All language subtitles for [Hall_of_C] Xian_Ni_38

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,101 --> 00:00:30,961 The radiance from the window pierces through the night 2 00:00:30,961 --> 00:00:34,881 The journey down the immortal path is long 3 00:00:35,361 --> 00:00:39,641 The eight bends and nine turns of the mountain are already desolate 4 00:00:39,641 --> 00:00:44,801 Living beings question the miseries of the secular world over a pot of wine 5 00:00:46,041 --> 00:00:48,761 Write about Nirvana and rebirth 6 00:00:49,161 --> 00:00:52,041 I will break through the azure waves with my flesh 7 00:00:52,041 --> 00:00:57,281 Heaven is vast and mighty, so what if I was born ordinary? 8 00:00:58,481 --> 00:01:01,241 When will the principles of indifference turn violent? 9 00:01:01,601 --> 00:01:04,241 A storm rages at the depths of the precipice 10 00:01:04,641 --> 00:01:08,641 Spend your thoughts on life and death in your dreams 11 00:01:08,641 --> 00:01:11,601 Unsheathe the sword, question the immortal stars 12 00:01:11,761 --> 00:01:14,481 The secular world undergoes many changes 13 00:01:14,841 --> 00:01:17,801 Nature and the universe will bestow us with poignant truths 14 00:01:18,041 --> 00:01:21,001 Seize the world, swallow everything under the sky 15 00:01:21,001 --> 00:01:24,081 Experience all the vicissitudes of life in an instant 16 00:01:24,241 --> 00:01:26,961 I defy the light, soaring into the sky 17 00:01:26,961 --> 00:01:30,401 Continue to write new chapters for all beings of the three worlds 18 00:01:39,481 --> 00:01:42,841 Mortality and immortal cultivation are only separated by a will 19 00:01:43,001 --> 00:01:45,921 Shed this insignificant body to become radiant 20 00:01:46,081 --> 00:01:49,041 The sands from the sea transcend the furthest reaches 21 00:01:49,161 --> 00:01:52,001 The young heart is tempered by trials and hardships 22 00:01:52,001 --> 00:01:56,641 I defiantly became an immortal, why would I hesitate to fight Heaven? 23 00:02:03,201 --> 00:02:07,221 Renegade Immortal 24 00:02:07,581 --> 00:02:11,381 Adapted from the novel Xian Ni (Renegade Immortal) by Er Gen 25 00:02:12,281 --> 00:02:13,481 Recap of previous episode If other people were to find out 26 00:02:13,881 --> 00:02:15,441 Recap of previous episode that I came out of the Shattered Stars Ring 27 00:02:15,761 --> 00:02:17,441 Recap of previous episode there will definitely be endless trouble later on 28 00:02:17,441 --> 00:02:20,161 Recap of previous episode 29 00:02:20,161 --> 00:02:21,761 Recap of previous episode This restriction flares up once every three days 30 00:02:21,761 --> 00:02:22,681 Recap of previous episode 31 00:02:22,681 --> 00:02:24,201 Recap of previous episode Don't think of attempting any tricks 32 00:02:24,201 --> 00:02:25,601 Recap of previous episode 33 00:02:25,601 --> 00:02:26,201 Recap of previous episode Senior 34 00:02:26,201 --> 00:02:26,801 Recap of previous episode 35 00:02:26,801 --> 00:02:28,921 Recap of previous episode I fell in love with you at first sight 36 00:02:28,921 --> 00:02:30,401 Recap of previous episode I will not ever betray you 37 00:02:30,601 --> 00:02:32,001 Recap of previous episode Don't do anything unnecessary 38 00:02:32,001 --> 00:02:33,801 Recap of previous episode 39 00:02:33,801 --> 00:02:36,761 Recap of previous episode I can remove the restriction for you 40 00:02:36,761 --> 00:02:38,281 Recap of previous episode But you have to tell me 41 00:02:38,281 --> 00:02:38,921 Recap of previous episode 42 00:02:38,921 --> 00:02:42,961 Recap of previous episode who put this restriction on you 43 00:02:44,061 --> 00:02:47,581 Episode 38 Heavenly Tribulation 44 00:02:58,601 --> 00:02:59,601 Greetings, Senior 45 00:03:07,141 --> 00:03:07,141 {=0}late-stage Core Formation 46 00:03:07,181 --> 00:03:07,181 {=0}late-stage Core Formation 47 00:03:07,181 --> 00:03:07,221 {=0}Qiu Si Ping There is actually someone proficient in ancient restrictions 48 00:03:07,261 --> 00:03:09,921 There is actually someone proficient in ancient restrictions 49 00:03:09,921 --> 00:03:07,261 {=0}late-stage Core Formation 50 00:03:07,301 --> 00:03:07,301 {=0}late-stage Core Formation 51 00:03:07,341 --> 00:03:07,341 {=0}late-stage Core Formation 52 00:03:07,381 --> 00:03:07,381 {=0}late-stage Core Formation 53 00:03:07,421 --> 00:03:07,421 {=0}late-stage Core Formation 54 00:03:07,461 --> 00:03:07,461 {=0}late-stage Core Formation 55 00:03:07,461 --> 00:03:07,541 Qiu Si Ping {=0}late-stage Core Formation 56 00:03:07,621 --> 00:03:09,381 Qiu Si Ping late-stage Core Formation 57 00:03:09,381 --> 00:03:09,881 late-stage Core Formation Qiu Si Ping 58 00:03:11,241 --> 00:03:12,121 Ancient restrictions? 59 00:03:13,361 --> 00:03:15,041 Senior, can you remove it? 60 00:03:16,841 --> 00:03:18,161 It is not that difficult 61 00:03:18,561 --> 00:03:20,281 But you have to tell me 62 00:03:20,281 --> 00:03:23,681 who placed this restriction on you 63 00:03:24,601 --> 00:03:26,121 If you succeed in breaking it 64 00:03:26,681 --> 00:03:28,881 I will definitely tell you everything 65 00:03:29,401 --> 00:03:31,321 Then let me try this 66 00:03:38,961 --> 00:03:39,841 What is this? 67 00:04:00,601 --> 00:04:01,521 You will not escape 68 00:04:12,761 --> 00:04:14,641 I must make use of this demon beast 69 00:04:14,641 --> 00:04:17,561 to lure out the person responsible for this ancient restriction 70 00:04:58,881 --> 00:05:00,321 Fellow cultivator, calm your fury 71 00:05:00,321 --> 00:05:02,241 Were you the one who set up 72 00:05:02,241 --> 00:05:03,841 that ancient restriction? 73 00:05:05,201 --> 00:05:07,921 Fellow cultivator, I do not have any evil intentions 74 00:05:08,201 --> 00:05:10,401 I just wanted to give you an opportunity 75 00:05:12,081 --> 00:05:13,561 We are strangers who met by chance 76 00:05:14,001 --> 00:05:15,841 We were even fighting each other just now 77 00:05:16,921 --> 00:05:18,241 Why should I trust you? 78 00:05:18,801 --> 00:05:20,401 I will be straightforward with you 79 00:05:20,881 --> 00:05:22,801 We are both at late-stage Core Formation 80 00:05:22,801 --> 00:05:24,801 Nascent Formation is a pressing issue 81 00:05:25,401 --> 00:05:28,801 If you are willing to lend me a hand 82 00:05:28,801 --> 00:05:29,761 I promise that 83 00:05:30,161 --> 00:05:33,081 you will achieve Nascent Formation soon 84 00:05:33,881 --> 00:05:35,441 Based on what I know 85 00:05:35,881 --> 00:05:39,201 if you can swallow the Nascent Soul of a cultivator at the Nascent Soul stage 86 00:05:39,201 --> 00:05:43,041 the probability of Nascent Formation will be greatly increased 87 00:05:43,881 --> 00:05:45,521 I know of a place 88 00:05:45,841 --> 00:05:48,921 where two Nascent Souls are in a state of dormancy 89 00:05:49,361 --> 00:05:50,881 If we succeed in this undertaking 90 00:05:50,881 --> 00:05:52,241 each of us will get 91 00:05:52,681 --> 00:05:54,561 one Nascent Soul 92 00:05:55,081 --> 00:05:55,841 What do you think? 93 00:06:03,201 --> 00:06:04,911 What is the background of these Nascent Souls? 94 00:06:07,441 --> 00:06:09,241 One of them 95 00:06:09,241 --> 00:06:10,801 is my senior brother 96 00:06:11,441 --> 00:06:14,201 The other one is my master 97 00:06:15,961 --> 00:06:17,261 So you are killing your master? 98 00:06:17,521 --> 00:06:18,441 It's not a big deal 99 00:06:19,241 --> 00:06:20,801 I have done such a thing previously 100 00:06:21,241 --> 00:06:23,321 In order to increase his cultivation 101 00:06:23,601 --> 00:06:24,801 my master wanted to refine me 102 00:06:25,561 --> 00:06:27,561 He thought that I was completely unaware of this 103 00:06:28,001 --> 00:06:31,081 In actual fact, I already knew about his plan early on 104 00:06:32,001 --> 00:06:33,641 30 years ago 105 00:06:33,641 --> 00:06:36,001 While he and my eldest senior brother were in seclusion 106 00:06:36,321 --> 00:06:38,081 I secretly took some action 107 00:06:38,361 --> 00:06:39,681 to put them into deep sleep 108 00:06:40,041 --> 00:06:41,281 These few days 109 00:06:41,281 --> 00:06:43,801 where they are being disrupted by external devils 110 00:06:44,361 --> 00:06:46,961 is the best chance to seize their Nascent Soul 111 00:06:47,801 --> 00:06:51,001 What does this have to do with ancient restrictions? 112 00:06:55,681 --> 00:06:57,321 The place where they went into seclusion 113 00:06:57,321 --> 00:06:59,641 is actually an ancient cave dwelling 114 00:07:00,081 --> 00:07:01,841 There are too many restrictions within 115 00:07:01,841 --> 00:07:03,521 One small trigger can set off everything 116 00:07:04,161 --> 00:07:05,761 If we open it by force 117 00:07:06,281 --> 00:07:07,841 I am afraid we will end up with nothing 118 00:07:08,961 --> 00:07:12,321 That is why I need your assistance 119 00:07:12,881 --> 00:07:15,401 My master is an early-stage Nascent Soul cultivator 120 00:07:15,401 --> 00:07:17,281 My eldest senior brother just achieved Nascent Formation 121 00:07:17,281 --> 00:07:19,561 If you can open the restriction 122 00:07:19,561 --> 00:07:21,681 then my master's Nascent Soul 123 00:07:21,681 --> 00:07:22,961 will be yours 124 00:07:30,321 --> 00:07:31,441 We are almost there 125 00:07:36,081 --> 00:07:37,161 This is the place 126 00:07:44,041 --> 00:07:46,881 Once we walk through this door, we will be attacked by restrictions 127 00:07:47,361 --> 00:07:49,681 I shall leave everything to you 128 00:08:02,761 --> 00:08:05,321 This beast is made of condensed spiritual power 129 00:08:05,841 --> 00:08:08,101 As long as these stone walls continue to supply it with energy 130 00:08:08,321 --> 00:08:09,441 it cannot be killed 131 00:08:10,121 --> 00:08:11,601 And when we fight it 132 00:08:11,921 --> 00:08:14,681 the hidden arrays in the stone walls will be activated and attack us 133 00:08:14,961 --> 00:08:16,311 It is impossible to defend against it 134 00:08:20,361 --> 00:08:22,601 Fellow cultivator, first destroy those stone walls 135 00:08:22,961 --> 00:08:24,401 It is pointless to bother with this beast 136 00:08:31,601 --> 00:08:32,161 As I expected 137 00:08:32,841 --> 00:08:34,861 The stone walls are not supplying the python with energy 138 00:08:35,161 --> 00:08:37,881 It's the python's spiritual power that's supporting the entire restriction 139 00:08:38,081 --> 00:08:40,401 The array center is hidden within its strongest killing move 140 00:08:41,241 --> 00:08:42,801 This was indeed set up by an expert 141 00:08:45,081 --> 00:08:46,241 But 142 00:08:46,241 --> 00:08:48,761 compared to a real ancient god's restriction 143 00:08:48,761 --> 00:08:49,681 It's too weak 144 00:08:55,521 --> 00:08:57,401 Your skill in restrictions 145 00:08:57,401 --> 00:08:58,841 is truly extraordinary 146 00:09:07,241 --> 00:09:08,281 An ancient transport array 147 00:09:12,481 --> 00:09:13,521 Fellow cultivator 148 00:09:13,521 --> 00:09:16,241 My master and senior brother are inside this stone chamber 149 00:09:30,601 --> 00:09:32,001 Fellow cultivator, I take my leave 150 00:09:34,241 --> 00:09:35,241 Now 151 00:09:35,681 --> 00:09:37,201 once I refine the restriction flag 152 00:09:37,201 --> 00:09:38,681 I can achieve Nascent Formation 153 00:10:37,001 --> 00:10:39,881 999 black spots need to be achieved 154 00:10:40,081 --> 00:10:42,241 in order to create a restriction flag of the lowest quality 155 00:11:04,021 --> 00:11:07,121 Two days later 156 00:11:19,681 --> 00:11:20,521 It's done 157 00:11:34,161 --> 00:11:35,081 What's going on? 158 00:11:40,361 --> 00:11:41,161 Could this be... 159 00:11:47,801 --> 00:11:48,721 Look! 160 00:11:58,201 --> 00:12:00,521 A Heavenly Tribulation? How is this possible? 161 00:12:01,721 --> 00:12:04,241 Ever since the ancient cultivation world was destroyed by a great disaster 162 00:12:04,241 --> 00:12:05,921 there have not been any Heavenly Tribulations 163 00:12:05,921 --> 00:12:07,281 Could this be an ancient treasure? 164 00:12:08,241 --> 00:12:10,041 That would be the best supplement 165 00:12:13,281 --> 00:12:14,721 Such a huge tribulation cloud 166 00:12:15,081 --> 00:12:17,001 Looks like a supreme treasure has appeared 167 00:12:43,721 --> 00:12:45,101 When the ancient gods refined weapons, 168 00:12:45,101 --> 00:12:46,641 it often triggered Heavenly Tribulations 169 00:12:46,641 --> 00:12:48,481 The greater the might of the Heavenly Tribulation 170 00:12:48,481 --> 00:12:49,681 the more powerful the artifact 171 00:12:51,001 --> 00:12:53,341 This Heavenly Tribulation appeared to destroy the restriction flag 172 00:13:39,481 --> 00:13:40,641 Now's the time 173 00:14:15,641 --> 00:14:17,921 Very soon, my Golden Core can no longer suppress the Heavenly Tribulation 174 00:14:17,921 --> 00:14:20,081 If this continues, I'm afraid it will shatter 175 00:14:21,001 --> 00:14:22,601 I must go into seclusion as soon as possible 176 00:14:32,041 --> 00:14:33,241 Hand over the ancient treasure 177 00:14:33,481 --> 00:14:34,361 and I will spare your life 178 00:15:01,521 --> 00:15:02,441 Hand over the treasure 179 00:15:02,681 --> 00:15:03,641 Be sensible 180 00:15:04,081 --> 00:15:04,801 You cannot escape 181 00:15:04,801 --> 00:15:05,641 Hand over the treasure! 182 00:15:29,961 --> 00:15:33,081 I have always gotten whatever I want 183 00:15:35,721 --> 00:15:36,641 Nascent Soul stage? 184 00:15:37,481 --> 00:15:38,961 Kid, prepare to die! 185 00:16:15,641 --> 00:16:16,201 Break! 186 00:16:22,041 --> 00:16:22,641 Find him 187 00:16:22,961 --> 00:16:24,761 A mere mid-stage Core Formation cultivator 188 00:16:24,761 --> 00:16:26,281 can't possibly vanish into thin air 189 00:16:42,561 --> 00:16:43,361 Find him 190 00:16:43,641 --> 00:16:46,041 Find him even if you have to overturn the entire place 191 00:16:46,681 --> 00:16:48,521 Since you all have evil intentions 192 00:16:49,841 --> 00:16:51,521 you cannot blame me for this 193 00:16:56,041 --> 00:16:58,001 Consciousness, disperse! 194 00:17:14,841 --> 00:17:16,361 He killed a hundred people in an instant 195 00:17:17,001 --> 00:17:17,801 Run! 196 00:17:55,781 --> 00:17:55,781 {=1}Wang Lin 197 00:17:55,781 --> 00:17:55,861 {=1}Perfected Core Formation stage {=1}Wang Lin 198 00:17:55,861 --> 00:17:55,901 {=1}Perfected Core Formation stage {=1}Wang Lin 199 00:17:55,901 --> 00:17:55,941 {=1}Perfected Core Formation stage {=1}Wang Lin 200 00:17:55,941 --> 00:17:55,981 {=1}Perfected Core Formation stage {=1}Wang Lin 201 00:17:55,981 --> 00:17:56,021 {=1}Perfected Core Formation stage {=1}Wang Lin 202 00:17:56,021 --> 00:17:56,061 {=1}Perfected Core Formation stage {=1}Wang Lin 203 00:17:56,061 --> 00:17:56,101 {=1}Perfected Core Formation stage {=1}Wang Lin 204 00:17:56,101 --> 00:17:56,141 {=1}Perfected Core Formation stage {=1}Wang Lin 205 00:17:56,141 --> 00:17:56,181 {=1}Perfected Core Formation stage {=1}Wang Lin 206 00:17:56,181 --> 00:17:56,221 {=1}Perfected Core Formation stage Wang Lin 207 00:17:56,261 --> 00:17:58,121 Wang Lin 208 00:17:58,121 --> 00:17:56,301 {=1}Perfected Core Formation stage 209 00:17:56,381 --> 00:17:58,121 Perfected Core Formation stage 210 00:17:58,121 --> 00:18:00,041 What kind of dumb luck does this guy have? 211 00:18:00,041 --> 00:18:01,801 Even the Heavenly Tribulation couldn't strike him to death 212 00:18:01,801 --> 00:18:04,561 He also reached the False Nascent cultivation level by a stroke of luck 213 00:18:04,961 --> 00:18:06,041 Damn it! 214 00:18:06,041 --> 00:18:08,401 Who can I talk to about this injustice?! 215 00:18:12,801 --> 00:18:13,681 Congratulations, Master 216 00:18:13,681 --> 00:18:15,601 You benefited from a misfortune and greatly increased your cultivation 217 00:18:15,601 --> 00:18:16,761 Once you swallow this Nascent Soul 218 00:18:16,761 --> 00:18:18,751 you can definitely achieve Nascent Formation 219 00:18:21,721 --> 00:18:23,161 The Ji Realm is ruthless to people 220 00:18:23,161 --> 00:18:24,761 It can eradicate other cultivators of the same stage 221 00:18:24,761 --> 00:18:26,401 It's also ruthless to oneself 222 00:18:26,841 --> 00:18:27,881 From now on 223 00:18:28,201 --> 00:18:29,721 no matter how you cultivate 224 00:18:29,721 --> 00:18:31,521 you can only reach the Nascent Soul stage 225 00:18:32,201 --> 00:18:34,321 You can no longer break into the higher stages 226 00:18:37,521 --> 00:18:39,901 I can only cultivate to the Nascent Soul stage at the most 227 00:18:40,641 --> 00:18:42,561 But I can't accept that 228 00:19:36,161 --> 00:19:38,321 I've found the right time and the right place 229 00:19:38,761 --> 00:19:42,561 but the natural chasm of the Ji Realm is difficult to cross after all 230 00:19:43,401 --> 00:19:45,321 The Ji Realm has given me success 231 00:19:45,321 --> 00:19:46,681 and has also become my undoing! 232 00:19:50,841 --> 00:19:53,441 Master, fate is impermanent 233 00:19:53,441 --> 00:19:54,241 You... 234 00:19:57,441 --> 00:19:59,841 I have never believed in fate! 235 00:20:44,861 --> 00:20:48,761 I was once covered in bruises but fought a violent battle despite them 236 00:20:48,801 --> 00:20:52,241 Who asked for destiny to be like a restrictive wall 237 00:20:52,361 --> 00:20:58,201 blocking all of my life's hopes? 238 00:21:00,001 --> 00:21:03,881 I witnessed the past with my flesh, adversity pushed me to brave the waves 239 00:21:04,321 --> 00:21:07,241 How does one freely navigate the unrelenting years? 240 00:21:07,721 --> 00:21:13,401 Nirvana and rebirth are no longer a hidden pinnacle 241 00:21:14,721 --> 00:21:18,881 Immortals are only perplexed from attachments to fabrications 242 00:21:19,121 --> 00:21:22,881 As renegades, we break through the impermanence of the Heavenly Laws 243 00:21:22,881 --> 00:21:26,761 Do not speak of revenge as an overestimation of one's power and a path into the trap of purgatory 244 00:21:26,961 --> 00:21:30,801 What harm is there in it? 245 00:21:32,881 --> 00:21:38,681 The enlightened body opened my eyes I seemed to have awakened from past impurities 246 00:21:38,801 --> 00:21:46,201 I have crossed the raging waves at the end of the road to obtain this body by force 247 00:21:46,521 --> 00:21:53,881 No matter how many dark nights there are where light cannot penetrate, I can still see 248 00:21:54,201 --> 00:22:03,241 By clinging to one will, I eventually subverted the ending with my own hands 249 00:22:18,681 --> 00:22:24,481 Returning to my body opened my eyes My path as an immortal continues 250 00:22:24,761 --> 00:22:32,041 Within an instant, only my original aspiration remains unyielding 251 00:22:32,361 --> 00:22:41,481 Tempered by trials of life and death, I do not fear my soul's destruction even if there are countless tribulations 252 00:22:41,641 --> 00:22:49,361 Disrupt destiny and smash down these challenges like the descent of a God 20030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.