All language subtitles for Only Murders in the Building - 04x05 - Adaptation.TGx.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,943 --> 00:00:02,436 The Feds are now on the case. 2 00:00:02,447 --> 00:00:04,240 They don't want me involved. The least I can do 3 00:00:04,614 --> 00:00:06,199 is feed you idiots some useful information. 4 00:00:06,528 --> 00:00:09,202 A single casing was found in apartment 14F 5 00:00:09,202 --> 00:00:11,830 belonging to a tenant by the name of M. Dudenoff. 6 00:00:11,830 --> 00:00:14,166 Look, there's a footprint on the radiator. 7 00:00:14,166 --> 00:00:15,625 Come here! Come here! 8 00:00:15,625 --> 00:00:17,072 Ben Glenroy? 9 00:00:17,083 --> 00:00:20,211 I'm Glenn Stubbins, Ben's stunt double. 10 00:00:20,846 --> 00:00:23,456 I'm begging ya. Can you help me get a job on your film? 11 00:00:23,467 --> 00:00:26,178 I present to you the Brothers! 12 00:00:26,178 --> 00:00:28,340 And when these gals read the fabulous 13 00:00:28,350 --> 00:00:30,056 script that Marshall P. Pope wrote... 14 00:00:30,056 --> 00:00:32,309 I-I just tried to get you all down in the right way, you know? 15 00:00:32,309 --> 00:00:33,518 At least how I pictured you. 16 00:00:33,518 --> 00:00:35,153 I'm not telling you to sell your life rights, 17 00:00:35,163 --> 00:00:38,106 but if you do, ask them for a shit-ton of money. 18 00:00:38,106 --> 00:00:40,484 Notice this intruder. A male arm. 19 00:00:40,484 --> 00:00:42,444 And I don't trust its intentions! 20 00:00:42,444 --> 00:00:44,404 Sazz sacrificed everything for me, 21 00:00:44,404 --> 00:00:46,740 and by the time I realized it, it was too late to make it up to her. 22 00:00:46,740 --> 00:00:49,117 Someday, I won't be able to take the hits anymore. 23 00:00:49,190 --> 00:00:51,234 I'm gonna open up a trampoline park. 24 00:00:51,554 --> 00:00:54,599 What is this place? A hideout? 25 00:00:54,653 --> 00:00:56,906 Don't move or I'll blow your fucking brains out. 26 00:01:04,462 --> 00:01:06,923 What makes a writer a real writer? 27 00:01:10,430 --> 00:01:12,265 It starts with the look. 28 00:01:13,308 --> 00:01:17,187 A look that says, I'm smart, confident, worldly, 29 00:01:17,187 --> 00:01:19,022 important, but not self-important. 30 00:01:21,987 --> 00:01:25,240 I can quote David Foster Wallace and Ace Ventura. 31 00:01:27,239 --> 00:01:28,740 "Alrighty then." 32 00:01:30,130 --> 00:01:32,811 It's about convincing the world, and, 33 00:01:32,822 --> 00:01:35,866 honestly, yourself, that you have the goods. 34 00:01:41,837 --> 00:01:43,505 But the look only gets you so far. 35 00:01:48,181 --> 00:01:50,266 It comes down to what's on the page. 36 00:01:58,353 --> 00:02:01,231 And the page has to dazzle, 37 00:02:01,231 --> 00:02:04,025 bright enough that it catches the right person's eye. 38 00:02:13,410 --> 00:02:14,703 And then, you get the call. 39 00:02:15,860 --> 00:02:17,956 They're making your movie. 40 00:02:17,956 --> 00:02:20,041 You're a real writer now. 41 00:02:20,041 --> 00:02:21,877 You're convinced the voice in your head, 42 00:02:21,877 --> 00:02:24,129 the one that says you are a fraud, 43 00:02:24,129 --> 00:02:25,922 is finally gonna go away. 44 00:02:27,162 --> 00:02:28,997 Except, it doesn't. 45 00:02:29,050 --> 00:02:32,554 And you start to wonder if it ever will. 46 00:02:33,638 --> 00:02:36,057 Don't move or I'll blow your fucking brains out. 47 00:02:36,057 --> 00:02:37,684 The tragedy of it all! 48 00:02:37,684 --> 00:02:40,729 Death comes for Oliver Putnam in the prime of his life. 49 00:02:40,800 --> 00:02:42,230 Fine, do it! 50 00:02:42,230 --> 00:02:45,317 Extinguish my roaring flame, but spare my friends! 51 00:02:48,278 --> 00:02:50,197 Oh, my God, it's you? 52 00:02:50,420 --> 00:02:52,574 Oh, I'm so sorry. 53 00:02:52,574 --> 00:02:54,785 I've just been a little on edge. 54 00:02:54,785 --> 00:02:57,704 I really do not like being this far east of Brentwood. 55 00:02:57,704 --> 00:02:59,581 Do you mind putting the gun down? 56 00:02:59,581 --> 00:03:01,374 Oh, this? It's not loaded. 57 00:03:07,589 --> 00:03:11,968 Okay, so I'll be taking that... away... 58 00:03:11,968 --> 00:03:13,678 from you. 59 00:03:13,678 --> 00:03:15,138 Bev, what are you doing here? 60 00:03:15,138 --> 00:03:16,515 And whose gun is that? 61 00:03:16,515 --> 00:03:19,851 It's your dead friend Sazz's, I assume. I found it here in this... 62 00:03:19,851 --> 00:03:21,478 I-I don't know what you call this place. 63 00:03:21,478 --> 00:03:24,136 A sad... shack. A poverty cottage? 64 00:03:24,532 --> 00:03:27,526 Stop deflecting. Did you kill Sazz? 65 00:03:27,526 --> 00:03:30,487 Ooh, I really like what I'm seeing over here. 66 00:03:30,487 --> 00:03:32,364 Mabel the investigator, 67 00:03:32,609 --> 00:03:35,534 stomping around in your patchwork trench coat, 68 00:03:35,534 --> 00:03:38,161 solving crimes like a millennial Nancy Drew. 69 00:03:38,161 --> 00:03:41,623 - I'm really excited for our movie, guys! - Bev. 70 00:03:41,709 --> 00:03:43,169 Did you kill her? 71 00:03:43,339 --> 00:03:44,835 No, I did not. 72 00:03:44,835 --> 00:03:47,796 But I think someone on the movie may have. 73 00:04:27,428 --> 00:04:32,428 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 74 00:04:37,012 --> 00:04:39,473 Bev, where were you the night she was killed? 75 00:04:39,473 --> 00:04:41,892 Ooh, I was hoping you would ask! 76 00:04:42,322 --> 00:04:45,353 Well, here's me that night, in LA, 77 00:04:45,353 --> 00:04:47,063 at Variety's Power Women Party 78 00:04:47,063 --> 00:04:49,733 for the 100 Most Powerful Women Under 100. 79 00:04:49,733 --> 00:04:53,028 It was, of course, at the Power Room. I'm on top of the world. 80 00:04:53,028 --> 00:04:54,780 I'm dressed head to toe in Chanel. 81 00:04:54,780 --> 00:04:57,324 Ain't no one gonna fuck with this bitch, you know what I'm saying? 82 00:04:57,635 --> 00:04:58,950 Anyway, Sazz called me. 83 00:04:58,950 --> 00:05:00,911 I didn't pick up 'cause it was a random number, 84 00:05:01,163 --> 00:05:04,873 but she left me a voicemail, which I thought was interesting. 85 00:05:06,082 --> 00:05:07,484 Name's Sazz Pataki, 86 00:05:07,494 --> 00:05:09,294 and I'm told you're the one to talk to. 87 00:05:09,294 --> 00:05:11,294 Look, I can't get into this in a message, 88 00:05:11,304 --> 00:05:13,006 but you need to call me, okay? 89 00:05:13,006 --> 00:05:15,425 There's a problem with your Only Murders movie. 90 00:05:15,425 --> 00:05:18,053 A big problem, and I can't say more than that. 91 00:05:18,407 --> 00:05:20,222 11:07. 92 00:05:20,222 --> 00:05:22,641 That's right after she left to get the wine. 93 00:05:22,641 --> 00:05:24,351 And you didn't call her back? 94 00:05:24,351 --> 00:05:27,145 - I know you're all new to Hollywood, but... - New?! 95 00:05:27,145 --> 00:05:28,553 I'll have you know that I directed 96 00:05:28,563 --> 00:05:31,233 Singing in the Rain 2 for VH1 in '88. 97 00:05:31,326 --> 00:05:32,827 Town's still talking about it. 98 00:05:32,983 --> 00:05:35,320 Gary Busey was in it, and he stole all the cameras. 99 00:05:35,320 --> 00:05:38,824 Listen, what I'm saying is no one wants to get that call. 100 00:05:38,824 --> 00:05:41,535 It's really hard to get a movie made these days, 101 00:05:41,535 --> 00:05:43,578 and I just wasn't in the mood to hear about a problem. 102 00:05:43,578 --> 00:05:45,914 So I took my good old time getting back to her. 103 00:05:45,914 --> 00:05:47,999 Then, the next thing I heard, she was dead. 104 00:05:48,115 --> 00:05:49,501 So you're haunted by guilt. 105 00:05:49,501 --> 00:05:51,211 But you think everything would be different 106 00:05:51,211 --> 00:05:52,879 if you'd just called her back. 107 00:05:52,879 --> 00:05:54,339 Oh, I'm haunted... 108 00:05:54,339 --> 00:05:56,007 by the fear that this movie falls apart. 109 00:05:56,007 --> 00:05:57,759 The stakes are through the roof for me right now. 110 00:05:57,759 --> 00:05:59,332 I passed on Barbie. 111 00:05:59,344 --> 00:06:00,971 I need to find and fix this problem 112 00:06:00,971 --> 00:06:02,889 before it takes down the whole production. 113 00:06:02,889 --> 00:06:06,017 So, I came here, and I turned this place inside out, 114 00:06:06,017 --> 00:06:09,354 but all I found were a couple of sketches of trampolines and that gun. 115 00:06:09,842 --> 00:06:12,053 Can't believe I did that. 116 00:06:12,858 --> 00:06:15,694 Guns are destroying our entire society. 117 00:06:16,663 --> 00:06:18,303 Can I have it back? 118 00:06:19,242 --> 00:06:20,585 What? No! 119 00:06:20,596 --> 00:06:23,785 Please! It kinda turned me on. I don't know. 120 00:06:23,785 --> 00:06:27,330 I just felt so powerful holding it. And I really think my notes 121 00:06:27,330 --> 00:06:29,499 to writers would land better with a gun. 122 00:06:29,499 --> 00:06:31,585 It's "Tighten up act two, guys," 123 00:06:31,585 --> 00:06:34,754 or "Tighten up act two." I mean, which one are you gonna listen to? 124 00:06:34,754 --> 00:06:36,756 Yeah, I think I'm gonna hold on to this. 125 00:06:36,756 --> 00:06:38,049 Fine. 126 00:06:38,049 --> 00:06:40,093 Well, I'm really glad I bumped into you guys. 127 00:06:40,093 --> 00:06:42,471 Investigating murders is exhausting. 128 00:06:42,683 --> 00:06:44,806 But you all seem to enjoy this killer-finding thing, 129 00:06:44,806 --> 00:06:47,142 so you find the killer, I save the movie. 130 00:06:47,142 --> 00:06:48,518 How's that for a deal? 131 00:06:54,086 --> 00:06:56,380 Get ready to be dazzled! 132 00:06:58,779 --> 00:07:00,197 What do you think? 133 00:07:01,364 --> 00:07:03,200 I think the next time you ask me to rush over here 134 00:07:03,200 --> 00:07:04,910 for a break in the case, 135 00:07:04,910 --> 00:07:06,369 you need to gimme something better than 136 00:07:06,369 --> 00:07:07,994 20-fucking-thousand murder boards, okay? 137 00:07:08,005 --> 00:07:09,080 It's only three! 138 00:07:09,080 --> 00:07:12,334 That's three too fuckin' many, man. What is this? Amateur hour? 139 00:07:12,334 --> 00:07:15,045 May I remind you that these amateurs have thrice bested 140 00:07:15,045 --> 00:07:17,047 the NYPD homicide department. 141 00:07:17,234 --> 00:07:18,590 Now, I think there's something here. 142 00:07:18,794 --> 00:07:21,009 Sazz called Bev Melon 143 00:07:21,009 --> 00:07:22,886 and said that there was a problem on the movie. 144 00:07:22,886 --> 00:07:24,721 And right after that, she was shot. 145 00:07:24,914 --> 00:07:27,641 Ergo, someone on the movie killed Sazz 146 00:07:27,641 --> 00:07:29,565 to keep this problem a secret! 147 00:07:29,576 --> 00:07:31,770 Okay, so if this is such a hot theory, 148 00:07:31,770 --> 00:07:33,522 then where's the rest of your crew to vouch for it? 149 00:07:33,522 --> 00:07:35,565 We're here! We're here! 150 00:07:35,565 --> 00:07:38,235 Well, the good people of Page Six have solved it. 151 00:07:38,235 --> 00:07:41,238 The bicep on Loretta's Instagram has been identified. 152 00:07:41,771 --> 00:07:44,699 - Wow. - It belongs to one Jack Jonk. 153 00:07:44,710 --> 00:07:48,464 He has a four-episode arc on Norfbun as Loretta's love interest. 154 00:07:48,912 --> 00:07:51,331 Go ahead, Loretta. You know Jack Jonk, right? 155 00:07:51,331 --> 00:07:53,041 - The former Olympic swimmer? - Yeah, I do. 156 00:07:53,041 --> 00:07:54,918 So you know what that means, right? 157 00:07:54,918 --> 00:07:56,086 Big-ass arms. 158 00:07:56,758 --> 00:07:58,510 Big-ass legs. 159 00:07:58,797 --> 00:08:01,675 - Big-ass... - Oh, no, no. I think, 160 00:08:01,910 --> 00:08:04,261 to me, he has a perfectly normal physique. 161 00:08:04,261 --> 00:08:05,554 In fact, he reminds me of me 162 00:08:05,554 --> 00:08:07,584 when I was doing the elliptical two times a week. 163 00:08:07,595 --> 00:08:08,974 - Mm-hmm. - Sorry, not listening. 164 00:08:08,974 --> 00:08:10,475 Guys, have you seen these checks? 165 00:08:10,475 --> 00:08:12,644 Oh, our life rights checks have landed. 166 00:08:12,644 --> 00:08:14,646 I sent mine to my accountant in Belize. 167 00:08:14,823 --> 00:08:16,356 - Where? - Where, uh, 168 00:08:16,356 --> 00:08:18,942 my accountant is hiking the Xunantunich Mountains, 169 00:08:18,942 --> 00:08:21,695 and who will return with the check and deposit here, 170 00:08:21,695 --> 00:08:24,322 so I can pay the appropriate American taxes. 171 00:08:24,322 --> 00:08:27,701 I just can't believe they're actually paying us. It's so official. 172 00:08:27,890 --> 00:08:30,662 That's because we're professionals now. 173 00:08:30,662 --> 00:08:33,623 Yeah, we're professionals. I'm a professional... 174 00:08:34,313 --> 00:08:35,906 Wait, what do I do? 175 00:08:35,917 --> 00:08:37,586 You do... this. 176 00:08:38,587 --> 00:08:41,173 Well, what is "this" exactly? 177 00:08:41,337 --> 00:08:42,438 God only knows. 178 00:08:42,449 --> 00:08:45,452 Well, you... you know, w-we have a podcast, 179 00:08:45,635 --> 00:08:47,762 s-so you are a pod-smith. 180 00:08:48,972 --> 00:08:52,017 - A crime-fluencer. - How about podcast producer? 181 00:08:52,290 --> 00:08:54,375 I'm a podcast producer. 182 00:08:55,770 --> 00:08:57,606 I am a podcast producer. 183 00:08:57,606 --> 00:08:59,107 No, but it's more like... 184 00:08:59,107 --> 00:09:00,984 I'm a podcast producer! 185 00:09:00,984 --> 00:09:03,028 Yeah, you don't have to overdo it. You could just say... 186 00:09:03,028 --> 00:09:05,155 "Oh, I'm a podcast producer." 187 00:09:05,822 --> 00:09:08,033 I'm a podcast producer. 188 00:09:08,033 --> 00:09:10,368 But why is that so scary to say out loud? 189 00:09:10,368 --> 00:09:12,954 Maybe it's 'cause you're a producer on a podcast 190 00:09:12,954 --> 00:09:15,582 about a crime that has 40,000 fuckin' suspects. 191 00:09:15,582 --> 00:09:18,084 Not for long. We are headed up to the production office. 192 00:09:18,084 --> 00:09:21,296 We are gonna poke around and knock a few more names off these boards. 193 00:09:21,296 --> 00:09:24,132 Okay, great. Sounds good. So, while you guys do that, 194 00:09:24,132 --> 00:09:27,427 I'm gonna get some more information on this gun. In the meantime, 195 00:09:27,513 --> 00:09:29,932 tighten it up. You hear me? 196 00:09:30,170 --> 00:09:33,141 Fuckin' amateur... Take this shit off the board! 197 00:09:33,141 --> 00:09:35,393 Think she was impressed. 198 00:09:37,312 --> 00:09:40,148 Mm-hmm. Mm-hmm. 199 00:09:41,152 --> 00:09:43,974 Oh God. I have an idea. 200 00:09:43,985 --> 00:09:46,279 These three should be in the photo shoot, too. 201 00:09:47,386 --> 00:09:48,787 Why aren't you writing this down? 202 00:09:50,492 --> 00:09:54,162 Oh, well, Oliver Putnam does love a photo shoot. 203 00:09:54,162 --> 00:09:55,872 My hair guy is in a home now, 204 00:09:55,872 --> 00:09:58,333 so there's a bit of paperwork involved in getting him out, but... 205 00:09:58,333 --> 00:10:00,002 Well, what... What is this photo shoot? 206 00:10:00,013 --> 00:10:02,796 It's marketing for the movie. Ready for the concept? 207 00:10:02,963 --> 00:10:04,339 Full frontal nudity. 208 00:10:04,669 --> 00:10:06,937 Two bodies ravaged by time. 209 00:10:06,948 --> 00:10:08,988 And one dewy with promise. 210 00:10:08,999 --> 00:10:11,513 Nobody's doing a naked photo shoot. 211 00:10:11,513 --> 00:10:13,890 Wait, yes! It should be the opposite. 212 00:10:13,890 --> 00:10:15,976 You drowning in your season one outfits. 213 00:10:16,215 --> 00:10:17,299 - Oh... - Did you get that? 214 00:10:17,310 --> 00:10:18,436 Season one outfits. 215 00:10:18,447 --> 00:10:20,772 And the actors in identical looks? 216 00:10:20,810 --> 00:10:23,021 Doubles, illusions. 217 00:10:23,099 --> 00:10:24,276 So cliché. 218 00:10:27,070 --> 00:10:29,489 Don't be late. 219 00:10:33,334 --> 00:10:35,586 Hey, Oliver! 220 00:10:35,597 --> 00:10:38,183 I saw Page Six today. Oh, my God. 221 00:10:38,194 --> 00:10:40,578 Sounds like your girlfriend's about to get Jonked. 222 00:10:40,589 --> 00:10:42,627 I'd prefer if you didn't put it that way. 223 00:10:42,627 --> 00:10:44,296 Well, you gotta tell her though, 224 00:10:44,296 --> 00:10:47,424 'cause it's best to line up a good orthopedic surgeon now. 225 00:10:47,424 --> 00:10:49,509 'Cause she's gonna need a big hip replacement 226 00:10:49,509 --> 00:10:51,386 after he drops that Jonk on her. 227 00:10:51,557 --> 00:10:52,929 I'm sorry, you've used "Jonk" 228 00:10:52,929 --> 00:10:55,682 as both a noun and a verb in the span of 10 seconds. 229 00:10:55,682 --> 00:10:58,643 Well, it can be both. "The Jonk jonked my jonk till I jonked," 230 00:10:58,643 --> 00:11:00,010 is a valid sentence. 231 00:11:00,021 --> 00:11:03,495 Well, he and I don't sound that different. 232 00:11:03,506 --> 00:11:04,758 Both body guys. 233 00:11:04,769 --> 00:11:06,062 - You know, love protein. - Mm. 234 00:11:06,193 --> 00:11:08,737 In fact, a lotta people don't know this, but I-I myself 235 00:11:08,737 --> 00:11:11,072 - went through a steroids phase. - Hm. 236 00:11:11,072 --> 00:11:13,200 Prednisone for my sinus infections. 237 00:11:13,200 --> 00:11:14,576 Hm... 238 00:11:14,576 --> 00:11:16,286 That's so interesting. 239 00:11:16,286 --> 00:11:18,955 It's funny 'cause you don't strike me as someone who would, like, 240 00:11:19,028 --> 00:11:20,446 "care for their body." 241 00:11:21,477 --> 00:11:22,786 Excuse me. I need to go find someone. 242 00:11:22,797 --> 00:11:24,711 Actually, uh, uh, uh, I-I-I'm known 243 00:11:24,711 --> 00:11:28,340 as a bit of a Herculean figure in the, uh, theater community. 244 00:11:28,648 --> 00:11:30,884 Usually picked second for softball, 245 00:11:30,895 --> 00:11:32,605 right after the lesbian stage manager. 246 00:11:32,825 --> 00:11:34,429 And I don't wanna brag, but, uh, 247 00:11:34,808 --> 00:11:37,748 I've been asked to be a pallbearer. Many times. 248 00:11:42,395 --> 00:11:43,480 Ooh. 249 00:11:43,480 --> 00:11:46,900 What is this I'm standing on? It feels like fly paper. 250 00:11:46,900 --> 00:11:48,985 It's a tacky mat. Production thing. 251 00:11:48,985 --> 00:11:50,612 I work here now, know all the words. 252 00:11:50,612 --> 00:11:52,948 "Comtex." "Gobo tweeny up and over." 253 00:11:52,948 --> 00:11:54,741 "Grip." I can continue. 254 00:11:54,741 --> 00:11:57,327 - I can't. - It gets the dust off your shoes 255 00:11:57,327 --> 00:11:59,454 so you don't track anything into the sisters' nest. 256 00:11:59,454 --> 00:12:00,872 It's a kick-off gift from Eva. 257 00:12:00,872 --> 00:12:02,833 She has a full line of sticky products. 258 00:12:03,015 --> 00:12:06,336 Boob tape, wound glue. She's huge in adhesives. 259 00:12:06,336 --> 00:12:08,880 Anyway, that's a wrap on me! 260 00:12:08,880 --> 00:12:11,633 I gotta go martini two-shot that best boy. 261 00:12:13,927 --> 00:12:16,555 This is a lot of suspects. 262 00:12:16,555 --> 00:12:19,349 What'd Detective Williams call us? Amateurs? 263 00:12:19,349 --> 00:12:22,018 Ama... If that's even the word she used. I can't remember. 264 00:12:22,477 --> 00:12:24,771 - It was amateurs. - Yeah? 265 00:12:25,522 --> 00:12:27,899 Well, would an amateur pretend to be making a call 266 00:12:27,899 --> 00:12:31,027 while secretly taking photos for our murder board? 267 00:12:31,258 --> 00:12:32,988 Oh, yes! Uh... 268 00:12:32,988 --> 00:12:36,491 yes, I can hold. Yes, I'll wait. Oh! 269 00:12:36,491 --> 00:12:38,994 Yes, it's me, Martha! Hi! How are... 270 00:12:38,994 --> 00:12:42,664 I just wanna order those nachos. Uh, na... 271 00:12:42,664 --> 00:12:45,250 Do you want nachos? You don't? You don't want them? 272 00:12:45,250 --> 00:12:48,128 Can you put some, uh, papa de gallo... 273 00:12:48,128 --> 00:12:51,423 - Pico de gallo. - Paca de... Pico de gallo on that for me? 274 00:12:51,590 --> 00:12:53,758 Oh, look at this. That's so interesting. 275 00:12:53,758 --> 00:12:55,135 Good work. Good work, everyone. 276 00:12:55,328 --> 00:12:57,387 Yeah, that's fantastic. 277 00:12:57,387 --> 00:12:59,723 I really hope the camera's pointing the right way. 278 00:13:00,055 --> 00:13:02,309 Oh, shoot. 279 00:13:02,309 --> 00:13:03,810 Okay, here we go. 280 00:13:04,478 --> 00:13:06,354 Yeah. Uh-huh? 281 00:13:06,354 --> 00:13:07,856 Well, that's interesting! Yes! 282 00:13:07,856 --> 00:13:10,358 Yes, I can hold, Martha. 283 00:13:10,358 --> 00:13:11,773 How are we supposed to tell 284 00:13:11,783 --> 00:13:13,904 if one of these people is the murderer? 285 00:13:13,904 --> 00:13:15,989 I guess we look for someone who gets nervous 286 00:13:15,989 --> 00:13:17,866 when they see us poking around. 287 00:13:19,455 --> 00:13:20,498 Like him. 288 00:13:27,752 --> 00:13:29,086 Marshall, right? 289 00:13:29,127 --> 00:13:30,879 We need to talk with you. 290 00:13:30,879 --> 00:13:32,964 Oh shit, it's the whole trio. 291 00:13:32,964 --> 00:13:35,300 Uh, fine. L-L-Let's do it. 292 00:13:35,300 --> 00:13:38,970 We have a few questions about Sazz Pataki. Did you happen to see... 293 00:13:39,363 --> 00:13:41,908 Wait, I'm a suspect? 294 00:13:42,349 --> 00:13:43,642 Oh, thank God. 295 00:13:43,653 --> 00:13:46,520 Sorry, I-I thought you wanted to give me more notes on the script. 296 00:13:46,520 --> 00:13:49,815 It's just you're producers... co-associate producers... 297 00:13:49,815 --> 00:13:53,068 and everyone's been hounding me about rewrites, and I figured you... 298 00:13:53,068 --> 00:13:54,820 But no, I'm... 299 00:13:54,820 --> 00:13:57,275 I'm just a suspect. 300 00:13:57,286 --> 00:13:58,949 Um, okay, great. So, 301 00:13:59,658 --> 00:14:02,285 ask me where I was the night Sazz got murdered. 302 00:14:02,285 --> 00:14:03,995 Not here. 303 00:14:03,995 --> 00:14:05,622 Let's talk at my place. 304 00:14:06,206 --> 00:14:09,459 - Mabel! Hey! Hi! - Hey, hi, hi. 305 00:14:09,678 --> 00:14:11,545 I just went down to the lobby to look for you. 306 00:14:11,773 --> 00:14:14,256 Can you hang back and talk with me for a second? 307 00:14:14,256 --> 00:14:17,509 Come sit down with me. Let's see if we can pass the Bechdel test. 308 00:14:19,970 --> 00:14:22,867 Oh, by the way, the checks landed. What are we gonna splurge on? 309 00:14:22,878 --> 00:14:25,517 Oh, I'm probably gonna sink mine into my business. 310 00:14:25,517 --> 00:14:28,728 I'm... a... podcast producer. 311 00:14:28,728 --> 00:14:30,814 Yeah. And I oversee a few... 312 00:14:30,814 --> 00:14:32,983 a bunch of projects. 313 00:14:32,983 --> 00:14:35,485 I'm sure you have a million irons in the fire, 314 00:14:35,897 --> 00:14:37,487 but I do happen to be looking for 315 00:14:37,487 --> 00:14:41,658 a hot new podcast to adapt for my next movie. So what have you got? 316 00:14:42,071 --> 00:14:45,203 Oh! Um, I have lots of ideas. 317 00:14:45,203 --> 00:14:47,747 You know, they're just not fully baked. 318 00:14:47,747 --> 00:14:49,291 Mabel, nobody needs fully baked. 319 00:14:49,291 --> 00:14:51,126 All you need is a hook. 320 00:14:51,126 --> 00:14:54,546 So what's your next podcast? Go on. Hook me. 321 00:14:55,297 --> 00:14:57,299 - Like, now? - Yeah, now. Why not? 322 00:14:57,299 --> 00:14:59,092 Uh... Um... The... 323 00:14:59,092 --> 00:15:01,344 The first one is about... 324 00:15:01,498 --> 00:15:02,679 people. 325 00:15:02,679 --> 00:15:05,098 Tall people, short people, 326 00:15:05,098 --> 00:15:07,559 all different-sized people. 327 00:15:07,978 --> 00:15:09,146 Hm. 328 00:15:09,549 --> 00:15:11,175 And, uh, there's, uh, 329 00:15:12,022 --> 00:15:14,608 another one about buttons... 330 00:15:14,608 --> 00:15:18,278 being pushed... because of... trauma. 331 00:15:18,278 --> 00:15:20,155 Ooh, I like that. 332 00:15:20,155 --> 00:15:22,908 You know what? Forget it. None of these are really anything. 333 00:15:22,908 --> 00:15:26,745 Mabel, do you want the advice of a senior VP? 334 00:15:26,745 --> 00:15:29,039 These ideas are fantastic! 335 00:15:29,443 --> 00:15:30,765 They're relatable. 336 00:15:30,776 --> 00:15:32,667 I mean, come on. Who hasn't dealt with 337 00:15:32,793 --> 00:15:34,503 people and buttons? 338 00:15:34,613 --> 00:15:36,463 You know what? I saw it in the shed. 339 00:15:36,817 --> 00:15:39,049 I said, "The gal under 80, 340 00:15:39,049 --> 00:15:41,218 she's the one you wanna bet on long-term." 341 00:15:41,218 --> 00:15:42,969 So, you know what? I'm calling Billy Billberg. 342 00:15:42,969 --> 00:15:45,263 He heads up the podcast division of our corporation. 343 00:15:45,263 --> 00:15:47,140 I can already see the potential! 344 00:15:47,140 --> 00:15:49,601 Building brands, spreading trends 345 00:15:49,601 --> 00:15:52,479 make that Gen Z get off their asses and listen. 346 00:15:52,479 --> 00:15:53,647 Okay, so here's the plan. 347 00:15:53,647 --> 00:15:56,191 You're gonna flesh out these ideas, 348 00:15:56,191 --> 00:15:59,861 and I'm gonna set you up on a meeting ASAP. 349 00:15:59,861 --> 00:16:02,531 Oh, uh, uh, no, I'm not sure about my schedule. 350 00:16:02,531 --> 00:16:04,491 I don't wanna hear it. 351 00:16:04,491 --> 00:16:07,619 Shh. I don't wanna hear anything. Mabel, listen to me. 352 00:16:07,619 --> 00:16:10,664 They're not buying the idea as much as they're buying you, 353 00:16:10,664 --> 00:16:14,046 so don't stress. Case closed. We're doing it. 354 00:16:14,057 --> 00:16:15,252 Uh... 355 00:16:20,823 --> 00:16:23,534 Ah-ha! It's me favorite trio! 356 00:16:24,303 --> 00:16:26,682 Ah, when'd you grow the beard, lassie? 357 00:16:26,692 --> 00:16:28,133 That's not Mabel. 358 00:16:29,074 --> 00:16:32,619 Oh, well, um... I's just leaving you dis gift. 359 00:16:32,630 --> 00:16:33,926 - Oh. Mm. - There you go, Chuck. 360 00:16:33,937 --> 00:16:35,635 It's me old gran's soda bread. 361 00:16:35,897 --> 00:16:38,775 Dropped your name. Got meself a gig on the film. 362 00:16:39,174 --> 00:16:40,627 Just odd jobs for now, 363 00:16:40,638 --> 00:16:44,281 but I'll be, uh, doublin' for you at the photo shoot later. 364 00:16:44,281 --> 00:16:47,200 Oh, Dublin. That's... Doub... Oh, Glen! 365 00:16:47,200 --> 00:16:49,911 Um, you're a stunt guy. 366 00:16:49,911 --> 00:16:51,580 Would you say I'm physically fit? 367 00:16:51,580 --> 00:16:54,958 Oh, sure. You're a right Conor McGregor. 368 00:16:56,168 --> 00:16:57,752 I'll scrap ya! Motherf... 369 00:17:01,256 --> 00:17:04,259 I can't believe I'm getting grilled by the actual trio. 370 00:17:04,259 --> 00:17:06,107 I've spent months picturing 371 00:17:06,117 --> 00:17:07,637 how you would do an interrogation scene, 372 00:17:07,637 --> 00:17:10,849 and now I'm inside one! Wild. 373 00:17:10,849 --> 00:17:12,893 Y-Yeah, you're really living the dream. 374 00:17:12,893 --> 00:17:15,979 Um, can you tell us where you were the night Sazz died? 375 00:17:15,979 --> 00:17:17,314 It's funny you ask... 376 00:17:17,314 --> 00:17:20,137 - Marshall, this script is amazing. - You like it? 377 00:17:20,148 --> 00:17:23,320 I love it! I've never seen myself portrayed so accurately before. 378 00:17:23,320 --> 00:17:25,615 "Charles peers shrewdly at the evidence, 379 00:17:25,626 --> 00:17:28,366 his keen analytical brain thumping with thought." 380 00:17:28,530 --> 00:17:29,785 Does a brain thump? 381 00:17:29,785 --> 00:17:31,745 Well, apparently, this one does. 382 00:17:31,745 --> 00:17:33,789 "Oliver flits around the room, 383 00:17:33,789 --> 00:17:36,833 a septuagenarian Peter Pan or a male Tinkerbell"? 384 00:17:36,833 --> 00:17:38,794 Okay, that's just bad writing, Marshall. 385 00:17:38,794 --> 00:17:40,754 - Pick a metaphor. - Aren't you supposed to be 386 00:17:40,754 --> 00:17:43,799 printing out the photos we took in the production offices? 387 00:17:43,799 --> 00:17:45,467 Fine, fine. 388 00:17:45,467 --> 00:17:48,470 B-But Marshall, take a look at how you wrote me in the script 389 00:17:48,470 --> 00:17:50,555 because I do not walk like that. 390 00:17:55,644 --> 00:17:57,771 It's classic trio bickering. 391 00:17:57,771 --> 00:17:59,898 It's my favorite part of the podcast. 392 00:17:59,898 --> 00:18:01,525 God, I love you guys! 393 00:18:01,525 --> 00:18:04,277 But to get back to your question on where I was 394 00:18:04,277 --> 00:18:06,988 the night Sazz died, the truth is... 395 00:18:08,323 --> 00:18:11,368 I've been trying my hand at standup. Observational stuff. 396 00:18:11,368 --> 00:18:13,745 I-I'm more of a storyteller than a punchline guy. 397 00:18:13,745 --> 00:18:15,747 Think Jonathan Winters meets Ali Wong. 398 00:18:16,201 --> 00:18:19,292 That night, I was in West Hollywood, doing a set at the Laugh-eteria. 399 00:18:19,292 --> 00:18:20,752 Oh, I can show you on YouTube! 400 00:18:20,752 --> 00:18:21,814 Actually, that would be useful. 401 00:18:21,824 --> 00:18:23,380 It's my first time doing this hour and... 402 00:18:23,380 --> 00:18:25,340 - Uh, that's okay. - Wow. An hour. 403 00:18:25,340 --> 00:18:27,425 Uh, Mabel, we oughta let this kid get back to work. 404 00:18:27,425 --> 00:18:29,803 The only thing he's guilty of is great character writing. 405 00:18:29,803 --> 00:18:32,430 I'm sorry, Marshall, 406 00:18:32,430 --> 00:18:36,351 before you go, is your beard fake? 407 00:18:36,935 --> 00:18:38,937 Oh God, is it that obvious? 408 00:18:38,937 --> 00:18:41,523 Th-This is supposed to be costume-grade human hair! 409 00:18:41,523 --> 00:18:44,025 I-It's a great beard, it's just... 410 00:18:44,025 --> 00:18:46,361 can you tell me why you have it? 411 00:18:46,736 --> 00:18:49,656 Uh... Yeah, this is so embarrassing, 412 00:18:49,656 --> 00:18:51,981 but I-I can't really grow facial hair. 413 00:18:52,557 --> 00:18:53,785 I-It's my first time on set, 414 00:18:53,785 --> 00:18:56,830 and I wanted to sell myself as a "real writer," 415 00:18:56,830 --> 00:18:59,458 and this is the look, right? 416 00:19:00,167 --> 00:19:03,170 Oh, these aren't... these aren't real either. I have 20/10 vision. 417 00:19:03,170 --> 00:19:06,298 How could a writer of your talent have imposter syndrome? 418 00:19:06,298 --> 00:19:07,924 Actually, I get it. 419 00:19:07,924 --> 00:19:11,011 Really? You're not an imposter. 420 00:19:11,011 --> 00:19:12,888 Sometimes, I feel like one. 421 00:19:12,888 --> 00:19:15,056 That's crazy. You're my inspiration. 422 00:19:15,056 --> 00:19:16,766 It's what drew me to your podcast. 423 00:19:17,392 --> 00:19:20,812 You never pretend to be anything other than what you are. 424 00:19:21,184 --> 00:19:22,893 - Amateurs. - Hey, hey. Whoa. 425 00:19:22,903 --> 00:19:24,649 I was gonna say amateurs, 426 00:19:24,649 --> 00:19:27,611 flailing their way to success. 427 00:19:28,483 --> 00:19:30,015 You haven't missed. 428 00:19:30,572 --> 00:19:33,366 I-I mean, look at these murder boards! 429 00:19:33,366 --> 00:19:36,369 They're a little homemade, and yet you're... 430 00:19:36,369 --> 00:19:38,622 You're probably on the verge of a breakthrough. 431 00:19:38,622 --> 00:19:40,040 Finally, someone who sees it. 432 00:19:40,040 --> 00:19:41,228 You want me to walk you through it? 433 00:19:41,238 --> 00:19:42,501 It could be helpful with the script. 434 00:19:42,501 --> 00:19:44,586 That would be incredible. 435 00:19:45,372 --> 00:19:49,335 You'll notice how this is organized around the theme of questions. 436 00:19:49,401 --> 00:19:53,154 The who, the how, the why, and the why now? 437 00:19:53,261 --> 00:19:56,223 You know, we really should contact the MasterClass people about this. 438 00:19:56,223 --> 00:19:59,017 Wow. So, you don't know who the target was? 439 00:19:59,559 --> 00:20:02,354 Oh, no. Th... Don't look at that. That's not ready for prime time. 440 00:20:02,354 --> 00:20:04,189 That "Why" section has a lotta different motives... 441 00:20:04,189 --> 00:20:07,317 No, no, th-th-that's not, yeah... But this. 442 00:20:07,404 --> 00:20:10,449 This is my magnum opus. The "How" board. 443 00:20:10,723 --> 00:20:12,531 Note the timeline. 444 00:20:12,531 --> 00:20:15,367 - This baby's airtight. - It's beautiful. 445 00:20:15,378 --> 00:20:17,171 Although the... Ah, forget it. 446 00:20:17,498 --> 00:20:19,913 - No, what? - Nothing. It... 447 00:20:19,913 --> 00:20:21,456 It's just th-the timing. 448 00:20:21,582 --> 00:20:23,416 Sazz left a voicemail at 11:07, 449 00:20:23,416 --> 00:20:26,253 but her body hit the incinerator at 11:19. 450 00:20:26,253 --> 00:20:28,380 That would mean someone shot from the West Tower, 451 00:20:28,380 --> 00:20:30,465 came all the way over here, cleaned up the crime scene, 452 00:20:30,465 --> 00:20:32,676 and disposed of the body, all in 12 minutes? 453 00:20:32,676 --> 00:20:34,098 It could totally happen. 454 00:20:34,108 --> 00:20:35,929 You just haven't thought about it the way I have. 455 00:20:35,929 --> 00:20:39,057 In fact, that might be the secret to my crime-solving ability. 456 00:20:39,057 --> 00:20:43,061 I'm able to channel the mind of a killer. 457 00:20:43,061 --> 00:20:44,980 You might wanna put that in the script. 458 00:20:45,772 --> 00:20:46,857 Uh... 459 00:20:46,857 --> 00:20:49,234 You're still not getting it? All good. 460 00:20:49,234 --> 00:20:51,903 Let me pitch the murder to you. 461 00:20:51,903 --> 00:20:53,363 Picture this. 462 00:20:55,782 --> 00:20:57,367 Our killer takes his place... 463 00:20:57,367 --> 00:20:58,743 or her place, 464 00:20:58,743 --> 00:21:00,871 and waits for the target to come into view. 465 00:21:01,088 --> 00:21:03,766 Minute one, our killer takes his shot. 466 00:21:03,777 --> 00:21:07,127 Can I just commit to male pronouns? It'll be easier. Anyway... 467 00:21:07,667 --> 00:21:08,991 Boom. 468 00:21:09,285 --> 00:21:11,339 Minute two, he takes the stairs 469 00:21:11,938 --> 00:21:14,259 so as not to run into anyone on the elevator, 470 00:21:14,259 --> 00:21:15,969 but he's gotta be quick! 471 00:21:16,592 --> 00:21:17,992 Minutes three to six, 472 00:21:18,312 --> 00:21:20,348 our killer exits the West Tower 473 00:21:20,348 --> 00:21:22,820 and traverses the half-block to the Arconia main entrance. 474 00:21:24,811 --> 00:21:26,271 Oh! Brazzos! 475 00:21:27,314 --> 00:21:30,317 Just another face in a New York crowd. 476 00:21:35,197 --> 00:21:36,490 Minute seven, 477 00:21:36,490 --> 00:21:38,116 our killer enters the lobby 478 00:21:38,116 --> 00:21:40,994 and expertly distracts the doorman on duty. 479 00:21:43,622 --> 00:21:47,542 Why, that sounds exactly like a black-capped chickadee. 480 00:21:48,399 --> 00:21:50,901 What's a forest songbird doing in my lobby? 481 00:21:54,841 --> 00:21:57,302 Minutes 9 through 11, he enters my apartment 482 00:21:57,302 --> 00:21:59,450 and removes any trace of the crime, 483 00:21:59,461 --> 00:22:02,307 a task made easier by the high-quality cleaning products 484 00:22:02,507 --> 00:22:03,782 I have neatly organized 485 00:22:03,793 --> 00:22:06,478 in my high-quality cleaning product cabinet. 486 00:22:14,161 --> 00:22:16,538 And finally, using what I assume 487 00:22:16,549 --> 00:22:18,270 is one of my missing suit bags, 488 00:22:18,281 --> 00:22:20,492 our killer hoists the body over his shoulder, 489 00:22:20,492 --> 00:22:21,910 and disposes of it... 490 00:22:22,338 --> 00:22:25,883 causing the power to surge at exactly minute 12. 491 00:22:31,002 --> 00:22:32,587 Stylishly done. 492 00:22:32,991 --> 00:22:36,466 Huh. I-I'm just saying, in order for it to happen in 12 minutes, 493 00:22:36,466 --> 00:22:39,052 the person who did this would have to be extremely fit. 494 00:22:39,052 --> 00:22:41,972 A gifted athlete in the best shape of their life. 495 00:22:41,972 --> 00:22:43,932 You're describing our killer exactly. 496 00:22:43,932 --> 00:22:45,267 No, you're describing me. 497 00:22:46,185 --> 00:22:48,186 - I'll do it. - Do what? 498 00:22:48,186 --> 00:22:51,148 The murder. I can reenact it in 12 minutes. 499 00:22:51,484 --> 00:22:53,150 I don't think that's a great idea. 500 00:22:53,150 --> 00:22:55,610 Mabel, Mabel, Mabel. 501 00:22:55,610 --> 00:22:57,863 You have no idea what this body of mine can do. 502 00:22:57,863 --> 00:23:00,615 In 1981, I participated 503 00:23:00,615 --> 00:23:03,243 in a 24-hour kickline fundraiser. 504 00:23:03,243 --> 00:23:06,413 - Like a Rockette? - Exactly like a Rockette. 505 00:23:06,413 --> 00:23:08,748 It was called "Let's Kick Rickets to the Curb 506 00:23:08,748 --> 00:23:11,835 and If We Have Extra Send It to AIDS." 507 00:23:11,835 --> 00:23:13,462 We only had enough for rickets. 508 00:23:13,462 --> 00:23:16,214 Um, I-I'll test the theory. 509 00:23:16,214 --> 00:23:18,008 Or Marshall can. 510 00:23:18,008 --> 00:23:19,801 You don't have anything you need to prove. 511 00:23:19,801 --> 00:23:23,054 Who's proving anything? I'm simply a man in his prime, 512 00:23:23,054 --> 00:23:26,850 looking to use his rock-hard bod to prove a murder timeline. 513 00:23:26,850 --> 00:23:30,228 Oliver, just the same, you have a lot of things 514 00:23:30,228 --> 00:23:32,230 that Jack Jonk doesn't. 515 00:23:32,230 --> 00:23:34,733 You're sweet, for one. Your... 516 00:23:35,275 --> 00:23:37,277 scarves and... 517 00:23:37,903 --> 00:23:41,239 Yes! And even if only 10% of your stories are true, 518 00:23:41,239 --> 00:23:42,657 you've had an interesting life. 519 00:23:42,913 --> 00:23:45,696 Thank you, but this has nothing to do with Jack Jonk. 520 00:23:45,707 --> 00:23:48,705 Now, here are your photos. I have to locate my athletic wear 521 00:23:48,705 --> 00:23:51,374 and fly through this killer's obstacle course. 522 00:23:52,918 --> 00:23:54,002 Bang! 523 00:23:57,088 --> 00:23:58,757 Are you just gonna leave me up here? 524 00:23:58,757 --> 00:24:00,080 Do you want me to stop the clock? 525 00:24:00,091 --> 00:24:03,094 No, just help me down. I sunk 20 grand into these knees. 526 00:24:06,397 --> 00:24:08,483 See you punks at the finish line. 527 00:24:11,239 --> 00:24:12,824 Okay. 528 00:24:25,826 --> 00:24:27,035 Oh! 529 00:24:27,035 --> 00:24:29,746 Move it! Kids on leashes should be illegal! 530 00:24:29,746 --> 00:24:30,956 I'm trying to do something here! 531 00:24:30,956 --> 00:24:32,040 Get back! 532 00:24:32,040 --> 00:24:34,751 Hey, hey! Nice outfit, jackass! 533 00:24:34,751 --> 00:24:37,712 Yelling at children? Are you serious? 534 00:24:37,712 --> 00:24:40,423 You cannot be serious! 535 00:24:44,386 --> 00:24:46,972 - How am I doing? - It's been 38 minutes. 536 00:24:46,972 --> 00:24:48,971 - What?! - What happened to you, Oliver? 537 00:24:48,982 --> 00:24:52,435 Well, I got off to a good start. 538 00:24:52,435 --> 00:24:54,563 - No, you didn't. - No, I did not. 539 00:24:55,909 --> 00:24:57,911 I've been on a journey. 540 00:24:58,024 --> 00:24:59,401 I saw things. 541 00:24:59,943 --> 00:25:01,361 I did things. 542 00:25:01,592 --> 00:25:03,076 I failed. 543 00:25:03,087 --> 00:25:04,797 I failed as an athlete, 544 00:25:05,282 --> 00:25:07,617 as a... movie character, 545 00:25:07,617 --> 00:25:08,994 as a fashion icon... 546 00:25:10,954 --> 00:25:13,373 as a guardian of the city's wildlife. 547 00:25:14,141 --> 00:25:16,042 I'd rather not elaborate on that. 548 00:25:16,042 --> 00:25:18,253 - Did you punch a bird? - I said I'm not elaborating! 549 00:25:18,253 --> 00:25:20,130 It's not your fault, Oliver. 550 00:25:20,130 --> 00:25:23,633 Nobody could have done that in 12 minutes unless they were superhuman. 551 00:25:23,633 --> 00:25:26,720 The only thing holding this murder board together is my timeline, 552 00:25:26,720 --> 00:25:27,888 and it's all wrong! 553 00:25:29,096 --> 00:25:32,476 What are you doing? Oh, my God, you're rewriting my character! 554 00:25:32,476 --> 00:25:34,373 Don't take away my thumping brain! 555 00:25:34,384 --> 00:25:35,640 No, I-I mean... 556 00:25:35,651 --> 00:25:37,230 Oh, thank God. I'll get it! 557 00:25:37,230 --> 00:25:39,733 One little mistake, and suddenly I'm thumpless! 558 00:25:44,604 --> 00:25:46,899 Oh, good. You're all here. 559 00:25:46,910 --> 00:25:48,241 I got your wardrobe. 560 00:25:48,443 --> 00:25:50,076 Gee, photo shoot. 561 00:25:50,076 --> 00:25:52,329 Reminds me of the time I modeled for the, uh, 562 00:25:52,329 --> 00:25:53,872 great Robert Mapplethorpe. 563 00:25:53,872 --> 00:25:57,876 Uh, just Google, "Robert Mapplethorpe, Lester Doorman." 564 00:25:57,876 --> 00:26:00,170 Of course, you won't recognize me behind the gimp mask, 565 00:26:00,170 --> 00:26:03,548 but, uh, it's me in there. Anyway, have fun. 566 00:26:05,300 --> 00:26:07,093 I never thought I'd say this, 567 00:26:07,093 --> 00:26:09,846 but Oliver Putnam is not up for a photo shoot. 568 00:26:09,846 --> 00:26:11,515 Me neither. 569 00:26:11,515 --> 00:26:13,975 Guys, we have to go to that photo shoot. 570 00:26:13,975 --> 00:26:16,269 Wow, Mabel, money has really changed you. 571 00:26:16,269 --> 00:26:18,188 One check and it's, "Hey, check me out." 572 00:26:19,064 --> 00:26:20,649 No, look! 573 00:26:20,649 --> 00:26:23,026 It's the pictures you took in the production office. 574 00:26:23,381 --> 00:26:25,320 This shoe print on that tacky mat 575 00:26:25,320 --> 00:26:27,823 matches the one from Dudenoff's apartment. 576 00:26:28,013 --> 00:26:30,242 The killer was up at the production offices, 577 00:26:30,242 --> 00:26:33,120 which means they're probably at the photo shoot. 578 00:26:33,120 --> 00:26:34,246 Shit... 579 00:26:34,996 --> 00:26:37,624 It's like I'm already watching the sequel to my movie. 580 00:26:43,588 --> 00:26:45,674 Oh, you're here. 581 00:26:45,674 --> 00:26:48,218 - This could be triggering. - Shoot. 582 00:26:57,519 --> 00:26:58,770 Just wait. 583 00:27:01,773 --> 00:27:04,067 It's an honor to be your stand-in, Putnam. 584 00:27:04,067 --> 00:27:05,527 You, too, Mr. Anaphylaxis. 585 00:27:06,841 --> 00:27:09,906 Yay! You made it! I'm so happy. 586 00:27:09,906 --> 00:27:11,575 Don't you love this concept? 587 00:27:11,673 --> 00:27:13,452 We have all of you multiplied. 588 00:27:13,694 --> 00:27:15,871 Then, we add mirrors. 589 00:27:15,871 --> 00:27:17,372 It's so confusing, 590 00:27:17,372 --> 00:27:19,624 just like your podcast. Check it out! 591 00:27:19,624 --> 00:27:20,959 Look at this. 592 00:27:31,511 --> 00:27:33,013 Charlie's Angels. 593 00:27:33,013 --> 00:27:34,723 Aah! 594 00:27:34,723 --> 00:27:36,766 Ron, Harry, Hermione. 595 00:27:36,766 --> 00:27:38,295 Harry Potter. 596 00:27:38,306 --> 00:27:40,433 Hm? Oh yeah. 597 00:27:40,562 --> 00:27:42,230 Godfather 1, 2, 3. 598 00:27:45,150 --> 00:27:48,153 - Are you sure this plan is going to work? - Absolutely not, 599 00:27:48,153 --> 00:27:51,198 but I didn't have a better idea on such short notice. 600 00:27:51,198 --> 00:27:53,810 Let's take five. Charles, go to makeup. 601 00:27:53,821 --> 00:27:56,703 Tell them we need you to look a little less... 602 00:27:56,703 --> 00:27:58,121 They'll know what that means. 603 00:27:58,121 --> 00:27:59,206 This way, sir. 604 00:28:07,005 --> 00:28:08,423 Howard! 605 00:28:08,898 --> 00:28:11,025 Howard! Ah. 606 00:28:11,259 --> 00:28:14,054 Why is this box of Eva Longoria Tacky Mats 607 00:28:14,054 --> 00:28:16,223 not unloaded and laid out? 608 00:28:16,223 --> 00:28:18,892 You think I want dust particles in my nose all day? 609 00:28:18,892 --> 00:28:20,018 What are we making, Dune? 610 00:28:20,280 --> 00:28:21,980 Ms. Longoria, I will lay out 611 00:28:21,990 --> 00:28:23,855 the Ms. Longoria Tacky Mats, 612 00:28:23,855 --> 00:28:26,691 but I will not be spoken to like a common PA! 613 00:28:26,691 --> 00:28:30,320 I am an on-set documentarian slash talent liaison. 614 00:28:30,320 --> 00:28:33,406 Great. Well, why don't you liaise these mats? 615 00:28:34,533 --> 00:28:37,077 PA, lay out the mats. Are you kidding me? 616 00:28:38,078 --> 00:28:40,956 Eva, thanks so much for playing the crazy celebrity card. 617 00:28:40,956 --> 00:28:43,125 Oh, honey, I've asked for crazier things. 618 00:28:43,125 --> 00:28:45,919 In season eight of Desperate Housewives, I told them I wouldn't return 619 00:28:45,919 --> 00:28:47,838 unless they legalized gay marriage. 620 00:28:47,838 --> 00:28:49,526 And guess what? They did. 621 00:28:49,537 --> 00:28:51,122 You're welcome, gays! 622 00:29:01,606 --> 00:29:03,520 Oh, I get the plan now. 623 00:29:03,520 --> 00:29:05,730 See, I'm a visual learner. 624 00:29:05,730 --> 00:29:07,482 Do I have all my Olivers? 625 00:29:08,066 --> 00:29:09,317 Oh. 626 00:29:10,485 --> 00:29:12,195 Oliver. 627 00:29:12,863 --> 00:29:14,406 Oliver. 628 00:29:14,406 --> 00:29:15,782 I'm Glen Stubbins! 629 00:29:15,782 --> 00:29:17,159 Stubbins, out! 630 00:29:17,826 --> 00:29:19,619 Zack and Oliver, get on your marks. 631 00:29:19,619 --> 00:29:21,288 Wait! Conference. 632 00:29:21,288 --> 00:29:23,039 ♪ Eye contact ♪ 633 00:29:23,039 --> 00:29:26,376 ♪ Ooh, baby, makin' eye contact ♪ 634 00:29:26,376 --> 00:29:28,675 Okay. 635 00:29:28,686 --> 00:29:31,047 Have you read the new changes to the script? They're awful. 636 00:29:31,047 --> 00:29:32,232 What changes? 637 00:29:32,243 --> 00:29:33,967 For some reason, and don't ask me why, 638 00:29:33,967 --> 00:29:37,888 it seems as Marshall has done a insecurity pass on your character. 639 00:29:38,513 --> 00:29:40,307 "Oliver stares at the murder board, 640 00:29:40,307 --> 00:29:43,351 insecurely wondering who the killer is. 641 00:29:43,351 --> 00:29:44,936 He flits around the room, 642 00:29:44,936 --> 00:29:48,148 an insecure Peter Pan or an insecure Tinkerbell." 643 00:29:48,148 --> 00:29:49,900 Okay, you know, this is all about Jonk. 644 00:29:50,078 --> 00:29:51,204 Jack Jonk? 645 00:29:51,215 --> 00:29:52,694 - Mm-hmm. - Hey! Hey! 646 00:29:52,694 --> 00:29:54,988 - That dude fucks. - Aah! Bastards! 647 00:29:55,107 --> 00:29:56,191 Hard. 648 00:29:56,318 --> 00:29:58,200 We did a gender-bent take on Snow White, 649 00:29:58,200 --> 00:30:00,035 and he jonked all seven of the dwarves. 650 00:30:00,736 --> 00:30:03,030 You could hear them hi-ho-ing from his trailer. 651 00:30:05,677 --> 00:30:08,846 He's playing my girlfriend's new love interest on her show. 652 00:30:08,960 --> 00:30:10,545 Ah, sorry. 653 00:30:11,716 --> 00:30:13,008 Well, you know, 654 00:30:13,089 --> 00:30:15,759 maybe he didn't jonk all seven. It could've been... 655 00:30:15,759 --> 00:30:17,135 could've been five. 656 00:30:17,135 --> 00:30:18,678 Try one back-to-back. 657 00:30:18,678 --> 00:30:21,765 You share a vertebrae and a shameful secret. 658 00:30:21,765 --> 00:30:24,142 Shame... A shameful secret. Okay. 659 00:30:27,914 --> 00:30:29,332 Now, turn around. 660 00:30:29,782 --> 00:30:31,088 Wiener-to-wiener. 661 00:30:31,817 --> 00:30:34,528 - W... - Stubbins! Show 'em. 662 00:30:34,528 --> 00:30:35,987 Penis... 663 00:30:35,987 --> 00:30:38,073 ♪ Just by makin'... ♪ 664 00:30:40,158 --> 00:30:42,536 ♪ Eye contact ♪ 665 00:30:43,592 --> 00:30:45,261 ♪ Makin' eye contact... ♪ 666 00:30:46,623 --> 00:30:47,874 Thank you. 667 00:30:48,792 --> 00:30:50,627 - Charles... Oh, I'm sorry. - Oh, I'm sorry. Excuse me. 668 00:30:50,627 --> 00:30:53,130 My bad, I'm sorry. 669 00:30:56,133 --> 00:30:58,176 What, are we dancing? 670 00:30:59,427 --> 00:31:00,929 Two people. 671 00:31:01,930 --> 00:31:03,223 That's it. 672 00:31:04,432 --> 00:31:07,018 My brain is back to thumping. 673 00:31:08,823 --> 00:31:09,824 Okay... 674 00:31:09,835 --> 00:31:12,838 The only thing that gets you over imposter syndrome 675 00:31:12,941 --> 00:31:16,027 is actually doing the thing you wanna be better at. 676 00:31:16,027 --> 00:31:19,489 Mabel, I figured out the how. 677 00:31:19,489 --> 00:31:23,034 It wasn't one person who did the murder. It was two. 678 00:31:23,034 --> 00:31:26,246 One to shoot and one to clean up. 679 00:31:26,246 --> 00:31:28,915 Now, which two people coulda done it? 680 00:31:28,915 --> 00:31:32,836 Putting ideas together till they make some kind of sense. 681 00:31:34,546 --> 00:31:36,590 Until you've got something that you did, 682 00:31:36,590 --> 00:31:39,468 something you figured out. 683 00:31:41,136 --> 00:31:43,305 Or it all makes less sense, 684 00:31:43,305 --> 00:31:45,891 and then it's time for another rewrite. 685 00:31:54,900 --> 00:31:57,861 Oh, Trina, he's off his mark. Can you move him? 686 00:32:02,449 --> 00:32:03,533 Thank you. 687 00:32:22,385 --> 00:32:25,180 Oh, my God, you're totally right. 688 00:32:25,478 --> 00:32:26,973 They could've done this. 689 00:32:33,741 --> 00:32:36,369 Where's the other Brothers sister? 690 00:32:45,325 --> 00:32:47,786 - Gun! - Oh, my God, they've been shot! 691 00:32:55,611 --> 00:33:00,611 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 52207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.