:18,929 Maybe y'all got some mutual people you know in common? 581 00:29:19,033 --> 00:29:23,037 Oh, I don't think we do, but uhm... 582 00:29:23,692 --> 00:29:25,177 Actually. 583 00:29:27,041 --> 00:29:29,457 Hey! Eden! Hey, how are ya? 584 00:29:29,560 --> 00:29:31,597 Long time no see. So, what are we doing today? 585 00:29:31,700 --> 00:29:33,081 Left arm, right arm? 586 00:29:33,426 --> 00:29:35,946 Uhm, actually, I am not here to get tested. 587 00:29:36,257 --> 00:29:40,295 I am here to ask about another patient. 588 00:29:41,676 --> 00:29:44,127 LOL. His name is Claude. 589 00:29:44,230 --> 00:29:46,336 Ooh, okay uh... 590 00:29:46,508 --> 00:29:48,683 Yeah. We can't talk about other patients. 591 00:29:48,787 --> 00:29:50,419 I'm not sure if you're familiar with HIPAA. 592 00:29:50,443 --> 00:29:52,307 It's against the rules. - HIPAA. - HIPAA. 593 00:29:52,411 --> 00:29:53,940 - Familiar with HIPAA? - HIPAA, oh yeah. 594 00:29:53,964 --> 00:29:54,862 - We can't... - Hope, HIPAA. 595 00:29:54,965 --> 00:29:56,311 I got a tip up for ya. 596 00:29:56,415 --> 00:29:57,968 It's that HIPAA. 597 00:29:58,555 --> 00:29:59,946 Ooh, you hit the HIPAA? - You hit the HIPAA. - He's hit the HIPAA. 598 00:29:59,970 --> 00:30:01,765 Hungry, hungry HIPAA. 599 00:30:02,145 --> 00:30:05,734 It's the H, the I, the P, the P the A, the H, the I, the P. 600 00:30:05,838 --> 00:30:07,081 Is HIPAA. 601 00:30:07,184 --> 00:30:08,876 Totally respect. Mhhm. 602 00:30:08,979 --> 00:30:11,982 But the thing is I am... 603 00:30:12,845 --> 00:30:16,331 pregnant with Claude's fetus. 604 00:30:18,264 --> 00:30:20,853 I can't get him on the phone. I don't know his last name. 605 00:30:20,957 --> 00:30:23,407 You know how it is because you test people who fuck a lot. 606 00:30:23,511 --> 00:30:26,479 Uhm... he was just in a Scorsese movie. 607 00:30:26,583 --> 00:30:28,481 Do you know him? Yeah, yeah. 608 00:30:28,585 --> 00:30:30,932 We... we know exactly who you're talking about. 609 00:30:31,036 --> 00:30:32,658 He's beautiful, man. Mm. 610 00:30:32,761 --> 00:30:34,729 Kind... kind eyes. He has kind eyes. 611 00:30:34,867 --> 00:30:37,870 But here's the thing about him, though. Uh... 612 00:30:38,664 --> 00:30:39,907 He died. 613 00:30:40,010 --> 00:30:41,909 He died. He's dead. 614 00:30:43,600 --> 00:30:44,981 What? 615 00:30:45,326 --> 00:30:46,924 That was very poorly done. What do you mean? 616 00:30:46,948 --> 00:30:48,236 Bro, I mean, the other thing about him? 617 00:30:48,260 --> 00:30:49,620 - It's hard news to break. - Right. 618 00:30:49,675 --> 00:30:51,539 When? How? 619 00:30:51,642 --> 00:30:53,713 It was the day after Thanksgiving. 620 00:30:53,817 --> 00:30:55,854 Freak accident. He choked on an almond. 621 00:30:56,061 --> 00:30:57,683 We were really surprised to get the call, 622 00:30:57,786 --> 00:31:00,203 but also felt honored that he saw us 623 00:31:00,306 --> 00:31:02,239 as emergency contact level dudes. 624 00:31:02,343 --> 00:31:04,172 He knows. Pretty cool. Right. 625 00:31:04,793 --> 00:31:07,141 Did he die alone? 626 00:31:07,244 --> 00:31:09,281 Yes he... yes he did. He died alone. 627 00:31:09,384 --> 00:31:11,628 There wasn't anyone there to deliver the Heimlich. 628 00:31:11,731 --> 00:31:13,733 Yeah. It's perilous to live alone. 629 00:31:13,837 --> 00:31:15,877 One of the many reasons I love living with this guy. 630 00:31:15,908 --> 00:31:18,531 - Right. - We give each other the Heimlich all the time. 631 00:31:18,635 --> 00:31:19,670 - All the time. - Yeah. 632 00:31:19,912 --> 00:31:21,112 We had thin throats growing up. 633 00:31:21,293 --> 00:31:22,477 I mean, we have thin throats now. 634 00:31:22,501 --> 00:31:23,941 We were born premature, so... Yeah. 635 00:31:24,020 --> 00:31:25,918 - And we eat too fucking fast. - Too fast. 636 00:31:26,367 --> 00:31:27,367 Me too. 637 00:31:29,197 --> 00:31:34,893 Holy shit. I'm pregnant with a dead man's baby? 638 00:31:35,721 --> 00:31:39,759 I mean, I wouldn't say that... I mean, he was alive when you fucked him. 639 00:31:39,863 --> 00:31:41,485 He was alive. He was alive when you... 640 00:31:41,589 --> 00:31:43,384 But he is fucking currently. 641 00:31:43,660 --> 00:31:44,868 Well, yeah. Yeah. 642 00:31:44,972 --> 00:31:45,834 - He's gone. - Yeah, yeah. 643 00:31:45,938 --> 00:31:47,112 - He's dead. - Yeah. 644 00:31:54,395 --> 00:31:55,983 Single mom. 645 00:31:56,086 --> 00:31:58,433 She may not keep the baby. Choice. 646 00:31:58,537 --> 00:31:59,710 Oh, right. Right. 647 00:31:59,814 --> 00:32:02,161 Single... 648 00:32:33,227 --> 00:32:35,332 I do think that the subway sounds like 649 00:32:35,436 --> 00:32:37,472 the Gregorian chants from like the 1500s. 650 00:32:37,576 --> 00:32:38,576 That's weird. 651 00:32:42,477 --> 00:32:43,858 There it goes again. There it is. 652 00:33:19,894 --> 00:33:21,758 So you're sure that's a fetus 653 00:33:21,861 --> 00:33:26,452 and not like my spleen got loose and is floating around? 654 00:33:26,556 --> 00:33:29,973 I am as certain as I am that this combover is no longer working for me, 655 00:33:30,077 --> 00:33:31,561 and I need a new idea. 656 00:33:32,596 --> 00:33:33,839 Mmm. 657 00:33:34,150 --> 00:33:36,704 I can't believe I got pregnant on my period. 658 00:33:36,807 --> 00:33:40,397 I thought that was impossible. It's not likely, but possible. 659 00:33:40,501 --> 00:33:43,297 Does the fetus look healthy? Because I didn't know I was pregnant 660 00:33:43,400 --> 00:33:47,922 and I've had weed, shrooms, alcohol, 661 00:33:48,026 --> 00:33:51,684 sushi, coffee and unpasteurized cheese. 662 00:33:51,788 --> 00:33:54,273 Well, if you decide to continue with the pregnancy, 663 00:33:54,377 --> 00:33:55,792 all of that has to stop. 664 00:33:55,895 --> 00:33:57,345 But the fetus looks great. 665 00:33:57,518 --> 00:33:59,727 We should do some genetic testing to make sure 666 00:33:59,830 --> 00:34:01,418 there aren't any big red flags. 667 00:34:01,522 --> 00:34:03,248 Jewish people carry certain diseases. 668 00:34:04,387 --> 00:34:06,320 How did you know I was Jewish? 669 00:34:06,423 --> 00:34:10,151 You put J on the form. Oh, I filled it out. Yeah. 670 00:34:10,427 --> 00:34:13,879 Okay. Do you only do minority stuff? 671 00:34:13,982 --> 00:34:18,090 Certain ethnicities carry certain genetic diseases. 672 00:34:18,470 --> 00:34:21,680 So genetic testing is necessarily racist. 673 00:34:21,783 --> 00:34:24,038 It's true. Doctor Morris wanted to test me for sickle cell, 674 00:34:24,062 --> 00:34:25,304 and I was offended. 675 00:34:25,408 --> 00:34:27,237 Well, you called me a white devil. 676 00:34:27,996 --> 00:34:31,207 But turns out I'm a carrier, so this white devil knows what he's talking about. 677 00:34:31,379 --> 00:34:34,279 So we don't have the father's DNA? 678 00:34:34,451 --> 00:34:37,385 No. Okay, well we have your DNA, 679 00:34:37,489 --> 00:34:40,285 so you can schedule a screening with the Quest, 680 00:34:40,388 --> 00:34:44,358 and you can have the results on your phone in a jiff. 681 00:34:44,461 --> 00:34:47,395 Okay. Guess I'll go swab up some Jew cells. 682 00:34:51,572 --> 00:34:53,677 Hey big boy, you wanna help Mama clean? 683 00:34:55,714 --> 00:34:57,233 Okay. 684 00:34:57,819 --> 00:35:01,478 Oh come on, I have refreshed this app so many times 685 00:35:01,582 --> 00:35:03,170 my phone is starting to get hot. 686 00:35:03,342 --> 00:35:05,482 You don't have to do anything you don't want to do. 687 00:35:05,586 --> 00:35:08,244 Honestly? Honestly, you wouldn't judge me if I got an abortion? 688 00:35:08,347 --> 00:35:10,970 Even if the baby's healthy? Absolutely not. 689 00:35:11,247 --> 00:35:13,732 Look, you got to think about yourself, Eden, okay? 690 00:35:13,835 --> 00:35:16,183 This is all about your choice and what's good for you. 691 00:35:17,425 --> 00:35:18,771 Oh, the results are in, 692 00:35:20,980 --> 00:35:24,156 It says no red flags. And... 693 00:35:26,158 --> 00:35:27,263 It's all good. 694 00:35:27,366 --> 00:35:29,265 Listen. It's okay. 695 00:35:30,507 --> 00:35:32,854 I have your back, no matter what. 696 00:35:33,338 --> 00:35:36,927 Truly, truly, truly, you will be there for me 697 00:35:37,031 --> 00:35:39,965 every step of the way, no matter what choice I make? 698 00:35:40,276 --> 00:35:41,691 I need to know that. 699 00:35:42,864 --> 00:35:43,864 Yes. 700 00:35:44,590 --> 00:35:45,626 Okay. 701 00:35:47,041 --> 00:35:48,767 I am going to have... 702 00:35:52,702 --> 00:35:57,845 A baby. I'm going to have the baby. 703 00:35:58,432 --> 00:36:01,469 Mom? Yeah. 704 00:36:01,883 --> 00:36:04,162 Okay. Yes. I'm going to be a mother. 705 00:36:04,265 --> 00:36:08,027 I'm going to be a mommy, I like that. 706 00:36:08,166 --> 00:36:10,547 Okay, mamacita. No, that's appropriation. 707 00:36:10,651 --> 00:36:13,964 Okay, I'm having a baby. 708 00:36:14,068 --> 00:36:16,277 Okay? Yes, dog. 709 00:36:16,381 --> 00:36:18,383 Yeah. It just feels like destiny. 710 00:36:18,486 --> 00:36:24,423 And this is Destiny's Child. Can you believe that? 711 00:36:24,527 --> 00:36:26,598 Did you hear that, Destiny's Child? 712 00:36:26,805 --> 00:36:28,979 Oh! Jumpin', jumpin'. 713 00:36:29,773 --> 00:36:31,499 Whoa. Okay. It's on. 714 00:36:31,672 --> 00:36:35,020 Eden. Are you sure about this? 715 00:36:35,538 --> 00:36:38,541 Because the hormones can be pretty intense... 716 00:36:38,644 --> 00:36:39,680 Hormones? LOL. 717 00:36:39,852 --> 00:36:42,441 Mitch McConnell, uhm, I love you. What? 718 00:36:42,545 --> 00:36:45,686 Eden, I just want to... 719 00:36:45,824 --> 00:36:48,206 I'm just trying to say... What I'm... I'm just. 720 00:36:48,309 --> 00:36:49,931 Dawn, you think I can do this. Right? 721 00:36:52,175 --> 00:36:54,833 Mama! Melanie's waiting for you. 722 00:36:56,179 --> 00:36:57,318 - Yeah. - Yes! 723 00:36:57,422 --> 00:36:58,837 - Yeah. - Yeah. 724 00:36:59,286 --> 00:37:00,632 Mommy, really. 725 00:37:01,978 --> 00:37:03,290 - Yes. - Yes. 726 00:37:10,089 --> 00:37:13,886 You did not tell me how sexy it is to be pregnant. 727 00:37:13,990 --> 00:37:16,303 Were you crazy horny? 728 00:37:16,406 --> 00:37:18,339 It comes out of nowhere. 729 00:37:18,512 --> 00:37:21,411 I honestly can't even remember. 730 00:37:21,515 --> 00:37:22,515 Hey. 731 00:37:31,387 --> 00:37:33,561 But girl, you been to the grocery store lately? 732 00:37:34,355 --> 00:37:36,702 That produce is teasing us. 733 00:37:38,739 --> 00:37:42,812 Two orgasms are better than one. 734 00:38:01,313 --> 00:38:03,315 She's here, she's here. 735 00:38:03,419 --> 00:38:05,283 Nanny Dani is here. 736 00:38:06,076 --> 00:38:07,699 Oh, thank God. 737 00:38:09,079 --> 00:38:10,564 You had just moved here 738 00:38:10,736 --> 00:38:14,153 and I went to the new playground with Tommy. 739 00:38:14,257 --> 00:38:15,914 Everyone was so fancy up there. 740 00:38:16,017 --> 00:38:19,297 One fancy couple liked how I played with Tommy 741 00:38:19,400 --> 00:38:20,919 and want me to go and work for them, 742 00:38:21,022 --> 00:38:22,679 and I say I can't. 743 00:38:23,266 --> 00:38:27,408 I work for Marty and Dawn, but they asked me, just babysit one night. 744 00:38:27,512 --> 00:38:29,479 And I said, okay. 745 00:38:30,066 --> 00:38:35,623 When fancy parents came back, they offered me fancy drinks and fancy desserts. 746 00:38:35,796 --> 00:38:38,764 One fancy thing led to another and they offered me a full time job. 747 00:38:38,868 --> 00:38:40,179 And I said yes. 748 00:38:40,594 --> 00:38:43,286 - Whore. - You don't mean that. She doesn't mean that. 749 00:38:43,390 --> 00:38:45,702 You're not that. 750 00:38:47,980 --> 00:38:51,501 Do you have any advice for me as an upcoming black parent? 751 00:38:52,537 --> 00:38:55,954 No, because you're not a black parent. 752 00:38:56,057 --> 00:38:58,508 You're going to be a white parent of a half black child. 753 00:38:59,129 --> 00:39:01,373 Yes. Excellent note. 754 00:39:01,546 --> 00:39:02,995 Hey, how's everything going? 755 00:39:04,169 --> 00:39:07,137 Pregnancy wise, I'm killing it. 756 00:39:07,241 --> 00:39:10,486 I don't have morning sickness, but I do have morning horniness. 757 00:39:10,658 --> 00:39:12,419 Afternoon and night as well. 758 00:39:12,522 --> 00:39:14,628 Well, that is wonderful. 759 00:39:14,800 --> 00:39:18,597 This... Just don't look at it. It's just way out of hand. 760 00:39:18,770 --> 00:39:21,117 Okay, well, I read that it's good 761 00:39:21,220 --> 00:39:24,741 to have a birth plan, and I read some basic ones, 762 00:39:24,845 --> 00:39:27,537 and they are just so sterile. 763 00:39:27,641 --> 00:39:30,126 I mean, all they talk about is medicine and apparatuses. 764 00:39:30,229 --> 00:39:31,576 I'm like, cool? 765 00:39:31,679 --> 00:39:34,751 I want this birth to be original, 766 00:39:34,855 --> 00:39:37,167 one that celebrates humanity. 767 00:39:37,271 --> 00:39:38,631 I'm thinking less in clinical terms 768 00:39:38,721 --> 00:39:40,619 and more along the line of theme. 769 00:39:40,964 --> 00:39:45,935 And the theme of my birth will be, drumroll please, Doctor Morris. 770 00:39:47,764 --> 00:39:49,214 Prom. 771 00:39:49,628 --> 00:39:51,803 Prom sucked for me, Claude hated it too. 772 00:39:51,906 --> 00:39:54,564 A person, giving birth should be the prom of life. 773 00:39:54,668 --> 00:39:56,601 That's when the pageantry is truly deserved. 774 00:39:56,704 --> 00:40:03,021 So welcome to... Eden's prom birth extravaganza. 775 00:40:04,885 --> 00:40:08,026 I've already started building a epic Spotify playlist. 776 00:40:08,129 --> 00:40:13,065 Okay, I'll, I'll read this when I have a chance to really take it in. 777 00:40:13,169 --> 00:40:15,205 Actually, that's the only hard copy I have, 778 00:40:15,309 --> 00:40:18,208 so I will email you guys PDFs. 779 00:40:21,246 --> 00:40:24,594 And now guys we're going to gently go into downward dog, okay? 780 00:40:34,501 --> 00:40:37,124 Let's go into upward dog. 781 00:41:02,529 --> 00:41:04,531 Oh, it is scorching out here. 782 00:41:04,634 --> 00:41:08,742 What? It's 61 and beautiful. You are scorching. 783 00:41:08,845 --> 00:41:11,296 Oh, man. It feels like the surface of the sun. 784 00:41:11,745 --> 00:41:14,644 God, I am flying through underwear. 785 00:41:14,748 --> 00:41:16,646 Oh, yeah, the random vagina waters. 786 00:41:16,750 --> 00:41:20,374 It's not piss, it's not sweat. It's just like a... 787 00:41:20,478 --> 00:41:23,170 A proper mix, like... like salad dressing. 788 00:41:25,172 --> 00:41:26,632 You sure you gonna be okay to babysit? 789 00:41:26,656 --> 00:41:28,313 Oh, yeah. Of course. 790 00:41:28,416 --> 00:41:30,073 You and Marty deserve a date night. 791 00:41:35,389 --> 00:41:37,184 Never treble burped before. 792 00:41:37,460 --> 00:41:40,014 You look good, though, bitch. Let's go. 793 00:41:43,224 --> 00:41:45,054 Yes. Oh, are you crowning? 794 00:41:45,157 --> 00:41:47,988 We don't know, but you got a crown on. 795 00:41:50,162 --> 00:41:52,140 I don't know if you're giving me Little Kim or Rachel Dolezal, 796 00:41:52,164 --> 00:41:53,545 but I'm here for it. 797 00:41:54,063 --> 00:41:55,868 Give me, 'Oops. Did I just have the last donut?' 798 00:41:55,892 --> 00:41:57,169 What? 799 00:41:57,653 --> 00:42:00,379 Give me shy whore. You know how to do it. 800 00:42:03,417 --> 00:42:04,452 Hi. 801 00:42:05,868 --> 00:42:07,248 Babe, we got to go to dinner. 802 00:42:07,352 --> 00:42:08,905 I'm in the zone, Marty. 803 00:42:09,043 --> 00:42:10,769 Why is she wearing a mosquito net? 804 00:42:12,288 --> 00:42:14,014 That's fine. 805 00:42:16,016 --> 00:42:19,571 Jesus Christ, you scared me, Tommy. 806 00:42:21,780 --> 00:42:24,542 Okay, I'm not your mommy or your daddy. 807 00:42:24,645 --> 00:42:27,130 I've always considered us friends. 808 00:42:27,234 --> 00:42:33,792 So as a friend, what is going on with the baby thing? 809 00:42:33,896 --> 00:42:35,691 I don't know, it's fun. 810 00:42:36,174 --> 00:42:37,278 It's fun. 811 00:42:37,589 --> 00:42:39,867 I hear that, but I don't know. 812 00:42:39,971 --> 00:42:43,630 To me, being a baby looks like it sucks. 813 00:42:43,733 --> 00:42:47,634 Like if you were a big boy, I'd ask you to watch this with me. 814 00:42:47,737 --> 00:42:50,671 It's an R-rated movie. 815 00:42:50,809 --> 00:42:54,019 It's called The Omen. It's about a boy like you. 816 00:42:54,123 --> 00:42:59,611 - Is he a big boy or a baby? - He's actually the devil. 817 00:42:59,715 --> 00:43:01,164 Woo? 818 00:43:01,268 --> 00:43:02,649 What's the devil? 819 00:43:02,821 --> 00:43:05,306 Okay, let's just watch. No more spoilers. 820 00:43:05,410 --> 00:43:11,519 But if I let you watch, you cannot tell your parents, okay? 821 00:43:11,727 --> 00:43:16,663 And you're going to stop acting like a baby. 822 00:43:17,698 --> 00:43:18,803 Deal? 823 00:43:23,670 --> 00:43:25,326 Deal. Okay. 824 00:43:26,362 --> 00:43:27,674 He a big boy. 825 00:43:28,398 --> 00:43:29,676 Oh, with a paci, but... 826 00:43:30,331 --> 00:43:31,332 It's a start. 827 00:43:38,374 --> 00:43:40,859 Whoa! That was intense. 828 00:43:42,896 --> 00:43:44,863 It's your tone. I have no tone. 829 00:43:44,967 --> 00:43:46,127 - That's the tone I'm... - Shh! 830 00:43:47,659 --> 00:43:51,801 Hey. He uh... couldn't sleep. 831 00:43:52,284 --> 00:43:55,184 It's okay. All right, buddy, let's go. 832 00:43:55,287 --> 00:43:57,842 Let's go upstairs. Come on, Tommy. 833 00:43:58,014 --> 00:44:00,430 Come on. There we go. 834 00:44:02,018 --> 00:44:03,710 Oh, we're still doing the paci? Okay. 835 00:44:03,813 --> 00:44:06,644 You got it? All right. Say good night to Eden. 836 00:44:06,954 --> 00:44:08,749 Oh, what a good dada. 837 00:44:09,025 --> 00:44:11,787 Dada can go fuck himself. Totally. 838 00:44:11,890 --> 00:44:14,065 The whole night, he was just going on and on 839 00:44:14,168 --> 00:44:16,446 and on about my low milk production. 840 00:44:16,550 --> 00:44:20,243 I mean, he even said I should quit because I'm stressed 841 00:44:20,347 --> 00:44:22,798 and that I should feel more confident 842 00:44:22,901 --> 00:44:24,834 and I should feel good about myself. 843 00:44:24,938 --> 00:44:28,286 And he said I was beautiful. That sucks. 844 00:44:28,389 --> 00:44:31,082 When you hear that from somebody who love and supports you. 845 00:44:31,185 --> 00:44:33,671 It's the worst. He's such a know it all. 846 00:44:33,774 --> 00:44:37,916 Are you guys having sexual intercourse? 847 00:44:38,192 --> 00:44:41,713 No. Not since Melanie was born. 848 00:44:41,817 --> 00:44:44,164 That makes sense. That makes a ton of sense. 849 00:44:44,267 --> 00:44:46,614 It's not like I don't want to, I do. 850 00:44:46,718 --> 00:44:48,202 Did you see him in that sweater? 851 00:44:48,375 --> 00:44:49,721 He looks good. 852 00:44:50,273 --> 00:44:52,517 What parent wears white clothing? It's wild. 853 00:44:52,620 --> 00:44:57,764 But there's never a time because we're so busy and have so many things to do. 854 00:44:57,867 --> 00:44:59,867 And he's always holding a kid, which is really hot. 855 00:44:59,904 --> 00:45:03,045 But you can't just knock the kid out of his hand and sit on his dick. 856 00:45:03,148 --> 00:45:05,530 That's not how life works. 857 00:45:05,633 --> 00:45:07,843 God, gotta go milk the donuts. 858 00:45:09,258 --> 00:45:10,915 Here we go again. 859 00:45:12,088 --> 00:45:14,021 All right, I'm going to ask you something. 860 00:45:14,125 --> 00:45:17,128 How many feedings are you getting in 861 00:45:17,231 --> 00:45:19,958 with your titty milk for Melanie in a day. 862 00:45:20,614 --> 00:45:22,098 Like, one day? 863 00:45:22,271 --> 00:45:25,619 You know how the earth spins on an axis? 864 00:45:25,723 --> 00:45:27,241 I know how it works, yeah, a day. 865 00:45:27,345 --> 00:45:30,900 So, I would say one-ish 866 00:45:32,246 --> 00:45:33,420 Bitch. 867 00:45:35,146 --> 00:45:36,906 - Bitch. - Mm-mm bitch. 868 00:45:37,113 --> 00:45:39,702 - Bitch. - Bitch. - Biatche. 869 00:45:39,806 --> 00:45:42,187 - Bitch. - Bitch. - Bitch. 870 00:45:42,291 --> 00:45:45,777 - Bitch. - The stories you tell yourself, bitch. 871 00:45:45,881 --> 00:45:50,471 - Bitch. - Bah bah bah bitch. - Bitch. 872 00:45:51,714 --> 00:45:54,441 Come on, dude, why are you doing it? 873 00:45:57,444 --> 00:45:58,859 I just... 874 00:45:59,239 --> 00:46:02,690 I just want that feeling of nourishing. 875 00:46:04,244 --> 00:46:06,556 You want to nourish? I laugh at that. 876 00:46:06,660 --> 00:46:08,904 All you do is nourish. 877 00:46:09,007 --> 00:46:11,941 You nourish Melanie, you nourish Tommy, 878 00:46:12,045 --> 00:46:13,667 you nourish Marty, you nourish me, 879 00:46:13,805 --> 00:46:15,462 you nourish the fucking mail carrier. 880 00:46:15,911 --> 00:46:19,121 You nourish the bodega guy, you walk in a room, you're sunshine. 881 00:46:19,224 --> 00:46:22,296 You're giving light, warmth, energy without even trying. 882 00:46:22,400 --> 00:46:23,884 All you do is nourish. 883 00:46:24,160 --> 00:46:27,094 You're... You're a night time cruise buffet of nourish. 884 00:46:27,232 --> 00:46:28,371 Enough. 885 00:46:30,442 --> 00:46:33,618 Okay, uhm... Wow. 886 00:46:33,721 --> 00:46:35,521 You know, honestly, I could use a little break 887 00:46:35,585 --> 00:46:38,416 because my nipples, they look like, uhm... 888 00:46:38,519 --> 00:46:41,315 Have you ever seen a sausage, but not in the casing? 889 00:46:41,419 --> 00:46:43,110 That's what my nipples look like. 890 00:46:43,214 --> 00:46:44,836 They look like a melted Tootsie roll, 891 00:46:44,940 --> 00:46:47,735 just a very long, brown, skinny, sugary sweet. 892 00:46:47,839 --> 00:46:49,841 Ew? Mm. 893 00:46:49,945 --> 00:46:52,395 Sometimes I feel like getting my nipple in my bra 894 00:46:52,499 --> 00:46:54,881 is like figuring out how to fold a fitted sheet. 895 00:46:54,984 --> 00:46:56,848 There's just so many corners. 896 00:46:56,952 --> 00:46:58,954 Something to look forward to. 897 00:46:59,057 --> 00:47:01,853 It's just, I don't want to be a quitter. 898 00:47:01,957 --> 00:47:03,348 You don't have to go out on breastfeeding 899 00:47:03,372 --> 00:47:05,167 with your tail between your legs. 900 00:47:05,443 --> 00:47:07,134 You can fucking attack. 901 00:47:10,897 --> 00:47:12,760 I love that flower pot. Oh, sorry. 902 00:47:12,864 --> 00:47:14,176 But I also love that. 903 00:47:15,453 --> 00:47:16,557 Ooh. 904 00:47:16,764 --> 00:47:19,319 Come on. Is it the espadrilles? 905 00:47:19,422 --> 00:47:20,527 Ha! 906 00:47:20,838 --> 00:47:22,667 No, Dawn, I want to see you destroy. 907 00:47:22,770 --> 00:47:24,427 Everything about our bodies is wrong. 908 00:47:24,531 --> 00:47:26,740 You get a complex that you're not enough, 909 00:47:26,844 --> 00:47:28,984 so here it is. What are you going to do? 910 00:47:29,087 --> 00:47:30,917 Okay, uhm... Yeah. 911 00:47:31,020 --> 00:47:34,368 You made me feel like I suck, and I know I don't suck. 912 00:47:34,472 --> 00:47:36,612 You don't suck shit! 913 00:47:36,784 --> 00:47:38,303 Oh, God, I think I peed a little. 914 00:47:38,752 --> 00:47:40,592 That's right. - You want to pump some more? - That's right. 915 00:47:40,616 --> 00:47:42,342 - You wanna pump some more? - Get him, Tony! 916 00:47:42,445 --> 00:47:44,447 - Do you wanna pump some more? - Get him Tony! 917 00:47:44,551 --> 00:47:47,623 - Do you want to pump some more? - Get him Tony! 918 00:47:47,726 --> 00:47:50,419 What's that? What's that, you finicky little bitch? 919 00:47:50,522 --> 00:47:53,353 Oh, you want me to light you on fire? 920 00:47:53,525 --> 00:47:55,320 No problem. 921 00:47:55,493 --> 00:47:56,494 Help me up. 922 00:48:15,306 --> 00:48:17,377 So make sure that Tommy wears his big boy undies 923 00:48:17,480 --> 00:48:20,759 and that he sits on the potty. He won't like it, but definitely... 924 00:48:20,863 --> 00:48:22,865 I understand, I will do my best. 925 00:48:22,969 --> 00:48:26,179 Uhm... God, what else was I gonna say? 926 00:48:26,282 --> 00:48:28,698 It's been so long since I've been back to work. 927 00:48:28,802 --> 00:48:30,079 I'm just, uhm... 928 00:48:30,562 --> 00:48:31,988 Don't worry, I've got this. I'm from East New York. 929 00:48:32,012 --> 00:48:34,359 I raised, like, 438 kids. 930 00:48:34,463 --> 00:48:36,016 Okay, great. I'm gonna get going then. 931 00:48:36,120 --> 00:48:37,707 Go start your work life. 932 00:48:37,880 --> 00:48:39,440 I'm gonna start my work life. Thank you. 933 00:48:39,502 --> 00:48:41,411 What are you, like, the Puerto Rican Brene Brown? 934 00:48:41,435 --> 00:48:43,437 Dominican, but it's okay, my husband's Boricua. 935 00:49:00,592 --> 00:49:02,594 Welcome back, kiddo! 936 00:49:05,321 --> 00:49:06,840 Hi honey! 937 00:49:07,220 --> 00:49:09,739 Look at you. Look at me. 938 00:49:09,947 --> 00:49:12,673 Your timing is perfect. I just heard back. 939 00:49:12,777 --> 00:49:15,676 You're one of the finalists for the Invisalign campaign. 940 00:49:15,780 --> 00:49:17,161 Oh, my God, that's amazing. 941 00:49:17,264 --> 00:49:18,576 They're down to three. 942 00:49:18,679 --> 00:49:20,164 Oh that's great. 943 00:49:20,612 --> 00:49:22,487 That is so great. We could really use the extra money. 944 00:49:22,511 --> 00:49:25,134 I always dreamed I'd be one of those nine out of ten 945 00:49:25,238 --> 00:49:28,172 dentists agree spokespeople for commercials. 946 00:49:28,344 --> 00:49:30,450 But I just never had the chin for TV. 947 00:49:30,553 --> 00:49:31,796 You have it. 948 00:49:31,899 --> 00:49:33,349 You know what? 949 00:49:33,832 --> 00:49:36,214 You have a shot because you are good looking for a dentist. 950 00:49:36,318 --> 00:49:37,940 I think this was a compliment, right? 951 00:49:38,044 --> 00:49:39,493 And I have found in my experience, 952 00:49:39,597 --> 00:49:42,531 good looking dentists are serial killers, 953 00:49:43,221 --> 00:49:45,051 but not you. 954 00:49:45,534 --> 00:49:48,433 Fingers crossed. I'm going to keep you posted on this one, okay? 955 00:49:48,537 --> 00:49:49,848 Thanks. 956 00:49:50,125 --> 00:49:52,299 Welcome back. Come on, come on everybody. 957 00:49:57,339 --> 00:49:58,961 Hey, Tommy. Just coming to check. 958 00:49:59,065 --> 00:50:00,998 Did you put on your big boy undies? 959 00:50:26,126 --> 00:50:27,472 Ah... 960 00:50:30,820 --> 00:50:35,135 Babe, I am so sorry, but I can't make the amnio. 961 00:50:35,239 --> 00:50:37,448 Our new nanny just quit. 962 00:50:37,862 --> 00:50:40,254 I didn't know Satan worship was a part of regression for a child, 963 00:50:40,278 --> 00:50:42,349 but I got to get the fuck home. 964 00:50:42,729 --> 00:50:46,146 He drew six six sixes and upside down crosses all over his room. 965 00:50:46,974 --> 00:50:49,046 He hissed at her in tongues. 966 00:50:49,149 --> 00:50:52,187 Uh, anyways, I'm so sorry. Good luck, Boo! 967 00:51:08,824 --> 00:51:13,587 Hey Dad. It's Eden, your grown daughter. 968 00:51:13,794 --> 00:51:18,523 Uhm, I just wanted to let you know that I'm having a baby. 969 00:51:18,972 --> 00:51:25,944 And I have a really big appointment today. Amniocentesis. 970 00:51:26,083 --> 00:51:28,809 I know you don't like tall buildings 971 00:51:28,913 --> 00:51:31,536 or... or small buildings or hospitals, 972 00:51:31,640 --> 00:51:35,678 but I was just curious if you might want to come. 973 00:51:36,162 --> 00:51:39,993 I can text you the details. I know, I know, it's last minute. 974 00:51:40,097 --> 00:51:42,547 Either way, though, congratulations. 975 00:51:42,651 --> 00:51:46,482 You're... you're going to be a grandpa, so... 976 00:51:46,586 --> 00:51:47,966 Yeah. Okay. 977 00:51:48,070 --> 00:51:49,451 Bye. 978 00:51:56,423 --> 00:51:59,150 Woah. Looking good. 979 00:52:00,289 --> 00:52:02,395 Fantastic head shape. 980 00:52:02,533 --> 00:52:04,776 Hey, speaking of head shape, what do you think? 981 00:52:04,880 --> 00:52:05,920 You know, with the shaved. 982 00:52:07,952 --> 00:52:09,160 It's nice. 983 00:52:09,264 --> 00:52:10,920 It's terrible, but I appreciate it. 984 00:52:12,681 --> 00:52:15,166 Do you want to know the sex? No, thank you. 985 00:52:15,270 --> 00:52:17,134 I don't want to put a binary on them right now, 986 00:52:17,237 --> 00:52:20,413 but I feel like I know. Maternal intuition. 987 00:52:20,654 --> 00:52:22,863 It is a male spirit. Uhhuh. 988 00:52:22,967 --> 00:52:28,075 How wild is it to have a vagina and be growing a penis? 989 00:52:28,248 --> 00:52:30,526 I have a baby dick inside of me? What? 990 00:52:30,630 --> 00:52:32,114 Yeah. I never thought of that. 991 00:52:32,287 --> 00:52:35,117 Little fetus penis. That almost rhymes. 992 00:52:35,255 --> 00:52:36,575 But I don't want to know formally, 993 00:52:36,636 --> 00:52:38,672 because I want Dawn here for that. 994 00:52:38,776 --> 00:52:40,936 And I'm pretty sure she'd want to be here for that, too. 995 00:52:42,055 --> 00:52:43,712 Just to toss it out... 996 00:52:43,919 --> 00:52:49,511 You might want to hire a doula just in case Dawn's too busy 997 00:52:49,614 --> 00:52:50,857 with, you know, her family. 998 00:52:50,960 --> 00:52:52,686 Wait, what? Say it again. 999 00:52:53,273 --> 00:52:55,769 Well, Dawn might be too busy with her family, you know, given the schedule. 1000 00:52:55,793 --> 00:52:59,383 No, no, no. Dawn and I are family. 1001 00:52:59,486 --> 00:53:02,765 We are sisters. - Uh-huh. - Spouses. 1002 00:53:03,145 --> 00:53:05,251 Parents to each other at times. 1003 00:53:05,354 --> 00:53:09,324 So I just hear you, thank you, but no thank you. 1004 00:53:10,048 --> 00:53:12,050 So, uhm... 1005 00:53:12,327 --> 00:53:14,536 Amnio time. You ready? It's a pretty big needle. 1006 00:53:14,639 --> 00:53:17,470 Yes. Just don't stab my baby's dick. 1007 00:53:17,711 --> 00:53:19,413 I'm going to be more worried about the head. 1008 00:53:19,437 --> 00:53:20,645 Both are precious. 1009 00:53:23,855 --> 00:53:24,994 It's a good sized pocket. 1010 00:53:26,962 --> 00:53:28,101 Thank you. 1011 00:53:28,377 --> 00:53:31,311 Oh, what? I told you it was big. 1012 00:53:31,415 --> 00:53:33,693 That's not big. That's... that's LOL. 1013 00:53:33,796 --> 00:53:34,866 What are we... 1014 00:53:34,970 --> 00:53:36,523 That's for my... 1015 00:53:36,696 --> 00:53:38,076 - Yeah. - Cool. 1016 00:53:38,284 --> 00:53:40,355 No. Cool. - Okay, you ready? - Mh-hm. 1017 00:53:40,734 --> 00:53:43,427 - Okay. - Mh-hm. 1018 00:53:43,634 --> 00:53:44,634 All right. 1019 00:53:46,775 --> 00:53:48,363 No no no no no no no no no. Just stop. 1020 00:53:48,466 --> 00:53:49,986 Just give me a sec. Just give me a sec. 1021 00:53:51,676 --> 00:53:54,231 Wow, you are such a big man. You need that needle. 1022 00:53:54,334 --> 00:53:55,611 It does... You're double my size. 1023 00:53:55,715 --> 00:53:57,337 What do you need this needle for? 1024 00:53:57,613 --> 00:54:01,307 It does eventually have to go inside to get the fluid. 1025 00:54:01,410 --> 00:54:03,550 That needle's nuts! 1026 00:54:03,723 --> 00:54:06,001 Okay, what about a blindfold? 1027 00:54:06,104 --> 00:54:07,520 How about that? 1028 00:54:08,141 --> 00:54:10,902 We don't blindfold our patients, it's... it's unethical. 1029 00:54:11,109 --> 00:54:14,043 Okay, how about a gag? Hm? 1030 00:54:14,872 --> 00:54:16,736 No gags, no blindfolds. 1031 00:54:16,943 --> 00:54:19,739 We don't do medicine that way. It'll be fine. 1032 00:54:21,327 --> 00:54:23,156 You won't even feel it. Okay, okay. 1033 00:54:23,260 --> 00:54:24,606 Okay? Good. 1034 00:54:25,883 --> 00:54:27,298 Doctor Morris. 1035 00:54:27,505 --> 00:54:29,369 - Good, good, good. - Je trust. 1036 00:54:29,680 --> 00:54:30,957 Okay. 1037 00:54:31,060 --> 00:54:32,786 No, no! 1038 00:54:33,580 --> 00:54:37,412 Mm-mm No. Sorry. 1039 00:54:37,550 --> 00:54:38,999 I wasn't even close. 1040 00:54:39,137 --> 00:54:41,761 Mm, I was ready, but I... 1041 00:54:42,900 --> 00:54:44,729 Okay. Okay, okay. 1042 00:54:45,040 --> 00:54:46,455 Okay. I'll gag you. 1043 00:54:46,938 --> 00:54:48,181 Ah... 1044 00:54:48,457 --> 00:54:52,185 Now don't tell anyone. 1045 00:54:55,913 --> 00:54:56,983 Perfect. 1046 00:54:58,295 --> 00:54:59,365 Oh, Jesus. 1047 00:54:59,572 --> 00:55:00,745 Sorry Doctor Morris! 1048 00:55:00,918 --> 00:55:03,196 This is my dad. Oh. 1049 00:55:03,438 --> 00:55:04,758 What are you doing to my kid, man? 1050 00:55:04,956 --> 00:55:07,200 You could come in and just... Just take a seat. 1051 00:55:07,338 --> 00:55:08,408 - Okay. - Hi. 1052 00:55:08,512 --> 00:55:09,512 How you doing? 1053 00:55:11,515 --> 00:55:12,895 Ready? Mh-hm. 1054 00:55:15,967 --> 00:55:18,763 Okay, there it is. 1055 00:55:21,318 --> 00:55:23,009 Sorry. I'm sorry. 1056 00:55:23,285 --> 00:55:25,045 Keep going, keep going, keep going. 1057 00:55:25,425 --> 00:55:26,806 Sorry. I'm sorry, honey. 1058 00:55:34,192 --> 00:55:35,780 If this isn't good... No, no, no. 1059 00:55:35,884 --> 00:55:37,610 It's great, it's great, it's fantastic. 1060 00:55:44,755 --> 00:55:47,827 So who's the uhm... Who's the dad? 1061 00:55:48,828 --> 00:55:50,450 This guy Claude. 1062 00:55:50,864 --> 00:55:55,731 He reminds me of Mom, actually, from what you've described. 1063 00:55:57,975 --> 00:55:58,975 Where the fuck is he? 1064 00:56:00,805 --> 00:56:01,806 He died. 1065 00:56:04,153 --> 00:56:05,153 Oh wow. 1066 00:56:06,639 --> 00:56:07,812 He is like Mom. 1067 00:56:12,092 --> 00:56:13,335 Shit. 1068 00:56:13,577 --> 00:56:15,613 Yeah. Honey, I'm so sorry. 1069 00:56:16,303 --> 00:56:17,684 Yeah. 1070 00:56:17,995 --> 00:56:19,341 Does he have any family? 1071 00:56:19,617 --> 00:56:22,275 Not really. It's just small like ours. 1072 00:56:22,379 --> 00:56:23,794 Not a lot left. 1073 00:56:24,311 --> 00:56:27,660 I tracked down his closest relative who got his ashes. 1074 00:56:27,763 --> 00:56:30,732 It was his second cousin, and we zoomed. 1075 00:56:30,835 --> 00:56:33,804 I thought it was going to be this mind blowing moment, 1076 00:56:33,907 --> 00:56:36,600 but it definitely just creeped her out. 1077 00:56:37,601 --> 00:56:38,809 W... were you together long? 1078 00:56:40,673 --> 00:56:43,261 No, not... not long. 1079 00:56:43,572 --> 00:56:45,471 But I don't know, I don't know... 1080 00:56:46,333 --> 00:56:48,888 It was an important connection. 1081 00:56:48,991 --> 00:56:50,061 A real connection. 1082 00:56:51,131 --> 00:56:52,201 Connection? 1083 00:56:52,512 --> 00:56:55,446 It can't be measured in time, you know? 1084 00:56:55,550 --> 00:56:57,690 Grammy and grandpa were together for 50 years. 1085 00:56:57,793 --> 00:56:59,692 They hated each other's guts. 1086 00:57:01,797 --> 00:57:07,354 And I know, myself, I've not been the best parent, perhaps, in the world. 1087 00:57:07,458 --> 00:57:13,533 But maybe one of the perks of being a bad dad is that, I don't know... 1088 00:57:13,637 --> 00:57:17,779 You turned out so good. So, so strong, so resourceful. 1089 00:57:19,539 --> 00:57:24,475 So you think if you were a good dad, I'd be a worse person? 1090 00:57:24,579 --> 00:57:27,167 Exactly. That's exactly what I mean. 1091 00:57:27,271 --> 00:57:29,905 I mean, there's all kinds of great dads out there with shitty kids, right? 1092 00:57:29,929 --> 00:57:32,345 That's true. That's really true. 1093 00:57:32,794 --> 00:57:39,214 If a guy like me, right, with the scant crumbs of parenting that I put forth, 1094 00:57:39,317 --> 00:57:45,634 can call somebody as sensational as you are his daughter, 1095 00:57:46,532 --> 00:57:47,774 Well, you got this. 1096 00:57:48,292 --> 00:57:49,500 You can do this. 1097 00:57:51,882 --> 00:57:53,539 Thanks, Dad. 1098 00:57:53,711 --> 00:57:56,680 Look, honey, I know this should be, like, a great time 1099 00:57:56,783 --> 00:58:01,685 for this to turn into a Nora Ephron movie, you know? 1100 00:58:01,788 --> 00:58:03,618 And I come to all your appointments and stuff, 1101 00:58:03,997 --> 00:58:06,113 but I'm sorry, honey, I just can't, I won't. It's not going to happen. 1102 00:58:06,137 --> 00:58:08,097 You know, just sitting here, I just start to feel. 1103 00:58:08,174 --> 00:58:09,876 I'm just... My heart's racing. It's just not good. 1104 00:58:09,900 --> 00:58:11,291 I don't feel good. You know, I feel you. 1105 00:58:11,315 --> 00:58:13,386 It's okay. This... 1106 00:58:13,697 --> 00:58:16,320 This was good. I got a lot out of this crumb. 1107 00:58:16,493 --> 00:58:19,150 No, it... it sucks. 1108 00:58:19,426 --> 00:58:24,328 But I want you to know that I would really love to meet your baby someday. 1109 00:58:24,673 --> 00:58:27,504 Okay? But I gotta go... I gotta go now. I'm sorry. 1110 00:58:34,407 --> 00:58:35,822 Thanks, Dad. Okay. 1111 00:58:51,873 --> 00:58:54,220 I missed the Invisalign meeting. 1112 00:58:54,600 --> 00:58:56,509 They're going to go with someone else and we need that money. 1113 00:58:56,533 --> 00:58:58,811 Okay, but I can't take time off work like you. 1114 00:58:58,914 --> 00:59:00,651 Just give it a couple more weeks, we'll find another Nanny. 1115 00:59:00,675 --> 00:59:01,745 Guys. Hey, guys. 1116 00:59:01,848 --> 00:59:04,541 Hey. I got your message. 1117 00:59:04,644 --> 00:59:07,992 I was just in the area after my appointment 1118 00:59:08,096 --> 00:59:10,754 and saw your share location was here. 1119 00:59:10,857 --> 00:59:15,344 Used my keys. Hey. So, uh, yeah. 1120 00:59:15,448 --> 00:59:19,245 Good news from the appointment is my, appetite's coming back? 1121 00:59:20,453 --> 00:59:22,179 So, uhm, 'sup? 1122 00:59:30,118 --> 00:59:31,119 Uhm... 1123 00:59:31,222 --> 00:59:34,640 My amnio was pretty good, 1124 00:59:34,881 --> 00:59:37,815 but Doctor Morris was just like, "Where's Dawn?" 1125 00:59:37,919 --> 00:59:42,682 And I didn't know what to say. He was kind of pissed and sad. 1126 00:59:42,786 --> 00:59:47,584 Just because you said you were going to be at all the appointments. 1127 00:59:48,999 --> 00:59:51,588 So just maybe you shouldn't miss more. 1128 00:59:51,898 --> 00:59:55,108 Our children were almost abandoned 1129 00:59:55,212 --> 00:59:58,905 because you decide to show Tommy The Omen. 1130 00:59:59,009 --> 01:00:01,528 He just demon-ed our nanny right out of our house. 1131 01:00:01,632 --> 01:00:06,154 Whoa! He told you? We had a deal. 1132 01:00:06,257 --> 01:00:08,156 We, you know, pinky-sweared out or whatever, 1133 01:00:08,259 --> 01:00:10,296 but that's their language at that point. 1134 01:00:10,399 --> 01:00:11,953 He's four going on one. 1135 01:00:12,125 --> 01:00:14,231 He's not beholden to pinky swears, Eden. 1136 01:00:14,334 --> 01:00:15,888 I'm so sorry. 1137 01:00:16,233 --> 01:00:18,925 I was trying to do a nice thing, and it backfired. 1138 01:00:19,236 --> 01:00:20,236 And I'll... 1139 01:00:21,065 --> 01:00:22,065 I'll go. 1140 01:00:26,243 --> 01:00:27,554 Okay, I'll see ya. 1141 01:00:28,003 --> 01:00:30,178 Okay, one last thing. Oh my God. 1142 01:00:30,281 --> 01:00:32,974 Doctor Morris was just like, "Maybe you should get a doula." 1143 01:00:33,077 --> 01:00:36,184 And I was like, "What? What are you talking about?" 1144 01:00:36,287 --> 01:00:38,704 "I don't think Dawn's going to miss more." 1145 01:00:38,911 --> 01:00:42,017 So should I even consider getting a doula? 1146 01:00:42,121 --> 01:00:43,536 Yeah. 1147 01:00:43,985 --> 01:00:47,298 I think you should get a doula because we have no childcare. 1148 01:00:47,402 --> 01:00:48,575 Get a doula. 1149 01:00:48,886 --> 01:00:50,785 Got it. Okay, I'm going to get a doula. 1150 01:00:50,957 --> 01:00:54,098 Just get a back up doula. Not a definite doula. 1151 01:00:54,202 --> 01:00:57,515 I'm going to get a doula back up. Not a doula definite. 1152 01:00:57,619 --> 01:00:59,219 No. You should get a doula as a definite. 1153 01:00:59,966 --> 01:01:02,072 Definitely get yourself a doula 1154 01:01:02,175 --> 01:01:03,452 I... I... I got it. 1155 01:01:03,556 --> 01:01:05,351 Sorry about that. All right. 1156 01:01:05,454 --> 01:01:07,180 I'll uh... 1157 01:01:07,284 --> 01:01:08,284 You can have the chips. 1158 01:01:11,046 --> 01:01:14,463 Why does she still have a key? I don't know. 1159 01:01:14,567 --> 01:01:16,396 Same. 1160 01:01:17,674 --> 01:01:20,573 Crazy. Your face, your resume, your vibe. 1161 01:01:20,677 --> 01:01:22,368 We are very similar. 1162 01:01:22,886 --> 01:01:25,036 I think you're gonna find that all doulas are super similar to you, dude. 1163 01:01:25,060 --> 01:01:26,234 You should just be a doula. 1164 01:01:27,373 --> 01:01:28,685 Thank you. 1165 01:01:29,064 --> 01:01:31,377 I'm looking for a backup Dawn, and she's like a foil, 1166 01:01:31,480 --> 01:01:34,069 whereas you're like a... Saran wrap. 1167 01:01:34,345 --> 01:01:36,278 You know... I know what you mean. 1168 01:01:38,902 --> 01:01:40,110 I'm going to have to pass. 1169 01:01:54,434 --> 01:01:55,642 Okay. You can go. 1170 01:01:55,919 --> 01:01:58,784 Why am I a doula as a man? Simple. 1171 01:01:59,198 --> 01:02:01,510 I just want to honor the female body. 1172 01:02:01,648 --> 01:02:02,995 Get out! 1173 01:02:03,409 --> 01:02:05,963 I'm sorry. I know it sounds creepy, but it's true. 1174 01:02:06,067 --> 01:02:07,447 I really mean it. 1175 01:02:07,862 --> 01:02:10,416 Let me hear it one more time. 1176 01:02:10,657 --> 01:02:12,694 I want to honor the female body. 1177 01:02:12,832 --> 01:02:14,144 I'm sorry. 1178 01:02:14,731 --> 01:02:17,354 Maybe I'm backwards. but when you say that I get sick. 1179 01:02:17,457 --> 01:02:18,665 That's your journey. 1180 01:02:18,769 --> 01:02:20,219 Okay, don't say journey. 1181 01:02:20,322 --> 01:02:21,322 Get out of here. 1182 01:02:22,497 --> 01:02:24,533 Your name? Dragana. 1183 01:02:24,637 --> 01:02:26,294 What does that mean, a female dragon? 1184 01:02:26,466 --> 01:02:27,571 No. 1185 01:02:27,847 --> 01:02:29,193 I figured. I was just joking. 1186 01:02:30,539 --> 01:02:33,197 So what's your experience level? 1187 01:02:33,301 --> 01:02:36,166 40 years doula, 40 years wet nurse. 1188 01:02:37,167 --> 01:02:39,410 You've been a wet nurse for 40 years? 1189 01:02:39,514 --> 01:02:42,379 Lactating every day since 16. 1190 01:02:43,760 --> 01:02:46,590 Hallelujah. 1191 01:02:46,693 --> 01:02:50,421 I mean, people don't even know about the phenomenon of wet nursing, 1192 01:02:50,525 --> 01:02:54,840 keeping milk pumping through your titties to feed other people's babies. 1193 01:02:56,669 --> 01:02:58,844 I love this, this electricity. 1194 01:03:00,431 --> 01:03:02,468 You're the one. You're back up, Dawn. 1195 01:03:03,710 --> 01:03:04,850 Okay. 1196 01:03:06,748 --> 01:03:07,922 Tommy. 1197 01:03:08,094 --> 01:03:09,786 You gonna be good to Blanche? 1198 01:03:10,200 --> 01:03:12,109 Blanche, you're not afraid of witches or anything like that? 1199 01:03:12,133 --> 01:03:13,962 Demons, chupacabras? 1200 01:03:14,273 --> 01:03:16,378 You can say so. - No? - No judgment. 1201 01:03:16,689 --> 01:03:18,449 You're locked in. You are locked in. 1202 01:03:18,622 --> 01:03:19,726 Bye. You guys. 1203 01:03:19,830 --> 01:03:21,625 Bye. Love you so much. 1204 01:03:21,728 --> 01:03:23,316 The good times are here. 1205 01:03:29,219 --> 01:03:30,530 Tommy, be good. 1206 01:03:30,703 --> 01:03:33,499 Love you so much. See ya! 1207 01:03:50,171 --> 01:03:52,276 Mom! 1208 01:03:54,416 --> 01:03:56,625 Mom! Mommy! 1209 01:03:57,834 --> 01:04:00,008 Mommy! Mom! 1210 01:04:02,114 --> 01:04:06,359 Happy Birthday, dear Daddy 1211 01:04:08,775 --> 01:04:13,194 Happy Birthday to you 1212 01:04:20,615 --> 01:04:22,513 The monsters are gonna be faster than the humans. 1213 01:04:36,562 --> 01:04:38,150 Dawn! 1214 01:04:38,253 --> 01:04:39,668 Good to see you. Been a while. 1215 01:04:39,772 --> 01:04:40,807 Yeah, you too. 1216 01:04:40,911 --> 01:04:42,050 I've been swamped. 1217 01:04:42,361 --> 01:04:44,639 Work and kids and work and kids. 1218 01:04:44,742 --> 01:04:47,849 It was also Marty's birthday weekend. No big deal. 1219 01:04:47,953 --> 01:04:49,989 More work, more kids. 1220 01:04:50,093 --> 01:04:55,029 But I took the day off to sort of break it up to be here. So, yeah. 1221 01:04:55,132 --> 01:04:57,134 I am so grateful to have you back. 1222 01:04:57,238 --> 01:05:00,517 I'm running on fumes. Oh yeah, the end. 1223 01:05:00,620 --> 01:05:05,142 Yeah, so close but so far. And it only gets worse from here. 1224 01:05:05,591 --> 01:05:11,424 My wife and I had a babymoon little trip, 1225 01:05:11,562 --> 01:05:13,254 before the baby was born to celebrate. 1226 01:05:13,461 --> 01:05:15,704 Because you don't have time after, right? That's right. 1227 01:05:17,361 --> 01:05:19,053 It's the last time I had hair. 1228 01:05:20,571 --> 01:05:21,918 And truthfully, a wife. 1229 01:05:22,228 --> 01:05:23,436 Oh. 1230 01:05:23,643 --> 01:05:26,094 Oh no, she's not dead. She just hates bald guys. 1231 01:05:26,198 --> 01:05:27,758 Tried to fix it with these stupid plugs, 1232 01:05:27,785 --> 01:05:30,167 but now I look like a fucking monster. 1233 01:05:30,443 --> 01:05:35,897 No, you're wearing plugs? I had zero clue. 1234 01:05:36,001 --> 01:05:38,486 Same. They look natural. 1235 01:05:38,589 --> 01:05:42,524 Very, like, I want to run my finger in that. 1236 01:05:42,628 --> 01:05:46,080 Thank you. Still, a babymoon is a good idea. 1237 01:05:46,183 --> 01:05:47,747 That is a really good idea. I just uhm... 1238 01:05:47,771 --> 01:05:52,155 It would be so weird and sad to go alone. 1239 01:05:52,293 --> 01:05:53,535 I would go with you. What? 1240 01:05:53,639 --> 01:05:58,540 Yeah I... I really need this... To do for you. 1241 01:05:58,644 --> 01:06:01,543 I want to do this for you. 1242 01:06:03,856 --> 01:06:05,478 You're a good doctor. 1243 01:06:08,136 --> 01:06:10,207 Whoo! All right! 1244 01:06:10,690 --> 01:06:14,108 Mama's ready to let her hair down and take her tits out. 1245 01:06:14,211 --> 01:06:17,421 I'm free. Oh my God. 1246 01:06:17,525 --> 01:06:20,010 Oh, my God, I haven't been on a bridge in a while. 1247 01:06:20,114 --> 01:06:23,186 When I say baby, you say moon, baby... 1248 01:06:23,289 --> 01:06:25,084 - Moon. - Baby... - Moon. 1249 01:06:25,188 --> 01:06:26,568 - Baby... - Moon. 1250 01:06:26,741 --> 01:06:28,950 Babymoon, here we go. 1251 01:06:29,054 --> 01:06:30,469 Okay, I'm just gonna lay back. 1252 01:06:30,572 --> 01:06:31,953 Woo! 1253 01:06:40,755 --> 01:06:42,895 Welcome, champagne? 1254 01:06:42,999 --> 01:06:44,379 Hi, I'll take these. Thank you. 1255 01:06:44,483 --> 01:06:48,245 - Hi. Oh, sorry, I'm pregnant. - Okay. 1256 01:06:48,349 --> 01:06:51,421 So, do you have anything that's non-alcoholic? 1257 01:06:51,524 --> 01:06:53,630 Yeah. Of course. Here you go. 1258 01:06:53,733 --> 01:06:57,013 Oh, actually, is this one of those flowers you can eat? 1259 01:06:57,289 --> 01:07:01,155 Like, one of those fun, edible flowers or just a... 1260 01:07:01,741 --> 01:07:04,296 big dumb flower you plopped in the water. 1261 01:07:04,399 --> 01:07:05,959 I don't know, these are just the flowers 1262 01:07:05,987 --> 01:07:08,645 we have here in all the water. 1263 01:07:11,199 --> 01:07:12,752 Well, I'll pass. 1264 01:07:12,856 --> 01:07:14,823 Okay, of course. No problem. 1265 01:07:15,100 --> 01:07:16,584 Congrats, by the way. 1266 01:07:16,687 --> 01:07:17,826 Oh, thank you. Yeah. 1267 01:07:22,452 --> 01:07:26,180 Out of this world. Whoo! Okay! 1268 01:07:26,283 --> 01:07:29,148 Yes, I'm getting country, I'm getting city. 1269 01:07:29,252 --> 01:07:31,323 I'm just feeling wealthy. 1270 01:07:32,634 --> 01:07:36,086 Oh, hey! Oh, ho! 1271 01:07:37,053 --> 01:07:41,091 Oh my God, look at this bed. Yes. 1272 01:07:41,195 --> 01:07:44,094 Look at you. So Japanese and so Feng Shui. 1273 01:07:44,198 --> 01:07:45,798 Get on here. It's so comfortable. Try it. 1274 01:07:46,855 --> 01:07:48,167 Oh my goodness. 1275 01:07:48,271 --> 01:07:49,858 Oh, and there's free wine. 1276 01:07:49,962 --> 01:07:50,859 Ohh... 1277 01:07:50,963 --> 01:07:52,482 That is... sounds good. 1278 01:07:52,585 --> 01:07:53,586 Okay. 1279 01:07:53,759 --> 01:07:54,898 It's a cab sauv. 1280 01:07:55,001 --> 01:07:56,555 My favorite. Ohh. 1281 01:07:56,969 --> 01:08:00,179 I'm gonna go wash my poon because she is feeling dank. 1282 01:08:00,283 --> 01:08:03,251 - Ohh. - Comfy, right? - Yes. 1283 01:08:03,424 --> 01:08:04,873 Bitch, it's a babymoon. 1284 01:08:04,977 --> 01:08:07,393 Whoo! 1285 01:08:09,568 --> 01:08:11,432 Ah, I don't... 1286 01:08:12,329 --> 01:08:15,367 Oh, okay. That... that did help. 1287 01:08:15,470 --> 01:08:16,575 Okay. 1288 01:08:17,679 --> 01:08:18,679 Ah! 1289 01:08:41,945 --> 01:08:45,466 Welcome. Dawn on this table, other guest on this one. 1290 01:08:45,569 --> 01:08:48,054 Please undress and get settled, and we'll be back in a moment. 1291 01:08:48,158 --> 01:08:49,332 Thank you. 1292 01:08:51,782 --> 01:08:55,131 Okay. Can you lay on your stomach, please? 1293 01:08:55,234 --> 01:08:57,340 Oh. No, I'm... I'm pregnant. 1294 01:08:57,443 --> 01:08:58,513 Okay. 1295 01:08:58,927 --> 01:09:01,171 There is a button to click if you are pregnant. 1296 01:09:01,275 --> 01:09:04,105 Just so we can get a special trained person for you. 1297 01:09:04,209 --> 01:09:05,693 Did you click it? I didn't book it. 1298 01:09:05,796 --> 01:09:09,110 She did. Dawn, did you click a pregnant button? 1299 01:09:09,214 --> 01:09:13,079 Oh, so good already right there. 1300 01:09:13,183 --> 01:09:15,668 Okay, so... what. should we do? 1301 01:09:15,772 --> 01:09:20,294 I don't know, I've never worked on a pregnant person before, 1302 01:09:20,397 --> 01:09:21,995 so I just don't want to do something wrong. 1303 01:09:22,019 --> 01:09:24,988 I guess I have this fear that I will tweak a nerve 1304 01:09:25,091 --> 01:09:28,716 of yours, and then the blood flow gets cut off and the baby drops dead. 1305 01:09:28,819 --> 01:09:30,096 Jesus. 1306 01:09:30,407 --> 01:09:33,410 Very dark. Yeah, we don't want to do that. 1307 01:09:33,514 --> 01:09:35,654 I don't want to waste your money or your time. 1308 01:09:35,757 --> 01:09:38,450 So let me just think of something else I could do for you, okay? 1309 01:09:40,831 --> 01:09:45,146 Oh, yeah. 1310 01:09:45,250 --> 01:09:46,803 How about a nice foot massage? 1311 01:09:46,941 --> 01:09:48,643 I don't think I could kill your baby through your feet. 1312 01:09:48,667 --> 01:09:49,978 You know what? 1313 01:09:50,531 --> 01:09:53,327 A foot massage sounds good, but could we, pump the brakes 1314 01:09:53,430 --> 01:09:55,536 on the baby killing verbiage? 1315 01:09:55,639 --> 01:09:58,642 No more of that. Now, let's get going on those feet, okay? 1316 01:09:59,643 --> 01:10:00,748 Okay. 1317 01:10:06,926 --> 01:10:09,308 Oh, yeah. 1318 01:10:12,173 --> 01:10:13,347 So good. 1319 01:10:14,451 --> 01:10:16,108 Could you go a little firmer? 1320 01:10:16,246 --> 01:10:19,836 It feels like a bug is crawling on my feet. 1321 01:10:19,939 --> 01:10:22,459 I just don't want to press too hard because... 1322 01:10:22,563 --> 01:10:24,599 Well, you don't want me to say. 1323 01:10:24,703 --> 01:10:28,465 When you say you don't want me to say, I know what you mean. 1324 01:10:28,569 --> 01:10:31,434 So it still kills the vibe. 1325 01:10:31,606 --> 01:10:34,816 Could you give me any pressure, please? 1326 01:10:34,954 --> 01:10:35,954 Okay. 1327 01:10:41,892 --> 01:10:45,517 Oh, it's so good. 1328 01:10:46,242 --> 01:10:48,830 Oh, your hands are magic. 1329 01:10:56,769 --> 01:11:01,015 Ooh, sorry it took so long, honey. 1330 01:11:01,153 --> 01:11:04,501 I washed my hands, like, 50 times. The soap is so good. 1331 01:11:04,605 --> 01:11:07,297 Smell. It's a jelly. 1332 01:11:08,540 --> 01:11:10,818 Okay? I can't eat anything right now. 1333 01:11:10,921 --> 01:11:12,060 I would eat those hands. 1334 01:11:12,233 --> 01:11:14,408 So good. I took some to take home. 1335 01:11:14,511 --> 01:11:17,480 I was just gonna ask you how the house is feeling now. 1336 01:11:17,583 --> 01:11:19,136 A little while in. 1337 01:11:19,758 --> 01:11:21,114 Are you guys still thinking of making the basement an Airbnb? 1338 01:11:21,138 --> 01:11:22,806 Ugh, the quote from the contractor was crazy, 1339 01:11:22,830 --> 01:11:24,556 so we don't even know if it's worth it. 1340 01:11:25,971 --> 01:11:27,869 Okay, so I... I had an idea. 1341 01:11:27,973 --> 01:11:30,562 Wine plate for you. Thank you. 1342 01:11:30,907 --> 01:11:34,428 - Water for you, flower on the side. - Thank you so much. 1343 01:11:35,325 --> 01:11:37,258 Mmm. You know what? Excuse me. 1344 01:11:37,396 --> 01:11:39,260 Can I get another flight? Yes, ma'am. 1345 01:11:39,364 --> 01:11:41,435 Thank you. Just making a round trip. 1346 01:11:44,196 --> 01:11:45,301 Ooh. 1347 01:11:46,094 --> 01:11:48,407 That is delicious. Ooh. 1348 01:11:51,307 --> 01:11:52,687 Oh, it's a little buttery. 1349 01:11:55,587 --> 01:11:56,622 Ahh. 1350 01:11:56,933 --> 01:11:59,522 So, you said you had an idea. What is it? 1351 01:12:02,663 --> 01:12:05,528 Maybe not while you're drunk. 1352 01:12:05,631 --> 01:12:09,186 It's a little more serious. I'm not drunk. 1353 01:12:09,325 --> 01:12:10,843 I'm just relaxed, I'm having fun. 1354 01:12:10,947 --> 01:12:12,086 I'm a little tipsy. 1355 01:12:12,189 --> 01:12:14,916 Okay, okay. 1356 01:12:15,192 --> 01:12:20,128 Well, I was thinking, what about instead of an Airbnb, 1357 01:12:20,991 --> 01:12:26,687 me and my baby moved in. 1358 01:12:29,586 --> 01:12:34,626 Are you serious? Yeah I am. 1359 01:12:38,250 --> 01:12:40,045 Can't you picture it? 1360 01:12:40,148 --> 01:12:44,394 You guys upstairs and me and my baby downstairs. 1361 01:12:44,498 --> 01:12:46,707 Just around. 1362 01:12:46,879 --> 01:12:48,847 You know, we just would never have to say goodbye. 1363 01:12:48,950 --> 01:12:53,196 We would have that casual see you later vibes. 1364 01:12:53,783 --> 01:12:57,269 I... just going through this, I would love that comfort. 1365 01:12:57,373 --> 01:13:01,100 And, come on, we always dreamed of living like that. 1366 01:13:01,204 --> 01:13:03,275 Girl, we dreamed about that shit when we were 11. 1367 01:13:03,413 --> 01:13:04,656 We were children. 1368 01:13:04,759 --> 01:13:06,243 We're grown ups now, adults. 1369 01:13:06,347 --> 01:13:07,969 That's not realistic. Okay? 1370 01:13:08,073 --> 01:13:09,385 Okay. 1371 01:13:09,730 --> 01:13:11,628 But we never dreamed at any age 1372 01:13:11,732 --> 01:13:14,528 of taking four trains for two hours 1373 01:13:14,631 --> 01:13:19,981 to hang out for 45 minutes where you're pretty bitchy and not fun the whole time. 1374 01:13:22,467 --> 01:13:23,468 Can I be honest with you? 1375 01:13:28,196 --> 01:13:30,682 I am exhausted. 1376 01:13:31,165 --> 01:13:33,236 Exhausted actually doesn't even cover it. 1377 01:13:33,339 --> 01:13:35,583 I... I did this to myself. 1378 01:13:35,721 --> 01:13:37,343 I'm mind fucked myself. 1379 01:13:37,516 --> 01:13:39,396 Because when your first kid gets a little older, 1380 01:13:39,449 --> 01:13:41,358 you think, "Wow, this isn't so bad. I could do this again." 1381 01:13:41,382 --> 01:13:44,592 And like a fucking lunatic, you have a second child 1382 01:13:44,696 --> 01:13:46,256 thinking that shit's going to be easier. 1383 01:13:46,283 --> 01:13:48,147 And it's not. 1384 01:13:48,320 --> 01:13:53,014 The first year with your second child is a special kind of hell. 1385 01:13:53,152 --> 01:13:55,534 It is vicious, relentless. 1386 01:13:55,707 --> 01:13:58,848 An endless loop of other people's needs. 1387 01:13:59,020 --> 01:14:02,990 Which is why me and the basement would be chill. 1388 01:14:03,093 --> 01:14:04,785 Chill? 1389 01:14:05,510 --> 01:14:11,377 You think this would be chill? In my already suffocating, storm of shit fire. 1390 01:14:11,481 --> 01:14:15,381 You decided to have a baby with a random fucking stranger. 1391 01:14:15,485 --> 01:14:18,419 Whoa. Hurtful dude. 1392 01:14:18,523 --> 01:14:21,491 Claude really meant something to me. 1393 01:14:21,733 --> 01:14:24,494 And I know all this may be weird, 1394 01:14:24,598 --> 01:14:27,324 and do I wish I was normal? 1395 01:14:27,428 --> 01:14:31,328 Do I wish I could live in boring, predictable bliss? 1396 01:14:31,432 --> 01:14:34,539 Of course I do, but I'm not. 1397 01:14:34,642 --> 01:14:38,577 I had something special with this one person. 1398 01:14:38,681 --> 01:14:40,199 So here we are. 1399 01:14:40,303 --> 01:14:43,720 And sure, I'm scared of the decision I made. 1400 01:14:43,824 --> 01:14:47,897 I feel, like, a lion is chasing me scared. 1401 01:14:48,138 --> 01:14:52,591 But I know that we can handle anything together, 1402 01:14:52,695 --> 01:14:55,145 and we wouldn't even have to be having this conversation 1403 01:14:55,249 --> 01:14:59,805 if you didn't just up and move to the Upper West Side without even consulting me. 1404 01:14:59,909 --> 01:15:03,084 Oh my God, I do not have to consult you. 1405 01:15:03,222 --> 01:15:06,605 Adults don't plan their lives around their best friends. 1406 01:15:06,778 --> 01:15:11,714 Jesus Christ Eden, with the 11 year old dreams and the birth prom plan. 1407 01:15:11,817 --> 01:15:13,612 You live like a child. 1408 01:15:13,785 --> 01:15:16,512 Have you even started to prep baby stuff in your house? 1409 01:15:16,615 --> 01:15:18,479 Or are you just waiting for me to do it? 1410 01:15:18,652 --> 01:15:20,274 No, you know what you're waiting for? 1411 01:15:20,377 --> 01:15:23,242 You want to move into my house and mooch off of my family? 1412 01:15:23,346 --> 01:15:24,589 Fuck you. 1413 01:15:24,968 --> 01:15:27,626 Best friends are so fucked over in adulthood. 1414 01:15:27,730 --> 01:15:30,733 If we don't couple ourselves off, we are fucked. 1415 01:15:30,871 --> 01:15:32,907 Not everybody's made up like that. 1416 01:15:33,080 --> 01:15:35,013 I've known you twice as long as Marty. 1417 01:15:35,116 --> 01:15:38,913 And a lifetime longer than Tommy and Melanie's brand new ass. 1418 01:15:39,017 --> 01:15:41,606 What? Just because we're not blood related, we're not family? 1419 01:15:41,778 --> 01:15:45,886 That's bullshit. You and me, we're family. 1420 01:15:52,271 --> 01:15:53,618 We're family. 1421 01:15:55,999 --> 01:15:57,311 I have a family. 1422 01:16:02,074 --> 01:16:04,974 Listen. And I say this for your own good. 1423 01:16:05,181 --> 01:16:11,463 Rather than living together and becoming too reliant on each other, 1424 01:16:11,739 --> 01:16:15,294 I think it's good for us to take some space, gain our independence. 1425 01:16:15,398 --> 01:16:19,505 We can just focus on our families. 1426 01:16:19,609 --> 01:16:22,267 I can focus on mine, you can focus on yours. 1427 01:16:26,651 --> 01:16:29,101 I really do think this will be for the best. 1428 01:16:30,965 --> 01:16:33,174 Yeah, I think it will be fucking great. 1429 01:17:02,134 --> 01:17:03,377 Marty? 1430 01:17:04,861 --> 01:17:06,345 Marty? 1431 01:17:07,553 --> 01:17:08,762 We're in the kitchen. 1432 01:17:16,252 --> 01:17:17,425 What was that? 1433 01:17:17,598 --> 01:17:19,013 What is going on? 1434 01:17:19,704 --> 01:17:21,464 What is that smell? 1435 01:17:21,809 --> 01:17:24,398 I tried to get Tommy on the potty again. 1436 01:17:24,501 --> 01:17:28,851 We flushed, and then the pipes backed up and everything exploded. 1437 01:17:30,922 --> 01:17:32,855 Tommy's never getting back on the potty. 1438 01:17:34,201 --> 01:17:35,305 Neither will I. 1439 01:17:37,722 --> 01:17:39,931 So, I figured out what happened. 1440 01:17:40,345 --> 01:17:42,416 There was a clog in an old original pipe. 1441 01:17:42,519 --> 01:17:45,384 I'm talking about a 200 year old clog here. 1442 01:17:45,488 --> 01:17:50,148 Centuries of new shit just piling up on old shit and just pushing that shit. 1443 01:17:50,251 --> 01:17:52,737 Almost like new shit was shitting out the old shit. 1444 01:17:52,840 --> 01:17:55,705 And I mean, like, Revolutionary War dook, man. 1445 01:17:55,809 --> 01:17:58,052 It's like New Amsterdam, Arakaka. 1446 01:17:58,190 --> 01:17:59,847 And suddenly it all went pop! 1447 01:18:02,643 --> 01:18:04,552 That's the nightmare we're all smelling up our noses right now. 1448 01:18:04,576 --> 01:18:05,681 We see it all the time. 1449 01:18:05,784 --> 01:18:07,096 You see this all the time? 1450 01:18:07,199 --> 01:18:10,755 Our home is a functional sewer. 1451 01:18:10,858 --> 01:18:12,584 In New York, constantly. 1452 01:18:12,929 --> 01:18:14,724 There's a brownstone joke there to make. 1453 01:18:14,931 --> 01:18:16,864 Some plumbers do, but I don't. 1454 01:18:17,037 --> 01:18:20,903 I've given my whole fucking life to fighting stench. 1455 01:18:21,006 --> 01:18:23,526 Okay. Thank you for your service. 1456 01:18:23,802 --> 01:18:25,602 Can you please not touch that? Nice counter. 1457 01:18:30,982 --> 01:18:32,466 Oh my God. 1458 01:18:37,713 --> 01:18:40,060 Oh, my... 1459 01:18:42,648 --> 01:18:45,203 Okay. I'll be right there. Thank you. 1460 01:18:48,516 --> 01:18:51,002 Whoa! You okay? 1461 01:18:52,210 --> 01:18:54,419 Okay, am I okay? 1462 01:18:54,522 --> 01:18:57,733 Our house oozes of civil war, racist dumps. 1463 01:18:57,836 --> 01:19:00,114 It smells like Thomas Jefferson's colon, 1464 01:19:00,218 --> 01:19:02,530 A... and you want to know if I'm okay? 1465 01:19:02,634 --> 01:19:04,118 No, I'm not okay. All right? 1466 01:19:04,222 --> 01:19:06,258 I just can't take it anymore. 1467 01:19:06,534 --> 01:19:08,157 What can't you take? It! 1468 01:19:09,330 --> 01:19:10,642 What is it? 1469 01:19:10,780 --> 01:19:12,851 I don't know what it is. 1470 01:19:12,955 --> 01:19:16,924 And that's part of the problem too. I can't pinpoint what it is. 1471 01:19:17,028 --> 01:19:20,134 I just know that I can't take it. 1472 01:19:20,583 --> 01:19:26,900 I just feel like I have it all and nothing at once. 1473 01:19:27,003 --> 01:19:29,557 I couldn't wait to get back to work, 1474 01:19:29,661 --> 01:19:31,145 but then at work, I missed the kids 1475 01:19:31,456 --> 01:19:33,330 and I feel like a bad parent because I'm not with them. 1476 01:19:33,354 --> 01:19:35,322 And when I'm home, I don't want to fucking be here. 1477 01:19:35,425 --> 01:19:37,807 I want to be motherfucking free and... 1478 01:19:39,913 --> 01:19:42,881 And I'm... I'm sorry. 1479 01:19:43,330 --> 01:19:46,091 I'm sorry for being in such a bad mood all the time. 1480 01:19:47,955 --> 01:19:49,646 You're doing so good. 1481 01:19:49,750 --> 01:19:52,926 Just trying to hold it together for me 1482 01:19:53,029 --> 01:19:55,998 and the kids, and always in a good mood, 1483 01:19:56,101 --> 01:20:00,899 and always cleaning and never complaining about all the shitty diapers. 1484 01:20:01,003 --> 01:20:04,420 So... I just want to say thank you for that. 1485 01:20:04,523 --> 01:20:06,249 I'm sorry I'm such a bummer. 1486 01:20:08,838 --> 01:20:09,943 It's okay. 1487 01:20:11,841 --> 01:20:13,153 I understand. 1488 01:20:14,602 --> 01:20:15,811 You do? 1489 01:20:16,087 --> 01:20:18,123 You know sometimes when I'm alone, 1490 01:20:19,228 --> 01:20:23,059 I'll just scream for three or four seconds. 1491 01:20:23,577 --> 01:20:24,577 And it helps. 1492 01:20:26,200 --> 01:20:29,203 I don't know what it helps, but it helps. 1493 01:20:29,997 --> 01:20:31,861 It's so weird because... 1494 01:20:33,656 --> 01:20:35,002 I hate work. 1495 01:20:36,210 --> 01:20:39,144 But I can't be home all day. And then I feel guilty, 1496 01:20:39,248 --> 01:20:41,733 and I'm with the kids and I love the kids, 1497 01:20:41,837 --> 01:20:43,562 but they're fucking exhausting. 1498 01:20:43,666 --> 01:20:47,083 And then I go back to work and nobody gives a fuck. 1499 01:20:48,636 --> 01:20:52,640 Best case scenario, I work my entire life. 1500 01:20:53,227 --> 01:20:57,335 And then I die while the kids are healthy and happy. 1501 01:20:59,924 --> 01:21:01,132 That's the pinnacle. 1502 01:21:03,099 --> 01:21:07,172 Death followed by mild relief. 1503 01:21:09,865 --> 01:21:11,314 We are so fucked. 1504 01:21:16,319 --> 01:21:18,874 I am so glad to be so fucking fucked with you though. 1505 01:21:28,849 --> 01:21:30,230 Come on. 1506 01:21:33,267 --> 01:21:34,337 Wait. 1507 01:21:34,544 --> 01:21:35,649 Throw this on the floor. 1508 01:21:35,994 --> 01:21:37,040 - Take this off. - Okay, let's do it. 1509 01:21:37,064 --> 01:21:38,514 Okay, I'm gonna take it off. 1510 01:21:41,897 --> 01:21:44,934 Threw me for a loop, my packages. 1511 01:21:49,249 --> 01:21:50,249 Okay. 1512 01:21:51,561 --> 01:21:54,116 This is what all that... 1513 01:21:54,461 --> 01:21:56,359 practice is for. 1514 01:21:57,395 --> 01:21:58,499 Okay, guys. 1515 01:22:03,401 --> 01:22:05,610 Don't have to do total no talking. 1516 01:22:07,301 --> 01:22:10,580 Pretty normal, successful bitch. 1517 01:22:10,684 --> 01:22:11,685 I love her so much. 1518 01:22:12,410 --> 01:22:13,721 Okay, guys. 1519 01:22:13,859 --> 01:22:15,689 I'm gonna have to make some cuts. 1520 01:22:15,792 --> 01:22:19,555 Pineapple, milk, gherkins. You guys are too heavy. 1521 01:22:19,658 --> 01:22:21,315 Little prime, I'll be back. 1522 01:22:21,419 --> 01:22:23,593 Ooh-ee. 1523 01:22:24,284 --> 01:22:25,319 Okay. 1524 01:22:25,595 --> 01:22:29,668 No more. I can't be pregnant anymore. 1525 01:22:29,772 --> 01:22:31,567 How do we finish this, please? 1526 01:22:31,670 --> 01:22:34,466 Well, technically, at 37 weeks, you are at full term. 1527 01:22:34,570 --> 01:22:38,884 But the due date is 40, and New York State allows 42. 1528 01:22:38,988 --> 01:22:40,956 42 weeks? 1529 01:22:41,059 --> 01:22:44,407 That's almost a year. That is bullshit. 1530 01:22:44,511 --> 01:22:46,409 Can we do anything to speed this up? 1531 01:22:46,513 --> 01:22:50,241 C-section, induction and also a membrane sweep. 1532 01:22:50,344 --> 01:22:52,208 But that's not medically sound for you. 1533 01:22:52,312 --> 01:22:55,591 Can I eat more fiber? A baby is not a bowel movement, 1534 01:22:55,694 --> 01:23:00,113 so no. There are other things that people say might help. 1535 01:23:00,216 --> 01:23:01,456 They may not be medically sound, 1536 01:23:01,493 --> 01:23:02,839 but if you're really desperate. 1537 01:23:02,943 --> 01:23:04,703 Yeah, I'm... I'm desperate. 1538 01:23:05,083 --> 01:23:08,673 Stimulating the nipples, that releases oxytocin, contracts the uterus. 1539 01:23:08,811 --> 01:23:11,296 So is it me? Does it have to be somebody else? 1540 01:23:11,400 --> 01:23:15,266 Well, you can always ask someone to do it. Sex, they say, helps. 1541 01:23:15,369 --> 01:23:18,510 I don't know, maybe it's the gyration, possibly the orgasms. 1542 01:23:18,614 --> 01:23:21,513 Great. Know anybody who likes somebody almost about to give birth? 1543 01:23:21,617 --> 01:23:24,758 Castor oil, they say might help, one or two tablespoons daily. 1544 01:23:24,861 --> 01:23:27,726 In my pussy? No, no, you drink it. 1545 01:23:27,899 --> 01:23:29,211 Oh, got you. 1546 01:23:29,521 --> 01:23:33,215 Uh, dates, pineapple, red raspberry leaf tea. 1547 01:23:33,318 --> 01:23:36,666 Also oral, or is that...? All of it is oral. 1548 01:23:36,770 --> 01:23:39,152 I just want to do whatever is going to get the baby out. 1549 01:23:39,255 --> 01:23:42,638 Well, a red raspberry tea douche will not do it. 1550 01:23:42,810 --> 01:23:48,264 Gotcha. All oral, lest we forget. 1551 01:23:49,783 --> 01:23:52,475 Hi, honey. I got great news. 1552 01:23:52,579 --> 01:23:55,064 The other good looking dentist they got for the gig. 1553 01:23:55,168 --> 01:23:57,411 He's indeed a serial killer. 1554 01:23:57,515 --> 01:24:00,311 - Oh. - But this is good news for you. They called. 1555 01:24:00,414 --> 01:24:03,762 They want you. Oh, my God, they want me. 1556 01:24:03,866 --> 01:24:05,868 But you're going to have to fly out tomorrow 1557 01:24:05,971 --> 01:24:08,008 to San Francisco to do the filming. 1558 01:24:11,494 --> 01:24:12,494 Ahh. 1559 01:24:30,513 --> 01:24:33,723 Oh, hey. Hi. You picked up. 1560 01:24:33,827 --> 01:24:35,173 Yeah. Sorry. 1561 01:24:35,277 --> 01:24:38,038 I've been, pretty busy. 1562 01:24:38,142 --> 01:24:40,075 Okay. Sure. Yeah, I get it. 1563 01:24:40,178 --> 01:24:44,665 Are you on an airplane? I am, I got the Invisalign campaign. 1564 01:24:44,769 --> 01:24:46,129 They're sending me out to shoot it. 1565 01:24:46,184 --> 01:24:49,946 Oh my God, yes. That's great. 1566 01:24:50,119 --> 01:24:54,503 Does that help for the money with the uh... with the shit pipe repairs? 1567 01:24:54,606 --> 01:24:56,056 I wish. 1568 01:24:56,160 --> 01:24:58,507 Our place is damn near condemnable. 1569 01:24:58,610 --> 01:25:01,958 We're basically holding back our next flood with a piece of duct tape. 1570 01:25:02,062 --> 01:25:04,133 We're just gonna have to move all together, you know? 1571 01:25:04,237 --> 01:25:06,273 We're looking for a place, maybe in the suburbs. 1572 01:25:07,102 --> 01:25:09,794 That's amazing. 1573 01:25:10,243 --> 01:25:15,075 Okay, you can't even not wince at me just saying, 1574 01:25:15,179 --> 01:25:17,008 "Looking at a place in the suburbs." 1575 01:25:17,491 --> 01:25:22,876 It's partly that, but also, my stomach's been cramping like crazy for hours. 1576 01:25:22,979 --> 01:25:25,672 Are you having contractions? I don't think so. 1577 01:25:25,775 --> 01:25:28,882 I called Doctor Morris a couple times yesterday, and they weren't. 1578 01:25:28,985 --> 01:25:34,059 And these are weaker than yesterday, so we'll see. I'm ready. 1579 01:25:34,163 --> 01:25:36,786 Mh-hm. I totally get it. With Tommy, I just drank 1580 01:25:36,890 --> 01:25:39,272 a bunch of castor oil to, like, push it along. 1581 01:25:39,444 --> 01:25:41,515 Dude, I chugged it. 1582 01:25:41,619 --> 01:25:44,104 But I think I want some chocolate almond milk right now. 1583 01:25:44,208 --> 01:25:45,485 I'll BRB. 1584 01:25:45,657 --> 01:25:47,349 Apologies, you might get flashed. 1585 01:25:49,005 --> 01:25:50,697 Oh, okay. 1586 01:25:51,318 --> 01:25:52,630 Eden. What? 1587 01:25:52,733 --> 01:25:53,976 Bend over. 1588 01:25:54,114 --> 01:25:55,978 Perv. Just do it, bend over. 1589 01:25:56,081 --> 01:26:01,156 Yo, your pussy is very fucking open. How long you been hurting? 1590 01:26:01,259 --> 01:26:04,020 Hours, but I'm really feeling it now 1591 01:26:04,124 --> 01:26:05,988 that I'm letting myself feel it. 1592 01:26:06,161 --> 01:26:08,542 You need to go now. Call the hospital. 1593 01:26:08,646 --> 01:26:10,234 Oh my God. What? 1594 01:26:10,786 --> 01:26:12,201 Phones off. The cabin is closed. 1595 01:26:12,650 --> 01:26:14,859 Ma'am, I'm going to need you to turn your phone off. 1596 01:26:14,962 --> 01:26:16,585 Ma'am. I'm so sorry, okay? 1597 01:26:16,757 --> 01:26:19,277 This is so rude, but I'm literally. being yelled at. 1598 01:26:19,381 --> 01:26:21,486 Go to the hospital now. Goodbye, I love you. 1599 01:26:23,039 --> 01:26:26,319 Oh, God. Dragana! 1600 01:26:34,603 --> 01:26:35,983 Where's the Lyft? 1601 01:26:36,087 --> 01:26:38,262 Almost here. Was surge. 1602 01:26:38,365 --> 01:26:40,919 Why kept canceling. 1603 01:26:41,126 --> 01:26:43,232 If shit hits fan, I have many times 1604 01:26:43,336 --> 01:26:45,993 to reach in and pull out the baby. 1605 01:26:46,442 --> 01:26:48,375 Let's hope it doesn't come to that. 1606 01:26:48,720 --> 01:26:51,620 I don't enjoy it, but I do it. 1607 01:26:55,934 --> 01:26:57,281 You go ahead. 1608 01:27:06,048 --> 01:27:08,223 Let's go my little MILF to be. 1609 01:27:18,888 --> 01:27:23,790 No, wait, actually, I... I forgot you suck. I'm taking a Lyft. 1610 01:27:24,169 --> 01:27:26,379 Come on, Eden, I'm not missing this. 1611 01:27:29,347 --> 01:27:31,349 Admit you were a legit asshole 1612 01:27:31,453 --> 01:27:33,109 about me and Claude's connection. 1613 01:27:33,248 --> 01:27:36,872 I was a legit asshole about you and Claude's connection. 1614 01:27:39,495 --> 01:27:41,635 Admit you and me are family. 1615 01:27:44,983 --> 01:27:45,983 We're family. 1616 01:27:51,438 --> 01:27:53,578 I am so sorry. 1617 01:27:56,995 --> 01:27:57,995 Okay. 1618 01:27:59,446 --> 01:28:00,827 I'm sorry too. 1619 01:28:02,656 --> 01:28:08,421 I took advantage of how much you can hold, and I piled it on. 1620 01:28:10,319 --> 01:28:11,769 I know I'm a lot. 1621 01:28:41,730 --> 01:28:44,008 Dragana, we're riding with this bitch. 1622 01:28:47,770 --> 01:28:50,601 Just keep breathing. Keep breathing. 1623 01:29:04,684 --> 01:29:06,099 Here we go. 1624 01:29:06,202 --> 01:29:07,514 Here we go! 1625 01:29:12,450 --> 01:29:13,762 Yep, yep. 1626 01:29:22,391 --> 01:29:23,461 My streamers. 1627 01:29:26,982 --> 01:29:29,467 Oh, sorry. Forgot you, baby girl. 1628 01:29:29,881 --> 01:29:32,021 Let's go have a baby. 1629 01:29:32,677 --> 01:29:34,541 Breathe. 1630 01:29:34,748 --> 01:29:37,889 Five, four, three, two, one! 1631 01:29:39,684 --> 01:29:41,559 This position isn't helping. Let's turn her over. 1632 01:29:41,583 --> 01:29:42,783 Hands and feet, hands and feet. 1633 01:29:43,032 --> 01:29:44,586 Okay, what's happening? 1634 01:29:45,276 --> 01:29:47,150 Why am I in doggy style? I don't wanna doggy style with my baby. 1635 01:29:47,174 --> 01:29:50,143 This is a common birth position. Can you move down? 1636 01:29:50,246 --> 01:29:51,903 No, I'm up here! 1637 01:29:53,388 --> 01:29:55,079 Okay, I'll come to you. Okay. 1638 01:29:55,182 --> 01:29:57,219 We'll do it right here. Here comes another one. 1639 01:29:57,564 --> 01:30:00,429 Here comes another one. Good, good, good, good, good, good, good. 1640 01:30:00,533 --> 01:30:02,638 Push, push, push, push. Push, push, push! 1641 01:30:02,742 --> 01:30:04,985 I'm doggy style with my baby, I feel weird about it. 1642 01:30:05,089 --> 01:30:06,608 Push this last one. Push. 1643 01:30:06,711 --> 01:30:07,954 I see the head, push! 1644 01:30:08,057 --> 01:30:10,301 Okay, I think. I have to shit. 1645 01:30:10,405 --> 01:30:11,899 I don't want to shit on my baby like Dawn. 1646 01:30:11,923 --> 01:30:14,512 Dude it was disgusting what you did. Okay. 1647 01:30:14,685 --> 01:30:16,203 Keep pushing. Last push. 1648 01:30:16,307 --> 01:30:18,102 Good, good, good. 1649 01:30:18,274 --> 01:30:20,207 There we are, there we are, there we are! 1650 01:30:22,693 --> 01:30:24,867 Perfect, perfect. 1651 01:30:25,074 --> 01:30:27,387 You did it! 1652 01:30:27,491 --> 01:30:29,078 You did it. 1653 01:30:29,769 --> 01:30:30,769 I did it. 1654 01:30:31,046 --> 01:30:32,668 Okay, we're gonna cut the cord now. 1655 01:30:32,772 --> 01:30:34,843 No, no, no, I want Dawn to cut the cord. 1656 01:30:35,153 --> 01:30:38,467 - Okay. - I would be... I would be honored. 1657 01:30:38,571 --> 01:30:39,606 Obviously. 1658 01:30:41,677 --> 01:30:43,955 There you are. Right there. 1659 01:30:48,373 --> 01:30:49,513 Okay. 1660 01:30:52,930 --> 01:30:54,587 Oh my God. 1661 01:30:54,863 --> 01:30:58,418 Oh my God. My baby had a baby. 1662 01:30:58,522 --> 01:31:01,076 - I love you so much. - I love you too. 1663 01:31:03,354 --> 01:31:08,359 Thank you for being here. Where the fuck else would I be? 1664 01:31:08,704 --> 01:31:11,017 Okay, just a few more pushes. 1665 01:31:11,293 --> 01:31:12,846 Is there another one in there? 1666 01:31:13,019 --> 01:31:14,123 It's the placenta. 1667 01:31:15,470 --> 01:31:16,885 They don't tell you about this part. 1668 01:31:16,988 --> 01:31:18,542 I'll take placenta. 1669 01:31:19,197 --> 01:31:20,578 It makes smoothies. 1670 01:31:20,682 --> 01:31:23,374 Okay. That's a choice. Here we go. 1671 01:31:23,650 --> 01:31:25,687 This is just ridiculous. 1672 01:31:27,482 --> 01:31:28,690 Great. 1673 01:31:29,484 --> 01:31:31,140 Oh, God. That's wild. 1674 01:31:31,244 --> 01:31:33,798 Smells good, doesn't it? Oh, God. 1675 01:31:34,730 --> 01:31:36,594 Shut up! 1676 01:31:37,388 --> 01:31:38,838 Okay. 1677 01:31:40,771 --> 01:31:42,600 Yeah, man. Give me my boy. 1678 01:31:42,773 --> 01:31:45,914 I didn't want to rain on your maternal instincts. 1679 01:31:46,017 --> 01:31:49,952 But, it's a girl. It's always been a girl. 1680 01:31:51,609 --> 01:31:53,956 I had two pussies? Mhhm. 1681 01:31:57,926 --> 01:31:58,961 Holy shit. 1682 01:31:59,065 --> 01:32:02,724 This is crazy. This is fucking crazy. 1683 01:32:04,864 --> 01:32:07,245 How are we not talking about this all the time? 1684 01:32:07,349 --> 01:32:12,250 We grow bodies inside of our bodies. What the fuck? 1685 01:32:12,665 --> 01:32:16,392 This person just came out of my vagina. 1686 01:32:16,669 --> 01:32:18,602 This is all the hot news 1687 01:32:18,705 --> 01:32:21,121 anchors should be covering twenty-four seven. 1688 01:32:21,294 --> 01:32:23,710 People coming out of pussies. 1689 01:32:23,848 --> 01:32:27,990 Every day for thousands and thousands of years. 1690 01:32:28,577 --> 01:32:30,268 What the fuck? 1691 01:32:33,824 --> 01:32:35,377 You're so beautiful. 1692 01:32:35,550 --> 01:32:37,310 You're so beautiful. 1693 01:32:37,586 --> 01:32:40,244 What? What? 1694 01:33:05,131 --> 01:33:08,513 Congrats! Congrats! 1695 01:33:08,617 --> 01:33:09,860 You're ready to go home. 1696 01:33:09,963 --> 01:33:11,896 No, no, I'm not ready. Yes, you are. 1697 01:33:12,000 --> 01:33:14,105 You can do it. And we need the bed. 1698 01:33:14,209 --> 01:33:16,245 But before you go, a few parting gifts, 1699 01:33:16,349 --> 01:33:19,214 some extra diapers for her and some for you. 1700 01:33:19,317 --> 01:33:22,182 Oh, good. I dropped a deuce a little while ago, so thank you. 1701 01:33:22,355 --> 01:33:24,460 You're not supposed to poop in your diaper. 1702 01:33:24,564 --> 01:33:26,221 It's for blood. Get that off. 1703 01:33:26,324 --> 01:33:29,396 See? I'm not ready. I'm shitting myself wrongly. 1704 01:33:29,500 --> 01:33:31,226 Shh. 1705 01:33:31,502 --> 01:33:33,366 Okay, okay, okay, okay. 1706 01:33:35,851 --> 01:33:37,991 Thank you guys so much. 1707 01:33:38,095 --> 01:33:39,579 Really, really... 1708 01:33:45,516 --> 01:33:47,380 Mm-mm-mm. 1709 01:33:54,214 --> 01:33:55,526 Hey. 1710 01:33:55,837 --> 01:33:58,425 Yes. Please yes. Please yes. Please. Yes. 1711 01:33:58,529 --> 01:34:00,876 Oh, yes. Thank you so much. 1712 01:34:01,049 --> 01:34:04,569 Thank you so much. Okay. Okay. 1713 01:34:05,605 --> 01:34:07,262 Thank you so much. 1714 01:34:10,127 --> 01:34:11,127 Okay. 1715 01:34:12,716 --> 01:34:14,372 Oh, God. 1716 01:34:26,695 --> 01:34:28,352 Okay, just one second. 1717 01:34:29,698 --> 01:34:30,975 Astoria, please. 1718 01:34:36,187 --> 01:34:37,406 I'll fucking kill you! I'll fucking kill you! 1719 01:34:37,430 --> 01:34:38,949 I'll fucking kill you both! 1720 01:34:40,847 --> 01:34:44,437 Okay. It's okay. Oh, fuck. 1721 01:34:47,716 --> 01:34:49,753 Welcome home, Claudette. 1722 01:34:53,411 --> 01:34:54,758 All right. 1723 01:34:54,861 --> 01:34:58,209 Welcome home, Claudette. 1724 01:34:59,728 --> 01:35:01,903 Okay. Wow. 1725 01:35:02,869 --> 01:35:04,975 This is where we live. 1726 01:35:07,460 --> 01:35:11,671 You're gonna have sleep overs in here. Because we're gonna share the bedroom. 1727 01:35:11,947 --> 01:35:13,949 This is where you're gonna sleep. 1728 01:35:14,053 --> 01:35:17,781 All right, we got this. We got this, baby. We got this. 1729 01:35:19,472 --> 01:35:21,129 Oh, yeah. 1730 01:35:21,405 --> 01:35:23,510 I love you, Claudette. 1731 01:35:29,068 --> 01:35:32,657 Ready buddy? Hey Little sleepy girl. 1732 01:35:32,761 --> 01:35:34,073 It's gonna be great. 1733 01:35:36,109 --> 01:35:37,455 Hi! Hey. 1734 01:35:37,559 --> 01:35:38,974 Oh my God. 1735 01:35:39,078 --> 01:35:41,149 Thank you guys for coming to us. 1736 01:35:41,321 --> 01:35:43,876 Of course, whoever has the youngest we do the commuting for, 1737 01:35:43,979 --> 01:35:45,774 it's only fair. Oh, I love that rule. 1738 01:35:45,912 --> 01:35:48,018 Well, that's why I got the tickets, so. Let's go. 1739 01:35:48,121 --> 01:35:49,364 Oh, nice. Let's do this. 1740 01:35:49,674 --> 01:35:50,874 Yeah, I can't wait. You got it? 1741 01:35:50,952 --> 01:35:52,505 Yep, I got you. You ready? 1742 01:35:52,677 --> 01:35:53,955 Yeah. All right. 1743 01:35:57,752 --> 01:35:59,236 Fuck you, motherfucker 1744 01:35:59,443 --> 01:36:00,927 Eat shit and die, motherfucker! 1745 01:36:03,102 --> 01:36:04,724 You see any of that shit? 1746 01:36:04,931 --> 01:36:06,933 - No. - So you're not going to fucking talk? 1747 01:36:07,037 --> 01:36:08,038 No. 1748 01:36:08,693 --> 01:36:11,386 Fuckin' cater waiter. 1749 01:36:11,489 --> 01:36:16,529 Jesus Christ! Just get in the fucking car! Jesus. 1750 01:36:16,874 --> 01:36:18,531 Claudette, that's your daddy. 1751 01:36:21,154 --> 01:36:23,605 There he is, that's your daddy. 1752 01:36:23,743 --> 01:36:25,055 Eat led, cocksucker! 1753 01:36:27,264 --> 01:36:31,233 Sorry, that movie was completely inappropriate for children. 1754 01:36:31,337 --> 01:36:33,580 - I just... I just wanted to see him. - It's fine. 1755 01:36:33,684 --> 01:36:34,996 It was fun. It was good. 1756 01:36:37,446 --> 01:36:41,243 Can we still see movies with Eden at the new house? 1757 01:36:41,347 --> 01:36:43,211 Yeah, of course you can, Tommy. 1758 01:36:44,005 --> 01:36:45,558 You guys found a house? 1759 01:36:45,834 --> 01:36:47,974 Yeah. I mean, it just happened this morning. 1760 01:36:48,078 --> 01:36:51,495 Our offer was accepted, so it's happening real fast. 1761 01:36:51,598 --> 01:36:53,738 - Congratulations. - Thank you. 1762 01:36:53,911 --> 01:36:58,122 So, which 'burb have you dorks selected? 1763 01:37:01,125 --> 01:37:02,609 You didn't tell her? 1764 01:37:02,920 --> 01:37:06,890 No, I didn't tell her. I've just... 1765 01:37:07,269 --> 01:37:10,859 Been busy. Like, I mean, all the work it takes 1766 01:37:10,963 --> 01:37:13,103 to find a new house and the right 'burb. 1767 01:37:13,206 --> 01:37:15,001 You got this vision of your dream home. 1768 01:37:15,105 --> 01:37:17,072 But then it literally turned to shit. 1769 01:37:17,245 --> 01:37:19,154 And then there's the amount of people that you have 1770 01:37:19,178 --> 01:37:22,043 to make appointments with to even see a house. 1771 01:37:22,146 --> 01:37:24,355 You're bringing the kids to all these houses, 1772 01:37:24,459 --> 01:37:26,875 and oof, then there's a gut check. 1773 01:37:27,013 --> 01:37:29,050 Does it even feel like a home? 1774 01:37:29,395 --> 01:37:33,399 And after all that, oh my God, don't even get me started on the paperwork. 1775 01:37:33,502 --> 01:37:36,954 It's insane the amount of paperwork you have to try and buy a house. 1776 01:37:37,058 --> 01:37:39,370 So, you want to know what 'burb? 1777 01:37:41,614 --> 01:37:43,167 This is it. 1778 01:37:46,067 --> 01:37:51,141 You can't say that if it's not true. 1779 01:37:53,626 --> 01:37:57,595 Look, I know that I cannot live with you. 1780 01:37:58,976 --> 01:38:01,427 But I also know that we have to be close by, 1781 01:38:02,911 --> 01:38:05,396 Because I want our kids to grow up together. 1782 01:38:06,466 --> 01:38:07,466 Like how we did. 1783 01:38:10,643 --> 01:38:12,714 Is three blocks okay? 1784 01:38:12,817 --> 01:38:14,509 I mean, does that work for you? 1785 01:38:14,889 --> 01:38:17,961 I think I can make it work. 1786 01:38:20,135 --> 01:38:22,068 I love you. I love you too. 1787 01:38:26,141 --> 01:38:28,626 So I'm going to be over there. 1788 01:38:28,730 --> 01:38:31,940 And when I need something, I barely have to call. 1789 01:38:32,044 --> 01:38:33,838 I'm just popping by. 1790 01:38:34,322 --> 01:38:37,266 You should let me know before you come so we can make sure Marty's wearing pants. 1791 01:38:37,290 --> 01:38:39,120 When I need something lifted. 1792 01:38:39,223 --> 01:38:41,363 I'm texting Marty, I can go, I can skip you. 1793 01:38:41,467 --> 01:38:44,159 I might see you on a Monday afternoon. 1794 01:38:44,263 --> 01:38:46,851 I might see you late Monday night, that same Monday. 1795 01:38:46,955 --> 01:38:48,681 And I would love that. 1796 01:38:48,853 --> 01:38:52,788 So I guess it's just, uhm, a casual see you later? 1797 01:38:53,928 --> 01:38:55,032 Yeah. 1798 01:38:56,033 --> 01:38:57,897 That's it. That's it. 1799 01:38:58,001 --> 01:39:01,418 - You love me. - I love you, and I'm... I'm gonna see you later. 134545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.