Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,119 --> 00:00:09,369
How you doin', Harlan?
2
00:00:09,374 --> 00:00:11,474
I'd like to buy your wind turbines.
3
00:00:11,479 --> 00:00:13,509
What do you know about "wind turbines"?
4
00:00:13,514 --> 00:00:14,844
I know they blow.
5
00:00:14,849 --> 00:00:15,849
They don't blow.
6
00:00:15,854 --> 00:00:16,946
- They're taking...
- Bodhi.
7
00:00:16,951 --> 00:00:20,021
Nobody likes a fucking wiseass.
8
00:00:20,454 --> 00:00:21,918
This Manfredi,
9
00:00:21,923 --> 00:00:23,953
he's moving in the wrong direction.
10
00:00:23,958 --> 00:00:26,389
And that's my direction.
11
00:00:26,394 --> 00:00:27,490
I want him put away.
12
00:00:27,495 --> 00:00:29,125
I'll be trying this case personally.
13
00:00:29,130 --> 00:00:31,132
Real fuckin' Boy Scout.
14
00:00:32,000 --> 00:00:33,730
This place is beautiful.
15
00:00:33,735 --> 00:00:35,632
- Do you want me to come out?
- Would you?
16
00:00:35,637 --> 00:00:36,966
To help you get settled.
17
00:00:36,971 --> 00:00:38,534
How was your trip to Tulsa?
18
00:00:38,539 --> 00:00:40,403
Place is run by Dwight Manfredi.
19
00:00:40,408 --> 00:00:41,772
These New York pricks don't afford me
20
00:00:41,776 --> 00:00:43,172
so much as a courtesy call.
21
00:00:43,177 --> 00:00:45,241
See, this is how people really get hurt.
22
00:00:45,246 --> 00:00:47,610
I got a bit of a situation.
23
00:00:47,615 --> 00:00:49,745
Somebody stole the catalytic converters
24
00:00:49,750 --> 00:00:50,980
- on my lot.
- Ah!
25
00:00:50,985 --> 00:00:54,417
For protection, you give
my daughter a new car.
26
00:00:54,422 --> 00:00:56,119
Certified pre-owned be okay?
27
00:00:56,124 --> 00:00:58,624
But there's nothing like
that new car smell, Donnie.
28
00:00:59,634 --> 00:01:00,729
What do you want?
29
00:01:00,734 --> 00:01:01,958
Help us take out Dwight.
30
00:01:01,963 --> 00:01:04,327
Together, we're gonna
take back what's ours.
31
00:01:10,538 --> 00:01:12,235
You've heard the state's evidence
32
00:01:12,240 --> 00:01:14,503
and you've heard the state's witnesses,
33
00:01:14,508 --> 00:01:17,773
and the only witness...
Agent Stacy Beale...
34
00:01:17,778 --> 00:01:18,908
knows the truth.
35
00:01:18,913 --> 00:01:20,376
And the truth is
36
00:01:20,381 --> 00:01:23,813
I never tried to bribe
anyone in my life.
37
00:01:24,218 --> 00:01:27,283
Agent Beale knows it, the ATF knows it,
38
00:01:27,288 --> 00:01:29,152
the U.S. attorney knows it
39
00:01:29,157 --> 00:01:32,722
and now you, ladies
and gentlemen of the jury,
40
00:01:32,727 --> 00:01:34,223
you know it, too.
41
00:01:34,228 --> 00:01:35,792
So, in conclusion,
42
00:01:35,797 --> 00:01:38,361
I have no doubt that you'll arrive
43
00:01:38,366 --> 00:01:40,396
at the only fair verdict,
44
00:01:40,401 --> 00:01:42,866
which is I am absolutely,
45
00:01:42,871 --> 00:01:45,101
100% not guilty.
46
00:01:45,106 --> 00:01:46,803
And if that's not true, I'll come over
47
00:01:46,808 --> 00:01:48,642
and bust your heads individually.
48
00:01:51,880 --> 00:01:53,476
What are you doing?
49
00:01:53,481 --> 00:01:55,611
What? He did a good job.
50
00:01:55,616 --> 00:01:58,547
This is supposed to be
a courtroom, not a concert.
51
00:01:58,552 --> 00:01:59,883
Yeah, thank you, Fred.
52
00:01:59,888 --> 00:02:02,018
But what did you think of the summation?
53
00:02:02,023 --> 00:02:03,987
I thought it was good.
It was very concise.
54
00:02:03,992 --> 00:02:06,256
Case is shit, you must acquit.
55
00:02:06,261 --> 00:02:08,424
Thanks, Tyson,
I'm gonna try to work that in.
56
00:02:09,998 --> 00:02:12,395
Hey. Cuckoo. Hello. Clint?
57
00:02:12,400 --> 00:02:14,497
- Huh?
- What did you think?
58
00:02:14,502 --> 00:02:16,032
Innocent.
59
00:02:16,037 --> 00:02:19,568
Okay, "not guilty" or "guilty".
60
00:02:19,573 --> 00:02:21,337
Those are your only options.
61
00:02:21,342 --> 00:02:22,606
Innocent's the same thing.
62
00:02:22,611 --> 00:02:23,973
No, it is not.
63
00:02:23,978 --> 00:02:26,375
"Innocent" means
he didn't do anything illegal.
64
00:02:26,380 --> 00:02:29,045
"Not guilty" means they
can't prove the charges.
65
00:02:29,050 --> 00:02:30,579
Where'd you get that?
66
00:02:30,584 --> 00:02:32,315
Boy, there's, like, 15 hours
67
00:02:32,320 --> 00:02:35,018
of Law & Order on TV every day.
68
00:02:35,023 --> 00:02:37,686
Then he's innocent because, technically,
69
00:02:37,691 --> 00:02:39,689
he didn't do anything illegal.
70
00:02:39,694 --> 00:02:42,025
Right. Not this time.
71
00:02:42,030 --> 00:02:43,526
Hey, look,
72
00:02:43,531 --> 00:02:44,661
you got this.
73
00:02:44,666 --> 00:02:46,495
All's you need is one person
on that jury
74
00:02:46,500 --> 00:02:47,697
to see things your way.
75
00:02:47,702 --> 00:02:49,733
- Thank you, Jimmy.
- Out of 12 people,
76
00:02:49,738 --> 00:02:52,301
that's like... 15%.
77
00:02:52,306 --> 00:02:53,702
8.3 percent.
78
00:02:53,707 --> 00:02:55,704
- Even better.
- Therefore,
79
00:02:55,709 --> 00:02:57,506
I find him innocent.
80
00:02:57,511 --> 00:03:00,381
"Not guilty", dude.
81
00:03:01,483 --> 00:03:02,979
Hey!
82
00:03:02,984 --> 00:03:05,581
Is everyone fucking high here?
83
00:03:05,586 --> 00:03:07,783
What did you expect?
You chose to have a mock trial
84
00:03:07,788 --> 00:03:09,118
in a weed shop.
85
00:04:04,350 --> 00:04:11,850
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
86
00:04:31,706 --> 00:04:33,737
How you doing?
87
00:04:33,742 --> 00:04:34,972
Good.
88
00:04:36,277 --> 00:04:38,474
How long does it take you to do that?
89
00:04:38,479 --> 00:04:39,775
Write lyrics?
90
00:04:39,780 --> 00:04:41,477
Depends on the mood.
91
00:04:41,482 --> 00:04:45,281
Sometimes, when I'm
feeling good or almost happy,
92
00:04:45,286 --> 00:04:47,717
it's always terrible, takes forever,
93
00:04:47,722 --> 00:04:51,154
but when it rains, it pours.
94
00:04:55,363 --> 00:04:56,825
- Yeah.
- Bevilaqua's gonna
95
00:04:56,830 --> 00:04:58,127
come and see you.
96
00:04:58,132 --> 00:04:59,362
Okay.
97
00:04:59,367 --> 00:05:01,064
Him and his guy Carl Caputo.
98
00:05:01,369 --> 00:05:03,866
- Yeah.
- Play nice in the sandbox,
99
00:05:03,871 --> 00:05:05,534
see how Dwight takes it.
100
00:05:05,539 --> 00:05:06,804
Yeah.
101
00:05:08,009 --> 00:05:10,039
It's time for a regime change.
102
00:05:10,044 --> 00:05:12,547
- Talk to you later.
- Okay.
103
00:05:14,615 --> 00:05:15,711
Who was that?
104
00:05:15,716 --> 00:05:18,281
- Eh, one of them robocalls.
- Yeah,
105
00:05:18,286 --> 00:05:20,249
you got rid of him in four syllables.
106
00:05:20,254 --> 00:05:21,756
The fuck does that mean?
107
00:05:23,591 --> 00:05:25,254
- What?
- You trying to say something?
108
00:05:25,259 --> 00:05:26,756
You don't think I was
talking to one of them
109
00:05:26,760 --> 00:05:29,392
- fucking robo-fucks?
- Relax, man.
110
00:05:29,397 --> 00:05:31,932
I was just making a dumbass joke.
111
00:05:37,471 --> 00:05:40,569
The entire point
of mediation is to avoid
112
00:05:40,574 --> 00:05:42,672
a lengthy, contentious and oftentimes
113
00:05:42,677 --> 00:05:44,473
quite expensive divorce litigation.
114
00:05:44,778 --> 00:05:48,077
That said, I find what
Clara is proposing
115
00:05:48,082 --> 00:05:50,913
to be quite reasonable
in terms of visitation.
116
00:05:50,918 --> 00:05:53,016
Okay, I'm listening.
117
00:05:53,021 --> 00:05:56,052
You'll see the boys every other
weekend, with supervision.
118
00:05:56,057 --> 00:05:58,587
That's reasonable? The fuck, Clara?
119
00:05:58,592 --> 00:06:00,990
You get to stay in the house,
I'm paying support
120
00:06:00,995 --> 00:06:02,192
through the nose and now, what,
121
00:06:02,196 --> 00:06:03,792
you want to screw me on the kids, too?
122
00:06:03,797 --> 00:06:06,195
You aren't with your degenerate
friends here, Armand.
123
00:06:06,200 --> 00:06:08,097
Can you possibly keep
your language civil?
124
00:06:08,102 --> 00:06:10,166
Supervision? Supervision?
125
00:06:10,171 --> 00:06:12,036
- The fuck is that?
- For this to work,
126
00:06:12,040 --> 00:06:14,237
it's best if we keep emotions
out of things.
127
00:06:14,242 --> 00:06:16,105
I'm getting hammered
at every point here!
128
00:06:16,110 --> 00:06:18,641
Maybe the time to think
about all of this was before
129
00:06:18,646 --> 00:06:20,643
you threw your lot in
with criminals, okay?
130
00:06:20,648 --> 00:06:22,812
This is just the repercussions
of your lying.
131
00:06:22,817 --> 00:06:25,148
What lying? Guy's an
acquaintance of mine.
132
00:06:25,153 --> 00:06:27,316
Really? You have a lot of acquaintances
133
00:06:27,321 --> 00:06:29,386
who beat the living shit out
of you in your own kitchen
134
00:06:29,390 --> 00:06:31,387
and then put a fucking gun
in your mouth?
135
00:06:31,392 --> 00:06:33,689
You ruined our family
136
00:06:33,694 --> 00:06:36,192
'cause you chose that
fucking crook Manfredi
137
00:06:36,197 --> 00:06:38,327
over your own family.
138
00:06:38,332 --> 00:06:40,964
Why don't you be a man now,
huh, for once
139
00:06:40,969 --> 00:06:43,099
and own what you did?
140
00:06:43,104 --> 00:06:46,302
Clara, please.
141
00:06:49,320 --> 00:06:51,250
Fuck it.
142
00:06:51,255 --> 00:06:53,019
Whatever.
143
00:06:53,024 --> 00:06:55,121
You are agreeing to Clara's terms?
144
00:06:55,126 --> 00:06:56,627
Give her whatever she wants.
145
00:06:57,896 --> 00:07:00,159
♪ You can't make a martini ♪
146
00:07:00,164 --> 00:07:03,496
♪ Without a little alcohol... ♪
147
00:07:05,103 --> 00:07:06,966
You talked to Donnie Shore?
148
00:07:06,971 --> 00:07:08,602
Yeah, and I tell you one thing...
149
00:07:08,607 --> 00:07:10,403
he's happy to have
those converters back.
150
00:07:10,408 --> 00:07:12,872
Yeah, I'm sure he is.
151
00:07:12,877 --> 00:07:15,274
And I think he's about ready
to pack it in.
152
00:07:15,279 --> 00:07:18,377
Think he's had it. The dealership.
153
00:07:18,382 --> 00:07:20,246
Think it could be an opportunity.
154
00:07:20,251 --> 00:07:22,081
A great business to launder money,
155
00:07:22,086 --> 00:07:23,382
decent revenue stream.
156
00:07:23,387 --> 00:07:26,152
I think, with great marketing,
it'd be a gold mine.
157
00:07:26,157 --> 00:07:29,155
It could. I like it. You'd have
to change the name, of course.
158
00:07:29,160 --> 00:07:30,724
Oh, I got that under control.
159
00:07:30,729 --> 00:07:32,792
Dwight Manfredi's Autorama.
160
00:07:32,797 --> 00:07:35,662
I can do better than that.
161
00:07:35,667 --> 00:07:37,201
Or "The General".
162
00:07:39,200 --> 00:07:41,430
"General Motors".
You think they'll mind?
163
00:07:41,435 --> 00:07:43,365
I'll check.
164
00:07:43,370 --> 00:07:45,868
What do you know about cars anyway?
165
00:07:45,873 --> 00:07:47,269
Well, I know a little bit.
166
00:07:47,274 --> 00:07:49,571
My uncle owned a Ford dealership.
167
00:07:49,576 --> 00:07:52,742
Hmm. You know... But you got
to have a pretty big inventory.
168
00:07:52,747 --> 00:07:55,567
- You got to have a lot of cars.
- It's not as bad as you think.
169
00:07:57,184 --> 00:07:58,881
You ever heard of floor planning?
170
00:07:58,886 --> 00:08:01,150
- Mm-mmm.
- You get a short-term loan
171
00:08:01,155 --> 00:08:02,451
from the bank.
172
00:08:02,456 --> 00:08:04,153
The cars are used as collateral.
173
00:08:04,158 --> 00:08:07,456
And then, bit by bit, you pay
off the loan with each car sold.
174
00:08:07,461 --> 00:08:10,492
In addition to the sales, then
you got the service center,
175
00:08:10,497 --> 00:08:11,928
another moneymaker.
176
00:08:11,933 --> 00:08:14,030
- Big-time.
- Big-time.
177
00:08:14,635 --> 00:08:16,198
What do you think?
178
00:08:16,203 --> 00:08:19,040
I think it's about time
we paid Donnie Shore a visit.
179
00:08:19,874 --> 00:08:21,403
- Tyson.
- Yo.
180
00:08:21,408 --> 00:08:22,972
What are you reading?
181
00:08:22,977 --> 00:08:25,842
- Pocket Bible.
- Pocket Bible?
182
00:08:25,847 --> 00:08:28,377
It's too late, pal.
183
00:08:28,382 --> 00:08:30,012
It's never too late.
184
00:08:35,022 --> 00:08:37,019
And what's this handsome boy's name?
185
00:08:37,024 --> 00:08:39,155
- This is Hunter.
- Hey, Hunter.
186
00:08:39,460 --> 00:08:41,690
Ooh, he's strong.
187
00:08:41,695 --> 00:08:44,226
Someone's been eating their Wheaties.
188
00:08:44,231 --> 00:08:46,701
He is strong. Fast, too.
189
00:08:47,902 --> 00:08:49,136
Hmm.
190
00:08:55,776 --> 00:08:58,707
I thought you were looking
for another Arabian.
191
00:08:58,712 --> 00:09:02,244
Well, a man needs to stay flexible
192
00:09:02,249 --> 00:09:04,852
or else he blinds himself
to the possibilities.
193
00:09:06,753 --> 00:09:10,024
Of course I can buy that guy
and the Arabian.
194
00:09:11,058 --> 00:09:13,127
- I know.
- Mm-hmm.
195
00:09:15,629 --> 00:09:17,426
Sorry to hear about your friend.
196
00:09:17,431 --> 00:09:19,428
I guess you're referring to Dwight?
197
00:09:19,433 --> 00:09:21,263
Yeah. Him.
198
00:09:21,268 --> 00:09:24,839
I understand the U.S. attorney's
taken on his case personally.
199
00:09:25,707 --> 00:09:27,709
- Wouldn't know.
- Really?
200
00:09:28,876 --> 00:09:30,806
Oh, I thought you two were an item.
201
00:09:30,811 --> 00:09:32,842
Yeah, so you keep saying.
202
00:09:33,647 --> 00:09:36,612
Makes me wonder
why you're so interested.
203
00:09:36,617 --> 00:09:38,820
'Cause you could do a whole lot better.
204
00:09:39,721 --> 00:09:43,019
You and I, we've known
each other for a long time.
205
00:09:43,624 --> 00:09:45,126
What is the problem?
206
00:09:47,228 --> 00:09:48,763
You're just not for me.
207
00:09:50,364 --> 00:09:51,628
Huh.
208
00:09:52,333 --> 00:09:53,996
But you'll go for a...
209
00:09:54,001 --> 00:09:56,037
criminal greaseball in a pinky ring.
210
00:09:57,071 --> 00:09:58,435
Honestly?
211
00:09:59,040 --> 00:10:01,570
There's more class in that pinky ring
212
00:10:01,575 --> 00:10:03,744
than your entire body.
213
00:10:05,813 --> 00:10:07,510
Deal with Armand from now on.
214
00:10:08,115 --> 00:10:09,811
Who?
215
00:10:09,816 --> 00:10:11,618
My stable man.
216
00:10:26,800 --> 00:10:28,769
Okay, where is it?
217
00:10:29,336 --> 00:10:32,168
Where's my La-Z-Boy
I've been dreaming about?
218
00:10:32,173 --> 00:10:34,804
Yeah, uh, about that, um...
219
00:10:34,809 --> 00:10:36,472
we got you a lounge chair.
220
00:10:36,477 --> 00:10:38,808
- What kind of lounge chair?
- It's an Eames.
221
00:10:38,813 --> 00:10:40,043
What the hell's that... What's an Eames?
222
00:10:40,047 --> 00:10:41,111
It's beautiful.
223
00:10:41,116 --> 00:10:44,113
It's black leather over walnut
224
00:10:44,118 --> 00:10:45,648
with a separate ottoman.
225
00:10:45,653 --> 00:10:47,283
Terrible, man. I want the kind
226
00:10:47,288 --> 00:10:49,919
- with the cup holder in the arm.
- My dad, he has that exact one.
227
00:10:49,924 --> 00:10:51,221
It has a lever, a handle.
228
00:10:51,225 --> 00:10:52,789
- Oh, wow.
- You pull back, the feet go out,
229
00:10:52,793 --> 00:10:53,857
the back goes down.
230
00:10:53,861 --> 00:10:55,525
- Telling you, the shit is bomb.
- Did you get that?
231
00:10:55,529 --> 00:10:57,159
Okay, look. You know what?
232
00:10:57,164 --> 00:10:59,895
I think you're gonna learn
to fucking love
233
00:10:59,900 --> 00:11:01,464
the Eames chair.
234
00:11:01,469 --> 00:11:03,932
- You know, when are you leaving?
- I'm not.
235
00:11:03,937 --> 00:11:05,568
Getting a migraine.
236
00:11:05,573 --> 00:11:07,403
Who's this?
237
00:11:07,408 --> 00:11:10,573
Curly from The Three Stooges?
238
00:11:10,578 --> 00:11:12,146
Mr. Manfredi?
239
00:11:13,314 --> 00:11:14,410
Mr. Manfredi,
240
00:11:14,415 --> 00:11:15,478
my name is Wesley Tucker.
241
00:11:15,483 --> 00:11:17,413
I'm your neighbor, right
across the street there.
242
00:11:17,418 --> 00:11:19,181
- Oh, hi. Nice to meet you.
- Yeah.
243
00:11:19,186 --> 00:11:20,186
Well, first of all,
244
00:11:20,191 --> 00:11:22,422
let me just say, welcome
to the community.
245
00:11:22,427 --> 00:11:24,458
I think you and your family
are gonna be very happy here.
246
00:11:24,462 --> 00:11:25,859
Oh, we are, Wesley.
247
00:11:25,864 --> 00:11:27,761
It's beautiful,
it's a beautiful neighborhood.
248
00:11:27,766 --> 00:11:29,362
Well, as vice-chair
249
00:11:29,367 --> 00:11:31,660
of the homeowners' association,
it's part of my job
250
00:11:31,665 --> 00:11:33,395
to make sure that it stays that way.
251
00:11:33,400 --> 00:11:34,530
Right. Of course.
252
00:11:34,535 --> 00:11:36,255
Uh, let me just cut to the chase here.
253
00:11:36,904 --> 00:11:40,407
Your garage door has been open
for over 20 consecutive minutes.
254
00:11:41,775 --> 00:11:42,839
And?
255
00:11:42,844 --> 00:11:45,079
Well, it's, it's a breach of the rules.
256
00:11:46,213 --> 00:11:48,044
My garage door being open?
257
00:11:48,049 --> 00:11:49,049
Correct.
258
00:11:49,054 --> 00:11:50,417
Well, maybe it's the truck here.
259
00:11:50,422 --> 00:11:53,553
They pulled up, they
didn't deliver my La-Z-Boy,
260
00:11:53,558 --> 00:11:55,155
but maybe it's their fault.
261
00:11:55,160 --> 00:11:57,558
Right, and the movers did
block your mailbox
262
00:11:57,563 --> 00:12:00,527
at one point as well,
but I'm gonna overlook that.
263
00:12:00,532 --> 00:12:02,529
Wow, you'd do that for me, Wesley?
264
00:12:02,534 --> 00:12:05,199
You know, Mr. Manfredi,
I don't make the rules
265
00:12:05,204 --> 00:12:06,634
nor do I set the fines.
266
00:12:06,639 --> 00:12:07,835
- Fine?
- Yeah.
267
00:12:07,840 --> 00:12:09,637
For having my garage door open?
268
00:12:09,642 --> 00:12:11,239
First offense is $100.
269
00:12:11,244 --> 00:12:14,542
We do have an appeals process,
but most people opt to just...
270
00:12:15,520 --> 00:12:17,751
pay the penalty and
get on with their lives.
271
00:12:17,756 --> 00:12:20,053
Yeah, I've had enough appeals,
so don't worry about it.
272
00:12:20,058 --> 00:12:21,322
Once again,
273
00:12:21,327 --> 00:12:23,590
garage doors may not remain ajar
274
00:12:23,595 --> 00:12:25,225
longer than 20 minutes.
275
00:12:25,230 --> 00:12:27,427
And, sir, it was a real
pleasure meeting you.
276
00:12:27,432 --> 00:12:29,363
- I can take that right... Yeah.
- Yeah, a pleasure.
277
00:12:29,367 --> 00:12:31,064
- See you around, Wesley.
- Yes.
278
00:12:32,505 --> 00:12:34,067
- The fuck he... ?
- What happened, man?
279
00:12:34,072 --> 00:12:37,170
All of a sudden, this
ball-breaker comes along.
280
00:12:40,612 --> 00:12:42,042
Nice sweater.
281
00:12:42,047 --> 00:12:43,711
Of course I wanted a La-Z-Boy.
282
00:12:43,716 --> 00:12:45,478
I was dreaming about a La-Z-Boy.
283
00:12:45,483 --> 00:12:48,448
I got the kids here, they'd sit
in the La-Z-Boy, we'd turn.
284
00:12:48,453 --> 00:12:51,284
Have a good time, kid.
Maybe watch football together.
285
00:12:51,289 --> 00:12:52,853
You can watch football on the couch.
286
00:12:52,858 --> 00:12:54,922
- Not the same.
- All right. Boys, go upstairs.
287
00:12:54,927 --> 00:12:56,323
Go get cleaned. Go.
288
00:12:56,328 --> 00:12:58,330
- I'll run the water.
- Thank you.
289
00:13:00,265 --> 00:13:01,661
"Form follows function".
290
00:13:01,666 --> 00:13:03,263
Did you ever hear that expression?
291
00:13:03,268 --> 00:13:04,999
I don't know what form
this thing is following,
292
00:13:05,003 --> 00:13:06,867
but it's not functioning for me.
293
00:13:06,872 --> 00:13:08,001
That's for sure.
294
00:13:08,006 --> 00:13:09,536
Like, I don't see myself
295
00:13:09,541 --> 00:13:11,338
in this chair just having a beer.
296
00:13:11,343 --> 00:13:13,574
Well, I've never seen you
drink a beer in your life.
297
00:13:13,579 --> 00:13:15,843
That's beside the point.
I... you never know.
298
00:13:15,848 --> 00:13:17,182
All right, fine, well, you know.
299
00:13:18,417 --> 00:13:19,847
If you hate it that much...
300
00:13:19,852 --> 00:13:21,849
It's not about hate.
Hate's a strong word.
301
00:13:21,854 --> 00:13:23,817
It's okay-looking,
302
00:13:23,822 --> 00:13:26,053
as chairs go, but...
303
00:13:26,058 --> 00:13:27,654
let's live with it for a week.
304
00:13:27,659 --> 00:13:29,728
- That's fair enough.
- Tina, you're up.
305
00:13:30,195 --> 00:13:32,198
- Stop pouting.
- All right.
306
00:13:35,233 --> 00:13:36,697
I'm having more Barolo.
307
00:13:36,702 --> 00:13:38,704
- You want some?
- Yeah.
308
00:13:42,207 --> 00:13:44,337
Cheers. Tomorrow's a big day.
309
00:13:44,342 --> 00:13:46,006
What's tomorrow?
310
00:13:46,011 --> 00:13:47,174
Your trial.
311
00:13:47,179 --> 00:13:49,910
- What are you talking about?
- Really?
312
00:13:51,584 --> 00:13:53,213
You're gonna do great.
313
00:13:53,218 --> 00:13:54,882
We're gonna be there cheering you on.
314
00:13:54,887 --> 00:13:57,222
Oh, the judge is gonna love that.
315
00:13:59,392 --> 00:14:00,559
Yeah.
316
00:14:19,011 --> 00:14:20,107
Tyson.
317
00:14:20,112 --> 00:14:22,710
- Yo, yo.
- We're going to the court today.
318
00:14:22,715 --> 00:14:24,845
So, why are you wearing your pajamas?
319
00:14:24,850 --> 00:14:26,847
- Come on, this...
- Go home and get a suit.
320
00:14:26,852 --> 00:14:28,849
- All right?
- Okay. For real?
321
00:14:28,854 --> 00:14:30,550
Don't worry, I'll get the door.
322
00:14:30,555 --> 00:14:32,820
Oh, excuse me.
323
00:14:32,825 --> 00:14:35,022
Ah, here we go.
324
00:14:35,027 --> 00:14:37,057
George Jetson here.
325
00:14:37,062 --> 00:14:38,592
Mr. Manfredi.
326
00:14:39,497 --> 00:14:41,028
How you doing, Wesley?
327
00:14:41,033 --> 00:14:43,230
Well, I don't want be a pest...
328
00:14:43,235 --> 00:14:44,865
But you'll be one anyway.
329
00:14:45,870 --> 00:14:48,535
Your trash receptacles are overflowing.
330
00:14:48,540 --> 00:14:50,570
Well, we got a ton of plastic.
331
00:14:50,575 --> 00:14:52,572
Came from that furniture
delivery, Wesley.
332
00:14:52,577 --> 00:14:53,606
Right.
333
00:14:53,611 --> 00:14:55,709
But you see, your receptacles
can't be so full
334
00:14:55,714 --> 00:14:57,950
that the lids don't entirely close.
335
00:14:59,317 --> 00:15:00,581
Why is that exactly?
336
00:15:00,586 --> 00:15:02,215
Can you explain that?
337
00:15:02,220 --> 00:15:03,651
It's unsightly.
338
00:15:04,656 --> 00:15:07,721
It's garbage, it's supposed
to be unsightly.
339
00:15:07,726 --> 00:15:10,223
That's why people throw it away, Wesley.
340
00:15:10,228 --> 00:15:11,825
Nevertheless...
341
00:15:11,830 --> 00:15:12,993
There's a fine.
342
00:15:12,998 --> 00:15:15,095
- Yes.
- How much?
343
00:15:15,100 --> 00:15:16,730
One-fifty.
344
00:15:16,735 --> 00:15:17,966
I can take that.
345
00:15:18,971 --> 00:15:20,801
All right.
346
00:15:20,806 --> 00:15:22,541
Nice spending time with you.
347
00:15:24,177 --> 00:15:25,807
Fuck I'm supposed to do with this here?
348
00:15:25,812 --> 00:15:27,346
Smoke it.
349
00:15:32,250 --> 00:15:34,081
Good boy.
350
00:15:34,086 --> 00:15:35,888
Good boy.
351
00:15:39,525 --> 00:15:41,555
Yeah?
352
00:15:41,560 --> 00:15:43,095
Yes, it's me.
353
00:15:47,099 --> 00:15:48,796
Yeah, yeah, yeah. Of course I remember.
354
00:15:48,801 --> 00:15:51,365
Very nice party, beautiful home.
355
00:15:52,370 --> 00:15:53,872
What can I do for you?
356
00:16:02,147 --> 00:16:03,777
- Mr. Truisi?
- Yeah.
357
00:16:03,782 --> 00:16:05,017
Right this way.
358
00:16:08,487 --> 00:16:09,583
Thank you.
359
00:16:10,088 --> 00:16:11,919
Ah.
360
00:16:11,924 --> 00:16:13,954
Mr. Truisi, thanks for coming in.
361
00:16:13,959 --> 00:16:15,789
Please call me Armand.
362
00:16:15,794 --> 00:16:17,125
I will do.
363
00:16:17,130 --> 00:16:19,159
Can I get you coffee? Tieguanyin?
364
00:16:19,164 --> 00:16:21,562
It's a Chinese tea.
365
00:16:21,567 --> 00:16:23,698
A gift from my business partner.
It's pretty damn good.
366
00:16:23,702 --> 00:16:25,198
No, no, I'm good. Thank you.
367
00:16:25,203 --> 00:16:28,769
I am a bit curious why I'm here,
however.
368
00:16:28,774 --> 00:16:30,370
Well, I saw you with Mr. Manfredi
369
00:16:30,375 --> 00:16:31,972
at the fundraiser here the other night.
370
00:16:31,977 --> 00:16:33,273
Briefly, yeah.
371
00:16:33,278 --> 00:16:34,474
You're from New York.
372
00:16:34,479 --> 00:16:36,644
- Mm-hmm.
- So, how do you like our state?
373
00:16:36,649 --> 00:16:39,713
Oh, Oklahoma's been very good for me.
374
00:16:39,718 --> 00:16:41,181
I mean, it's a little windy, but...
375
00:16:41,186 --> 00:16:42,482
And you and Mr. Manfredi,
376
00:16:42,487 --> 00:16:43,651
you're good friends?
377
00:16:43,656 --> 00:16:47,154
It's complicated. Uh, I
know him from back home.
378
00:16:47,159 --> 00:16:49,222
I do some work for him occasionally.
379
00:16:49,227 --> 00:16:51,297
What type of work?
380
00:16:52,498 --> 00:16:55,128
It's, uh... private.
381
00:16:55,533 --> 00:16:57,364
Burning the candle at both ends, huh?
382
00:16:57,369 --> 00:16:58,498
I have no choice.
383
00:16:58,503 --> 00:17:01,068
I'm-I'm going through a divorce.
384
00:17:01,073 --> 00:17:02,670
The child support's killing me.
385
00:17:02,675 --> 00:17:04,538
I've been there, Armand. Believe me,
386
00:17:04,543 --> 00:17:06,407
this too shall pass.
387
00:17:06,912 --> 00:17:08,709
Well, it obviously has for you.
388
00:17:08,714 --> 00:17:10,444
Well, in my case
389
00:17:10,449 --> 00:17:13,347
it was a combination
of hard work and luck.
390
00:17:13,952 --> 00:17:16,249
And a lot of good friends
who helped me along the way.
391
00:17:16,254 --> 00:17:17,585
Well, I'm not afraid to work.
392
00:17:17,590 --> 00:17:19,286
It's just, I'm so far behind,
393
00:17:19,291 --> 00:17:21,421
I'd need a job at the mint to keep up.
394
00:17:21,426 --> 00:17:23,256
- How bad?
- How bad?
395
00:17:23,261 --> 00:17:25,030
- You mean like how much?
- Yeah.
396
00:17:25,831 --> 00:17:28,328
Well, the child support's like 18 grand,
397
00:17:28,333 --> 00:17:30,964
which might as well be a million.
398
00:17:30,969 --> 00:17:34,773
Not to mention another
bigger obligation.
399
00:17:36,142 --> 00:17:37,805
But you don't need to hear my problems.
400
00:17:37,810 --> 00:17:39,840
This bigger obligation,
401
00:17:39,845 --> 00:17:42,348
does it have anything to do
with your friend Manfredi?
402
00:17:44,417 --> 00:17:46,346
Yeah, I don't know
if I should be talking here.
403
00:17:46,351 --> 00:17:47,815
Let's just say it's private.
404
00:17:47,820 --> 00:17:49,617
Fair enough.
405
00:17:49,622 --> 00:17:51,151
- Can I be honest?
- Sure.
406
00:17:51,156 --> 00:17:54,521
Did you bring me here 'cause
you have a hard-on for Dwight?
407
00:17:55,994 --> 00:17:58,526
Well, I think maybe
I should be asking you that.
408
00:17:58,531 --> 00:18:00,027
Well, what do you want from me?
409
00:18:00,032 --> 00:18:01,228
Exactly?
410
00:18:01,233 --> 00:18:03,168
I just like to help people.
411
00:18:29,627 --> 00:18:31,892
That's 30,000 in cash.
412
00:18:31,897 --> 00:18:34,061
- You fucking kidding me?
- Like I said,
413
00:18:34,066 --> 00:18:35,796
I like to help people.
414
00:18:35,801 --> 00:18:40,038
And who knows? Maybe
one day you'll help me.
415
00:18:43,909 --> 00:18:44,977
Armand.
416
00:18:46,078 --> 00:18:47,179
Take it.
417
00:18:53,243 --> 00:18:55,983
And as the agent
at your department in the ATF,
418
00:18:55,988 --> 00:18:57,417
it was your clear understanding
419
00:18:57,422 --> 00:19:00,588
that Mr. Manfredi's proffer
of the flash drive was
420
00:19:00,593 --> 00:19:02,290
an attempt at bribery, was it not?
421
00:19:02,295 --> 00:19:04,524
We wouldn't have brought
these charges otherwise.
422
00:19:04,529 --> 00:19:06,327
Thank you, Chief Devlin.
423
00:19:06,332 --> 00:19:08,329
No further questions, Your Honor.
424
00:19:08,700 --> 00:19:10,664
Mr. Manfredi, your witness.
425
00:19:10,669 --> 00:19:13,867
I'm fine, Your Honor.
Thank you. No questions.
426
00:19:13,872 --> 00:19:15,535
The witness may step down.
427
00:19:15,540 --> 00:19:16,941
Mr. Manfredi?
428
00:19:18,409 --> 00:19:20,039
Thank you, Your Honor.
429
00:19:20,044 --> 00:19:22,909
Respecting the court's time
430
00:19:22,914 --> 00:19:24,510
and that of the jury,
431
00:19:24,515 --> 00:19:27,847
I only have one witness to call.
432
00:19:27,852 --> 00:19:30,917
The defense calls Agent Stacy Beale.
433
00:19:47,471 --> 00:19:49,235
Please place your left hand on the Bible
434
00:19:49,240 --> 00:19:50,604
and raise your right hand.
435
00:19:50,609 --> 00:19:52,305
Do you swear or affirm
436
00:19:52,310 --> 00:19:54,040
to tell the truth, the whole truth,
437
00:19:54,045 --> 00:19:55,942
and nothing but the truth,
so help you God?
438
00:19:55,947 --> 00:19:58,182
- I do.
- Be seated.
439
00:20:00,952 --> 00:20:02,115
Good morning, Stacy.
440
00:20:02,520 --> 00:20:04,217
Normally, I would address
441
00:20:04,222 --> 00:20:06,386
the witness, uh, more formally,
442
00:20:06,791 --> 00:20:08,788
but as you're gonna come to understand,
443
00:20:08,793 --> 00:20:10,790
we know each other pretty well.
444
00:20:10,795 --> 00:20:13,893
Objection. That has not
been established.
445
00:20:13,898 --> 00:20:16,430
No, not yet, but you'll
hear it explained.
446
00:20:16,435 --> 00:20:17,831
Mr. Manfredi.
447
00:20:17,836 --> 00:20:19,533
The objection has been sustained.
448
00:20:19,538 --> 00:20:20,601
Okay.
449
00:20:20,606 --> 00:20:22,969
We are acquainted, right, Stacy?
450
00:20:22,974 --> 00:20:24,538
Yes, we are.
451
00:20:25,043 --> 00:20:27,073
Do you remember where we first met?
452
00:20:27,078 --> 00:20:28,141
Yes.
453
00:20:28,146 --> 00:20:29,844
Could you tell us about it, please?
454
00:20:29,848 --> 00:20:32,445
It was at a bar called the Bred-2-Buck.
455
00:20:32,450 --> 00:20:35,048
I was there with friends,
part of a bachelorette party.
456
00:20:35,053 --> 00:20:37,450
Was it me who approached you first?
457
00:20:37,455 --> 00:20:38,551
No.
458
00:20:38,556 --> 00:20:40,787
- I spoke to you first.
- Right.
459
00:20:40,792 --> 00:20:43,156
Do you remember
where we went after that?
460
00:20:43,161 --> 00:20:44,558
A strip club.
461
00:20:44,563 --> 00:20:47,160
Yeah, a strip club, and
we had a good time,
462
00:20:47,165 --> 00:20:50,063
and you danced, had a few
laughs, I enjoyed myself,
463
00:20:50,068 --> 00:20:52,431
and you suggested we go elsewhere.
464
00:20:52,436 --> 00:20:54,968
Do you remember where that was?
465
00:20:54,973 --> 00:20:56,703
- A hotel.
- The witness
466
00:20:56,708 --> 00:20:58,009
will speak a little louder.
467
00:20:59,010 --> 00:21:00,206
A hotel.
468
00:21:00,211 --> 00:21:01,440
Right.
469
00:21:01,445 --> 00:21:03,276
And we talked
470
00:21:03,281 --> 00:21:05,545
and got to know each other
pretty well, right?
471
00:21:05,550 --> 00:21:08,114
Objection. Leading the witness.
472
00:21:08,119 --> 00:21:12,318
Isn't it true we got
pretty intimate that night?
473
00:21:12,323 --> 00:21:13,920
Well, I was going through a divorce.
474
00:21:13,925 --> 00:21:15,021
I remember,
475
00:21:15,026 --> 00:21:17,290
'cause we were talking
about that after the fact.
476
00:21:17,695 --> 00:21:19,725
Stacy, I'm-I'm not trying
to embarrass you,
477
00:21:19,730 --> 00:21:21,928
I'm not, really, but it's very important
478
00:21:21,933 --> 00:21:25,965
for the jury to know exactly
what went down.
479
00:21:25,970 --> 00:21:30,169
So, we had a few laughs, and
you asked me how old I was.
480
00:21:30,174 --> 00:21:34,774
I said 75 and you really
freaked out, remember?
481
00:21:34,779 --> 00:21:36,609
- Yes.
- Is there a question
482
00:21:36,614 --> 00:21:38,111
- in here?
- Yeah, there is.
483
00:21:38,116 --> 00:21:40,113
She wanted to leave,
484
00:21:40,118 --> 00:21:43,349
and I asked her, "Was it the age gap?"
485
00:21:43,354 --> 00:21:45,718
And she said it wasn't an "age gap",
486
00:21:45,723 --> 00:21:47,186
it was an "age canyon",
487
00:21:47,191 --> 00:21:49,322
and got out of there
as fast as you could.
488
00:21:49,327 --> 00:21:51,425
It was a little embarrassing.
489
00:21:52,030 --> 00:21:55,861
A short time later, you
did return for another
490
00:21:55,866 --> 00:21:57,631
- roll in the hay, right?
- Objection.
491
00:21:57,635 --> 00:21:59,866
Mr. Manfredi, rephrase the question.
492
00:21:59,871 --> 00:22:01,234
I'm sorry.
493
00:22:01,239 --> 00:22:03,970
This is not my... everyday job.
494
00:22:03,975 --> 00:22:07,006
We did sleep together again after that?
495
00:22:07,011 --> 00:22:09,576
And this was after you reached out to me
496
00:22:09,581 --> 00:22:12,779
following a shooting attempt
on my life, right?
497
00:22:13,284 --> 00:22:15,048
Well, I was a little tipsy.
498
00:22:15,053 --> 00:22:16,516
- Right.
- But yes.
499
00:22:16,521 --> 00:22:18,552
But then we sat down
500
00:22:18,557 --> 00:22:20,419
and we talked about important things
501
00:22:20,424 --> 00:22:22,088
that people talk about.
502
00:22:22,093 --> 00:22:24,557
- Things that friends talk about.
- Objection.
503
00:22:24,562 --> 00:22:26,125
Speculation.
504
00:22:26,130 --> 00:22:29,228
We were friends, weren't we, Stacy?
505
00:22:29,233 --> 00:22:32,031
We did confide in each other?
506
00:22:32,036 --> 00:22:34,101
We confided in each other.
507
00:22:34,706 --> 00:22:36,602
And then you gave me information
508
00:22:36,607 --> 00:22:38,571
you probably shouldn't have given,
509
00:22:38,576 --> 00:22:40,139
putting your career in jeopardy,
510
00:22:40,144 --> 00:22:43,415
information that probably saved my life.
511
00:22:44,783 --> 00:22:46,245
I suppose.
512
00:22:46,250 --> 00:22:48,849
And then you ultimately took a bullet
513
00:22:49,854 --> 00:22:51,618
that was meant for me.
514
00:22:53,023 --> 00:22:55,288
Now, Stacy,
515
00:22:55,293 --> 00:22:58,357
if somebody had done
all of these things for you,
516
00:22:58,362 --> 00:23:00,899
do you think you'd be thankful?
517
00:23:03,234 --> 00:23:05,531
- Probably.
- Do you think it's possible
518
00:23:05,536 --> 00:23:08,101
that you'd want to do
something for that person?
519
00:23:08,106 --> 00:23:11,137
Maybe give them a gift?
520
00:23:11,142 --> 00:23:12,171
Perhaps.
521
00:23:12,476 --> 00:23:14,707
And this alleged
million-dollar flash drive
522
00:23:14,712 --> 00:23:17,711
that the government
cannot prove came from me,
523
00:23:17,716 --> 00:23:20,013
is it possible that, if it did,
524
00:23:20,518 --> 00:23:24,351
it would have been my way
of saying thank you?
525
00:23:24,856 --> 00:23:26,519
I suppose.
526
00:23:26,524 --> 00:23:30,423
Do you know what "quid pro quo" means?
527
00:23:30,428 --> 00:23:32,225
Yes.
528
00:23:32,230 --> 00:23:34,961
Doing a favor in exchange
for another favor.
529
00:23:34,966 --> 00:23:36,295
Right.
530
00:23:36,300 --> 00:23:40,333
And did I ever, ever ask you
for anything
531
00:23:40,338 --> 00:23:42,907
for this alleged million dollars?
532
00:23:44,475 --> 00:23:45,771
No.
533
00:23:45,776 --> 00:23:47,740
So, what we've established here
534
00:23:47,745 --> 00:23:51,777
is a pattern of Stacy being with me,
535
00:23:51,782 --> 00:23:53,746
helping me,
536
00:23:53,751 --> 00:23:56,482
and ultimately saving my life.
537
00:23:56,487 --> 00:23:58,918
So I ask Stacy and the court,
538
00:23:58,923 --> 00:24:00,453
is there a law
539
00:24:00,458 --> 00:24:04,290
that says it's a crime
540
00:24:04,295 --> 00:24:08,667
to want to do something
nice for somebody...
541
00:24:09,700 --> 00:24:11,602
... even if they are an agent?
542
00:24:13,104 --> 00:24:14,439
No.
543
00:24:15,840 --> 00:24:17,175
Thank you.
544
00:24:19,344 --> 00:24:22,107
No further questions, Your Honor.
545
00:24:22,112 --> 00:24:23,776
Mr. McGrath, your witness.
546
00:24:23,781 --> 00:24:26,483
- No questions.
- The witness may step down.
547
00:24:28,152 --> 00:24:30,950
Now, it is my understanding
that you've both agreed
548
00:24:30,955 --> 00:24:32,652
to forgo closing arguments?
549
00:24:32,657 --> 00:24:34,687
Correct, Your Honor.
550
00:24:34,692 --> 00:24:38,195
The jury will be dismissed
and begin deliberations.
551
00:24:46,737 --> 00:24:48,038
Stacy.
552
00:24:50,374 --> 00:24:51,671
Nice job.
553
00:24:51,676 --> 00:24:53,839
I was fighting for my life.
554
00:24:54,231 --> 00:24:56,395
Well, just so you know, this is goodbye.
555
00:24:56,400 --> 00:24:58,397
I'm being transferred to Anchorage.
556
00:24:58,402 --> 00:24:59,631
Alaska?
557
00:24:59,636 --> 00:25:01,667
Unless there's another one.
558
00:25:01,672 --> 00:25:03,669
I'm done here in Oklahoma, but I guess
559
00:25:03,674 --> 00:25:06,305
- that part is obvious.
- Sorry.
560
00:25:06,310 --> 00:25:07,506
What's the difference?
561
00:25:07,511 --> 00:25:12,011
Your life, my life,
no matter what, are failures.
562
00:25:12,016 --> 00:25:13,913
I don't believe that.
563
00:25:13,918 --> 00:25:15,482
They are.
564
00:25:16,187 --> 00:25:18,250
But I'm happy for you.
565
00:25:18,255 --> 00:25:20,252
I don't believe that, either.
566
00:25:20,257 --> 00:25:22,293
You shouldn't.
567
00:25:30,701 --> 00:25:32,498
Goodie. What's up?
568
00:25:32,503 --> 00:25:34,100
We have a visitor.
569
00:25:34,105 --> 00:25:36,702
Bill Bevilaqua, don from Kansas City.
570
00:25:36,707 --> 00:25:38,275
All right, I'm on my way.
571
00:25:48,252 --> 00:25:49,681
How long has he been here?
572
00:25:49,686 --> 00:25:52,018
Maybe a half hour.
573
00:25:52,023 --> 00:25:55,026
Hmm. All right, sit over there.
574
00:25:59,296 --> 00:26:03,295
Dwight Manfredi, Bill Bevilaqua,
a friend of ours.
575
00:26:03,300 --> 00:26:04,964
The General, right?
576
00:26:04,969 --> 00:26:07,033
Heard a lot about you.
577
00:26:07,038 --> 00:26:10,069
Yeah, I heard a lot
about you, too, Bill.
578
00:26:10,074 --> 00:26:12,872
Carl Caputo, also a friend of ours.
579
00:26:12,877 --> 00:26:15,374
- You both met Goodie.
- Yeah, yeah.
580
00:26:15,379 --> 00:26:17,443
You got some time? I know...
581
00:26:17,448 --> 00:26:19,311
you're doing a trial. How's that going?
582
00:26:19,316 --> 00:26:21,480
Yeah, they're in deliberation now,
583
00:26:21,485 --> 00:26:23,816
so I don't have a lot of time.
584
00:26:23,821 --> 00:26:25,752
You have any feeling about the verdict?
585
00:26:25,757 --> 00:26:28,454
You mean, do I think I'm going away?
586
00:26:28,459 --> 00:26:30,456
You're putting words
in my mouth, Dwight.
587
00:26:33,764 --> 00:26:35,833
What are you doing in Tulsa?
588
00:26:37,935 --> 00:26:40,166
Let me ask you the same question.
589
00:26:40,171 --> 00:26:42,368
- I was sent here.
- Yeah.
590
00:26:42,373 --> 00:26:43,535
New York.
591
00:26:43,540 --> 00:26:44,971
Pete Invernizzi.
592
00:26:44,976 --> 00:26:46,739
- Once upon a time.
- Right.
593
00:26:46,744 --> 00:26:49,742
I'm curious, when Pete and his-his kid,
594
00:26:49,747 --> 00:26:51,911
when he sent you here, he didn't mention
595
00:26:51,916 --> 00:26:54,280
- that Tulsa belongs to me?
- No.
596
00:26:54,285 --> 00:26:56,148
Actually didn't say anything about that,
597
00:26:56,153 --> 00:26:58,518
and I think "belonged"
598
00:26:59,323 --> 00:27:01,921
would be the correct way
to put it, Bill.
599
00:27:01,926 --> 00:27:03,389
Why is that?
600
00:27:03,394 --> 00:27:06,926
Because Tulsa belongs to me now.
601
00:27:07,731 --> 00:27:09,796
You should learn some fucking history.
602
00:27:10,901 --> 00:27:13,132
What was it,
the beginning of last century?
603
00:27:13,137 --> 00:27:14,433
Joe and Pete...
604
00:27:14,438 --> 00:27:15,968
- DiGiovanni.
- ... DiGiovanni.
605
00:27:15,973 --> 00:27:17,304
- Hmm.
- They settled here,
606
00:27:17,308 --> 00:27:18,739
they started the rackets,
they brought in
607
00:27:18,743 --> 00:27:21,373
my great-grandfather during Prohibition.
608
00:27:21,378 --> 00:27:23,742
Now, since then,
it's been understood that KC
609
00:27:23,747 --> 00:27:27,947
owns everything west of Chicago
and east of Vegas.
610
00:27:29,286 --> 00:27:34,120
The thing is, Bill, things
don't really belong to people
611
00:27:34,125 --> 00:27:37,857
unless they got the balls to take 'em.
612
00:27:37,862 --> 00:27:39,363
Or take them back.
613
00:27:40,565 --> 00:27:42,700
No one's talking to you, Carl.
614
00:27:44,435 --> 00:27:46,232
You know, I came down here
615
00:27:46,237 --> 00:27:47,935
in the hopes that we could
work something out,
616
00:27:47,939 --> 00:27:49,836
and I-I think we still can, Dwight.
617
00:27:49,841 --> 00:27:52,171
I hear you're a smart man.
618
00:27:52,176 --> 00:27:54,674
A man who likes to get along
for business.
619
00:27:54,679 --> 00:27:57,744
So I'm gonna take a piece of this place.
620
00:27:57,749 --> 00:27:59,245
I want to be involved.
621
00:27:59,250 --> 00:28:02,649
And anything else you
got cooking, General.
622
00:28:02,654 --> 00:28:04,984
I love that name.
623
00:28:04,989 --> 00:28:08,454
You know, I'm sure
it was a long ride here, Bill.
624
00:28:08,459 --> 00:28:11,323
But the truth is, you
guys never even knew
625
00:28:11,328 --> 00:28:13,259
this fucking place existed
626
00:28:13,264 --> 00:28:15,227
until I started making some money.
627
00:28:15,232 --> 00:28:16,629
So you would think,
628
00:28:16,634 --> 00:28:19,666
with all that you got in Kansas City,
629
00:28:19,671 --> 00:28:23,536
you'd leave us poor little fish alone.
630
00:28:24,541 --> 00:28:26,639
Little fish?
631
00:28:26,644 --> 00:28:28,675
All right. So be it.
632
00:28:29,280 --> 00:28:31,277
But like I told Chickie,
I don't give a fuck
633
00:28:31,282 --> 00:28:32,845
if it's you or it's him,
634
00:28:32,850 --> 00:28:34,485
someone's gonna start kicking up.
635
00:28:38,055 --> 00:28:40,153
I don't answer to Chickie.
636
00:28:41,258 --> 00:28:44,529
I don't answer to any man.
637
00:28:51,202 --> 00:28:52,800
Is that gonna be it?
638
00:28:53,705 --> 00:28:55,768
You don't even want to offer me a taste
639
00:28:55,773 --> 00:28:57,670
of what you're trying to build here?
640
00:28:57,675 --> 00:29:00,407
I say this with all due respect
641
00:29:00,412 --> 00:29:02,441
because I know what you're capable of,
642
00:29:02,446 --> 00:29:07,246
but I'm not trying to build
anything here,
643
00:29:07,251 --> 00:29:10,583
I am building something here.
644
00:29:10,588 --> 00:29:13,152
And I really don't have anything
to offer you, Bill,
645
00:29:13,157 --> 00:29:17,590
except a plate of spare ribs
for the ride home.
646
00:29:17,595 --> 00:29:19,164
House specialty.
647
00:29:20,365 --> 00:29:21,861
You got a sense of humor.
648
00:29:21,866 --> 00:29:23,396
Sometimes.
649
00:29:23,901 --> 00:29:25,698
- I don't.
- Yeah, well,
650
00:29:25,703 --> 00:29:27,539
I'm sure you got other qualities.
651
00:29:29,774 --> 00:29:32,376
This is a nice joint
you got here, Dwight.
652
00:29:33,845 --> 00:29:35,675
I like it.
653
00:29:35,680 --> 00:29:38,645
I'm gonna send Carl back
with a proposition.
654
00:29:38,650 --> 00:29:40,718
Be good for both of us.
655
00:29:46,991 --> 00:29:49,288
What about the spare ribs?
656
00:29:49,293 --> 00:29:51,362
Fuck the ribs, Dwight.
657
00:29:54,431 --> 00:29:56,528
We just got word from the courthouse.
658
00:29:56,533 --> 00:29:57,830
The verdict is in.
659
00:30:17,889 --> 00:30:19,486
Here, why don't you
660
00:30:19,491 --> 00:30:21,353
- hold this stuff?
- What's this?
661
00:30:21,358 --> 00:30:23,589
I may not be coming back this way, so...
662
00:30:23,594 --> 00:30:25,524
So if not, then I get to keep it?
663
00:30:25,529 --> 00:30:26,625
Ooh.
664
00:30:26,630 --> 00:30:28,633
I'm just saying...
665
00:30:35,506 --> 00:30:36,669
All rise.
666
00:30:36,674 --> 00:30:39,376
The honorable Judge
Mark Watkins presiding.
667
00:30:47,384 --> 00:30:48,953
You may be seated.
668
00:30:51,022 --> 00:30:52,624
Send in the jury.
669
00:30:59,897 --> 00:31:01,761
Foreperson, have you reached a verdict?
670
00:31:01,766 --> 00:31:03,096
We have, Your Honor.
671
00:31:03,101 --> 00:31:04,702
Pass it up here, please.
672
00:31:21,619 --> 00:31:23,716
Foreperson, how do you find?
673
00:31:23,721 --> 00:31:26,052
The Government v. Dwight Manfredi,
674
00:31:26,057 --> 00:31:29,656
docket number 3477864.
675
00:31:29,661 --> 00:31:32,659
As to the charge of attempted
bribery of a federal agent
676
00:31:32,664 --> 00:31:36,563
in violation of 18 U.S.
Criminal Code section 201,
677
00:31:36,568 --> 00:31:40,033
we, the jury, find the defendant
Dwight Manfredi...
678
00:31:40,690 --> 00:31:42,721
not guilty.
679
00:31:42,726 --> 00:31:44,189
Order! Order!
680
00:31:44,193 --> 00:31:46,725
Mr. Manfredi, there'll be
no further outbursts.
681
00:31:46,730 --> 00:31:47,859
Sorry, Your Honor.
682
00:31:47,864 --> 00:31:50,194
- Am I free to go?
- You are.
683
00:31:50,199 --> 00:31:51,863
Court dismissed.
684
00:31:51,868 --> 00:31:53,598
Hey.
685
00:31:53,603 --> 00:31:55,767
Give my best to Thresher.
686
00:32:00,610 --> 00:32:02,574
Hey, let me give your stuff back.
687
00:32:02,579 --> 00:32:03,609
You know what,
688
00:32:03,614 --> 00:32:05,276
- you can keep that.
- Really?
689
00:32:05,281 --> 00:32:07,812
Yeah, everything from
the past is bad luck.
690
00:32:07,817 --> 00:32:09,347
Bad luck for you is good luck for me.
691
00:32:09,352 --> 00:32:10,649
Okay, yeah. You got it.
692
00:32:10,654 --> 00:32:12,684
You guys brought me good luck.
Thank you very much.
693
00:32:12,689 --> 00:32:14,653
Dwight, how relieved are you?
694
00:32:15,692 --> 00:32:17,193
Look at this.
695
00:32:18,194 --> 00:32:19,291
Nice.
696
00:32:19,296 --> 00:32:20,693
Dwight, congratulations...
697
00:32:20,697 --> 00:32:22,493
No, one second, one second.
Come on, kids.
698
00:32:22,498 --> 00:32:23,628
Get going, get going.
699
00:32:23,633 --> 00:32:26,164
You're late for school. Hurry up.
700
00:32:26,169 --> 00:32:27,666
That's it.
701
00:32:27,671 --> 00:32:28,833
- Mr. Manfredi.
- Yeah.
702
00:32:28,838 --> 00:32:30,535
Would you like to make a statement?
703
00:32:30,540 --> 00:32:33,237
Sure. You know, it's
good to be in a city
704
00:32:33,242 --> 00:32:35,307
where justice prevails. I mean that.
705
00:32:35,312 --> 00:32:37,142
Does that mean you're
going to stay in Oklahoma?
706
00:32:37,146 --> 00:32:38,877
Oh, absolutely. I love it out here.
707
00:32:38,882 --> 00:32:40,011
Are you kidding?
708
00:32:40,016 --> 00:32:41,680
Excuse me. Thank you very much.
709
00:32:41,685 --> 00:32:42,952
Thank you.
710
00:32:46,222 --> 00:32:47,552
Yeah?
711
00:32:47,557 --> 00:32:49,187
Cal, Dylan McGrath.
712
00:32:49,192 --> 00:32:50,426
What's the result?
713
00:32:53,229 --> 00:32:54,492
Not guilty.
714
00:32:54,497 --> 00:32:56,661
You couldn't convict
that son of a bitch?
715
00:32:56,666 --> 00:32:58,162
Juries, Cal.
716
00:32:58,167 --> 00:33:00,131
You know how unpredictable they can be.
717
00:33:00,136 --> 00:33:01,265
Oh, sure.
718
00:33:01,270 --> 00:33:03,167
I can be unpredictable myself.
719
00:33:03,172 --> 00:33:05,136
Wait till your next
appointment comes up.
720
00:33:06,309 --> 00:33:07,744
Son of a bitch.
721
00:33:11,881 --> 00:33:13,778
Little more to the left,
722
00:33:13,783 --> 00:33:14,913
then you're perfect.
723
00:33:18,054 --> 00:33:19,118
Hello.
724
00:33:19,123 --> 00:33:20,719
Yeah, Goodie, what happened?
725
00:33:20,724 --> 00:33:21,886
They had a meeting.
726
00:33:21,891 --> 00:33:23,555
They didn't see eye to eye.
727
00:33:23,560 --> 00:33:25,089
Yeah? Well, it's over.
728
00:33:25,094 --> 00:33:28,660
Bevilaqua's guy Caputo,
he's coming back.
729
00:33:28,665 --> 00:33:30,194
To the Bred-2-Buck?
730
00:33:30,199 --> 00:33:31,930
Yeah, whatever you call that shithole.
731
00:33:31,935 --> 00:33:33,397
More oil.
732
00:33:33,402 --> 00:33:35,299
- What?
- I'm talking to Vince.
733
00:33:35,304 --> 00:33:37,468
He'll text you. Caputo.
734
00:33:37,473 --> 00:33:39,470
Just get Dwight outside,
735
00:33:39,475 --> 00:33:41,105
and he'll take care of the rest.
736
00:33:41,110 --> 00:33:43,141
You positive this is
the way you want to go?
737
00:33:43,146 --> 00:33:44,576
Bevilaqua made him an offer.
738
00:33:44,581 --> 00:33:45,844
He said no.
739
00:33:46,449 --> 00:33:49,013
Fuck diplomacy anyway. It never lasts.
740
00:33:56,325 --> 00:33:59,157
A blind hiker is
finally getting his wish
741
00:33:59,162 --> 00:34:00,791
to be able to climb Mount Everest.
742
00:34:00,796 --> 00:34:02,894
The expedition sets off next month,
743
00:34:02,899 --> 00:34:05,197
after the group travels from Brazil.
744
00:34:05,802 --> 00:34:09,500
In local news, alleged
New York mobster Dwight Manfredi
745
00:34:09,505 --> 00:34:12,837
was found not guilty today
in his federal bribery trial.
746
00:34:12,842 --> 00:34:13,938
Manfredi,
747
00:34:13,943 --> 00:34:15,573
a recent transplant to Tulsa,
748
00:34:15,578 --> 00:34:19,048
had previously been involved in
two murders back east.
749
00:34:19,716 --> 00:34:22,246
In weather, we're looking
at seasonal temperatures
750
00:34:22,251 --> 00:34:23,715
for the next several days,
751
00:34:23,720 --> 00:34:25,550
things cooling down, and then
752
00:34:25,555 --> 00:34:28,091
a possibility of showers
toward the weekend.
753
00:34:28,992 --> 00:34:30,789
Oh, here comes your friend.
754
00:34:30,794 --> 00:34:32,829
This guy again?
755
00:34:35,365 --> 00:34:36,628
All right, be nice.
756
00:34:36,633 --> 00:34:37,697
All right.
757
00:34:38,502 --> 00:34:41,099
Mr. Manfredi. I...
758
00:34:41,104 --> 00:34:42,566
How you doing, Wesley?
759
00:34:42,571 --> 00:34:44,002
Ah, I'm okay.
760
00:34:44,007 --> 00:34:45,737
But I've been thinking, actually,
761
00:34:45,742 --> 00:34:48,740
and, um, you know, considering
these were all first offenses,
762
00:34:48,745 --> 00:34:50,975
why don't we just go ahead
and waive those fines?
763
00:34:50,980 --> 00:34:52,812
I appreciate that.
764
00:34:52,817 --> 00:34:55,180
Yeah, don't give it
another thought, really.
765
00:34:55,185 --> 00:34:57,616
To tell you the truth,
th-these rules are really silly,
766
00:34:57,621 --> 00:34:59,501
so you're not gonna hear
another peep out of me.
767
00:35:01,690 --> 00:35:03,788
All right, okay,
768
00:35:03,793 --> 00:35:04,923
all right, see you.
769
00:35:04,928 --> 00:35:06,925
I know how to shut up.
770
00:35:06,930 --> 00:35:08,265
Don't you worry.
771
00:35:11,300 --> 00:35:12,697
Bye now.
772
00:35:12,702 --> 00:35:13,937
Have a good night.
773
00:35:15,604 --> 00:35:18,703
Got to kill 'em with kindness, girls.
774
00:35:21,215 --> 00:35:22,712
♪ I been up ♪
775
00:35:22,717 --> 00:35:24,046
♪ I been down ♪
776
00:35:24,051 --> 00:35:26,082
♪ Take my word ♪
777
00:35:26,087 --> 00:35:30,553
♪ My way around ♪
778
00:35:30,558 --> 00:35:33,995
♪ I ain't askin' for much ♪
779
00:35:34,996 --> 00:35:37,594
♪ I said, Lord, take me downtown ♪
780
00:35:37,599 --> 00:35:39,967
♪ I'm just lookin' for some tush ♪
781
00:35:41,436 --> 00:35:43,400
♪ I been bad ♪
782
00:35:43,405 --> 00:35:45,101
♪ I been good ♪
783
00:35:45,106 --> 00:35:46,903
♪ Dallas, Texas ♪
784
00:35:46,908 --> 00:35:51,441
♪ Hollywood ♪
785
00:35:51,446 --> 00:35:54,482
♪ I ain't askin' for much ♪
786
00:35:55,483 --> 00:35:58,180
♪ I said, Lord, take me downtown ♪
787
00:35:58,185 --> 00:36:01,022
♪ I'm just lookin' for some tush ♪
788
00:36:03,691 --> 00:36:05,556
- Thirty-three black.
- Not again.
789
00:36:05,560 --> 00:36:06,823
- Did I win?
- Oh, my God.
790
00:36:06,828 --> 00:36:08,158
- What, did I win?
- I'm afraid you did.
791
00:36:08,162 --> 00:36:10,727
That's it, you're done.
792
00:36:10,732 --> 00:36:12,429
I win! I'm a winner.
793
00:36:12,434 --> 00:36:13,831
You're gonna put me in the poorhouse.
794
00:36:13,835 --> 00:36:15,698
Let's take a break,
let that thing cool off.
795
00:36:15,703 --> 00:36:17,634
- But I won.
- I know you won,
796
00:36:17,639 --> 00:36:19,836
it's my loss. Okay.
797
00:36:26,147 --> 00:36:27,510
Hey, guys.
798
00:36:27,515 --> 00:36:29,046
Hello.
799
00:36:29,050 --> 00:36:30,680
Hey, Bodhi.
800
00:36:30,685 --> 00:36:32,615
What took you so long? Where you been?
801
00:36:32,620 --> 00:36:34,516
Well, somebody has to close up shop.
802
00:36:34,521 --> 00:36:36,786
You were really impressive
in front of that jury.
803
00:36:36,791 --> 00:36:37,887
Appreciate that.
804
00:36:37,892 --> 00:36:39,557
Was a little nervous,
to tell you the truth.
805
00:36:39,561 --> 00:36:40,857
You were nervous?
806
00:36:40,862 --> 00:36:42,091
You are human, huh?
807
00:36:42,096 --> 00:36:44,894
Well, sort of. Let's
not get carried away.
808
00:36:44,899 --> 00:36:45,928
Right?
809
00:36:45,933 --> 00:36:47,197
You could have been a lawyer, boss.
810
00:36:47,201 --> 00:36:48,831
- You think so?
- Oh, definitely.
811
00:36:48,836 --> 00:36:50,066
Yes.
812
00:36:50,071 --> 00:36:52,068
Uh, I think I'm gonna go get a drink.
813
00:36:52,073 --> 00:36:54,108
- I'll come with.
- Me, too.
814
00:37:00,314 --> 00:37:03,179
Is it my imagination,
or is he, like, really good?
815
00:37:04,819 --> 00:37:06,354
Yeah, he is.
816
00:37:21,669 --> 00:37:23,137
Hey, Mitch.
817
00:37:24,038 --> 00:37:26,636
Play a little Bobby Darin,
"Mack the Knife".
818
00:37:26,641 --> 00:37:29,339
Boy, how about something
from this century, Dwight?
819
00:37:32,079 --> 00:37:34,076
Hey, so what is it gonna take
820
00:37:34,081 --> 00:37:35,946
to get you to dance with me?
821
00:37:36,551 --> 00:37:38,715
- Tough guys don't dance.
- Oh.
822
00:37:38,720 --> 00:37:41,418
Or is that tough guys don't dance well?
823
00:37:41,423 --> 00:37:43,153
Yeah, maybe that's it, hmm?
824
00:37:43,157 --> 00:37:44,587
Excuse me.
825
00:37:44,592 --> 00:37:46,222
Bevilaqua just called.
826
00:37:46,227 --> 00:37:48,224
His guy Caputo's here
with another offer.
827
00:37:48,229 --> 00:37:50,159
He's outside, around back.
828
00:37:50,164 --> 00:37:52,229
Okay, I'll be there in two minutes.
829
00:37:56,370 --> 00:37:57,834
I got to go for a minute,
830
00:37:57,839 --> 00:37:59,969
but I shall return, as they say.
831
00:37:59,974 --> 00:38:02,371
Go make some more money. The fix is in.
832
00:38:02,376 --> 00:38:03,406
Oh, wow.
833
00:38:03,411 --> 00:38:05,441
- No, you can't lose, you know.
- I'm a winner.
834
00:38:05,446 --> 00:38:09,111
♪ So sad that it makes
everybody cry... ♪
835
00:38:09,116 --> 00:38:11,581
Hey, Dad, I didn't
get to tell you earlier.
836
00:38:11,586 --> 00:38:12,749
Hi, Tina. Hey.
837
00:38:12,754 --> 00:38:13,783
I'm so proud of you.
838
00:38:13,788 --> 00:38:14,884
I appreciate that.
839
00:38:14,889 --> 00:38:17,019
- I'm so glad you showed up.
- Mm-hmm, we did it.
840
00:38:17,624 --> 00:38:19,088
Thank you.
841
00:38:19,093 --> 00:38:21,057
You enjoying yourself?
842
00:38:21,062 --> 00:38:23,192
- Everything okay?
- Yeah, everything's great.
843
00:38:23,197 --> 00:38:24,460
What are you talking about?
844
00:38:24,465 --> 00:38:25,527
You know what it is?
845
00:38:25,532 --> 00:38:28,130
I got to go see the fire marshal.
846
00:38:28,135 --> 00:38:29,899
You believe it? He just shows up here
847
00:38:29,904 --> 00:38:32,440
out of nowhere, but
I'll be back in a minute.
848
00:38:33,875 --> 00:38:35,337
Congratulations, Skip.
849
00:38:35,342 --> 00:38:36,639
Hey, Armand.
850
00:38:36,644 --> 00:38:38,507
- Why weren't you in court?
- I had to work.
851
00:38:38,512 --> 00:38:41,348
Speaking of, for you. Ten grand.
852
00:38:43,284 --> 00:38:44,614
How'd you do that?
853
00:38:44,619 --> 00:38:47,149
Trifecta. Even I get lucky
once in a while.
854
00:38:47,154 --> 00:38:48,618
- Hmm.
- Anyway,
855
00:38:48,623 --> 00:38:50,553
we're all squared for the last month.
856
00:38:50,558 --> 00:38:51,721
You got it.
857
00:38:51,726 --> 00:38:53,595
- Keep it coming.
- Okay.
858
00:38:54,629 --> 00:38:56,230
Dude, what up?
859
00:38:57,431 --> 00:38:58,594
Oh, this and that.
860
00:38:58,599 --> 00:39:00,096
Listen, just enjoy the party.
861
00:39:00,101 --> 00:39:01,703
I'll be back in a few minutes.
862
00:39:03,237 --> 00:39:07,203
♪ So please play for me ♪
863
00:39:07,208 --> 00:39:10,740
♪ A sad melody ♪
864
00:39:12,279 --> 00:39:13,843
It's our territory.
865
00:39:13,848 --> 00:39:15,645
Yeah, but you got to present him
with something
866
00:39:15,649 --> 00:39:17,246
- that's gonna be...
- How you doing?
867
00:39:17,251 --> 00:39:19,053
How you doing, Dwight?
868
00:39:20,354 --> 00:39:22,418
Mr. Bevilaqua sends his regards,
869
00:39:22,423 --> 00:39:24,020
appreciates you hearing us out.
870
00:39:24,025 --> 00:39:26,656
Yeah, nothing wrong with
listening. What do you got?
871
00:39:27,261 --> 00:39:28,557
I wrote it all down
872
00:39:28,562 --> 00:39:29,926
so I'd get it exactly right.
873
00:39:29,931 --> 00:39:31,227
♪ Oh, the shark, babe ♪
874
00:39:32,366 --> 00:39:34,931
♪ Has such teeth, dear ♪
875
00:39:34,936 --> 00:39:39,169
♪ And he shows them pearly white... ♪
876
00:39:39,974 --> 00:39:41,070
You guys know
877
00:39:41,075 --> 00:39:42,440
- what to do, right?
- Yes, sir.
878
00:39:42,444 --> 00:39:43,706
You know where to take him?
879
00:39:43,711 --> 00:39:44,711
I do.
880
00:39:44,716 --> 00:39:46,012
Whatever it is, I want to go.
881
00:39:46,017 --> 00:39:48,782
♪ And he keeps it ♪
882
00:39:49,050 --> 00:39:51,447
♪ Outta sight ♪
883
00:39:51,452 --> 00:39:54,250
♪ You know when that shark bites ♪
884
00:39:54,255 --> 00:39:57,086
♪ With his teeth, babe ♪
885
00:39:57,091 --> 00:40:00,289
♪ Scarlet billows ♪
886
00:40:00,294 --> 00:40:02,625
♪ Start to spread ♪
887
00:40:02,630 --> 00:40:04,293
♪ Fancy gloves, though... ♪
888
00:40:04,298 --> 00:40:06,128
What'd I miss?
889
00:40:06,133 --> 00:40:08,230
Me, hopefully.
890
00:40:08,235 --> 00:40:09,465
Yeah?
891
00:40:09,470 --> 00:40:11,233
You have a... a spot.
892
00:40:11,238 --> 00:40:12,768
- Oh, I got it.
- No, no, I got it.
893
00:40:12,773 --> 00:40:13,903
I got it.
894
00:40:13,908 --> 00:40:15,671
♪ Now, on the sidewalk ♪
895
00:40:15,676 --> 00:40:17,506
There, all gone.
896
00:40:17,511 --> 00:40:19,075
♪ Ooh, Sunday morning... ♪
897
00:40:19,080 --> 00:40:20,276
Let's try dancing.
898
00:40:20,281 --> 00:40:22,278
- Love to.
- Good.
899
00:40:22,283 --> 00:40:23,713
♪ Lies a body ♪
900
00:40:23,718 --> 00:40:26,115
♪ Just oozin' life ♪
901
00:40:26,120 --> 00:40:29,819
♪ Eek, and someone's sneakin' ♪
902
00:40:29,824 --> 00:40:32,689
♪ Round the corner ♪
903
00:40:32,694 --> 00:40:35,124
♪ Could that someone ♪
904
00:40:35,129 --> 00:40:37,732
♪ Be Mack the Knife? ♪
905
00:40:40,134 --> 00:40:41,598
Margaret.
906
00:40:45,973 --> 00:40:47,303
- I'll call you.
- Okay.
907
00:41:56,478 --> 00:42:03,978
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
63307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.