All language subtitles for Una.Festa.Esagerata.2018.AMZN.ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,360 --> 00:01:54,680 Signor Franco, ma stanno facendo un trasloco? 2 00:01:54,760 --> 00:01:56,000 No, signorina Scamardella, 3 00:01:56,160 --> 00:01:59,400 preparano la festa per i 18 anni della figlia di Parascandolo. 4 00:01:59,560 --> 00:02:03,800 - Perche' nessuno mi ha avvisato? - Sto portando ora l'avviso ai condomini. 5 00:02:04,160 --> 00:02:06,120 Ah! Il giorno della festa arriva l'avviso! 6 00:02:06,360 --> 00:02:09,880 Della festa si sa da tempo, ma lei e' sempre chiusa in casa. 7 00:02:10,240 --> 00:02:13,840 E invece stamattina e' uscita per ritirare la pensione, 8 00:02:13,920 --> 00:02:17,480 - come tutti i mesi. - Abbiamo preso i panini morbidi per me, 9 00:02:17,560 --> 00:02:20,560 che non ho i denti e non posso mangiare. 10 00:02:21,040 --> 00:02:22,720 Anche la pensione e' per me, 11 00:02:22,880 --> 00:02:25,520 ma quella me la mangio pure senza i denti. 12 00:02:26,200 --> 00:02:29,240 Questa festa e' a casa dei Parascandolo, quelli sopra di noi? 13 00:02:29,400 --> 00:02:32,200 Mica sono una tribu', sono gli unici Parascandolo dell'immobile. 14 00:02:32,440 --> 00:02:35,840 Quindi avremo il fastidio soprattutto noi, io e mio padre. 15 00:02:36,320 --> 00:02:38,440 Ha 92 anni, e' pieno di acciacchi. 16 00:02:38,800 --> 00:02:40,600 Ha l'asma. (RESPIRO AFFANNOSO) 17 00:02:41,240 --> 00:02:43,000 LUCIA: La bronchite cronica. 18 00:02:43,240 --> 00:02:45,000 (TOSSE PROFONDA) 19 00:02:45,600 --> 00:02:49,640 E stanotte, grazie alla festa dei Parascandolo, non potra' chiudere occhio. 20 00:02:49,840 --> 00:02:52,360 - Pover'uomo. Andiamo! - Signorina Lucia, un po' di pazienza, 21 00:02:52,440 --> 00:02:56,240 i 18 anni della figlia dei Parascandolo, vedrete che non finiranno tardi. 22 00:02:56,320 --> 00:02:57,280 Massimo alle tre. 23 00:02:57,360 --> 00:03:00,360 Eh, si prepara una notte di festa bollente. Andiamo! 24 00:03:00,520 --> 00:03:02,760 Ma no! A quell'ora fara' freschetto, signorina. 25 00:03:03,560 --> 00:03:05,320 Scusate, ma voi chi siete? 26 00:03:05,640 --> 00:03:07,760 Come chi sono? Mi conosce benissimo. 27 00:03:07,840 --> 00:03:10,320 - Lavoro qua da quattro anni. - Appunto. 28 00:03:10,400 --> 00:03:12,760 - Chi siete? - Sono il secondino. 29 00:03:12,840 --> 00:03:16,120 - Appunto, chi siete? - Ma e' sorda? 30 00:03:16,240 --> 00:03:19,480 - E' il portiere in seconda. - E perche' si permette di parlare? 31 00:03:19,880 --> 00:03:23,720 LUCIA: Lei e' un secondino. - (ridacchiando) Il secondino. 32 00:03:24,680 --> 00:03:28,680 Avesse detto il terzino, il mediano. 33 00:03:29,000 --> 00:03:31,800 Comunque questi Parascandolo si credono i padroni del palazzo. 34 00:03:31,920 --> 00:03:33,320 Si danno un tono! 35 00:03:33,400 --> 00:03:37,080 La signora, "la signora", sembra una pescivendola ripulita. 36 00:03:37,440 --> 00:03:40,360 Pensa di essersi sposata l'architetto Renzo Piano. 37 00:03:40,440 --> 00:03:42,920 Terzo piano? Ma non era l'attico? 38 00:03:43,680 --> 00:03:45,720 Invece il marito e' un geometra. 39 00:03:46,560 --> 00:03:48,520 - Buongiorno, signora. - Ciao, Lello. 40 00:03:49,120 --> 00:03:50,240 C'e' festa stasera. 41 00:03:51,240 --> 00:03:52,920 - Vale per due. - Signori Pinelli. 42 00:03:54,600 --> 00:03:57,080 Io la notte devo dormire. 43 00:03:57,200 --> 00:03:58,560 Sta ancora qua questo! 44 00:03:58,880 --> 00:04:02,320 Che questa festa possa andare storta a tutti! 45 00:04:05,560 --> 00:04:08,480 - Principale, serve un quintale di calce. - Lo so, Giosue'. 46 00:04:08,760 --> 00:04:11,120 Poi si deve sostituire il braccetto della scavatrice. 47 00:04:11,160 --> 00:04:12,720 Me lo ha gia' detto. 48 00:04:12,800 --> 00:04:16,760 Con gli operai nuovi che facciamo? Li dichiariamo o li teniamo in nero? 49 00:04:16,840 --> 00:04:20,000 Cosi' arriva l'ispettorato del Lavoro e ci arresta tutti quanti? 50 00:04:20,080 --> 00:04:23,680 - Facciamo le cose in regola. - Poi c'e' il problema di quella licenza. 51 00:04:23,760 --> 00:04:26,000 - Beh? - Visto che voi lo conoscete bene, 52 00:04:26,120 --> 00:04:29,320 chiedete un aiutino all'assessore Cardellino. E' uno potente! 53 00:04:29,520 --> 00:04:32,480 Giosue', io non chiedo nessun aiutino, soprattutto a Cardellino. 54 00:04:32,560 --> 00:04:35,720 Rispettiamo la legge. Fammi andare, ho una serata veramente importante. 55 00:04:35,800 --> 00:04:37,520 - Mica gioca il Napoli? - Eh, addirittura! 56 00:04:37,640 --> 00:04:40,600 - No, mia figlia compie 18 anni. - Auguri, principale. 57 00:04:40,680 --> 00:04:42,680 - Festeggiamo a casa, stammi bene. - Arrivederci. 58 00:04:42,760 --> 00:04:44,120 Eccomi, arrivo. 59 00:04:45,240 --> 00:04:48,440 - Vado di fretta, via Carducci 42. - Prego. 60 00:04:50,000 --> 00:04:50,960 Mi scusi... 61 00:04:53,480 --> 00:04:56,240 - Come? E' occupato. - No, e' papa'... non si vede? 62 00:04:56,520 --> 00:04:57,480 - Papa'? - Si'. 63 00:05:02,120 --> 00:05:05,040 - Effettivamente la maglia e' uguale. - Visto? Non sapevo dove lasciarlo. 64 00:05:05,200 --> 00:05:07,640 Che modi. Quindi devo chiamare un altro taxi? 65 00:05:07,720 --> 00:05:10,120 No, poi perdo la corsa. Si metta avanti, ingegnere! 66 00:05:10,480 --> 00:05:12,480 Non sono ingegnere. Accetto perche' ho fretta. 67 00:05:19,360 --> 00:05:22,280 - Mi scusi, eh! - No, lasci stare, non capisce niente. 68 00:05:22,360 --> 00:05:24,720 - Ma glielo dice in faccia? - Tanto... 69 00:05:24,800 --> 00:05:26,880 - Mamma mia, che cinismo! - Non c'e' bisogno. 70 00:05:27,040 --> 00:05:29,560 - La cintura di sicurezza? - Tanto non suona. 71 00:05:29,640 --> 00:05:33,080 Eh, sono queste cose, e' questa Napoli che non mi piace piu'. 72 00:05:34,440 --> 00:05:35,600 Beato lei che non capisce. 73 00:05:40,520 --> 00:05:42,000 Quante persone avete invitato? 74 00:05:42,280 --> 00:05:44,600 Fatti gli affari tuoi. Che ne sai della festa? 75 00:05:44,680 --> 00:05:47,200 No, ho sentito che ne stava parlando prima. 76 00:05:47,640 --> 00:05:50,000 Comunque, spero non piu' di 60. 77 00:05:50,600 --> 00:05:52,760 Secondo me, mia moglie ne nasconde qualcuno... 78 00:05:53,080 --> 00:05:54,040 Nell'armadio? 79 00:05:55,720 --> 00:05:57,080 Era una battuta, scusi. 80 00:05:57,160 --> 00:05:58,600 (TELEFONO SQUILLA) 81 00:06:00,200 --> 00:06:01,480 Eh, parlate del diavolo... 82 00:06:02,120 --> 00:06:05,160 Teresa, sto arrivando, tesoro. Ho fatto un po' tardi. 83 00:06:05,240 --> 00:06:08,200 Si', non ti preoccupare, passo a ritirare i confetti. 84 00:06:09,280 --> 00:06:10,840 Rosa. Devono essere rosa. 85 00:06:10,920 --> 00:06:14,240 Non rosa shocking, nemmeno rosa fucsia. Rosa, rosa. 86 00:06:14,680 --> 00:06:15,960 No, non ti voglio assecondare. 87 00:06:16,800 --> 00:06:18,240 Ti sei dimenticata le candeline? 88 00:06:18,880 --> 00:06:21,080 Sono sei mesi che prepariamo questa festa! 89 00:06:21,840 --> 00:06:24,960 Le passo a prendere io. Non ti agitare. Sto arrivando. 90 00:06:25,200 --> 00:06:26,240 Ciao, ciao, ciao. 91 00:06:26,560 --> 00:06:29,960 Come e' agitata! Mia moglie e' peggio di un martello pneumatico! 92 00:06:30,040 --> 00:06:31,800 Perche' voi non conoscete la mia! 93 00:06:32,000 --> 00:06:33,080 - Sei sposato? - Si'. 94 00:06:33,160 --> 00:06:34,920 Veramente? Non lo avrei detto. 95 00:06:35,160 --> 00:06:36,160 - Perche'? - Non so... 96 00:06:37,040 --> 00:06:39,760 Comunque, se la ricorda la partita Napoli-Real Madrid? 97 00:06:39,840 --> 00:06:42,560 - E chi se la dimentica! - Stava cominciando la partita, 98 00:06:42,640 --> 00:06:46,640 mia moglie si e' fatta venire un attacco di appendicite, peritonite. 99 00:06:46,720 --> 00:06:49,000 GENNARO: Oh, poverina. - Voleva andare all'ospedale. 100 00:06:49,240 --> 00:06:53,240 - Fingeva, per farti perdere la partita? - No, no, ce l'aveva veramente, poverina. 101 00:06:53,320 --> 00:06:55,680 - Aveva davvero l'attacco di appendicite? - Stava malissimo. 102 00:06:55,760 --> 00:06:57,440 - L'hai accompagnata all'ospedale? - Subito. 103 00:06:57,520 --> 00:06:59,440 - Bravo! - Appena e' finita la partita. 104 00:06:59,520 --> 00:07:01,720 Tu fai schifo. Madonna del Carmine! 105 00:07:02,120 --> 00:07:06,160 Ragazzi, dobbiamo dimostrare di essere un catering ad alto livello. 106 00:07:06,360 --> 00:07:09,320 Voglio silenzio e concentrazione. Ognuno al suo posto. 107 00:07:09,400 --> 00:07:10,640 (RUMORE) Scusate, e' scappato. 108 00:07:11,320 --> 00:07:14,280 Voglio che i proprietari siano soddisfatti del nostro lavoro. 109 00:07:14,480 --> 00:07:18,760 Voglio vedere piatti ben fatti, gradevoli non solo al palato, ma anche alla vista. 110 00:07:18,840 --> 00:07:20,280 (RUMORE) Scusate, e' scivolato! 111 00:07:20,920 --> 00:07:25,160 Noi dobbiamo essere una squadra: aggressivi, combattivi, altruisti... 112 00:07:25,240 --> 00:07:26,800 (RUMORE) Scusate, l'indiano. 113 00:07:29,560 --> 00:07:30,920 Anche lei e' della casa? 114 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 No, solo io sono della casa. 115 00:07:33,080 --> 00:07:37,160 (con inflessione indiana) No, io lavoro per la festa. Sono un maggiordomo indiano. 116 00:07:37,240 --> 00:07:39,080 Dai, porta il carrello. 117 00:07:39,160 --> 00:07:44,440 Senta, potrebbe dire agli operai di allestire la cucina fuori al terrazzo? 118 00:07:45,280 --> 00:07:46,440 - No? - Si'. 119 00:07:46,640 --> 00:07:47,600 Si'? 120 00:07:48,040 --> 00:07:50,840 Magari, dopo puo' tornare. 121 00:07:51,160 --> 00:07:52,120 Tranquilla. 122 00:07:55,720 --> 00:07:58,520 Mannaggia a te! Mi stavi spezzando la schiena! 123 00:07:58,600 --> 00:08:02,840 - Ma come parli, ma non sei straniero? - Zitto, vieni qui. 124 00:08:03,640 --> 00:08:06,680 No, non sono indiano, sono di Pozzuoli. 125 00:08:06,760 --> 00:08:08,000 - Di Pozzuoli? - Si'. 126 00:08:08,080 --> 00:08:10,240 Per lavorare sono costretto a fingere d'essere indiano. 127 00:08:10,320 --> 00:08:12,880 - Ah! - Alcune vogliono il cameriere esotico, 128 00:08:12,960 --> 00:08:16,120 perche' e' piu' chic. Allora mi trucco, mi abbronzo 129 00:08:16,200 --> 00:08:18,720 - e faccio con la testa cosi'. - E perche'? 130 00:08:18,800 --> 00:08:21,760 L'ho visto in un film. L'indiano con la testa dondola. 131 00:08:22,400 --> 00:08:23,360 Non lo sapevo. 132 00:08:23,720 --> 00:08:26,600 (con inflessione indiana) Prendi la scatola e portala fuori. Vai, vai! 133 00:08:27,080 --> 00:08:29,840 Napoletano sfaticato, porta il dolce da quella parte. 134 00:08:29,960 --> 00:08:34,920 Torna da quella parte, vai. Sfaticati, mannaggia cane cancello, mannaggia. 135 00:08:35,640 --> 00:08:37,520 (DIALOGO INDISTINTO) 136 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 TERESA: Gennaro, ascoltami e concentrati. E' tua moglie che ti parla. 137 00:08:41,080 --> 00:08:42,040 Sei concentrato? 138 00:08:42,280 --> 00:08:43,840 Un generale d'armata! 139 00:08:43,920 --> 00:08:45,000 Dimmi. 140 00:08:45,480 --> 00:08:48,320 - Dove sei? - Sto tornando a casa, sono in taxi. 141 00:08:48,480 --> 00:08:50,600 Bravo. Hai preso le candeline? 142 00:08:50,960 --> 00:08:53,600 Si', e ho ritirato anche i confetti rosa rosa. 143 00:08:53,680 --> 00:08:56,880 Bravo, adesso vai a prendere le olive! 144 00:08:57,120 --> 00:08:58,680 Le olive? Addirittura? 145 00:08:58,800 --> 00:09:01,760 Abbiamo preso il catering e c'e' bisogno delle olive? 146 00:09:02,040 --> 00:09:04,240 Mi piacciono quelle di Don Vincenzo. 147 00:09:04,320 --> 00:09:07,880 - Prendi la tangenziale e le trovi! GENNARO: "Quante ne prendo?" 148 00:09:07,960 --> 00:09:10,400 - Dodici chili. - Dodici chili di olive? 149 00:09:10,480 --> 00:09:13,960 - Ma che dobbiamo fare l'olio? - Non fare il polemico. 150 00:09:14,800 --> 00:09:18,000 Amore, dopo prosegui e vai a prendere i fuochi d'artificio. 151 00:09:18,080 --> 00:09:21,880 No, i botti no, mica e' l'ultimo dell'anno. Poi sono pericolosi. 152 00:09:21,960 --> 00:09:24,760 Ma e' bello! Sei un cacasotto. 153 00:09:25,880 --> 00:09:28,680 Ehi! Mi ha attaccato il telefono in faccia. 154 00:09:28,760 --> 00:09:31,160 L'ho messa in vivavoce per farti capire com'e'! 155 00:09:31,600 --> 00:09:34,120 Ma quella e' la loro tecnica: rifiutano il dialogo. 156 00:09:34,200 --> 00:09:36,440 Non sono d'accordo, questi sono luoghi comuni. 157 00:09:36,840 --> 00:09:41,120 Sono innamorato di mia moglie, sebbene abbia un carattere spigoloso. 158 00:09:41,200 --> 00:09:44,560 E' sempre cosi', prima del matrimonio sono tutte dolci, 159 00:09:44,640 --> 00:09:46,760 poi, appena ti sposi, diventano spigolose. 160 00:09:46,840 --> 00:09:48,440 Ecco un altro luogo comune, 161 00:09:48,520 --> 00:09:51,440 perche' mia moglie e' sempre stata cosi'. Sempre spigolosa. 162 00:09:51,560 --> 00:09:55,800 - Non si e' mai smussata? - Mai, non sono spigoli, sono triangoli! 163 00:09:55,880 --> 00:09:58,720 - Io vi avevo inquadrato subito. - Ah, si'? 164 00:09:58,960 --> 00:10:01,880 Voi siete il classico tipo che paga le tasse. 165 00:10:02,160 --> 00:10:03,120 Guarda un po'! 166 00:10:03,200 --> 00:10:07,520 Il classico tipo che se la' non puo' parcheggiare, non parcheggia. 167 00:10:07,600 --> 00:10:08,560 Incredibile! 168 00:10:08,760 --> 00:10:12,040 - E' uno che se prende una multa... - La pago. 169 00:10:12,120 --> 00:10:15,200 Gliel'ho detto, lei e' proprio il classico... 170 00:10:15,320 --> 00:10:17,520 - Fesso. - No. Uomo perbene. 171 00:10:17,600 --> 00:10:18,840 GENNARO: Hai pensato fesso. 172 00:10:18,880 --> 00:10:19,960 Stai attento! (CLACSON) 173 00:10:20,280 --> 00:10:23,320 Ma chi te l'ha data la licenza del taxi? 174 00:10:23,480 --> 00:10:25,040 Nessuno. La licenza non ce l'ho! 175 00:10:25,160 --> 00:10:27,440 - Sei abusivo? - No, la licenza ce l'ha papa'! 176 00:10:28,800 --> 00:10:30,440 - Percio' te lo porti appresso? - Certo! 177 00:10:30,520 --> 00:10:33,800 Mamma mia, mamma mia! Io t'ho inquadrato. 178 00:10:34,120 --> 00:10:35,360 Tu sei il classico... 179 00:10:35,600 --> 00:10:36,560 Uomo perbene? 180 00:10:37,080 --> 00:10:39,800 Imbroglione. Uomo imbroglione. Mi scusi, eh. 181 00:10:41,160 --> 00:10:42,240 Non puo' capire. 182 00:10:43,520 --> 00:10:45,440 TERESA: Forza ragazzi, forza, siamo in ritardo. 183 00:10:45,720 --> 00:10:48,400 I peperoni non li voglio mosci, mi piacciono croccanti. 184 00:10:48,560 --> 00:10:50,000 Allora, Zte, come procediamo? 185 00:10:50,200 --> 00:10:52,800 (con inflessione indiana) Tutto bene signora, faccio quello che mi dice. 186 00:10:53,160 --> 00:10:55,040 Sono molto tesa, sono molto emozionata. 187 00:10:55,120 --> 00:10:56,080 (SOSPIRO) 188 00:10:56,160 --> 00:10:58,360 Allora! L'assessore Cardellino... 189 00:10:59,320 --> 00:11:02,680 - lo mettiamo qua. - Signora, ma il mare e' dall'altra parte! 190 00:11:03,840 --> 00:11:08,520 Il mare non parla e non sente. Invece la gente parla, chiacchiera e fa pubblicita'. 191 00:11:08,600 --> 00:11:11,880 Il tavolo al centro non va bene, meglio al riparo. Capito? 192 00:11:12,320 --> 00:11:14,360 L'assessore dovrei metterlo al riparo, nasconderlo? 193 00:11:14,720 --> 00:11:15,680 E i "picchioni"? 194 00:11:15,960 --> 00:11:17,680 Non li conosco, non li ho invitati. 195 00:11:17,760 --> 00:11:20,320 (RIDE) No, picchione... 196 00:11:20,400 --> 00:11:22,200 (VERSO UCCELLO) Picchione! 197 00:11:22,480 --> 00:11:23,640 Ah! Piccioni? 198 00:11:24,080 --> 00:11:26,840 Picchioni, qua fanno la cacca, capito? 199 00:11:27,000 --> 00:11:29,120 Il piccione deve fare la cacca proprio qua? 200 00:11:29,200 --> 00:11:31,720 Tu metti cardellino? Il piccione caca. 201 00:11:33,320 --> 00:11:37,840 Ok, allora sulla testa dell'assessore mettiamo un ombrellone inclinato, 202 00:11:37,920 --> 00:11:40,440 - lo devono vedere bene tutti quanti. - Ombrellone? 203 00:11:40,480 --> 00:11:41,680 (VERSO DI STIZZA) 204 00:11:41,760 --> 00:11:43,640 In garage c'e' un ombrellone grande. 205 00:11:43,720 --> 00:11:47,120 Devi portarlo per le scale. Mio marito non c'e' mai riuscito. 206 00:11:47,600 --> 00:11:49,160 Io invece ci riesco, signora? 207 00:11:49,520 --> 00:11:51,200 Va bene, vado vado, eh! 208 00:11:51,680 --> 00:11:54,640 (con accento napoletano) Adesso fai le scale con l'ombrellone. 209 00:11:54,720 --> 00:11:56,200 Aprilo, chiudilo, poi il sole. 210 00:11:56,280 --> 00:12:00,000 Mannaggia il jobs act, mannaggia i cani ai cancelli, mannaggia! 211 00:12:00,120 --> 00:12:02,040 Che lingua incomprensibile l'indiano. 212 00:12:02,360 --> 00:12:05,280 Pero' come e' chic avere un cameriere indiano. 213 00:12:05,360 --> 00:12:08,000 Stasera le facciamo morire d'invidia le mie amiche. 214 00:12:08,080 --> 00:12:10,360 Forza ragazzi, forza, forza veloci! 215 00:12:10,440 --> 00:12:13,080 Non fate gia' l'acqua, si forma il calcare. 216 00:12:13,160 --> 00:12:14,880 TERESA: Mirea, sei pronta bella di mamma? 217 00:12:15,000 --> 00:12:18,120 Non so perche' questa non mi piace. Che e' successo? 218 00:12:18,440 --> 00:12:20,440 (COMMENTI INDISTINTI) 219 00:12:20,520 --> 00:12:22,680 Mirea, senti una cosa. 220 00:12:23,320 --> 00:12:25,720 Mirea, collegati! (VOCI INDISTINTE) 221 00:12:26,280 --> 00:12:29,200 - Mamma, sto facendo una cosa importante. - Nunzia, dille qualcosa, per piacere. 222 00:12:29,560 --> 00:12:30,960 No, signora, sono nel panico. 223 00:12:31,040 --> 00:12:32,080 E' nel panico. 224 00:12:32,520 --> 00:12:34,120 - Cos'e' successo? - Rosy. 225 00:12:34,280 --> 00:12:37,880 - Si e' fatta male? - Si e' comprata i miei stessi jeans! 226 00:12:38,080 --> 00:12:40,720 - Che stronza! Gli stessi! - Dai. Non e' importante. 227 00:12:40,800 --> 00:12:43,520 Ragazze, dobbiamo sbrigarci. Alle 21 c'e' la serata. 228 00:12:43,600 --> 00:12:44,720 Vi dovete preparare, su. 229 00:12:45,160 --> 00:12:47,000 - Signora, venga anche lei. - Si', venga. 230 00:12:47,080 --> 00:12:49,480 Va bene, facciamo un selfie. Sbrighiamoci. 231 00:12:51,200 --> 00:12:52,160 Musetto. 232 00:12:53,720 --> 00:12:54,680 (RUMORE SCATTO FOTOGRAFICO) 233 00:12:55,520 --> 00:12:57,920 Forza, ragazze, adesso andatevi a preparare. 234 00:12:58,120 --> 00:13:00,760 Ragazze, non e' un Internet point. Forza! 235 00:13:02,080 --> 00:13:04,960 Salutami tuo padre. Digli che mi dispiace che non viene. 236 00:13:05,080 --> 00:13:07,720 NUNZIA: Ragazze, dovete bannarla a vita. - Mandami la foto! 237 00:13:07,960 --> 00:13:10,680 ESTETISTA: Signora, dobbiamo andare. - Avete finito con mia figlia? 238 00:13:11,320 --> 00:13:12,280 Non la vede? 239 00:13:12,600 --> 00:13:15,000 Ho fatto un miracolo. Tre ore per aggiustarla! 240 00:13:15,160 --> 00:13:17,280 - Perche', e' un mostro? - No, e' bellissima, 241 00:13:17,360 --> 00:13:20,400 - e' per farla ancora piu' bella! Le piace? - Si'. 242 00:13:20,560 --> 00:13:23,240 - Devo levarle solo due beccucci. - Io fare un controllo. 243 00:13:23,320 --> 00:13:25,640 Cos'e' una visita medica? Andate, sbrigatevi. 244 00:13:26,040 --> 00:13:29,920 Dai, ragazzina. Mi stai facendo perdere tempo. Per favore, vieni. 245 00:13:31,960 --> 00:13:34,200 - Ecco qua. - Allora, quanto ti devo? 246 00:13:34,440 --> 00:13:36,600 - Decida lei, dottore. - Come decida lei? 247 00:13:36,760 --> 00:13:39,360 - Il tassametro che dice? - Non l'ho proprio acceso. 248 00:13:39,440 --> 00:13:41,640 - Perche' non l'hai acceso? - Non c'ho pensato. 249 00:13:41,760 --> 00:13:43,480 Queste cose mi fanno arrabbiare. 250 00:13:43,640 --> 00:13:45,600 - Perche'? - Perche' a Napoli tante volte 251 00:13:45,680 --> 00:13:47,920 - abbiamo perso lo scudetto? - Per il tassametro spento? 252 00:13:48,000 --> 00:13:50,040 Anche. Perche' e' una nevrosi dell'astuzia 253 00:13:50,120 --> 00:13:53,040 - che ci fa fare una cattiva reputazione. - Su, lasci stare... 254 00:13:53,120 --> 00:13:56,800 - Tieni. - Ma ha gia' posato il portafogli? 255 00:13:56,880 --> 00:13:58,200 Un momento, ingegnere. 256 00:13:58,440 --> 00:13:59,880 Non sono ingegnere, sono geometra. 257 00:13:59,960 --> 00:14:02,440 Con tutte queste soste che abbiamo fatto, 258 00:14:02,560 --> 00:14:05,280 se avessimo acceso il tassametro sarebbero costato minimo 40 euro. 259 00:14:05,760 --> 00:14:08,440 - Se lo avessimo acceso. - Ma non lo hai acceso! 260 00:14:09,080 --> 00:14:11,240 - Papa'! - Quella Napoli che non c'e' piu'! 261 00:14:11,600 --> 00:14:14,280 - Eh, ma parla ancora, pero'! - Stammi bene, furbacchione. 262 00:14:14,920 --> 00:14:17,280 Arrivederci. Ma tu guarda! 263 00:14:18,680 --> 00:14:19,880 - Buonasera. LELLO: Eccomi. 264 00:14:20,040 --> 00:14:22,800 - Aiuta Don Gennaro. - Non chiamarmi Don Gennaro! 265 00:14:22,880 --> 00:14:24,920 - Come devo chiamarla? - Don Gaetano, Don Peppino. 266 00:14:25,000 --> 00:14:28,480 Ma che! Non mi piace il Don davanti al nome. E' antico. 267 00:14:28,600 --> 00:14:31,760 - Si usava all'inizio del secolo scorso. - E quanti anni ha? 268 00:14:32,040 --> 00:14:34,640 Nove e cinquanta! Quasi mille. Non mi hai riconosciuto? 269 00:14:34,880 --> 00:14:36,520 Sono Noe'! Ho costruito l'arca, 270 00:14:36,760 --> 00:14:38,680 ma se viene l'alluvione, ti lascio affogare. 271 00:14:39,040 --> 00:14:40,360 (BRUSIO) Ragazze, l'avete bloccata? 272 00:14:40,640 --> 00:14:43,320 Buonasera, buonasera ragazze. 273 00:14:43,520 --> 00:14:44,480 (RAGAZZE RIDONO) 274 00:14:44,560 --> 00:14:46,360 Queste sono le amiche di mia figlia! 275 00:14:46,680 --> 00:14:50,400 - Piu' di tre si rompe l'ascensore. - Mi scusi. Ragazze, non fate chiasso. 276 00:14:50,480 --> 00:14:54,680 A volte mi preoccupo. Queste sono le nuove generazioni. Lo capisci, Lello? 277 00:14:54,760 --> 00:14:57,960 Una volta la nostra citta' aveva quella tessitura sociale 278 00:14:58,040 --> 00:15:00,600 - che ne faceva un'isola felice. - Capri e' bella. 279 00:15:00,880 --> 00:15:03,800 Capri... Chissa' perche' continuo a parlare con te. 280 00:15:03,880 --> 00:15:07,000 Io ci devo restare su un'isola, mi voglio auto-confinare. 281 00:15:07,480 --> 00:15:10,640 Non fa niente, prendi l'ascensore. Io faccio le scale. 282 00:15:10,720 --> 00:15:13,240 Lo deve superare questo dramma dell'ascensore. 283 00:15:13,640 --> 00:15:16,520 - E' stato un trauma, lo sai. - Sono passati due anni! 284 00:15:16,600 --> 00:15:19,800 - Non me lo dire con questo tono. - Sono otto piani. 285 00:15:20,320 --> 00:15:22,800 - E allora? Io sono un atleta! - Auguri. 286 00:15:22,880 --> 00:15:24,840 E mamma mia! 287 00:15:27,160 --> 00:15:30,600 GENNARO: Teresa? Teresa, sono rientrato. 288 00:15:32,960 --> 00:15:36,840 - Carmelina? LELLO: Era meglio prendere l'ascensore! 289 00:15:36,920 --> 00:15:39,280 Fatti gli affaracci tuoi! Che fai nell'acquario? 290 00:15:39,640 --> 00:15:41,600 Do da mangiare le pizzette ai pesci. 291 00:15:42,000 --> 00:15:44,080 Le pizzette? Ma sei un pazzo, 292 00:15:44,160 --> 00:15:47,400 muoiono i pesciolini, con le pizzette. Levati da la' dietro. 293 00:15:48,600 --> 00:15:50,120 - Carmelina? CARMELINA: Si'? 294 00:15:50,280 --> 00:15:52,280 - Carmelina, fammi una cortesia. - Eccomi qua. 295 00:15:52,360 --> 00:15:54,320 - Portami la giacca in studio. - Si'. 296 00:15:54,440 --> 00:15:56,160 - Avverti Teresa che sono rientrato. - Ok. 297 00:15:56,240 --> 00:15:59,560 - Hai dato quei pacchi a Carmelina? - Se non li ha mangiati... 298 00:15:59,800 --> 00:16:01,680 Maleducato! Come ti permetti? 299 00:16:01,760 --> 00:16:04,200 Mi scusi, ma oggi e' una bruttissima giornata. 300 00:16:04,280 --> 00:16:07,200 - Perche'? - Prima il cameriere indiano, poi lui... 301 00:16:07,280 --> 00:16:10,040 Abbi un po' di pazienza, e' un maleducato. Scusami. 302 00:16:10,120 --> 00:16:11,760 - Andiamo! - Andiamo, andiamo cosa? 303 00:16:11,840 --> 00:16:14,000 - Alla servitu'? - La servitu'? Non ti atteggiare. 304 00:16:14,080 --> 00:16:16,280 Ma chi sei? Sei un secondino. 305 00:16:16,360 --> 00:16:17,920 Adesso divento portiere, pero'. 306 00:16:18,000 --> 00:16:19,880 - E quando? LELLO: Col suo aiuto, 307 00:16:19,960 --> 00:16:21,640 mandiamo in pensione Franco. 308 00:16:22,000 --> 00:16:24,320 Col mio aiuto? Perche' io lavoro all'INPS? 309 00:16:24,480 --> 00:16:27,080 - Mi presento all'elezioni. - Tu? 310 00:16:27,320 --> 00:16:30,240 Incredibile! Credevo che la politica avesse toccato il fondo, 311 00:16:30,320 --> 00:16:32,520 ma cosi' scaviamo le fognature. Quale partito rovinerai? 312 00:16:32,920 --> 00:16:35,840 Andiamo, Don Gennaro... portierato, no? 313 00:16:35,920 --> 00:16:38,160 - Si fanno le elezioni per il portierato? - Certo. 314 00:16:38,240 --> 00:16:39,920 - Si vota nel palazzo? LELLO: Certo. 315 00:16:40,000 --> 00:16:43,080 Farete i dibattiti tu e Franco? Mi dovete chiamare! 316 00:16:43,280 --> 00:16:44,840 Aspiro a un voto "uaneme". 317 00:16:45,160 --> 00:16:47,280 - Aspiri a un voto? - A uno "uaneme". 318 00:16:47,360 --> 00:16:48,920 - Questo ti fa onore. - Perche'? 319 00:16:49,000 --> 00:16:51,840 Per un solo voto, "uaneme", ti entusiasmi. 320 00:16:51,920 --> 00:16:55,880 No, no, quando tutti quanti ti votano, si dice un voto "uaneme". 321 00:16:55,960 --> 00:16:59,880 E' proprio l'espressione intelligente con cui accompagni queste sciocchezze. 322 00:17:00,480 --> 00:17:02,240 Si dice unanime, unanime! 323 00:17:02,320 --> 00:17:06,880 - Ma quale unanime, tante anime. - Eh, tante anime e chi te vive. 324 00:17:07,160 --> 00:17:09,120 Mirea, dove sei? 325 00:17:09,800 --> 00:17:11,480 Ma mi vota o no? 326 00:17:15,600 --> 00:17:17,520 Signora, mi sta controllando il sugo? 327 00:17:17,600 --> 00:17:20,680 Eh, signora, io non sono nessuno qua dentro. 328 00:17:20,760 --> 00:17:23,600 Io sono Carmelina, sono una cameriera normale. 329 00:17:23,800 --> 00:17:27,960 Non faccio fare una bella figura ai signori. Domandi al cameriere indiano. 330 00:17:28,040 --> 00:17:31,680 (con inflessione indiana) Non arrabbiarti, cameriera napoletana. Sei troppo pesante. 331 00:17:31,760 --> 00:17:34,800 - Eh! - Guarda la cuoca com'e' bella leggera. 332 00:17:34,880 --> 00:17:37,320 Come ti permetti? Ti tiro il mestolo! 333 00:17:37,400 --> 00:17:40,440 (RIDE) Carattere, leggera di carattere. 334 00:17:40,680 --> 00:17:44,360 - Mica solo di carattere. - L'ho detto per non farla arrabbiare. 335 00:17:44,600 --> 00:17:45,920 Tu sei piu' carina. 336 00:17:46,120 --> 00:17:47,800 Ci mancava solo l'indiano farabutto. 337 00:17:47,880 --> 00:17:50,080 (con accento napoletano) Sente tutto. Ha le orecchie di pulicano. 338 00:17:50,440 --> 00:17:53,760 - Chi? - Pulicano, animale indiano, capito? 339 00:17:54,440 --> 00:17:56,880 (con inflessione indiana) E' arrabbiata perche' e' la cameriera di casa, 340 00:17:56,960 --> 00:18:00,320 e oggi i signori hanno scelto me per una festa importante. 341 00:18:00,920 --> 00:18:03,560 - E' una cameriera di serie B. - B come te? 342 00:18:03,800 --> 00:18:08,840 - Io sono di serie B? - No. B come buona... tu sei bonazza. 343 00:18:08,960 --> 00:18:10,920 (VERSO DI DOLORE) 344 00:18:11,320 --> 00:18:14,760 - Scotta! - Mi sento tutta un fuoco. 345 00:18:16,400 --> 00:18:17,680 (TELEFONO SQUILLA) 346 00:18:18,440 --> 00:18:19,440 Amore, stai arrivando? 347 00:18:20,040 --> 00:18:21,000 Col mio regalo? 348 00:18:21,520 --> 00:18:22,840 La stai guidando tu? 349 00:18:23,240 --> 00:18:26,200 Allora sei proprio uno stronzo! Dovevo guidarla prima io! 350 00:18:26,360 --> 00:18:28,760 Ricordati uno spruzzo di lacca sui lati. 351 00:18:28,840 --> 00:18:30,440 Quello e' il mio regalo. 352 00:18:31,000 --> 00:18:32,960 Che ne so come dovevi portarmela? 353 00:18:33,040 --> 00:18:35,840 - Si', senza guidare, a traino! - Attenzione a non spettinarti. 354 00:18:35,960 --> 00:18:37,160 Ma adesso dove sei? 355 00:18:37,480 --> 00:18:40,120 Sei qua sotto? Vengo a vederti dal terrazzo. 356 00:18:40,520 --> 00:18:42,040 Qualsiasi cosa chiamaci. 357 00:18:42,680 --> 00:18:44,600 GENNARO: Buonasera, buonasera, salve. 358 00:18:46,400 --> 00:18:48,880 - Buonasera, sono quello che paga, qua. LELLO: Buonasera. 359 00:18:49,520 --> 00:18:54,320 Che meraviglia. Ogni volta che la guardo, questa citta' mi sembra un presepe. 360 00:18:54,760 --> 00:18:58,840 Chiudi gli occhi e ascolta in silenzio le voci del presepe. 361 00:18:59,560 --> 00:19:02,120 Vaffanculo, Maria Luisa, mi hai proprio rotto il cazzo. 362 00:19:02,160 --> 00:19:04,960 C'e' sempre la pastorella maleducata. 363 00:19:05,000 --> 00:19:07,720 Tesoro, buonasera, tanti auguri. 364 00:19:07,880 --> 00:19:11,080 Io non ho invitato alla festa quella scassapalle di sua cugina. 365 00:19:11,160 --> 00:19:12,600 Non ce la voglio! 366 00:19:12,720 --> 00:19:16,520 - Mirea, modera il linguaggio. - Papa', non ti ci mettere pure tu. 367 00:19:16,720 --> 00:19:18,280 Ti dovessi rovinare la festa. 368 00:19:18,360 --> 00:19:20,720 Comunque io finisco di innaffiare le piante. 369 00:19:20,840 --> 00:19:23,240 Eh! Con questo entusiasmo finisci dopodomani. 370 00:19:23,720 --> 00:19:26,280 - Tre volte a settimana. - Stai recriminando? 371 00:19:26,360 --> 00:19:30,000 - Ti pago 70 euro al mese questo servizio. - Manca luglio. 372 00:19:30,240 --> 00:19:31,480 Luglio? Dell'anno scorso? 373 00:19:31,640 --> 00:19:33,400 - Di quest'anno. - Ma e' maggio. 374 00:19:33,680 --> 00:19:34,840 Allora manca anche giugno. 375 00:19:34,920 --> 00:19:37,360 Con questo ragionamento pure agosto, settembre, ottobre... 376 00:19:37,480 --> 00:19:40,120 - Non m'importa dei soldi, Don Gennaro. - Non t'importa? 377 00:19:40,200 --> 00:19:42,360 - Lo faccio perche' vi voglio bene. - Veramente? 378 00:19:42,440 --> 00:19:46,080 Qui siamo uniti dalla stessa passione per i colori azzurri! 379 00:19:46,200 --> 00:19:49,080 Non fare leva su questa debolezza azzurra qua. 380 00:19:49,160 --> 00:19:50,680 Che grande Napoli! 381 00:19:51,080 --> 00:19:54,240 - Con quei tre piccoletti... - Mamma mia, la vendetta dei bassi. 382 00:19:54,440 --> 00:19:57,360 - Sono tutti piu' bassi di me. - Sono un'accoppiata esagerata! 383 00:19:57,800 --> 00:20:00,800 No, Mertens, Callejo'n, Insigne, 384 00:20:00,960 --> 00:20:04,080 - quindi tre... - Quei tre fanno un'accoppiata fantastica. 385 00:20:04,720 --> 00:20:07,280 Ma come e' possibile, tre, accoppiata! 386 00:20:07,720 --> 00:20:08,760 Allora sono cinque. 387 00:20:10,840 --> 00:20:14,960 - Sono cinque. - Ma come e' possibile? Che hai qui dentro? 388 00:20:15,680 --> 00:20:17,480 - Che scuola hai fatto? - Bidello. 389 00:20:17,560 --> 00:20:22,400 No, andavi scuola? Le disegnavi le bacchette? Togli le mani dal collo! 390 00:20:22,800 --> 00:20:23,760 (CLACSON AUTO) 391 00:20:23,840 --> 00:20:25,520 Ah, finalmente e' arrivato Bebe'. 392 00:20:26,520 --> 00:20:28,800 E' nato un bambino nel palazzo? Nessun fiocco? 393 00:20:28,880 --> 00:20:31,400 - E' il figlio di Cardellino. - Ah, Bebe'! 394 00:20:31,480 --> 00:20:33,600 Ha trent'anni, ancora si fa chiamare Bebe'. 395 00:20:33,680 --> 00:20:36,920 Togli le mani dal collo. Non prenderti confidenze. Vai ad annaffiare. 396 00:20:37,360 --> 00:20:39,160 Come fara' questa citta', non so... 397 00:20:39,280 --> 00:20:40,800 Gennaro! (GRIDA) 398 00:20:40,880 --> 00:20:42,160 Che mi hai messo nelle spalle? 399 00:20:42,240 --> 00:20:45,800 - Le unghie! Ho fatto il manicure. - Sono artigli. Fatti mettere nello zoo! 400 00:20:45,880 --> 00:20:47,520 - E' uscito il sangue? - Mamma mia! 401 00:20:47,960 --> 00:20:50,240 Dove li mettiamo? Eh? Dove li mettiamo? 402 00:20:50,800 --> 00:20:53,080 Quante volte ti ho detto: "Allarghiamo il terrazzo"? 403 00:20:53,160 --> 00:20:55,960 - Dove li mettiamo tutti gli ospiti? - Allargare il terrazzo? 404 00:20:56,040 --> 00:20:58,600 - E' un campo sportivo. - Io sono troppo agitata. 405 00:20:58,960 --> 00:21:01,520 - Calmati, e' una festa. - La vuoi vedere? 406 00:21:02,440 --> 00:21:06,000 - Eh? - Vuoi vederla ora o direttamente stasera? 407 00:21:06,800 --> 00:21:09,000 Avevo capito bene. Stai bene? Che dici? 408 00:21:09,080 --> 00:21:10,120 - Hai bevuto? - No. 409 00:21:10,280 --> 00:21:14,320 Non la vedo in camera da letto, vuoi farmela vedere in terrazzo? 410 00:21:14,520 --> 00:21:16,200 - Di cosa parli? - Di che parli? 411 00:21:16,480 --> 00:21:19,560 - Della bomboniera. - Complimenti per l'autostima. Bomboniera! 412 00:21:20,200 --> 00:21:23,640 Quindi se tu hai la bomboniera, io, teoricamente, dovrei mettere i confetti. 413 00:21:23,880 --> 00:21:25,240 Ma come sei volgare! 414 00:21:25,440 --> 00:21:29,040 - Tu pensi solo a una cosa. - Purtroppo penso solamente a quella cosa. 415 00:21:29,360 --> 00:21:31,400 Guarda che lo abbiamo fatto recentemente. 416 00:21:31,480 --> 00:21:33,440 - Tu e chi? - Io e te. 417 00:21:33,520 --> 00:21:36,440 Allora dormivo forse, non me ne sono accorto. Traduci "recentemente". 418 00:21:36,920 --> 00:21:39,280 - Adesso e' maggio... - Deve fare i conti! 419 00:21:39,960 --> 00:21:42,080 - Prima di Natale. - Un miracolo! 420 00:21:42,400 --> 00:21:45,880 Era ottobre. Sono passati nove mesi, nel frattempo e' nato un bambino. 421 00:21:46,000 --> 00:21:48,160 - Mi ero appena rifatta il seno! - Allora? 422 00:21:48,520 --> 00:21:51,680 - Si rovina. - Visto che l'ho pagato io, posso usarlo? 423 00:21:52,000 --> 00:21:55,120 - Quando faro' il tagliando, lo toccherai. - Cos'e'? Un'auto? 424 00:21:56,120 --> 00:21:59,040 Non riesco a camminare con questa coda tra i piedi. 425 00:21:59,120 --> 00:22:02,960 - Stai schiacciando lo strascico. - La vestaglia di casa con lo strascico? 426 00:22:03,080 --> 00:22:05,480 Ovviamente, la bomboniera di Cardellino e' speciale. 427 00:22:05,960 --> 00:22:07,400 Cioe'? E' diversa dalle altre? 428 00:22:07,520 --> 00:22:10,160 Tesoro, non facciamo brutte figure con gli altri ospiti. 429 00:22:10,240 --> 00:22:12,200 - Non se ne accorge nessuno. - Sicuro? 430 00:22:16,320 --> 00:22:19,120 Non ho capito perche', con una casa cosi' grande, 431 00:22:19,240 --> 00:22:22,840 perche' avete dovuto invadere il mio unico spazio 432 00:22:23,080 --> 00:22:25,240 - con tutte queste bomboniere. - Che ne dici? 433 00:22:25,320 --> 00:22:28,880 Sono carine, molto carine, questa fontanella e' deliziosa, garbata. 434 00:22:29,000 --> 00:22:31,600 Ma sono tutte uguali, qual e' quella di Cardellino? 435 00:22:31,680 --> 00:22:32,640 E' questa! 436 00:22:34,880 --> 00:22:37,280 - Questa, intendi questa fontana di Trevi? - Eh! 437 00:22:37,480 --> 00:22:39,480 E' la bomboniera speciale per l'assessore Cardellino. 438 00:22:39,960 --> 00:22:43,520 E gli altri ospiti non se ne accorgono? Questa pesa tre tonnellate! 439 00:22:43,920 --> 00:22:47,080 Come la porta a casa? Con tutte queste pietre dentro. 440 00:22:47,160 --> 00:22:49,160 Ma non sono pietre, sono confetti! 441 00:22:49,240 --> 00:22:51,720 Confetti? Sono uova di dinosauro. 442 00:22:51,800 --> 00:22:55,640 - Ma come se le mangia, a martellate? - E' l'assessore ai lavori pubblici. 443 00:22:55,760 --> 00:22:58,960 Tu hai un'impresa edile... capisci a me. 444 00:22:59,160 --> 00:23:01,480 Cos'altro gli vogliamo dare a questo assessore? 445 00:23:01,560 --> 00:23:03,160 (TERESA SOSPIRA) Pure nostra figlia? 446 00:23:03,240 --> 00:23:06,560 Pensi che non mi sia accorto che il figlio, quell'idiota di Bebe', 447 00:23:06,640 --> 00:23:10,200 a 30 anni se fa chiamare Bebe', fa la corte a Mirea? 448 00:23:10,320 --> 00:23:14,640 - Non le fa piu' la corte. - Uh! Finalmente una bella notizia 449 00:23:14,960 --> 00:23:17,640 in questa giornata che s'era messa male. Sono contento. 450 00:23:17,720 --> 00:23:19,080 Si sono proprio fidanzati! 451 00:23:19,160 --> 00:23:20,480 (TERESA RIDE) 452 00:23:26,000 --> 00:23:27,120 (PIANGE) Mi voglio uccidere. 453 00:23:28,720 --> 00:23:29,920 Ma ci pensi? 454 00:23:30,080 --> 00:23:32,280 Impresa edile Parascandolo sposata in Cardellino. 455 00:23:32,760 --> 00:23:34,800 Madonna mia, cosa devo costruire! 456 00:23:35,280 --> 00:23:38,800 TERESA: Palazzi, ristoranti. - Anche l'ospedale, voglio ricoverarmi. 457 00:23:39,600 --> 00:23:40,800 - Mi scusi? - Si'? 458 00:23:40,920 --> 00:23:43,880 - Signor indiano, non ricordo il suo nome. - Atzoca. 459 00:23:44,360 --> 00:23:45,520 TERESA: Atzoca. - Atzoca. 460 00:23:45,600 --> 00:23:47,720 - Mi chiamo Atzoca. TERESA: Ecco, Atzoca. 461 00:23:47,800 --> 00:23:51,160 TERESA: Ha da fare adesso? - Sono affaticato, signora. Affaticato. 462 00:23:51,240 --> 00:23:54,360 Mica era una vacanza. Vada nello studio di mio marito, 463 00:23:54,480 --> 00:23:57,720 ci sono le bomboniere. Le pulisce e le mette a posto. 464 00:23:58,520 --> 00:24:01,680 Per favore, qui c'e' puzza di cavolo. Tenete la porta chiusa! 465 00:24:03,360 --> 00:24:04,320 Buonasera. 466 00:24:05,680 --> 00:24:06,640 GENNARO: Buonasera. 467 00:24:07,400 --> 00:24:08,360 No? 468 00:24:10,360 --> 00:24:11,320 Buonasera. 469 00:24:14,040 --> 00:24:15,680 Lei stira? 470 00:24:16,440 --> 00:24:19,200 Stira? Zuppa di latte? 471 00:24:20,800 --> 00:24:23,280 Bar, bomboniere? Scusi, ma e' muto? 472 00:24:23,640 --> 00:24:25,040 (con inflessione indiana) Io sono un cameriere indiano. 473 00:24:25,160 --> 00:24:29,280 Ah, parla! E' il cameriere indiano. Mia moglie mi ha detto che avrebbe... 474 00:24:29,400 --> 00:24:30,360 Atzoca. 475 00:24:30,920 --> 00:24:32,400 - Non ho capito. - Atzoca. 476 00:24:32,480 --> 00:24:36,800 - Mi chiamo Atzoca. - Avevo pensato "a soreta", brutta parola. 477 00:24:37,120 --> 00:24:38,760 Cameriere freelance. 478 00:24:39,120 --> 00:24:40,920 E io sono Parascandolo. 479 00:24:42,280 --> 00:24:43,720 Sono il proprietario. 480 00:24:44,960 --> 00:24:48,880 - Perche' continua a fare no? - E' un modo di fare indiano. 481 00:24:49,040 --> 00:24:52,120 - L'indiano dondola. Capito? - Ah! Cosi'. 482 00:24:52,280 --> 00:24:55,200 Un bel problema. Non so da quanto sta in Italia, 483 00:24:55,440 --> 00:24:57,120 ma, in Italia, questo significa no. 484 00:24:57,640 --> 00:25:00,800 - Se deve dire di si', deve fare cosi'. - Non posso. 485 00:25:01,000 --> 00:25:02,280 - Non posso. - Non...? 486 00:25:02,360 --> 00:25:03,800 - Non posso. - Non puo'. 487 00:25:04,800 --> 00:25:07,280 Non puo'? Ha un problema alla vertebra? S'e' bloccata? 488 00:25:07,880 --> 00:25:10,720 - Non sono abituato. - Ci fara' l'abitudine. 489 00:25:11,360 --> 00:25:15,440 - Lei parla italiano, no? - Io parlo, io parlo, io dico tutto! 490 00:25:15,520 --> 00:25:19,760 - Io dico tutto, io parlo! - Non e' mica un interrogatorio. 491 00:25:19,880 --> 00:25:22,480 Meglio che vada da mia moglie, non ci capiamo. Teresa? 492 00:25:24,480 --> 00:25:27,000 Teresa? Ma dove e' andata? Teresa? 493 00:25:28,120 --> 00:25:29,600 No, un altro cameriere indiano! 494 00:25:30,280 --> 00:25:32,680 Oddio. Ma lei e'... 495 00:25:33,040 --> 00:25:34,360 James Senese. 496 00:25:34,720 --> 00:25:38,600 Mi perdoni l'equivoco, l'ho scambiata... Siccome abbiamo un cameriere indiano 497 00:25:38,680 --> 00:25:42,200 che ha la stessa giacca... Cosa ci fa a casa mia, scusi? 498 00:25:42,360 --> 00:25:45,360 E' entrato da dietro. Sono Gennaro Parascandolo. Come mai qui? 499 00:25:45,480 --> 00:25:47,000 - (in napoletano) Devo suonare. - Non ho capito. 500 00:25:47,360 --> 00:25:49,640 - Devo suonare. - Ah, deve suonare. 501 00:25:50,200 --> 00:25:53,560 E' un bisogno impellente. Ma alla festa di mia figlia, per caso? 502 00:25:53,640 --> 00:25:57,840 Si', l'agenzia mi ha detto che dovevo suonare 10 brani per il suo compleanno. 503 00:25:58,120 --> 00:26:02,800 Non posso crederci! James Senese che suona per mia figlia. 504 00:26:03,160 --> 00:26:06,520 Scusi, ma sono emozionato, sono onoratissimo. La ringrazio per l'omaggio. 505 00:26:06,680 --> 00:26:09,160 Quale omaggio? Io ho firmato un contratto, eh! 506 00:26:09,640 --> 00:26:11,040 Quindi bisogna pagare. 507 00:26:11,120 --> 00:26:13,400 Mi sembrava strano che Gennaro Parascandolo non pagasse! 508 00:26:13,760 --> 00:26:16,120 Pago io, ma non so niente. 509 00:26:16,200 --> 00:26:18,720 Sappia che, in questa casa, sono l'ultimo fesso. 510 00:26:18,800 --> 00:26:20,560 - Il primo chi e'? - E' una battuta? 511 00:26:21,360 --> 00:26:23,720 Ah, non e' una battuta. Si accomodi pure. 512 00:26:24,280 --> 00:26:26,040 Si segga, chiamo mia moglie. 513 00:26:26,680 --> 00:26:27,640 Teresa! 514 00:26:28,120 --> 00:26:30,480 - Teresa? - Gennaro, senti una cosa: 515 00:26:30,760 --> 00:26:32,680 - cosa mi metto? - C'e' James Senese? 516 00:26:33,280 --> 00:26:35,280 Eh! E' bello, fa culturale, chic. 517 00:26:35,720 --> 00:26:38,480 Bello, insomma, chic e culturale, va pagato! 518 00:26:38,600 --> 00:26:41,960 - Dopo lo paghi. - Dopo? E quando? Non ho piu' soldi! 519 00:26:42,440 --> 00:26:43,960 - Almeno lo vuoi salutare? - No... 520 00:26:44,000 --> 00:26:46,400 - Non sai nemmeno chi e'. - Senti, Gennaro, 521 00:26:46,480 --> 00:26:50,960 - stasera azzurro, albicocca o nero? - Il vestito di stasera? Non lo so. 522 00:26:51,200 --> 00:26:53,720 E' talmente chiaro, mi devo mettere il nero! 523 00:26:54,040 --> 00:26:55,760 Lo sai? Perche' me lo chiedi? 524 00:26:55,880 --> 00:26:57,960 Facciamo sempre questo: "Gennaro, lenticchie o fagioli?" 525 00:26:58,040 --> 00:26:59,720 "Lenticchie". "Fagioli!" Se lo sai! 526 00:26:59,920 --> 00:27:02,240 Ma non e' un consiglio, e' una complicita'. 527 00:27:02,600 --> 00:27:05,080 Poi chiedo consiglio a te? Il nero dimagrisce. 528 00:27:05,240 --> 00:27:07,440 - L'albicocca fa il culo grosso. - Ah! 529 00:27:07,880 --> 00:27:09,480 Non e' l'albicocca. 530 00:27:09,640 --> 00:27:12,360 Signor James, abbia pazienza, quella e' mia moglie. 531 00:27:12,440 --> 00:27:14,120 E' suscettibile. Sempre... (BUSSANO) 532 00:27:14,200 --> 00:27:15,640 - Chi e'? LELLO: Don Gennaro? 533 00:27:15,720 --> 00:27:16,840 Che... Scusi. 534 00:27:17,600 --> 00:27:18,560 Che vuoi? 535 00:27:19,400 --> 00:27:21,280 E' James Senese? 536 00:27:21,800 --> 00:27:23,160 - E tu... - Grande! 537 00:27:23,240 --> 00:27:25,680 - E' il secondino del palazzo. - Don Gennaro! 538 00:27:26,480 --> 00:27:28,200 Hanno arrestato sua figlia. 539 00:27:28,520 --> 00:27:31,080 Oh, Dio! Oh, Dio! Teresa! 540 00:27:31,160 --> 00:27:32,760 Hanno arrestato Mirea. Quando? 541 00:27:32,840 --> 00:27:35,960 Non l'hanno proprio arrestata. La volevano arrestare. 542 00:27:36,200 --> 00:27:39,000 Stavo per avere un infarto. Di' direttamente che volevano... 543 00:27:39,120 --> 00:27:40,400 Ha citofonato Franco. 544 00:27:40,480 --> 00:27:42,600 Ma perche' stai fuori? Non sento, entra! 545 00:27:42,680 --> 00:27:44,280 - Non c' e' tempo! - Perche'? 546 00:27:44,360 --> 00:27:46,840 Dice che ci sono due vigili sotto. 547 00:27:46,920 --> 00:27:48,920 - Entra dentro. - L'hanno trovata nella macchina, 548 00:27:49,000 --> 00:27:52,240 - in una 500 nuova di zecca. - E di chi e'? 549 00:27:52,520 --> 00:27:55,000 Gliel'ha regalata il figlio dell'assessore Cardellino. 550 00:27:55,240 --> 00:27:57,160 - Idiota! - Non ha la patente. 551 00:27:57,240 --> 00:27:59,600 - Il figlio di Cardellino? - No, sua figlia! 552 00:27:59,760 --> 00:28:01,840 - Entra dentro... - Non c'e' tempo! 553 00:28:01,960 --> 00:28:04,400 - Ma perche'? - Due vigili, qua sotto, 554 00:28:04,480 --> 00:28:07,320 vogliono parlare con lei, immediatamente. 555 00:28:07,800 --> 00:28:08,760 Scendo. 556 00:28:10,080 --> 00:28:12,040 - Che vuoi? - Non c'e' tempo! 557 00:28:12,280 --> 00:28:15,560 - E perche' mi fermi? - Portiamo delle pizzette per i vigili. 558 00:28:15,640 --> 00:28:17,640 - Non ti permettere. - Entro? 559 00:28:17,760 --> 00:28:18,960 Non c'e' tempo! 560 00:28:19,000 --> 00:28:23,120 Vaffanculo! Scusi, eh. Teresa, scendo a parlare coi vigili qua sotto, 561 00:28:23,240 --> 00:28:25,960 che hanno fermato nostra figlia senza patente. 562 00:28:26,880 --> 00:28:30,680 Allora, amici follower, ci stavano arrestando. Troppo divertente! 563 00:28:30,960 --> 00:28:33,880 Aspettate. I vigili, il portiere... 564 00:28:34,760 --> 00:28:35,720 Bebe' e Mirea. 565 00:28:35,880 --> 00:28:37,680 - C'e' papa'! - Ecco il dottor Parascandolo. 566 00:28:37,760 --> 00:28:39,120 - Che fai? - La storia. 567 00:28:39,160 --> 00:28:40,960 - Ti prendo a schiaffi. - A schiaffi. 568 00:28:41,120 --> 00:28:44,040 - L'ingegnere e' una persona per bene. - Non sono un ingegnere. 569 00:28:44,120 --> 00:28:46,720 - Guardate com'e' modesto. - Che modesto? Non sono un ingegnere. 570 00:28:46,800 --> 00:28:48,800 - Sono un geometra. - Ancora piu' laureato. 571 00:28:48,880 --> 00:28:50,520 Grazie Franco, vuoi andare... 572 00:28:51,080 --> 00:28:54,800 Siccome e' il compleanno di mia figlia, non le roviniamo mica la festa? 573 00:28:55,960 --> 00:28:58,400 - Le pubblico. - E' una sciocchezza, cosa sara' mai? 574 00:28:58,520 --> 00:29:01,200 - Sto parlando, sto parlando! - Chiudiamo un occhio, su. 575 00:29:01,240 --> 00:29:03,040 - Che chiudiamo un occhio! - Cos'ha portato? 576 00:29:03,120 --> 00:29:06,120 - Delle pizzette, ecco. - I carboidrati mi gonfiano. 577 00:29:06,520 --> 00:29:08,720 Quanti carboidrati ha mangiato, signorina? 578 00:29:09,000 --> 00:29:10,600 - Prego? - Ma cosa ha detto? 579 00:29:10,680 --> 00:29:13,080 - Mi vuoi rovinare? - Ho sbagliato? 580 00:29:13,280 --> 00:29:15,720 E' omaggioso, faceva dei complimenti, tutto qui. 581 00:29:16,040 --> 00:29:18,920 Comunque, che cosa e' successo? 582 00:29:19,280 --> 00:29:22,320 - Evitiamo la multa, non per le pizzette. - Ci mancherebbe altro. 583 00:29:22,400 --> 00:29:24,880 Non erano per... Portale via. 584 00:29:24,960 --> 00:29:27,760 - No, no. Ormai sono qua. - Gradisce? 585 00:29:27,920 --> 00:29:29,680 - Bene, sono felice. - Le ha prese... 586 00:29:30,440 --> 00:29:34,920 Non faccio la multa, perche' la ragazza ha acceso l'auto, ma non e' partita. 587 00:29:35,440 --> 00:29:38,720 Se ho capito bene, non e' partita, non ha guidato, 588 00:29:38,840 --> 00:29:41,480 - quindi il reato non sussiste. - Ma stava per guidare. 589 00:29:42,040 --> 00:29:46,800 Stava per... e' processo alle intenzioni. Non e' partita. Non puo' esserne sicuro. 590 00:29:46,880 --> 00:29:48,920 - Chi puo' dirlo? - Gliel'ho detto io, papa'. 591 00:29:49,640 --> 00:29:51,880 Beh, se c'e' il testimone mi taccio. 592 00:29:52,160 --> 00:29:55,720 - Ho fatto anche la storia. - Lui nella storia c'entra, lo metto io... 593 00:29:56,240 --> 00:29:58,760 - Il figlio dell'assessore Cardellino. - Eh, conosco. 594 00:29:58,960 --> 00:30:00,040 Salutami l'assessore. 595 00:30:00,920 --> 00:30:02,840 - Hai visto? - Vediamo che succede. 596 00:30:06,760 --> 00:30:08,680 Grazie ancora, signori vigili. 597 00:30:09,800 --> 00:30:11,440 Sei un'incosciente, eh? 598 00:30:11,920 --> 00:30:13,040 Vuoi farti arrestare? 599 00:30:13,120 --> 00:30:16,000 E tu poi? Ti sembra un regalo normale? 600 00:30:16,880 --> 00:30:20,080 A 18 anni regalarle una 500 nuova? 601 00:30:20,360 --> 00:30:22,120 GENNARO: Quanto l'hai pagata? - Non so. 602 00:30:22,200 --> 00:30:26,160 Non sa nemmeno quanto l'ha pagata. Il valore delle cose, 603 00:30:26,240 --> 00:30:28,840 il valore del denaro. Le cose bisogna guadagnarsele. 604 00:30:28,920 --> 00:30:31,640 Io, per esempio, per insegnarle che la vita e' sacrificio, 605 00:30:32,000 --> 00:30:36,360 le ho regalato il passaggio di proprieta' della mia automobile. 606 00:30:36,440 --> 00:30:39,000 Quando cresce, si prende anche l'auto. 607 00:30:39,080 --> 00:30:40,360 Ma e' un'auto vecchia. 608 00:30:40,440 --> 00:30:42,640 Vecchia? Ha una sua dignita'. La conosci? 609 00:30:42,720 --> 00:30:44,720 - E' un mostro. - Un mostro... 610 00:30:44,800 --> 00:30:47,600 - Non esagerare. - L'ho portata fino a Formia, una tirata. 611 00:30:48,000 --> 00:30:49,840 - Perche' l'hai portata a Formia? - Come? 612 00:30:49,960 --> 00:30:52,840 Lei mi ha detto: "Porta l'auto in garage, via Formia". 613 00:30:52,920 --> 00:30:54,320 Ho fatto tutta la litoranea. 614 00:30:54,600 --> 00:30:57,520 Tu hai portato la mia macchina in garage a Formia? 615 00:30:57,960 --> 00:30:59,600 - Eh! - E hai trovato il garage? 616 00:31:00,120 --> 00:31:04,000 - No. - Ho detto a Via Formia, non via Formia. 617 00:31:04,200 --> 00:31:07,600 Infatti ho pensato come faceva a tornare tutte le sere a casa. 618 00:31:07,680 --> 00:31:10,200 Ti sei fatto la domanda. Che intelligenza! 619 00:31:10,320 --> 00:31:12,200 Comunque, porta l'auto in garage, forza. 620 00:31:12,280 --> 00:31:14,800 Dove vai? Guida tu, mi raccomando! Hai la patente? 621 00:31:15,080 --> 00:31:16,480 (FISCHIO) Eh? Hai la patente? 622 00:31:16,800 --> 00:31:18,320 (FISCHIO) Non fischiare. 623 00:31:18,800 --> 00:31:19,760 - Rispondi. - No, sto rispondendo. 624 00:31:19,880 --> 00:31:22,120 - Col fischio? E' Cardellino, giustamente. - Eh! 625 00:31:22,200 --> 00:31:23,640 - Rispondi. - Ho la patente, 626 00:31:24,120 --> 00:31:26,960 - ho anche quella della barca. - Perche' hai la barca? 627 00:31:27,040 --> 00:31:28,600 - No. - E allora? 628 00:31:28,680 --> 00:31:32,440 Ho quella del camion, del camioncino, del furgone, del furgoncino, 629 00:31:32,520 --> 00:31:34,880 - ogni motore e motorino. - Collezioni patenti? 630 00:31:34,960 --> 00:31:36,440 No, me le regala papa'. 631 00:31:36,680 --> 00:31:41,200 - Mica faccio l'esame... - Eh! Portala in garage a Via Formia. 632 00:31:41,480 --> 00:31:42,960 - Fino a Formia? - Un'altra volta? 633 00:31:43,240 --> 00:31:44,880 - Non si capisce. - Andiamo. 634 00:31:44,960 --> 00:31:46,280 - Forza! BEBE': Ciao, papa'. 635 00:31:46,480 --> 00:31:48,040 Non mi chiamare papa'! 636 00:31:48,280 --> 00:31:50,200 - Non lo chiamo io, papa'. - Ci mancava! 637 00:31:50,240 --> 00:31:52,600 Se avevo due figli cosi', mi ero sparato. 638 00:31:52,840 --> 00:31:55,760 Cose assurde. Leva le mani di dosso. Per favore. 639 00:31:55,840 --> 00:31:57,400 Pero' mi mettete... (CLACSON) 640 00:31:57,720 --> 00:31:59,400 Oh! Questo cornuto. 641 00:31:59,680 --> 00:32:02,840 - Qua sopra non si puo' stare con la moto. - Don Pasquale. 642 00:32:03,680 --> 00:32:06,320 - Ma e' modo? Poi sul marciapiede. - Posso lasciarla qua? 643 00:32:06,520 --> 00:32:09,320 - Non si potrebbe... - Con queste auto, non c'e' spazio 644 00:32:09,400 --> 00:32:12,320 - per passare tra un'auto e l'altra. - Ma non c'e' un'auto. 645 00:32:12,720 --> 00:32:15,760 Arrivano dopo. Appena trovano lo spazio libero, arrivano subito. 646 00:32:15,840 --> 00:32:18,480 - Parcheggiano. - Un povero motociclista che puo' fare? 647 00:32:19,200 --> 00:32:21,880 Che Dio ci liberi di questi automobilisti. 648 00:32:22,760 --> 00:32:24,400 Come dite a Napoli, "anna schiatta'". 649 00:32:25,680 --> 00:32:28,640 - Gennaro, la festa e' cominciata? - No, andiamo su, andiamo. 650 00:32:29,520 --> 00:32:30,480 Prego, prego. 651 00:32:31,160 --> 00:32:33,720 Scusi, Don Pasquale, ma e' arrivato largamente in anticipo, 652 00:32:33,840 --> 00:32:37,360 - la festa e' alle nove. - Io arrivo sempre in anticipo alle feste. 653 00:32:37,440 --> 00:32:38,920 - Io sono un esperto. - Si'? 654 00:32:39,240 --> 00:32:42,280 Alle feste bisogna arrivare almeno un'ora e un quarto prima. 655 00:32:42,440 --> 00:32:44,680 - Addirittura? - Altrimenti poi arrivano gli invitati, 656 00:32:44,760 --> 00:32:47,360 diventa un casino. Per prendere una crocchetta, una patatina, 657 00:32:47,440 --> 00:32:49,320 bisogna fare a pugni. Una giungla! 658 00:32:49,600 --> 00:32:51,000 Mamma mia, addirittura! 659 00:32:51,560 --> 00:32:53,840 Pensa che all'ultima festa, una cresima, 660 00:32:54,240 --> 00:32:57,240 per prendere l'ultima crocchetta ho dato una forchettata a uno. 661 00:32:57,320 --> 00:32:59,920 - Una forchettata per modo di dire... - No, vera! 662 00:33:00,160 --> 00:33:03,120 - Cioe'... - Si stava prendendo l'ultima crocchetta! 663 00:33:03,200 --> 00:33:06,080 - Non ha detto niente? - E' che non mi ha visto. 664 00:33:06,360 --> 00:33:08,400 Ah! Quindi, siete stato fortunato. 665 00:33:08,800 --> 00:33:10,320 - No, era cieco. - Cieco? 666 00:33:10,400 --> 00:33:11,720 - Gia'. - Non vedeva? 667 00:33:11,840 --> 00:33:14,560 - Madonna! - A proposito, mettiamo le cose in chiaro: 668 00:33:15,280 --> 00:33:18,280 - le crocchette sopra ci sono? - Ci tiene! Credo di si'. 669 00:33:18,360 --> 00:33:21,400 Perche' una festa senza crocchette, e' come una moto senza marmitta. 670 00:33:22,080 --> 00:33:25,280 - Ma sono slogan suoi, questi? - Una cosa che invento io, estemporanei. 671 00:33:26,000 --> 00:33:27,600 - Parole sante! - Ma stai zitto! 672 00:33:27,680 --> 00:33:29,160 Andiamo, su. Ci aspettano su. 673 00:33:30,960 --> 00:33:33,960 Scusa, Gennaro, ma perche' saliamo a piedi? L'ascensore non funziona? 674 00:33:34,000 --> 00:33:35,520 No, alle volte si guasta. 675 00:33:35,720 --> 00:33:38,560 Due anni fa e' rimasto bloccato nell'ascensore 676 00:33:38,640 --> 00:33:41,160 con la signorina Scamardella, quella del piano inferiore. 677 00:33:41,240 --> 00:33:44,000 - Si', e' stata una brutta esperienza. - L'ha picchiato. 678 00:33:44,080 --> 00:33:47,160 Picchiato... Non potevo reagire, poverina. Aveva una crisi di panico, 679 00:33:47,240 --> 00:33:50,160 mi ha picchiato, mi ha mandato all'ospedale. Un'esperienza terribile. 680 00:33:50,320 --> 00:33:52,520 Ancora oggi, quando ci ripenso 681 00:33:52,960 --> 00:33:54,360 mi vengono i brividi. 682 00:33:58,920 --> 00:33:59,880 (RUMORE) Che e'? 683 00:34:00,240 --> 00:34:04,840 Questo ascensore si blocca spesso, credo si sia bloccato anche stavolta. 684 00:34:04,920 --> 00:34:07,520 - No, no... - Si calmi, adesso suono l'allarme. 685 00:34:07,560 --> 00:34:09,480 - No, no. - Vedra' che arrivano subito. 686 00:34:09,520 --> 00:34:11,640 - No! - Io sono il geometra Parascandolo... 687 00:34:11,760 --> 00:34:14,920 - Apra, deve aprire! - Abito sopra di lei. 688 00:34:15,120 --> 00:34:17,160 - Aprite! - Si' calmi, si calmi! 689 00:34:17,240 --> 00:34:18,600 - La smetta! - Aprite! 690 00:34:18,880 --> 00:34:21,440 - No, si deve aprire! - Signora, calma! 691 00:34:21,720 --> 00:34:23,400 Aprite! 692 00:34:23,760 --> 00:34:27,200 - Si deve aprire, aprire, aprire! - No... 693 00:34:27,400 --> 00:34:29,520 Aprite! (GEMITO) 694 00:34:29,640 --> 00:34:32,560 (GEMITI) 695 00:34:32,640 --> 00:34:35,080 GENNARO: Era una furia, non si fermava piu'. 696 00:34:35,720 --> 00:34:38,280 Smise di picchiarmi solamente quando perse i sensi. 697 00:34:38,360 --> 00:34:41,000 Infatti le feci la respirazione bocca a bocca. 698 00:34:41,320 --> 00:34:44,200 Questi sono casi in cui serve la terapia d'urto. 699 00:34:44,280 --> 00:34:46,680 - Eh... - Un bel cazzotto in testa, passa tutto. 700 00:34:46,760 --> 00:34:48,840 Un cazzotto? Abbassi la voce, abita qui. 701 00:34:48,960 --> 00:34:51,360 A essere sincero, a due anni dal fatto, 702 00:34:51,440 --> 00:34:53,200 preferisco non incontrarla, mi fa paura. 703 00:34:53,520 --> 00:34:56,400 Peccato, pero' perche' la signorina Lucia e' un bel partito. 704 00:34:56,480 --> 00:34:58,680 - Perche' non la sposi? - Non mi piace. 705 00:34:58,800 --> 00:35:00,000 E allora? Andiamo. 706 00:35:00,360 --> 00:35:02,840 Sembra che il padre abbia una bella pensione. 707 00:35:03,200 --> 00:35:05,920 - Quattro, cinquemila euro al mese. - Addirittura? Come mai? 708 00:35:06,120 --> 00:35:07,960 Ex-direttore di banca. 709 00:35:08,280 --> 00:35:09,560 Non pensavo. 710 00:35:09,880 --> 00:35:12,840 - Sembra che anche lei lavorasse... - In banca? 711 00:35:12,920 --> 00:35:14,840 - No. - Allora perche' dici anche? 712 00:35:14,920 --> 00:35:17,360 - In una fabbrica di plastica. - Finta? 713 00:35:17,440 --> 00:35:20,360 - No, una fabbrica... - Di prodotti di plastica. 714 00:35:20,480 --> 00:35:22,280 Quindici anni fa e' stata "equitalia". 715 00:35:22,480 --> 00:35:24,240 Ha avuto problemi con le tasse? 716 00:35:24,320 --> 00:35:26,800 - Non lo so. - Tu hai detto Equitalia. 717 00:35:26,880 --> 00:35:27,920 Che ha fatto l'Equitalia? 718 00:35:28,280 --> 00:35:29,920 - Ha vinto 3 a 2. - Chi? 719 00:35:30,000 --> 00:35:32,000 - Equitalia. - L'Equitalia... L'Italia! 720 00:35:32,040 --> 00:35:34,400 - Madonna mia... - No, la fabbrica. 721 00:35:34,560 --> 00:35:37,320 - E' stata "equitalia"... - Liquidata. 722 00:35:37,520 --> 00:35:40,640 Liquidata! Ma mi trovo in Italia? O ho cambiato Paese? 723 00:35:40,920 --> 00:35:43,880 - Apri la bocca quando parli. - E' stata liquidata. 724 00:35:43,960 --> 00:35:46,360 - Liquidata. - Si e' presa tutti i soldi 725 00:35:46,440 --> 00:35:48,560 e non lavora piu'. Sta col padre. 726 00:35:50,160 --> 00:35:51,920 - Sembra... - Madonna, a puntante! 727 00:35:52,000 --> 00:35:55,400 ...che il fratello, vent'anni fa, se ne e' andato in Brasile. 728 00:35:55,480 --> 00:35:58,040 - Ha un fratello? Il padre? - No, lei! 729 00:35:58,120 --> 00:36:00,120 - Lei? - La figlia del padre 730 00:36:00,320 --> 00:36:04,320 - ha un fratello che non le parla piu'. - Cosa m'importa di queste cose? 731 00:36:04,400 --> 00:36:07,120 - Comunque, chi la sposa fa un affare. - Ancora? 732 00:36:07,200 --> 00:36:09,440 Togli le mani. Io sono felicemente sposato. 733 00:36:09,480 --> 00:36:13,160 - Andiamo... - Il matrimonio va fatto una sola volta. 734 00:36:13,240 --> 00:36:15,600 - Grazie, Don Pasquale. - Mica la devi sposare. 735 00:36:15,680 --> 00:36:17,040 Ma che? 736 00:36:17,200 --> 00:36:20,040 Ma che? Avere mia moglie sopra e l'amante sotto? 737 00:36:20,160 --> 00:36:22,320 - Di questi tempi. - Andate a Formia. 738 00:36:22,560 --> 00:36:25,480 - A fare cosa? - Vi prendete un bell'appartamento. 739 00:36:25,600 --> 00:36:27,720 - No... LUCIA: Papa'... 740 00:36:29,320 --> 00:36:32,120 (PIANGE) Papa', papa'... 741 00:36:32,600 --> 00:36:33,720 Papa'... 742 00:36:34,200 --> 00:36:35,160 Papa'... 743 00:36:35,240 --> 00:36:36,320 Vuole un baba'? 744 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 Papa'... 745 00:36:38,800 --> 00:36:39,960 Vuole un baba'. 746 00:36:40,200 --> 00:36:43,440 - Va bene, vado subito a compraglielo. - No, ce li abbiamo sopra. 747 00:36:43,520 --> 00:36:46,000 Abbiamo... sono i miei. Ce li abbiamo sopra. 748 00:36:47,760 --> 00:36:50,280 Voglio il mio... papa'. 749 00:36:52,040 --> 00:36:53,400 Ha una fissazione. 750 00:36:53,720 --> 00:36:56,120 La capisco, e' anche il mio dolce preferito. 751 00:36:56,360 --> 00:36:59,040 Mi scusi, era fatto in modo particolare questo baba'? 752 00:36:59,200 --> 00:37:01,200 E' morto papa'! 753 00:37:01,960 --> 00:37:04,800 Signorina, sono mortificato per l'equivoco. 754 00:37:04,880 --> 00:37:07,480 GENNARO: Io non... Signorina, mi dispiace. 755 00:37:07,760 --> 00:37:11,000 - Era vivo. - E' classico, se ne vanno sempre i vivi. 756 00:37:11,960 --> 00:37:13,440 E come e' morto? 757 00:37:13,520 --> 00:37:16,400 (PAROLE INCOMPRENSIBILI) 758 00:37:17,320 --> 00:37:20,240 No, mi rendo conto del momento, 759 00:37:20,320 --> 00:37:22,880 ma se piange non si capisce bene che dice. 760 00:37:22,960 --> 00:37:25,160 (urlando) Ha bevuto un bicchiere di vino. 761 00:37:25,400 --> 00:37:27,640 Non deve non c'e' bisogno di urlare. 762 00:37:27,720 --> 00:37:30,480 Soltanto sillabare tra un singhiozzo e l'altro. Tutto qua. 763 00:37:30,800 --> 00:37:32,920 Ha bevuto un bicchiere di vino, 764 00:37:33,000 --> 00:37:36,640 e' caduto a terra e non si muove piu'. 765 00:37:36,840 --> 00:37:39,800 No, addirittura col linguaggio... Ha bevuto un bicchiere di vino? 766 00:37:40,560 --> 00:37:43,160 Ma un uomo dell'eta' di suo padre, anziano... 767 00:37:43,240 --> 00:37:44,920 - S'e' ubriacato. - Come s'e' ubriacato! 768 00:37:45,000 --> 00:37:47,720 Il vino... puo' darsi sia un collasso, uno svenimento. 769 00:37:47,840 --> 00:37:51,000 E' steso a terra con la schiuma alla bocca. 770 00:37:51,800 --> 00:37:53,200 Madonna, che immagine raccapricciante. 771 00:37:53,520 --> 00:37:54,480 Che possiamo fare? 772 00:37:55,400 --> 00:37:56,360 Entrate dentro. 773 00:37:57,720 --> 00:37:59,720 - Non ce la faccio. - Vado io. 774 00:37:59,800 --> 00:38:01,360 - Grazie. - Vado io. 775 00:38:01,440 --> 00:38:03,600 Puo' essere utile per il voto "uaname". 776 00:38:03,840 --> 00:38:07,600 - Non le ero nemmeno simpatico. - Prega per noi peccatori... 777 00:38:07,680 --> 00:38:09,720 - Fai la tua volonta'... - Che dici? 778 00:38:10,000 --> 00:38:11,320 - Il rosario. - Ma che? 779 00:38:11,400 --> 00:38:13,080 - Tu stai pregando? - Ma no! 780 00:38:13,160 --> 00:38:17,320 Ho detto puo' essere utile per il voto. Non gli ero simpatico... 781 00:38:17,800 --> 00:38:20,520 - Lello, ti pare il momento? - Puo' darsi voti Franco! 782 00:38:20,600 --> 00:38:22,560 - Ma che importa! - A me importa. 783 00:38:22,920 --> 00:38:24,560 Senti, io sono quasi infermiere. 784 00:38:24,800 --> 00:38:26,240 Tu, infermiere? 785 00:38:26,440 --> 00:38:28,400 Ho fatto un corso di medicina "oline". 786 00:38:28,920 --> 00:38:30,640 - Medicina oline, cos'e'? - Oline! 787 00:38:31,000 --> 00:38:32,120 Medicina online. 788 00:38:32,200 --> 00:38:35,200 Fai un corso di inglese. Non sai nemmeno l'italiano. Vai! 789 00:38:35,520 --> 00:38:37,080 Avete dei guanti monouso? 790 00:38:37,160 --> 00:38:40,320 Si', stavo lavando i piatti, vanno bene quelli rossi? 791 00:38:40,400 --> 00:38:43,400 Dove li prendo? Che devi farci? Il chirurgo? 792 00:38:43,720 --> 00:38:46,160 Vai, cammina! I guanti monouso! 793 00:38:47,840 --> 00:38:48,800 Don Pasquale? 794 00:38:49,320 --> 00:38:50,360 Don Pasquale? 795 00:38:51,440 --> 00:38:54,440 - Vada anche lei. - No, i morti mi fanno impressione. 796 00:38:54,640 --> 00:38:56,600 Impressione? Ma lei e' un prete. 797 00:38:56,680 --> 00:38:58,840 - Quindi? - E se deve dare l'estrema unzione? 798 00:38:58,920 --> 00:39:00,760 Ci mando un altro, io non... 799 00:39:00,840 --> 00:39:03,360 (SASSOFONO) Si e' messo a suonare proprio adesso! 800 00:39:05,960 --> 00:39:06,920 GENNARO: Signor James! 801 00:39:10,640 --> 00:39:11,760 Piano, piano, piano. 802 00:39:12,200 --> 00:39:15,120 Signor James, si puo' fermare per favore? 803 00:39:15,720 --> 00:39:17,040 Dovrebbe smettere di suonare. 804 00:39:17,520 --> 00:39:18,960 - (in napoletano) Devo scaldare... - Ah? 805 00:39:19,160 --> 00:39:20,760 Devo scaldare lo strumento. 806 00:39:20,880 --> 00:39:24,200 Capisco, ma abbiamo un problema. C'e' un signore che sta male. 807 00:39:24,280 --> 00:39:26,880 Dovremmo fermarci cinque minuti. L'avverto quando si riprende. 808 00:39:26,960 --> 00:39:28,520 - Ok. - Ma e' James Senese? 809 00:39:28,600 --> 00:39:30,240 - Don Pasquale. - Facciamo un selfie? 810 00:39:30,320 --> 00:39:32,600 Non e' il momento. Vada in terrazza, 811 00:39:32,680 --> 00:39:35,520 la chiamo io. Le sembra il momento del selfie? 812 00:39:35,680 --> 00:39:38,480 Ragazzi! Ragazzi, fatemi la cortesia. 813 00:39:38,560 --> 00:39:41,480 Dovete fare piano. Cercate di non calpestare il pavimento. 814 00:39:41,680 --> 00:39:44,560 - Insomma di camminare leggeri. - Si', ma fra poco si comincia. 815 00:39:44,640 --> 00:39:46,280 La signora vuole che corriamo. 816 00:39:46,360 --> 00:39:49,680 - Quindi sta correndo adesso? - Hai visto che le crocchette ci sono? 817 00:39:49,760 --> 00:39:52,560 Contento? Dica ai suoi colleghi camerieri 818 00:39:52,640 --> 00:39:56,280 - di fermarvi per cinque minuti. Sedetevi. - Ma come? Ci pagate per correre. 819 00:39:56,400 --> 00:39:58,360 - Vabbe'! - Sedetevi e gli fate lo sconto. 820 00:39:58,440 --> 00:40:01,680 Vai, vai. Tutto piano, piano, piano. 821 00:40:01,880 --> 00:40:04,680 Teresa, Teresa? Avete visto mia moglie Teresa? 822 00:40:04,720 --> 00:40:06,800 CARMELINA: Ingegnere, devo parlarle! 823 00:40:06,920 --> 00:40:09,640 - Dimmi. - La cuoca se la fa col cameriere indiano. 824 00:40:09,720 --> 00:40:12,240 Non ho capito. Che hai detto? 825 00:40:13,880 --> 00:40:16,920 - Mirea! - Non crederete chi c'e'! James Senese! 826 00:40:18,320 --> 00:40:21,000 Sondaggio: Senese si chiama cosi' perche' e' toscano? 827 00:40:21,040 --> 00:40:22,200 Mah! Commentate! 828 00:40:22,920 --> 00:40:24,960 - Tu chi sei, bel ragazzo? - Fernanda! 829 00:40:25,040 --> 00:40:26,040 Forse e' in bagno... 830 00:40:27,920 --> 00:40:30,080 - Teresa? TERESA: Sto facendo la pipi'! 831 00:40:30,160 --> 00:40:32,120 Neanche la pipi' in pace! 832 00:40:32,200 --> 00:40:35,400 - Ti devo parlare, e' urgente, purtroppo. TERESA: Un attimo. 833 00:40:35,600 --> 00:40:36,720 - Ok. - Papa'? 834 00:40:37,760 --> 00:40:39,280 - Papa'? - Non mi chiamare papa'. 835 00:40:39,320 --> 00:40:41,360 - Devo dirti una cosa importante. - Che succede? 836 00:40:41,480 --> 00:40:43,960 - Ho fatto una scoperta incredibile. - L'hai saputo pure tu? 837 00:40:44,120 --> 00:40:45,680 Sono rimasto proprio basito. 838 00:40:46,440 --> 00:40:47,440 Basito? 839 00:40:47,520 --> 00:40:49,920 - Non e' un termine che ti appartiene. - E' corretto? 840 00:40:50,000 --> 00:40:51,680 - Basito, si'. - O basato? 841 00:40:51,760 --> 00:40:53,800 Ma che basato? Una volta che indovini! 842 00:40:53,880 --> 00:40:55,480 - Sorpreso. - Esatto, e' meglio. 843 00:40:55,560 --> 00:40:58,400 - Oggi e' il compleanno di Mirea. - Purtroppo e' capitato oggi. 844 00:40:58,480 --> 00:41:00,360 - Quanti anni compie? - Non e' questo... 845 00:41:00,400 --> 00:41:01,440 Diciotto. 846 00:41:01,720 --> 00:41:03,800 Ma quando e' nata? Nel 2000. 847 00:41:04,080 --> 00:41:07,200 Adesso fai: 2000 piu' l'eta' di Mirea, cioe' 18... quanto fa? 848 00:41:08,640 --> 00:41:09,680 2018! 849 00:41:10,440 --> 00:41:13,200 - Teresa. - Ma non e' che vale solo per Mirea. 850 00:41:13,280 --> 00:41:15,760 Facciamo con me. Domandami: "Quanti anni hai?" 851 00:41:15,920 --> 00:41:18,400 Trenta. Domandami: "Quando sei nato?" 852 00:41:18,480 --> 00:41:23,520 1988. Adesso faccia: 1988, lo stesso gioco di prima, piu' 30. 853 00:41:23,600 --> 00:41:25,560 Quanto fa? 2018! 854 00:41:25,720 --> 00:41:27,600 - Che hai scoperto? Teresa? - Incredibile, no? 855 00:41:27,680 --> 00:41:29,560 - Teresa? Non mi chiamare papa'. - Papa'? 856 00:41:29,640 --> 00:41:33,160 - Guarda qua: se aggiungete l'eta'... - Non vedo niente, non vedo. 857 00:41:33,320 --> 00:41:36,880 ...alla data di nascita, il risultato e' sempre l'anno di adesso! 858 00:41:37,680 --> 00:41:40,080 Sta scritto, mica l'ho detto io. E' l'Internet! 859 00:41:40,200 --> 00:41:42,200 - Vai! - C'e' tutto su Internet! Assurdo. 860 00:41:42,360 --> 00:41:45,080 - Teresa, sicura che stai facendo pipi'? TERESA: Un momento. 861 00:41:46,200 --> 00:41:47,160 - Gennaro. - Eh? 862 00:41:47,240 --> 00:41:49,840 - Quanto dice Bebe', non vale per tutti. - Cosa? 863 00:41:49,920 --> 00:41:52,720 Questa dell'eta', ho fatto i conti. Sono del '65 864 00:41:53,000 --> 00:41:55,680 piu' 18, non fa 2018! 865 00:41:56,760 --> 00:41:58,800 Teresa? Vuoi uscire per favore? 866 00:42:03,400 --> 00:42:04,600 - Che c'e'? GENNARO: Eh... 867 00:42:04,760 --> 00:42:07,440 Purtroppo, Don Giovanni Scamardella pare che sia morto. 868 00:42:08,040 --> 00:42:10,200 - E chi e'? - L'inquilino del piano inferiore. 869 00:42:10,280 --> 00:42:11,800 Il padre di Lucia. 870 00:42:12,160 --> 00:42:13,920 Lucia, rimanemmo bloccati nell'ascensore, mi picchio'. 871 00:42:14,000 --> 00:42:15,920 - Non ricordo. - Andai all'ospedale. Non ricordi? 872 00:42:16,000 --> 00:42:18,560 Non posso ricordarmi tutti gli inquilini del palazzo! 873 00:42:18,760 --> 00:42:22,120 Tutti no, ma l'inquilino di sotto, dopo quanto mi e' successo! 874 00:42:22,440 --> 00:42:24,680 Com'e' possibile? Una volta i condomini erano famiglie, 875 00:42:24,760 --> 00:42:27,400 c'era solidarieta', adesso sono alveari senza anima. 876 00:42:27,480 --> 00:42:28,800 Gennaro, hai ragione, hai ragione. 877 00:42:29,360 --> 00:42:31,720 - Ho ragione. - Neanche le crocchette sono come prima! 878 00:42:31,800 --> 00:42:32,760 GENNARO: Teresa! 879 00:42:33,720 --> 00:42:37,040 Ragazzi, per favore, l'ho chiesto anche ai vostri colleghi, 880 00:42:37,120 --> 00:42:38,960 camminate piano, andate leggeri. 881 00:42:39,080 --> 00:42:42,640 Ma che fate piano! Siamo in ritardo. Fate in fretta! 882 00:42:42,720 --> 00:42:45,360 TERESA: Vi pago per fare vacanza? Dovete correre! 883 00:42:45,480 --> 00:42:47,360 Teresa, c'e' un moribondo qua sotto. 884 00:42:48,800 --> 00:42:50,840 Gennaro, stai tranquillo, non ti preoccupare. 885 00:42:50,920 --> 00:42:52,480 Guarda che io porto bene. 886 00:42:52,760 --> 00:42:56,440 - Il vecchio non e' morto! - Gennaro, il vecchio e' morto. 887 00:42:56,880 --> 00:42:58,960 - Non e' che tu porti male? - Io? 888 00:42:59,160 --> 00:43:00,960 - Sicuro che e' morto? LELLO: Sono sicuro. 889 00:43:01,360 --> 00:43:05,240 Niente da fare. Ho fatto il tutto per tutto, tutti per uno. 890 00:43:05,280 --> 00:43:07,640 - Sono arrivati i tre Moschettieri! - E' morto. 891 00:43:07,840 --> 00:43:09,920 - Sicuro? Hai tastato il polso? - Quale polso? 892 00:43:10,040 --> 00:43:11,840 - Hai sentito respiro, cuore? - No... 893 00:43:11,920 --> 00:43:15,120 - Hai toccato la giugulare? - Gli davo la cioccolata? Era gia' morto! 894 00:43:15,200 --> 00:43:17,240 Ma quale cioccolata! La giugulare! 895 00:43:17,320 --> 00:43:19,640 - Perche' sei sicuro? - Ho fatto la prova del cuscino. 896 00:43:19,720 --> 00:43:21,600 - Cos'e'? - Si prende il cuscino, 897 00:43:21,800 --> 00:43:24,080 - si poggia delicatamente... - Dietro la testa. 898 00:43:24,240 --> 00:43:26,200 - Davanti, davanti! - Perche', lui stava supino? 899 00:43:26,360 --> 00:43:28,200 - Stava per terra. - Stava supino? 900 00:43:28,280 --> 00:43:30,320 - Per terra. - Per terra, la posizione supina? 901 00:43:30,440 --> 00:43:33,240 - Per terra. - Non sul pino, ma per terra. 902 00:43:33,360 --> 00:43:35,520 - Il maiale sta sulle piante? - Quale maiale? 903 00:43:35,600 --> 00:43:37,360 - Suino... - Supino! 904 00:43:37,440 --> 00:43:40,880 Si prende il cuscino, si poggia delicatamente sulla faccia 905 00:43:41,000 --> 00:43:43,400 - e poi, delicatamente, spingi forte. - L'hai soffocato? 906 00:43:44,120 --> 00:43:46,000 - Deve mancare l'aria. - Lo dici pure? 907 00:43:46,080 --> 00:43:49,360 Se la vittima si agita, vuol dire che e' viva. 908 00:43:49,640 --> 00:43:53,240 - Se non si muove che e' morta. - Se quella che chiami vittima 909 00:43:53,320 --> 00:43:55,720 non puo' agitarsi perche' e' paralitico? 910 00:43:56,200 --> 00:43:58,000 - Non ci avevo pensato. - Deve morire, 911 00:43:58,400 --> 00:44:00,280 come devi morire tu. Ti devono uccidere! 912 00:44:00,480 --> 00:44:02,560 - Teresa. - Mi ha fatto venire un dubbio. 913 00:44:02,640 --> 00:44:05,080 Don Gennaro, non e' che l'ho ucciso veramente? 914 00:44:06,520 --> 00:44:09,040 - Teresa? - Ma tu stai ancora cosi'? 915 00:44:09,200 --> 00:44:12,680 - Vai a cambiarti. - Lascia stare, e' morto Don Giovanni. 916 00:44:12,760 --> 00:44:16,280 Come mi comporto con la lasagna? La scaldo poco prima di portarla? 917 00:44:16,360 --> 00:44:17,680 Vabbe', facciamo tutto, 918 00:44:17,800 --> 00:44:20,880 pero' mi raccomando, in silenzio, piano piano, a fiamma bassa. 919 00:44:20,960 --> 00:44:24,080 - A fiamma bassa s'ammoscia la lasagna! - Ma che s'ammoscia! 920 00:44:24,200 --> 00:44:26,240 Sono consapevole dei suoi problemi culinari, 921 00:44:26,320 --> 00:44:28,880 ma abbiamo appena saputo che c'e' stato un lutto. 922 00:44:29,000 --> 00:44:30,280 - Appunto. - Appunto cosa? 923 00:44:30,360 --> 00:44:33,480 - La pizzella? Quando devo infornarla? - Forse non ha sentito, 924 00:44:33,560 --> 00:44:36,240 - e' morto l'inquilino del piano inferiore. - Squagliare la mozzarella? 925 00:44:36,320 --> 00:44:39,080 Mozzarella? Non e' il momento per queste cose. 926 00:44:39,160 --> 00:44:41,760 - Giovanotto, lo capisce o no? - Grazie, Don Pasquale. 927 00:44:41,840 --> 00:44:44,080 - Non e' momento. - Se la squagli adesso, 928 00:44:44,120 --> 00:44:47,960 - alle nove e' una pietra, si puo' buttare. - Per favore, Don Pasquale... 929 00:44:48,640 --> 00:44:51,880 Teresa, vieni dentro. Fate piano, mi raccomando non fate rumore. 930 00:44:52,280 --> 00:44:54,720 In silenzio, signori, massima cautela. 931 00:44:55,080 --> 00:44:57,200 Abbassa la tapparella che ci appartiamo. 932 00:44:57,400 --> 00:45:00,280 - Signorina, per favore, uscite. - Cristina? 933 00:45:00,400 --> 00:45:02,880 Ma che Cristina, la conosci? Uscite fuori. 934 00:45:03,000 --> 00:45:05,240 Poverino, poverino, quanto mi dispiace. 935 00:45:05,600 --> 00:45:07,720 Povero Don Giovanni e poverina la figlia. 936 00:45:07,800 --> 00:45:09,600 - Quindi te li ricordi? - Certo! 937 00:45:09,680 --> 00:45:12,000 - Prima non li ricordavi. - Prima non era morto... 938 00:45:12,080 --> 00:45:15,400 Mi creda, una bravissima persona. Non ha mai dato fastidio. 939 00:45:15,480 --> 00:45:17,760 - Infatti non li ricordava... - Certo, noi viviamo cosi', 940 00:45:17,840 --> 00:45:19,880 come se non esistesse una tristezza. 941 00:45:20,080 --> 00:45:23,360 Quando parli cosi', mi ricordo perche' mi sono innamorato di te. 942 00:45:23,440 --> 00:45:25,520 - Non ho l'orologio. Che ore sono? - Che... 943 00:45:25,640 --> 00:45:28,080 - Sono quasi le otto... - Che fai qua? 944 00:45:28,160 --> 00:45:31,120 Noi viviamo come se dovessimo vivere all'infinito. 945 00:45:31,440 --> 00:45:33,960 Pretendendo di festeggiare in un giorno di lutto. 946 00:45:34,040 --> 00:45:35,880 Non pensarci. La festa la rimandiamo. 947 00:45:35,960 --> 00:45:37,040 E cosa c'entra? 948 00:45:37,160 --> 00:45:39,880 Tu hai detto pretendiamo. No, la rimandiamo, diremo... 949 00:45:39,960 --> 00:45:41,080 Centocinquanta persone? 950 00:45:41,400 --> 00:45:43,480 Come 150 persone? 60, al massimo 65. 951 00:45:43,560 --> 00:45:48,080 - Sessanta l'ho detto a te. Sono 150. - Perche' mi hai detto che erano la meta'? 952 00:45:48,160 --> 00:45:51,680 - Perche', vedi, ti spaventi. - No, mi hai detto una bugia. Perche'? 953 00:45:51,760 --> 00:45:55,320 - Ti ho illuso di fare il capofamiglia. - Me lo dice in faccia. 954 00:45:55,440 --> 00:45:56,440 Pero' pazienza, 955 00:45:57,000 --> 00:45:59,600 come dicevano i latini: ubi maior mini minor. 956 00:45:59,960 --> 00:46:02,040 - Ubi maior? - Mini minor. 957 00:46:02,440 --> 00:46:05,880 Minor cessat. Lasciamo perdere il latino che gia' con l'italiano zoppichiamo. 958 00:46:06,120 --> 00:46:09,800 Signori, e' inutile discutere: la festa col morto non si puo' fare. 959 00:46:09,880 --> 00:46:12,120 Giusto. Al massimo il tresette. 960 00:46:12,880 --> 00:46:14,480 - Che? - Il tresette col morto. 961 00:46:15,280 --> 00:46:17,920 Una battuta, Gennaro, per sdrammatizzare questo momento, dai! 962 00:46:18,000 --> 00:46:21,120 Ma dai! Don Pasquale, non minimizziamo, e' un morto vero. 963 00:46:21,200 --> 00:46:23,440 Intendiamoci, una bravissima persona. 964 00:46:23,560 --> 00:46:25,440 - Eh certo, Don Giovanni. - Eh! 965 00:46:26,280 --> 00:46:27,240 Anche se... 966 00:46:28,280 --> 00:46:31,000 - Anche se? - A me non fa piacere parlare male 967 00:46:31,080 --> 00:46:33,400 di una persona appena morta, pero'... 968 00:46:34,360 --> 00:46:36,040 Don Gennaro, parliamoci chiaramente. 969 00:46:36,240 --> 00:46:40,040 - Io non so niente, ditemi. - Eh, non so niente! Aveva 92 anni. 970 00:46:40,200 --> 00:46:42,000 - Come c'e' arrivato? - Beh? Dove? 971 00:46:42,080 --> 00:46:43,440 A 92 anni? 972 00:46:43,800 --> 00:46:46,080 Lo stai accusando di essere diventato troppo vecchio? 973 00:46:46,160 --> 00:46:47,440 - Bravo! - Ma stai zitto! 974 00:46:47,520 --> 00:46:49,720 - Perche' morire proprio oggi? - Per farci dispetto! 975 00:46:49,840 --> 00:46:51,520 - L'ho sospettato. - Ma che sospettato? 976 00:46:51,600 --> 00:46:55,080 Quello moriva di salute. Muori oggi, muori domani, e' morto veramente? 977 00:46:55,160 --> 00:46:57,840 - L'ha fatto apposta. - Sai quello che dici? 978 00:46:57,920 --> 00:47:00,840 - Uno si suicida per troppa salute? - Non l'ho ucciso io! 979 00:47:00,920 --> 00:47:04,080 - Ma a te devono ucciderti. - Non e' che non doveva morire. 980 00:47:04,240 --> 00:47:06,200 - Ci mancherebbe. - Ne aveva il diritto. 981 00:47:06,240 --> 00:47:10,000 - Ha parlato coi sindacati dei moribondi. - Ma anch'io ho il diritto di festeggiare. 982 00:47:10,080 --> 00:47:13,000 - Cosa faccio con le bomboniere? - Ha gli occhi della pazza. 983 00:47:13,080 --> 00:47:15,600 Si fanno le bomboniere per i morti? 984 00:47:15,680 --> 00:47:18,120 - Don Pasquale, risponda lei. - Non hai fatto il catechismo. 985 00:47:18,200 --> 00:47:21,080 - Bravo! - Le bomboniere sono quelle per i vivi, 986 00:47:21,160 --> 00:47:23,120 quelle per i morti si chiamano tomboniere. 987 00:47:23,200 --> 00:47:25,400 No, tomboniere non si puo' sentire. 988 00:47:25,800 --> 00:47:28,440 Comunque, Don Gennaro, la festa non si puo' rimandare. 989 00:47:28,560 --> 00:47:30,640 - Perche'? - Ha speso un patrimonio per le pizzette. 990 00:47:30,720 --> 00:47:33,120 - Che patrimonio! Per 500 euro. - Sei e sette. 991 00:47:33,200 --> 00:47:35,680 - Ok, sei, settecento euro. - No! 6.700 euro. 992 00:47:35,760 --> 00:47:38,440 Seimila e settecento euro? Abbiamo comprato la pizzeria? 993 00:47:38,520 --> 00:47:40,720 - Sai quanto e' costata la torta? - Posso immaginare. 994 00:47:40,800 --> 00:47:42,960 - Diciotto piani. - Di torta? Ce l'hai l'ascensore? 995 00:47:43,040 --> 00:47:46,480 - Non scherzare che c'e' un morto. - Adesso s'appella al morto! 996 00:47:46,560 --> 00:47:47,720 Rigira la frittata. 997 00:47:47,800 --> 00:47:48,800 (BUSSANO ALLA PORTA) 998 00:47:48,920 --> 00:47:50,040 - Chi e'? - Calma. 999 00:47:50,360 --> 00:47:53,000 - State calmi. - Sono io, ingegnere, 1000 00:47:53,400 --> 00:47:56,160 c'e' la signorina Lucia del piano inferiore. Vuole parlarle. 1001 00:47:56,200 --> 00:47:58,080 - Alla porta? - Ha una brutta faccia. 1002 00:47:58,280 --> 00:48:01,000 - E' successo qualcosa? - Che t'importa? Fatti i fatti tuoi. 1003 00:48:01,400 --> 00:48:02,720 - Mamma mia! - Non maltrattarla! 1004 00:48:04,440 --> 00:48:05,400 Arrivano. 1005 00:48:07,280 --> 00:48:09,160 - Don Gennaro, io aspetto qua. - Che e'? 1006 00:48:09,240 --> 00:48:10,600 GENNARO: E' un complotto! 1007 00:48:16,120 --> 00:48:17,240 Signorina Lucia... 1008 00:48:18,720 --> 00:48:19,800 Se ne va? 1009 00:48:20,440 --> 00:48:23,120 Ho visto che non venivate e non volevo disturbarvi. 1010 00:48:23,520 --> 00:48:25,200 No, che disturbate. Dica. 1011 00:48:25,720 --> 00:48:29,480 Volevo solo chiedervi di fare piu' piano. Solo questo. 1012 00:48:30,000 --> 00:48:30,960 Chiediamo scusa. 1013 00:48:31,040 --> 00:48:34,960 Ah! Sto preparando la salma e mio padre era molto alto. 1014 00:48:36,080 --> 00:48:38,920 - La signora sta preparando un salmone. - Si', una tartina. 1015 00:48:39,720 --> 00:48:41,040 Vuole un aiuto, signorina? 1016 00:48:41,480 --> 00:48:44,200 Non vi preoccupate. So che avete un evento importante, 1017 00:48:44,280 --> 00:48:46,320 i 18 anni di vostra figlia. 1018 00:48:47,160 --> 00:48:49,840 L'unica cortesia che chiedo, visto che c'e' il secondino, 1019 00:48:50,160 --> 00:48:52,760 fate chiudere il mezzo portone del palazzo. 1020 00:48:53,120 --> 00:48:56,320 - Solo questo. - D'altra parte si usa, va bene. 1021 00:48:56,720 --> 00:48:59,880 Ah! Fate mettere pure un bel drappo nero. 1022 00:49:00,360 --> 00:49:01,320 Solo questo. 1023 00:49:01,640 --> 00:49:03,120 Sempre nell'ingresso? 1024 00:49:04,320 --> 00:49:06,280 Illuminate solo coi candelabri, eh! 1025 00:49:06,880 --> 00:49:07,840 Solo questo. 1026 00:49:08,360 --> 00:49:09,640 E dove li prendiamo? 1027 00:49:09,720 --> 00:49:10,960 - Quelli della festa... - No! 1028 00:49:11,040 --> 00:49:12,080 Sei scemo? 1029 00:49:13,680 --> 00:49:15,720 Mettiamo anche il quadernone per le firme? 1030 00:49:16,240 --> 00:49:17,280 Si', grazie. 1031 00:49:17,360 --> 00:49:22,320 - E un sottofondo di musica funebre. - Facciamo la cappella nell'ingresso... 1032 00:49:22,840 --> 00:49:26,120 Grazie. Mio padre vi ringraziera' dall'alto. 1033 00:49:28,560 --> 00:49:29,520 Buona festa! 1034 00:49:42,200 --> 00:49:44,080 Mamma mia, che passo pesante. 1035 00:49:44,720 --> 00:49:47,960 - Mi pare la strega di Biancaneve. - Senza offesa per la strega. 1036 00:49:48,080 --> 00:49:51,720 Teresa, ti renderai conto che questo e' un macigno sulla festa? 1037 00:49:51,920 --> 00:49:55,080 - Non si puo', col palazzo bardato a lutto. - Pare brutto. 1038 00:49:55,160 --> 00:49:57,680 - Che disdetta e che sfortuna. - E' morto, purtroppo. 1039 00:49:57,760 --> 00:50:00,600 - Non poteva morire domani? - Invece e' morto oggi. 1040 00:50:02,120 --> 00:50:04,680 - Cosa hai detto? - Questo non poteva morire domani? 1041 00:50:06,120 --> 00:50:07,080 Bravo! 1042 00:50:08,000 --> 00:50:10,200 - Questo ragazzo e' troppo intelligente. - Questo? 1043 00:50:10,800 --> 00:50:13,480 - Non me n'ero accorto. - Ecco la soluzione! 1044 00:50:14,160 --> 00:50:17,400 Il morto non deve morire oggi. 1045 00:50:17,520 --> 00:50:19,640 Ti comunico che e' morto, oggi! 1046 00:50:19,920 --> 00:50:21,120 (VERSO DI STIZZA) 1047 00:50:21,200 --> 00:50:25,000 - Il morto deve morire domani. - Eh, Gesu'! Scendi e fallo resuscitare. 1048 00:50:25,040 --> 00:50:27,520 GENNARO: Che dici? - Deve morire per forza domani 1049 00:50:27,600 --> 00:50:30,760 - o anche dopodomani? - L'importante e' che non sia oggi! 1050 00:50:31,160 --> 00:50:33,840 Allora portiamolo al pronto soccorso ed e' a posto. 1051 00:50:33,920 --> 00:50:36,600 - Se ne accorgerebbero. - Ma che se ne accorgerebbero? 1052 00:50:36,720 --> 00:50:38,680 Prima che lo visitano, passano due giorni. 1053 00:50:38,760 --> 00:50:39,720 State zitti! 1054 00:50:40,240 --> 00:50:43,520 Chi e' che sa che e' morto? Noi e la figlia. 1055 00:50:43,600 --> 00:50:46,440 - E quelli del catering. - Io dico del palazzo, 1056 00:50:46,520 --> 00:50:49,680 non lo sa nessuno. E se non lo sa nessuno, 1057 00:50:49,760 --> 00:50:52,880 Don Giovanni non e' morto e, quindi, non c'e' lutto 1058 00:50:53,000 --> 00:50:55,280 e, quindi, possiamo fare la festa! 1059 00:50:56,160 --> 00:50:58,640 - E quindi? - Bisogna andare al piano di sotto, 1060 00:50:59,160 --> 00:51:02,360 convincere la signorina Lucia a dare la notizia del padre morto, 1061 00:51:02,440 --> 00:51:04,320 solo quando sara' finita la festa. 1062 00:51:09,560 --> 00:51:11,320 Che dondolate la testa? 1063 00:51:11,400 --> 00:51:13,000 Chi ci va da Lucia, lei? 1064 00:51:13,080 --> 00:51:15,440 - No, io squaglio la mozzarella. - Vai. 1065 00:51:15,720 --> 00:51:17,200 Per favore, che assurdita', 1066 00:51:17,560 --> 00:51:21,360 che idea andare da quella povera donna e chiederle di ingannare il destino. 1067 00:51:21,440 --> 00:51:23,560 Ingannare il proprio dolore, non si fa. 1068 00:51:24,520 --> 00:51:26,840 - Perche' dovrei farlo io? - Perche' sei il capofamiglia. 1069 00:51:26,920 --> 00:51:29,280 Adesso ti conviene che sono il capofamiglia. 1070 00:51:29,560 --> 00:51:32,560 Invece non lo voglio fare, perche' sono contrario eticamente. 1071 00:51:32,640 --> 00:51:35,080 Rispetto il lutto. L'ho imparato in famiglia. 1072 00:51:35,160 --> 00:51:38,680 Mia nonna, quando e' morto nonno, e' stata a lutto tutta... 1073 00:51:38,960 --> 00:51:40,440 Senza che fa Sissignore. 1074 00:51:41,320 --> 00:51:43,640 - Poi non ho coraggio. - Per dire a Mirea 1075 00:51:43,720 --> 00:51:45,880 - che bisogna annullare la festa ce l'hai? - Certo. 1076 00:51:46,120 --> 00:51:49,720 - Io sono il padre! - Non lo puo' cacciare. 1077 00:51:49,800 --> 00:51:51,720 Zappatore, taci. Io sono il padre. 1078 00:51:51,960 --> 00:51:54,880 Allora assumiti le tue responsabilita' e valle a parlare. 1079 00:51:54,960 --> 00:51:57,600 Certo che vado, mica mi manca il coraggio. 1080 00:51:58,400 --> 00:52:01,560 Nostra figlia e' una ragazza intelligente, di sani principi 1081 00:52:01,640 --> 00:52:05,800 e capira' certamente la... O no? Vado? 1082 00:52:06,120 --> 00:52:07,600 TERESA: Vai! DON PASQUALE: Fatti coraggio. 1083 00:52:18,320 --> 00:52:19,280 Mirea? 1084 00:52:23,560 --> 00:52:26,040 - Mirea? - Papa', non la sente, ascolta la musica. 1085 00:52:26,160 --> 00:52:27,440 - Vedo. - Io non riesco. 1086 00:52:27,560 --> 00:52:30,040 - Dove devo inserire questo? - Meglio che non rispondo. 1087 00:52:30,360 --> 00:52:31,720 - Tesoro. - Che c'e'? 1088 00:52:31,760 --> 00:52:34,240 E' successo... possiamo parlare un momento da soli? 1089 00:52:35,040 --> 00:52:36,040 Chiudete, per favore. 1090 00:52:37,480 --> 00:52:39,240 Purtroppo e' morto l'inquilino di sotto. 1091 00:52:39,440 --> 00:52:42,560 - Chi e'? - Quell'anziano, con la figlia. Ricordi? 1092 00:52:42,640 --> 00:52:44,520 - Ah, ho capito. - Al piano... 1093 00:52:45,800 --> 00:52:48,080 - Tesoro? - Madonna mia, che cazzo! 1094 00:52:48,200 --> 00:52:50,000 E cosa sono queste parolacce? 1095 00:52:50,480 --> 00:52:51,440 Ma che c'e'? 1096 00:52:52,160 --> 00:52:55,040 - E' tardi. Bisogna avvisare gli ospiti. - Centocinquanta. 1097 00:52:55,120 --> 00:52:56,600 - Centocinquanta. - Perche'? 1098 00:52:56,680 --> 00:52:58,760 - Perche' bisogna annullare la festa. - Stai scherzando? 1099 00:52:58,840 --> 00:53:01,360 - Niente affatto. - Veramente la festa non si fa piu'? 1100 00:53:01,440 --> 00:53:03,240 - Non immischiarti. - E mio padre? 1101 00:53:03,440 --> 00:53:05,480 - Ascoltami... - Dove va questo, papa'? 1102 00:53:05,600 --> 00:53:07,840 - Mirea, ascoltami. - Papa'! 1103 00:53:08,000 --> 00:53:11,400 - Cosa vuoi? - E' morto l'inquilino di sotto, 1104 00:53:11,480 --> 00:53:12,760 dobbiamo annullare la festa. 1105 00:53:12,840 --> 00:53:16,080 Come facciamo? Il palazzo verra' bardato a lutto. 1106 00:53:16,360 --> 00:53:20,240 - I candelabri, il quaderno per le firme. - Non serve l'elenco... 1107 00:53:20,320 --> 00:53:21,720 Non e' vero questo. 1108 00:53:21,840 --> 00:53:24,120 - Tu mi stai mentendo, papa'. - No, no... 1109 00:53:24,200 --> 00:53:27,360 - Questa e' una bugia, mamma! - Ehi, Mirea! 1110 00:53:27,800 --> 00:53:32,560 No, non fare cosi'. Aspetta. Rovini tutto il trucco e i capelli. 1111 00:53:32,640 --> 00:53:34,680 - No, ti prego, amore. - Non mi tirare. 1112 00:53:35,000 --> 00:53:37,320 - Aiutami, ti prego. - Ascoltami! 1113 00:53:37,560 --> 00:53:38,720 Aspetta, piano, piano. 1114 00:53:38,800 --> 00:53:39,960 - Siediti. - Uscite fuori. 1115 00:53:40,120 --> 00:53:41,720 Un bicchiere d'acqua, per piacere. 1116 00:53:42,400 --> 00:53:44,040 Amore, non fare cosi'. 1117 00:53:45,200 --> 00:53:47,840 - Amore, non fare cosi'. MIREA: No, no, no. 1118 00:53:48,160 --> 00:53:51,320 - Amore, ascoltami amore mio. - Mirea, non piangere. 1119 00:53:51,680 --> 00:53:54,760 - Tuo padre ha deciso cosi', hai capito? - Ho deciso cosi'. 1120 00:53:54,960 --> 00:53:58,520 Ha deciso che, siccome c'e' un morto di sotto, 1121 00:53:58,920 --> 00:54:02,880 la festa non si puo' fare, perche' facciamo una brutta figura. 1122 00:54:03,400 --> 00:54:06,320 Anche se il vecchio aveva piu' di 90 anni! 1123 00:54:06,760 --> 00:54:07,720 Novantadue. 1124 00:54:07,880 --> 00:54:10,120 TERESA: E prima o poi doveva morire. 1125 00:54:11,080 --> 00:54:13,080 Papa' sei cattivo, sei cattivo! 1126 00:54:13,440 --> 00:54:16,920 Perche' mi fai questo il giorno piu' importante della mia vita? 1127 00:54:17,000 --> 00:54:18,640 - E' impazzita. - Vattene tu! 1128 00:54:18,880 --> 00:54:22,680 - Vattene! Sei egoista, non mi vuoi bene! - Basta! 1129 00:54:23,040 --> 00:54:25,680 - Se non si fa, mi uccido! - Si sente tutto... 1130 00:54:25,760 --> 00:54:27,760 - Mi uccido! - Non dire queste cose! 1131 00:54:27,840 --> 00:54:31,640 - Io mi uccido! - Sono bestemmie, sei cosi' carina... 1132 00:54:31,720 --> 00:54:35,040 Ti uccidi per una festa? La festa si rimanda! 1133 00:54:35,120 --> 00:54:37,880 La festa si puo' rimandare, la morte di Matusalemme no? 1134 00:54:38,280 --> 00:54:40,040 E' lei la nemica! 1135 00:54:40,280 --> 00:54:43,320 La festa e' una questione di vita o di morte! 1136 00:54:43,560 --> 00:54:44,720 Ancora? Con queste frasi? 1137 00:54:45,120 --> 00:54:47,840 Papa'. Se Mirea si ammazza, mi ammazzo anch'io, eh? 1138 00:54:47,920 --> 00:54:50,240 Dopo ogni brutta notizia, c'e' sempre quella buona. 1139 00:54:50,440 --> 00:54:51,480 - Tesoro... - Vattene! 1140 00:54:51,680 --> 00:54:54,040 Non ti permettere, non mi toccare! 1141 00:54:54,280 --> 00:54:55,680 MIREA: Vattene! - Vattene. 1142 00:54:56,120 --> 00:54:57,960 Avrai sulla coscienza la sua vita. 1143 00:54:58,200 --> 00:55:01,480 Se sei un uomo, adesso scendi per parlare con Lucia, 1144 00:55:01,520 --> 00:55:03,440 chiedendole di rimandare la notizia. 1145 00:55:04,120 --> 00:55:05,080 Vai! 1146 00:55:12,360 --> 00:55:13,320 Eh, caro Gennaro, 1147 00:55:14,440 --> 00:55:17,000 purtroppo... i figli... 1148 00:55:19,320 --> 00:55:20,280 non sono padri. 1149 00:55:39,480 --> 00:55:40,640 Gennaro, io veramente... 1150 00:55:42,800 --> 00:55:45,680 non so dire belle parole come quelle di Don Pasquale. 1151 00:55:47,360 --> 00:55:49,280 Nel mio piccolo, le posso dire: 1152 00:55:50,600 --> 00:55:53,960 "Di figlia ce n'e' una sola." 1153 00:56:15,440 --> 00:56:16,920 Beva un sorso di cognac. 1154 00:56:18,240 --> 00:56:20,760 No, guardi, io sono astemio. 1155 00:56:20,840 --> 00:56:24,800 Fa effetto prima, le viene prima il coraggio e parla con Lucia. 1156 00:56:24,880 --> 00:56:27,360 - Capito? - Ha ragione. Seguo il suo consiglio 1157 00:56:27,440 --> 00:56:30,280 perche' la signorina Lucia mi fa veramente paura. 1158 00:56:30,360 --> 00:56:31,320 Mia moglie insiste... 1159 00:56:32,240 --> 00:56:33,200 Beva, beva, beva. 1160 00:56:34,640 --> 00:56:36,120 (VERSI) 1161 00:56:36,760 --> 00:56:38,520 - Basta. - Qualcosa di dolce? 1162 00:56:38,960 --> 00:56:40,240 - Cos'e'? - Limoncello. 1163 00:56:40,560 --> 00:56:41,920 - Limoncello? - Beva, beva. 1164 00:56:42,000 --> 00:56:43,560 - Ma basta... - No, beva! 1165 00:56:43,720 --> 00:56:46,320 Altrimenti lei perde la famiglia, io perdo il lavoro. 1166 00:56:49,480 --> 00:56:50,960 - Basta cosi'. - Beva ancora cognac. 1167 00:56:51,080 --> 00:56:53,120 - Beva! - Scusi, ma lei mi vuole uccidere. 1168 00:56:53,360 --> 00:56:58,000 Anche se qui, se io muoio, qui la festa la fanno lo stesso. 1169 00:57:00,320 --> 00:57:01,280 Beva! 1170 00:57:03,280 --> 00:57:05,800 Bravo... (in napoletano) Un altro sorso. 1171 00:57:06,360 --> 00:57:09,200 - Un altro? - Nato seors. Nato seors. 1172 00:57:09,240 --> 00:57:12,240 In indiano bere si dice nato seors. Capito? 1173 00:57:12,400 --> 00:57:14,440 Ma veramente? Ma che combinazione, 1174 00:57:14,520 --> 00:57:18,120 lo sa che anche in una cittadina vicino Napoli, Pozzuoli, conosci? 1175 00:57:18,400 --> 00:57:22,000 - No, mai stato. - Si dice "nato seors": un altro sorso. 1176 00:57:22,080 --> 00:57:23,160 Ah, veramente? 1177 00:57:23,880 --> 00:57:25,760 Ma lei e' indiano di Colombo? 1178 00:57:26,160 --> 00:57:27,480 - Picchione? - Picchione? 1179 00:57:28,600 --> 00:57:31,520 - Insomma, questa festa si fa o no? - La miseria! Signora. 1180 00:57:31,600 --> 00:57:32,560 - Eh... - Che faccio? 1181 00:57:33,000 --> 00:57:36,720 - Stiamo tentando. - Nostro signore adesso ci salvera', eh? 1182 00:57:36,960 --> 00:57:37,920 Amen. 1183 00:57:39,360 --> 00:57:42,440 Comunque, non so se e' l'alcool che sta facendo effetto, 1184 00:57:42,520 --> 00:57:44,480 ma mi sento meglio, piu' forte. 1185 00:57:45,120 --> 00:57:47,920 Mi sento come il giorno di nozze sull'altare, 1186 00:57:48,000 --> 00:57:51,840 quando il prete disse: "Gennaro Parascandolo, vuoi sposare 1187 00:57:51,920 --> 00:57:55,400 la qui presente Teresa De Rosa?" E io risposi: "Si'", senza esitare. 1188 00:57:55,760 --> 00:57:57,200 Ma, dopo un attimo, pensai: 1189 00:57:57,760 --> 00:58:00,120 "Eh! Che coraggio!" 1190 00:58:02,320 --> 00:58:03,280 Vado. 1191 00:58:09,440 --> 00:58:11,440 Prego. Prego. 1192 00:58:14,720 --> 00:58:16,640 - Posso? - Avanti. 1193 00:58:16,720 --> 00:58:18,280 - Sicuro? - Prego. 1194 00:58:18,320 --> 00:58:22,400 Condoglianze. Si ricorda Parascandolo, che rimanemmo... 1195 00:58:22,960 --> 00:58:25,280 chiusi nell'ascensore, si ricorda? 1196 00:58:28,320 --> 00:58:31,920 Che ha fatto? Un momento, perche' ha chiuso a chiave? 1197 00:58:32,080 --> 00:58:33,440 Perche'? Hai paura? 1198 00:58:33,840 --> 00:58:35,240 No, me la faccio addosso. 1199 00:58:35,800 --> 00:58:38,480 Le case sono lo specchio delle nostre anime. 1200 00:58:38,600 --> 00:58:41,960 Ah... questa casa e' lo specchio dell'anima di chi e' morto? 1201 00:58:42,040 --> 00:58:46,560 Di papa' morto. Possiamo aprire? Ho un po' di ansia. 1202 00:58:46,720 --> 00:58:48,680 Lucia, io le dovrei parlare. 1203 00:58:50,200 --> 00:58:52,880 - Vieni, vieni. - Ah, ci diamo il tu? 1204 00:58:54,160 --> 00:58:55,120 Si'. 1205 00:58:55,480 --> 00:58:59,720 Signorina, no, mi gira un po' la testa. 1206 00:58:59,800 --> 00:59:04,440 Lucia, per favore. Madonna, oddio, no! 1207 00:59:04,840 --> 00:59:07,280 Il morto nel salotto. Mi fa impressione. 1208 00:59:07,680 --> 00:59:11,480 E perche'? Tanto, prima o poi, ci tocca a tutti. 1209 00:59:11,800 --> 00:59:14,280 E' vero, intanto mi tocco io... 1210 00:59:14,720 --> 00:59:17,600 Mamma mia. Oddio, signorina Lucia. 1211 00:59:18,120 --> 00:59:19,720 LUCIA: Vieni. - Andiamo altrove, 1212 00:59:19,800 --> 00:59:22,120 mi sta venendo la nausea per il cognac. 1213 00:59:22,240 --> 00:59:25,080 No, parliamo davanti a lui. Gli facciamo compagnia. 1214 00:59:25,560 --> 00:59:28,600 Sono le ultime ore che passa nella sua amata casa. 1215 00:59:28,840 --> 00:59:30,160 - Su. - C'e' la polvere? 1216 00:59:30,840 --> 00:59:34,000 - Si sieda. - Mamma mia! 1217 00:59:34,080 --> 00:59:37,640 - Buonasera, signor Don Giovanni. - Papa', abbiamo visite. 1218 00:59:37,920 --> 00:59:41,160 La mano che ha toccato il morto, no. Mi fa impressione. 1219 00:59:43,680 --> 00:59:45,840 A vederlo cosi', come sta bene, eh? 1220 00:59:46,760 --> 00:59:49,440 Era cosi' alto papa'? Complimenti! 1221 00:59:50,160 --> 00:59:51,840 - Che cos'e'? - Vermouth. 1222 00:59:52,200 --> 00:59:55,320 Sono astemio, ma mi hanno gia' dato parecchia roba... 1223 00:59:58,480 --> 01:00:00,280 E' amaro, e' amaro. 1224 01:00:00,760 --> 01:00:02,400 Come mai sei qui? 1225 01:00:03,440 --> 01:00:07,440 E dunque, Lucia, ti devo dire una cosa un po'... 1226 01:00:08,000 --> 01:00:12,360 - Poi davanti a papa', pare brutto. - Hai aspettato due anni per parlarmi. 1227 01:00:12,880 --> 01:00:16,040 Due anni? No, che due anni, dieci minuti. 1228 01:00:16,120 --> 01:00:20,200 Adesso con mia moglie abbiamo litigato in camera di mia figlia. 1229 01:00:20,880 --> 01:00:22,760 (VERSO) 1230 01:00:23,360 --> 01:00:26,040 Nonna, nonna, nonna... 1231 01:00:26,120 --> 01:00:27,840 Allora tu cosa vorresti? 1232 01:00:28,080 --> 01:00:30,840 - Che non ti agiti. - Tu sei un uomo sposato, 1233 01:00:30,920 --> 01:00:33,320 - io sono una donna perbene. - No, ma io... 1234 01:00:33,720 --> 01:00:34,680 (URLO DI DOLORE) 1235 01:00:35,040 --> 01:00:36,680 Ti ho aspettato tanto tempo. 1236 01:00:37,920 --> 01:00:39,440 Pero' ti sono stata fedele. 1237 01:00:39,480 --> 01:00:43,560 Le mani del morto! Tutte e quattro le falangette mi hai spezzato! 1238 01:00:44,480 --> 01:00:47,080 Fammi prendere un po' di spirito. (VERSO DI DOLORE) 1239 01:00:48,200 --> 01:00:51,320 - Brucia. - Sei disposto a lasciare tua moglie? 1240 01:00:51,560 --> 01:00:53,520 Il problema e' mia figlia. 1241 01:00:53,840 --> 01:00:56,360 Ormai e' maggiorenne, oggi lo diventa. 1242 01:00:56,560 --> 01:00:58,480 Eh! Ha minacciato il suicidio. 1243 01:00:58,680 --> 01:01:00,360 Addirittura questa sceneggiata! 1244 01:01:00,440 --> 01:01:02,880 Poi si vuole uccidere pure Bebe'. 1245 01:01:03,400 --> 01:01:05,960 Sarebbe una fortuna, ma non ci credo. 1246 01:01:06,920 --> 01:01:08,680 Allora tu perche' sei venuto? 1247 01:01:09,240 --> 01:01:10,440 Cosa pretendi da me? 1248 01:01:11,520 --> 01:01:13,560 Che viva il nostro amore da clandestina? 1249 01:01:13,880 --> 01:01:15,480 Questo sei venuto a chiedermi? 1250 01:01:16,880 --> 01:01:21,200 Non so se e' l'alcool, ma non seguo il tuo ragionamento. 1251 01:01:21,600 --> 01:01:24,920 - Non sei venuto per portarmi via? - Dove dobbiamo andare? 1252 01:01:25,680 --> 01:01:26,960 Non sei venuto a prendermi? 1253 01:01:27,640 --> 01:01:28,600 No. 1254 01:01:28,880 --> 01:01:30,960 (urlando) Che cazzo sei venuto a fare? 1255 01:01:31,040 --> 01:01:35,680 Vattene a casa tua e non venire piu' a casa mia. Hai capito? 1256 01:01:35,840 --> 01:01:39,480 Ma chi e' questa cafona, ho cambiato canale? 1257 01:01:39,920 --> 01:01:44,920 - Oddio mio. - E' inutile che fai il santarellino, 1258 01:01:45,600 --> 01:01:48,080 non eri cosi' timido nell'ascensore. 1259 01:01:49,160 --> 01:01:51,840 Quando? Due anni fa? 1260 01:01:52,360 --> 01:01:55,600 Mmm. E non ti ricordi quello che mi hai fatto? 1261 01:01:56,000 --> 01:01:59,560 Non mi ricordo? Mi ricordo quello che tu hai fatto a me! 1262 01:02:00,480 --> 01:02:02,000 Hai approfittato di me, 1263 01:02:02,640 --> 01:02:04,200 io avevo perso i sensi. 1264 01:02:04,600 --> 01:02:06,160 No, quando mai. 1265 01:02:06,520 --> 01:02:11,120 Tu avevi perso i sensi e ti ho fatto la respirazione bocca a bocca. 1266 01:02:14,600 --> 01:02:15,840 Con la lingua? 1267 01:02:17,800 --> 01:02:22,120 Per forza io la lingua ce l'ho sempre in bocca. Sta tutto insieme. 1268 01:02:22,520 --> 01:02:23,720 La lingua... 1269 01:02:24,760 --> 01:02:27,520 Ah percio', ah... 1270 01:02:36,360 --> 01:02:38,480 - Si sta riprendendo, signorina. - Ancora. 1271 01:02:38,520 --> 01:02:42,000 - No, si e' salvata. Siamo nell'ascensore! - Dove siamo? 1272 01:02:42,080 --> 01:02:45,040 - Oddio, l'ascensore! - C'e' una signorina... 1273 01:02:45,240 --> 01:02:48,000 No, si calmi, si calmi. 1274 01:02:48,080 --> 01:02:49,800 - Aiuto! Aiuto! - Aprite! 1275 01:02:49,880 --> 01:02:52,320 (GRIDA INDISTINTE) 1276 01:02:55,400 --> 01:02:56,560 Signor portiere? 1277 01:02:57,440 --> 01:02:58,640 Tu sei nato portiere. 1278 01:02:58,680 --> 01:03:01,000 - Signora? TERESA: Che c'e'? 1279 01:03:01,080 --> 01:03:03,600 - Mi sto preparando. - E' arrivato un ospite. 1280 01:03:04,400 --> 01:03:06,160 TERESA: Un ospite? Cosi' presto? 1281 01:03:06,240 --> 01:03:07,520 Chi e' questo maleducato? 1282 01:03:07,960 --> 01:03:09,320 L'assessore Cardellino. 1283 01:03:10,600 --> 01:03:12,160 TERESA: E' arrivato l'assessore Cardellino? 1284 01:03:12,400 --> 01:03:14,080 Assessore, prego, ultimo piano. 1285 01:03:15,560 --> 01:03:20,280 (sottovoce) Lello, vota Lello. Lello potere. 1286 01:03:20,480 --> 01:03:23,800 Lello potere, Lello potere. 1287 01:03:43,680 --> 01:03:44,640 Assessore! 1288 01:03:45,320 --> 01:03:47,080 Assessore Cardellino! 1289 01:03:47,560 --> 01:03:49,400 Quale onore. Che piacere averla qui. 1290 01:03:49,760 --> 01:03:50,920 Buonasera, signora Parascandolo. 1291 01:03:51,000 --> 01:03:54,040 - Scusi se sono arrivato in anticipo. - No, che anticipo. 1292 01:03:54,160 --> 01:03:56,360 Lei e' il nostro ospite numero uno, 1293 01:03:56,440 --> 01:03:58,320 quindi doveva essere qui per primo. 1294 01:03:58,480 --> 01:04:01,960 Sono arrivato adesso da Bruxelles, un viaggio infernale, 1295 01:04:02,040 --> 01:04:04,680 c'era la nebbia, m'hanno bocciato le mozzarelle. 1296 01:04:04,840 --> 01:04:06,280 E' andato tutto storto. 1297 01:04:06,800 --> 01:04:08,200 Qualcuno me la sta tirando. 1298 01:04:08,840 --> 01:04:12,720 E invece di andare a casa a cambiarmi, ho preferito venire direttamente qua. 1299 01:04:12,960 --> 01:04:14,120 Ho pensato: 1300 01:04:14,480 --> 01:04:16,680 - "Dovessi fare un incidente col taxi." - No! 1301 01:04:16,840 --> 01:04:18,320 Mia moglie ci raggiunge tra poco. 1302 01:04:19,040 --> 01:04:22,160 Allora, nell'attesa di sua moglie, mi prendero' cura io di lei. 1303 01:04:22,240 --> 01:04:24,880 Grazie, non esageriamo... 1304 01:04:25,840 --> 01:04:26,800 TERESA: Maggiordomo! 1305 01:04:27,160 --> 01:04:28,120 ATZOKA: Si'? 1306 01:04:28,280 --> 01:04:31,480 Forza, Atzoka, venga a prendere i bagagli di sua eccellenza. 1307 01:04:31,560 --> 01:04:34,400 - Pure i bagagli. - Prendili e portali in camera mia. 1308 01:04:34,960 --> 01:04:37,120 (in napoletano) Dove s'e' vista una festa con le valigie. 1309 01:04:37,200 --> 01:04:38,520 Non ho capito. 1310 01:04:38,600 --> 01:04:42,000 No, e' impossibile, l'indiano e' ostrogoto. 1311 01:04:42,360 --> 01:04:45,000 Sa che ha servito anche una mahraja? 1312 01:04:45,560 --> 01:04:48,960 Ah! Beh, dovesse servire un permesso di soggiorno... 1313 01:04:49,040 --> 01:04:51,080 Lei e' troppo generoso. 1314 01:04:51,240 --> 01:04:52,520 Prego, si accomodi. 1315 01:04:52,600 --> 01:04:54,720 LUCIA: Siediti! GENNARO: No, ti prego, 1316 01:04:54,800 --> 01:04:57,480 non usare le mani perche' mi fai paura. 1317 01:04:57,840 --> 01:04:59,640 Che c'e'? Non ti piaccio piu'? 1318 01:04:59,720 --> 01:05:02,200 Non preoccuparti, non mi sei mai piaciuta. 1319 01:05:02,680 --> 01:05:06,280 - Nel senso buono. - Allora perche' sei qua? 1320 01:05:06,480 --> 01:05:08,680 Perche' non te ne vai? 1321 01:05:08,920 --> 01:05:12,600 Perche' come me ne vado, se la porta e' chiusa a chiave? 1322 01:05:13,160 --> 01:05:14,840 Genny, dai. 1323 01:05:15,080 --> 01:05:18,400 - Chi e' Genny? Il parrucchiere? - Lasciati andare. 1324 01:05:18,960 --> 01:05:20,000 No, senti Lucia, 1325 01:05:20,720 --> 01:05:24,120 io sono qui perche' ti devo fare una proposta. 1326 01:05:24,640 --> 01:05:28,080 - No... - Si', si'. si'. 1327 01:05:28,200 --> 01:05:30,120 No, non questa proposta qua. 1328 01:05:30,400 --> 01:05:34,160 Sono mesi che non vedo la bomboniera, non so nemmeno dove si trova. 1329 01:05:34,560 --> 01:05:37,240 No, ti devo parlare di tuo padre. 1330 01:05:39,560 --> 01:05:41,880 Che e' morto oggi, che c'e' la festa. 1331 01:05:42,960 --> 01:05:47,000 Allora, Lucia, a me mi hanno mandato a chiederti questa cosa, 1332 01:05:47,080 --> 01:05:49,400 perche' io non l'avrei mai fatto. 1333 01:05:50,280 --> 01:05:51,880 Non e' che, tante volte, 1334 01:05:52,600 --> 01:05:54,880 tuo padre preferisce... 1335 01:05:59,400 --> 01:06:01,400 morire domani? 1336 01:06:05,680 --> 01:06:06,640 Papa'... 1337 01:06:07,640 --> 01:06:10,200 hai sentito che cosa vogliono i Parascandolo? 1338 01:06:10,280 --> 01:06:11,280 Ah, papa'. 1339 01:06:11,880 --> 01:06:15,080 Vogliono che tu muoia domani, cosi' possono fare la festa. 1340 01:06:15,160 --> 01:06:16,440 Ti stai alterando? 1341 01:06:16,800 --> 01:06:18,640 Lucia mi hanno mandato, 1342 01:06:18,720 --> 01:06:19,760 ti prego, non farmi... 1343 01:06:22,240 --> 01:06:24,240 E allora fammela prima a me. 1344 01:06:26,280 --> 01:06:27,240 Che cosa? 1345 01:06:29,040 --> 01:06:31,360 La festa. 1346 01:06:46,160 --> 01:06:48,640 Ma hai fatto 18 anni anche tu, Lucia? 1347 01:06:49,840 --> 01:06:53,880 Assessore, se vuole rinfrescarsi, camera mia e' come se fosse camera sua. 1348 01:06:53,960 --> 01:06:56,760 Grazie, una bella rinfrescata ci vorrebbe. 1349 01:06:56,920 --> 01:06:59,760 Sono salito a piedi, l'ascensore era fuori uso. 1350 01:06:59,840 --> 01:07:02,520 Lello, ma scusa, e' rotto l'ascensore? 1351 01:07:02,640 --> 01:07:05,160 L'assessore e' salito a piedi. Dobbiamo licenziare il portiere. 1352 01:07:05,240 --> 01:07:08,440 Si rompe sempre. Ora che divento portiere io, cambiera' tutto... 1353 01:07:08,520 --> 01:07:10,680 Il nostro secondino, molto valido. 1354 01:07:10,960 --> 01:07:15,240 Assessore Cardellino, c'e' mancato poco che non mettevano il palazzo a lutto. 1355 01:07:17,160 --> 01:07:19,920 A lutto? Perche' c'e' un morto nel palazzo? 1356 01:07:20,000 --> 01:07:21,120 Ma quale morto? 1357 01:07:21,480 --> 01:07:25,200 - E' l'ascensore che e' morto pure oggi. - L'ascensore. 1358 01:07:26,160 --> 01:07:27,240 No, perche'... 1359 01:07:27,440 --> 01:07:30,720 se c'e' un morto nei paraggi, io scappo come una lepre! 1360 01:07:30,800 --> 01:07:33,400 - Eh! - Temo malocchio e pompe funebri! 1361 01:07:33,480 --> 01:07:34,560 Pure io. 1362 01:07:38,720 --> 01:07:42,360 D'altronde, se ci fosse stato un morto nel palazzo, 1363 01:07:43,360 --> 01:07:44,760 avreste annullato la festa. No? 1364 01:07:44,840 --> 01:07:48,640 Ma noi Parascandolo, siamo cosi' devoti, cosi' sensibili. 1365 01:07:48,720 --> 01:07:51,360 - Il fatto... - Ma perche' io sono molto superstizioso. 1366 01:07:51,440 --> 01:07:54,000 - Ah, pure io. - Certe cose mi fanno impressione. 1367 01:07:54,080 --> 01:07:56,880 - Pure a me. - Gia' un mezzo portone chiuso, 1368 01:07:56,960 --> 01:08:00,520 - mi farebbe impressione. - Figuriamoci il panno nero, il libro... 1369 01:08:00,920 --> 01:08:04,160 E' un fatto di famiglia, io sono un Cardellino, 1370 01:08:04,240 --> 01:08:06,760 - se trovo un panno nero... - Il Cardellino non canta. 1371 01:08:07,760 --> 01:08:09,440 - Hai fatto una battuta? - Involontaria. 1372 01:08:09,880 --> 01:08:12,120 Prego, assessore, si accomodi di qua. 1373 01:08:12,200 --> 01:08:13,160 Grazie. 1374 01:08:15,240 --> 01:08:16,800 Ma qual era questa battuta? 1375 01:08:18,560 --> 01:08:20,720 Ma Don Gennaro che fine ha fatto? 1376 01:08:20,800 --> 01:08:23,720 (TELEFONO SQUILLA) 1377 01:08:26,920 --> 01:08:27,880 (sottovoce) Teresa... 1378 01:08:28,680 --> 01:08:30,600 Gennaro, e' arrivato Cardellino. 1379 01:08:30,960 --> 01:08:33,480 Devo parlare sottovoce. Questa e' pazza, 1380 01:08:33,560 --> 01:08:36,920 mi ha chiuso dentro, chiama i pompieri, la polizia, voglio uscire. 1381 01:08:37,200 --> 01:08:40,240 Se sa che c'e' un morto nel palazzo, questo scappa. 1382 01:08:40,800 --> 01:08:43,680 Hai convinto l'orfana? Il morto deve morire domani. 1383 01:08:43,880 --> 01:08:45,680 No, che convinta! 1384 01:08:45,920 --> 01:08:47,960 E' lei che vuole convincere me. 1385 01:08:48,800 --> 01:08:51,480 - Vuole che le faccia la festa. - Eh, va bene, 1386 01:08:51,560 --> 01:08:54,720 - se vuole venire alla festa falla venire. - Nossignore. 1387 01:08:56,400 --> 01:08:59,360 Teresa, vuole farmi vedere la bomboniera. 1388 01:08:59,440 --> 01:09:02,200 - Ma che stai dicendo? - Vuole fare l'amore con me. 1389 01:09:05,400 --> 01:09:06,720 Gennaro, ascoltami bene: 1390 01:09:07,880 --> 01:09:09,800 fai qualsiasi cosa, 1391 01:09:10,360 --> 01:09:11,840 ma dobbiamo fare la festa. 1392 01:09:12,840 --> 01:09:13,800 Teresa! 1393 01:09:18,760 --> 01:09:19,720 LUCIA: Genny! 1394 01:09:24,360 --> 01:09:25,320 Genny... 1395 01:09:30,720 --> 01:09:32,080 Facciamolo qua. 1396 01:09:33,640 --> 01:09:36,680 No, non mi piacciono queste porcherie, col morto qui. 1397 01:09:37,400 --> 01:09:38,520 Dov'e' il morto? 1398 01:09:39,560 --> 01:09:41,920 Non vedi tuo padre, morto, qua? 1399 01:09:42,720 --> 01:09:44,480 Papa' muore domani, l'hai detto tu. 1400 01:09:45,240 --> 01:09:46,840 Uh, e' vero! Che sciocco! 1401 01:09:47,320 --> 01:09:49,800 Mi sono dato la zappa sui piedi. 1402 01:09:50,280 --> 01:09:51,240 Stenditi. 1403 01:09:51,600 --> 01:09:53,640 - No. - Ti ho detto stenditi. 1404 01:09:55,680 --> 01:09:57,560 Ma steso proprio di lato? 1405 01:09:58,120 --> 01:09:59,360 Al centro. 1406 01:09:59,600 --> 01:10:03,160 (piagnucolando) Proprio al centro, proprio addosso a lui. 1407 01:10:06,120 --> 01:10:09,040 Se arriva tuo padre e ci trova, pare brutto. 1408 01:10:09,120 --> 01:10:12,960 - Stenditi. - Ami la posizione del granchio fellone? 1409 01:10:13,880 --> 01:10:15,000 E scendi giu'. 1410 01:10:15,080 --> 01:10:18,240 Ah! Il freddo della morte, il freddo della morte. 1411 01:10:18,800 --> 01:10:21,000 - Chiudi gli occhi. - Gli occhi no, ti prego. 1412 01:10:21,280 --> 01:10:22,480 Chiudi gli occhi. 1413 01:10:24,120 --> 01:10:27,080 Ti devo fare una bella sorpresa. 1414 01:10:27,160 --> 01:10:30,240 No, Lucia, ti avverto che se mi sbottoni i pantaloni, 1415 01:10:30,320 --> 01:10:32,280 ti faccio io la sorpresa. 1416 01:10:32,360 --> 01:10:36,800 Perche' normalmente e' morto, ma col morto sotto, e' defunto. 1417 01:10:38,200 --> 01:10:40,440 GENNARO: Ti prego, Lucia, che stai facendo? 1418 01:10:40,520 --> 01:10:42,520 Una bella sorpresa. 1419 01:10:44,160 --> 01:10:47,040 (URLA) 1420 01:10:52,440 --> 01:10:55,600 Ti ricordi quello che mi hai fatto? Te lo ricordi? 1421 01:10:56,440 --> 01:10:58,080 Te lo ricordi o no? 1422 01:10:58,160 --> 01:11:01,240 - Non me lo ricordo. - Vuoi dire che l'ho fatto io? 1423 01:11:01,800 --> 01:11:03,600 Vuoi dire che sono una zoccola? 1424 01:11:04,040 --> 01:11:05,080 Papa', lo hai sentito? 1425 01:11:05,440 --> 01:11:08,000 Sono una zoccola, hai una figlia zoccola. 1426 01:11:08,320 --> 01:11:11,240 Ora lo devono sapere tutti che qua c'e' una zoccola. 1427 01:11:11,920 --> 01:11:14,360 Lo sapete che qua c'e' una zoccola? 1428 01:11:14,880 --> 01:11:16,800 Tutti lo devono sapere. 1429 01:11:17,240 --> 01:11:19,160 - Ah, lei sta qua? - No. 1430 01:11:20,080 --> 01:11:23,920 In questa casa c'e' una zoccola, ma ora lo dico a tutti! 1431 01:11:24,360 --> 01:11:28,080 (urlando) Venite, in questa casa c'e' una zoccola. 1432 01:11:29,000 --> 01:11:32,400 Non e' vero, l'abbiamo fatta la derattizzazione. 1433 01:11:32,480 --> 01:11:33,920 Lello ha una sola parola. 1434 01:11:34,120 --> 01:11:37,080 - Lello, deficiente! - Don Gennaro, ma che e' successo? 1435 01:11:37,360 --> 01:11:38,520 Don Gennaro... 1436 01:11:39,160 --> 01:11:40,680 Ma cosa sta facendo? 1437 01:11:41,880 --> 01:11:43,640 - E' una casa di pazzi. - Andiamocene. 1438 01:11:43,720 --> 01:11:44,800 Dobbiamo scappare. 1439 01:11:44,920 --> 01:11:46,240 Attenzione, attenzione. 1440 01:11:46,320 --> 01:11:48,280 A me i topi fanno paura... 1441 01:11:48,360 --> 01:11:50,120 T'ho aspettato per due anni. 1442 01:11:50,560 --> 01:11:52,880 Per due anni, qua sotto con mio padre, 1443 01:11:52,960 --> 01:11:56,400 a sentire i vostri passi che mi raccontavano tutto di voi. 1444 01:11:56,840 --> 01:11:58,480 Che ti raccontavano? 1445 01:11:58,960 --> 01:12:01,480 Ogni istante della vostra vita serena. 1446 01:12:01,840 --> 01:12:04,200 Ti hanno raccontato tante stronzate, Lucia. 1447 01:12:05,120 --> 01:12:07,560 Comunque e' tardi, quel che e' fatto e' fatto. 1448 01:12:08,320 --> 01:12:11,440 Mi dispiace per papa' che ha pagato per le tue colpe. 1449 01:12:11,520 --> 01:12:15,720 Ma quali colpe, non c'entro niente con la morte di tuo padre. 1450 01:12:15,800 --> 01:12:19,040 Tuo padre e' morto di vecchiaia, aveva 92 anni. 1451 01:12:19,200 --> 01:12:20,560 - Novantadue. - No, no. 1452 01:12:21,360 --> 01:12:22,440 Barbiturici. 1453 01:12:23,080 --> 01:12:24,880 - Cosa? - L'ho ucciso io. 1454 01:12:26,400 --> 01:12:28,280 Gliel'ho messi nel vino. 1455 01:12:28,480 --> 01:12:31,200 Li prendeva quotidianamente, gli ho aumentato solo le dosi. 1456 01:12:31,320 --> 01:12:32,720 Dormira' per sempre. 1457 01:12:33,160 --> 01:12:34,120 L'ha ucciso lei! 1458 01:12:35,080 --> 01:12:36,320 Non l'ho ucciso io! 1459 01:12:37,160 --> 01:12:39,800 Perche' l'hai ucciso, pazza che non sei altro, perche'? 1460 01:12:40,160 --> 01:12:42,800 Adesso anche l'offesa della festa di tua figlia. 1461 01:12:42,880 --> 01:12:44,720 La potevamo fare noi una figlia. 1462 01:12:45,120 --> 01:12:46,080 Una figlia? 1463 01:12:46,440 --> 01:12:47,840 Dovevo farmi mettere incinta. 1464 01:12:48,080 --> 01:12:50,600 Sei pazza, ma quando ti mettevo incinta? 1465 01:12:50,680 --> 01:12:53,280 In ascensore con una respirazione bocca a bocca? 1466 01:12:53,360 --> 01:12:57,400 Sono sposato da 25 anni, ho una figlia, e non so nemmeno se e' mia! 1467 01:12:57,480 --> 01:12:58,560 - Eh! - Eh, che? 1468 01:13:00,320 --> 01:13:02,880 Perche' l'hai ucciso? Per non farmi fare la festa? 1469 01:13:04,560 --> 01:13:08,080 Non ho ucciso solo mio padre, ho ucciso anche me stessa. 1470 01:13:12,240 --> 01:13:14,080 Ho bevuto il vino avvelenato. 1471 01:13:15,880 --> 01:13:18,960 - Dimmi che non e' vero. - Cosi' ora potrai fare la festa. 1472 01:13:19,840 --> 01:13:23,080 Papa', ti sto raggiungendo. 1473 01:13:23,520 --> 01:13:25,840 No, ti prego, Lucia. 1474 01:13:26,760 --> 01:13:29,160 - Addio! - Lucia, Lucia! 1475 01:13:31,760 --> 01:13:34,800 Don Gennaro... e' morta. 1476 01:13:36,480 --> 01:13:38,680 Lello, Lello, controlla se e' viva ancora. 1477 01:13:38,960 --> 01:13:41,040 - Mi fa impressione. - Falle la prova cuscino, 1478 01:13:41,080 --> 01:13:44,960 mettile il cuscino in faccia. Se si agita, soffocala, questa zoccola! 1479 01:13:45,040 --> 01:13:46,480 - E' morta. - E' morta. 1480 01:13:50,000 --> 01:13:50,960 Assessore. 1481 01:13:51,760 --> 01:13:55,120 Mi scusi, stavo cercando di recuperare i miei vestiti. 1482 01:13:55,200 --> 01:13:56,400 Glieli faccio portare subito, 1483 01:13:56,440 --> 01:13:59,600 ho fatto dare loro una rinfrescata, una stiratina. 1484 01:14:00,000 --> 01:14:01,920 - Si sente meglio? - E certo. 1485 01:14:02,280 --> 01:14:04,080 Una bella doccia ci voleva proprio. 1486 01:14:04,160 --> 01:14:07,000 Lei e' in gran forma. Ha un bel fisico. 1487 01:14:07,080 --> 01:14:09,440 Bah, insomma. 1488 01:14:09,760 --> 01:14:12,640 Fino a poco tempo fa, ogni mattina facevo jogging, 1489 01:14:13,360 --> 01:14:17,960 - adesso con tutto quello che ho da fare. - Eh, lei e' famoso, troppo importante. 1490 01:14:18,160 --> 01:14:21,240 Licenze, permessi, le chiederanno sempre qualche cosa. 1491 01:14:21,360 --> 01:14:24,320 Sono assessore ai lavori pubblici, faccio girare molti soldi. 1492 01:14:24,720 --> 01:14:26,800 Sono molto felice che diventeremo parenti. 1493 01:14:26,880 --> 01:14:30,000 Infatti, ho saputo, i nostri ragazzi si sono fidanzati. 1494 01:14:30,080 --> 01:14:34,400 Belli, ma quanto sono belli. Io gia' immagino il loro matrimonio. 1495 01:14:40,480 --> 01:14:43,440 Assessore, se permette, venga nello studio di mio marito, 1496 01:14:43,520 --> 01:14:45,640 venga che si rilassa un po', venga. 1497 01:14:47,120 --> 01:14:49,480 Ecco qua. Se lei mi permette... 1498 01:14:52,120 --> 01:14:53,840 le faccio vedere la bomboniera. 1499 01:14:54,120 --> 01:14:58,080 Signora, ma lei cosi' mi lusinga. 1500 01:14:59,280 --> 01:15:01,120 Chiudete gli occhi, assessore. 1501 01:15:08,480 --> 01:15:09,440 Lello, Lello, 1502 01:15:09,800 --> 01:15:14,280 dobbiamo cercare se ci sono tracce nella casa della mia presenza, 1503 01:15:14,360 --> 01:15:16,960 altrimenti possono accusarmi che eravamo amanti e m'arrestano. 1504 01:15:17,080 --> 01:15:21,240 - Di' a Teresa di cominciare la festa. - No, non si puo' fare. 1505 01:15:21,360 --> 01:15:24,120 Non l'abbiamo fatto con uno, lo facciamo con due morti? 1506 01:15:24,200 --> 01:15:26,400 Qui sta la finezza, 1507 01:15:26,480 --> 01:15:30,040 perche' se noi facciamo la festa, nessuno puo' sospettare 1508 01:15:30,120 --> 01:15:34,200 che facciamo talmente schifo da fare una festa con due morti sotto casa. 1509 01:15:34,320 --> 01:15:37,200 Se non la facciamo, chi indaga sospetta e dice: 1510 01:15:37,240 --> 01:15:40,440 - "Perche' non avete fatto la festa?" - "Perche' ci sono due morti." 1511 01:15:40,520 --> 01:15:43,360 - "E chi ve l'ha detto?" - "La figlia." 1512 01:15:43,440 --> 01:15:47,960 - "Ma se e' morta, quando ve l'ha detto?" - "Prima di morire." 1513 01:15:48,040 --> 01:15:51,200 - "Prima di uccidere il padre?" - "Che ne sapete voi?" 1514 01:15:51,280 --> 01:15:53,920 "Eravate complici!" E mi arrestano. 1515 01:15:54,200 --> 01:15:56,520 Siete tale e quale a Don Matteo! 1516 01:15:56,600 --> 01:15:58,720 Lello corri, mi raccomando, iniziate. 1517 01:15:58,800 --> 01:16:02,520 - Gennaro, speriamo che non vi arrestino. - Tu porti sfortuna, vai! 1518 01:16:03,040 --> 01:16:05,480 Di' a mia moglie musica a tutto volume, 1519 01:16:05,840 --> 01:16:11,080 cibo per tutti e che sia una festa esagerata. 1520 01:16:34,320 --> 01:16:35,520 (URLO DI PAURA) 1521 01:16:35,920 --> 01:16:38,920 Ha fatto un pupazzo con la mia faccia! 1522 01:16:46,600 --> 01:16:48,640 Madonna! Misery non voglio morire. 1523 01:16:49,360 --> 01:16:50,440 Mamma mia. 1524 01:16:57,720 --> 01:16:59,240 Guarda qua... 1525 01:17:00,320 --> 01:17:02,080 Non ci posso credere. 1526 01:17:02,560 --> 01:17:03,960 Questa pazza! 1527 01:17:05,040 --> 01:17:06,000 Questa pazza. 1528 01:17:21,560 --> 01:17:23,480 (VERSI INCOMPRENSIBILI) 1529 01:17:23,840 --> 01:17:26,920 Muore... muore domani. 1530 01:17:36,280 --> 01:17:37,920 DON GIOVANNI: Parascandolo. 1531 01:17:38,280 --> 01:17:39,240 Parascandolo? 1532 01:17:41,600 --> 01:17:43,280 Parascandolo? 1533 01:17:43,440 --> 01:17:44,640 Parascandolo, mi senti? 1534 01:17:45,000 --> 01:17:46,840 Parla, dimmi qualcosa. 1535 01:17:47,360 --> 01:17:48,960 INFERMIERE: Parascandolo parla, avanti! 1536 01:17:49,600 --> 01:17:50,680 Parascandolo. 1537 01:17:51,600 --> 01:17:54,120 Come parlo con questa cosa in faccia? 1538 01:17:55,880 --> 01:17:57,360 Ma chi sei, Don Giovanni? 1539 01:17:57,640 --> 01:17:59,040 Ma questo puzza d'alcool. 1540 01:18:00,440 --> 01:18:01,680 E' stato lui. 1541 01:18:01,960 --> 01:18:04,480 Dondola la testa, e' indiano, 1542 01:18:04,880 --> 01:18:07,200 mi ha dato cognac e limoncello. 1543 01:18:07,360 --> 01:18:08,480 Ah, e' ubriaco. 1544 01:18:08,560 --> 01:18:09,720 Quante sono queste? 1545 01:18:10,520 --> 01:18:14,560 Eh! Quei tre la' davanti, fanno un'accoppiata fantastica. 1546 01:18:14,880 --> 01:18:17,720 Invece di portarlo in ospedale, e' meglio portarlo in manicomio. 1547 01:18:18,160 --> 01:18:20,160 Il morto deve morire domani, 1548 01:18:20,560 --> 01:18:23,320 - altrimenti non si puo' fare la festa. - Quale festa? 1549 01:18:23,640 --> 01:18:25,280 Sul terrazzo, stasera. 1550 01:18:25,600 --> 01:18:28,480 Non la puoi fare stasera sul terrazzo, diluvia. 1551 01:18:28,840 --> 01:18:29,800 (TUONO) Eh? 1552 01:18:30,040 --> 01:18:31,040 Diluvia! 1553 01:18:31,560 --> 01:18:33,600 - Piove? - Piove a tutta forza. 1554 01:18:33,680 --> 01:18:36,760 (RIDE) 1555 01:19:20,920 --> 01:19:22,120 Bentornato, papa'. 1556 01:19:22,320 --> 01:19:24,440 Cinquanta giorni di coma, il Signore ti ama. 1557 01:19:25,000 --> 01:19:26,880 Don Gennaro, portiere, voto "uaneme". 1558 01:19:26,960 --> 01:19:28,000 Io sono ancora vivo. 1559 01:19:29,040 --> 01:19:30,920 - Saluta papa'. - No, mi fa impressione. 1560 01:19:31,000 --> 01:19:33,280 Ma non capisce niente, poverello. 1561 01:19:33,400 --> 01:19:35,640 Ah, finalmente l'hai ripreso l'ascensore. 1562 01:19:36,600 --> 01:19:38,640 (VERSI INCOMPRENSIBILI) 1563 01:19:42,720 --> 01:19:46,320 D'altronde e' stato proprio Don Giovanni a chiamare l'ambulanza per mio marito. 1564 01:19:46,720 --> 01:19:49,040 A me non dissero niente per non spaventarmi. 1565 01:19:49,400 --> 01:19:53,040 D'altra parte, io ero davvero agitata per il problema della pioggia 1566 01:19:53,120 --> 01:19:56,760 e non m'ero proprio accorta che fine avesse fatto il mio povero marito. 1567 01:19:57,440 --> 01:19:59,280 Pero' pure tu Gennaro, eh, 1568 01:19:59,600 --> 01:20:02,280 con questo fatto della respirazione bocca a bocca. 1569 01:20:03,200 --> 01:20:05,040 Sei stato proprio un mascalzoncello. 1570 01:20:05,120 --> 01:20:06,360 E' acqua passata. 1571 01:20:06,520 --> 01:20:09,040 Io, avevo un forte esaurimento nervoso. Ora sto bene. 1572 01:20:09,440 --> 01:20:13,600 Comunque, io il vino rosso da mia figlia non me lo faccio versare piu'. 1573 01:20:14,920 --> 01:20:16,200 Il vino rosso fa miracoli. 1574 01:20:16,680 --> 01:20:18,720 Fa resuscitare i morti. 1575 01:20:18,800 --> 01:20:20,640 E allora la prossima volta bianco. 1576 01:20:21,000 --> 01:20:23,360 E meno male che la signorina Lucia 1577 01:20:23,400 --> 01:20:25,480 si sbaglio' con le dosi del sonnifero. 1578 01:20:25,760 --> 01:20:26,880 Morte apparente. 1579 01:20:27,040 --> 01:20:28,480 Praticamente, Don Gennaro, 1580 01:20:28,800 --> 01:20:32,760 si dice apparente quando la figlia cerca di uccidere il padre. 1581 01:20:33,120 --> 01:20:35,240 Lei sara' anche diventato portiere, 1582 01:20:35,320 --> 01:20:39,080 ma culturalmente e' rimasto un secondino. E chiudetela quella bocca. 1583 01:20:39,160 --> 01:20:42,360 Un secondino. Avesse detto un terzino, un attaccante. 1584 01:20:43,120 --> 01:20:46,640 Carmelina, portaci un bel caffe', per favore. 1585 01:20:47,160 --> 01:20:49,120 Il caffe' e' sul fuoco, a momenti esce. 1586 01:20:49,320 --> 01:20:51,840 TERESA: Allora andiamo a berlo sul terrazzo. 1587 01:20:52,520 --> 01:20:55,920 - Va bene. - Andiamo, Gennaro, vieni anche tu. 1588 01:20:56,720 --> 01:20:59,160 Comunque, abbiamo mangiato benissimo. 1589 01:21:01,160 --> 01:21:04,200 Don Pasquale, vi posso parlare? 1590 01:21:04,480 --> 01:21:05,440 Certo, dimmi. 1591 01:21:08,640 --> 01:21:10,200 Mi vorrei confessare. 1592 01:21:10,360 --> 01:21:13,480 - Va bene. Venite domani in parrocchia. - No, devo farlo adesso. 1593 01:21:13,800 --> 01:21:17,120 - Adesso, qua davanti a tutti? - Tanto lui non capisce. 1594 01:21:18,040 --> 01:21:19,000 E va bene. 1595 01:21:20,960 --> 01:21:21,920 Dimmi. 1596 01:21:23,640 --> 01:21:25,600 Io non ho 92 anni. 1597 01:21:26,240 --> 01:21:28,120 Ti togli gli anni come le donne? 1598 01:21:28,680 --> 01:21:30,080 Facevo l'attore, 1599 01:21:30,240 --> 01:21:33,520 poi ho dovuto interrompere per prendere il posto di mio padre. 1600 01:21:34,040 --> 01:21:35,200 Come attore eravate bravo? 1601 01:21:36,480 --> 01:21:37,440 In realta', 1602 01:21:38,160 --> 01:21:40,840 io mi chiamo Luigi e ho 60 anni. 1603 01:21:41,760 --> 01:21:42,720 Minchia! 1604 01:21:43,400 --> 01:21:46,240 E' bastato piegarmi un po', aggiungere del bianco nei capelli, 1605 01:21:46,320 --> 01:21:50,400 un po' di trucco. Il resto lo ha fatto l'indifferenza della gente. 1606 01:21:51,040 --> 01:21:53,360 Nessuno si accorge piu' di niente, Don Pasquale. 1607 01:21:53,760 --> 01:21:55,680 Nessuno guarda piu' niente. 1608 01:21:56,520 --> 01:21:58,840 Ma perche' fare tutta questa messinscena? 1609 01:21:58,920 --> 01:22:00,320 Per la pensione di papa'. 1610 01:22:00,680 --> 01:22:03,400 Guadagnava bene, ha fatto una bella carriera in banca. 1611 01:22:03,600 --> 01:22:07,440 Io, col mio mestiere, per dire la verita', stentavo un pochettino. 1612 01:22:07,920 --> 01:22:10,160 Mia sorella avrebbe potuto fare la maestra, ma... 1613 01:22:10,600 --> 01:22:12,880 il suo sistema nervoso non ha mai funzionato. 1614 01:22:13,400 --> 01:22:17,360 Ma noi siamo gente perbene, Don Pasquale. Lo facciamo per bisogno. 1615 01:22:17,800 --> 01:22:18,920 E ho capito. 1616 01:22:19,080 --> 01:22:20,680 - E avete fatto bene. - Ah! 1617 01:22:21,200 --> 01:22:23,640 Se non prendevate voi questi soldi, chissa' dove finivano. 1618 01:22:23,720 --> 01:22:26,080 DON GIOVANNI: Bravo. Allora mi perdonate? 1619 01:22:26,360 --> 01:22:29,360 Ti perdono, si'! Io chissa' che m'aspettavo. 1620 01:22:30,320 --> 01:22:32,080 Magari, se fate una piccola offerta... 1621 01:22:32,400 --> 01:22:34,160 Come no, una bell'offerta alla Chiesa. 1622 01:22:34,240 --> 01:22:37,120 No, che anche li', chissa' dove vanno a finire. 1623 01:22:38,080 --> 01:22:39,600 Fatela direttamente a me. 1624 01:22:51,760 --> 01:22:54,600 Gennaro stava troppo male, come faceva a lavorare? 1625 01:22:54,680 --> 01:22:56,680 Brava Carmelina, sei arrivata col caffe'. 1626 01:22:56,880 --> 01:22:59,520 Un applauso a Carmelina, bravissima cuoca. 1627 01:22:59,760 --> 01:23:01,200 - Brava cuoca. - Brava! 1628 01:23:01,960 --> 01:23:03,880 Un bel caffe' ci voleva proprio. 1629 01:23:04,040 --> 01:23:06,600 Eccolo qua. Bambolina, prendi anche tu il caffe'. 1630 01:23:08,480 --> 01:23:11,760 E meno male che Carmine ha preso a cuore 1631 01:23:11,840 --> 01:23:14,640 l'azienda di Gennaro e cosi' i lavori sono proseguiti. 1632 01:23:14,840 --> 01:23:16,720 - Chi e' Carmine? - E' papa' mio. 1633 01:23:17,040 --> 01:23:18,240 Non e' in galera? 1634 01:23:19,200 --> 01:23:20,280 Sta ai domiciliari. 1635 01:23:20,480 --> 01:23:23,800 Pero' il domicilio e' bello. Ha la piscina, il campo di calcetto... 1636 01:23:24,120 --> 01:23:26,800 Ieri hanno fatto la partita indagati contro condannati. 1637 01:23:26,880 --> 01:23:28,480 - Com'e' finita? - E' stata sospesa. 1638 01:23:29,360 --> 01:23:32,680 Carmine ha preso l'azienda di Gennaro e l'ha intestata a Bebe', 1639 01:23:32,760 --> 01:23:36,240 i lavori sono andati avanti. Anzi, sono proprio aumentati. 1640 01:23:37,960 --> 01:23:39,880 Adesso stiamo nell'edilizia pubblica, 1641 01:23:40,560 --> 01:23:44,920 con un volume d'affari che mio marito non avrebbe proprio saputo gestire. 1642 01:23:45,240 --> 01:23:46,880 Non aveva il carattere. 1643 01:23:47,960 --> 01:23:51,720 Scusate, ma ha un sapore strano questo caffe'? 1644 01:23:51,800 --> 01:23:54,600 - A me gira la testa. - Anche a me. 1645 01:23:55,000 --> 01:23:55,960 Mi gira la... 1646 01:23:56,520 --> 01:23:59,080 TERESA: Che c'e'? Carmelina? LELLO: Ha allappato qua. 1647 01:23:59,200 --> 01:24:00,520 TERESA: Carmelina! 1648 01:24:03,520 --> 01:24:04,480 Gennaro... 1649 01:24:07,520 --> 01:24:08,720 Ma tu stai bene? 1650 01:24:09,000 --> 01:24:09,960 Insomma. 1651 01:24:10,320 --> 01:24:11,440 Don Gennaro! 1652 01:24:12,120 --> 01:24:13,080 Ciao! 1653 01:24:13,240 --> 01:24:14,400 Il veleno. 1654 01:24:14,800 --> 01:24:15,800 Che sta dicendo? 1655 01:24:16,320 --> 01:24:19,520 Il veleno, nel caffe' che avete bevuto. 1656 01:24:20,520 --> 01:24:22,120 - Che ha detto? - Milano. 1657 01:24:22,200 --> 01:24:24,880 Ha detto che ha messo il veleno nel caffe'. 1658 01:24:25,720 --> 01:24:26,680 Anche a me? 1659 01:24:27,880 --> 01:24:32,160 Ma come? Alla piccolina? Gennaro, ha 18 anni! 1660 01:24:32,240 --> 01:24:34,920 - Hai messo il veleno? - Puo' solo peggiorare. 1661 01:24:35,880 --> 01:24:37,160 Un'altra volta! 1662 01:24:37,680 --> 01:24:38,640 Ma perche'? 1663 01:24:38,720 --> 01:24:41,440 Assassino... 1664 01:24:41,560 --> 01:24:43,360 Gennaro, perche' hai fatto questo? 1665 01:24:43,480 --> 01:24:44,640 Senti chi parla. 1666 01:24:45,920 --> 01:24:46,880 Mi sento male. 1667 01:24:47,160 --> 01:24:49,080 (VERSI INDISTINTI) 1668 01:24:50,800 --> 01:24:52,480 Chi ci da' l'estrema unzione? 1669 01:24:52,720 --> 01:24:54,200 Chieda a qualche collega. 1670 01:24:54,280 --> 01:24:56,600 - Che e' successo, non ho capito. - Un idiota. 1671 01:24:56,680 --> 01:24:58,120 State per morire. 1672 01:24:58,360 --> 01:25:00,120 - Estrema unzione. - Don Gennaro, 1673 01:25:00,840 --> 01:25:02,280 Don Gennaro, ma sto morendo? 1674 01:25:02,800 --> 01:25:05,720 - Non sento, vieni di qua. - Non c'e' tempo! 1675 01:25:06,960 --> 01:25:08,080 "Uaneme." 1676 01:25:13,200 --> 01:25:15,240 Ah! Finalmente. 1677 01:25:15,280 --> 01:25:17,200 Mamma mia, tosti, eh? 1678 01:25:19,680 --> 01:25:21,960 Che dici, Carmelina, abbiamo fatto bene? 1679 01:25:22,520 --> 01:25:25,280 - Se lo sono meritato. - Sicuramente, ingegnere. 1680 01:25:25,360 --> 01:25:29,760 In due mesi che e' stato all'ospedale, una volta sono venuti a trovarla. 1681 01:25:29,840 --> 01:25:33,360 Si sono assicurati che era in coma e se ne sono approfittati. 1682 01:25:33,640 --> 01:25:34,760 Peggio dei proci. 1683 01:25:35,360 --> 01:25:36,320 Procida? 1684 01:25:36,360 --> 01:25:39,520 - Vuoi fare la fine di Lello? - No, Don Gennaro, no. 1685 01:25:39,600 --> 01:25:40,680 No, scusate. 1686 01:25:42,640 --> 01:25:44,560 - Si sono spaventati, eh? - Eh! 1687 01:25:45,000 --> 01:25:47,320 - Questo sonnifero e' potentissimo. - Eh! 1688 01:25:47,400 --> 01:25:50,800 - Ha fatto effetto in un istante. - Si sveglieranno fra due ore. 1689 01:25:51,800 --> 01:25:53,360 - Peccato... - Gia'. 1690 01:25:54,320 --> 01:25:57,360 Va bene. Io quasi quasi mi faccio la barba, 1691 01:25:57,640 --> 01:26:00,560 - la doccia, mi cambio e vado via. - Anch'io vado via. 1692 01:26:01,120 --> 01:26:02,240 Stammi bene, Carmelina. 1693 01:26:03,280 --> 01:26:04,240 Grazie. 1694 01:26:04,440 --> 01:26:06,760 - Di cosa? Grazie a te. - Dove andra'? 1695 01:26:07,560 --> 01:26:11,200 Me ne voglio andare in un posto dove buongiorno, spero almeno, 1696 01:26:11,920 --> 01:26:13,840 voglia dire ancora buongiorno. 1697 01:26:15,240 --> 01:26:16,200 Grazie. 129202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.