Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,132 --> 00:01:58,416
MATT: So I remind you
of that guy, Everyman?
2
00:01:58,457 --> 00:02:02,568
You put me in mind of him, Matt.
I don't know that you remind me.
3
00:02:03,274 --> 00:02:05,515
You're not a good guy.
4
00:02:05,598 --> 00:02:07,841
You sit around all day,
you do nothing with your life,
5
00:02:07,924 --> 00:02:09,668
living off God knows what.
6
00:02:09,750 --> 00:02:15,231
You gamble, you're divorced,
a dark past before I met you.
7
00:02:15,272 --> 00:02:17,431
Then you're a cop
and they kicked you out.
8
00:02:17,514 --> 00:02:20,094
I bet you don't see your
daughter one day out of 20.
9
00:02:21,073 --> 00:02:22,082
Dad.
10
00:02:51,805 --> 00:02:53,703
You're right.
11
00:02:55,047 --> 00:02:57,348
You're right about that.
12
00:02:57,433 --> 00:02:59,350
I'm a bad man.
13
00:02:59,393 --> 00:03:00,990
What I say bothers you?
14
00:03:01,032 --> 00:03:03,490
You know that I know that
everybody knows you took the money,
15
00:03:03,572 --> 00:03:05,580
even though they
couldn't prove it.
16
00:03:05,662 --> 00:03:09,022
Maybe someday you'll cough
it up. Maybe you won't.
17
00:03:10,415 --> 00:03:12,709
The world is filled
with guys like you.
18
00:03:12,792 --> 00:03:15,170
Guys worried about getting
what they think they deserve,
19
00:03:15,253 --> 00:03:18,173
and why should they work for it?
20
00:03:18,214 --> 00:03:21,925
But deep inside you,
you've got this...
21
00:03:22,009 --> 00:03:25,387
I don't know, this spark,
this seed of decency.
22
00:03:29,558 --> 00:03:31,810
I have to go.
Somebody I got to see.
23
00:03:38,859 --> 00:03:40,693
Hey, Matt.
24
00:03:40,735 --> 00:03:45,114
Any time you want,
you come around, okay?
25
00:03:45,198 --> 00:03:47,200
Now, you see, that's
what I like about you.
26
00:03:47,241 --> 00:03:48,868
What's that?
27
00:03:48,910 --> 00:03:52,204
A good guy like you got time
for such a bad guy like me.
28
00:03:52,288 --> 00:03:54,165
Ain't that something.
29
00:04:24,818 --> 00:04:26,528
(PEOPLE CHATTERING)
30
00:04:42,376 --> 00:04:44,795
I'll raise you four.
31
00:04:46,672 --> 00:04:48,132
SHARP: Four more white ones.
32
00:05:05,982 --> 00:05:07,901
WOMAN: I'll see that.
33
00:05:15,949 --> 00:05:18,660
DEALER: Four hundred
to you, Matt. Raise.
34
00:05:25,667 --> 00:05:26,960
I'm out.
35
00:05:27,878 --> 00:05:29,337
Four to you.
36
00:05:38,262 --> 00:05:39,722
Okay, flip.
37
00:05:41,849 --> 00:05:43,475
Pair of sevens.
38
00:05:44,351 --> 00:05:47,271
Two pair, nines and 10s.
39
00:05:47,354 --> 00:05:49,440
Ladies, and the lady wins.
Yes.
40
00:05:50,691 --> 00:05:51,609
This one is...
41
00:05:53,526 --> 00:05:54,986
I could lose my shirt.
42
00:05:56,821 --> 00:05:57,864
Sorry, guys.
43
00:06:00,575 --> 00:06:02,201
Get off.
44
00:06:09,041 --> 00:06:10,668
Son of a bitch.
45
00:06:44,324 --> 00:06:49,787
$20,000.
46
00:06:57,169 --> 00:06:58,337
I'm out.
47
00:06:58,421 --> 00:06:59,380
That's 20 to you, Matt.
48
00:07:03,843 --> 00:07:05,511
I'm going to call you.
49
00:07:10,056 --> 00:07:11,808
That ain't 20, Matt.
50
00:07:12,308 --> 00:07:13,393
What?
51
00:07:13,476 --> 00:07:15,103
You're four K short.
52
00:07:15,145 --> 00:07:17,021
That's okay,
it's fine. Fine.
53
00:07:17,105 --> 00:07:20,150
No, that's not okay. House
rules. No debts at our tables.
54
00:07:20,191 --> 00:07:23,486
No, it is fine, it is fine.
Matt's marker's good with me.
55
00:07:26,614 --> 00:07:32,411
You'll get your fair share out
of my cut if I... When I win.
56
00:07:32,494 --> 00:07:36,456
I'm sure we can come
to some concession.
57
00:07:36,498 --> 00:07:38,375
Thank you.
No, thank you.
58
00:07:38,458 --> 00:07:39,418
No problem.
59
00:07:39,501 --> 00:07:40,794
Matt?
60
00:07:47,758 --> 00:07:49,301
Trip eights, mate.
61
00:07:50,678 --> 00:07:52,221
Suck on that.
62
00:08:03,065 --> 00:08:05,817
Three jacks. Suck on that.
63
00:08:08,987 --> 00:08:10,071
I'm out.
64
00:08:10,113 --> 00:08:11,698
Oh, fuck!
65
00:08:19,455 --> 00:08:21,541
DEALER: He owes you, not us.
66
00:08:21,582 --> 00:08:24,376
Excuse me, excuse me for a
minute. I'll be right back.
67
00:08:24,418 --> 00:08:27,838
He might pay, he might not.
You got to stand in line.
68
00:08:34,553 --> 00:08:35,846
Matthew.
Yeah.
69
00:08:35,929 --> 00:08:36,805
Hold on for a second.
70
00:08:36,888 --> 00:08:38,598
How can I help you?
71
00:08:38,640 --> 00:08:41,351
I'll get you that money right
away, don't worry about it.
72
00:08:41,434 --> 00:08:43,060
It's not a concern of mine.
73
00:08:43,102 --> 00:08:44,436
I know you're good for it. Yeah.
74
00:08:44,478 --> 00:08:45,855
I was wondering if we
could have a little chat.
75
00:08:46,105 --> 00:08:48,023
Sure.
76
00:08:48,107 --> 00:08:50,192
An associate of mine asked me
to approach you on his behalf.
77
00:08:50,276 --> 00:08:52,236
Really? Who might that be?
78
00:08:55,322 --> 00:08:56,532
Is this your associate here?
79
00:08:56,615 --> 00:08:58,492
I had no idea what this...
80
00:09:09,877 --> 00:09:11,587
Motherfucker, get down.
Okay, all right.
81
00:09:11,629 --> 00:09:12,630
Get down.
Jesus.
82
00:09:14,966 --> 00:09:17,301
Hey, no need for that, Matt.
83
00:09:18,344 --> 00:09:19,720
I sent those guys.
84
00:09:19,804 --> 00:09:21,012
Put the gun down,
85
00:09:21,096 --> 00:09:23,807
let Mr. Sharp run home
before he pisses on himself.
86
00:09:25,350 --> 00:09:28,728
Look, look, you know what?
87
00:09:28,812 --> 00:09:30,981
How about if I just shoot him
in the fucking head?
88
00:09:31,064 --> 00:09:35,735
Then we got a problem, 'cause
I don't give a shit if you do.
89
00:09:35,819 --> 00:09:37,696
Motherfucker,
what you want, man?
90
00:09:40,322 --> 00:09:42,032
I'm the messenger.
91
00:10:01,217 --> 00:10:02,969
Make a right, first aisle.
92
00:10:10,309 --> 00:10:12,561
Mr. Conner, I won't
thank you for coming
93
00:10:12,645 --> 00:10:14,981
because, let's face it,
you were forced to come.
94
00:10:15,064 --> 00:10:17,650
I'm sure that doesn't
sit well with you.
95
00:10:17,733 --> 00:10:20,068
Well, thank you for
the consideration.
96
00:10:20,151 --> 00:10:21,653
What do I call you?
97
00:10:21,736 --> 00:10:22,696
You don't.
98
00:10:25,073 --> 00:10:27,742
You know, you should really
put that thing away.
99
00:10:27,826 --> 00:10:28,868
Somebody might get hurt.
100
00:10:28,910 --> 00:10:31,204
And who will that be?
101
00:10:31,246 --> 00:10:34,207
Well, like my daddy used to say,
"You never know till you go."
102
00:10:34,249 --> 00:10:37,334
Gentlemen.
103
00:10:37,417 --> 00:10:41,588
Blue has been with me a long time. I'm
afraid he takes his job too seriously.
104
00:10:41,672 --> 00:10:44,716
But he is correct, you don't
need to call me anything.
105
00:10:44,758 --> 00:10:47,761
Blue will be my
intermediary from now on.
106
00:10:50,263 --> 00:10:51,723
I just wanted you to see me
107
00:10:51,765 --> 00:10:55,602
and have some inkling that
the person you're working for
108
00:10:55,644 --> 00:10:57,520
is not some faceless entity.
109
00:10:57,603 --> 00:11:00,606
So let me get this straight,
I work for you now?
110
00:11:00,648 --> 00:11:02,942
I know you.
111
00:11:02,983 --> 00:11:05,194
Back in the day,
across the pond.
112
00:11:05,277 --> 00:11:08,531
Before you took on
this cop identity thing.
113
00:11:09,907 --> 00:11:12,785
You were there, I was there.
114
00:11:12,827 --> 00:11:15,828
Remember how we felt about the guy
that went deep into enemy territory,
115
00:11:15,912 --> 00:11:18,998
took care of business
with extreme prejudice,
116
00:11:19,040 --> 00:11:23,169
and made his way out
in one piece?
117
00:11:23,211 --> 00:11:26,381
You know what really
is amazing to me?
118
00:11:26,464 --> 00:11:28,841
A guy that can walk
into an urban territory,
119
00:11:28,925 --> 00:11:31,803
a five star hotel
full of bodyguards,
120
00:11:31,844 --> 00:11:35,180
take care of business
with extreme prejudice,
121
00:11:35,263 --> 00:11:39,684
and walk out in one piece
like a fucking ghost.
122
00:11:39,768 --> 00:11:46,316
I guess I had my 15 minutes, but as
you know, I'm kind of retired now.
123
00:11:46,358 --> 00:11:49,402
That's what I like about you.
Do you recognize these?
124
00:11:52,821 --> 00:11:55,824
Your markers.
Three bookies' worth.
125
00:11:56,367 --> 00:12:01,538
$1,235,000 and 65 cents,
motherfucker.
126
00:12:01,580 --> 00:12:05,209
Man, you guys are meticulous.
127
00:12:05,250 --> 00:12:07,586
You're a smart man,
Mr. Conner.
128
00:12:09,296 --> 00:12:12,590
I don't need to explain to you
how I came to buy them,
129
00:12:12,674 --> 00:12:14,550
although indeed I did buy them.
130
00:12:14,634 --> 00:12:19,806
What you owed to others, a
million plus, you now owe to me.
131
00:12:19,889 --> 00:12:22,809
So I guess that means if I
don't do what you want me to do,
132
00:12:22,892 --> 00:12:25,019
you'll terminate me.
133
00:12:25,061 --> 00:12:26,562
Not at all.
134
00:12:28,231 --> 00:12:29,732
It's late, I'm tired.
135
00:12:31,775 --> 00:12:34,527
Blue will contact you
in the near future,
136
00:12:34,569 --> 00:12:37,364
and when he does he's
going to make you an offer.
137
00:12:37,447 --> 00:12:39,908
Kind of like an offer
I can't refuse?
138
00:12:41,576 --> 00:12:43,495
You can refuse.
139
00:12:43,578 --> 00:12:48,041
You might want to listen to our
proposition, it might be to your liking.
140
00:12:50,959 --> 00:12:53,420
I'll do that, I'll do that.
141
00:13:25,993 --> 00:13:27,203
(DOORBELL BUZZING)
142
00:13:44,052 --> 00:13:46,221
Shouldn't you answer that?
143
00:13:46,304 --> 00:13:48,847
That's your daughter,
and her step-dad.
144
00:14:00,525 --> 00:14:02,069
(COUGHS)
145
00:14:02,152 --> 00:14:04,321
Is it Saturday?
146
00:14:04,363 --> 00:14:05,863
You don't even know
what day of the week it is?
147
00:14:05,905 --> 00:14:08,574
Matt, what's wrong with you?
148
00:14:08,657 --> 00:14:11,035
Your little girl is waiting
outside. She talked the whole time
149
00:14:11,118 --> 00:14:14,371
about how you were going
to spend the day with her.
150
00:14:14,455 --> 00:14:17,333
Oh, sorry, man...
151
00:14:19,752 --> 00:14:21,337
Give me one minute.
152
00:14:22,671 --> 00:14:24,715
Look, man, it's my day
for my daughter.
153
00:14:25,256 --> 00:14:26,925
This can't wait. Lose him.
154
00:14:35,266 --> 00:14:39,437
Man, I got a fucking emergency
here. Some assholes I got to...
155
00:14:39,479 --> 00:14:42,690
Yeah, okay, I'll make
something up, as usual.
156
00:14:43,024 --> 00:14:44,441
Look, I'll bring her
by tomorrow.
157
00:14:44,524 --> 00:14:46,193
Just make sure
you're here, okay, Matt?
158
00:14:46,276 --> 00:14:47,277
I'll be here.
159
00:14:48,653 --> 00:14:51,948
I owe you, man,
thanks. Thanks.
160
00:14:51,990 --> 00:14:53,283
Yeah, sure.
161
00:14:59,331 --> 00:15:02,292
Sweetheart, Daddy can't see you
tonight, he doesn't feel well, okay?
162
00:15:02,375 --> 00:15:06,921
But I'll tell you what, we'll do
something real fun the rest of the day.
163
00:15:14,595 --> 00:15:16,055
Take a seat.
164
00:15:23,102 --> 00:15:24,854
Motherfucker,
I ought to kill you.
165
00:15:24,937 --> 00:15:25,980
You don't want to do that.
166
00:15:26,064 --> 00:15:27,565
Why not?
167
00:15:27,648 --> 00:15:29,317
Because if you do, the Old
Man won't tear up your markers.
168
00:15:29,358 --> 00:15:33,196
Man, you're confusing me for
somebody who'd give a shit.
169
00:15:59,012 --> 00:16:00,179
Do you know him?
170
00:16:02,014 --> 00:16:04,099
No, not really.
171
00:16:04,183 --> 00:16:06,769
Bruno.
Very, very bad hombre.
172
00:16:06,852 --> 00:16:09,813
Unfortunately, he's encouraging
bad behavior from the Italians
173
00:16:09,897 --> 00:16:11,190
so he got to go.
174
00:16:13,358 --> 00:16:16,904
Well, I don't suppose
I have much of a choice, do I?
175
00:16:16,945 --> 00:16:18,322
No, you don't.
176
00:16:19,906 --> 00:16:25,828
Well, tell the Old Man
that he's as good as dead.
177
00:16:26,787 --> 00:16:28,122
That's real good.
178
00:16:30,249 --> 00:16:33,586
But remember, they all
have kids just like you.
179
00:16:37,631 --> 00:16:39,591
Thank you for reminding me.
180
00:17:01,403 --> 00:17:02,446
(CELL PHONE RINGING)
181
00:17:08,618 --> 00:17:10,579
OLD MAN: We work for
the government, Matt,
182
00:17:10,620 --> 00:17:15,208
although they're going to be in
denial if any of us get apprehended.
183
00:17:15,292 --> 00:17:20,337
These scumbags have managed to get
not above the law, but beyond it.
184
00:17:20,421 --> 00:17:24,550
The law for them has no
meaning. That's where we come in.
185
00:17:24,633 --> 00:17:27,136
You know what I prefer
to call our enterprise?
186
00:17:27,178 --> 00:17:28,846
Extracurricular justice.
187
00:17:34,101 --> 00:17:35,059
(TIRES SCREECHING)
188
00:17:37,312 --> 00:17:39,188
(CHUCKLING)
189
00:17:41,190 --> 00:17:44,694
Hey, what are you mad at?
190
00:17:55,328 --> 00:17:57,038
Look who's here.
191
00:18:05,755 --> 00:18:10,552
Is that your eyes causing that to
happen? Just looking at me I just...
192
00:18:10,635 --> 00:18:11,553
Great grapes.
193
00:18:14,888 --> 00:18:17,933
She's good.
The lemon drop kid.
194
00:18:18,017 --> 00:18:19,727
Come on, pal,
we'll crack down together.
195
00:18:21,895 --> 00:18:24,231
Maybe we'll raise a few dollars.
196
00:18:25,524 --> 00:18:26,900
Grab that door.
197
00:18:40,830 --> 00:18:41,956
Hello, how are you?
198
00:18:42,039 --> 00:18:43,416
I'm fine, thank you.
199
00:18:43,499 --> 00:18:44,625
Korean? Japanese?
200
00:18:44,709 --> 00:18:46,002
I speak both.
201
00:18:46,085 --> 00:18:48,880
You speak both?
I speak both, too.
202
00:18:48,921 --> 00:18:50,839
So, that guy was
rude to you, huh?
203
00:19:18,574 --> 00:19:20,200
All right, sweetie, I'll pick
you up tomorrow, all right?
204
00:19:20,367 --> 00:19:22,578
Bye.
Bye-bye. Have fun.
205
00:19:24,830 --> 00:19:27,124
I will.
All right. Bye.
206
00:19:27,165 --> 00:19:28,083
Bye.
207
00:19:38,259 --> 00:19:39,301
Hey, Dad.
208
00:19:41,303 --> 00:19:42,722
BECKY: I really like it
down here.
209
00:19:42,805 --> 00:19:44,223
MATT: Me, too.
210
00:19:44,306 --> 00:19:46,183
It's so quiet and peaceful.
211
00:19:46,225 --> 00:19:47,518
Yep.
212
00:19:47,601 --> 00:19:50,854
I wish Mom and Steve would
let me come here by myself.
213
00:19:50,895 --> 00:19:54,983
But they're worried about the big
kids who hang out near the entrance.
214
00:19:55,024 --> 00:19:58,570
I think Mom's worried about
their corrupting influence.
215
00:20:00,196 --> 00:20:03,950
Corrupting influence. Well,
I suppose she's got a point.
216
00:20:05,326 --> 00:20:08,662
I'm precocious, Daddy.
I read that in a book.
217
00:20:08,704 --> 00:20:12,582
Precocious. Precocious,
well, I guess you know
218
00:20:12,666 --> 00:20:15,168
what your grandmother
would say about that.
219
00:20:16,169 --> 00:20:18,171
"Jesus, Mary and Joseph!"
220
00:20:18,213 --> 00:20:20,340
Oh, my God.
221
00:20:20,382 --> 00:20:23,510
You asked what she'd say.
222
00:20:23,552 --> 00:20:27,346
You can at least, like, kind
of play innocent next time.
223
00:20:27,388 --> 00:20:29,390
Innocent?
Yeah.
224
00:20:29,473 --> 00:20:30,558
I'm your daughter, Daddy.
225
00:20:30,641 --> 00:20:32,810
You got a good point.
226
00:20:33,727 --> 00:20:35,396
(CHUCKLES)
You got a good point.
227
00:20:39,525 --> 00:20:45,321
Hey, you know, yesterday I was
supposed to pick you up and...
228
00:20:46,197 --> 00:20:47,323
It's okay.
229
00:20:49,242 --> 00:20:51,369
It's not okay. You know,
I feel really bad.
230
00:20:51,411 --> 00:20:55,456
I know that, you know, I really
need to be there for you and...
231
00:20:58,584 --> 00:21:00,878
I know that, Daddy.
232
00:21:00,920 --> 00:21:04,089
I saw your face,
something was bothering you.
233
00:21:04,172 --> 00:21:07,634
Yeah, but, you know, daddies shouldn't
let stuff like that, you know,
234
00:21:07,676 --> 00:21:10,929
get in the way of
daddy-daughter relations.
235
00:21:10,971 --> 00:21:15,934
So I'm going to try to
never let that happen again
236
00:21:15,976 --> 00:21:19,479
and live up to my responsibility
to always be there for you.
237
00:21:19,521 --> 00:21:22,524
I know that, Daddy.
238
00:21:22,607 --> 00:21:24,900
And I'm not little anymore.
239
00:21:27,736 --> 00:21:28,862
Sandwich?
240
00:21:31,490 --> 00:21:33,826
Here, a mug that I made for you.
241
00:21:33,867 --> 00:21:37,162
"I heart Daddy." What does
that mean, "I heart Daddy"?
242
00:21:37,204 --> 00:21:41,125
I love Daddy.
Oh, I got it.
243
00:21:41,166 --> 00:21:42,750
You're not that dumb, are you?
244
00:21:42,834 --> 00:21:45,586
(CHUCKLING) Sometimes.
245
00:21:45,670 --> 00:21:48,297
I think I've proven that
in the past, haven't I?
246
00:21:48,339 --> 00:21:50,258
You made these?
Yeah.
247
00:21:50,341 --> 00:21:53,636
This looks like jelly and peanut
butter, not peanut butter and jelly.
248
00:21:53,678 --> 00:21:55,805
Yeah. It's kind of a
science project now.
249
00:21:55,846 --> 00:21:57,723
Yeah.
250
00:21:57,807 --> 00:21:59,183
Some jelly with your jelly?
251
00:21:59,267 --> 00:22:00,725
(CHUCKLES)
252
00:23:33,438 --> 00:23:34,314
I was thinking...
253
00:23:38,776 --> 00:23:39,860
Go get a drink.
254
00:23:56,751 --> 00:24:00,129
What, are you a fucking imbecile
or what? Are you an imbecile?
255
00:24:00,171 --> 00:24:01,339
Give me a chance to fix it.
256
00:24:01,422 --> 00:24:03,674
How fucked...
Shut up. Shut...
257
00:24:04,342 --> 00:24:06,135
Get him out of here!
258
00:24:06,177 --> 00:24:07,345
What the fuck is wrong
with that idiot?
259
00:24:07,428 --> 00:24:08,513
I don't know, boss.
260
00:24:08,596 --> 00:24:10,556
Bobby, cocktails, will you?
261
00:24:13,101 --> 00:24:13,850
Hey.
262
00:24:15,268 --> 00:24:15,852
Hey.
263
00:24:18,188 --> 00:24:21,900
All these beautiful women in here
and you're staring at this guy?
264
00:24:21,983 --> 00:24:24,319
You know, he got kind of
unusual behavior.
265
00:24:24,402 --> 00:24:28,865
I thought he might be someone
interesting. I just wondered who he is.
266
00:24:28,907 --> 00:24:31,076
He calls himself Bruno.
267
00:24:31,159 --> 00:24:32,785
What's he,
the little movie star?
268
00:24:32,868 --> 00:24:33,953
Something like that.
269
00:24:34,036 --> 00:24:37,665
Wow. I wonder if I could
get his autograph.
270
00:24:39,458 --> 00:24:42,586
I don't think you want it.
271
00:24:42,669 --> 00:24:44,380
You really don't know
who he is? No, I don't.
272
00:24:44,421 --> 00:24:48,175
I'm just passing through,
came in here for a drink.
273
00:24:48,258 --> 00:24:50,594
Well, I'm Drea.
274
00:24:50,636 --> 00:24:53,179
Drea Smalls, by the way, just
in case you're interested.
275
00:24:53,262 --> 00:24:56,349
Well, I'm Matt, and I am.
276
00:24:59,101 --> 00:25:00,937
You are what?
277
00:25:01,020 --> 00:25:02,647
I'm interested.
278
00:25:04,732 --> 00:25:06,359
I could use a drink.
279
00:25:06,442 --> 00:25:09,779
Why don't you sit down and have
a drink with me. What'll you have?
280
00:25:11,071 --> 00:25:13,281
I think I'll have
what you're having.
281
00:25:24,209 --> 00:25:28,254
Hey, around here it's
bad manners to stare.
282
00:25:29,172 --> 00:25:30,881
Also bad for your health.
283
00:25:30,964 --> 00:25:33,842
I guess I could stare at you.
284
00:25:33,926 --> 00:25:35,677
I don't know about that.
285
00:25:39,681 --> 00:25:43,894
Hey, how are you? Hey.
286
00:25:43,977 --> 00:25:47,356
What do you say? How are you?
Welcome. You got here okay?
287
00:25:47,439 --> 00:25:49,315
Very well. Good, good.
Good to see you again.
288
00:25:49,398 --> 00:25:50,816
We added a figure.
289
00:25:55,696 --> 00:25:56,697
Looks pretty.
290
00:25:59,200 --> 00:26:02,161
You got a few more
of these I hope, right?
291
00:26:04,038 --> 00:26:06,499
So, tell me...
What?
292
00:26:06,540 --> 00:26:09,250
What does Drea stand for?
Andrea.
293
00:26:09,334 --> 00:26:11,252
Somewhere along the way
it just got shortened.
294
00:26:11,336 --> 00:26:12,712
Mmm-hmm.
295
00:26:12,754 --> 00:26:14,714
What does Matt stand for?
296
00:26:14,797 --> 00:26:21,346
Matt, like, you know, usually stands
for "dumb, unlucky son of a bitch."
297
00:26:21,387 --> 00:26:23,431
But tonight I thought maybe...
298
00:26:23,514 --> 00:26:24,349
Maybe.
299
00:26:24,390 --> 00:26:26,642
...I won't be so unlucky.
300
00:26:27,726 --> 00:26:29,770
When you going to know
for sure, Matt?
301
00:26:29,853 --> 00:26:33,065
Well, as soon as
you let me know.
302
00:26:36,234 --> 00:26:37,903
Why don't I just tell you?
303
00:26:42,783 --> 00:26:44,242
I think you just did.
304
00:26:44,284 --> 00:26:46,118
I got more to say, come on.
305
00:27:15,521 --> 00:27:16,522
DREA: Wow.
306
00:27:17,857 --> 00:27:19,692
You cook?
307
00:27:19,776 --> 00:27:22,361
Yeah, man, I cook, I clean,
I wash dishes, I do it all.
308
00:27:25,780 --> 00:27:28,867
But actually, no, I don't cook.
309
00:27:28,950 --> 00:27:32,162
Any man can fry
a fucking egg, you know.
310
00:27:33,997 --> 00:27:35,332
So...
311
00:27:36,499 --> 00:27:37,709
So...
312
00:27:37,792 --> 00:27:39,294
Why don't you tell me
about yourself?
313
00:27:44,131 --> 00:27:45,799
What about me?
314
00:27:45,841 --> 00:27:47,843
Well, I'd like to know anything.
315
00:27:54,266 --> 00:27:56,393
All my life I've been on my own.
316
00:27:56,477 --> 00:27:59,188
Trying to do more than
just get by, you know?
317
00:28:04,483 --> 00:28:06,736
I'm an artist.
You're an artist.
318
00:28:06,819 --> 00:28:09,739
Not like the kind of artist that sells
paintings and stuff, I'm a graphic artist.
319
00:28:09,822 --> 00:28:13,868
I put together brochures and
catalogs, that kind of stuff.
320
00:28:14,744 --> 00:28:15,995
I work freelance now,
321
00:28:16,037 --> 00:28:19,540
but back when I had a
9:00-to-5:00, and I had a bunch,
322
00:28:21,166 --> 00:28:23,835
wherever I worked,
whatever I did,
323
00:28:26,296 --> 00:28:31,259
there was always some guy above me
thinking he could do my job better than me,
324
00:28:31,342 --> 00:28:34,762
telling me what I needed to do
to be good enough.
325
00:28:34,846 --> 00:28:35,597
Hmm.
326
00:28:38,391 --> 00:28:40,142
And after, like, a bunch
of years I finally realized
327
00:28:40,225 --> 00:28:42,686
what I really needed to do
was grow a dick.
328
00:28:42,728 --> 00:28:48,025
Well, probably I would like you
a lot less if you had a dick.
329
00:28:48,066 --> 00:28:50,485
Especially if it was bigger
than mine, you know what I mean?
330
00:28:50,569 --> 00:28:51,403
I don't think that's possible.
331
00:29:22,682 --> 00:29:25,268
BRUNO: I love this guy,
I love this kid.
332
00:29:25,310 --> 00:29:27,145
Hey, my favorite.
333
00:29:27,228 --> 00:29:29,105
Hi, guys.
How are you?
334
00:29:29,147 --> 00:29:30,815
Hey, Bruno.
How are you, sweetie?
335
00:29:30,898 --> 00:29:32,275
How you doing tonight?
336
00:29:32,317 --> 00:29:33,568
Better if you'll come
home with me.
337
00:29:33,651 --> 00:29:37,195
Oh, Bruno. What are
you boys drinking?
338
00:29:37,279 --> 00:29:39,531
Come on, give me a kiss.
Give me a small kiss.
339
00:29:39,614 --> 00:29:40,699
Come on, give me one kiss.
340
00:29:40,782 --> 00:29:42,034
No, no, not on duty.
341
00:29:42,117 --> 00:29:43,285
Oh, stop it will you, please?
342
00:29:43,326 --> 00:29:46,830
This manager of yours
is such a chicken shit,
343
00:29:46,913 --> 00:29:48,415
he wouldn't say squat
if you got under the table
344
00:29:48,498 --> 00:29:49,875
and blew me right here
in front of everybody.
345
00:29:49,958 --> 00:29:51,918
He wouldn't, you know that.
346
00:29:52,002 --> 00:29:53,503
Don't get fresh.
347
00:29:53,587 --> 00:29:55,172
Oh, now. Come on,
come on, come on.
348
00:29:55,255 --> 00:29:57,965
I'm playing. I wasn't fresh,
I wasn't fresh.
349
00:29:58,007 --> 00:30:00,509
You remember one thing,
one thing.
350
00:30:00,593 --> 00:30:03,971
I'll fuck you in the ass with my
dick if I want. Now that's fresh.
351
00:30:05,764 --> 00:30:07,891
I think she's got
a crush on you, boss.
352
00:30:07,975 --> 00:30:10,185
I swear to God, I feel the same thing.
I really... She plays hard to get.
353
00:30:10,227 --> 00:30:12,896
Bruno.
Hey, hey, hey, how are you?
354
00:30:12,980 --> 00:30:17,233
Sit down, sit down, sit down.
I was waiting for you.
355
00:30:17,316 --> 00:30:19,527
My friend is a North
Korean gentleman, okay?
356
00:30:19,569 --> 00:30:24,198
He's got 2.5 million
in counterfeit green.
357
00:30:24,240 --> 00:30:27,118
I seen the color, I seen the
plates, I seen the product.
358
00:30:27,201 --> 00:30:28,536
Gentlemen, excuse me one second.
359
00:30:28,578 --> 00:30:32,790
I know it's really rude for
me to just sit down like this,
360
00:30:32,874 --> 00:30:36,459
but I noticed that along
with your powerful charisma,
361
00:30:36,543 --> 00:30:40,589
you kind of were abusive with
that young lady earlier here.
362
00:30:40,672 --> 00:30:42,215
What are you talking about?
The waitress, Emily?
363
00:30:42,299 --> 00:30:43,758
Yeah.
Yeah.
364
00:30:43,842 --> 00:30:46,428
So I just was
a little bit offended,
365
00:30:46,511 --> 00:30:49,597
and I wondered
if you would apologize to her.
366
00:30:50,098 --> 00:30:51,933
To Emily?
Yeah.
367
00:30:52,017 --> 00:30:53,392
You want me to apologize to her?
368
00:30:53,475 --> 00:30:55,227
You know, I would do...
No, don't laugh,
369
00:30:55,269 --> 00:30:56,687
I would do that, I would
do that, honest to God.
370
00:30:56,729 --> 00:30:58,897
She obviously means
a lot to you.
371
00:30:58,981 --> 00:31:01,400
Well, yeah, she's a nice girl.
372
00:31:01,442 --> 00:31:02,693
You know something?
373
00:31:02,776 --> 00:31:05,821
You make me feel, like,
embarrassed with myself.
374
00:31:05,904 --> 00:31:08,490
Am I blushing? I'm sorry,
I didn't mean it.
375
00:31:08,574 --> 00:31:11,118
You know what, let me make
it up to you, honest to God.
376
00:31:11,201 --> 00:31:13,578
Go ahead.
377
00:31:13,661 --> 00:31:16,831
When I fuck her in the ass, I
won't wipe my cock on her drapes.
378
00:31:16,914 --> 00:31:18,374
That's so nice of you.
379
00:31:18,457 --> 00:31:19,709
It's time to go.
380
00:31:29,010 --> 00:31:31,052
Hold on, I'll pay you.
381
00:31:31,136 --> 00:31:33,972
Hey kid, kid, kid, we talk.
You're not a stupid guy.
382
00:31:34,013 --> 00:31:36,641
What brought you here?
383
00:31:36,725 --> 00:31:39,853
This Korean, I do business
with him, I'm a business man.
384
00:31:39,936 --> 00:31:42,313
I'm gonna say we got about two
minutes before the cops come here.
385
00:31:42,355 --> 00:31:44,065
There's a score here for you.
386
00:31:44,149 --> 00:31:47,902
I got diamonds, I got money, I got
influence, power, broads, pick one.
387
00:31:49,653 --> 00:31:51,780
You didn't come here
for me, did you?
388
00:31:51,822 --> 00:31:54,116
Unfortunately, Bruno, I did.
Hey...
389
00:32:13,759 --> 00:32:16,762
BLUE: But remember, they
all have kids just like you.
390
00:32:35,321 --> 00:32:37,573
Use it or lose it, cowboy.
391
00:32:37,657 --> 00:32:40,368
Where'd you get my keys?
392
00:32:40,451 --> 00:32:42,704
I boosted your spare set
while you were out.
393
00:32:42,787 --> 00:32:44,038
Made a copy and put them back
394
00:32:44,080 --> 00:32:46,082
before you noticed
they were gone.
395
00:32:46,124 --> 00:32:48,083
You are a sophisticated,
grown-up spy.
396
00:32:48,166 --> 00:32:50,043
Yes, I am.
397
00:32:52,087 --> 00:32:55,257
Somebody had a very busy night.
398
00:32:55,298 --> 00:32:58,385
Well, news travels fast, huh?
399
00:32:58,426 --> 00:33:01,847
It's the Old Man.
He hears everything.
400
00:33:01,930 --> 00:33:04,432
Sometimes before it even happens. Wow.
401
00:33:04,516 --> 00:33:06,267
Blood wasn't even dry downtown
402
00:33:06,308 --> 00:33:09,103
before the Old Man
knew you had pulled the stunt.
403
00:33:09,186 --> 00:33:13,148
He was very pleased.
I say you were lucky.
404
00:33:13,232 --> 00:33:15,526
Well, that's 'cause
you're jealous.
405
00:33:20,322 --> 00:33:23,158
A bonus from the Old Man.
406
00:33:23,242 --> 00:33:27,161
I told him you don't deserve
it, but he doesn't listen to me.
407
00:33:51,810 --> 00:33:53,269
You're not ready again?
408
00:33:53,311 --> 00:33:55,146
Jesus Christ.
Jesus Christ.
409
00:33:55,230 --> 00:34:00,276
You know, I tried praying to him
one time. I think I'm beyond hope.
410
00:34:05,989 --> 00:34:07,991
Listen, Liz said you stopped
by the house last week.
411
00:34:08,033 --> 00:34:09,159
You wanted to see me?
Yeah.
412
00:34:09,201 --> 00:34:11,161
What it is, there's
a guy called Blue,
413
00:34:11,203 --> 00:34:14,248
that's not a real name,
that's a nickname of some kind,
414
00:34:14,331 --> 00:34:17,125
but he's into some bad stuff
415
00:34:17,167 --> 00:34:18,835
and I wanted to see what
I could find out about him.
416
00:34:18,919 --> 00:34:21,712
Okay. Well, he's none of mine,
but I'll run him.
417
00:34:24,548 --> 00:34:26,676
(MUSIC PLAYING
THROUGH HEADPHONES)
418
00:35:11,968 --> 00:35:16,139
My contact left the twig in the
park. This is what has the chip.
419
00:35:24,855 --> 00:35:26,982
It's going to Shanghai.
420
00:35:27,066 --> 00:35:30,194
It's got the schematics
for the new fighter jet.
421
00:35:38,952 --> 00:35:43,581
Make sure it gets to my man
in Shanghai tonight.
422
00:35:54,842 --> 00:35:56,760
You take care, you take care.
423
00:35:56,802 --> 00:35:59,262
I don't want to hear
anything more about this.
424
00:35:59,304 --> 00:36:00,347
This ain't a lot of fun.
425
00:36:37,423 --> 00:36:41,344
Police officer, I want
to ask you some questions.
426
00:36:41,385 --> 00:36:43,638
How can I help you?
427
00:36:43,721 --> 00:36:44,514
(SCREAMING)
428
00:36:56,733 --> 00:36:58,360
Get away from me, man.
429
00:37:01,404 --> 00:37:03,239
Who sent you?
430
00:37:03,281 --> 00:37:03,907
(GROANING)
431
00:37:03,948 --> 00:37:05,492
Who sent you?
432
00:37:05,575 --> 00:37:07,369
He was six feet tall.
433
00:37:07,410 --> 00:37:13,624
He's clean shaven. Wears a
blue suit. Arrogant prick.
434
00:37:13,707 --> 00:37:15,751
Thank you very much for that.
435
00:38:39,872 --> 00:38:42,875
Hey, Matt, bottles
don't shoot back.
436
00:38:49,172 --> 00:38:51,507
You set me up.
Bullshit.
437
00:38:58,181 --> 00:39:01,476
Hey, easy, Matt.
I'm on your side, remember?
438
00:39:03,019 --> 00:39:05,730
You know, the individuals
that I interviewed
439
00:39:05,772 --> 00:39:08,982
after giving them
a severe talking-to
440
00:39:09,065 --> 00:39:10,484
gave me a very nice description
441
00:39:10,567 --> 00:39:13,612
of somebody that looks
exactly like you.
442
00:39:17,908 --> 00:39:20,911
Well, you know, they said
extremely unattractive,
443
00:39:20,994 --> 00:39:24,748
light skinned gentleman, dressed
well, but ugly as a son of a bitch.
444
00:39:24,789 --> 00:39:26,874
Oh, jeez, that's only me
445
00:39:26,957 --> 00:39:30,794
and maybe a few hundred
thousand other guys in this city.
446
00:39:30,878 --> 00:39:34,006
You know what, Blue?
They was talking about you.
447
00:39:34,089 --> 00:39:36,967
At the time you were
probably fucking drunk.
448
00:39:37,051 --> 00:39:41,305
You better straighten your ass
out, Matt. You got a job to do.
449
00:39:41,346 --> 00:39:44,474
The guy I showed you,
we wanted him dead yesterday.
450
00:39:44,557 --> 00:39:46,809
And it's almost tomorrow.
451
00:39:46,893 --> 00:39:48,311
You're right.
452
00:39:48,352 --> 00:39:51,564
I got to get on top of my
game, and I'm working on it.
453
00:40:38,025 --> 00:40:38,692
(KNOCKING ON DOOR)
454
00:40:43,237 --> 00:40:45,531
Matt.
Hey, baby, how you doing?
455
00:40:45,614 --> 00:40:47,700
Hi, Becky's in school.
456
00:40:47,783 --> 00:40:50,202
Yeah, well, I didn't really
come to see Becky.
457
00:40:50,286 --> 00:40:53,706
Steve was off today and
I wanted to see him.
458
00:40:53,748 --> 00:40:55,583
Yeah, you should have called.
459
00:40:57,710 --> 00:40:59,503
Well, you know,
sometimes when I do that,
460
00:40:59,587 --> 00:41:02,881
he kind of makes up
some bullshit excuse
461
00:41:02,964 --> 00:41:06,843
about what he can't do
and stuff, you know.
462
00:41:06,926 --> 00:41:09,345
That's not what I meant.
It's just... Steve isn't here.
463
00:41:09,429 --> 00:41:11,931
He had something
he needed to take care of,
464
00:41:12,015 --> 00:41:15,602
so I'm afraid you came up
for nothing.
465
00:41:15,643 --> 00:41:19,688
No, I didn't. I got to see
you. And you're looking good.
466
00:41:20,772 --> 00:41:22,816
You always could
lay it on thick.
467
00:41:27,320 --> 00:41:28,321
(SIGHS)
468
00:41:30,574 --> 00:41:32,534
Do you want some coffee?
469
00:41:32,617 --> 00:41:35,120
I'll take a rain check on that.
470
00:41:35,203 --> 00:41:37,789
You know, you could stay for
dinner. Steve will be home by then,
471
00:41:37,873 --> 00:41:42,501
and then you could talk about
whatever it is that's bothering you.
472
00:41:42,585 --> 00:41:44,962
Yeah, unfortunately,
this won't wait.
473
00:41:45,004 --> 00:41:45,629
Okay.
474
00:42:38,095 --> 00:42:39,555
(MEN CHATTERING)
475
00:43:01,951 --> 00:43:03,578
Is Steve around?
476
00:43:05,121 --> 00:43:06,455
What, do you need another favor?
477
00:43:06,539 --> 00:43:08,416
No, I need my balls scratched,
can you help me?
478
00:43:08,457 --> 00:43:10,334
Steve's the man for that,
he's in his office.
479
00:43:10,418 --> 00:43:11,669
All right.
480
00:43:11,752 --> 00:43:14,504
What the fuck is he doing here?
481
00:43:20,260 --> 00:43:21,720
What's all this?
482
00:43:28,351 --> 00:43:31,521
Well, this is my division.
Roving task force.
483
00:43:31,604 --> 00:43:36,316
We get assignments, six months,
a year, we go where they send us.
484
00:43:36,400 --> 00:43:37,484
Organized crime,
485
00:43:38,569 --> 00:43:41,822
drug dealers, whatever.
486
00:43:41,905 --> 00:43:43,115
Well, you know, it's about
time you get your honors.
487
00:43:43,156 --> 00:43:45,659
You got passed up
for a long time,
488
00:43:45,742 --> 00:43:48,245
so I'm glad it's finally
happening for you, that's good.
489
00:43:48,287 --> 00:43:50,330
Yeah.
490
00:43:50,414 --> 00:43:51,580
That's nice.
491
00:43:58,963 --> 00:44:01,465
Let's walk.
492
00:44:01,507 --> 00:44:06,137
So I ran Blue through NCIC, both
as a real name and as an aka.
493
00:44:06,178 --> 00:44:09,265
10% of your guys are dead,
40% are in the slammer,
494
00:44:09,306 --> 00:44:12,517
and the other 50% are so small
that you can't even see them.
495
00:44:12,600 --> 00:44:15,728
Something tells me that the guy
you're looking for is not small-time.
496
00:44:15,812 --> 00:44:18,064
Yeah, I wouldn't think so.
What else you got?
497
00:44:18,147 --> 00:44:20,692
Well, I don't even know
if I should tell you this.
498
00:44:20,775 --> 00:44:25,071
If it was hearsay it'd be more
solid. But I did some checking around.
499
00:44:25,154 --> 00:44:27,782
I know a guy, a fed,
real solid guy, I trust him.
500
00:44:27,865 --> 00:44:31,326
And he asked back
and came back with somebody
501
00:44:31,410 --> 00:44:33,620
who knew somebody
who knew somebody
502
00:44:33,704 --> 00:44:36,665
who used to know a guy
who called himself that. Blue.
503
00:44:36,707 --> 00:44:38,083
Uh-huh.
504
00:44:38,166 --> 00:44:39,710
And what did somebody
who knows somebody
505
00:44:39,793 --> 00:44:41,545
who knows somebody have to say?
506
00:44:41,586 --> 00:44:45,924
He says this Blue is a very
serious man. A kind of ghost.
507
00:44:46,007 --> 00:44:47,801
The kind of guy that if
you had his latent prints
508
00:44:47,884 --> 00:44:51,053
you couldn't match them to any
database because they don't exist.
509
00:44:51,136 --> 00:44:53,597
Look, Matt, just watch yourself.
510
00:44:53,681 --> 00:44:55,724
I don't want to have to be the
guy that tells your daughter
511
00:44:55,808 --> 00:44:59,228
that I had to fish you out
of the river some night.
512
00:45:12,407 --> 00:45:14,158
You got a lot of nerve
showing your face around here
513
00:45:14,242 --> 00:45:16,202
after what Steve did for you,
you got some set of balls.
514
00:45:16,244 --> 00:45:20,123
If I want any lip out of you
I'll rip it off your fucking face.
515
00:45:32,050 --> 00:45:33,468
(MUTTERING ANGRILY)
516
00:45:39,099 --> 00:45:41,935
What the fuck is wrong with you?
517
00:45:45,396 --> 00:45:47,439
Sir, I'm sorry. I'm sorry.
518
00:46:07,708 --> 00:46:09,001
So what's the connection?
519
00:46:09,085 --> 00:46:10,670
Connection between what?
520
00:46:10,753 --> 00:46:16,342
Bruno, Ling, the Old Man.
521
00:46:16,384 --> 00:46:19,762
Word of advice, you've been
in this game long enough.
522
00:46:19,845 --> 00:46:23,515
The Old Man says you do
a thing, you do the thing.
523
00:46:23,556 --> 00:46:26,935
Speaking of which, game time.
524
00:46:30,146 --> 00:46:31,689
See this guy?
Mmm-hmm.
525
00:46:31,773 --> 00:46:33,525
He's our asset in there.
526
00:46:33,608 --> 00:46:37,195
He owes us a favor. He's going
to meet you in the kitchen.
527
00:46:37,237 --> 00:46:40,698
You go down that alley, third door
on the left, it's going to be open.
528
00:46:40,782 --> 00:46:43,242
You go up to the second floor.
529
00:46:43,325 --> 00:46:46,912
Is there going to be any folks in there
that are kind of unhappy to see me?
530
00:46:46,995 --> 00:46:49,581
Of course.
531
00:46:49,665 --> 00:46:53,001
Now, once you get past Ling's boys,
you're going to come to these stairs.
532
00:46:53,043 --> 00:46:54,628
At the top you're going
to find a private room.
533
00:46:54,711 --> 00:46:58,173
In that private room you're
gonna find Mr. Ling getting laid.
534
00:46:58,215 --> 00:47:02,301
Though by the time you get to him,
he'll probably be soiling his sheets.
535
00:47:02,385 --> 00:47:04,220
And, Matt, one more thing.
Yeah?
536
00:47:04,720 --> 00:47:07,056
Once you've gotten by Mr. Ling... Yeah?
537
00:47:07,098 --> 00:47:09,600
I want you to do our asset.
538
00:47:11,185 --> 00:47:14,605
Man, that's just... charming.
539
00:47:33,456 --> 00:47:34,082
(SIGHS)
540
00:47:35,041 --> 00:47:37,126
(SPEAKING IN JAPANESE)
541
00:48:11,909 --> 00:48:13,327
(SPEAKING IN CANTONESE)
542
00:48:23,836 --> 00:48:25,338
Can I sit down?
543
00:48:46,816 --> 00:48:49,778
You really think I'm gonna
waste my time with you, gweilo?
544
00:49:29,523 --> 00:49:32,985
Shit. Motherfucker.
545
00:49:35,528 --> 00:49:37,113
(TIRES SQUEALING)
546
00:49:38,323 --> 00:49:39,866
(PANTING PASSIONATELY)
547
00:49:52,086 --> 00:49:53,754
(WOMAN GROANING)
548
00:51:02,819 --> 00:51:03,653
(SPEAKING IN JAPANESE)
549
00:51:32,764 --> 00:51:34,390
Fuck!
550
00:51:37,435 --> 00:51:39,145
Let me take a look at that.
551
00:51:39,228 --> 00:51:40,771
It's in and out, man,
you gonna be okay.
552
00:51:40,855 --> 00:51:43,608
I'll patch you up
at the Old Man's.
553
00:51:50,155 --> 00:51:51,364
It's friendly.
554
00:51:56,494 --> 00:51:58,621
It's friendly, Matt,
it's friendly.
555
00:52:04,627 --> 00:52:06,503
Just let me explain, Matt.
556
00:52:06,587 --> 00:52:09,298
Ain't no motherfuckers around here
telling the truth, ain't that right?
557
00:52:09,339 --> 00:52:10,466
Matt.
558
00:52:12,134 --> 00:52:13,969
Can you just let me explain?
559
00:52:35,489 --> 00:52:37,491
Something troubling you?
560
00:52:37,575 --> 00:52:40,244
Who's Drea?
Drea?
561
00:52:40,327 --> 00:52:44,330
Drea's a woman that you
slept with. That's Drea.
562
00:52:44,372 --> 00:52:47,500
You all had to get somebody close,
up and close on the inside, huh?
563
00:52:47,542 --> 00:52:50,378
So you just got one over
on me right away.
564
00:52:52,046 --> 00:52:54,632
I don't think
I want any of that.
565
00:52:54,716 --> 00:52:56,676
Hey, Matt, a wound like that,
566
00:52:56,718 --> 00:52:58,553
it's going to hurt
like hell, man.
567
00:52:58,595 --> 00:52:59,888
Yeah, but you know what?
I like the pain.
568
00:52:59,971 --> 00:53:04,224
It keeps me feeling awake
and alive, you know?
569
00:53:04,266 --> 00:53:05,893
Something bothering you?
570
00:53:09,229 --> 00:53:10,147
Why didn't you kill our asset?
571
00:53:10,230 --> 00:53:12,441
Well, I feel bad about that.
572
00:53:12,524 --> 00:53:16,028
Hey, Matt, you live in
a new world, man.
573
00:53:16,069 --> 00:53:19,322
Your world, it's old, it's dead.
574
00:53:19,406 --> 00:53:22,074
There's contradictions everywhere,
especially here with you and me.
575
00:53:22,116 --> 00:53:26,287
You and me, we kill people.
576
00:53:26,370 --> 00:53:30,749
Now I happen to believe that
they deserve it. Like Bruno.
577
00:53:30,833 --> 00:53:34,003
Besides helping the North Koreans
flood the US with counterfeit money,
578
00:53:34,086 --> 00:53:38,757
he was responsible for at
least 50 hits that I know of.
579
00:53:38,799 --> 00:53:41,092
Now, do you feel bad
about what you did to him?
580
00:53:41,134 --> 00:53:43,261
No.
No.
581
00:53:43,344 --> 00:53:47,599
Yet what I hear is that you left a
little girl being about Becky's age,
582
00:53:47,640 --> 00:53:51,602
who's crying herself to sleep
every night over losing her old man.
583
00:53:51,686 --> 00:53:54,355
Now, Bruno was a scumbag
of a human being, you know,
584
00:53:54,439 --> 00:53:57,191
but he was probably a good dad.
585
00:53:57,275 --> 00:54:00,736
Always there for his
daughter, like, every day.
586
00:54:01,695 --> 00:54:03,530
How's that make you feel now?
587
00:54:03,613 --> 00:54:05,949
That makes me feel terrible.
588
00:54:06,032 --> 00:54:07,951
You're coming back, Matt.
589
00:54:10,829 --> 00:54:14,457
You know that, right, Matt?
You're coming back, Matt.
590
00:54:17,544 --> 00:54:21,130
MATT: I guess some folks
would call me a dirty cop.
591
00:54:21,213 --> 00:54:26,510
I mean, I wasn't, like, stealing anything,
but I was dirty in some people's minds.
592
00:54:26,593 --> 00:54:30,889
Steve, you know, he was like, you know,
as clean as a Safeway chicken, man.
593
00:54:30,973 --> 00:54:33,350
Like an altar boy.
594
00:54:33,434 --> 00:54:37,854
He didn't take anything, but
everybody liked him anyway.
595
00:54:37,937 --> 00:54:40,690
But he owed me because
I'd saved his life.
596
00:54:40,773 --> 00:54:44,026
There was this drug money
piled in a warehouse.
597
00:54:44,068 --> 00:54:47,738
And by this time I was gambling away
most of my daughter's college tuition,
598
00:54:47,822 --> 00:54:51,367
my wife was about to leave me
or throw me out.
599
00:54:51,409 --> 00:54:53,536
I had markers all over town.
600
00:54:53,578 --> 00:54:56,997
This money, something
that if I was really dirty
601
00:54:57,038 --> 00:54:59,207
could have been looked at
as my salvation.
602
00:54:59,249 --> 00:55:04,629
And then the money disappears, along
with my partner at the time, Jim Mescow.
603
00:55:04,713 --> 00:55:07,757
Jim's never found,
neither's the money.
604
00:55:07,841 --> 00:55:10,051
Well, the department's looking
around for somebody to blame,
605
00:55:10,135 --> 00:55:12,554
and they didn't have
to look very far.
606
00:55:12,637 --> 00:55:14,848
Except I really didn't
take the money.
607
00:55:15,347 --> 00:55:17,558
I was out at the track
playing a tip,
608
00:55:17,599 --> 00:55:22,396
trying to get even,
when I lost every penny I had.
609
00:55:22,437 --> 00:55:25,440
So I came back and got drunker
than I'd ever been,
610
00:55:25,524 --> 00:55:30,404
passed out in this flop pad that I had
that I used to take girls to, you know.
611
00:55:30,445 --> 00:55:35,741
I didn't really tell Steve what
happened, only that I didn't do it.
612
00:55:35,825 --> 00:55:40,288
I begged him for help. He owed
me because I'd saved his life.
613
00:55:40,371 --> 00:55:45,543
So he lied to the brass and said
I was with him on a stakeout.
614
00:55:47,169 --> 00:55:50,381
As soon as he said that,
I was off the hook.
615
00:55:50,423 --> 00:55:56,428
They couldn't put me in jail,
but they threw me off the force.
616
00:55:56,469 --> 00:56:02,058
And I kind of crawled into the hole
that seems to be my life at the moment.
617
00:56:02,142 --> 00:56:06,938
You had nothing. No money, no
job. You owed money all over town.
618
00:56:07,814 --> 00:56:10,775
How'd you survive?
619
00:56:10,858 --> 00:56:13,193
Well, a couple of
months went by,
620
00:56:13,277 --> 00:56:19,741
and then one day my markers were kind
of mysteriously paid by unknown persons.
621
00:56:19,825 --> 00:56:23,996
I had a few years after that,
then a bunch of bad ones.
622
00:56:24,079 --> 00:56:27,958
Horses stopped coming in,
the cards went bad.
623
00:56:27,999 --> 00:56:30,419
And here I am, in heavy debt,
624
00:56:30,502 --> 00:56:33,295
and once again
somebody's holding my markers.
625
00:56:35,965 --> 00:56:37,591
What are you going to do?
626
00:56:39,135 --> 00:56:40,469
End this.
627
00:57:49,158 --> 00:57:50,618
(LAUGHING)
628
00:59:04,187 --> 00:59:04,979
(DOOR OPENS)
629
00:59:12,612 --> 00:59:15,865
You know, I married Steve
to get away from all this,
630
00:59:15,949 --> 00:59:18,368
and it followed me anyway.
631
00:59:18,451 --> 00:59:19,869
How you doing, Liz?
632
00:59:21,579 --> 00:59:22,579
I'm okay.
633
00:59:23,747 --> 00:59:24,414
MATT: Good.
634
00:59:28,377 --> 00:59:31,338
I thought you quit drinking.
635
00:59:31,421 --> 00:59:34,549
Yeah. Well,
I started up again.
636
00:59:34,591 --> 00:59:37,302
I hope I didn't have
nothing to do with that.
637
00:59:40,138 --> 00:59:42,389
What can I do for you, Matt?
638
00:59:42,431 --> 00:59:45,100
Well, as you might expect,
I'm here to see Steve.
639
00:59:45,184 --> 00:59:49,021
Right. Not me, of course.
It would never be me.
640
00:59:49,104 --> 00:59:55,653
You used to always come here to see me,
and now I don't really exist anymore, do I?
641
00:59:55,736 --> 00:59:58,072
That's not true.
642
00:59:58,113 --> 01:00:01,699
But I am not married to you now.
643
01:00:01,783 --> 01:00:03,368
I know.
644
01:00:04,535 --> 01:00:06,079
But you used to be.
645
01:00:08,164 --> 01:00:10,583
And I am still the mother
of your daughter.
646
01:00:10,625 --> 01:00:13,920
You never talk to me about her.
647
01:00:13,961 --> 01:00:16,130
You know, you talk to Steve
about all that stuff.
648
01:00:16,172 --> 01:00:19,257
You say, "How's Becky doing?
How was that dance thing?
649
01:00:19,299 --> 01:00:23,386
"Does she need braces?
How are her grades?"
650
01:00:23,470 --> 01:00:26,598
I just wish that you would
talk to me about that stuff.
651
01:00:26,640 --> 01:00:28,350
She's our daughter.
652
01:00:29,226 --> 01:00:30,477
Yeah, so do I.
653
01:00:30,518 --> 01:00:36,149
It's a funny thing, I never
was very good at marriage,
654
01:00:36,232 --> 01:00:39,652
and somehow it seems like
I'm even worse at divorce.
655
01:00:41,070 --> 01:00:42,988
(LAUGHING)
656
01:00:53,916 --> 01:00:55,626
Hi.
Hi.
657
01:00:56,959 --> 01:00:58,127
(SIGHS)
658
01:01:00,755 --> 01:01:03,007
MATT: Somebody wants you dead.
659
01:01:05,968 --> 01:01:08,846
What's wrong with
your arm, Matt?
660
01:01:08,888 --> 01:01:11,682
Are you listening to me?
Somebody wants you dead.
661
01:01:11,724 --> 01:01:14,894
Your arm, it's stiff, you
can't move it, what happened?
662
01:01:20,607 --> 01:01:22,233
(INAUDIBLE)
663
01:01:24,736 --> 01:01:26,654
Someone is gonna kill you.
664
01:01:26,738 --> 01:01:28,782
Is it gonna be you?
665
01:01:28,865 --> 01:01:32,786
I don't think so.
I hope not.
666
01:01:32,869 --> 01:01:36,663
Any more dead bodies turn up
and I'm coming after you.
667
01:01:36,747 --> 01:01:39,875
Now I'm not asking you, I'm
telling you, get out of town.
668
01:01:43,795 --> 01:01:47,007
I can't do that
'cause I owe you.
669
01:01:50,093 --> 01:01:50,636
(INAUDIBLE)
670
01:01:53,013 --> 01:01:53,764
Dad.
671
01:02:01,145 --> 01:02:03,481
Matt! Matt, come back!
672
01:02:07,443 --> 01:02:08,444
Matt!
Dad!
673
01:02:09,779 --> 01:02:11,489
No, stop. Let go of me!
674
01:02:15,241 --> 01:02:16,326
Just let go of me.
675
01:02:16,409 --> 01:02:18,286
Steven, what's the
matter with you?
676
01:03:03,704 --> 01:03:06,206
Father Maloney?
Yes?
677
01:03:06,290 --> 01:03:09,585
My name is Steve Shacter.
I'm a friend of Matt's.
678
01:03:09,668 --> 01:03:12,545
Oh, yes, the police
detective. He's spoken of you.
679
01:03:28,144 --> 01:03:30,061
Wait. What's happening?
680
01:03:32,898 --> 01:03:34,232
I'm out.
681
01:03:34,274 --> 01:03:35,442
Lower your piece, Matt.
682
01:03:35,525 --> 01:03:39,571
No, Blue, you lower yours.
683
01:03:39,613 --> 01:03:42,866
You know what I sense in this?
A divine sense of fate.
684
01:03:46,745 --> 01:03:49,913
You hold your fate
in your hands here, Matt.
685
01:03:49,955 --> 01:03:51,832
You know,
you took your life back.
686
01:03:51,915 --> 01:03:55,335
A week ago you were wandering
aimlessly, now look at you.
687
01:03:55,419 --> 01:03:57,379
Yeah. Let me
ask you something.
688
01:03:57,421 --> 01:03:59,590
It seems like you all want me
to kill one of my best friends.
689
01:03:59,631 --> 01:04:01,592
See, that's why I got
a little bit upset.
690
01:04:01,675 --> 01:04:06,388
Steve is a piss-ant cop
making $80,000 a year
691
01:04:06,430 --> 01:04:08,389
who just made detective.
692
01:04:08,431 --> 01:04:12,101
I look at him as an innocent
victim. I'm confused.
693
01:04:12,143 --> 01:04:17,064
Hey, Matt, Steve was working
for both of the other targets.
694
01:04:17,148 --> 01:04:20,568
Using his new division to support
them and feed them information.
695
01:04:20,610 --> 01:04:22,320
It's all very nice, very clean.
696
01:04:22,403 --> 01:04:26,114
He kills somebody for them, then
he's appointed to solve the crime.
697
01:04:26,197 --> 01:04:30,035
Now Bruno and Ling,
they were working with Steve.
698
01:04:30,118 --> 01:04:33,246
He's not on the take,
he's one of them.
699
01:04:33,329 --> 01:04:35,957
I find that hard to believe.
700
01:04:37,417 --> 01:04:38,668
I really do.
701
01:04:38,752 --> 01:04:40,420
Is there anything wrong?
702
01:04:40,503 --> 01:04:42,172
Well, Matt might be in trouble.
703
01:04:42,255 --> 01:04:46,008
Do you have any idea where
he might be? Where he is?
704
01:04:48,010 --> 01:04:52,014
The only places I can think of are
the usual ones you'd know yourself.
705
01:04:52,055 --> 01:04:55,976
His home, the bars he frequents,
places he likes to gamble.
706
01:04:56,018 --> 01:04:58,228
I have a few men checking
those places out,
707
01:04:58,312 --> 01:05:00,188
but I don't think we're
going to have much luck.
708
01:05:00,272 --> 01:05:04,358
He's dirty, Matt,
he's dirty to the core.
709
01:05:04,442 --> 01:05:06,360
He's dirtier than you ever were.
710
01:05:06,402 --> 01:05:09,947
Who do you think took that
money out of the warehouse?
711
01:05:10,031 --> 01:05:12,616
See, now you're reaching.
Why?
712
01:05:12,700 --> 01:05:15,119
Because you know what?
It just doesn't make sense.
713
01:05:15,202 --> 01:05:19,373
Steve got caught lying for me,
lost days with pay,
714
01:05:19,457 --> 01:05:21,542
and the fact of the matter is,
if he hadn't done that,
715
01:05:21,625 --> 01:05:23,960
he'd have made detective
four years ago.
716
01:05:24,043 --> 01:05:25,962
He lied to you.
717
01:05:26,045 --> 01:05:30,633
You saved his life, he lied for
you, that's it, nothing more.
718
01:05:30,717 --> 01:05:33,636
Did he tell you anything
about it, us, him and me?
719
01:05:33,720 --> 01:05:37,098
I'm afraid I can't tell you. The
privacy of the confessional and all.
720
01:05:37,181 --> 01:05:39,392
I understand, Father,
721
01:05:39,434 --> 01:05:42,602
but this isn't about putting Matt in
jail, this is about trying to help him.
722
01:05:43,103 --> 01:05:44,896
If I knew where you
could find him, Detective,
723
01:05:44,980 --> 01:05:46,565
I would tell you and gladly.
724
01:05:46,648 --> 01:05:48,525
But that's one thing
I have no idea about.
725
01:05:48,567 --> 01:05:49,901
What did he tell you about us?
726
01:05:49,985 --> 01:05:53,238
I told you, Detective,
whatever Matt said to me,
727
01:05:53,280 --> 01:05:55,157
I can't speak of such things.
728
01:06:03,164 --> 01:06:05,624
I understand.
729
01:06:05,708 --> 01:06:08,335
Well, I appreciate
your help, Father.
730
01:06:08,419 --> 01:06:12,172
And if you do see Matt,
just have him give me a call.
731
01:06:12,256 --> 01:06:16,635
He's got to come in.
This has gone on too long.
732
01:06:16,677 --> 01:06:18,762
I'll do what I can, Detective.
733
01:06:49,165 --> 01:06:51,251
What happened?
Is everything all right?
734
01:06:51,334 --> 01:06:52,669
I'm a police officer, the
Father's had a heart attack.
735
01:06:52,752 --> 01:06:54,963
I need you to call 911.
Of course.
736
01:06:56,965 --> 01:06:58,424
(GUNSHOT)
737
01:06:58,507 --> 01:07:00,634
Matt, as close as we've been,
738
01:07:00,676 --> 01:07:04,638
you have to believe me when I
tell you that Steve is dirty.
739
01:07:14,356 --> 01:07:16,941
If you want to shoot me,
shoot me in the back.
740
01:07:18,776 --> 01:07:20,820
OLD MAN: Conner,
we need to talk.
741
01:07:25,366 --> 01:07:26,909
(MEN CHATTERING)
742
01:07:29,912 --> 01:07:31,372
(SIRENS WAILING)
743
01:07:53,643 --> 01:07:55,435
I need to see some ID.
744
01:08:26,340 --> 01:08:27,424
It's ugly here,
you sure you want to see?
745
01:08:27,466 --> 01:08:29,468
Oh, yeah.
746
01:08:50,613 --> 01:08:51,572
(CLEARS THROAT)
747
01:08:58,453 --> 01:09:01,206
Let me ask you something,
did you do that?
748
01:09:01,289 --> 01:09:03,792
Are you crazy, Matt?
Of course I didn't.
749
01:09:19,640 --> 01:09:24,687
Good. Because the person that did this,
I'm going to find them and kill them.
750
01:09:27,147 --> 01:09:29,066
Matt, you're out of this.
751
01:09:29,149 --> 01:09:32,944
You're on the sideline,
you're a bystander this time.
752
01:09:33,027 --> 01:09:36,280
All right, take him down to the
precinct. He's a material witness.
753
01:09:36,364 --> 01:09:37,990
If he wants a lawyer,
get him one,
754
01:09:38,074 --> 01:09:42,245
but he's not going anywhere
until I get a statement.
755
01:09:42,286 --> 01:09:46,207
Listen, put him in a cell,
hold him for two hours,
756
01:09:46,249 --> 01:09:49,501
steam him up, treat him like
shit, and then let him walk.
757
01:09:49,584 --> 01:09:50,669
What are you talking about,
let him walk?
758
01:09:50,752 --> 01:09:52,671
Yeah, yeah,
and then we follow him.
759
01:09:52,754 --> 01:09:55,173
He'll probably go after
Blue, try to kill him.
760
01:09:55,257 --> 01:09:57,175
If he does, fine, we pop Matt.
761
01:09:57,259 --> 01:10:00,095
If Blue kills Matt,
then we take down Blue.
762
01:10:00,136 --> 01:10:03,098
Either way,
we're free and clear.
763
01:10:09,269 --> 01:10:11,271
MAN: You've come
a full 180, pal.
764
01:10:11,313 --> 01:10:13,482
From one side to the other.
765
01:10:13,565 --> 01:10:17,945
You used to sit in my seat, and
now you're on the other side.
766
01:10:19,071 --> 01:10:20,948
In deep shit. You're home.
767
01:10:25,702 --> 01:10:28,204
What's the matter, tough guy?
You got nothing to say now?
768
01:10:28,287 --> 01:10:32,583
Maybe you're not so tough
sitting in that seat.
769
01:10:32,625 --> 01:10:35,544
Well, how about if
you take these off?
770
01:10:35,628 --> 01:10:38,714
No, I don't think I'm gonna
do that. Let me tell you why.
771
01:10:38,798 --> 01:10:41,133
This makes me feel like there's
some justice left in this world,
772
01:10:41,175 --> 01:10:43,427
seeing you treated
like a scumbag.
773
01:10:43,469 --> 01:10:45,471
You don't want to take these
off 'cause you know if you do
774
01:10:45,554 --> 01:10:47,472
I'll kick the fuck out of you.
775
01:10:51,101 --> 01:10:54,229
That ain't gonna happen, pal.
776
01:10:54,312 --> 01:10:56,397
Listen, after I'm gone, I want
you to take the cuffs off of him,
777
01:10:56,481 --> 01:10:58,274
give him something to eat
if he wants, whatever.
778
01:10:58,358 --> 01:11:01,611
But he stays here until Steve
says otherwise, you understand me?
779
01:11:01,694 --> 01:11:02,820
All right? Go.
780
01:11:07,032 --> 01:11:11,870
You know, I'm actually
starting to feel sorry for you.
781
01:11:11,954 --> 01:11:16,541
'Cause you never learned a goddamn
thing in your life, did you, Matt?
782
01:11:16,625 --> 01:11:18,543
You're still the same
pathetic jerk-off
783
01:11:18,585 --> 01:11:20,754
who pissed away all
his money at the track,
784
01:11:20,837 --> 01:11:23,006
and then passed out drunk
in his flophouse.
785
01:11:25,674 --> 01:11:28,135
And you could have
been one of us.
786
01:11:51,366 --> 01:11:55,495
Yeah. Tell Barnes to let
him go. I said, let him go.
787
01:12:03,085 --> 01:12:05,045
Steve said to let you go.
788
01:12:05,087 --> 01:12:06,797
You got my gun?
789
01:12:06,880 --> 01:12:09,549
It's in the locker.
We'll give it to you.
790
01:12:09,591 --> 01:12:11,009
Watch your step.
791
01:12:28,692 --> 01:12:30,110
All right, let's go.
792
01:12:54,425 --> 01:12:57,678
I want this done right. He makes
us, he'll know what we're up to.
793
01:12:57,762 --> 01:13:00,347
But that doesn't mean shit,
I want Blue.
794
01:13:17,447 --> 01:13:19,698
STEVE: That's Blue. Come on,
everybody, let's go.
795
01:14:23,383 --> 01:14:24,968
(SIRENS WAILING)
796
01:14:30,307 --> 01:14:31,975
Let's move it, let's move it!
797
01:14:36,353 --> 01:14:37,980
BLUE: Get inside, man.
798
01:14:38,022 --> 01:14:38,898
Get down.
799
01:14:44,153 --> 01:14:46,989
I hope you have more
fucking ammo than that.
800
01:14:54,829 --> 01:14:56,164
(TIRES SCREECHING)
801
01:14:56,831 --> 01:14:59,417
(SIRENS BLARING)
802
01:16:01,267 --> 01:16:02,727
(TIRES SQUEALING)
803
01:16:37,134 --> 01:16:38,010
Oh, no.
804
01:16:42,723 --> 01:16:44,099
Where the fuck...
805
01:16:48,311 --> 01:16:50,938
STEVE: It's okay, it's okay.
I know how to find them.
806
01:16:50,980 --> 01:16:52,648
It's all right.
It's all right.
807
01:17:12,709 --> 01:17:15,795
Where you going, Matt? Huh?
You can't walk away from this.
808
01:17:15,837 --> 01:17:17,839
I know you didn't
kill the priest.
809
01:17:17,922 --> 01:17:19,757
Oh, yeah, you're right,
I didn't kill the priest.
810
01:17:19,841 --> 01:17:22,176
Yeah. Who did?
811
01:17:22,218 --> 01:17:23,928
All right, if I tell you,
what are you gonna do?
812
01:17:24,012 --> 01:17:25,220
You gonna give us the last hit?
813
01:17:25,304 --> 01:17:26,930
Who killed the priest?
814
01:17:48,576 --> 01:17:50,703
What the fuck are
you doing, Matt?
815
01:17:50,744 --> 01:17:54,039
You can't walk away from this!
816
01:17:54,081 --> 01:17:56,750
The Old Man is still
holding your marker!
817
01:17:57,668 --> 01:18:01,714
Matt! Matt!
818
01:18:01,755 --> 01:18:03,298
I'm gonna kill
that motherfucker.
819
01:18:03,923 --> 01:18:05,383
OLD MAN:
Blue, shut the fuck up.
820
01:18:05,883 --> 01:18:08,094
We got a wild card
wandering around out there.
821
01:18:08,177 --> 01:18:09,929
He's not a wild card. Then
what the fuck is he? Huh?
822
01:18:10,013 --> 01:18:12,223
He's confused.
He's confused.
823
01:18:12,265 --> 01:18:15,309
We gave him a contract he's not gonna
fill, and he might well come after us.
824
01:18:15,393 --> 01:18:16,477
He's never gonna come after us.
825
01:18:16,561 --> 01:18:17,729
How the fuck do you know?
826
01:18:17,770 --> 01:18:20,273
Blue, he's a sick,
compulsive gambler.
827
01:18:20,356 --> 01:18:21,815
You know what he thrives on?
The action, that's it.
828
01:18:21,898 --> 01:18:23,608
We got him right
where we want him.
829
01:18:23,650 --> 01:18:26,444
He's going to come to us
with his hat in his hand.
830
01:18:26,486 --> 01:18:27,988
You understand?
831
01:18:28,071 --> 01:18:30,407
He's either going to end up
in prison, insanity or death.
832
01:18:35,120 --> 01:18:37,914
Double Johnnie Walker on the
rocks. I'll be over there.
833
01:18:53,595 --> 01:18:55,055
Thank you.
834
01:19:02,937 --> 01:19:04,355
Fuck that Old Man.
835
01:19:12,738 --> 01:19:15,408
You gonna drink that
or talk to it?
836
01:19:16,367 --> 01:19:17,994
What are you doing here?
837
01:19:18,035 --> 01:19:19,911
Looking for you, stupid.
838
01:19:20,537 --> 01:19:21,997
You mind?
839
01:19:37,429 --> 01:19:39,721
I need you to know something.
840
01:19:39,805 --> 01:19:44,226
That whole speech I made about who
I am and what I do, it was true.
841
01:19:44,309 --> 01:19:49,982
I mean, not the details of it, but
the feelings I was talking about.
842
01:19:50,065 --> 01:19:51,275
Those were true.
843
01:19:55,404 --> 01:19:58,030
Let me ask you something.
844
01:19:58,072 --> 01:20:01,701
All that good loving
you gave me,
845
01:20:01,742 --> 01:20:04,412
was that from you or from them?
846
01:20:04,453 --> 01:20:07,289
That was from me,
because I wanted to.
847
01:20:09,875 --> 01:20:11,502
Because you felt sorry for me.
848
01:20:13,712 --> 01:20:15,339
Because I wanted you.
849
01:20:18,258 --> 01:20:19,801
You did that real good.
850
01:20:29,519 --> 01:20:34,440
Besides you, the Old Man and Blue, you
know if there's anybody else involved?
851
01:20:35,691 --> 01:20:38,276
I have no idea.
852
01:20:38,318 --> 01:20:42,197
Could be just us, could be
hundreds of others just like us.
853
01:20:43,949 --> 01:20:45,701
I don't wanna know.
You're smart.
854
01:20:47,494 --> 01:20:52,374
It's just like these folks, man,
855
01:20:52,457 --> 01:20:56,127
they might tell you to kill your
mama, your brother, your sister.
856
01:20:58,045 --> 01:21:01,882
Your child's step-daddy,
you know.
857
01:21:03,634 --> 01:21:05,469
And it don't work for me.
858
01:21:05,511 --> 01:21:12,059
You survived that. You
walked away. Walk away again.
859
01:21:12,142 --> 01:21:14,978
I ain't running no more.
Tired of running.
860
01:21:22,735 --> 01:21:24,862
(BELLS TOLLING)
861
01:21:45,715 --> 01:21:47,384
Matt?
862
01:22:02,731 --> 01:22:04,191
Matt?
863
01:22:04,233 --> 01:22:05,734
PRIEST: The Lord is my
shepherd, I shall not want...
864
01:22:07,069 --> 01:22:08,070
Matt?
865
01:22:16,577 --> 01:22:19,914
He leadeth me beside the
still waters. He restoreth...
866
01:22:32,676 --> 01:22:33,635
Matt?
867
01:22:41,851 --> 01:22:43,937
He restoreth my soul...
868
01:22:51,401 --> 01:22:55,280
He leadeth me in the paths of
righteousness for his name's sake.
869
01:22:57,824 --> 01:23:00,827
Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death...
870
01:23:00,869 --> 01:23:04,706
STEVE: You guys know why we're
here, and you know what's at stake.
871
01:23:04,790 --> 01:23:06,083
Where's Wheeler?
872
01:23:06,166 --> 01:23:08,793
He's got a special assignment,
don't worry about it.
873
01:23:08,834 --> 01:23:11,587
All right, fan out,
and watch my back.
874
01:24:18,108 --> 01:24:19,234
What are you doing here?
875
01:24:19,318 --> 01:24:21,320
I came to pay my respects.
876
01:24:21,403 --> 01:24:23,321
You didn't have to wait for me.
877
01:24:24,447 --> 01:24:26,741
I see you brought
the long rifle.
878
01:24:26,783 --> 01:24:27,742
You know it.
879
01:24:27,784 --> 01:24:30,995
I've already done my recon.
880
01:24:31,079 --> 01:24:35,750
Higher ground, on top of that mausoleum
looks like the best spot right there.
881
01:24:37,668 --> 01:24:39,921
It's exactly
what I was thinking.
882
01:25:10,824 --> 01:25:14,328
How'd you know it was me?
Why didn't you kill Blue?
883
01:25:18,207 --> 01:25:20,791
See, unfortunately, Tim
Wheeler knew my sad story
884
01:25:20,833 --> 01:25:23,211
about how I passed out
in my flophouse.
885
01:25:23,294 --> 01:25:26,923
I think you came there.
You knew I'd have no alibi.
886
01:25:28,758 --> 01:25:32,929
Went back to the precinct, stole
the shit out of the evidence room.
887
01:25:33,012 --> 01:25:35,890
Got greedy, decided
to kill my partner.
888
01:25:40,268 --> 01:25:42,729
The guy had a guilty conscience.
889
01:25:42,812 --> 01:25:44,814
He was going to crack,
I didn't have a choice.
890
01:25:44,856 --> 01:25:48,193
No, I think you did
have a choice.
891
01:25:48,276 --> 01:25:52,864
I don't think you had to steal the money
and I don't think you had to kill my partner,
892
01:25:52,947 --> 01:25:54,199
but you're just
a piece of shit, Steve.
893
01:25:56,326 --> 01:25:58,869
STEVE: Who are you
to judge me?
894
01:25:58,952 --> 01:26:01,455
Who the fuck are you
to judge me?
895
01:26:01,538 --> 01:26:03,957
I lied for you, I paid
your fucking gambling debts,
896
01:26:04,041 --> 01:26:07,628
I got you back on your feet.
Why do you think I did that?
897
01:26:07,711 --> 01:26:13,925
Probably 'cause you were afraid I'd
kill you if I ever found out the truth.
898
01:26:13,967 --> 01:26:19,430
And maybe you felt a
little guilty, too, somehow.
899
01:26:19,513 --> 01:26:23,768
You should have just walked away,
Matt, when I gave you the chance.
900
01:26:23,851 --> 01:26:29,190
You're out-manned, out-gunned.
You're not getting out of this alive.
901
01:26:29,273 --> 01:26:31,901
You know something?
I'm not planning on it.
902
01:26:32,902 --> 01:26:35,945
Then why'd you come here?
903
01:26:36,029 --> 01:26:38,156
I came here to kill you.
904
01:26:41,451 --> 01:26:44,120
Yeah, well, I didn't come alone.
905
01:26:47,624 --> 01:26:49,751
Yeah, neither did I.
906
01:26:49,792 --> 01:26:51,502
Look up on that hill.
907
01:26:55,255 --> 01:26:56,214
(BECKY SCREAMING)
908
01:26:58,050 --> 01:27:00,802
I got it, I got it. Shut up!
909
01:27:00,886 --> 01:27:03,263
You motherfucker.
910
01:27:03,305 --> 01:27:06,808
If you ever want to see Becky
again, then lower your gun.
911
01:27:53,935 --> 01:27:55,645
Go get them!
All right! Let's go!
912
01:28:00,233 --> 01:28:03,111
God damn it, get up, get up!
You're not dead.
913
01:28:03,194 --> 01:28:05,572
Come on, you son
of a bitch, get up.
914
01:28:28,635 --> 01:28:29,261
(GRUNTING)
915
01:29:22,185 --> 01:29:24,187
BECKY: Stop!
916
01:29:24,271 --> 01:29:28,649
Stop, don't do it!
Stop! Don't do it!
917
01:31:22,172 --> 01:31:25,592
Take him, I tell you! What
the fuck are you aiming at?
918
01:32:00,667 --> 01:32:03,128
Go to your dad. Go to
your dad. Let him see you.
919
01:32:03,211 --> 01:32:05,046
Okay.
Go!
920
01:32:05,130 --> 01:32:08,508
Daddy! Daddy! I'm okay.
921
01:32:08,550 --> 01:32:11,177
You're one bad motherfucker,
I'll tell you that, Matt.
922
01:32:11,219 --> 01:32:13,429
That's how we do it.
That's how we go.
923
01:32:40,913 --> 01:32:43,332
Can you believe this shit?
924
01:32:43,415 --> 01:32:44,917
I'm gonna die in a graveyard.
925
01:32:57,011 --> 01:32:59,138
You want to be
cremated or buried?
926
01:33:02,809 --> 01:33:04,268
Buried.
927
01:33:23,078 --> 01:33:25,622
Daddy! Daddy, I'm okay!
928
01:33:43,055 --> 01:33:45,516
You're cremated now,
motherfucker.
929
01:33:45,599 --> 01:33:48,394
Daddy! Dad!
930
01:33:59,278 --> 01:34:03,533
Daddy, where are you? Dad!
931
01:34:09,789 --> 01:34:11,873
Daddy, Daddy.
932
01:34:17,712 --> 01:34:19,130
I love you.
933
01:34:20,715 --> 01:34:21,966
Let's get out of here,
what do you say?
934
01:34:22,050 --> 01:34:23,635
Yes.
935
01:34:29,724 --> 01:34:32,101
You know what
I really want, right?
936
01:34:32,935 --> 01:34:34,436
I can't really remember.
937
01:34:34,520 --> 01:34:36,396
I really want a dog.
938
01:34:36,438 --> 01:34:38,023
What kind of dog do you want?
939
01:34:38,106 --> 01:34:39,691
German shepherd.
940
01:34:39,775 --> 01:34:43,487
Really?
Yeah. I told you before.
941
01:34:43,570 --> 01:34:45,030
Please. How many times
have you told me before?
942
01:34:45,113 --> 01:34:47,658
Quite a few times?
Yes, lots.
943
01:34:47,741 --> 01:34:49,784
(BECKY LAUGHING)
944
01:34:49,825 --> 01:34:51,035
Okay, let's ask Mommy
what she says.
945
01:34:51,118 --> 01:34:53,579
Okay.
946
01:34:53,621 --> 01:34:55,206
'Cause, you know, if she says
you can have one I'll get you one.
947
01:34:55,289 --> 01:34:56,540
Okay.
948
01:34:58,876 --> 01:35:01,504
It's good to have you back, Dad.
949
01:35:01,587 --> 01:35:03,130
(BELLS TOLLING)
950
01:35:08,131 --> 01:35:09,130
Subtitles extracted by LeapinLar
72815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.