All language subtitles for tulsa.king.s02e03.1080p.web.h264-successfulcrab-hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,384 --> 00:00:09,484 [Dwight] How you doin', Harlan? 2 00:00:09,486 --> 00:00:11,721 I'd like to buy your wind turbines. 3 00:00:11,721 --> 00:00:13,855 What do you know about "wind turbines"? 4 00:00:13,856 --> 00:00:15,191 I know they blow. 5 00:00:15,192 --> 00:00:16,160 They don't blow. 6 00:00:16,161 --> 00:00:17,193 - They're taking... - Bodhi. 7 00:00:17,193 --> 00:00:20,164 Nobody likes a fucking wiseass. 8 00:00:20,696 --> 00:00:22,164 [Thresher] This Manfredi, 9 00:00:22,166 --> 00:00:24,199 he's moving in the wrong direction. 10 00:00:24,201 --> 00:00:26,635 And that's my direction. 11 00:00:26,637 --> 00:00:27,637 I want him put away. 12 00:00:27,638 --> 00:00:29,371 I'll be trying this case personally. 13 00:00:29,373 --> 00:00:31,574 Real fuckin' Boy Scout. 14 00:00:32,442 --> 00:00:33,976 This place is beautiful. 15 00:00:33,978 --> 00:00:35,978 - Do you want me to come out? - Would you? 16 00:00:35,979 --> 00:00:37,213 [Joanne] To help you get settled. 17 00:00:37,213 --> 00:00:38,680 [Bevilaqua] How was your trip to Tulsa? 18 00:00:38,682 --> 00:00:40,850 [Art] Place is run by Dwight Manfredi. 19 00:00:40,850 --> 00:00:41,917 These New York pricks don't afford me 20 00:00:41,918 --> 00:00:43,219 so much as a courtesy call. 21 00:00:43,219 --> 00:00:45,487 See, this is how people really get hurt. 22 00:00:45,488 --> 00:00:47,856 I got a bit of a situation. 23 00:00:47,857 --> 00:00:49,892 Somebody stole the catalytic converters 24 00:00:49,893 --> 00:00:51,226 - on my lot. - Ah! 25 00:00:51,228 --> 00:00:54,664 For protection, you give my daughter a new car. 26 00:00:54,664 --> 00:00:56,665 Certified pre-owned be okay? 27 00:00:56,667 --> 00:00:59,069 But there's nothing like that new car smell, Donnie. 28 00:00:59,070 --> 00:01:00,036 [phone rings] 29 00:01:00,037 --> 00:01:01,137 What do you want? 30 00:01:01,137 --> 00:01:02,804 Help us take out Dwight. 31 00:01:02,805 --> 00:01:04,573 Together, we're gonna take back what's ours. 32 00:01:04,575 --> 00:01:05,977 [phone clicks off] 33 00:01:08,311 --> 00:01:10,780 ♪ "White Rabbit" by Jefferson Airplane ♪ 34 00:01:10,781 --> 00:01:12,481 [Dwight] You've heard the state's evidence 35 00:01:12,483 --> 00:01:14,750 and you've heard the state's witnesses, 36 00:01:14,751 --> 00:01:17,819 and the only witness... Agent Stacy Beale... 37 00:01:17,820 --> 00:01:19,155 knows the truth. 38 00:01:19,156 --> 00:01:20,623 And the truth is 39 00:01:20,623 --> 00:01:24,159 I never tried to bribe anyone in my life. 40 00:01:24,161 --> 00:01:27,430 Agent Beale knows it, the ATF knows it, 41 00:01:27,430 --> 00:01:29,299 the U.S. attorney knows it 42 00:01:29,299 --> 00:01:32,968 and now you, ladies and gentlemen of the jury, 43 00:01:32,969 --> 00:01:34,469 you know it, too. 44 00:01:34,471 --> 00:01:36,039 So, in conclusion, 45 00:01:36,039 --> 00:01:38,508 I have no doubt that you'll arrive 46 00:01:38,509 --> 00:01:40,343 at the only fair verdict, 47 00:01:40,343 --> 00:01:43,112 which is I am absolutely, 48 00:01:43,114 --> 00:01:45,347 100% not guilty. 49 00:01:45,348 --> 00:01:47,150 And if that's not true, I'll come over 50 00:01:47,151 --> 00:01:48,784 and bust your heads individually. 51 00:01:52,022 --> 00:01:53,722 What are you doing? 52 00:01:53,723 --> 00:01:55,858 What? He did a good job. 53 00:01:55,859 --> 00:01:58,793 This is supposed to be a courtroom, not a concert. 54 00:01:58,795 --> 00:02:00,329 [Dwight] Yeah, thank you, Fred. 55 00:02:00,331 --> 00:02:02,265 But what did you think of the summation? 56 00:02:02,266 --> 00:02:04,233 I thought it was good. It was very concise. 57 00:02:04,234 --> 00:02:07,203 Case is shit, you must acquit. 58 00:02:07,203 --> 00:02:08,771 Thanks, Tyson, I'm gonna try to work that in. 59 00:02:08,771 --> 00:02:10,240 [Tyson laughs] 60 00:02:10,240 --> 00:02:12,442 Hey. Cuckoo. Hello. Clint? 61 00:02:12,443 --> 00:02:14,743 - Huh? - What did you think? 62 00:02:14,745 --> 00:02:16,278 - Innocent. - [Fred chortles] 63 00:02:16,280 --> 00:02:19,814 Okay, "not guilty" or "guilty." 64 00:02:19,816 --> 00:02:21,584 Those are your only options. 65 00:02:21,585 --> 00:02:23,052 Innocent's the same thing. 66 00:02:23,054 --> 00:02:24,420 [Bodhi] No, it is not. 67 00:02:24,420 --> 00:02:26,622 "Innocent" means he didn't do anything illegal. 68 00:02:26,622 --> 00:02:29,292 "Not guilty" means they can't prove the charges. 69 00:02:29,293 --> 00:02:30,825 Where'd you get that? 70 00:02:30,826 --> 00:02:32,562 [tongue clicks] Boy, there's, like, 15 hours 71 00:02:32,562 --> 00:02:35,264 - of Law & Order on TV every day. - [Fred laughs] 72 00:02:35,265 --> 00:02:37,932 Then he's innocent because, technically, 73 00:02:37,933 --> 00:02:40,135 he didn't do anything illegal. 74 00:02:40,137 --> 00:02:42,271 Right. Not this time. 75 00:02:42,272 --> 00:02:43,973 [Jimmy] Hey, look, 76 00:02:43,973 --> 00:02:45,307 you got this. 77 00:02:45,308 --> 00:02:46,542 All's you need is one person on that jury 78 00:02:46,543 --> 00:02:48,243 to see things your way. 79 00:02:48,245 --> 00:02:50,280 - Thank you, Jimmy. - [Fred] Out of 12 people, 80 00:02:50,281 --> 00:02:52,548 that's like... 15%. 81 00:02:52,549 --> 00:02:53,949 8.3 percent. 82 00:02:53,949 --> 00:02:55,950 - Even better. - [Fred] Therefore, 83 00:02:55,951 --> 00:02:57,752 I find him innocent. 84 00:02:57,753 --> 00:03:00,623 - "Not guilty," dude. - [laughing] 85 00:03:02,225 --> 00:03:03,225 - [hands clap] - [Dwight] Hey! 86 00:03:03,227 --> 00:03:05,828 Is everyone fucking high here? 87 00:03:05,829 --> 00:03:08,030 What did you expect? You chose to have a mock trial 88 00:03:08,031 --> 00:03:09,365 in a weed shop. 89 00:03:09,365 --> 00:03:11,200 [laughter] 90 00:03:11,201 --> 00:03:13,603 ♪ percussive, upbeat music 91 00:03:41,063 --> 00:03:44,134 ♪♪♪ 92 00:04:02,519 --> 00:04:04,587 ♪♪♪ 93 00:04:16,000 --> 00:04:18,369 ♪ "Ain't No Shelter" by Samuel Jack ♪ 94 00:04:30,947 --> 00:04:32,348 [clears throat] 95 00:04:32,348 --> 00:04:34,384 How you doing? 96 00:04:34,384 --> 00:04:36,319 Good. 97 00:04:36,319 --> 00:04:38,521 How long does it take you to do that? 98 00:04:38,521 --> 00:04:39,822 Write lyrics? 99 00:04:39,822 --> 00:04:41,923 Depends on the mood. 100 00:04:41,925 --> 00:04:45,327 Sometimes, when I'm feeling good or almost happy, 101 00:04:45,329 --> 00:04:47,963 it's always terrible, takes forever, 102 00:04:47,965 --> 00:04:51,201 but when it rains, it pours. 103 00:04:51,201 --> 00:04:53,437 [phone rings] 104 00:04:55,406 --> 00:04:56,872 - Yeah. - [Chickie] Bevilaqua's gonna 105 00:04:56,872 --> 00:04:58,173 come and see you. 106 00:04:58,175 --> 00:04:59,908 Okay. 107 00:04:59,909 --> 00:05:01,411 Him and his guy Carl Caputo. 108 00:05:01,411 --> 00:05:03,913 - Yeah. - Play nice in the sandbox, 109 00:05:03,913 --> 00:05:05,581 see how Dwight takes it. 110 00:05:05,581 --> 00:05:08,250 Yeah. 111 00:05:08,252 --> 00:05:10,286 It's time for a regime change. 112 00:05:10,286 --> 00:05:13,389 - Talk to you later. - Okay. 113 00:05:14,658 --> 00:05:15,757 Who was that? 114 00:05:15,759 --> 00:05:18,627 - Eh, one of them robocalls. - Yeah, 115 00:05:18,629 --> 00:05:20,596 you got rid of him in four syllables. 116 00:05:20,596 --> 00:05:22,298 The fuck does that mean? 117 00:05:23,634 --> 00:05:25,401 - What? - You trying to say something? 118 00:05:25,401 --> 00:05:26,901 You don't think I was talking to one of them 119 00:05:26,903 --> 00:05:29,439 - fucking robo-fucks? - Relax, man. 120 00:05:29,439 --> 00:05:31,975 I was just making a dumbass joke. 121 00:05:37,514 --> 00:05:40,615 [Constance] The entire point of mediation is to avoid 122 00:05:40,617 --> 00:05:43,119 a lengthy, contentious and oftentimes 123 00:05:43,120 --> 00:05:44,819 quite expensive divorce litigation. 124 00:05:44,821 --> 00:05:48,124 That said, I find what Clara is proposing 125 00:05:48,125 --> 00:05:50,959 to be quite reasonable in terms of visitation. 126 00:05:50,961 --> 00:05:53,463 Okay, I'm listening. 127 00:05:53,463 --> 00:05:56,098 You'll see the boys every other weekend, with supervision. 128 00:05:56,100 --> 00:05:58,834 That's reasonable? The fuck, Clara? 129 00:05:58,834 --> 00:06:01,237 You get to stay in the house, I'm paying support 130 00:06:01,237 --> 00:06:02,538 through the nose and now, what, 131 00:06:02,538 --> 00:06:03,939 you want to screw me on the kids, too? 132 00:06:03,939 --> 00:06:06,242 You aren't with your degenerate friends here, Armand. 133 00:06:06,242 --> 00:06:08,244 Can you possibly keep your language civil? 134 00:06:08,245 --> 00:06:10,413 Supervision? Supervision? 135 00:06:10,413 --> 00:06:12,382 - The fuck is that? - [Constance] For this to work, 136 00:06:12,382 --> 00:06:14,584 it's best if we keep emotions out of things. 137 00:06:14,584 --> 00:06:16,451 I'm getting hammered at every point here! 138 00:06:16,452 --> 00:06:18,687 Maybe the time to think about all of this was before 139 00:06:18,689 --> 00:06:20,889 you threw your lot in with criminals, okay? 140 00:06:20,891 --> 00:06:23,059 This is just the repercussions of your lying. 141 00:06:23,060 --> 00:06:25,095 What lying? Guy's an acquaintance of mine. 142 00:06:25,096 --> 00:06:27,463 Really? You have a lot of acquaintances 143 00:06:27,463 --> 00:06:29,432 who beat the living shit out of you in your own kitchen 144 00:06:29,432 --> 00:06:31,733 and then put a fucking gun in your mouth? 145 00:06:31,735 --> 00:06:33,935 You ruined our family 146 00:06:33,937 --> 00:06:36,439 'cause you chose that fucking crook Manfredi 147 00:06:36,439 --> 00:06:38,574 over your own family. 148 00:06:38,574 --> 00:06:41,110 Why don't you be a man now, huh, for once 149 00:06:41,112 --> 00:06:43,245 and own what you did? 150 00:06:43,247 --> 00:06:46,449 [Constance] Clara, please. 151 00:06:46,449 --> 00:06:48,685 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 152 00:06:49,653 --> 00:06:51,586 [scoffs] Fuck it. 153 00:06:51,588 --> 00:06:53,355 Whatever. 154 00:06:53,356 --> 00:06:55,257 You are agreeing to Clara's terms? 155 00:06:55,259 --> 00:06:56,959 Give her whatever she wants. 156 00:06:58,228 --> 00:07:00,495 ♪ You can't make a martini ♪ 157 00:07:00,497 --> 00:07:03,833 ♪ Without a little alcohol... ♪ 158 00:07:03,834 --> 00:07:05,535 [machine chiming] 159 00:07:05,536 --> 00:07:07,403 You talked to Donnie Shore? 160 00:07:07,403 --> 00:07:09,238 [Mitch] Yeah, and I tell you one thing... 161 00:07:09,240 --> 00:07:10,939 he's happy to have those converters back. 162 00:07:10,940 --> 00:07:13,209 Yeah, I'm sure he is. [chuckles] 163 00:07:13,209 --> 00:07:15,610 And I think he's about ready to pack it in. 164 00:07:15,612 --> 00:07:18,713 Think he's had it. The dealership. 165 00:07:18,714 --> 00:07:20,582 Think it could be an opportunity. 166 00:07:20,584 --> 00:07:22,718 A great business to launder money, 167 00:07:22,718 --> 00:07:23,918 decent revenue stream. 168 00:07:23,920 --> 00:07:26,689 I think, with great marketing, it'd be a gold mine. 169 00:07:26,689 --> 00:07:29,391 It could. I like it. You'd have to change the name, of course. 170 00:07:29,393 --> 00:07:31,360 Oh, I got that under control. 171 00:07:31,362 --> 00:07:33,728 Dwight Manfredi's Autorama. 172 00:07:33,730 --> 00:07:36,199 - [laughs] - I can do better than that. 173 00:07:36,199 --> 00:07:38,033 Or "The General." 174 00:07:39,569 --> 00:07:41,803 "General Motors." You think they'll mind? 175 00:07:41,805 --> 00:07:43,738 - I'll check. - [chuckles] 176 00:07:43,740 --> 00:07:46,242 What do you know about cars anyway? 177 00:07:46,242 --> 00:07:47,442 Well, I know a little bit. 178 00:07:47,444 --> 00:07:49,944 My uncle owned a Ford dealership. 179 00:07:49,946 --> 00:07:53,415 Hmm. You know... But you got to have a pretty big inventory. 180 00:07:53,417 --> 00:07:55,786 - You got to have a lot of cars. - It's not as bad as you think. 181 00:07:57,553 --> 00:07:59,254 You ever heard of floor planning? 182 00:07:59,255 --> 00:08:01,524 - Mm-mmm. - You get a short-term loan 183 00:08:01,524 --> 00:08:02,824 from the bank. 184 00:08:02,826 --> 00:08:04,526 The cars are used as collateral. 185 00:08:04,528 --> 00:08:07,829 And then, bit by bit, you pay off the loan with each car sold. 186 00:08:07,831 --> 00:08:10,865 In addition to the sales, then you got the service center, 187 00:08:10,867 --> 00:08:12,701 another moneymaker. 188 00:08:12,702 --> 00:08:15,004 - Big-time. - Big-time. 189 00:08:15,004 --> 00:08:16,672 What do you think? 190 00:08:16,673 --> 00:08:19,509 I think it's about time we paid Donnie Shore a visit. 191 00:08:20,244 --> 00:08:21,677 - Tyson. - [Tyson] Yo. 192 00:08:21,677 --> 00:08:23,346 What are you reading? 193 00:08:23,346 --> 00:08:26,315 - Pocket Bible. - Pocket Bible? 194 00:08:26,317 --> 00:08:28,850 [chuckles] It's too late, pal. 195 00:08:28,851 --> 00:08:30,485 It's never too late. 196 00:08:30,487 --> 00:08:32,322 [chuckles] 197 00:08:35,192 --> 00:08:37,493 And what's this handsome boy's name? 198 00:08:37,494 --> 00:08:39,629 - This is Hunter. - Hey, Hunter. 199 00:08:39,629 --> 00:08:41,864 Ooh, he's strong. 200 00:08:41,865 --> 00:08:44,700 Someone's been eating their Wheaties. 201 00:08:44,701 --> 00:08:47,171 He is strong. Fast, too. 202 00:08:48,072 --> 00:08:49,505 Hmm. 203 00:08:51,375 --> 00:08:53,009 [vehicle approaches] 204 00:08:55,946 --> 00:08:58,880 I thought you were looking for another Arabian. 205 00:08:58,881 --> 00:09:02,418 Well, a man needs to stay flexible 206 00:09:02,418 --> 00:09:05,022 or else he blinds himself to the possibilities. 207 00:09:06,923 --> 00:09:10,193 Of course I can buy that guy and the Arabian. 208 00:09:11,227 --> 00:09:13,496 - I know. - Mm-hmm. 209 00:09:15,798 --> 00:09:17,600 Sorry to hear about your friend. 210 00:09:17,600 --> 00:09:19,601 I guess you're referring to Dwight? 211 00:09:19,602 --> 00:09:21,537 Yeah. Him. 212 00:09:21,538 --> 00:09:25,109 I understand the U.S. attorney's taken on his case personally. 213 00:09:26,076 --> 00:09:28,078 - Wouldn't know. - Really? 214 00:09:29,145 --> 00:09:30,980 Oh, I thought you two were an item. 215 00:09:30,980 --> 00:09:33,816 Yeah, so you keep saying. 216 00:09:33,817 --> 00:09:36,786 Makes me wonder why you're so interested. 217 00:09:36,787 --> 00:09:39,289 'Cause you could do a whole lot better. 218 00:09:40,290 --> 00:09:43,793 You and I, we've known each other for a long time. 219 00:09:43,793 --> 00:09:45,596 What is the problem? 220 00:09:47,398 --> 00:09:49,533 You're just not for me. 221 00:09:50,533 --> 00:09:52,501 Huh. 222 00:09:52,503 --> 00:09:54,470 But you'll go for a... 223 00:09:54,471 --> 00:09:56,706 criminal greaseball in a pinky ring. 224 00:09:57,941 --> 00:09:59,308 Honestly? 225 00:09:59,309 --> 00:10:01,844 There's more class in that pinky ring 226 00:10:01,845 --> 00:10:04,014 than your entire body. 227 00:10:06,283 --> 00:10:08,283 Deal with Armand from now on. 228 00:10:08,284 --> 00:10:09,985 Who? 229 00:10:09,985 --> 00:10:11,888 [Margaret] My stable man. 230 00:10:14,957 --> 00:10:16,458 [engine starts] 231 00:10:16,460 --> 00:10:17,993 [vehicle recedes] 232 00:10:17,994 --> 00:10:20,863 ♪ lighthearted music 233 00:10:20,864 --> 00:10:22,533 [horn honks] 234 00:10:24,368 --> 00:10:26,969 [indistinct chatter] 235 00:10:26,970 --> 00:10:28,938 [Dwight] Okay, where is it? 236 00:10:30,005 --> 00:10:32,841 Where's my La-Z-Boy I've been dreaming about? 237 00:10:32,842 --> 00:10:35,177 [Tina] Yeah, uh, about that, um... 238 00:10:35,178 --> 00:10:36,846 we got you a lounge chair. 239 00:10:36,846 --> 00:10:39,182 - What kind of lounge chair? - It's an Eames. 240 00:10:39,182 --> 00:10:40,216 What the hell's that... What's an Eames? 241 00:10:40,216 --> 00:10:41,184 [Tina] It's beautiful. 242 00:10:41,186 --> 00:10:44,687 It's black leather over walnut 243 00:10:44,687 --> 00:10:46,221 with a separate ottoman. 244 00:10:46,222 --> 00:10:47,856 [Dwight] Terrible, man. I want the kind 245 00:10:47,857 --> 00:10:50,493 - with the cup holder in the arm. - My dad, he has that exact one. 246 00:10:50,494 --> 00:10:51,693 [Dwight] It has a lever, a handle. 247 00:10:51,695 --> 00:10:52,861 - [Tina] Oh, wow. - You pull back, the feet go out, 248 00:10:52,863 --> 00:10:54,230 - the back goes down. - [hisses] 249 00:10:54,230 --> 00:10:55,697 - Telling you, the shit is bomb. - Did you get that? 250 00:10:55,698 --> 00:10:57,732 Okay, look. You know what? [chuckles] 251 00:10:57,734 --> 00:11:00,068 I think you're gonna learn to fucking love 252 00:11:00,070 --> 00:11:02,238 the Eames chair. 253 00:11:02,239 --> 00:11:04,105 - You know, when are you leaving? - I'm not. 254 00:11:04,106 --> 00:11:06,442 Getting a migraine. 255 00:11:06,442 --> 00:11:07,976 - [honks horn] - [Dwight] Who's this? 256 00:11:07,977 --> 00:11:11,147 Curly from The Three Stooges? 257 00:11:11,148 --> 00:11:12,716 Mr. Manfredi? 258 00:11:13,683 --> 00:11:14,984 Mr. Manfredi, 259 00:11:14,985 --> 00:11:16,152 my name is Wesley Tucker. 260 00:11:16,153 --> 00:11:17,986 I'm your neighbor, right across the street there. 261 00:11:17,988 --> 00:11:19,455 - Oh, hi. Nice to meet you. - Yeah. 262 00:11:19,456 --> 00:11:20,655 Well, first of all, 263 00:11:20,657 --> 00:11:22,991 let me just say, welcome to the community. 264 00:11:22,993 --> 00:11:24,826 I think you and your family are gonna be very happy here. 265 00:11:24,827 --> 00:11:26,428 [Dwight] Oh, we are, Wesley. 266 00:11:26,429 --> 00:11:28,331 It's beautiful, it's a beautiful neighborhood. 267 00:11:28,331 --> 00:11:30,032 [Wesley] Well, as vice-chair 268 00:11:30,033 --> 00:11:32,134 of the homeowners' association, it's part of my job 269 00:11:32,134 --> 00:11:33,969 to make sure that it stays that way. 270 00:11:33,970 --> 00:11:35,004 Right. Of course. 271 00:11:35,004 --> 00:11:36,472 Uh, let me just cut to the chase here. 272 00:11:37,474 --> 00:11:41,076 Your garage door has been open for over 20 consecutive minutes. 273 00:11:42,044 --> 00:11:43,013 And? 274 00:11:43,014 --> 00:11:45,749 Well, it's, it's a breach of the rules. 275 00:11:46,682 --> 00:11:48,518 My garage door being open? 276 00:11:48,519 --> 00:11:49,985 Correct. 277 00:11:49,985 --> 00:11:51,052 Well, maybe it's the truck here. 278 00:11:51,053 --> 00:11:53,989 They pulled up, they didn't deliver my La-Z-Boy, 279 00:11:53,990 --> 00:11:55,790 but maybe it's their fault. 280 00:11:55,792 --> 00:11:58,193 Right, and the movers did block your mailbox 281 00:11:58,195 --> 00:12:01,062 at one point as well, but I'm gonna overlook that. 282 00:12:01,063 --> 00:12:03,065 Wow, you'd do that for me, Wesley? 283 00:12:03,066 --> 00:12:05,934 You know, Mr. Manfredi, I don't make the rules 284 00:12:05,936 --> 00:12:07,169 nor do I set the fines. 285 00:12:07,171 --> 00:12:08,270 - Fine? - [Wesley] Yeah. 286 00:12:08,272 --> 00:12:09,972 For having my garage door open? 287 00:12:09,974 --> 00:12:11,975 First offense is $100. 288 00:12:11,975 --> 00:12:15,278 We do have an appeals process, but most people opt to just... 289 00:12:15,479 --> 00:12:17,713 pay the penalty and get on with their lives. 290 00:12:17,715 --> 00:12:20,015 Yeah, I've had enough appeals, so don't worry about it. 291 00:12:20,017 --> 00:12:20,985 Once again, 292 00:12:20,985 --> 00:12:23,352 garage doors may not remain ajar 293 00:12:23,354 --> 00:12:25,488 longer than 20 minutes. 294 00:12:25,489 --> 00:12:27,490 And, sir, it was a real pleasure meeting you. 295 00:12:27,490 --> 00:12:29,524 - I can take that right... Yeah. - Yeah, a pleasure. 296 00:12:29,525 --> 00:12:31,226 - See you around, Wesley. - Yes. 297 00:12:31,227 --> 00:12:32,663 ♪ lighthearted music ♪ 298 00:12:32,663 --> 00:12:34,129 - The fuck he...? - What happened, man? 299 00:12:34,130 --> 00:12:37,332 All of a sudden, this ball-breaker comes along. 300 00:12:37,334 --> 00:12:39,403 [reverse alert beeping] 301 00:12:40,571 --> 00:12:42,205 Nice sweater. 302 00:12:42,206 --> 00:12:43,673 [Dwight] Of course I wanted a La-Z-Boy. 303 00:12:43,674 --> 00:12:45,540 I was dreaming about a La-Z-Boy. 304 00:12:45,542 --> 00:12:48,510 I got the kids here, they'd sit in the La-Z-Boy, we'd turn. 305 00:12:48,511 --> 00:12:51,547 Have a good time, kid. Maybe watch football together. 306 00:12:51,548 --> 00:12:53,015 You can watch football on the couch. 307 00:12:53,017 --> 00:12:54,684 - Not the same. - All right. Boys, go upstairs. 308 00:12:54,686 --> 00:12:56,385 Go get cleaned. Go. 309 00:12:56,386 --> 00:12:58,489 - I'll run the water. - Thank you. 310 00:13:00,323 --> 00:13:01,624 "Form follows function." 311 00:13:01,625 --> 00:13:03,225 Did you ever hear that expression? 312 00:13:03,226 --> 00:13:04,961 I don't know what form this thing is following, 313 00:13:04,961 --> 00:13:06,929 but it's not functioning for me. 314 00:13:06,931 --> 00:13:08,264 That's for sure. 315 00:13:08,264 --> 00:13:09,499 Like, I don't see myself 316 00:13:09,500 --> 00:13:11,301 in this chair just having a beer. 317 00:13:11,302 --> 00:13:14,136 Well, I've never seen you drink a beer in your life. 318 00:13:14,138 --> 00:13:15,806 That's beside the point. I... you never know. 319 00:13:15,807 --> 00:13:17,140 All right, fine, well, you know. 320 00:13:18,676 --> 00:13:20,309 If you hate it that much... 321 00:13:20,311 --> 00:13:22,011 It's not about hate. Hate's a strong word. 322 00:13:22,013 --> 00:13:23,779 It's okay-looking, 323 00:13:23,780 --> 00:13:26,015 as chairs go, but... 324 00:13:26,017 --> 00:13:27,616 let's live with it for a week. 325 00:13:27,618 --> 00:13:29,687 - That's fair enough. - [Joanne] Tina, you're up. 326 00:13:30,653 --> 00:13:32,956 - Stop pouting. - All right. 327 00:13:35,491 --> 00:13:37,159 [Joanne] I'm having more Barolo. 328 00:13:37,161 --> 00:13:38,962 - You want some? - Yeah. 329 00:13:42,165 --> 00:13:44,299 Cheers. Tomorrow's a big day. 330 00:13:44,301 --> 00:13:46,168 What's tomorrow? 331 00:13:46,169 --> 00:13:47,437 Your trial. 332 00:13:47,437 --> 00:13:50,173 - What are you talking about? - Really? 333 00:13:50,173 --> 00:13:51,841 [both laugh] 334 00:13:51,842 --> 00:13:53,475 You're gonna do great. 335 00:13:53,476 --> 00:13:55,044 We're gonna be there cheering you on. 336 00:13:55,046 --> 00:13:57,480 Oh, the judge is gonna love that. 337 00:13:58,783 --> 00:13:59,649 [glasses clink] 338 00:13:59,650 --> 00:14:00,817 Yeah. 339 00:14:03,754 --> 00:14:05,721 ♪ pulsing, lively music 340 00:14:05,722 --> 00:14:07,991 ♪♪♪ 341 00:14:19,070 --> 00:14:20,370 Tyson. 342 00:14:20,370 --> 00:14:22,773 - Yo, yo. - We're going to court today. 343 00:14:22,774 --> 00:14:24,908 So, why are you wearing your pajamas? 344 00:14:24,908 --> 00:14:26,909 - Come on, this... - Go home and get a suit. 345 00:14:26,911 --> 00:14:28,912 - All right? - Okay. For real? 346 00:14:28,913 --> 00:14:30,613 Don't worry, I'll get the door. 347 00:14:30,614 --> 00:14:32,883 - Oh, excuse me. [chuckles] - [golf cart horn honks] 348 00:14:32,884 --> 00:14:35,085 Ah, here we go. 349 00:14:35,086 --> 00:14:37,120 George Jetson here. 350 00:14:37,120 --> 00:14:39,554 [Wesley] Mr. Manfredi. 351 00:14:39,556 --> 00:14:41,591 How you doing, Wesley? 352 00:14:41,591 --> 00:14:43,293 Well, I don't want be a pest... 353 00:14:43,293 --> 00:14:45,427 But you'll be one anyway. 354 00:14:45,428 --> 00:14:48,597 Your trash receptacles are overflowing. 355 00:14:48,599 --> 00:14:50,633 Well, we got a ton of plastic. 356 00:14:50,634 --> 00:14:52,434 Came from that furniture delivery, Wesley. 357 00:14:52,436 --> 00:14:53,668 Right. 358 00:14:53,669 --> 00:14:55,772 But you see, your receptacles can't be so full 359 00:14:55,773 --> 00:14:58,509 that the lids don't entirely close. 360 00:14:59,475 --> 00:15:00,844 Why is that exactly? 361 00:15:00,845 --> 00:15:02,477 - Can you explain that? - [Wesley scoffs] 362 00:15:02,479 --> 00:15:04,313 It's unsightly. 363 00:15:04,315 --> 00:15:07,884 It's garbage, it's supposed to be unsightly. 364 00:15:07,884 --> 00:15:10,385 That's why people throw it away, Wesley. 365 00:15:10,386 --> 00:15:11,888 [Wesley chuckles] Nevertheless... 366 00:15:11,889 --> 00:15:13,155 There's a fine. 367 00:15:13,157 --> 00:15:15,258 - [Wesley] Yes. - [Dwight] How much? 368 00:15:15,259 --> 00:15:16,893 One-fifty. 369 00:15:16,894 --> 00:15:19,028 I can take that. 370 00:15:19,029 --> 00:15:20,864 All right. 371 00:15:20,865 --> 00:15:23,000 Nice spending time with you. 372 00:15:24,936 --> 00:15:25,870 Fuck I'm supposed to do with this here? 373 00:15:25,870 --> 00:15:28,304 Smoke it. 374 00:15:32,709 --> 00:15:34,543 Good boy. 375 00:15:34,544 --> 00:15:36,647 - [phone ringing] - Good boy. 376 00:15:39,884 --> 00:15:41,918 Yeah? 377 00:15:41,918 --> 00:15:43,453 Yes, it's me. 378 00:15:47,457 --> 00:15:49,058 Yeah, yeah, yeah. Of course I remember. 379 00:15:49,059 --> 00:15:52,727 Very nice party, beautiful home. 380 00:15:52,729 --> 00:15:54,630 What can I do for you? 381 00:16:02,206 --> 00:16:03,940 - Mr. Truisi? - Yeah. 382 00:16:03,941 --> 00:16:05,676 Right this way. 383 00:16:08,846 --> 00:16:09,946 Thank you. 384 00:16:09,947 --> 00:16:11,981 [Thresher] Ah. 385 00:16:11,982 --> 00:16:14,017 Mr. Truisi, thanks for coming in. 386 00:16:14,018 --> 00:16:16,152 Please call me Armand. 387 00:16:16,153 --> 00:16:17,988 I will do. 388 00:16:17,989 --> 00:16:19,822 Can I get you coffee? Tieguanyin? 389 00:16:19,822 --> 00:16:22,024 It's a Chinese tea. 390 00:16:22,025 --> 00:16:24,059 A gift from my business partner. It's pretty damn good. 391 00:16:24,061 --> 00:16:25,360 No, no, I'm good. Thank you. 392 00:16:25,361 --> 00:16:29,131 I am a bit curious why I'm here, however. [chuckles] 393 00:16:29,133 --> 00:16:30,732 Well, I saw you with Mr. Manfredi 394 00:16:30,734 --> 00:16:32,034 at the fundraiser here the other night. 395 00:16:32,036 --> 00:16:33,635 Briefly, yeah. 396 00:16:33,636 --> 00:16:34,836 You're from New York. 397 00:16:34,837 --> 00:16:37,006 - Mm-hmm. - So, how do you like our state? 398 00:16:37,008 --> 00:16:40,076 Oh, Oklahoma's been very good for me. 399 00:16:40,076 --> 00:16:41,543 I mean, it's a little windy, but... 400 00:16:41,544 --> 00:16:42,845 And you and Mr. Manfredi, 401 00:16:42,846 --> 00:16:44,014 you're good friends? 402 00:16:44,014 --> 00:16:47,517 It's complicated. Uh, I know him from back home. 403 00:16:47,518 --> 00:16:49,485 I do some work for him occasionally. 404 00:16:49,485 --> 00:16:51,956 What type of work? 405 00:16:53,057 --> 00:16:55,691 It's, uh... private. 406 00:16:55,692 --> 00:16:57,726 Burning the candle at both ends, uh? 407 00:16:57,727 --> 00:16:58,860 I have no choice. 408 00:16:58,861 --> 00:17:01,431 I'm-I'm going through a divorce. 409 00:17:01,432 --> 00:17:03,232 The child support's killing me. 410 00:17:03,234 --> 00:17:05,101 I've been there, Armand. Believe me, 411 00:17:05,102 --> 00:17:07,069 this too shall pass. 412 00:17:07,070 --> 00:17:08,971 Well, it obviously has for you. 413 00:17:08,972 --> 00:17:11,007 Well, in my case 414 00:17:11,008 --> 00:17:14,309 it was a combination of hard work and luck. 415 00:17:14,310 --> 00:17:16,612 And a lot of good friends who helped me along the way. 416 00:17:16,613 --> 00:17:17,948 Well, I'm not afraid to work. 417 00:17:17,949 --> 00:17:19,648 It's just, I'm so far behind, 418 00:17:19,650 --> 00:17:21,784 I'd need a job at the mint to keep up. 419 00:17:21,785 --> 00:17:23,618 - How bad? - How bad? 420 00:17:23,619 --> 00:17:25,189 - You mean like how much? - Yeah. 421 00:17:26,190 --> 00:17:28,691 Well, the child support's like 18 grand, 422 00:17:28,692 --> 00:17:31,326 which might as well be a million. 423 00:17:31,327 --> 00:17:35,231 Not to mention another bigger obligation. 424 00:17:37,000 --> 00:17:38,167 But you don't need to hear my problems. 425 00:17:38,169 --> 00:17:40,302 This bigger obligation, 426 00:17:40,304 --> 00:17:43,106 does it have anything to do with your friend Manfredi? 427 00:17:45,175 --> 00:17:46,709 Yeah, I don't know if I should be talking here. 428 00:17:46,710 --> 00:17:48,177 Let's just say it's private. 429 00:17:48,179 --> 00:17:49,980 Fair enough. 430 00:17:49,980 --> 00:17:51,513 - Can I be honest? - Sure. 431 00:17:51,515 --> 00:17:54,884 Did you bring me here 'cause you have a hard-on for Dwight? 432 00:17:54,884 --> 00:17:56,352 [Thresher laughs] 433 00:17:56,353 --> 00:17:59,189 Well, I think maybe I should be asking you that. 434 00:17:59,190 --> 00:18:00,690 Well, what do you want from me? 435 00:18:00,691 --> 00:18:01,891 Exactly? 436 00:18:01,892 --> 00:18:03,826 I just like to help people. 437 00:18:06,762 --> 00:18:08,932 [drawer opens] 438 00:18:10,467 --> 00:18:12,402 ♪ dramatic music 439 00:18:12,403 --> 00:18:15,271 ♪♪♪ 440 00:18:29,685 --> 00:18:32,255 That's 30,000 in cash. 441 00:18:32,256 --> 00:18:34,423 - You fucking kidding me? - Like I said, 442 00:18:34,424 --> 00:18:36,159 I like to help people. 443 00:18:36,160 --> 00:18:40,797 And who knows? Maybe one day you'll help me. 444 00:18:44,268 --> 00:18:45,336 Armand. 445 00:18:46,436 --> 00:18:47,538 Take it. 446 00:18:53,778 --> 00:18:55,846 [McGrath] And as the agent at your department in the ATF, 447 00:18:55,846 --> 00:18:57,680 it was your clear understanding 448 00:18:57,681 --> 00:19:00,851 that Mr. Manfredi's proffer of the flash drive was 449 00:19:00,852 --> 00:19:02,853 an attempt at bribery, was it not? 450 00:19:02,854 --> 00:19:04,686 We wouldn't have brought these charges otherwise. 451 00:19:04,688 --> 00:19:06,890 [McGrath] Thank you, Chief Devlin. 452 00:19:06,891 --> 00:19:08,892 No further questions, Your Honor. 453 00:19:08,893 --> 00:19:10,861 Mr. Manfredi, your witness. 454 00:19:10,862 --> 00:19:14,064 I'm fine, Your Honor. Thank you. No questions. 455 00:19:14,065 --> 00:19:15,731 [Watkins] The witness may step down. 456 00:19:15,732 --> 00:19:17,134 Mr. Manfredi? 457 00:19:18,102 --> 00:19:20,236 Thank you, Your Honor. 458 00:19:20,237 --> 00:19:23,105 Respecting the court's time 459 00:19:23,106 --> 00:19:24,707 and that of the jury, 460 00:19:24,708 --> 00:19:28,044 I only have one witness to call. 461 00:19:28,045 --> 00:19:31,114 The defense calls Agent Stacy Beale. 462 00:19:31,115 --> 00:19:33,249 [door opens] 463 00:19:33,250 --> 00:19:35,250 ♪ slow, intriguing music 464 00:19:35,251 --> 00:19:37,421 ♪♪♪ 465 00:19:47,663 --> 00:19:49,432 Please place your left hand on the Bible 466 00:19:49,432 --> 00:19:50,800 and raise your right hand. 467 00:19:50,801 --> 00:19:52,501 Do you swear or affirm 468 00:19:52,502 --> 00:19:54,636 to tell the truth, the whole truth, 469 00:19:54,637 --> 00:19:56,138 and nothing but the truth, so help you God? 470 00:19:56,140 --> 00:19:58,674 - I do. - [Watkins] Be seated. 471 00:20:01,144 --> 00:20:02,311 Good morning, Stacy. 472 00:20:02,313 --> 00:20:04,614 Normally, I would address 473 00:20:04,615 --> 00:20:06,982 the witness, uh, more formally, 474 00:20:06,983 --> 00:20:08,984 but as you're gonna come to understand, 475 00:20:08,986 --> 00:20:10,987 we know each other pretty well. 476 00:20:10,988 --> 00:20:14,589 Objection. That has not been established. 477 00:20:14,590 --> 00:20:16,826 No, not yet, but you'll hear it explained. 478 00:20:16,827 --> 00:20:18,528 [Watkins] Mr. Manfredi. 479 00:20:18,528 --> 00:20:19,829 The objection has been sustained. 480 00:20:19,830 --> 00:20:20,798 [Dwight] Okay. 481 00:20:20,798 --> 00:20:23,165 We are acquainted, right, Stacy? 482 00:20:23,166 --> 00:20:25,134 Yes, we are. 483 00:20:25,135 --> 00:20:27,269 Do you remember where we first met? 484 00:20:27,270 --> 00:20:28,337 Yes. 485 00:20:28,338 --> 00:20:30,140 [Dwight] Could you tell us about it, please? 486 00:20:30,141 --> 00:20:32,642 It was at a bar called the Bred-2-Buck. 487 00:20:32,643 --> 00:20:35,144 I was there with friends, part of a bachelorette party. 488 00:20:35,145 --> 00:20:37,346 Was it me who approached you first? 489 00:20:37,347 --> 00:20:38,347 No. 490 00:20:38,348 --> 00:20:41,183 - I spoke to you first. - Right. 491 00:20:41,184 --> 00:20:43,353 Do you remember where we went after that? 492 00:20:43,354 --> 00:20:44,954 A strip club. 493 00:20:44,955 --> 00:20:47,356 Yeah, a strip club, and we had a good time, 494 00:20:47,357 --> 00:20:50,259 and you danced, had a few laughs, I enjoyed myself, 495 00:20:50,260 --> 00:20:52,228 and you suggested we go elsewhere. 496 00:20:52,229 --> 00:20:55,164 Do you remember where that was? 497 00:20:55,165 --> 00:20:57,000 - [softly] A hotel. - [Watkins] The witness 498 00:20:57,000 --> 00:20:58,201 will speak a little louder. 499 00:20:59,202 --> 00:21:00,403 A hotel. 500 00:21:00,403 --> 00:21:01,636 [Dwight] Right. 501 00:21:01,637 --> 00:21:03,272 And we talked 502 00:21:03,273 --> 00:21:06,142 and got to know each other pretty well, right? 503 00:21:06,143 --> 00:21:08,310 [McGrath] Objection. Leading the witness. 504 00:21:08,311 --> 00:21:12,515 Isn't it true we got pretty intimate that night? 505 00:21:12,516 --> 00:21:14,116 Well, I was going through a divorce. 506 00:21:14,117 --> 00:21:15,317 I remember, 507 00:21:15,318 --> 00:21:17,487 'cause we were talking about that after the fact. 508 00:21:17,488 --> 00:21:19,821 Stacy, I'm-I'm not trying to embarrass you, 509 00:21:19,823 --> 00:21:22,125 I'm not, really, but it's very important 510 00:21:22,125 --> 00:21:26,261 for the jury to know exactly what went down. 511 00:21:26,262 --> 00:21:30,266 So, we had a few laughs, and you asked me how old I was. 512 00:21:30,267 --> 00:21:34,971 I said 75 and you really freaked out, remember? 513 00:21:34,971 --> 00:21:36,605 - Yes. - [McGrath] Is there a question 514 00:21:36,606 --> 00:21:38,208 - in here? - [Dwight] Yeah, there is. 515 00:21:38,209 --> 00:21:40,309 She wanted to leave, 516 00:21:40,310 --> 00:21:43,546 and I asked her, "Was it the age gap?" 517 00:21:43,547 --> 00:21:45,815 And she said it wasn't an "age gap," 518 00:21:45,816 --> 00:21:47,282 it was an "age canyon," 519 00:21:47,284 --> 00:21:49,519 and got out of there as fast as you could. 520 00:21:49,519 --> 00:21:52,221 - [laughter] - It was a little embarrassing. 521 00:21:52,222 --> 00:21:55,557 A short time later, you did return for another 522 00:21:55,558 --> 00:21:57,326 - roll in the hay, right? - [McGrath] Objection. 523 00:21:57,327 --> 00:22:00,063 Mr. Manfredi, rephrase the question. 524 00:22:00,064 --> 00:22:01,431 I'm sorry. 525 00:22:01,432 --> 00:22:04,166 This is not my... [chuckles] everyday job. 526 00:22:04,167 --> 00:22:07,403 We did sleep together again after that? 527 00:22:07,403 --> 00:22:10,073 And this was after you reached out to me 528 00:22:10,074 --> 00:22:13,476 following a shooting attempt on my life, right? 529 00:22:13,477 --> 00:22:15,244 Well, I was a little tipsy. 530 00:22:15,246 --> 00:22:16,913 - Right. - But yes. 531 00:22:16,913 --> 00:22:19,249 [Dwight] But then we sat down 532 00:22:19,250 --> 00:22:20,615 and we talked about important things 533 00:22:20,616 --> 00:22:22,484 that people talk about. 534 00:22:22,486 --> 00:22:24,453 - Things that friends talk about. - [McGrath] Objection. 535 00:22:24,454 --> 00:22:26,321 Speculation. 536 00:22:26,323 --> 00:22:29,424 We were friends, weren't we, Stacy? 537 00:22:29,425 --> 00:22:32,228 We did confide in each other? 538 00:22:32,229 --> 00:22:35,097 [low] We confided in each other. 539 00:22:35,098 --> 00:22:36,598 And then you gave me information 540 00:22:36,599 --> 00:22:38,768 you probably shouldn't have given, 541 00:22:38,769 --> 00:22:40,435 putting your career in jeopardy, 542 00:22:40,436 --> 00:22:44,008 information that probably saved my life. 543 00:22:44,976 --> 00:22:46,442 I suppose. 544 00:22:46,442 --> 00:22:50,046 And then you ultimately took a bullet 545 00:22:50,047 --> 00:22:52,615 that was meant for me. 546 00:22:52,615 --> 00:22:55,484 Now, Stacy, 547 00:22:55,486 --> 00:22:58,653 if somebody had done all of these things for you, 548 00:22:58,654 --> 00:23:01,291 do you think you'd be thankful? 549 00:23:03,426 --> 00:23:05,728 - Probably. - Do you think it's possible 550 00:23:05,729 --> 00:23:08,298 that you'd want to do something for that person? 551 00:23:08,298 --> 00:23:11,534 Maybe give them a gift? 552 00:23:11,535 --> 00:23:12,567 Perhaps. 553 00:23:12,568 --> 00:23:14,903 And this alleged million-dollar flash drive 554 00:23:14,904 --> 00:23:18,407 that the government cannot prove came from me, 555 00:23:18,409 --> 00:23:20,710 is it possible that, if it did, 556 00:23:20,711 --> 00:23:25,048 it would have been my way of saying thank you? 557 00:23:25,048 --> 00:23:26,715 I suppose. 558 00:23:26,717 --> 00:23:30,619 Do you know what "quid pro quo" means? 559 00:23:30,621 --> 00:23:32,422 Yes. 560 00:23:32,423 --> 00:23:35,258 Doing a favor in exchange for another favor. 561 00:23:35,259 --> 00:23:36,592 Right. 562 00:23:36,593 --> 00:23:40,630 And did I ever, ever ask you for anything 563 00:23:40,631 --> 00:23:43,700 for this alleged million dollars? 564 00:23:44,667 --> 00:23:45,968 No. 565 00:23:45,969 --> 00:23:47,936 So, what we've established here 566 00:23:47,938 --> 00:23:51,973 is a pattern of Stacy being with me, 567 00:23:51,974 --> 00:23:53,942 helping me, 568 00:23:53,943 --> 00:23:56,679 and ultimately saving my life. 569 00:23:56,680 --> 00:23:59,315 So I ask Stacy and the court, 570 00:23:59,316 --> 00:24:00,849 is there a law 571 00:24:00,851 --> 00:24:04,686 that says it's a crime 572 00:24:04,688 --> 00:24:09,059 to want to do something nice for somebody... 573 00:24:10,727 --> 00:24:12,628 ...even if they are an agent? 574 00:24:14,131 --> 00:24:15,465 No. 575 00:24:16,866 --> 00:24:18,201 Thank you. 576 00:24:20,070 --> 00:24:22,837 No further questions, Your Honor. 577 00:24:22,838 --> 00:24:24,507 [Watkins] Mr. McGrath, your witness. 578 00:24:24,508 --> 00:24:26,710 - No questions. - The witness may step down. 579 00:24:28,778 --> 00:24:31,381 Now, it is my understanding that you've both agreed 580 00:24:31,382 --> 00:24:33,383 to forgo closing arguments? 581 00:24:33,384 --> 00:24:35,417 Correct, Your Honor. 582 00:24:35,419 --> 00:24:39,021 The jury will be dismissed and begin deliberations. 583 00:24:40,590 --> 00:24:42,625 [indistinct chatter] 584 00:24:47,463 --> 00:24:48,765 Stacy. 585 00:24:50,701 --> 00:24:52,402 Nice job. 586 00:24:52,403 --> 00:24:54,569 I was fighting for my life. 587 00:24:54,570 --> 00:24:56,739 Well, just so you know, this is goodbye. 588 00:24:56,740 --> 00:24:58,740 I'm being transferred to Anchorage. 589 00:24:58,741 --> 00:24:59,974 Alaska? 590 00:24:59,976 --> 00:25:02,010 Unless there's another one. 591 00:25:02,011 --> 00:25:04,012 I'm done here in Oklahoma, but I guess 592 00:25:04,013 --> 00:25:06,648 - that part is obvious. - Sorry. 593 00:25:06,650 --> 00:25:07,849 What's the difference? 594 00:25:07,851 --> 00:25:12,355 Your life, my life, no matter what, are failures. 595 00:25:12,355 --> 00:25:14,557 I don't believe that. 596 00:25:14,557 --> 00:25:16,526 They are. 597 00:25:16,527 --> 00:25:18,794 But I'm happy for you. 598 00:25:18,795 --> 00:25:20,796 I don't believe that, either. 599 00:25:20,797 --> 00:25:22,932 [softly] You shouldn't. 600 00:25:25,669 --> 00:25:26,868 ♪ slow, quirky music 601 00:25:26,869 --> 00:25:28,739 [phone ringing] 602 00:25:31,040 --> 00:25:33,041 Goodie. What's up? 603 00:25:33,042 --> 00:25:34,644 [Goodie over phone] We have a visitor. 604 00:25:34,644 --> 00:25:37,046 Bill Bevilaqua, don from Kansas City. 605 00:25:37,047 --> 00:25:39,015 All right, I'm on my way. 606 00:25:48,592 --> 00:25:50,025 How long has he been here? 607 00:25:50,026 --> 00:25:52,362 [Bigfoot] Maybe a half hour. 608 00:25:52,363 --> 00:25:55,766 Hmm. All right, sit over there. 609 00:25:59,236 --> 00:26:03,638 Dwight Manfredi, Bill Bevilaqua, a friend of ours. 610 00:26:03,640 --> 00:26:05,307 [Bevilaqua] The General, right? 611 00:26:05,308 --> 00:26:07,376 Heard a lot about you. 612 00:26:07,377 --> 00:26:10,613 [Dwight] Yeah, I heard a lot about you, too, Bill. 613 00:26:10,614 --> 00:26:13,415 Carl Caputo, also a friend of ours. 614 00:26:13,416 --> 00:26:15,917 - You both met Goodie. - Yeah, yeah. 615 00:26:15,919 --> 00:26:17,987 You got some time? I know... 616 00:26:17,988 --> 00:26:19,654 you're doing a trial. How's that going? 617 00:26:19,655 --> 00:26:22,124 Yeah, they're in deliberation now, 618 00:26:22,125 --> 00:26:24,460 so I don't have a lot of time. 619 00:26:24,461 --> 00:26:26,596 You have any feeling about the verdict? 620 00:26:26,596 --> 00:26:28,998 You mean, do I think I'm going away? 621 00:26:28,999 --> 00:26:31,000 You're putting words in my mouth, Dwight. 622 00:26:31,000 --> 00:26:32,536 [Dwight laughs softly] 623 00:26:34,104 --> 00:26:36,373 What are you doing in Tulsa? 624 00:26:38,275 --> 00:26:40,609 Let me ask you the same question. 625 00:26:40,611 --> 00:26:42,811 - I was sent here. - Yeah. 626 00:26:42,813 --> 00:26:44,078 New York. 627 00:26:44,079 --> 00:26:45,815 Pete Invernizzi. 628 00:26:45,816 --> 00:26:47,482 - Once upon a time. - Right. 629 00:26:47,483 --> 00:26:50,486 I'm curious, when Pete and his-his kid, 630 00:26:50,487 --> 00:26:52,355 when he sent you here, he didn't mention 631 00:26:52,355 --> 00:26:55,023 - that Tulsa belongs to me? - No. 632 00:26:55,025 --> 00:26:56,692 Actually didn't say anything about that, 633 00:26:56,692 --> 00:26:59,662 and I think "belonged" 634 00:26:59,663 --> 00:27:02,265 would be the correct way to put it, Bill. 635 00:27:02,266 --> 00:27:03,732 Why is that? 636 00:27:03,733 --> 00:27:08,069 Because Tulsa belongs to me now. 637 00:27:08,070 --> 00:27:10,940 You should learn some fucking history. 638 00:27:10,941 --> 00:27:13,476 What was it, the beginning of last century? 639 00:27:13,477 --> 00:27:15,076 Joe and Pete... 640 00:27:15,077 --> 00:27:16,612 - DiGiovanni. - ...DiGiovanni. 641 00:27:16,613 --> 00:27:17,946 - Hmm. - [Bevilaqua] They settled here, 642 00:27:17,948 --> 00:27:19,281 they started the rackets, they brought in 643 00:27:19,282 --> 00:27:22,116 my great-grandfather during Prohibition. 644 00:27:22,117 --> 00:27:24,086 Now, since then, it's been understood that KC 645 00:27:24,086 --> 00:27:28,290 owns everything west of Chicago and east of Vegas. 646 00:27:28,291 --> 00:27:29,924 [thumps table] 647 00:27:29,925 --> 00:27:34,763 The thing is, Bill, things don't really belong to people 648 00:27:34,765 --> 00:27:38,500 unless they got the balls to take 'em. 649 00:27:38,501 --> 00:27:40,002 Or take them back. 650 00:27:41,005 --> 00:27:43,339 No one's talking to you, Carl. 651 00:27:44,875 --> 00:27:46,476 [Bevilaqua] You know, I came down here 652 00:27:46,477 --> 00:27:47,978 in the hopes that we could work something out, 653 00:27:47,979 --> 00:27:50,279 and I-I think we still can, Dwight. 654 00:27:50,280 --> 00:27:52,615 I hear you're a smart man. 655 00:27:52,615 --> 00:27:55,018 A man who likes to get along for business. 656 00:27:55,019 --> 00:27:58,188 So I'm gonna take a piece of this place. 657 00:27:58,189 --> 00:27:59,689 I want to be involved. 658 00:27:59,690 --> 00:28:03,093 And anything else you got cooking, General. 659 00:28:03,094 --> 00:28:05,428 - [Dwight chuckles] - I love that name. 660 00:28:05,429 --> 00:28:08,897 You know, I'm sure it was a long ride here, Bill. 661 00:28:08,898 --> 00:28:11,666 But the truth is, you guys never even knew 662 00:28:11,667 --> 00:28:13,702 this fucking place existed 663 00:28:13,703 --> 00:28:15,471 until I started making some money. 664 00:28:15,471 --> 00:28:17,073 So you would think, 665 00:28:17,074 --> 00:28:20,109 with all that you got in Kansas City, 666 00:28:20,111 --> 00:28:24,779 you'd leave us poor little fish alone. 667 00:28:24,780 --> 00:28:27,083 Little fish? 668 00:28:27,084 --> 00:28:29,618 All right. So be it. 669 00:28:29,619 --> 00:28:31,621 But like I told Chickie, I don't give a fuck 670 00:28:31,622 --> 00:28:32,989 if it's you or it's him, 671 00:28:32,990 --> 00:28:34,924 someone's gonna start kicking up. 672 00:28:35,959 --> 00:28:38,493 ♪ tense, dramatic music 673 00:28:38,494 --> 00:28:41,497 I don't answer to Chickie. 674 00:28:41,498 --> 00:28:45,068 I don't answer to any man. 675 00:28:51,642 --> 00:28:54,044 Is that gonna be it? 676 00:28:54,045 --> 00:28:56,112 You don't even want to offer me a taste 677 00:28:56,113 --> 00:28:58,114 of what you're trying to build here? 678 00:28:58,115 --> 00:29:01,050 I say this with all due respect 679 00:29:01,051 --> 00:29:02,684 because I know what you're capable of, 680 00:29:02,685 --> 00:29:07,690 but I'm not trying to build anything here, 681 00:29:07,691 --> 00:29:11,027 I am building something here. 682 00:29:11,028 --> 00:29:13,195 And I really don't have anything to offer you, Bill, 683 00:29:13,196 --> 00:29:18,034 except a plate of spare ribs for the ride home. 684 00:29:18,035 --> 00:29:20,104 House specialty. 685 00:29:21,105 --> 00:29:22,605 You got a sense of humor. 686 00:29:22,605 --> 00:29:24,240 Sometimes. 687 00:29:24,240 --> 00:29:26,041 - I don't. - Yeah, well, 688 00:29:26,042 --> 00:29:28,078 I'm sure you got other qualities. 689 00:29:30,213 --> 00:29:32,816 This is a nice joint you got here, Dwight. 690 00:29:34,085 --> 00:29:36,118 I like it. 691 00:29:36,119 --> 00:29:39,088 I'm gonna send Carl back with a proposition. 692 00:29:39,089 --> 00:29:41,357 Be good for both of us. 693 00:29:47,230 --> 00:29:49,731 What about the spare ribs? 694 00:29:49,732 --> 00:29:51,801 Fuck the ribs, Dwight. 695 00:29:53,804 --> 00:29:54,970 [door opens] 696 00:29:54,971 --> 00:29:56,971 We just got word from the courthouse. 697 00:29:56,972 --> 00:29:58,273 The verdict is in. 698 00:29:58,275 --> 00:29:59,710 [door closes] 699 00:30:01,444 --> 00:30:03,513 [indistinct chatter] 700 00:30:18,128 --> 00:30:20,130 Here, why don't you 701 00:30:20,131 --> 00:30:21,797 - hold this stuff? - What's this? 702 00:30:21,798 --> 00:30:23,833 I may not be coming back this way, so... 703 00:30:23,834 --> 00:30:25,968 So if not, then I get to keep it? 704 00:30:25,969 --> 00:30:27,068 Ooh. 705 00:30:27,069 --> 00:30:29,173 [laughs] I'm just saying... 706 00:30:34,778 --> 00:30:35,944 [sighs] 707 00:30:35,945 --> 00:30:37,113 All rise. 708 00:30:37,114 --> 00:30:40,016 The honorable Judge Mark Watkins presiding. 709 00:30:47,624 --> 00:30:49,692 [Watkins] You may be seated. 710 00:30:51,662 --> 00:30:53,663 Send in the jury. 711 00:31:00,037 --> 00:31:02,005 Foreperson, have you reached a verdict? 712 00:31:02,006 --> 00:31:02,940 [foreperson] We have, Your Honor. 713 00:31:02,941 --> 00:31:05,041 [Watkins] Pass it up here, please. 714 00:31:22,058 --> 00:31:24,859 Foreperson, how do you find? 715 00:31:24,861 --> 00:31:26,395 The Government v. Dwight Manfredi, 716 00:31:26,396 --> 00:31:30,700 docket number 3477864. 717 00:31:30,701 --> 00:31:33,502 As to the charge of attempted bribery of a federal agent 718 00:31:33,503 --> 00:31:37,207 in violation of 18 U.S. Criminal Code section 201, 719 00:31:37,208 --> 00:31:41,176 we, the jury, find the defendant Dwight Manfredi... 720 00:31:41,177 --> 00:31:43,212 - not guilty. - [cheering] 721 00:31:43,213 --> 00:31:44,579 - [gavel banging] - [Watkins] Order! Order! 722 00:31:44,580 --> 00:31:47,217 Mr. Manfredi, there'll be no further outbursts. 723 00:31:47,218 --> 00:31:48,351 [Dwight] Sorry, Your Honor. 724 00:31:48,352 --> 00:31:50,685 - Am I free to go? - You are. 725 00:31:50,686 --> 00:31:52,355 Court dismissed. 726 00:31:52,355 --> 00:31:54,089 Hey. 727 00:31:54,090 --> 00:31:56,259 Give my best to Thresher. 728 00:31:56,259 --> 00:31:58,228 ♪ uplifting music 729 00:31:58,229 --> 00:32:01,196 ♪♪♪ 730 00:32:01,198 --> 00:32:03,165 Hey, let me give your stuff back. [chuckles] 731 00:32:03,166 --> 00:32:04,101 [Dwight] You know what, 732 00:32:04,102 --> 00:32:05,768 - you can keep that. - Really? 733 00:32:05,769 --> 00:32:08,304 Yeah, everything from the past is bad luck. 734 00:32:08,305 --> 00:32:09,838 Bad luck for you is good luck for me. 735 00:32:09,839 --> 00:32:11,141 Okay, yeah. You got it. 736 00:32:11,142 --> 00:32:13,175 You guys brought me good luck. Thank you very much. 737 00:32:13,176 --> 00:32:15,144 [reporter] Dwight, how relieved are you? 738 00:32:15,145 --> 00:32:16,179 [reporters clamoring] 739 00:32:16,180 --> 00:32:17,681 Look at this. 740 00:32:18,481 --> 00:32:20,083 Nice. 741 00:32:20,084 --> 00:32:21,284 [reporter 2] Dwight, congratulations... 742 00:32:21,285 --> 00:32:22,785 No, one second, one second. Come on, kids. 743 00:32:22,786 --> 00:32:23,920 Get going, get going. 744 00:32:23,921 --> 00:32:26,455 You're late for school. Hurry up. 745 00:32:26,457 --> 00:32:27,958 That's it. 746 00:32:27,959 --> 00:32:29,125 - Mr. Manfredi. - Yeah. 747 00:32:29,125 --> 00:32:30,826 Would you like to make a statement? 748 00:32:30,827 --> 00:32:33,628 Sure. You know, it's good to be in a city 749 00:32:33,630 --> 00:32:35,999 where justice prevails. I mean that. 750 00:32:36,000 --> 00:32:37,333 Does that mean you're going to stay in Oklahoma? 751 00:32:37,334 --> 00:32:39,169 Oh, absolutely. I love it out here. 752 00:32:39,170 --> 00:32:40,302 Are you kidding? 753 00:32:40,304 --> 00:32:41,971 Excuse me. Thank you very much. 754 00:32:41,972 --> 00:32:43,240 Thank you. 755 00:32:44,208 --> 00:32:46,509 [phone rings] 756 00:32:46,509 --> 00:32:47,844 Yeah? 757 00:32:47,845 --> 00:32:48,979 Cal, Dylan McGrath. 758 00:32:48,980 --> 00:32:50,314 What's the result? 759 00:32:53,416 --> 00:32:54,683 Not guilty. 760 00:32:54,684 --> 00:32:56,853 You couldn't convict that son of a bitch? 761 00:32:56,854 --> 00:32:58,453 Juries, Cal. 762 00:32:58,454 --> 00:33:00,423 You know how unpredictable they can be. 763 00:33:00,423 --> 00:33:01,557 Oh, sure. 764 00:33:01,557 --> 00:33:03,459 I can be unpredictable myself. 765 00:33:03,460 --> 00:33:05,428 Wait till your next appointment comes up. 766 00:33:05,429 --> 00:33:06,596 [phone beeps] 767 00:33:06,596 --> 00:33:08,132 Son of a bitch. 768 00:33:12,169 --> 00:33:14,069 Little more to the left, 769 00:33:14,070 --> 00:33:15,204 then you're perfect. 770 00:33:15,205 --> 00:33:17,074 [phone rings] 771 00:33:18,741 --> 00:33:19,910 Hello. 772 00:33:19,911 --> 00:33:21,111 [Chickie] Yeah, Goodie, what happened? 773 00:33:21,112 --> 00:33:22,278 They had a meeting. 774 00:33:22,278 --> 00:33:23,946 They didn't see eye to eye. 775 00:33:23,948 --> 00:33:25,280 Yeah? Well, it's over. 776 00:33:25,281 --> 00:33:28,951 Bevilaqua's guy Caputo, he's coming back. 777 00:33:28,952 --> 00:33:30,586 To the Bred-2-Buck? 778 00:33:30,586 --> 00:33:32,322 Yeah, whatever you call that shithole. 779 00:33:32,323 --> 00:33:33,788 More oil. 780 00:33:33,789 --> 00:33:35,590 - What? - I'm talking to Vince. 781 00:33:35,592 --> 00:33:37,759 He'll text you. Caputo. 782 00:33:37,760 --> 00:33:39,761 Just get Dwight outside, 783 00:33:39,762 --> 00:33:41,396 and he'll take care of the rest. 784 00:33:41,397 --> 00:33:43,432 You positive this is the way you want to go? 785 00:33:43,433 --> 00:33:44,968 Bevilaqua made him an offer. 786 00:33:44,969 --> 00:33:46,635 He said no. 787 00:33:46,636 --> 00:33:49,305 Fuck diplomacy anyway. It never lasts. 788 00:33:49,306 --> 00:33:51,473 [disconnect tone] 789 00:33:51,474 --> 00:33:52,843 [phone beeps] 790 00:33:56,813 --> 00:33:59,449 [newswoman] A blind hiker is finally getting his wish 791 00:33:59,450 --> 00:34:00,883 to be able to climb Mount Everest. 792 00:34:00,884 --> 00:34:03,385 The expedition sets off next month, 793 00:34:03,386 --> 00:34:06,088 after the group travels from Brazil. 794 00:34:06,089 --> 00:34:09,891 In local news, alleged New York mobster Dwight Manfredi 795 00:34:09,893 --> 00:34:13,228 was found not guilty today in his federal bribery trial. 796 00:34:13,230 --> 00:34:14,230 Manfredi, 797 00:34:14,231 --> 00:34:15,864 a recent transplant to Tulsa, 798 00:34:15,865 --> 00:34:19,135 had previously been involved in two murders back east. 799 00:34:20,403 --> 00:34:22,438 In weather, we're looking at seasonal temperatures 800 00:34:22,438 --> 00:34:24,206 for the next several days, 801 00:34:24,208 --> 00:34:26,041 things cooling down, and then 802 00:34:26,043 --> 00:34:28,579 a possibility of showers toward the weekend. 803 00:34:29,579 --> 00:34:31,081 Oh, here comes your friend. 804 00:34:31,081 --> 00:34:33,117 [Dwight] This guy again? 805 00:34:36,253 --> 00:34:37,221 All right, be nice. 806 00:34:37,221 --> 00:34:38,188 All right. 807 00:34:38,190 --> 00:34:41,391 Mr. Manfredi. I... 808 00:34:41,391 --> 00:34:42,858 How you doing, Wesley? 809 00:34:42,858 --> 00:34:44,293 Ah, I'm okay. 810 00:34:44,295 --> 00:34:46,028 But I've been thinking, actually, 811 00:34:46,030 --> 00:34:49,431 and, um, you know, considering these were all first offenses, 812 00:34:49,432 --> 00:34:51,266 why don't we just go ahead and waive those fines? 813 00:34:51,268 --> 00:34:54,103 I appreciate that. 814 00:34:54,105 --> 00:34:56,271 [Wesley] Yeah, don't give it another thought, really. 815 00:34:56,273 --> 00:34:58,108 To tell you the truth, th-these rules are really silly, 816 00:34:58,108 --> 00:34:59,509 so you're not gonna hear another peep out of me. 817 00:34:59,510 --> 00:35:00,809 [Dwight chuckles] 818 00:35:00,811 --> 00:35:01,876 [Wesley chuckles nervously] 819 00:35:01,878 --> 00:35:04,179 - [laughter] - All right, okay, 820 00:35:04,181 --> 00:35:05,715 all right, see you. 821 00:35:05,715 --> 00:35:07,717 I know how to shut up. 822 00:35:07,717 --> 00:35:09,452 Don't you worry. 823 00:35:11,588 --> 00:35:13,188 Bye now. 824 00:35:13,190 --> 00:35:14,625 Have a good night. 825 00:35:15,891 --> 00:35:18,994 Got to kill 'em with kindness, girls. 826 00:35:18,996 --> 00:35:20,931 ["Tush" playing] 827 00:35:21,864 --> 00:35:23,365 ♪ I been up 828 00:35:23,367 --> 00:35:24,699 ♪ I been down 829 00:35:24,701 --> 00:35:26,735 ♪ Take my word 830 00:35:26,737 --> 00:35:31,206 ♪ My way around ♪ 831 00:35:31,208 --> 00:35:34,644 ♪ I ain't askin' for much 832 00:35:35,646 --> 00:35:38,248 ♪ I said, Lord, take me downtown ♪ 833 00:35:38,248 --> 00:35:40,617 ♪ I'm just lookin' for some tush ♪ 834 00:35:42,085 --> 00:35:44,054 ♪ I been bad 835 00:35:44,054 --> 00:35:45,755 ♪ I been good 836 00:35:45,755 --> 00:35:47,556 ♪ Dallas, Texas 837 00:35:47,557 --> 00:35:52,094 ♪ Hollywood 838 00:35:52,096 --> 00:35:55,132 ♪ I ain't askin' for much 839 00:35:56,132 --> 00:35:58,434 ♪ I said, Lord, take me downtown ♪ 840 00:35:58,434 --> 00:36:01,672 ♪ I'm just lookin' for some tush ♪ 841 00:36:04,541 --> 00:36:06,309 - [croupier] Thirty-three black. - [Dwight] Not again. 842 00:36:06,309 --> 00:36:07,376 - Did I win? - Oh, my God. 843 00:36:07,378 --> 00:36:08,510 - What, did I win? - I'm afraid you did. 844 00:36:08,512 --> 00:36:11,481 - [laughs] - That's it, you're done. 845 00:36:11,481 --> 00:36:13,382 I win! I'm a winner. 846 00:36:13,384 --> 00:36:14,483 You're gonna put me in the poorhouse. 847 00:36:14,485 --> 00:36:16,351 Let's take a break, let that thing cool off. 848 00:36:16,353 --> 00:36:18,288 - But I won. - I know you won, 849 00:36:18,289 --> 00:36:20,489 it's my loss. Okay. 850 00:36:20,490 --> 00:36:22,626 ♪♪♪ 851 00:36:26,797 --> 00:36:28,364 Hey, guys. 852 00:36:28,364 --> 00:36:29,699 - [indistinct chatter] - [Margaret] Hello. 853 00:36:29,699 --> 00:36:31,534 [Dwight] Hey, Bodhi. 854 00:36:31,534 --> 00:36:33,568 What took you so long? Where you been? 855 00:36:33,570 --> 00:36:34,869 [Bodhi] Well, somebody has to close up shop. 856 00:36:34,871 --> 00:36:37,539 You were really impressive in front of that jury. 857 00:36:37,541 --> 00:36:38,641 [Dwight] Appreciate that. 858 00:36:38,641 --> 00:36:40,309 Was a little nervous, to tell you the truth. 859 00:36:40,311 --> 00:36:41,510 [Bodhi] You were nervous? 860 00:36:41,512 --> 00:36:42,945 You are human, huh? 861 00:36:42,945 --> 00:36:45,547 Well, sort of. Let's not get carried away. 862 00:36:45,548 --> 00:36:46,581 - [laughter] - Right? 863 00:36:46,583 --> 00:36:47,849 You could have been a lawyer, boss. 864 00:36:47,851 --> 00:36:49,485 - You think so? - Oh, definitely. 865 00:36:49,485 --> 00:36:50,719 [Dwight] Yes. 866 00:36:50,721 --> 00:36:52,722 Uh, I think I'm gonna go get a drink. 867 00:36:52,722 --> 00:36:54,458 - I'll come with. - [Fred] Me, too. 868 00:36:56,159 --> 00:36:58,228 ♪♪♪ 869 00:37:00,764 --> 00:37:03,833 Is it my imagination, or is he, like, really good? 870 00:37:03,833 --> 00:37:05,467 [laughs] 871 00:37:05,469 --> 00:37:07,204 Yeah, he is. 872 00:37:22,219 --> 00:37:23,686 Hey, Mitch. 873 00:37:24,688 --> 00:37:27,289 Play a little Bobby Darin, "Mack the Knife." 874 00:37:27,291 --> 00:37:30,293 Boy, how about something from this century, Dwight? 875 00:37:30,293 --> 00:37:32,628 [laughter] 876 00:37:32,628 --> 00:37:34,630 Hey, so what is it gonna take 877 00:37:34,630 --> 00:37:37,300 to get you to dance with me? 878 00:37:37,300 --> 00:37:39,168 - Tough guys don't dance. - Oh. 879 00:37:39,170 --> 00:37:41,771 Or is that tough guys don't dance well? 880 00:37:41,773 --> 00:37:43,806 - Yeah, maybe that's it, hmm? - [Margaret laughs] 881 00:37:43,806 --> 00:37:45,340 Excuse me. 882 00:37:45,342 --> 00:37:46,876 Bevilaqua just called. 883 00:37:46,876 --> 00:37:48,478 His guy Caputo's here with another offer. 884 00:37:48,679 --> 00:37:50,612 He's outside, around back. 885 00:37:50,614 --> 00:37:53,282 Okay, I'll be there in two minutes. 886 00:37:53,284 --> 00:37:56,818 ["Another Somebody Done Somebody Wrong Song" playing] 887 00:37:56,820 --> 00:37:58,288 I got to go for a minute, 888 00:37:58,289 --> 00:38:00,623 but I shall return, as they say. 889 00:38:00,623 --> 00:38:02,824 Go make some more money. The fix is in. 890 00:38:02,826 --> 00:38:04,159 Oh, wow. 891 00:38:04,161 --> 00:38:05,894 - No, you can't lose, you know. - I'm a winner. 892 00:38:05,896 --> 00:38:09,565 ♪ So sad that it makes everybody cry... ♪ 893 00:38:09,565 --> 00:38:12,034 Hey, Dad, I didn't get to tell you earlier. 894 00:38:12,036 --> 00:38:13,202 Hi, Tina. Hey. 895 00:38:13,204 --> 00:38:14,536 I'm so proud of you. 896 00:38:14,538 --> 00:38:15,737 I appreciate that. 897 00:38:15,739 --> 00:38:17,873 - I'm so glad you showed up. - Mm-hmm, we did it. 898 00:38:17,873 --> 00:38:19,541 Thank you. 899 00:38:19,543 --> 00:38:21,510 You enjoying yourself? 900 00:38:21,512 --> 00:38:23,445 - Everything okay? - Yeah, everything's great. 901 00:38:23,447 --> 00:38:24,514 What are you talking about? 902 00:38:24,514 --> 00:38:25,780 You know what it is? 903 00:38:25,782 --> 00:38:28,583 I got to go see the fire marshal. 904 00:38:28,585 --> 00:38:30,052 You believe it? He just shows up here 905 00:38:30,054 --> 00:38:33,190 out of nowhere, but I'll be back in a minute. 906 00:38:34,324 --> 00:38:35,590 [Armand] Congratulations, Skip. 907 00:38:35,592 --> 00:38:37,193 Hey, Armand. 908 00:38:37,193 --> 00:38:38,960 - Why weren't you in court? - I had to work. 909 00:38:38,961 --> 00:38:41,898 Speaking of, for you. Ten grand. 910 00:38:43,733 --> 00:38:45,068 How'd you do that? 911 00:38:45,068 --> 00:38:47,603 Trifecta. Even I get lucky once in a while. 912 00:38:47,603 --> 00:38:49,072 - Hmm. - Anyway, 913 00:38:49,072 --> 00:38:51,106 we're all squared for the last month. 914 00:38:51,108 --> 00:38:52,275 You got it. 915 00:38:52,275 --> 00:38:54,144 - Keep it coming. - Okay. 916 00:38:55,079 --> 00:38:56,679 [Tyson] Dude, what up? 917 00:38:57,780 --> 00:38:58,947 Oh, this and that. 918 00:38:58,949 --> 00:39:00,650 Listen, just enjoy the party. 919 00:39:00,650 --> 00:39:02,652 I'll be back in a few minutes. 920 00:39:03,686 --> 00:39:07,657 ♪ So please play for me 921 00:39:07,657 --> 00:39:11,193 ♪ A sad melody 922 00:39:11,195 --> 00:39:12,728 ♪ "Mack the Knife" by Bobby Darin ♪ 923 00:39:12,728 --> 00:39:14,496 [Caputo] It's our territory. 924 00:39:14,498 --> 00:39:15,998 Yeah, but you got to present him with something 925 00:39:15,998 --> 00:39:17,699 - that's gonna be... - How you doing? 926 00:39:17,701 --> 00:39:19,702 How you doing, Dwight? 927 00:39:20,603 --> 00:39:22,871 Mr. Bevilaqua sends his regards, 928 00:39:22,873 --> 00:39:24,873 appreciates you hearing us out. 929 00:39:24,875 --> 00:39:27,510 Yeah, nothing wrong with listening. What do you got? 930 00:39:27,510 --> 00:39:29,010 I wrote it all down 931 00:39:29,012 --> 00:39:30,480 so I'd get it exactly right. 932 00:39:30,481 --> 00:39:31,681 ♪ Oh, the shark, babe 933 00:39:31,681 --> 00:39:32,815 [grunting] 934 00:39:32,815 --> 00:39:35,684 - ♪ Has such teeth, dear - [stabbing] 935 00:39:35,686 --> 00:39:40,523 ♪ And he shows them pearly white... ♪ 936 00:39:40,523 --> 00:39:41,724 [Dwight] You guys know 937 00:39:41,724 --> 00:39:43,092 - what to do, right? - [Bigfoot] Yes, sir. 938 00:39:43,094 --> 00:39:44,360 You know where to take him? 939 00:39:44,360 --> 00:39:45,728 I do. 940 00:39:45,728 --> 00:39:46,728 Whatever it is, I want to go. 941 00:39:46,730 --> 00:39:49,498 ♪ And he keeps it 942 00:39:49,500 --> 00:39:51,900 ♪ Outta sight 943 00:39:51,902 --> 00:39:54,704 ♪ You know when that shark bites ♪ 944 00:39:54,704 --> 00:39:57,539 ♪ With his teeth, babe 945 00:39:57,541 --> 00:40:00,742 ♪ Scarlet billows 946 00:40:00,744 --> 00:40:03,079 ♪ Start to spread ♪ 947 00:40:03,079 --> 00:40:04,746 ♪ Fancy gloves, though... 948 00:40:04,748 --> 00:40:06,581 What'd I miss? 949 00:40:06,583 --> 00:40:08,684 Me, hopefully. 950 00:40:08,684 --> 00:40:09,918 Yeah? 951 00:40:09,920 --> 00:40:11,686 You have a... a spot. 952 00:40:11,688 --> 00:40:13,021 - Oh, I got it. - No, no, I got it. 953 00:40:13,023 --> 00:40:14,356 I got it. 954 00:40:14,358 --> 00:40:15,925 ♪ Now, on the sidewalk 955 00:40:15,925 --> 00:40:17,960 There, all gone. 956 00:40:17,960 --> 00:40:19,528 ♪ Ooh, Sunday morning... ♪ 957 00:40:19,530 --> 00:40:20,730 Let's try dancing. 958 00:40:20,731 --> 00:40:22,731 - Love to. - Good. 959 00:40:22,733 --> 00:40:24,166 ♪ Lies a body 960 00:40:24,168 --> 00:40:26,768 ♪ Just oozin' life 961 00:40:26,769 --> 00:40:30,273 ♪ Eek, and someone's sneakin' ♪ 962 00:40:30,273 --> 00:40:33,143 ♪ Round the corner 963 00:40:33,143 --> 00:40:35,577 ♪ Could that someone ♪ 964 00:40:35,579 --> 00:40:38,181 ♪ Be Mack the Knife? 965 00:40:39,150 --> 00:40:40,583 ♪ There's a tugboat 966 00:40:40,583 --> 00:40:42,552 - [Dwight] Margaret. - ♪ Ha, ha, ha 967 00:40:42,552 --> 00:40:44,586 ♪ Down by the river, don't you know ♪ 968 00:40:44,588 --> 00:40:46,621 ♪ Where a cement bag's 969 00:40:46,623 --> 00:40:47,757 - I'll call you. - Okay. 970 00:40:47,757 --> 00:40:50,460 ♪ Just a-droopin' on down 971 00:40:50,460 --> 00:40:52,762 ♪ Oh, that cement is just ♪ 972 00:40:52,762 --> 00:40:56,166 ♪ It's there for the weight, dear ♪ 973 00:40:56,166 --> 00:40:58,300 ♪ Five'll get you ten ♪ 974 00:40:58,302 --> 00:41:02,036 ♪ Ol' Mackie's back in town ♪ 975 00:41:02,038 --> 00:41:05,307 ♪ Oh, now, I said Jenny Diver 976 00:41:05,309 --> 00:41:08,043 ♪ Whoa, Suky Tawdry 977 00:41:08,043 --> 00:41:11,146 ♪ Look out, Miss Lotte Lenya 978 00:41:11,148 --> 00:41:13,882 ♪ And ol' Lucy Brown 979 00:41:13,884 --> 00:41:17,487 ♪ Yes, that line forms 980 00:41:17,487 --> 00:41:21,923 ♪ On the right, babe, now that 981 00:41:21,925 --> 00:41:26,862 ♪ Mackie's ♪ 982 00:41:26,862 --> 00:41:31,867 ♪ Back in town 983 00:41:31,867 --> 00:41:33,969 [sustaining note] 984 00:41:39,576 --> 00:41:41,945 ♪ Look out, ol' Mackie is back 985 00:41:43,947 --> 00:41:46,949 [song ends] 986 00:41:49,952 --> 00:41:52,722 ♪ percussive, upbeat music 987 00:41:52,722 --> 00:42:02,833 ♪♪♪ 70304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.