Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,966 --> 00:01:41,361
Dr. Evans, please listen to me.
Topeka is in trouble.
2
00:01:41,361 --> 00:01:44,234
James, I know you think
your tornado indicator
3
00:01:44,234 --> 00:01:46,888
numerical algorithm is going
to revolutionize science,
4
00:01:46,888 --> 00:01:50,457
but 30 years of experience
tells me to trust my readings.
5
00:01:50,457 --> 00:01:54,113
And I'm not seeing anything
to suggest a tornado.
6
00:01:54,113 --> 00:01:56,594
As you can see,
temp is nominal,
7
00:01:56,594 --> 00:01:59,423
pressure is stable,
and winds are negligible.
8
00:01:59,423 --> 00:02:02,948
There's no rear flake,
downdraft, nothing.
9
00:02:02,948 --> 00:02:05,429
That's because our current tech
only has a total detection rate
10
00:02:05,429 --> 00:02:09,955
of 60% on average
and a 70% false alarm rate.
11
00:02:09,955 --> 00:02:13,393
TINA's pot is 96% with 5% FAR
12
00:02:13,393 --> 00:02:15,656
and is currently predicting
an F2 tornado
13
00:02:15,656 --> 00:02:18,616
within the next 7 minutes
centered in Topeka, Kansas,
14
00:02:18,616 --> 00:02:22,228
with a 98.3% accuracy.
15
00:02:22,228 --> 00:02:26,232
Dr. Evans, I've put countless
hours of research into this.
16
00:02:26,232 --> 00:02:29,104
I've used research you yourself
did with Professor Bennett.
17
00:02:29,104 --> 00:02:32,282
You know TINA is the future.
You must issue a warning.
18
00:02:32,282 --> 00:02:34,936
AI may be the future,
but it is not the present,
19
00:02:34,936 --> 00:02:39,463
and I'm not issuing any warnings
based on some untested software.
20
00:02:39,463 --> 00:02:42,988
Well, I have to at least warn
the people I care about.
21
00:02:58,786 --> 00:03:01,093
Hey, James,
I really can't talk right now,
22
00:03:01,093 --> 00:03:03,269
but I will call you
back in a few.
23
00:03:03,269 --> 00:03:06,011
I know. TINA's online today.
24
00:03:06,011 --> 00:03:07,795
Exactly. Professor Bennett,
25
00:03:07,795 --> 00:03:09,710
you need to seek shelter
immediately.
26
00:03:09,710 --> 00:03:12,800
TINA's predicted an F2 tornado
about to hit Topeka.
27
00:03:12,800 --> 00:03:15,281
Wait. What?
28
00:03:15,281 --> 00:03:18,415
James, I don't see
any inflow bands
29
00:03:18,415 --> 00:03:20,417
or feel a change
in the barometric pressure.
30
00:03:20,417 --> 00:03:22,288
- Are you sure?
- Yes.
31
00:03:22,288 --> 00:03:24,290
You need to get inside
as soon as possible.
32
00:03:24,290 --> 00:03:25,944
Okay.
33
00:03:25,944 --> 00:03:27,685
Okay, I'm heading
to the shelter now.
34
00:03:27,685 --> 00:03:29,730
Better safe than sorry, right?
35
00:03:29,730 --> 00:03:31,166
I'll call you from inside.
36
00:03:36,346 --> 00:03:39,044
Dr. Evans,
even Professor Bennett
37
00:03:39,044 --> 00:03:41,220
is taking this seriously.
38
00:03:41,220 --> 00:03:45,311
And I'm taking facts seriously,
not some untested software.
39
00:03:45,311 --> 00:03:47,182
Well, as head
programmer here, I--
40
00:03:47,182 --> 00:03:49,402
As your boss here,
I'm telling you
41
00:03:49,402 --> 00:03:52,536
that issuing a false warning
can be very dangerous.
42
00:03:52,536 --> 00:03:55,278
TINA is way too cutting-edge
to be useful right now.
43
00:03:55,278 --> 00:03:56,975
Once you work the kinks out--
44
00:03:56,975 --> 00:03:58,846
That's what they said
about using microwaves
45
00:03:58,846 --> 00:04:00,544
to beam solar energy from space,
and that--
46
00:04:00,544 --> 00:04:04,330
Took years to be operational,
so be patient.
47
00:04:04,330 --> 00:04:06,811
Hey, you guys see this?
48
00:04:06,811 --> 00:04:09,770
- Drop in pressure.
- Something strange is going on.
49
00:04:09,770 --> 00:04:14,514
Strong winds with moisture
buildup at latitude 39.050980.
50
00:04:14,514 --> 00:04:17,909
Longitude minus 95.670433.
51
00:04:17,909 --> 00:04:19,954
Topeka?
52
00:04:22,305 --> 00:04:25,046
I need more data from you
before I can proceed.
53
00:04:25,046 --> 00:04:27,484
We need to get this information
exactly right
54
00:04:27,484 --> 00:04:29,529
before we can alert
the authorities.
55
00:04:29,529 --> 00:04:32,271
TINA confirms the mesocyclone
is underway,
56
00:04:32,271 --> 00:04:34,621
causing temperature differential
at the edge of the downdraft.
57
00:04:34,621 --> 00:04:37,755
An F2 tornado will be
destructive and build very fast.
58
00:04:37,755 --> 00:04:39,887
We have less than five minutes.
59
00:04:39,887 --> 00:04:42,847
Have the Topeka office issue
an imminent tornado warning.
60
00:04:42,847 --> 00:04:46,024
Hello. Rosemary speaking.
61
00:04:46,024 --> 00:04:47,852
Alert the National Guard
to start evacuations.
62
00:04:47,852 --> 00:04:49,332
Yes, ma'am.
63
00:05:04,434 --> 00:05:06,958
Oh, my God.
64
00:05:12,616 --> 00:05:14,922
Oh, no!
65
00:05:16,271 --> 00:05:18,448
Oh! Ah!
66
00:05:35,116 --> 00:05:37,815
The rapid gathering
of low-level air moisture,
67
00:05:37,815 --> 00:05:41,688
creating the inflow bands
and spiraling formation
68
00:05:41,688 --> 00:05:43,429
is astonishing.
69
00:05:43,429 --> 00:05:45,518
The dew point usually says
it's around 3.2.
70
00:05:45,518 --> 00:05:48,434
This is showing a dew point
of negative 8.3.
71
00:05:48,434 --> 00:05:50,958
- It's happening too fast.
- Oh, we've got a tornado
72
00:05:50,958 --> 00:05:52,612
that's about to happen
in Pleasant Hill.
73
00:05:52,612 --> 00:05:55,223
- Well, we better tell it--
- Another in Warrensburg.
74
00:05:55,223 --> 00:05:57,487
That can't be correct.
75
00:05:57,487 --> 00:06:01,099
The rate of atmospheric
disruption can't be accurate.
76
00:06:01,099 --> 00:06:04,189
According to TINA, dozens
of cyclone storm clusters
77
00:06:04,189 --> 00:06:06,844
are forming across the entire
Midwest over the next 12 hours.
78
00:06:06,844 --> 00:06:09,716
What in God's name is going on?
79
00:06:10,935 --> 00:06:14,678
The damage to rural and city
areas has been catastrophic.
80
00:06:14,678 --> 00:06:16,723
Rescue crews are hard at work,
81
00:06:16,723 --> 00:06:20,161
but preliminary reports from
Topeka paint a grim picture.
82
00:06:30,520 --> 00:06:33,348
What's the status?
I need info now.
83
00:06:33,348 --> 00:06:35,176
The tornado caught
everyone off guard.
84
00:06:35,176 --> 00:06:37,135
Over 60 dead and counting.
85
00:06:37,135 --> 00:06:39,485
Property damage in the millions.
86
00:06:42,532 --> 00:06:43,881
I'm sorry.
87
00:06:45,535 --> 00:06:47,667
I just got off the phone
with the National Guard
88
00:06:47,667 --> 00:06:50,931
who are already putting
shelter in place and EVACs.
89
00:06:50,931 --> 00:06:52,716
Good.
90
00:06:53,630 --> 00:06:55,675
I also double-checked
TINA's findings.
91
00:06:55,675 --> 00:06:57,938
Because you're right.
92
00:06:57,938 --> 00:06:59,766
The amount
of cyclonic regeneration
93
00:06:59,766 --> 00:07:02,160
needed to cover the entire
Midwest is impossible.
94
00:07:02,160 --> 00:07:04,031
But?
95
00:07:04,031 --> 00:07:07,165
I had TINA run thousands
of mathematical models.
96
00:07:07,165 --> 00:07:09,776
Arctic sea ice
is rapidly melting,
97
00:07:09,776 --> 00:07:11,909
causing the jet stream
to be pulled further north.
98
00:07:11,909 --> 00:07:14,128
That should reduce
the amount of tornadoes.
99
00:07:14,128 --> 00:07:17,131
Correct, but the ENSO is also
100
00:07:17,131 --> 00:07:18,698
an atmospheric variable
to consider.
101
00:07:18,698 --> 00:07:20,526
Why?
102
00:07:20,526 --> 00:07:24,008
The El Niรฑo Southern Oscillation
is in the Pacific Ocean.
103
00:07:24,008 --> 00:07:26,532
While it manifests
in the Pacific,
104
00:07:26,532 --> 00:07:28,578
it's a chain-reaction process
that shuffles
105
00:07:28,578 --> 00:07:32,277
global weather patterns,
pushing warm moist air north.
106
00:07:32,277 --> 00:07:38,065
Colliding with the cold Arctic
air mass generating a low SIE.
107
00:07:38,065 --> 00:07:40,459
Creating
a once-in-a-generation event
108
00:07:40,459 --> 00:07:42,722
of massive instability
109
00:07:42,722 --> 00:07:45,943
across the entire Midwest
for the next 12 hours.
110
00:07:45,943 --> 00:07:48,162
We're talking
massive tornadoes
111
00:07:48,162 --> 00:07:50,469
lasting for hours
on one end of the scale
112
00:07:50,469 --> 00:07:52,471
and smaller tornadoes
popping up without warning
113
00:07:52,471 --> 00:07:53,559
at the other end.
114
00:07:53,559 --> 00:07:54,952
What data set are you using?
115
00:07:54,952 --> 00:07:56,823
I thought TINA only predicted
116
00:07:56,823 --> 00:07:59,217
the appearance
and size of a tornado.
117
00:07:59,217 --> 00:08:01,262
It did, but now TINA uses data
118
00:08:01,262 --> 00:08:03,395
from another
sensor weather network
119
00:08:03,395 --> 00:08:04,657
currently being rolled out.
120
00:08:04,657 --> 00:08:07,094
Your sister's next-gen network.
121
00:08:07,094 --> 00:08:08,618
Yes.
122
00:08:10,707 --> 00:08:12,665
Her network has
sensors positioned
123
00:08:12,665 --> 00:08:15,059
all throughout the Midwest,
and they're all bi-directional.
124
00:08:15,059 --> 00:08:17,801
And TINA has access to
this full, complete network?
125
00:08:17,801 --> 00:08:19,454
The network is incomplete.
126
00:08:19,454 --> 00:08:21,108
There are still sensors
that need to be upgraded
127
00:08:21,108 --> 00:08:23,458
to bi-directional variants.
128
00:08:23,458 --> 00:08:25,591
Once that happens,
TINA will be able
129
00:08:25,591 --> 00:08:27,506
to predict tornadoes
from the Gulf of Mexico
130
00:08:27,506 --> 00:08:31,205
all the way to the Canadian
border with 100% accuracy.
131
00:08:31,205 --> 00:08:32,511
Then that's the plan.
132
00:08:32,511 --> 00:08:34,382
You need to get ahold of Erica
133
00:08:34,382 --> 00:08:37,951
and get this system up
and running as soon as possible.
134
00:08:37,951 --> 00:08:41,433
We used to work together.
135
00:08:41,433 --> 00:08:43,087
Her hardware, my software.
136
00:08:45,655 --> 00:08:48,222
Since the incident
we haven't spoken.
137
00:08:48,222 --> 00:08:51,486
Then how are you using
her hardware?
138
00:08:51,486 --> 00:08:54,272
She hasn't changed
her credentials.
139
00:08:54,272 --> 00:08:56,622
So if she finds out,
she can kick you off,
140
00:08:56,622 --> 00:08:58,624
and TINA will be useless.
141
00:08:58,624 --> 00:09:01,888
Not useless, just not as useful.
142
00:09:01,888 --> 00:09:03,586
Look, I understand
what you two went through
143
00:09:03,586 --> 00:09:05,283
was very devastating,
144
00:09:05,283 --> 00:09:08,199
but she has the hardware
and you have the software.
145
00:09:08,199 --> 00:09:09,809
You need to call your sister
146
00:09:09,809 --> 00:09:12,986
and work out
your dysfunctional relationship.
147
00:09:12,986 --> 00:09:15,162
This is bigger
than the two of you.
148
00:09:15,162 --> 00:09:17,600
There's millions
of lives at stake.
149
00:09:19,819 --> 00:09:21,255
Understood.
150
00:09:25,999 --> 00:09:27,914
Hey, you've reached Erica.
151
00:09:27,914 --> 00:09:29,786
Just leave me a message
at the tone.
152
00:09:29,786 --> 00:09:31,962
Erica, it's James again.
153
00:09:31,962 --> 00:09:34,094
Call me. It's an emergency.
154
00:09:36,227 --> 00:09:38,664
Text Erica.
155
00:09:38,664 --> 00:09:41,711
Erica, call me ASAP.
It's an emergency.
156
00:09:47,673 --> 00:09:48,979
James here.
157
00:09:48,979 --> 00:09:51,111
I see your location on SR 350,
158
00:09:51,111 --> 00:09:54,375
20.2 miles west of Lone Jack.
159
00:09:54,375 --> 00:09:57,552
TINA shows an F1
has developed in your location.
160
00:09:57,552 --> 00:09:59,119
I have the same reading.
161
00:09:59,119 --> 00:10:00,294
Do you have a visual?
162
00:10:02,775 --> 00:10:03,689
Negative.
163
00:10:06,953 --> 00:10:10,043
Wait. I have a visual.
164
00:10:10,043 --> 00:10:12,742
It just popped up out of nowhere
like the one in Topeka.
165
00:10:17,311 --> 00:10:20,314
- What's that?
- Debris is falling from the sky.
166
00:10:20,314 --> 00:10:21,664
Are you okay? James.
167
00:11:05,795 --> 00:11:07,579
James, respond. Are you okay?
168
00:11:07,579 --> 00:11:09,624
I'm fine.
169
00:11:09,624 --> 00:11:12,279
The funnel's gone.
I have clear skies.
170
00:11:13,454 --> 00:11:15,674
This climate instability
is stranger than predicted.
171
00:11:15,674 --> 00:11:17,067
Can you continue?
172
00:11:21,027 --> 00:11:22,550
Yeah.
173
00:11:24,291 --> 00:11:27,381
After seeing the tornado
pop up out of nowhere,
174
00:11:27,381 --> 00:11:30,863
we've got to get this network up
so we know exact locations.
175
00:11:30,863 --> 00:11:33,692
What's your ETA to Lone Jack?
176
00:11:33,692 --> 00:11:36,390
20 minutes.
177
00:11:36,390 --> 00:11:39,132
Okay. Let me know
when you've reached Erica.
178
00:11:50,578 --> 00:11:53,407
After the devastating news
coming out of Topeka today,
179
00:11:53,407 --> 00:11:56,497
I'm here with
Dr. Erica Garland of NOAA
180
00:11:56,497 --> 00:11:58,761
to tell us what is being
done to prevent
181
00:11:58,761 --> 00:12:01,024
such a loss of life
and property in the future.
182
00:12:01,024 --> 00:12:02,199
Doctor?
183
00:12:02,199 --> 00:12:04,331
Excuse me. I'm sorry.
184
00:12:04,331 --> 00:12:08,858
Just some odd readings.
185
00:12:08,858 --> 00:12:14,080
But yes, what happened in
Topeka today is heartbreaking.
186
00:12:14,080 --> 00:12:17,823
Any loss of life
is unacceptable.
187
00:12:17,823 --> 00:12:21,174
The key is warning times
so people can get to shelter.
188
00:12:21,174 --> 00:12:24,090
And that's why I have
been finishing up
189
00:12:24,090 --> 00:12:27,485
the installation of a network
of next-generation sensors
190
00:12:27,485 --> 00:12:30,183
to help predict severe weather
events much faster,
191
00:12:30,183 --> 00:12:31,837
especially tornadoes.
192
00:12:31,837 --> 00:12:34,709
And, Doctor, how exactly does
your network of sensors
193
00:12:34,709 --> 00:12:38,061
help us to predict
such extreme weather events?
194
00:12:38,061 --> 00:12:41,064
Well, this sensor network
is a bi-directional network,
195
00:12:41,064 --> 00:12:44,589
far more accurate
than any current technology,
196
00:12:44,589 --> 00:12:47,026
allowing for better prediction
197
00:12:47,026 --> 00:12:49,942
and more relevant
real-time data collection
198
00:12:49,942 --> 00:12:54,164
such as informing if you're
dealing with an F1 or an F5.
199
00:12:54,164 --> 00:12:56,862
Of course, Midwesterners,
we know that F1 and F5
200
00:12:56,862 --> 00:12:59,386
are at opposite ends
of the Fujita scale.
201
00:12:59,386 --> 00:13:01,693
Yes, that's correct.
202
00:13:01,693 --> 00:13:03,956
The Fujita scale assigns
the tornado strength
203
00:13:03,956 --> 00:13:06,829
a number starting from F0,
204
00:13:06,829 --> 00:13:09,396
meaning that your winds,
they can start
205
00:13:09,396 --> 00:13:12,486
at 85 miles per hour,
causing light damage,
206
00:13:12,486 --> 00:13:13,879
all the way to an F5
207
00:13:13,879 --> 00:13:16,708
with winds starting
at 200 miles per hour,
208
00:13:16,708 --> 00:13:18,536
destroying everything
in its path.
209
00:13:18,536 --> 00:13:20,407
So, Doctor, what was
the rating of the tornado
210
00:13:20,407 --> 00:13:22,453
that hit Topeka today?
211
00:13:22,453 --> 00:13:24,803
That was an F2.
212
00:13:24,803 --> 00:13:27,893
Unfortunately, that tornado
developed so fast
213
00:13:27,893 --> 00:13:31,070
that people were unable
to get to safety.
214
00:13:31,070 --> 00:13:35,161
My hope is that we can use this
network to alert authorities
215
00:13:35,161 --> 00:13:37,294
and power an app
on people's phones,
216
00:13:37,294 --> 00:13:40,036
giving them at least
a 40-minute head start
217
00:13:40,036 --> 00:13:42,908
instead of the current
13 minutes.
218
00:13:42,908 --> 00:13:45,998
That information,
it's life or death.
219
00:13:45,998 --> 00:13:50,916
And if available,
an app like that,
220
00:13:50,916 --> 00:13:52,875
it may have saved
countless lives in Topeka.
221
00:13:52,875 --> 00:13:54,789
Thank you, Dr. Garland.
222
00:13:54,789 --> 00:13:58,271
I'm Claudia Santiago
with TABN Kansas City News.
223
00:13:58,271 --> 00:14:00,099
Back to you in the studio.
224
00:14:00,099 --> 00:14:01,753
And we're out.
225
00:14:01,753 --> 00:14:03,233
Thank you so much for your time.
226
00:14:03,233 --> 00:14:04,887
Thank you.
227
00:14:04,887 --> 00:14:09,195
- So?
- It was pretty good.
228
00:14:09,195 --> 00:14:10,936
Erica.
229
00:14:10,936 --> 00:14:13,547
I just feel
like we need to be doing more.
230
00:14:13,547 --> 00:14:14,940
What do you want, James?
231
00:14:16,942 --> 00:14:19,379
Your sensors and my AI
are predicting
232
00:14:19,379 --> 00:14:21,251
an unprecedented set
of storm cells
233
00:14:21,251 --> 00:14:23,688
developing in the next 12 hours.
234
00:14:23,688 --> 00:14:26,473
I've tried to call you and text
you, but I've got no response.
235
00:14:26,473 --> 00:14:29,433
Yeah, well that's because
I blocked you, James.
236
00:14:29,433 --> 00:14:31,652
Why hasn't NOAA sent out
a shelter-in-place order?
237
00:14:31,652 --> 00:14:35,656
We have. The amount of area
needed to prepare is vast.
238
00:14:35,656 --> 00:14:38,181
It takes time to align the
agencies and get them active.
239
00:14:38,181 --> 00:14:40,357
So why are you here?
240
00:14:46,406 --> 00:14:49,714
What do you mean,
your AI and my sensors?
241
00:14:49,714 --> 00:14:51,977
I used TINA with your sensors.
242
00:14:51,977 --> 00:14:55,024
- You did what?
- I know. I'm sorry.
243
00:14:55,024 --> 00:14:57,765
But it was the only way I could
get a full accurate prediction.
244
00:14:57,765 --> 00:15:00,290
Plus we can determine
the length of the storm as well.
245
00:15:00,290 --> 00:15:02,422
- James!
- Look, I know you're upset
246
00:15:02,422 --> 00:15:05,643
with me and you're furious
and you can yell at me later.
247
00:15:05,643 --> 00:15:07,123
But Dr. Evans sent me here
248
00:15:07,123 --> 00:15:08,428
to help you finish
installing your sensors
249
00:15:08,428 --> 00:15:09,908
as soon as possible
250
00:15:09,908 --> 00:15:11,954
and get TINA's AI downloaded
to the network
251
00:15:11,954 --> 00:15:14,826
so we can predict these
tornadoes with full accuracy
252
00:15:14,826 --> 00:15:16,654
and help the emergency
services teams
253
00:15:16,654 --> 00:15:18,482
and anyone else
who can't get out.
254
00:15:18,482 --> 00:15:22,094
Look, I know that my sensors
are real and accurate,
255
00:15:22,094 --> 00:15:24,488
but your artificial intelligence
256
00:15:24,488 --> 00:15:27,186
and all those large
number sets, it's BS.
257
00:15:27,186 --> 00:15:29,580
That's where science
turns to probability.
258
00:15:29,580 --> 00:15:31,930
I fixed the error in the code.
259
00:15:31,930 --> 00:15:36,021
TINA is an exponential leap
in the algorithm.
260
00:15:36,021 --> 00:15:39,242
Your mistake cost us
the lives of six people
261
00:15:39,242 --> 00:15:41,113
and you destroyed my life.
262
00:15:43,681 --> 00:15:44,812
Erica.
263
00:15:46,379 --> 00:15:48,077
I'm sorry.
264
00:15:48,077 --> 00:15:50,253
And maybe someday you'll
realize that and believe me,
265
00:15:50,253 --> 00:15:51,863
but today...
266
00:15:51,863 --> 00:15:53,734
Today we have to work together,
267
00:15:53,734 --> 00:15:56,128
otherwise millions of people
are going to die.
268
00:15:57,086 --> 00:16:00,567
Excuse me. You're saying you
knew about today's tornado?
269
00:16:00,567 --> 00:16:02,700
It's a little more complicated
than a sound bite.
270
00:16:02,700 --> 00:16:04,528
How do you know this
isn't just a lucky guess?
271
00:16:04,528 --> 00:16:06,138
Check the data.
272
00:16:06,138 --> 00:16:07,835
It also predicted another
tornado before it happened,
273
00:16:07,835 --> 00:16:09,533
before I could see it.
274
00:16:09,533 --> 00:16:12,188
Is that right, Dr. Garland?
275
00:16:12,188 --> 00:16:14,886
Can you please just give us
a little space?
276
00:16:16,801 --> 00:16:18,759
What's happening?
277
00:16:18,759 --> 00:16:21,240
The SIE is pulling the ENSO
warm air mass up north
278
00:16:21,240 --> 00:16:23,112
from the Gulf of Mexico.
279
00:16:23,112 --> 00:16:27,681
And it's causing massive
instability across the Midwest.
280
00:16:27,681 --> 00:16:30,162
No, that's not correct.
281
00:16:30,162 --> 00:16:33,035
The sensor IDs are referenced.
Check it against your own data.
282
00:16:38,431 --> 00:16:40,564
Okay, yeah, no,
the data is lining up,
283
00:16:40,564 --> 00:16:44,046
but this is predicting something
that has never happened before.
284
00:16:44,046 --> 00:16:46,787
Because it's a combination of
two massive weather anomalies
285
00:16:46,787 --> 00:16:49,703
creating a once-in-a-generation
occurrence.
286
00:16:49,703 --> 00:16:52,054
Please, what exactly
are you saying?
287
00:16:52,054 --> 00:16:55,753
Look, it's not conclusive, okay?
288
00:16:55,753 --> 00:17:00,236
It's--It's--
There is preliminary evidence
289
00:17:00,236 --> 00:17:03,543
that's showing
a massive series of storm cells
290
00:17:03,543 --> 00:17:05,284
just all up and down
Tornado Alley.
291
00:17:05,284 --> 00:17:07,286
Yes, but isn't that normal
for this time of year?
292
00:17:07,286 --> 00:17:09,375
Yes. Tornadoes are normal.
293
00:17:09,375 --> 00:17:11,116
But what's not normal
is the potential
294
00:17:11,116 --> 00:17:13,423
of dozens of F5 tornadoes
with wind speeds
295
00:17:13,423 --> 00:17:15,381
of over 400 miles per hour.
296
00:17:15,381 --> 00:17:18,123
Look, if you are correct about
this, without this network,
297
00:17:18,123 --> 00:17:19,907
we won't be able
to alert the military,
298
00:17:19,907 --> 00:17:22,127
emergency services, or citizens.
299
00:17:22,127 --> 00:17:23,868
I'm not wrong about this.
300
00:17:26,175 --> 00:17:27,132
Fine.
301
00:17:28,786 --> 00:17:31,005
But this is about
protecting lives,
302
00:17:31,005 --> 00:17:32,790
not repairing
our relationship.
303
00:17:35,184 --> 00:17:36,837
Fair enough.
304
00:17:36,837 --> 00:17:38,535
Okay.
305
00:17:41,538 --> 00:17:44,106
All right.
306
00:17:44,106 --> 00:17:48,240
So we have updated sensors
here and here.
307
00:17:48,240 --> 00:17:51,722
We need to upgrade
here and here.
308
00:18:00,078 --> 00:18:02,689
TINA is predicting
an F3 tornado in our location.
309
00:18:02,689 --> 00:18:04,517
- When?
- Now.
310
00:18:04,517 --> 00:18:06,911
Look, I know that
my sensors are accurate.
311
00:18:06,911 --> 00:18:08,739
Are you sure that you actually
programmed it correctly?
312
00:18:08,739 --> 00:18:10,871
Yes, Erica.
TINA is a predictive AI program
313
00:18:10,871 --> 00:18:12,786
using your sensors.
314
00:18:12,786 --> 00:18:14,484
But nothing is happening
here, James.
315
00:18:14,484 --> 00:18:16,399
Barometric pressure is nominal.
316
00:18:16,399 --> 00:18:19,619
No inflow bands are indicating
any air-moisture movement.
317
00:18:19,619 --> 00:18:21,491
Check again.
What does your sensor say?
318
00:18:25,582 --> 00:18:29,281
Air pressure is changing now.
319
00:18:29,281 --> 00:18:32,415
Barometric pressure,
it's dropping like a stone.
320
00:18:32,415 --> 00:18:35,200
I hate to say it, James,
but I think that your software,
321
00:18:35,200 --> 00:18:36,114
it might be right.
322
00:18:43,861 --> 00:18:45,036
It's happening again.
323
00:18:48,431 --> 00:18:51,216
I know. I know. But we need
to get into that farmhouse.
324
00:18:51,216 --> 00:18:52,478
- Let's go.
- But...
325
00:18:52,478 --> 00:18:55,351
No, no, just go.
We are right behind you.
326
00:18:55,351 --> 00:18:58,658
- No, I gotta film this.
- No, no. You don't. Okay?
327
00:18:58,658 --> 00:19:01,095
We need to get everything secure
and we've got to get inside.
328
00:19:02,271 --> 00:19:03,315
Come on.
329
00:19:03,315 --> 00:19:05,883
Go. Get inside. Let's go.
330
00:19:05,883 --> 00:19:08,755
Go! Go! Hurry! Come on! Move!
331
00:19:19,549 --> 00:19:20,724
Come on.
332
00:19:20,724 --> 00:19:23,770
Get in! Move! Go!
Get in there!
333
00:19:34,041 --> 00:19:36,696
Everybody, grab on to something!
334
00:19:36,696 --> 00:19:40,178
James, find something to hunker
everybody down with!
335
00:19:40,178 --> 00:19:42,049
- James!
- He's still upstairs!
336
00:19:42,049 --> 00:19:43,747
- No!
- Oh, my God.
337
00:19:58,979 --> 00:20:01,460
Snap out of it, James!
Come on!
338
00:20:04,855 --> 00:20:07,379
Go! Go! Run! Go!
339
00:20:17,955 --> 00:20:21,611
Hold on!
This is just the beginning!
340
00:20:21,611 --> 00:20:23,787
- What now?
- Relax, relax.
341
00:20:23,787 --> 00:20:25,179
How am I supposed to relax?
342
00:20:25,179 --> 00:20:26,790
He's just out here
from California.
343
00:20:26,790 --> 00:20:29,140
Okay, okay, listen to me.
That is an F3 up there.
344
00:20:29,140 --> 00:20:31,229
We need to hunker down
until it passes.
345
00:20:31,229 --> 00:20:33,623
Stay in the middle of the room
and away from the walls.
346
00:20:33,623 --> 00:20:36,278
This is just like
an earthquake, okay?
347
00:20:36,278 --> 00:20:37,975
How is this like an earthquake?
348
00:20:37,975 --> 00:20:40,194
Steve, Steve, relax! Hold on!
349
00:20:40,194 --> 00:20:41,370
Earthquakes are over
in a matter of seconds.
350
00:20:41,370 --> 00:20:42,632
We're all gonna die!
351
00:20:42,632 --> 00:20:44,590
- Shut up!
- Listen to me!
352
00:20:44,590 --> 00:20:47,332
We are going to make it if
we stay calm and don't panic.
353
00:20:47,332 --> 00:20:49,160
Do you understand?
354
00:20:49,160 --> 00:20:51,815
Listen to me, buddy.
You got this, buddy.
355
00:20:51,815 --> 00:20:54,426
- Hang on. Hold on.
- Stop pacing! Sit down.
356
00:20:55,688 --> 00:20:56,994
Hold on.
357
00:21:01,868 --> 00:21:05,307
Hold on!
Everybody, hold tight!
358
00:21:06,177 --> 00:21:08,353
- Steve!
- I can't hold on!
359
00:21:08,353 --> 00:21:09,615
Help!
360
00:21:09,615 --> 00:21:12,270
- I'm coming!
- Help!
361
00:21:12,270 --> 00:21:14,185
- Steve!
- I can't hold on!
362
00:21:14,185 --> 00:21:17,536
- Hold on! Stay calm!
- Steve! Steve!
363
00:21:17,536 --> 00:21:18,537
I can't hold on!
364
00:21:18,537 --> 00:21:21,410
Grab a rope! Get a rope!
365
00:21:21,410 --> 00:21:24,151
Here! Grab this!
366
00:21:24,151 --> 00:21:26,328
- Got it!
- Grab this!
367
00:21:31,724 --> 00:21:33,813
I don't think I can do this!
368
00:21:33,813 --> 00:21:35,989
Just stay calm, please!
369
00:21:35,989 --> 00:21:38,340
I don't think I can do this!
370
00:21:41,212 --> 00:21:43,127
You got this, man! Tie it!
371
00:21:43,127 --> 00:21:45,303
- Strap in, Steve!
- I can't do it!
372
00:21:45,303 --> 00:21:47,087
Steve, come on, man! Do it!
373
00:21:48,175 --> 00:21:49,089
Steve!
374
00:21:49,089 --> 00:21:50,569
Help me!
375
00:21:52,005 --> 00:21:55,269
Steve! Hang on!
376
00:21:55,269 --> 00:21:56,923
- Watch out!
- Steve!
377
00:21:56,923 --> 00:21:59,143
Steve! Steve, watch out!
378
00:22:08,195 --> 00:22:09,371
No!
379
00:22:21,818 --> 00:22:24,603
I can't believe we're never
going to see Steve again.
380
00:22:30,827 --> 00:22:32,916
He was a good kid.
381
00:22:35,092 --> 00:22:37,355
The best.
382
00:22:37,355 --> 00:22:39,705
I can't keep doing this,
Erica. We lost another one.
383
00:22:39,705 --> 00:22:42,491
I know. I know,
but we have to keep going.
384
00:22:42,491 --> 00:22:44,231
Otherwise, we're going to lose
a lot more if we don't.
385
00:22:50,150 --> 00:22:51,543
Yeah.
386
00:23:07,777 --> 00:23:09,692
Dr. Evans, are you seeing this?
387
00:23:09,692 --> 00:23:12,869
Yes. TINA's predicting four
massive F5s that will converge
388
00:23:12,869 --> 00:23:15,872
into the largest tornado event
ever recorded.
389
00:23:15,872 --> 00:23:17,874
It looks like they're all
joining together near Wichita.
390
00:23:17,874 --> 00:23:19,397
That's where the last sensor is.
391
00:23:19,397 --> 00:23:21,443
Well, you need to get there
as fast as you can
392
00:23:21,443 --> 00:23:23,227
and get your sensor
up and running.
393
00:23:23,227 --> 00:23:25,490
We need a way to stop these
tornadoes from converging.
394
00:23:25,490 --> 00:23:28,014
The sensors are meant
for detection, not prevention.
395
00:23:28,014 --> 00:23:29,625
We need options.
396
00:23:29,625 --> 00:23:31,496
These tornadoes
will be as destructive
397
00:23:31,496 --> 00:23:34,543
as six Hiroshima
nuclear explosions,
398
00:23:34,543 --> 00:23:38,634
sending over 100 terajoules
of energy across the Midwest.
399
00:23:38,634 --> 00:23:41,288
Even with evacuations in place,
400
00:23:41,288 --> 00:23:43,421
the loss of life
would be massive.
401
00:23:43,421 --> 00:23:45,945
You need to get those
sensors up and running
402
00:23:45,945 --> 00:23:48,557
and give me options,
and think outside of the box.
403
00:23:48,557 --> 00:23:50,472
- Understand?
- Understood.
404
00:23:50,472 --> 00:23:51,995
Well, give me updates.
405
00:23:51,995 --> 00:23:53,518
I'm off to make sure
that the military
406
00:23:53,518 --> 00:23:55,912
has evacuations
and its own game plan.
407
00:23:58,697 --> 00:24:01,439
How are we supposed
to stop a tornado, James?
408
00:24:01,439 --> 00:24:04,007
- She's asking the impossible.
- Nothing is impossible.
409
00:24:04,007 --> 00:24:05,095
We just haven't
figured it out yet.
410
00:24:05,095 --> 00:24:06,662
Let's get that sensor upgraded
411
00:24:06,662 --> 00:24:08,228
and then we can worry
about the impossible.
412
00:24:08,228 --> 00:24:10,535
We just need a ride.
413
00:24:10,535 --> 00:24:13,582
You can, um...
You can use the news van.
414
00:24:13,582 --> 00:24:16,149
It's built for severe weather,
415
00:24:16,149 --> 00:24:20,371
and I don't want anybody
else getting hurt, so...
416
00:24:20,371 --> 00:24:21,720
Thank you.
417
00:24:21,720 --> 00:24:25,115
One condition.
We're going with you.
418
00:24:25,115 --> 00:24:26,682
Deal.
419
00:24:26,682 --> 00:24:33,906
Okay. Um, the bad news is,
Steve had the keys.
420
00:24:33,906 --> 00:24:35,865
You don't have an extra set?
421
00:24:35,865 --> 00:24:38,345
No. Have an extra set
back in KC,
422
00:24:38,345 --> 00:24:39,695
but it does us
no good, so, um...
423
00:24:39,695 --> 00:24:41,914
Do you think
that you could hotwire it?
424
00:24:41,914 --> 00:24:44,656
No. This is
a digital ignition.
425
00:24:44,656 --> 00:24:48,791
So I would need either a code
or a clone of the key, so no.
426
00:24:48,791 --> 00:24:50,923
If it's digital,
I can hack it with my tablet
427
00:24:50,923 --> 00:24:52,838
via the Bluetooth
and Wi-Fi system.
428
00:24:52,838 --> 00:24:54,231
It's going to take some time.
429
00:24:54,231 --> 00:24:56,842
What other choice do we have?
Let's do it.
430
00:24:56,842 --> 00:24:57,974
Okay.
431
00:25:08,506 --> 00:25:09,942
All right.
I'm going to run an algorithm.
432
00:25:09,942 --> 00:25:11,030
- I'll check in a minute.
- All right.
433
00:25:13,380 --> 00:25:14,773
While we have the time,
434
00:25:14,773 --> 00:25:16,209
we may as well get back
to the impossible.
435
00:25:16,209 --> 00:25:17,602
Okay.
436
00:25:17,602 --> 00:25:18,690
Let's get back
to the basic principles.
437
00:25:18,690 --> 00:25:21,345
What causes a tornado?
438
00:25:21,345 --> 00:25:23,086
Temperature differences
around a mesocyclone.
439
00:25:23,086 --> 00:25:25,131
So if we wanted
to stop a tornado,
440
00:25:25,131 --> 00:25:26,698
we would need to normalize
the temperature differential.
441
00:25:26,698 --> 00:25:28,439
Yeah.
442
00:25:28,439 --> 00:25:30,484
Okay, but maybe by adding
additional amounts
443
00:25:30,484 --> 00:25:32,922
of energy to change
444
00:25:32,922 --> 00:25:35,533
the thermodynamic gradients
within the vortex.
445
00:25:35,533 --> 00:25:38,710
Exactly. Blow up the
Clausius-Clapeyron equation,
446
00:25:38,710 --> 00:25:40,669
like blowing up a burrito
in the microwave.
447
00:25:44,847 --> 00:25:46,544
Anything?
448
00:25:47,850 --> 00:25:48,981
No. Dead stick.
449
00:25:48,981 --> 00:25:51,505
I'll try another algorithm.
450
00:25:51,505 --> 00:25:54,334
We don't blow up tornadoes
because it's too destructive.
451
00:25:54,334 --> 00:25:56,554
As destructive
as four F5 tornadoes?
452
00:25:56,554 --> 00:25:58,643
Good point.
453
00:25:58,643 --> 00:26:00,776
Okay, so assuming we
move forward with this,
454
00:26:00,776 --> 00:26:02,560
how do we target the tornadoes?
455
00:26:02,560 --> 00:26:04,388
We can use my sensors.
456
00:26:04,388 --> 00:26:08,348
Okay, we can adjust
the telemetry data
457
00:26:08,348 --> 00:26:10,437
and change it
from a sensor network
458
00:26:10,437 --> 00:26:11,961
into a targeting network.
459
00:26:11,961 --> 00:26:14,572
So now we would have
a targeting system
460
00:26:14,572 --> 00:26:17,009
to another algorithm,
just like you're doing now.
461
00:26:17,009 --> 00:26:19,055
Perfect.
462
00:26:19,055 --> 00:26:21,405
Try it.
463
00:26:21,405 --> 00:26:22,580
Still nothing.
464
00:26:22,580 --> 00:26:25,235
Here comes another algorithm.
465
00:26:25,235 --> 00:26:27,541
So we target the source
with your sensor network.
466
00:26:27,541 --> 00:26:30,675
Now we just need an energy
source to target the cyclone.
467
00:26:30,675 --> 00:26:32,590
Too bad we can't put it
into a giant microwave.
468
00:26:32,590 --> 00:26:34,461
It's your example.
469
00:26:34,461 --> 00:26:38,030
Wait, I was just talking to
Dr. Evans about solar satellites
470
00:26:38,030 --> 00:26:40,337
that beam energy waves
down to Earth as microwaves.
471
00:26:40,337 --> 00:26:43,906
So we use TINA
to identify the tornadoes.
472
00:26:43,906 --> 00:26:45,647
And have your sensor network
target them.
473
00:26:45,647 --> 00:26:47,387
Theoretically, we could use
those satellites
474
00:26:47,387 --> 00:26:49,781
to blast those tornadoes
with microwave beams.
475
00:26:49,781 --> 00:26:52,958
We would need military and
government approval, of course.
476
00:26:52,958 --> 00:26:55,700
Science is solid,
if a little unorthodox.
477
00:26:55,700 --> 00:26:58,877
Okay, so we've got a plan.
I'll let Dr. Evans know
478
00:26:58,877 --> 00:27:00,923
and she can get military
approval for the satellite use.
479
00:27:00,923 --> 00:27:03,534
Try it again.
480
00:27:04,753 --> 00:27:06,450
- That's it.
- We got it.
481
00:27:06,450 --> 00:27:08,191
All right, let's get in the van.
482
00:27:08,191 --> 00:27:09,714
Let's get to Wichita
and upgrade that next sensor.
483
00:27:09,714 --> 00:27:11,107
We've only got 10 hours
and 37 minutes
484
00:27:11,107 --> 00:27:13,762
to calibrate all the sensors.
485
00:27:15,894 --> 00:27:19,115
Wait, you're changing
the purpose of the sensors?
486
00:27:19,115 --> 00:27:22,248
Yes, we'd be using the sensors
as a targeting system
487
00:27:22,248 --> 00:27:24,120
to pinpoint
the tornado's location.
488
00:27:24,120 --> 00:27:26,557
Then use the satellites
to overload the tornadoes
489
00:27:26,557 --> 00:27:28,907
with microwaves,
thus ending the formations.
490
00:27:28,907 --> 00:27:31,083
Well, I asked you for choices
and you gave me one.
491
00:27:31,083 --> 00:27:33,259
That's definitely thinking
outside of the box.
492
00:27:33,259 --> 00:27:35,131
I'm going to have
to contact the joint chiefs
493
00:27:35,131 --> 00:27:36,698
and see what's possible.
494
00:27:36,698 --> 00:27:39,831
Maybe get a military liaison
here to help coordinate.
495
00:27:39,831 --> 00:27:42,051
I'll let you know
if we can do this.
496
00:27:50,842 --> 00:27:53,279
- Encouraging?
- We'll find out.
497
00:27:57,283 --> 00:28:00,591
Hey, James.
You're a veteran storm chaser.
498
00:28:02,419 --> 00:28:04,029
So what happened
back at the farm?
499
00:28:06,728 --> 00:28:10,383
You froze for a moment and then
seemed to get back into it.
500
00:28:10,383 --> 00:28:12,646
You don't have
to answer that, James.
501
00:28:14,039 --> 00:28:15,258
It's okay.
502
00:28:15,258 --> 00:28:17,521
PTSD.
503
00:28:20,872 --> 00:28:23,919
But then I knew I had to do
what I could to help.
504
00:28:26,704 --> 00:28:28,097
Sorry I couldn't
help Steven in time.
505
00:28:30,664 --> 00:28:35,147
It's not your fault.
It's not anybody's fault.
506
00:28:35,147 --> 00:28:39,238
No, it was my fault this time.
507
00:28:41,284 --> 00:28:42,894
Like it was last time.
508
00:28:42,894 --> 00:28:45,331
We need to stay focused, James.
509
00:28:45,331 --> 00:28:46,898
No need to explain.
510
00:28:49,292 --> 00:28:51,511
Thanks.
511
00:28:51,511 --> 00:28:53,165
But it helps me
to talk about it.
512
00:28:53,165 --> 00:28:56,516
What if I don't want
to talk about it?
513
00:28:56,516 --> 00:28:58,344
It was the worst day
of my life, James.
514
00:28:58,344 --> 00:28:59,606
Mine, too.
515
00:29:02,479 --> 00:29:04,698
We both lost a lot that day.
516
00:29:09,051 --> 00:29:12,532
Okay, then tell her.
517
00:29:19,452 --> 00:29:21,585
Erica and I were on a team
518
00:29:21,585 --> 00:29:24,414
chasing storms
all over Tornado Alley.
519
00:29:24,414 --> 00:29:27,983
Retrieving the most accurate
information we could gather.
520
00:29:27,983 --> 00:29:31,943
My best friend, Dan,
was on that team.
521
00:29:35,860 --> 00:29:38,167
On one particular chase...
522
00:29:39,864 --> 00:29:41,779
we were tracking an F4.
523
00:29:45,348 --> 00:29:47,089
All the data we were
getting was amazing.
524
00:29:52,790 --> 00:29:54,531
But...
525
00:29:56,272 --> 00:29:59,231
Erica felt it
was too dangerous
526
00:29:59,231 --> 00:30:02,191
and too unpredictable
to follow the tornado anymore.
527
00:30:09,154 --> 00:30:12,244
Dan and I felt the information
we were gathering
528
00:30:12,244 --> 00:30:15,552
was worth the risk.
529
00:30:15,552 --> 00:30:19,077
I did everything I could
to talk Dan out of continuing.
530
00:30:21,993 --> 00:30:23,734
He believed in the cause.
531
00:30:25,475 --> 00:30:26,606
And he went.
532
00:30:27,999 --> 00:30:30,872
Our team, minus Erica,
533
00:30:30,872 --> 00:30:33,962
took off in two trucks
after the tornado.
534
00:30:34,963 --> 00:30:39,054
Dan took one truck,
and I was in the other.
535
00:30:43,536 --> 00:30:45,321
We were getting fantastic data.
536
00:30:49,020 --> 00:30:53,372
Until out of nowhere the tornado
turned into an F5.
537
00:30:57,333 --> 00:30:58,464
It was a monster.
538
00:31:01,076 --> 00:31:03,948
Wait, you're talking about the
El Reno tornado, aren't you?
539
00:31:05,341 --> 00:31:06,820
We were on
our planned escape route
540
00:31:06,820 --> 00:31:09,214
when the tornado turned,
541
00:31:09,214 --> 00:31:12,870
and Dan and I decided it was
statistically safer to split up.
542
00:31:14,567 --> 00:31:16,047
Dan took the team in one truck.
543
00:31:17,570 --> 00:31:20,182
I was by myself in the other.
544
00:31:20,182 --> 00:31:21,966
That way the data would survive
545
00:31:21,966 --> 00:31:25,230
if something happened
to one of the trucks.
546
00:31:26,884 --> 00:31:28,364
That's when we were driving
our separate ways.
547
00:31:32,498 --> 00:31:34,370
And I watched
the tornado turn...
548
00:31:37,764 --> 00:31:40,506
and devour Dan's truck,
killing everybody inside.
549
00:31:40,506 --> 00:31:41,899
Oh, my God.
550
00:31:46,948 --> 00:31:48,950
And just when I thought
it couldn't get any worse...
551
00:31:53,215 --> 00:31:54,738
the tornado changed course.
552
00:31:57,001 --> 00:31:59,482
It blew my truck off the road
and flipped it into a ditch.
553
00:31:59,482 --> 00:32:00,744
Jesus.
554
00:32:03,660 --> 00:32:05,618
I broke 18 bones in my body.
555
00:32:08,230 --> 00:32:10,014
But I was the lucky one.
556
00:32:13,583 --> 00:32:14,714
I survived.
557
00:32:16,586 --> 00:32:18,283
That's horrible.
558
00:32:21,417 --> 00:32:24,594
I'm so, so sorry, Erica.
559
00:32:24,594 --> 00:32:27,292
I told you.
560
00:32:27,292 --> 00:32:30,034
You wouldn't listen.
561
00:32:30,034 --> 00:32:32,254
We lost our team
and I lost everything.
562
00:32:35,039 --> 00:32:36,649
I know.
563
00:32:37,389 --> 00:32:41,089
But that is why I've
improved the algorithm.
564
00:32:41,089 --> 00:32:43,700
Why your sensors
are so important.
565
00:32:46,050 --> 00:32:48,444
I took the data from that
tornado and used it for good...
566
00:32:50,576 --> 00:32:52,578
so that nobody ever has
to go through that again.
567
00:32:52,578 --> 00:32:55,190
Just tell yourself
what you want, James.
568
00:32:55,190 --> 00:32:58,236
But you buried yourself inside,
refusing to deal,
569
00:32:58,236 --> 00:33:00,934
hoping to hide
from the pain of life
570
00:33:00,934 --> 00:33:03,328
while I was outside,
571
00:33:03,328 --> 00:33:05,635
facing my pain.
572
00:33:09,160 --> 00:33:11,815
We're almost there.
573
00:33:11,815 --> 00:33:13,295
Let's get ready.
574
00:33:27,700 --> 00:33:30,268
Let's focus on balancing out
the gyros on the sensor,
575
00:33:30,268 --> 00:33:33,619
and then you can download
your software, okay?
576
00:33:33,619 --> 00:33:35,752
Once it's calibrated,
577
00:33:35,752 --> 00:33:37,449
it should be able to communicate
with the network,
578
00:33:37,449 --> 00:33:40,104
and then we can head to
the last sensor in Independence.
579
00:33:40,104 --> 00:33:41,584
It should only take
about 30 minutes at most
580
00:33:41,584 --> 00:33:43,238
to get the sensor upgraded.
581
00:33:43,238 --> 00:33:46,023
We'll see. The internals
are the same,
582
00:33:46,023 --> 00:33:47,633
but some of the enclosures
are different.
583
00:33:47,633 --> 00:33:49,113
Either way, we're gonna
need to move quickly.
584
00:33:49,113 --> 00:33:51,463
We've got a two-hour drive
to Independence.
585
00:33:51,463 --> 00:33:54,118
Because we can't use air transpo
with these unpredictable storms.
586
00:33:54,118 --> 00:33:56,816
I know.
Can you hand me the wrench?
587
00:34:03,736 --> 00:34:06,870
Good news.
Dr. Evans says the joint chiefs
588
00:34:06,870 --> 00:34:09,002
approved use
of the microwave satellites.
589
00:34:09,002 --> 00:34:11,483
All set. Your turn.
590
00:34:11,483 --> 00:34:13,616
This should take only
a couple of minutes to download.
591
00:34:15,357 --> 00:34:18,011
Hey.
592
00:34:18,011 --> 00:34:20,797
I get that you're upset.
593
00:34:20,797 --> 00:34:22,625
I'm upset, too.
594
00:34:22,625 --> 00:34:24,279
But we can't let that affect
595
00:34:24,279 --> 00:34:26,933
how we're working together
right now.
596
00:34:26,933 --> 00:34:30,328
I need all of you, Erica,
if we're going to fix this,
597
00:34:30,328 --> 00:34:31,938
not just the part of you
that's upset with me.
598
00:34:34,506 --> 00:34:37,640
I'll pack up and we can get
to the next sensor.
599
00:34:46,649 --> 00:34:48,999
You know,
this might actually work.
600
00:34:51,044 --> 00:34:53,177
About earlier...
601
00:34:53,177 --> 00:34:55,179
Hey, no.
602
00:34:55,179 --> 00:34:56,702
Let's just move forward.
603
00:35:12,196 --> 00:35:15,895
James, we have to hurry.
604
00:35:15,895 --> 00:35:18,420
That wall cloud
is building quickly.
605
00:35:20,248 --> 00:35:22,119
Look, I don't know how long
this van is gonna hold up.
606
00:35:22,119 --> 00:35:24,121
We need to move. Let's go.
607
00:35:24,121 --> 00:35:25,514
- James!
- I know!
608
00:35:25,514 --> 00:35:28,299
- I'm going as fast as I can.
- Well, go faster!
609
00:35:28,299 --> 00:35:30,432
The whole state is on the line,
the whole Midwest!
610
00:35:30,432 --> 00:35:31,694
I'm aware!
611
00:35:33,217 --> 00:35:35,045
Done.
612
00:35:35,045 --> 00:35:37,221
It's upgraded, calibrated,
and live on the network.
613
00:35:37,221 --> 00:35:39,441
All right,
let's get in the van!
614
00:35:44,054 --> 00:35:45,534
Erica!
615
00:35:48,928 --> 00:35:51,322
- Erica, are you okay?
- No! No!
616
00:35:51,322 --> 00:35:53,498
Without this dish,
617
00:35:53,498 --> 00:35:56,501
we won't be able to upload the
local data to the satellites.
618
00:35:56,501 --> 00:35:58,764
We won't have
a complete network.
619
00:35:58,764 --> 00:36:00,940
You said there
was redundancy on the network.
620
00:36:00,940 --> 00:36:05,118
There is, but this sensor
station is a nexus node,
621
00:36:05,118 --> 00:36:08,731
and it is primary
for the network to work.
622
00:36:08,731 --> 00:36:12,082
If that sensor fails,
there is no network.
623
00:36:13,214 --> 00:36:14,476
You two okay?
624
00:36:14,476 --> 00:36:16,129
Look, we need to leave.
625
00:36:16,129 --> 00:36:18,349
No! We can't
until we fix this dish.
626
00:36:18,349 --> 00:36:20,482
- No, no, you said that--
- I know what I said.
627
00:36:20,482 --> 00:36:22,179
But if we don't fix this,
628
00:36:22,179 --> 00:36:23,963
then everything we've done
won't matter.
629
00:36:23,963 --> 00:36:26,270
Take my tablet.
Help me get this in the van,
630
00:36:26,270 --> 00:36:28,272
see if we can get it fixed.
631
00:36:28,272 --> 00:36:30,361
- Come on!
- It's on. Let's go!
632
00:36:47,160 --> 00:36:49,337
Damn it.
It's worse than I thought.
633
00:36:49,337 --> 00:36:50,729
The transducer's been shattered.
634
00:36:50,729 --> 00:36:52,557
How badly does that affect us?
635
00:36:52,557 --> 00:36:55,691
A lot. Transducers
change one form of energy
636
00:36:55,691 --> 00:36:57,780
into another form of energy.
637
00:36:57,780 --> 00:37:01,218
It's the way we send information
from the sensors back to NOAA.
638
00:37:01,218 --> 00:37:03,176
And without it,
639
00:37:03,176 --> 00:37:05,962
the sensors, they won't
be able to communicate
640
00:37:05,962 --> 00:37:07,833
with the satellite
and the network.
641
00:37:07,833 --> 00:37:10,009
Well, here.
642
00:37:10,009 --> 00:37:11,489
I got some backup transducers
for our satellite dish.
643
00:37:13,622 --> 00:37:16,494
- Will that work?
- No.
644
00:37:16,494 --> 00:37:18,148
No, unfortunately,
your hardware,
645
00:37:18,148 --> 00:37:20,237
it's not compatible with ours.
646
00:37:20,237 --> 00:37:22,065
The dynamic range
is different.
647
00:37:22,065 --> 00:37:23,153
Can I help with software?
648
00:37:23,153 --> 00:37:24,850
No. It's a hardware issue.
649
00:37:24,850 --> 00:37:26,243
All the way
down the signal path.
650
00:37:26,243 --> 00:37:28,158
Nothing is compatible.
651
00:37:28,158 --> 00:37:29,986
I mean,
the only way that it would work
652
00:37:29,986 --> 00:37:32,989
is if we used
the news van's satellite relay
653
00:37:32,989 --> 00:37:35,296
and all of their electronics.
654
00:37:35,296 --> 00:37:36,862
We would have to cannibalize
655
00:37:36,862 --> 00:37:40,301
their entire satellite rig
down to the interface.
656
00:37:40,301 --> 00:37:41,867
Do it.
657
00:37:41,867 --> 00:37:44,217
We are stopping
those tornadoes from converging.
658
00:37:44,217 --> 00:37:46,872
Do whatever you need to do
to get the sensor to work.
659
00:37:46,872 --> 00:37:47,960
Really?
660
00:37:47,960 --> 00:37:49,658
Yeah. Claudia's right.
661
00:37:49,658 --> 00:37:51,312
Anything we can do to help,
just let us know.
662
00:37:51,312 --> 00:37:53,575
We would have to use
your satellite dish
663
00:37:53,575 --> 00:37:55,446
and most of your electronics.
664
00:37:55,446 --> 00:37:57,143
Yeah. That's fine.
665
00:37:57,143 --> 00:37:59,363
- Just--Yeah. Let's go.
- Okay, then.
666
00:37:59,363 --> 00:38:01,060
- Mm-hmm.
- Okay. Let's do it.
667
00:38:10,679 --> 00:38:12,245
I'm gonna download the software,
and then you can finish.
668
00:38:12,245 --> 00:38:13,377
Okay.
669
00:38:13,377 --> 00:38:15,597
We need to get it up on the pole
670
00:38:15,597 --> 00:38:17,686
so we can get a better signal.
671
00:38:17,686 --> 00:38:19,122
I got some ratchet straps
in there.
672
00:38:19,122 --> 00:38:20,123
You think that'll work?
673
00:38:20,123 --> 00:38:21,167
Yeah, that's great.
674
00:38:26,782 --> 00:38:28,218
Here you go.
675
00:38:28,218 --> 00:38:30,089
- I'm done. You're up.
- Okay.
676
00:38:30,089 --> 00:38:31,569
Put it up on the pole.
677
00:38:35,834 --> 00:38:38,271
- Take it up.
- Lift it up.
678
00:38:45,888 --> 00:38:48,151
TINA's predicting
a flash tornado
679
00:38:48,151 --> 00:38:51,372
at our location
in the next 45 seconds!
680
00:38:51,372 --> 00:38:53,635
How is this
an early warning system?
681
00:38:53,635 --> 00:38:56,028
These aren't regular storms
or circumstances!
682
00:38:56,028 --> 00:38:57,508
We gotta focus!
683
00:38:59,641 --> 00:39:01,599
Almost there.
684
00:39:01,599 --> 00:39:03,296
Tornado!
685
00:39:07,083 --> 00:39:09,564
Go! I've got this!
Get to the van!
686
00:39:09,564 --> 00:39:12,349
No! No, I am not leaving you!
687
00:39:18,834 --> 00:39:21,271
- It came loose.
- Come on! We gotta hurry!
688
00:39:23,142 --> 00:39:24,927
That's as tight
as it's gonna get!
689
00:39:24,927 --> 00:39:27,320
- We gotta go! Let's go!
- Come on!
690
00:39:40,246 --> 00:39:42,684
The sensor held!
691
00:39:44,120 --> 00:39:45,643
It's getting closer!
692
00:39:45,643 --> 00:39:48,516
Go. Go. Go!
693
00:39:48,516 --> 00:39:49,821
The tornado's gaining!
Move it or we're dead!
694
00:39:49,821 --> 00:39:50,953
Hang on!
695
00:39:56,088 --> 00:39:57,568
We need to find shelter ASAP!
696
00:39:57,568 --> 00:39:58,874
Can't we just go
in a different direction
697
00:39:58,874 --> 00:40:00,310
away from the tornado?
698
00:40:00,310 --> 00:40:01,616
We have to keep
the same heading!
699
00:40:01,616 --> 00:40:03,139
Otherwise, every turn
that we take
700
00:40:03,139 --> 00:40:04,183
is another mile away
from the next sensor.
701
00:40:04,183 --> 00:40:05,533
Look! Look!
702
00:40:05,533 --> 00:40:07,143
There's a parking garage
up ahead.
703
00:40:07,143 --> 00:40:09,275
- No! Not a parking garage!
- Why not?
704
00:40:09,275 --> 00:40:11,321
Because we could get stuck
if the entrance gets blocked.
705
00:40:11,321 --> 00:40:13,410
Maybe, but we are absolutely
706
00:40:13,410 --> 00:40:15,064
going to be wiped off
the face of this earth
707
00:40:15,064 --> 00:40:16,544
if we don't find cover now!
708
00:40:16,544 --> 00:40:19,677
- It's a bad idea.
- Make a decision.
709
00:40:19,677 --> 00:40:22,506
Just look around. We don't have
any other options, James.
710
00:40:22,506 --> 00:40:25,074
- Fine.
- Go!
711
00:40:46,399 --> 00:40:47,879
Everyone okay?
712
00:40:47,879 --> 00:40:49,881
- Yeah.
- Yeah.
713
00:40:51,448 --> 00:40:52,623
Does anyone else have signal
714
00:40:52,623 --> 00:40:54,495
to call for help
or Dr. Evans,
715
00:40:54,495 --> 00:40:56,409
let her know we won't be able
to reach the signal now?
716
00:40:56,409 --> 00:40:58,499
No.
717
00:41:00,979 --> 00:41:03,895
Then we're on our own.
718
00:41:03,895 --> 00:41:05,810
We'll have to wait
until the tornado subsides
719
00:41:05,810 --> 00:41:07,551
before we look
for a way out.
720
00:41:14,645 --> 00:41:16,255
Dr. Evans.
721
00:41:16,255 --> 00:41:17,909
Thank you very much.
722
00:41:17,909 --> 00:41:19,998
General Murphy,
thank you for coming to NOAA,
723
00:41:19,998 --> 00:41:22,000
and thank you
for the approval
724
00:41:22,000 --> 00:41:23,611
to use
the satellite constellation
725
00:41:23,611 --> 00:41:25,787
to try to stop
these tornados.
726
00:41:25,787 --> 00:41:28,180
More importantly,
my presence here
727
00:41:28,180 --> 00:41:30,531
is to liaise directly
with the military,
728
00:41:30,531 --> 00:41:32,663
streamline
your command structure.
729
00:41:32,663 --> 00:41:34,056
What are your thoughts
on the plan?
730
00:41:34,056 --> 00:41:36,972
I think
it's an unorthodox solution,
731
00:41:36,972 --> 00:41:38,974
but the science is strong.
732
00:41:38,974 --> 00:41:41,759
Well, I'm all behind
solutions, Doctor.
733
00:41:41,759 --> 00:41:44,675
And if I get to shoot
at a problem and solve it,
734
00:41:44,675 --> 00:41:46,242
all the better.
735
00:41:46,242 --> 00:41:49,071
I got your status report
about losing contact
736
00:41:49,071 --> 00:41:50,420
with your scientists
on the ground.
737
00:41:50,420 --> 00:41:51,813
Any updates?
738
00:41:51,813 --> 00:41:54,598
No, sir. Nothing.
No responses.
739
00:41:54,598 --> 00:41:58,602
If they're dead and we can't get
these sensors up and running
740
00:41:58,602 --> 00:42:02,258
to target this tornado,
what's our backup?
741
00:42:02,258 --> 00:42:04,042
I've reviewed
all of our options.
742
00:42:04,042 --> 00:42:07,959
Our best plan B is to seed
the storm with silver iodide.
743
00:42:07,959 --> 00:42:09,961
I've already been on the phone
with the proper authorities
744
00:42:09,961 --> 00:42:11,963
to put that in place.
745
00:42:11,963 --> 00:42:14,705
Silver iodide. Isn't that
what they use to make it rain?
746
00:42:14,705 --> 00:42:16,489
Why would we want that?
747
00:42:16,489 --> 00:42:20,711
It impregnates the storm clouds
with ice nuclei,
748
00:42:20,711 --> 00:42:23,018
cooling the warm moisture,
749
00:42:23,018 --> 00:42:26,064
stopping the formation
of mesocyclones
750
00:42:26,064 --> 00:42:28,110
and, thus, tornado funnels.
751
00:42:28,110 --> 00:42:30,547
Seems pretty straightforward.
752
00:42:30,547 --> 00:42:32,375
Why hasn't it
been done yet?
753
00:42:32,375 --> 00:42:34,769
Logistics. Due to the size
of the storm fronts,
754
00:42:34,769 --> 00:42:36,597
we've had to locate
all the silver iodide
755
00:42:36,597 --> 00:42:38,511
from across the country,
756
00:42:38,511 --> 00:42:40,775
have it delivered
to the closest Air Force Base
757
00:42:40,775 --> 00:42:43,125
to be loaded onto aircraft
to disperse it.
758
00:42:43,125 --> 00:42:44,648
How many planes do you need?
759
00:42:44,648 --> 00:42:47,259
It should take 30 aircraft
760
00:42:47,259 --> 00:42:50,088
to seed the 500 square miles
of storms
761
00:42:50,088 --> 00:42:52,047
with the amount
of silver iodide
762
00:42:52,047 --> 00:42:53,788
we've delivered
to the Air Force.
763
00:42:53,788 --> 00:42:56,834
Why wasn't this done
in the first place?
764
00:42:56,834 --> 00:43:00,359
This amount of silver iodide
has never been seeded before.
765
00:43:00,359 --> 00:43:02,710
It could cause
an ecological disaster
766
00:43:02,710 --> 00:43:05,277
if these storms change direction
767
00:43:05,277 --> 00:43:08,846
and the silver iodide
misses the storms.
768
00:43:08,846 --> 00:43:11,893
If this lands
on the ground, sir...
769
00:43:11,893 --> 00:43:13,721
Well, I'll call the Air Force
770
00:43:13,721 --> 00:43:17,202
and make sure those planes
are loaded and in the air ASAP.
771
00:43:17,202 --> 00:43:19,248
I think anything we can do
to weaken the storm
772
00:43:19,248 --> 00:43:21,076
is only gonna help us.
773
00:43:21,076 --> 00:43:22,686
Agreed.
774
00:43:22,686 --> 00:43:25,080
If we don't hear
from the scientists
775
00:43:25,080 --> 00:43:27,386
by the T minus 2-hour mark,
776
00:43:27,386 --> 00:43:30,476
we're gonna have to go ahead
and seed the storms.
777
00:43:30,476 --> 00:43:31,826
We're just gonna have
to take the risk.
778
00:43:41,966 --> 00:43:45,491
We're stuck down here like rats.
779
00:43:45,491 --> 00:43:47,450
I told you
not to go underground.
780
00:43:49,234 --> 00:43:51,672
Let's just focus
on how we're going to get out.
781
00:43:51,672 --> 00:43:53,499
Exactly how are we
gonna get out?
782
00:43:55,937 --> 00:43:58,417
The tornado has parked itself
directly above us, James.
783
00:43:58,417 --> 00:44:00,593
We haven't had a chance
to check out the blockage yet.
784
00:44:00,593 --> 00:44:04,119
Exactly. That tornado
is sitting right on top of us.
785
00:44:04,119 --> 00:44:07,078
We could have easily outrun it
if Doug had just driven faster.
786
00:44:07,078 --> 00:44:08,471
Excuse me?
787
00:44:08,471 --> 00:44:09,864
Don't blame Doug.
788
00:44:09,864 --> 00:44:11,735
We wouldn't be in this mess
789
00:44:11,735 --> 00:44:13,084
if you'd just listened to me
in the first place.
790
00:44:13,084 --> 00:44:15,478
The last time I listened to you,
my fiancรฉ died.
791
00:44:51,732 --> 00:44:53,864
Got it. Thank you.
792
00:44:53,864 --> 00:44:55,910
The planes are approved.
793
00:44:55,910 --> 00:44:57,738
Where are we
on the silver iodide?
794
00:44:57,738 --> 00:44:59,696
We've got eight hours
before the tornados converge
795
00:44:59,696 --> 00:45:01,350
and another 30 minutes
796
00:45:01,350 --> 00:45:03,526
before the last
of the silver iodide arrives.
797
00:45:03,526 --> 00:45:04,962
Cutting it close.
798
00:45:04,962 --> 00:45:06,964
They still have
to load the planes.
799
00:45:08,574 --> 00:45:11,099
- What it is?
- According to TINA,
800
00:45:11,099 --> 00:45:12,840
the four tornados
that are headed for convergence
801
00:45:12,840 --> 00:45:15,407
are moving faster than before.
802
00:45:15,407 --> 00:45:17,932
They will combine
in less than five hours.
803
00:45:17,932 --> 00:45:21,413
Damn it.
That cuts our time by a third.
804
00:45:21,413 --> 00:45:23,938
We can't wait for the last
of the silver iodide.
805
00:45:23,938 --> 00:45:26,723
We have to launch
that seeding squadron now.
806
00:45:26,723 --> 00:45:28,812
I'll inform the airfields.
807
00:45:28,812 --> 00:45:31,249
This is General Murphy.
Launch 'em now.
808
00:45:38,779 --> 00:45:40,998
What's this?
- I scouted for supplies,
809
00:45:40,998 --> 00:45:43,479
but only came across
these bags of fertilizer.
810
00:46:00,452 --> 00:46:02,715
James, you're right.
811
00:46:02,715 --> 00:46:04,892
We have to go.
812
00:46:04,892 --> 00:46:07,242
We have to get out of here.
813
00:46:07,242 --> 00:46:09,331
This place is settling.
814
00:46:09,331 --> 00:46:11,855
I don't know how long we have
until it collapses.
815
00:46:11,855 --> 00:46:16,207
We have no communication
with Dr. Evans either.
816
00:46:16,207 --> 00:46:18,122
Those F5 tornadoes are coming
in the next few hours,
817
00:46:18,122 --> 00:46:19,689
and we have to stop them.
818
00:46:19,689 --> 00:46:22,561
I know, but we can't rely
on our tech.
819
00:46:25,216 --> 00:46:28,219
But we have no other option.
820
00:46:28,219 --> 00:46:30,613
Back to the basics.
821
00:46:30,613 --> 00:46:33,268
What would Professor Bennett do?
822
00:46:41,624 --> 00:46:44,279
He always used to say KISS:
823
00:46:44,279 --> 00:46:45,584
Keep It Simple, Stupid.
824
00:46:46,890 --> 00:46:49,458
I know. It's funny, right?
825
00:46:49,458 --> 00:46:51,242
We had these farmer boys
826
00:46:51,242 --> 00:46:52,765
that were also coders
in the class,
827
00:46:52,765 --> 00:46:54,463
and they always laughed
and replied,
828
00:46:54,463 --> 00:46:56,378
"Or you could just blow it up."
829
00:46:57,901 --> 00:46:59,685
What does that coding term mean?
830
00:46:59,685 --> 00:47:01,687
It's not a coding term.
831
00:47:01,687 --> 00:47:03,167
They literally meant
blow it up.
832
00:47:03,167 --> 00:47:05,387
They would get fertilizer
from the AG school
833
00:47:05,387 --> 00:47:07,345
and they would grab something
from the junkyard,
834
00:47:07,345 --> 00:47:09,782
take it into an empty field
and...
835
00:47:09,782 --> 00:47:11,393
Every time they were upset.
836
00:47:11,393 --> 00:47:13,308
I forgot
that you went to a school
837
00:47:13,308 --> 00:47:14,483
in the middle of nowhere.
838
00:47:14,483 --> 00:47:15,963
Well, you were lucky.
839
00:47:15,963 --> 00:47:17,703
You went
to the big fancy school
840
00:47:17,703 --> 00:47:20,271
to study the latest scientific
stuff like the Tesla coil.
841
00:47:20,271 --> 00:47:22,230
Oh, hey, hey.
842
00:47:22,230 --> 00:47:24,145
That's the largest Tesla coil
in America.
843
00:47:24,145 --> 00:47:26,364
It's still standing.
844
00:47:26,364 --> 00:47:28,932
While you were over there
just playing with cow poop.
845
00:47:28,932 --> 00:47:31,326
It was fertilizer,
not manure.
846
00:47:31,326 --> 00:47:33,154
You'd be surprised
847
00:47:33,154 --> 00:47:35,417
the amount of explosive
you can make with that stuff.
848
00:47:37,288 --> 00:47:39,638
Oh.
849
00:47:41,640 --> 00:47:43,251
That's it.
850
00:47:43,251 --> 00:47:45,557
What?
851
00:47:45,557 --> 00:47:47,255
We'll blow our way out of here.
852
00:47:47,255 --> 00:47:50,301
With what?
853
00:47:50,301 --> 00:47:52,913
Fertilizer.
854
00:47:52,913 --> 00:47:57,439
Okay, but won't that just make
the debris move even more?
855
00:47:57,439 --> 00:47:59,658
Not if we place it
strategically.
856
00:48:01,182 --> 00:48:03,010
Okay.
857
00:48:03,010 --> 00:48:05,012
We don't have time to waste.
We're gonna need Doug.
858
00:48:05,012 --> 00:48:06,578
Let's get him.
859
00:48:26,076 --> 00:48:28,470
Thanks for sticking up
for me back there,
860
00:48:28,470 --> 00:48:30,428
but you know I can take care
of myself, right?
861
00:48:30,428 --> 00:48:32,343
Of course. You stuck by me
for all of this.
862
00:48:32,343 --> 00:48:33,997
It's the least I can do.
863
00:48:33,997 --> 00:48:38,001
You kidding me?
Wouldn't miss this for anything.
864
00:48:40,003 --> 00:48:42,875
There's more? We're never
gonna get out of here!
865
00:48:42,875 --> 00:48:44,268
Claudia?
866
00:48:46,967 --> 00:48:49,186
No!
867
00:48:52,233 --> 00:48:54,061
Claudia!
868
00:48:59,805 --> 00:49:01,068
- Doug! No!
- Oh, my God.
869
00:49:01,068 --> 00:49:03,157
I gotta--
870
00:49:03,157 --> 00:49:05,550
- No, no, no, no. Hey, hey.
- I gotta help her.
871
00:49:05,550 --> 00:49:08,162
No. She's gone.
There's nothing you can do.
872
00:49:10,120 --> 00:49:11,382
Get him back to the van.
873
00:49:14,733 --> 00:49:17,432
Doug, I've figured
a way out of here,
874
00:49:17,432 --> 00:49:19,521
but I'm gonna need your help.
875
00:49:22,219 --> 00:49:25,788
- How many more we need?
- All of 'em.
876
00:49:25,788 --> 00:49:28,530
You sure this is gonna work?
877
00:49:28,530 --> 00:49:30,532
It's the only option
we've got.
878
00:49:53,207 --> 00:49:54,730
That's the last of 'em.
879
00:49:58,516 --> 00:50:00,953
Doug, I'm sorry about Claudia.
880
00:50:06,742 --> 00:50:09,266
You don't know
how to siphon gas, do you?
881
00:50:09,266 --> 00:50:12,182
Of course I do.
882
00:50:12,182 --> 00:50:14,097
I need a fuel source
to ignite this.
883
00:50:14,097 --> 00:50:16,882
No need.
I got a gas can in the truck.
884
00:50:16,882 --> 00:50:18,536
Never know when
you'll need extra fuel.
885
00:50:18,536 --> 00:50:20,103
- Go grab it.
- Got it.
886
00:50:26,153 --> 00:50:28,894
Hey.
Can I help with anything?
887
00:50:28,894 --> 00:50:31,114
Can you find me a lighter?
888
00:50:31,114 --> 00:50:32,507
Okay.
889
00:50:38,208 --> 00:50:41,124
Here you go.
It's about three quarters full.
890
00:50:41,124 --> 00:50:42,343
Perfect.
891
00:50:53,223 --> 00:50:55,834
All right, I got the lighter.
892
00:50:55,834 --> 00:50:57,140
Here you go.
893
00:50:57,140 --> 00:50:58,663
Perfect.
894
00:50:58,663 --> 00:51:00,665
All right.
895
00:51:00,665 --> 00:51:02,406
You guys should get
behind the van.
896
00:51:02,406 --> 00:51:04,321
Cover your ears tight.
897
00:51:04,321 --> 00:51:06,367
There's gonna be a lot
of air compression and heat.
898
00:51:06,367 --> 00:51:08,499
Is the van gonna be okay?
899
00:51:08,499 --> 00:51:10,327
Should be.
900
00:51:10,327 --> 00:51:13,591
Wait a minute. Should be?
901
00:51:13,591 --> 00:51:16,333
Well, I've strategically placed
the fertilizer on this side
902
00:51:16,333 --> 00:51:18,205
so the explosion
goes away from the van.
903
00:51:18,205 --> 00:51:20,337
So in theory,
it should be.
904
00:51:20,337 --> 00:51:21,860
Like a Claymore?
905
00:51:21,860 --> 00:51:23,993
Yes.
906
00:51:25,603 --> 00:51:27,214
- Let's go.
- All right.
907
00:51:28,911 --> 00:51:30,391
All right.
908
00:51:31,566 --> 00:51:32,958
Come on.
909
00:51:45,188 --> 00:51:46,929
- You good?
- Yeah.
910
00:51:54,023 --> 00:51:56,547
James, come on!
911
00:52:12,955 --> 00:52:14,522
Come on.
912
00:52:21,268 --> 00:52:22,225
Everyone okay?
913
00:52:22,225 --> 00:52:23,748
- Yeah.
- Yeah.
914
00:52:27,535 --> 00:52:29,667
Let's get to that last sensor.
915
00:52:29,667 --> 00:52:31,234
Be careful
driving through that rubble.
916
00:52:31,234 --> 00:52:33,062
Copy that.
917
00:52:38,285 --> 00:52:40,243
Where is everyone?
918
00:52:40,243 --> 00:52:43,768
Looks like
the evacuations worked.
919
00:52:43,768 --> 00:52:46,031
You checked to see
if we have any signal?
920
00:52:46,031 --> 00:52:48,599
I am reconfirming
the exact GPS coordinates
921
00:52:48,599 --> 00:52:50,297
for the next sensor, but--
922
00:52:50,297 --> 00:52:51,820
Head for Independence, Doug.
923
00:52:51,820 --> 00:52:53,735
Dr. Evans?
924
00:52:53,735 --> 00:52:56,564
Dr. Garland.
We thought we lost you.
925
00:52:56,564 --> 00:52:58,740
I've been trying to contact you
for over an hour.
926
00:52:58,740 --> 00:53:00,176
We had to find shelter
and got trapped,
927
00:53:00,176 --> 00:53:01,873
but we're back on the road.
928
00:53:01,873 --> 00:53:04,180
TINA's confirmed
the tornados have sped up.
929
00:53:04,180 --> 00:53:07,444
You only have four hours
to get to that last sensor.
930
00:53:07,444 --> 00:53:08,924
What?
931
00:53:08,924 --> 00:53:10,882
I've sent a squadron of aircraft
932
00:53:10,882 --> 00:53:12,580
to stop them
before they combine
933
00:53:12,580 --> 00:53:14,103
or at least slow them down.
934
00:53:14,103 --> 00:53:15,583
The aircraft have been rigged
935
00:53:15,583 --> 00:53:17,672
to seed the tornados
with silver iodide.
936
00:53:17,672 --> 00:53:19,282
That's great.
937
00:53:19,282 --> 00:53:21,284
How far away are you
from the next sensor?
938
00:53:21,284 --> 00:53:24,418
200 miles.
939
00:53:24,418 --> 00:53:26,158
James, that doesn't give you
much time
940
00:53:26,158 --> 00:53:28,683
to get to that last sensor.
You have to hurry.
941
00:53:28,683 --> 00:53:30,641
Go as fast as possible.
942
00:53:30,641 --> 00:53:32,252
Copy that.
943
00:53:32,252 --> 00:53:35,298
- You heard her. Let's move.
- I'm on it.
944
00:53:40,477 --> 00:53:41,826
Copy that.
945
00:53:41,826 --> 00:53:42,784
Our seeding squadron
has arrived.
946
00:53:42,784 --> 00:53:44,307
Now we can act.
947
00:53:44,307 --> 00:53:46,744
They're headed
for the first tornado right now.
948
00:53:48,355 --> 00:53:50,008
Captain Morales,
give me a sit rep?
949
00:53:52,489 --> 00:53:54,274
13 klicks
from the drop zone, General.
950
00:53:54,274 --> 00:53:58,060
Extreme winds are creating
non-optimal flying conditions.
951
00:53:58,060 --> 00:53:59,931
Pinpoint accuracy may suffer.
952
00:53:59,931 --> 00:54:03,935
General Murphy, I'm not sure
we're fully prepared for this.
953
00:54:03,935 --> 00:54:06,373
Captain Morales,
your target zone is flexible
954
00:54:06,373 --> 00:54:09,114
within two to five klicks
for payload dispersal.
955
00:54:09,114 --> 00:54:10,464
We have to get rid
of these tornadoes
956
00:54:10,464 --> 00:54:12,509
before they emerge into an F6.
957
00:54:12,509 --> 00:54:15,730
Copy that, sir.
We'll get to the target.
958
00:54:15,730 --> 00:54:18,863
Copy that, Captain.
Proceed with caution.
959
00:54:18,863 --> 00:54:20,387
Will do.
960
00:54:20,387 --> 00:54:22,432
Bravo, Charlie,
961
00:54:22,432 --> 00:54:24,826
tighten formation
on approach of drop zone.
962
00:54:24,826 --> 00:54:27,263
Copy that, Captain. Roger.
963
00:54:31,920 --> 00:54:33,704
We've arrived
at the drop zone, General.
964
00:54:33,704 --> 00:54:35,227
Execute.
965
00:54:35,227 --> 00:54:36,620
Copy that.
966
00:54:36,620 --> 00:54:39,057
Bravo, Charlie,
967
00:54:39,057 --> 00:54:40,972
drop payload on my mark
968
00:54:40,972 --> 00:54:42,974
in three,
969
00:54:42,974 --> 00:54:44,411
two,
970
00:54:44,411 --> 00:54:46,761
one, mark.
971
00:54:50,155 --> 00:54:52,723
Payload successfully launched.
I repeat, payload--
972
00:54:57,598 --> 00:54:59,643
I'm hit!
973
00:54:59,643 --> 00:55:02,429
Aah! I've lost control
of the plane!
974
00:55:02,429 --> 00:55:05,301
I'm going down!
975
00:55:05,301 --> 00:55:07,085
What's happened?
976
00:55:08,130 --> 00:55:10,524
We've lost them.
977
00:55:10,524 --> 00:55:12,352
All of them.
978
00:55:12,352 --> 00:55:14,658
Then our only hope
to stop these tornados
979
00:55:14,658 --> 00:55:17,226
is with the targeting sensors
and microwave bombardment.
980
00:55:25,974 --> 00:55:28,455
We have 33 minutes
before these four tornados
981
00:55:28,455 --> 00:55:30,282
converge into a super tornado.
982
00:55:30,282 --> 00:55:32,720
- Be ready to get moving.
- Copy that.
983
00:55:34,374 --> 00:55:36,288
It looks like
they just left everything as is
984
00:55:36,288 --> 00:55:37,681
as soon as the evacuations
985
00:55:37,681 --> 00:55:39,291
and shelter-in-place order
went out.
986
00:55:39,291 --> 00:55:40,554
Let's get this sensor
up and running.
987
00:55:40,554 --> 00:55:42,251
- Where is it?
- It should over be here.
988
00:55:44,035 --> 00:55:46,124
No! No, no, no!
989
00:55:46,124 --> 00:55:47,996
God, no! The sensor station,
it's destroyed.
990
00:55:47,996 --> 00:55:49,780
No, we should be good.
991
00:55:49,780 --> 00:55:51,216
We can just swap out
the sensor core with a new one.
992
00:55:51,216 --> 00:55:53,001
No, just look at it.
993
00:55:53,001 --> 00:55:55,830
It was struck by lightning,
so all the electronics
994
00:55:55,830 --> 00:55:58,093
that were supporting
the sensor core, they're fried.
995
00:55:58,093 --> 00:56:00,138
We're not gonna be able
to stop the tornadoes now!
996
00:56:00,138 --> 00:56:02,402
Hey, hey, hey, listen to me!
997
00:56:02,402 --> 00:56:04,447
We're gonna be fine. We just
need to get out of the rain,
998
00:56:04,447 --> 00:56:05,796
get the circuit board
back to the van,
999
00:56:05,796 --> 00:56:06,971
and see what we can do.
1000
00:56:06,971 --> 00:56:08,582
Go!
1001
00:56:15,327 --> 00:56:16,851
Come on.
1002
00:56:16,851 --> 00:56:18,113
You guys okay?
1003
00:56:23,988 --> 00:56:26,164
What do we have available to us?
1004
00:56:26,164 --> 00:56:29,167
We have your computer
and we have my last sensor,
1005
00:56:29,167 --> 00:56:31,605
but we need a power supply,
logic board,
1006
00:56:31,605 --> 00:56:33,433
a hard drive, receivers,
transmitters,
1007
00:56:33,433 --> 00:56:35,217
and on top of all that, a dish.
1008
00:56:35,217 --> 00:56:37,393
We're screwed.
1009
00:56:37,393 --> 00:56:41,049
No, no, no. We've got all
that right here in the van.
1010
00:56:41,049 --> 00:56:43,181
Are you suggesting that we build
a whole new sensor station?
1011
00:56:43,181 --> 00:56:44,487
Yes.
1012
00:56:44,487 --> 00:56:46,794
Okay, so we can use
your computer
1013
00:56:46,794 --> 00:56:48,404
with TINA already installed
as the brain,
1014
00:56:48,404 --> 00:56:51,755
and we use the truck as is
for all the electronics.
1015
00:56:51,755 --> 00:56:55,716
I mean, it's already designed
to send and receive signals.
1016
00:56:55,716 --> 00:57:00,416
But we still need a dish,
a parabolic-shaped dish
1017
00:57:00,416 --> 00:57:03,637
to gather and send signals
to and from the receiver.
1018
00:57:06,466 --> 00:57:08,424
Those discs on the Ferris wheel
passenger pods
1019
00:57:08,424 --> 00:57:09,904
are the same shape as a dish.
1020
00:57:14,038 --> 00:57:15,910
You're a genius.
1021
00:57:27,704 --> 00:57:30,054
They must have left here
in a hurry. They left this.
1022
00:57:33,536 --> 00:57:36,670
Still has a round
in the chamber.
1023
00:57:36,670 --> 00:57:38,802
Ruger American Black Bolt.
1024
00:57:38,802 --> 00:57:41,065
It's a nice weapon.
Good balance.
1025
00:57:41,065 --> 00:57:42,676
Long-range capability.
1026
00:57:44,460 --> 00:57:46,331
What about the keys?
1027
00:57:48,725 --> 00:57:49,770
Left those, too.
1028
00:57:54,992 --> 00:57:56,559
Flip all the signal switches
to the null setting.
1029
00:57:56,559 --> 00:57:58,300
- All of them?
- Yes.
1030
00:57:58,300 --> 00:57:59,867
It'll help clear the pathway
to the processor.
1031
00:57:59,867 --> 00:58:01,782
Done.
1032
00:58:04,872 --> 00:58:06,656
We're in.
1033
00:58:06,656 --> 00:58:09,659
Make sure the circuits are dead
as we're patching.
1034
00:58:09,659 --> 00:58:11,966
We can't afford to lose
any of these logic boards.
1035
00:58:11,966 --> 00:58:13,489
- Understood, Doc.
- Okay.
1036
00:58:24,021 --> 00:58:25,762
It's a little too easy.
1037
00:58:25,762 --> 00:58:27,547
Never going
on a Ferris wheel again.
1038
00:58:27,547 --> 00:58:28,722
Well, welcome to the club.
1039
00:58:31,681 --> 00:58:32,726
Hold this.
1040
00:58:32,726 --> 00:58:34,815
Let's get this.
1041
00:58:38,645 --> 00:58:40,472
- Go.
- Get it into place.
1042
00:58:44,607 --> 00:58:46,914
We only have 18 minutes
until the tornadoes converge.
1043
00:58:46,914 --> 00:58:48,785
We have to activate that sensor
1044
00:58:48,785 --> 00:58:50,918
so we can get
the satellites in place.
1045
00:58:50,918 --> 00:58:53,398
And if this doesn't work...
1046
00:58:56,837 --> 00:58:58,316
You need to leave now.
1047
00:58:58,316 --> 00:59:00,362
Wait, what?
1048
00:59:00,362 --> 00:59:02,364
No. I'm not leaving.
1049
00:59:02,364 --> 00:59:04,888
Let me help you guys, please.
1050
00:59:04,888 --> 00:59:06,847
James is right.
1051
00:59:06,847 --> 00:59:09,153
You parked the van
in a protected spot.
1052
00:59:09,153 --> 00:59:11,591
We'll be safe in it long enough
to get the sensor up.
1053
00:59:11,591 --> 00:59:13,723
Yeah? And then what, hmm?
1054
00:59:13,723 --> 00:59:15,464
Look, I can't lose anyone else.
1055
00:59:17,597 --> 00:59:19,642
Please, just take
the tanker truck
1056
00:59:19,642 --> 00:59:21,383
and head west
as fast as you can.
1057
00:59:21,383 --> 00:59:22,514
You'll be safer that way.
1058
00:59:29,347 --> 00:59:30,914
Fine. Fine.
1059
00:59:30,914 --> 00:59:33,656
Since you're
so stubborn about it.
1060
00:59:35,266 --> 00:59:37,921
Glad Pop taught me
how to drive big rigs.
1061
00:59:37,921 --> 00:59:40,358
You guys be safe, all right?
See you on the other side...
1062
00:59:41,446 --> 00:59:42,360
hopefully.
1063
00:59:59,334 --> 01:00:01,379
Let's get
these final connections made!
1064
01:00:01,379 --> 01:00:02,816
Let me see.
1065
01:00:04,121 --> 01:00:07,342
This one goes to...
1066
01:00:07,342 --> 01:00:10,084
Okay! We're ready for power!
1067
01:00:13,043 --> 01:00:14,610
Here we go.
1068
01:00:18,570 --> 01:00:20,572
- Moment of truth!
- Do it.
1069
01:00:21,922 --> 01:00:23,314
Yes!
1070
01:00:23,314 --> 01:00:24,228
Check the readings!
1071
01:00:25,882 --> 01:00:26,883
We're up and running!
Let's move!
1072
01:00:29,756 --> 01:00:30,757
No!
1073
01:00:30,757 --> 01:00:31,932
We don't have time!
1074
01:00:31,932 --> 01:00:33,542
No, we have to fix it!
1075
01:00:33,542 --> 01:00:35,326
Otherwise,
the satellites won't work,
1076
01:00:35,326 --> 01:00:36,719
the tornadoes will converge,
1077
01:00:36,719 --> 01:00:38,373
and we won't be able
to stop them!
1078
01:00:41,071 --> 01:00:42,812
- All right.
- Get this.
1079
01:00:46,294 --> 01:00:48,252
Okay.
1080
01:00:48,252 --> 01:00:50,298
We gotta make sure
it stands up.
1081
01:00:52,213 --> 01:00:54,694
- Sensor.
- Sensor.
1082
01:01:05,530 --> 01:01:06,923
Let's get this in there.
1083
01:01:17,107 --> 01:01:18,021
Plug it in.
1084
01:01:20,807 --> 01:01:23,679
- Get the wires reattached.
- I got it. I got it.
1085
01:01:26,464 --> 01:01:29,729
That's good. Hook it here.
1086
01:01:29,729 --> 01:01:31,992
Okay. All right, we got it.
1087
01:01:31,992 --> 01:01:34,342
- Let's go.
- Go! Go!
1088
01:01:38,302 --> 01:01:39,477
Look for cover.
1089
01:01:42,176 --> 01:01:43,090
There!
1090
01:01:44,918 --> 01:01:46,267
That?
1091
01:01:46,267 --> 01:01:47,790
What other options
do we have, James?
1092
01:01:47,790 --> 01:01:48,965
There's nothing!
1093
01:01:53,056 --> 01:01:54,188
- Watch your head!
- Watch your head!
1094
01:01:55,363 --> 01:01:57,191
Get in! Get in! Get in!
1095
01:01:59,367 --> 01:02:00,629
Hold on!
1096
01:02:02,718 --> 01:02:04,764
Hold on!
1097
01:02:31,268 --> 01:02:33,096
Hang on, you guys. I'm coming.
1098
01:02:40,974 --> 01:02:42,671
Erica, you okay?
1099
01:02:46,893 --> 01:02:47,850
Erica.
1100
01:02:48,895 --> 01:02:50,418
Oh, God.
1101
01:02:50,418 --> 01:02:52,333
Erica. Hey!
1102
01:02:52,333 --> 01:02:54,248
Oh, God.
1103
01:02:56,990 --> 01:03:00,341
Erica, come on. Come on.
I can't lose you, too. Come on.
1104
01:03:00,341 --> 01:03:02,734
Come on.
1105
01:03:02,734 --> 01:03:03,735
I got you.
1106
01:03:10,786 --> 01:03:15,835
Come on. Stay with me.
Stay with me.
1107
01:03:15,835 --> 01:03:20,100
Hey. Hey, hey.
Hey, Erica. Hey.
1108
01:03:20,100 --> 01:03:21,188
Oh-- Oh, my God.
1109
01:03:21,188 --> 01:03:22,145
Oh, God.
1110
01:03:23,364 --> 01:03:25,192
Are you okay?
1111
01:03:28,891 --> 01:03:30,545
- I don't know.
- Easy, easy.
1112
01:03:30,545 --> 01:03:33,896
I think I hurt my wrist.
1113
01:03:33,896 --> 01:03:35,593
Can you stand?
1114
01:03:35,593 --> 01:03:37,682
I think so. I think so.
1115
01:03:37,682 --> 01:03:40,250
Come on. Come on.
Come on. Come on.
1116
01:03:40,250 --> 01:03:41,556
Come on. I got you.
1117
01:03:43,863 --> 01:03:45,429
Come on.
We gotta get to shelter.
1118
01:03:45,429 --> 01:03:46,822
Those tornadoes
are gonna converge any minute.
1119
01:03:50,826 --> 01:03:53,698
Hey. You guys okay?
1120
01:03:53,698 --> 01:03:55,265
You're not supposed to be here.
1121
01:03:55,265 --> 01:03:57,485
I think I am.
1122
01:03:57,485 --> 01:03:59,269
That's fair enough.
1123
01:03:59,269 --> 01:04:02,185
Look, um, I think that I may
have sprained my wrist,
1124
01:04:02,185 --> 01:04:03,839
but otherwise,
I think we're okay.
1125
01:04:03,839 --> 01:04:05,928
All right, let's go that way.
I'll wrap it up.
1126
01:04:05,928 --> 01:04:06,973
Okay.
1127
01:04:08,452 --> 01:04:09,453
I'm okay.
1128
01:04:12,979 --> 01:04:14,763
- Grab a seat over here.
- Okay.
1129
01:04:19,028 --> 01:04:20,464
Let's see.
1130
01:04:20,464 --> 01:04:22,945
You guys took
a hell of a ride, huh?
1131
01:04:29,909 --> 01:04:32,607
All right.
1132
01:04:36,828 --> 01:04:38,787
I can't get through
to Dr. Evans.
1133
01:04:38,787 --> 01:04:40,658
We need to fire
those satellites now!
1134
01:04:40,658 --> 01:04:43,531
No, J-James, I don't think
any of us have signal.
1135
01:04:43,531 --> 01:04:44,445
It is no use.
1136
01:04:59,764 --> 01:05:02,680
We're out of time.
1137
01:05:02,680 --> 01:05:04,987
The tornadoes are converging
into one super tornado.
1138
01:05:21,308 --> 01:05:23,223
I've got a signal.
1139
01:05:24,833 --> 01:05:26,878
Dr. Evans,
the sensor network is online.
1140
01:05:26,878 --> 01:05:28,576
Understood.
1141
01:05:28,576 --> 01:05:31,492
Dr. Evans, listen to me.
We lost our local control.
1142
01:05:31,492 --> 01:05:33,276
We need you
to initiate the targeting
1143
01:05:33,276 --> 01:05:36,018
- and satellites right now.
- Roger that.
1144
01:05:36,018 --> 01:05:39,369
Initiate microwave
satellite bombardment.
1145
01:05:46,028 --> 01:05:48,639
Target signal has been acquired
by the full network.
1146
01:05:48,639 --> 01:05:51,207
The microwave constellation
is locked and loaded.
1147
01:05:53,340 --> 01:05:54,254
Fire.
1148
01:06:04,090 --> 01:06:06,005
Is it working?
1149
01:06:06,005 --> 01:06:08,572
It's hard to tell.
1150
01:06:09,573 --> 01:06:10,879
It'll take some time
for the microwaves
1151
01:06:10,879 --> 01:06:13,055
to heat up the air sufficiently.
1152
01:06:13,055 --> 01:06:14,622
Come on.
1153
01:06:15,840 --> 01:06:17,451
I see some movement.
1154
01:06:17,451 --> 01:06:19,714
- Where?
- Three o'clock.
1155
01:06:21,150 --> 01:06:23,065
Some degradation
is happening.
1156
01:06:23,065 --> 01:06:24,632
It's working!
1157
01:06:24,632 --> 01:06:27,417
The tornadoes are dissipating!
1158
01:06:30,638 --> 01:06:32,466
It worked!
1159
01:06:32,466 --> 01:06:33,989
We did it.
1160
01:06:36,600 --> 01:06:37,558
Good job, guys.
1161
01:06:39,734 --> 01:06:41,562
Well done, you two.
1162
01:06:41,562 --> 01:06:43,520
Thank you, Doctor.
1163
01:06:43,520 --> 01:06:47,568
We'll be sending out an EMS team
to your location ASAP.
1164
01:06:47,568 --> 01:06:49,613
We'll get inside
and send our GPS coordinates.
1165
01:06:49,613 --> 01:06:51,789
Make sure to preserve
all local data
1166
01:06:51,789 --> 01:06:53,704
so we can codify
and expand this network
1167
01:06:53,704 --> 01:06:55,010
when you guys get back.
1168
01:06:55,010 --> 01:06:56,881
Understood.
1169
01:06:56,881 --> 01:06:59,449
I'm classifying this
"process in action of fact."
1170
01:06:59,449 --> 01:07:01,843
Until we have thoroughly
examined this new system,
1171
01:07:01,843 --> 01:07:05,064
no one is to speak about
or report about it.
1172
01:07:05,064 --> 01:07:07,022
You got that, Doug Cameron?
1173
01:07:07,022 --> 01:07:08,806
Um, yes, sir.
1174
01:07:08,806 --> 01:07:11,896
I'm currently a cameraman
without a camera,
1175
01:07:11,896 --> 01:07:13,333
so no problem.
1176
01:07:13,333 --> 01:07:15,204
Good. Although
I have to tell you,
1177
01:07:15,204 --> 01:07:16,901
it's a hell of a system.
1178
01:07:16,901 --> 01:07:18,686
- Thank you, sir.
- Thank you, sir.
1179
01:07:20,514 --> 01:07:22,124
Uh...
1180
01:07:22,124 --> 01:07:24,866
maybe I was too fast
to misjudge your AI.
1181
01:07:26,128 --> 01:07:28,174
I'll forgive you this time.
1182
01:07:28,174 --> 01:07:31,090
It's always a learning curve
with new-- new AI.
1183
01:07:31,090 --> 01:07:33,744
I just-- I want to say that...
1184
01:07:35,703 --> 01:07:37,008
James.
1185
01:07:38,836 --> 01:07:39,837
Look.
1186
01:07:44,364 --> 01:07:46,409
James, TINA's readings show
1187
01:07:46,409 --> 01:07:48,846
that while the microwave
bombardment worked,
1188
01:07:48,846 --> 01:07:51,066
the additional heat
created a vacuum,
1189
01:07:51,066 --> 01:07:53,286
sucking in massive amounts
of warm air,
1190
01:07:53,286 --> 01:07:56,593
creating more tornadoes. Over.
1191
01:07:56,593 --> 01:07:58,552
How many more storms
is TINA predicting?
1192
01:07:58,552 --> 01:08:00,597
Forty.
1193
01:08:00,597 --> 01:08:02,164
Wait, did I hear that correctly?
1194
01:08:02,164 --> 01:08:05,994
Yes, 40 F5 tornadoes,
30 miles wide.
1195
01:08:05,994 --> 01:08:09,780
A 1,200-mile-long
wall of destruction.
1196
01:08:09,780 --> 01:08:12,609
300-400 mile-an-hour winds.
1197
01:08:12,609 --> 01:08:14,655
The eastern half of the country
will be destroyed.
1198
01:08:21,662 --> 01:08:23,054
That's not a wall.
1199
01:08:25,579 --> 01:08:28,451
That's
a 1,600-mile-long tombstone.
1200
01:08:36,851 --> 01:08:38,592
Dr. Evans,
we have to get to safety.
1201
01:08:38,592 --> 01:08:40,246
We're back in the truck.
1202
01:08:40,246 --> 01:08:41,856
I've patched my phone
through the CB radio.
1203
01:08:41,856 --> 01:08:42,813
Can you hear us? Over.
1204
01:08:42,813 --> 01:08:44,554
Yes, we can hear you.
1205
01:08:44,554 --> 01:08:47,253
EVAC warnings have been given
for the East Coast
1206
01:08:47,253 --> 01:08:49,211
and shelter-in-place warnings
for the rest of the Midwest.
1207
01:08:49,211 --> 01:08:50,865
Over.
1208
01:08:50,865 --> 01:08:52,910
The microwave
satellite constellation
1209
01:08:52,910 --> 01:08:55,261
is charging
for another attempt. Over.
1210
01:08:55,261 --> 01:08:57,698
No, we just did that.
It only made things worse.
1211
01:08:57,698 --> 01:08:59,787
We have to make a change
in the variable
1212
01:08:59,787 --> 01:09:01,223
or the microwave bombardment
1213
01:09:01,223 --> 01:09:03,094
will just continue
to make more tornadoes.
1214
01:09:03,094 --> 01:09:04,661
How long 'til you
can hit the tornadoes
1215
01:09:04,661 --> 01:09:05,662
with more microwaves?
1216
01:09:05,662 --> 01:09:07,142
Thirty seconds. Over.
1217
01:09:07,142 --> 01:09:10,885
Spread the field
of microwave saturation by 20%.
1218
01:09:10,885 --> 01:09:14,845
Set vectors
at plus-2.0 off center.
1219
01:09:14,845 --> 01:09:17,457
Full power with max diffusion.
Over.
1220
01:09:17,457 --> 01:09:21,112
Roger that. New vectors
are set and calculated.
1221
01:09:21,112 --> 01:09:22,723
Satellites are primed,
1222
01:09:22,723 --> 01:09:24,507
locked, loaded,
and ready to fire.
1223
01:09:26,509 --> 01:09:27,423
Fire!
1224
01:09:37,955 --> 01:09:40,306
The ionic bonds are too strong.
1225
01:09:42,960 --> 01:09:46,007
Dr. Evans,
the tornadoes are too large.
1226
01:09:46,007 --> 01:09:48,531
The ionic bonds are too strong
to dissipate them.
1227
01:09:48,531 --> 01:09:50,838
We-- We need to disrupt
the energy cycle.
1228
01:09:50,838 --> 01:09:53,623
What does that mean, exactly?
1229
01:09:53,623 --> 01:09:55,277
I need to know
how we're gonna fix this.
1230
01:09:55,277 --> 01:09:57,279
The electrochemical bonds
that are holding
1231
01:09:57,279 --> 01:09:59,760
the tornadoes together
need to be broken apart.
1232
01:09:59,760 --> 01:10:01,979
Dr. Garland,
what's your suggestion? Over.
1233
01:10:05,331 --> 01:10:07,898
Come on, James. Think.
Keep it simple.
1234
01:10:09,117 --> 01:10:10,945
Or you could just blow it up.
1235
01:10:12,816 --> 01:10:14,296
That's it.
1236
01:10:14,296 --> 01:10:17,038
We need to blow them up.
1237
01:10:17,038 --> 01:10:18,735
Drop a large conventional bomb
1238
01:10:18,735 --> 01:10:20,998
in the middle
of all these tornadoes.
1239
01:10:20,998 --> 01:10:23,131
A MOAB, several of them.
1240
01:10:23,131 --> 01:10:25,525
It's the only thing that will
have enough energy to do that.
1241
01:10:25,525 --> 01:10:27,483
Wait, wait. You want to drop
the Mother of All Bombs
1242
01:10:27,483 --> 01:10:29,311
into that thing, hmm?
1243
01:10:29,311 --> 01:10:32,053
The largest non-nuclear ordnance
the U.S. military has.
1244
01:10:32,053 --> 01:10:33,010
Really?
1245
01:10:34,229 --> 01:10:36,275
Yes.
1246
01:10:36,275 --> 01:10:39,539
No, a MOAB's too strong,
let alone multiples of them.
1247
01:10:39,539 --> 01:10:43,325
We can't do that. It's too many
civilian casualties.
1248
01:10:43,325 --> 01:10:44,979
All the areas
are under evacuation
1249
01:10:44,979 --> 01:10:46,589
or "shelter in place"
underground.
1250
01:10:46,589 --> 01:10:49,766
These are non-nuclear weapons,
and they're being fired
1251
01:10:49,766 --> 01:10:51,507
from several thousand feet
in the air.
1252
01:10:51,507 --> 01:10:53,596
Everyone on the ground
will be safe.
1253
01:10:53,596 --> 01:10:57,078
Still, I don't know
if I can make that call. Over.
1254
01:10:57,078 --> 01:11:00,516
The massive tornado is causing
enough destruction on its own.
1255
01:11:00,516 --> 01:11:02,692
Any damage done by the bombs
1256
01:11:02,692 --> 01:11:04,433
would be insignificant
by comparison.
1257
01:11:04,433 --> 01:11:05,956
I'll get the go-ahead
from above
1258
01:11:05,956 --> 01:11:07,393
and scramble the bombers
to be ready.
1259
01:11:07,393 --> 01:11:09,308
I'll make sure the bombers
1260
01:11:09,308 --> 01:11:11,397
fly high above the storm
this time.
1261
01:11:11,397 --> 01:11:12,354
Over and out.
1262
01:11:14,095 --> 01:11:15,009
Ah.
1263
01:11:18,578 --> 01:11:20,580
What else can we do
1264
01:11:20,580 --> 01:11:22,321
to weaken these ionic bonds
for these tornadoes,
1265
01:11:22,321 --> 01:11:24,497
help the MOAB
as much as possible?
1266
01:11:26,107 --> 01:11:28,327
The idea you had
of blowing the tornado up
1267
01:11:28,327 --> 01:11:30,503
reminds me
of a quick and dirty way
1268
01:11:30,503 --> 01:11:32,418
we used to put out
oil well fires.
1269
01:11:32,418 --> 01:11:35,290
My pop used to talk about that
all the time.
1270
01:11:35,290 --> 01:11:37,466
You mean blow them up using TNT?
1271
01:11:37,466 --> 01:11:38,902
Yeah.
1272
01:11:38,902 --> 01:11:41,340
It would extinguish
the combustion.
1273
01:11:43,211 --> 01:11:46,867
What if we reversed that?
1274
01:11:46,867 --> 01:11:48,564
Are there any gas lines
in the path of the tornado
1275
01:11:48,564 --> 01:11:50,392
that we could ignite?
1276
01:11:51,132 --> 01:11:54,614
The science is there,
but... it's not practical.
1277
01:11:54,614 --> 01:11:56,398
I'm not sure if a gas line
1278
01:11:56,398 --> 01:11:58,313
would hold up
against the tornadoes' front.
1279
01:11:58,313 --> 01:12:01,142
Besides, it's like
summoning lightning
1280
01:12:01,142 --> 01:12:02,665
to do the work for us.
1281
01:12:02,665 --> 01:12:04,928
- That's it.
- What?
1282
01:12:04,928 --> 01:12:06,016
Lightning.
1283
01:12:07,322 --> 01:12:08,192
Where are we?
1284
01:12:16,375 --> 01:12:18,289
We're about there.
1285
01:12:19,465 --> 01:12:20,553
Go here.
1286
01:12:20,553 --> 01:12:22,685
We don't have time for a detour.
1287
01:12:22,685 --> 01:12:25,688
No, we are just a few miles
away from my old college,
1288
01:12:25,688 --> 01:12:27,560
where they have
exactly what we need
1289
01:12:27,560 --> 01:12:30,867
to weaken the ionic bonds
of those tornadoes.
1290
01:12:30,867 --> 01:12:32,347
The Midwest's largest--
1291
01:12:32,347 --> 01:12:33,870
Largest Tesla coil.
1292
01:12:33,870 --> 01:12:34,871
Yes.
1293
01:12:42,531 --> 01:12:44,359
Dr. Evans, we've just arrived
1294
01:12:44,359 --> 01:12:46,622
at the University of Kansas'
Tesla coil.
1295
01:12:46,622 --> 01:12:48,450
Erica thinks
that augmenting the energy
1296
01:12:48,450 --> 01:12:50,365
with the tornadoes
while we drop the bombs
1297
01:12:50,365 --> 01:12:52,149
will break up the ionic bonds,
1298
01:12:52,149 --> 01:12:54,325
but the timing
has to be precise.
1299
01:12:54,325 --> 01:12:57,067
General Murphy has scrambled
the bombers, and they're close.
1300
01:12:57,067 --> 01:12:59,113
Call me when you're
set and ready. Over and out.
1301
01:13:02,899 --> 01:13:05,075
Let's go.
1302
01:13:05,075 --> 01:13:06,512
I'll get the power
up and running
1303
01:13:06,512 --> 01:13:08,383
while you guys prep the coil.
1304
01:13:08,383 --> 01:13:09,340
I'll tell you what to do.
1305
01:13:10,516 --> 01:13:12,518
All right.
1306
01:13:13,606 --> 01:13:15,477
All right, come here, Doug.
1307
01:13:15,477 --> 01:13:16,957
All right,
you're gonna make sure
1308
01:13:16,957 --> 01:13:18,698
that all of the switches
in each bank are active.
1309
01:13:18,698 --> 01:13:20,700
You're gonna flip up
each switch to turn it on.
1310
01:13:20,700 --> 01:13:21,918
- Okay?
- All right.
1311
01:13:25,879 --> 01:13:28,142
All right. All banks are active.
1312
01:13:28,142 --> 01:13:29,883
Waiting to turn on
the Tesla coil
1313
01:13:29,883 --> 01:13:31,406
at Dr. Evans' command.
1314
01:13:32,538 --> 01:13:33,974
James, are you ready?
1315
01:13:33,974 --> 01:13:36,324
The tornado wall
is closing fast.
1316
01:13:36,324 --> 01:13:38,805
You've got 15 minutes
before it gets closer.
1317
01:13:38,805 --> 01:13:40,546
We're ready.
1318
01:13:40,546 --> 01:13:42,330
Activate the Tesla coil.
1319
01:13:42,330 --> 01:13:44,071
Light it up.
1320
01:13:51,687 --> 01:13:54,734
Tesla coil is fully active
at two gigajoules.
1321
01:13:54,734 --> 01:13:56,387
Tesla coil activated.
1322
01:13:59,913 --> 01:14:01,828
On my mark.
1323
01:14:01,828 --> 01:14:04,787
Three, two,
1324
01:14:04,787 --> 01:14:06,397
one,
1325
01:14:06,397 --> 01:14:07,398
mark.
1326
01:14:07,398 --> 01:14:08,704
Execute bombing.
1327
01:14:11,402 --> 01:14:14,884
Ascending now
to deliver the payload.
1328
01:14:23,327 --> 01:14:24,851
It's working.
1329
01:14:24,851 --> 01:14:26,722
Almost there.
1330
01:14:26,722 --> 01:14:28,463
Come on!
1331
01:14:34,121 --> 01:14:35,905
The front changed course.
1332
01:14:35,905 --> 01:14:37,603
The Tesla coil,
it's drawing it towards us.
1333
01:14:37,603 --> 01:14:38,517
I'm shutting it down!
1334
01:14:44,261 --> 01:14:46,263
I don't understand.
This should have worked.
1335
01:14:51,225 --> 01:14:52,748
They shut down the Tesla coil!
1336
01:14:52,748 --> 01:14:53,923
What do they think
they're doing?
1337
01:14:53,923 --> 01:14:55,011
Get them back on the phone.
1338
01:15:08,677 --> 01:15:10,113
What are we missing?
1339
01:15:11,593 --> 01:15:13,726
We don't have
enough explosives.
1340
01:15:13,726 --> 01:15:16,511
What if it's
not about how many...
1341
01:15:16,511 --> 01:15:18,469
but the placement?
1342
01:15:18,469 --> 01:15:21,603
Maybe the bombs were too high
in the funnel's structure.
1343
01:15:21,603 --> 01:15:23,605
And, like Doug said
with the oil wells,
1344
01:15:23,605 --> 01:15:25,738
- we need a ground explosive.
- Yeah.
1345
01:15:25,738 --> 01:15:27,870
But, James, there are
way too many tornadoes.
1346
01:15:27,870 --> 01:15:29,437
We can't hit them all.
1347
01:15:29,437 --> 01:15:30,699
What if we don't have
to hit them all?
1348
01:15:30,699 --> 01:15:32,353
What are you talking about?
1349
01:15:32,353 --> 01:15:35,008
What if there's
an internal structure
1350
01:15:35,008 --> 01:15:36,618
that is holding
all of the tornadoes together
1351
01:15:36,618 --> 01:15:38,446
and feeding them
1352
01:15:38,446 --> 01:15:41,275
and it's just one tornado
that's leading them all?
1353
01:15:41,275 --> 01:15:44,017
So, we find
the prime tornado
1354
01:15:44,017 --> 01:15:45,671
that's holding
all of these storms together...
1355
01:15:45,671 --> 01:15:47,542
We can stop them all.
1356
01:15:47,542 --> 01:15:49,631
Okay, but...
1357
01:15:49,631 --> 01:15:51,459
No, how do we know
which tornado is
1358
01:15:51,459 --> 01:15:53,113
the prime tornado?
1359
01:15:53,113 --> 01:15:55,289
The Tesla coil is
pulling the storm cell
1360
01:15:55,289 --> 01:15:56,856
closer to us.
The tornado in the front
1361
01:15:56,856 --> 01:15:58,945
has to be the prime tornado.
1362
01:15:58,945 --> 01:16:01,208
We separate that
from the rest of the tornadoes,
1363
01:16:01,208 --> 01:16:03,645
they'll all follow, and we can
attack them separately.
1364
01:16:03,645 --> 01:16:06,561
That sounds great, but what are
we gonna use for explosives?
1365
01:16:06,561 --> 01:16:08,955
We don't have time to make
another fertilizer bomb.
1366
01:16:10,696 --> 01:16:13,046
The tanker truck.
1367
01:16:13,046 --> 01:16:15,352
I can rig it to explode
at the base of the tornado.
1368
01:16:15,352 --> 01:16:18,007
Okay, how exactly
is blowing up that tanker
1369
01:16:18,007 --> 01:16:20,183
gonna stop that giant wall
of tornadoes, huh?
1370
01:16:20,183 --> 01:16:22,795
All those bombs we threw at it
didn't do squat.
1371
01:16:22,795 --> 01:16:25,667
First of all, we're attacking
the prime tornado
1372
01:16:25,667 --> 01:16:28,627
holding all
of the other tornadoes together.
1373
01:16:28,627 --> 01:16:30,498
Second, it's the placement.
1374
01:16:30,498 --> 01:16:31,978
The tanker truck
is lower to the ground,
1375
01:16:31,978 --> 01:16:33,849
where the tornado
is most vulnerable,
1376
01:16:33,849 --> 01:16:35,808
and third, the tanker truck
is just one part
1377
01:16:35,808 --> 01:16:38,332
of a three-pronged attack.
1378
01:16:38,332 --> 01:16:39,855
It's just, we have
to time it precisely
1379
01:16:39,855 --> 01:16:41,509
for everything to work.
1380
01:16:41,509 --> 01:16:43,206
All right.
1381
01:16:43,206 --> 01:16:44,860
So, how are we gonna
blow up the tanker?
1382
01:16:48,908 --> 01:16:51,301
I'm sure I can find something
in here to make a small IED.
1383
01:16:51,301 --> 01:16:53,695
We just need a way
to remote-detonate it.
1384
01:16:55,349 --> 01:16:58,004
The rifle I found.
1385
01:16:58,004 --> 01:17:00,441
I can set off the IED,
but that just leaves,
1386
01:17:00,441 --> 01:17:02,095
how are we gonna get
the tanker to the tornado?
1387
01:17:05,751 --> 01:17:07,709
- I'll drive it.
- What?
1388
01:17:07,709 --> 01:17:09,232
No-no-no-no, look,
I'm the only one that knows
1389
01:17:09,232 --> 01:17:11,495
how to drive that truck.
1390
01:17:11,495 --> 01:17:13,106
Let me do it.
1391
01:17:13,106 --> 01:17:16,109
No, I am not risking
anybody else's life.
1392
01:17:16,109 --> 01:17:20,200
Besides, you're the only person
that can take that shot.
1393
01:17:20,200 --> 01:17:22,376
And you have to stay here
and run the Tesla coil.
1394
01:17:22,376 --> 01:17:25,031
It makes sense. It's logical.
I have to do this.
1395
01:17:27,033 --> 01:17:28,687
I can't lose you, James.
1396
01:17:30,906 --> 01:17:32,299
You won't.
1397
01:17:45,529 --> 01:17:46,443
Okay.
1398
01:17:48,315 --> 01:17:49,708
Let's rock.
1399
01:18:10,380 --> 01:18:12,687
All he's gotta do is
just point this at the tornado.
1400
01:18:21,217 --> 01:18:23,045
We got one round left.
1401
01:18:23,045 --> 01:18:26,179
- Then we'd better make it count.
- I will.
1402
01:18:27,136 --> 01:18:29,008
You're gonna have
to hit it here.
1403
01:18:29,008 --> 01:18:30,923
It'll cause a chain reaction,
blowing up
1404
01:18:30,923 --> 01:18:32,315
the compressed gas
in the tanks.
1405
01:18:32,315 --> 01:18:33,795
- I got this.
- Ready?
1406
01:18:33,795 --> 01:18:35,492
Tornadoes are
just four miles away.
1407
01:18:35,492 --> 01:18:36,755
We got less than three minutes
to pull this off.
1408
01:18:42,282 --> 01:18:45,459
Dr. Evans, General,
be ready to fire on my mark.
1409
01:18:45,459 --> 01:18:46,373
Understood.
1410
01:18:47,504 --> 01:18:48,636
Two gigajoules.
1411
01:19:00,779 --> 01:19:02,781
Three gigajoules,
almost there.
1412
01:19:11,137 --> 01:19:14,053
Ten gigajoules,
power's maxed, hit it!
1413
01:19:20,537 --> 01:19:21,582
Where's James?
1414
01:19:26,195 --> 01:19:28,545
Still driving.
He's getting closer.
1415
01:19:29,808 --> 01:19:30,939
Just a little closer.
1416
01:19:32,680 --> 01:19:35,204
Come on. Come on. Come on.
1417
01:19:38,555 --> 01:19:39,948
Almost there.
1418
01:19:46,476 --> 01:19:48,174
The power's about
to fry the circuits!
1419
01:19:48,174 --> 01:19:50,524
We have to discharge
the coil now!
1420
01:19:50,524 --> 01:19:51,873
- Doug!
- He's still driving!
1421
01:19:51,873 --> 01:19:53,962
Come on.
1422
01:20:15,679 --> 01:20:17,594
I can't lose you, James.
1423
01:20:19,814 --> 01:20:21,294
I trust you.
1424
01:20:21,294 --> 01:20:23,165
This is for Professor Bennett.
1425
01:20:27,126 --> 01:20:28,867
And Claudia.
1426
01:20:32,435 --> 01:20:33,915
And Steve.
1427
01:20:38,964 --> 01:20:40,748
And Dan.
1428
01:20:44,839 --> 01:20:46,885
All right, I saw
the driver's door open!
1429
01:20:46,885 --> 01:20:48,451
It's hard to tell
if he made it out though.
1430
01:20:48,451 --> 01:20:51,585
Shoot!
1431
01:20:57,156 --> 01:20:59,549
Prime tornado's down!
Fire now!
1432
01:20:59,549 --> 01:21:00,507
Fire!
1433
01:21:17,437 --> 01:21:19,482
We did it!
1434
01:21:21,354 --> 01:21:23,138
James.
1435
01:21:30,798 --> 01:21:32,539
Congratulations, Doctor.
1436
01:21:32,539 --> 01:21:34,236
Congratulations, General.
1437
01:21:40,025 --> 01:21:42,114
James!
1438
01:21:42,114 --> 01:21:45,856
James! James, wake up!
You gotta wake up!
1439
01:21:45,856 --> 01:21:47,989
James, wake up! Wake up!
1440
01:21:47,989 --> 01:21:50,992
Please.
1441
01:21:50,992 --> 01:21:53,342
Wake up, oh... Oh, my God.
1442
01:21:53,342 --> 01:21:55,692
Are you okay?
1443
01:21:59,174 --> 01:22:01,002
Did it work?
Oh, God.
1444
01:22:01,002 --> 01:22:03,135
Yeah. Yeah.
1445
01:22:03,135 --> 01:22:05,746
All 40 of the tornadoes
are completely destroyed.
1446
01:22:07,617 --> 01:22:09,228
- Hey, whoa, whoa, whoa.
- Whoa.
1447
01:22:09,228 --> 01:22:10,664
- Let me give you a hand.
- I got it.
1448
01:22:10,664 --> 01:22:12,448
No, you don't.
1449
01:22:15,321 --> 01:22:18,411
You don't always have to do
everything yourself, you know?
1450
01:22:19,542 --> 01:22:20,717
Thank you.
1451
01:22:24,808 --> 01:22:26,897
I thought we lost you.
1452
01:22:26,897 --> 01:22:30,640
I'm not that easy
to get rid of.
1453
01:22:32,947 --> 01:22:35,080
TINA was a huge success.
1454
01:22:35,080 --> 01:22:38,300
Thanks to your sensors
and his marksmanship.
1455
01:22:38,300 --> 01:22:41,477
Thank you.
Claudia would've been proud.
1456
01:22:41,477 --> 01:22:43,044
All she ever wanted to do
was help people.
1457
01:22:45,438 --> 01:22:48,223
We've all just lost so much.
1458
01:22:48,223 --> 01:22:52,271
I'm glad we can be a part of
something that help save lives.
1459
01:22:52,271 --> 01:22:54,664
And now we have a tool
to help predict tornadoes.
1460
01:22:56,275 --> 01:22:59,060
Thanks to my sister.
1461
01:22:59,060 --> 01:23:01,062
Couldn't've said it better
myself, bro.
1462
01:23:02,933 --> 01:23:04,848
Get in here.
1463
01:23:04,848 --> 01:23:07,199
Oh!
101481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.