Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,576 --> 00:00:06,196
2 [Erin] Oh! Oh, my God!
2
00:00:06,296 --> 00:00:08,316
[screaming]
3
00:00:08,416 --> 00:00:10,516
[Erin] Oh, my God,
he's been shot!
4
00:00:10,616 --> 00:00:12,616
He's been shot!
5
00:00:13,976 --> 00:00:16,076
[screaming continues]
6
00:00:16,176 --> 00:00:18,036
What did he do? What did he do?
7
00:00:18,136 --> 00:00:19,516
He's been shot!
8
00:00:19,616 --> 00:00:21,897
[panicked clamouring]
9
00:00:25,937 --> 00:00:27,237
[Joe] Get down! Stop!
10
00:00:27,337 --> 00:00:30,737
- Stop!
- [breathing weakly]
11
00:00:31,737 --> 00:00:34,057
[theme music playing]
12
00:01:17,900 --> 00:01:19,360
Stop!
13
00:01:19,460 --> 00:01:21,460
- Hands in the air!
- [shouting]
14
00:01:24,980 --> 00:01:26,320
[Liz screams]
15
00:01:26,420 --> 00:01:28,420
- Whoa!
- [Joe] Get out of the way!
16
00:01:34,620 --> 00:01:36,901
Please! Please!
17
00:01:37,581 --> 00:01:39,121
Please.
18
00:01:39,221 --> 00:01:41,081
I'm sorry.
19
00:01:41,181 --> 00:01:42,801
I'm sorry.
20
00:01:42,901 --> 00:01:44,161
[Billy] Wait, wait.
21
00:01:44,261 --> 00:01:46,361
It's okay.
22
00:01:46,461 --> 00:01:48,441
He... He's okay.
23
00:01:48,541 --> 00:01:50,441
I... I... It's not
what it looks like.
24
00:01:50,541 --> 00:01:52,161
You knew he was on the train?
25
00:01:52,261 --> 00:01:54,441
It's not Billy's fault.
26
00:01:54,541 --> 00:01:56,542
I just didn't know what to do.
27
00:02:01,302 --> 00:02:02,722
I didn't know what to do.
28
00:02:02,822 --> 00:02:04,642
[panting]
29
00:02:04,742 --> 00:02:06,742
Please, Joe.
30
00:02:07,582 --> 00:02:08,922
Joe, mate. Please.
31
00:02:09,022 --> 00:02:11,022
[Joe sighs]
32
00:02:14,743 --> 00:02:17,383
[Arran groaning]
33
00:02:19,423 --> 00:02:21,715
- [Erin] There we go. You're all right.
- [Arran groans]
34
00:02:22,703 --> 00:02:24,703
[indistinct chatter]
35
00:02:25,423 --> 00:02:27,423
Yeah. Yeah.
36
00:02:40,664 --> 00:02:41,873
Hey, I haven't written any...
37
00:02:41,944 --> 00:02:43,944
Take a seat.
38
00:02:49,384 --> 00:02:50,498
Come on. You
can't think that I...
39
00:02:50,504 --> 00:02:52,084
Sit down.
40
00:02:52,184 --> 00:02:54,185
- The idea that I would...
- What?
41
00:02:54,825 --> 00:02:56,905
Pose a threat to
national security?
42
00:02:57,705 --> 00:03:00,225
Is that incredible
to you? Really?
43
00:03:02,305 --> 00:03:04,305
Even though you've
done it before?
44
00:03:07,265 --> 00:03:10,545
[Saj] This is Saj Sidhu. I
need you to speak to me.
45
00:03:14,186 --> 00:03:16,446
Alpha-Lima-Seven. This
is November-Charlie-One.
46
00:03:16,546 --> 00:03:18,220
Could you get your team
back alongside the train?
47
00:03:18,226 --> 00:03:21,246
We need to see what's
going on in there. Over.
48
00:03:21,346 --> 00:03:23,126
[NPAS] November-Charlie-one.
49
00:03:23,226 --> 00:03:24,700
They cannot fly
alongside an active shooter
50
00:03:24,706 --> 00:03:27,026
for obvious reasons. Out.
51
00:03:29,586 --> 00:03:32,147
You're in charge
until further notice.
52
00:03:32,587 --> 00:03:34,587
Do not mess it up.
53
00:03:36,707 --> 00:03:38,087
What are you doing, Nicola?
54
00:03:38,187 --> 00:03:39,301
This is not about
what I've been doing,
55
00:03:39,307 --> 00:03:40,687
it's about what she has.
56
00:03:40,787 --> 00:03:42,767
I've known Abigail
since she was a child,
57
00:03:42,867 --> 00:03:43,967
and she would never...
58
00:03:44,067 --> 00:03:45,727
Doesn't mean you know her now.
59
00:03:45,827 --> 00:03:47,827
Maybe not, but he does.
60
00:03:48,427 --> 00:03:50,748
He lives in her spare
room, for God's sake.
61
00:03:54,668 --> 00:03:57,928
How well can you ever
know anyone, really?
62
00:03:58,028 --> 00:04:00,228
[foreboding music plays]
63
00:04:12,989 --> 00:04:15,089
[Billy] I knew we had
an un-booked cabin
64
00:04:15,189 --> 00:04:17,189
and I was meant to
have the day off tomorrow
65
00:04:18,109 --> 00:04:20,009
before doing the return
leg overnight, so...
66
00:04:20,109 --> 00:04:21,569
What?
67
00:04:21,669 --> 00:04:24,429
I asked him if he
wanted to come.
68
00:04:26,389 --> 00:04:27,690
Spend the day in London.
69
00:04:27,790 --> 00:04:30,250
We would have
gone to see a show.
70
00:04:30,350 --> 00:04:31,610
Jersey Boys.
71
00:04:31,710 --> 00:04:34,090
- Oh, come on.
- I swear. It's true.
72
00:04:34,190 --> 00:04:36,190
[Yas] Billy.
73
00:04:36,950 --> 00:04:38,330
I swear, Yas.
74
00:04:38,430 --> 00:04:39,664
[Liz] So, why didn't he come out
75
00:04:39,670 --> 00:04:41,130
when this all first started?
76
00:04:41,230 --> 00:04:43,090
Or when we left Motherwell?
77
00:04:43,190 --> 00:04:45,010
Or when he hit a goods train?
78
00:04:45,110 --> 00:04:46,691
Or when we found out...
79
00:04:46,791 --> 00:04:48,745
That the person who
installed the device in there
80
00:04:48,751 --> 00:04:51,171
might still be onboard?
You think that's a good time?
81
00:04:51,271 --> 00:04:53,091
When you find
yourself in the middle of
82
00:04:53,191 --> 00:04:55,025
what might be some
terrorist incident to say,
83
00:04:55,111 --> 00:04:57,251
'Hey everyone, here's
Caleb Mahmoud',
84
00:04:57,351 --> 00:04:59,351
I'm sure you wouldn't
judged them at all.
85
00:05:00,071 --> 00:05:01,411
Not like you're judging him now.
86
00:05:01,511 --> 00:05:03,511
Oh, so this is about us?
87
00:05:03,911 --> 00:05:08,172
I came over here four years
ago with my little brother.
88
00:05:08,272 --> 00:05:12,032
We applied for asylum, but we
still don't have leave to remain.
89
00:05:12,832 --> 00:05:14,812
I can't even work.
90
00:05:14,912 --> 00:05:17,292
Getting in trouble with the
police is not something...
91
00:05:17,392 --> 00:05:19,101
[Sophie] But if you
leave it all this time
92
00:05:19,192 --> 00:05:22,112
and then charge out
talking about Jersey Boys,
93
00:05:23,352 --> 00:05:25,173
you can't be surprised
if we have a few...
94
00:05:25,273 --> 00:05:27,273
No, I have more
than a few doubts.
95
00:05:28,193 --> 00:05:29,733
Every single night
96
00:05:29,833 --> 00:05:32,693
all I do is smile and get
people what they want
97
00:05:32,793 --> 00:05:35,733
and apologise for things I
have absolutely no control over,
98
00:05:35,833 --> 00:05:40,213
and the one time... the
one time I break one rule
99
00:05:40,313 --> 00:05:42,313
and do something for me...
100
00:05:43,594 --> 00:05:45,594
- No.
- [Joe] All right.
101
00:05:46,874 --> 00:05:49,034
Answer me this.
Straight yes or no.
102
00:05:49,874 --> 00:05:51,874
Did you have a
satellite phone in there?
103
00:05:52,274 --> 00:05:54,574
One that's still working
that you were using?
104
00:05:54,674 --> 00:05:55,814
No.
105
00:05:55,914 --> 00:05:57,974
Yeah, right.
106
00:05:58,074 --> 00:06:00,654
This was found in
a cabin near yours.
107
00:06:00,754 --> 00:06:02,695
Know anything about that?
108
00:06:02,795 --> 00:06:04,895
- No.
- That could be anyone's.
109
00:06:04,995 --> 00:06:07,335
People bring them onboard
every week in season.
110
00:06:07,435 --> 00:06:09,175
Hunting, shooting, as long as
111
00:06:09,275 --> 00:06:10,789
they're locked away
and they have a permit...
112
00:06:10,795 --> 00:06:12,575
[Rachel] Help! We need help.
113
00:06:12,675 --> 00:06:14,755
The accountant, he's
losing so much blood.
114
00:06:15,395 --> 00:06:16,949
All right, get him
into one of the cabins.
115
00:06:16,955 --> 00:06:21,035
Come on. Help carry
him. Go. Let's go.
116
00:06:23,276 --> 00:06:24,936
Am I under arrest?
117
00:06:25,036 --> 00:06:27,036
No, this is...
118
00:06:27,436 --> 00:06:28,936
conversation.
119
00:06:29,036 --> 00:06:31,016
[sighs]
120
00:06:31,116 --> 00:06:34,436
Let me tell you, the
Greyhat Programme
121
00:06:35,076 --> 00:06:38,376
continues to be a significant
122
00:06:38,476 --> 00:06:40,577
bone of contention
between agencies.
123
00:06:40,677 --> 00:06:44,257
Recruiting cyber criminals to
tackle the growing cyber threat.
124
00:06:44,357 --> 00:06:45,657
What could possibly go wrong?
125
00:06:45,757 --> 00:06:47,297
I was 15.
126
00:06:47,397 --> 00:06:49,137
You can't hold that
against me now.
127
00:06:49,237 --> 00:06:52,077
Hacking into GCHQ is a
serious offence at any age.
128
00:06:52,637 --> 00:06:54,097
Yeah?
129
00:06:54,197 --> 00:06:56,377
Well...
130
00:06:56,477 --> 00:06:57,737
worked pretty well for me.
131
00:06:57,837 --> 00:06:59,218
Yeah, certainly did.
132
00:06:59,318 --> 00:07:01,758
It's not punishment
I'd recognise.
133
00:07:02,798 --> 00:07:06,158
Funded through university,
given a job at the end of it.
134
00:07:07,318 --> 00:07:09,318
No one has worked harder.
135
00:07:10,238 --> 00:07:13,158
No doubt. The NCF, Ukraine.
136
00:07:14,118 --> 00:07:15,978
It's been quite
the rise, hasn't it?
137
00:07:16,078 --> 00:07:19,839
Not just fast-tracked but
given the keys to the kingdom.
138
00:07:22,079 --> 00:07:24,079
[door opening]
139
00:07:25,719 --> 00:07:27,419
Ma'am.
140
00:07:27,519 --> 00:07:29,999
Come on. You need me out there.
141
00:07:30,879 --> 00:07:33,199
I mean, all this
is a lifetime ago.
142
00:07:34,079 --> 00:07:36,079
So, you're different now?
143
00:07:37,320 --> 00:07:40,100
Yeah. I am.
144
00:07:40,200 --> 00:07:43,140
About 20 minutes ago,
did you or did you not
145
00:07:43,240 --> 00:07:46,080
launch a phishing attack
against your own director general?
146
00:07:49,120 --> 00:07:54,640
[Nicola] I don't care if you or
anyone else likes me, Abby,
147
00:07:55,120 --> 00:07:56,421
or values me,
148
00:07:56,521 --> 00:07:58,521
because I know who I am.
149
00:07:59,401 --> 00:08:01,401
What I am.
150
00:08:01,921 --> 00:08:03,921
And I will tell you this.
151
00:08:05,041 --> 00:08:07,481
Never, ever take me for a fool.
152
00:08:14,521 --> 00:08:16,902
Studying your communication
153
00:08:17,002 --> 00:08:20,202
for information that
may aid me tonight
154
00:08:20,682 --> 00:08:24,202
doesn't make me a
threat to national security.
155
00:08:25,842 --> 00:08:30,442
But you withholding that
information from me, well...
156
00:08:31,042 --> 00:08:33,042
might make you one.
157
00:08:33,482 --> 00:08:35,563
[tense music plays]
158
00:08:38,123 --> 00:08:40,263
We've got a match.
159
00:08:40,363 --> 00:08:41,783
[Saj] Yeah?
160
00:08:41,883 --> 00:08:43,263
[Tobi] Caleb Mahmoud.
161
00:08:43,363 --> 00:08:45,023
- Iranian?
- Syrian.
162
00:08:45,123 --> 00:08:47,543
Asylum application
still pending.
163
00:08:47,643 --> 00:08:49,643
Er, any red flags?
164
00:08:50,203 --> 00:08:54,024
You can't seriously believe that
Abigail's got anything to do with this.
165
00:08:54,124 --> 00:08:56,144
Do you think that I
want that to be the case?
166
00:08:56,244 --> 00:08:58,464
I think you are exactly
where you want to be.
167
00:08:58,564 --> 00:09:00,424
[scoffs]
168
00:09:00,524 --> 00:09:02,524
- And you're not?
- No.
169
00:09:03,164 --> 00:09:05,644
This is what has kept me
awake at night for years.
170
00:09:06,324 --> 00:09:08,104
- Yeah?
- Yeah.
171
00:09:08,204 --> 00:09:10,104
All right, well, now
172
00:09:10,204 --> 00:09:12,725
you can actually do
something about it.
173
00:09:14,605 --> 00:09:16,465
Do you know what, Pev,
you're the last person
174
00:09:16,565 --> 00:09:18,425
I'd call at half-past
midnight, okay?
175
00:09:18,525 --> 00:09:20,665
But you are the first
person I'd be calling now
176
00:09:20,765 --> 00:09:22,162
so you need to
decide if you're more
177
00:09:22,165 --> 00:09:23,759
interested in her
career than their lives
178
00:09:23,765 --> 00:09:25,545
because if you
are, there's the door.
179
00:09:25,645 --> 00:09:27,865
And if not, stay here and help.
180
00:09:27,965 --> 00:09:30,705
And actually, that
goes for everybody else.
181
00:09:30,805 --> 00:09:34,246
We've got a job to do, so
can we please get on with it?
182
00:09:50,607 --> 00:09:52,847
[Arran breathing heavily]
183
00:09:54,007 --> 00:09:56,007
What were you...
184
00:09:57,327 --> 00:09:59,027
You what, mate?
185
00:09:59,127 --> 00:10:00,667
...doing with my rifle?
186
00:10:00,767 --> 00:10:02,767
You see.
187
00:10:03,607 --> 00:10:05,947
I was just trying to
protect everyone.
188
00:10:06,047 --> 00:10:08,047
- I thought he...
- We know.
189
00:10:08,847 --> 00:10:11,347
- Well, you rammed into me.
- I thought you were gonna shoot.
190
00:10:11,808 --> 00:10:13,482
[Joe] Only if he had
pulled a gun out first.
191
00:10:13,488 --> 00:10:15,488
How long you been seeing him?
192
00:10:16,608 --> 00:10:18,608
- What?
- How long?
193
00:10:19,288 --> 00:10:21,028
I don't know.
194
00:10:21,128 --> 00:10:22,668
Four months.
195
00:10:22,768 --> 00:10:24,508
- Tomorrow.
- [Liz] So...
196
00:10:24,608 --> 00:10:26,808
So, you hardly know him?
197
00:10:27,328 --> 00:10:28,963
He could've been playing
you just to get close
198
00:10:28,969 --> 00:10:30,669
to someone who
works on the train.
199
00:10:30,769 --> 00:10:32,949
Don't you put that down.
200
00:10:33,049 --> 00:10:34,549
[grunts]
201
00:10:34,649 --> 00:10:36,363
You're supposed to wash
out a wound, aren't ya?
202
00:10:36,369 --> 00:10:38,483
- I don't know, I don't know.
- Have we got any vodka?
203
00:10:38,489 --> 00:10:40,709
Well, I think he
had the last of it.
204
00:10:40,809 --> 00:10:43,749
You... You shouldn't
use alcohol on a wound.
205
00:10:43,849 --> 00:10:45,849
It... It can damage the tissue.
206
00:10:46,689 --> 00:10:48,690
Stop it healing.
207
00:10:52,130 --> 00:10:54,130
I'm... I'm a nurse.
208
00:10:54,970 --> 00:10:56,970
- I was.
- [Joe] Yeah?
209
00:10:57,650 --> 00:10:59,650
Well, keep him alive.
210
00:11:01,450 --> 00:11:02,470
Abby, you there?
211
00:11:02,570 --> 00:11:04,230
- [Joe] Abby.
- Guys.
212
00:11:04,330 --> 00:11:06,331
Er, is that Joseph?
213
00:11:06,691 --> 00:11:08,151
[Saj] Er, Joseph Roag.
214
00:11:08,251 --> 00:11:10,151
Who's this?
215
00:11:10,251 --> 00:11:12,431
Er, my name is Sajinder Sidhu.
216
00:11:12,531 --> 00:11:14,311
Now, we heard a
gunshot before we lost you.
217
00:11:14,411 --> 00:11:15,911
Have there been any injuries?
218
00:11:16,011 --> 00:11:18,711
Er, yeah. The accountant's
got a stomach wound.
219
00:11:18,811 --> 00:11:20,805
It's pretty serious. He needs
proper medical attention.
220
00:11:20,811 --> 00:11:22,631
Is Abby there?
221
00:11:22,731 --> 00:11:24,731
Yeah, what about the minister?
222
00:11:25,212 --> 00:11:26,872
[Joe] Yeah, yeah, she's fine.
223
00:11:26,972 --> 00:11:28,972
As is everyone else,
thank you for asking.
224
00:11:29,532 --> 00:11:32,332
Er, who fired the
shot? Caleb Mahmoud?
225
00:11:33,892 --> 00:11:35,892
You've ID'd him?
226
00:11:37,092 --> 00:11:38,912
Was Mahmoud the shooter?
227
00:11:39,012 --> 00:11:41,972
No, no, no. It was an accident.
228
00:11:42,652 --> 00:11:44,653
Yeah, who fired the shot though?
229
00:11:45,333 --> 00:11:49,653
Er, I don't... I don't know. It wasn't
clear. I don't think anyone saw.
230
00:11:50,333 --> 00:11:52,033
Well, surely the
accountant must know.
231
00:11:52,133 --> 00:11:54,133
Sorry, can I speak
to Abby, please?
232
00:11:55,493 --> 00:11:56,910
Abby's not available
at the moment.
233
00:11:56,973 --> 00:11:58,113
What?
234
00:11:58,213 --> 00:12:00,213
Yeah, she's a little bit busy.
235
00:12:02,013 --> 00:12:04,894
But look, I, erm...
236
00:12:06,334 --> 00:12:08,974
I need you to do
something for me, Joseph.
237
00:12:10,854 --> 00:12:14,954
[Hud] CSJIF, that was your
big break here, wasn't it?
238
00:12:15,054 --> 00:12:17,054
Remind me what that stands for.
239
00:12:17,814 --> 00:12:21,874
Cyber Security Joint
Intelligence Force.
240
00:12:21,974 --> 00:12:24,475
Right up your
street, I should think.
241
00:12:24,575 --> 00:12:26,315
Hacking enemy
state infrastructure.
242
00:12:26,415 --> 00:12:29,095
- All authorised at the highest level.
- [Hud] Indeed.
243
00:12:29,775 --> 00:12:33,915
And this attack tonight, it's
straight out of their playbook.
244
00:12:34,015 --> 00:12:36,095
- Wouldn't you say?
- So what?
245
00:12:37,135 --> 00:12:40,715
Saj was part of that as well.
Why don't you haul him in here?
246
00:12:40,815 --> 00:12:43,976
Saj was the one who
traced tonight's hack to you.
247
00:12:45,816 --> 00:12:47,816
[knocking on door]
248
00:12:53,536 --> 00:12:54,996
Need a union rep?
249
00:12:55,096 --> 00:12:56,530
[Nicola] Er, you left
the union years ago.
250
00:12:56,536 --> 00:12:58,676
Yeah, well, you
can't interview...
251
00:12:58,776 --> 00:13:00,777
It's a conversation.
252
00:13:02,297 --> 00:13:04,297
What do you want me to do, kid?
253
00:13:04,777 --> 00:13:06,677
Er...
254
00:13:06,777 --> 00:13:08,777
Stop the train, Pev.
255
00:13:12,817 --> 00:13:14,817
- For you.
- Cheers.
256
00:13:16,257 --> 00:13:18,257
[Paul] Yeah, yeah, yeah...
257
00:13:19,058 --> 00:13:21,058
[door beeps]
258
00:13:24,058 --> 00:13:27,638
Look, I am not responsible
for the code used tonight.
259
00:13:27,738 --> 00:13:29,718
- No?
- No.
260
00:13:29,818 --> 00:13:33,138
So, you don't recognise this?
261
00:13:37,058 --> 00:13:39,059
Did you write that, Abby?
262
00:13:43,059 --> 00:13:45,059
Shit.
263
00:13:46,819 --> 00:13:48,519
Yeah.
264
00:13:48,619 --> 00:13:51,819
Would you like to state
exactly what you wrote it for?
265
00:13:56,859 --> 00:13:58,860
Mashhad, ma'am.
266
00:14:00,260 --> 00:14:04,040
That is part of the attack
program for Operation Mashhad?
267
00:14:04,140 --> 00:14:06,140
Yeah.
268
00:14:08,140 --> 00:14:12,380
Now, as you know,
I'm not a technical fella.
269
00:14:13,180 --> 00:14:15,680
So, I want you to answer
the following question
270
00:14:15,780 --> 00:14:17,781
in the simplest possible terms.
271
00:14:18,621 --> 00:14:21,621
What was the aim of
Operation Mashhad?
272
00:14:26,021 --> 00:14:27,961
To hack a train.
273
00:14:28,061 --> 00:14:30,061
[tense music plays]
274
00:14:38,302 --> 00:14:39,302
[sighs]
275
00:14:39,382 --> 00:14:41,562
[device beeping]
276
00:14:41,662 --> 00:14:43,442
Yeah. I'm at the device.
277
00:14:43,542 --> 00:14:46,342
Right. I need you to plug
that phone back into it.
278
00:14:47,742 --> 00:14:49,362
Why?
279
00:14:49,462 --> 00:14:52,022
- What exactly do you want to do?
- Just do it.
280
00:14:52,942 --> 00:14:54,963
Please.
281
00:14:55,063 --> 00:14:57,063
[Mouse] Why have
you still got that gun?
282
00:15:11,063 --> 00:15:13,084
They've switched lines again.
283
00:15:13,184 --> 00:15:15,164
They're not going
towards Leicester now,
284
00:15:15,264 --> 00:15:17,404
- they're going towards Burton-on-Trent.
- Why?
285
00:15:17,504 --> 00:15:19,218
They could get back on
the West Coast Mainline
286
00:15:19,224 --> 00:15:21,164
at Tamworth or
switch at Birmingham.
287
00:15:21,264 --> 00:15:23,264
[sighs]
288
00:15:24,904 --> 00:15:25,924
Still here, then.
289
00:15:26,024 --> 00:15:28,024
Following her orders, not yours.
290
00:15:29,464 --> 00:15:31,464
So, what are you gonna do?
291
00:15:33,745 --> 00:15:35,325
Okay. I found a match
292
00:15:35,425 --> 00:15:37,217
for part of the train
system's attack script
293
00:15:37,225 --> 00:15:38,485
in the code library,
294
00:15:38,585 --> 00:15:40,085
enough to speed
up the clone sift.
295
00:15:40,185 --> 00:15:42,019
So, whatever they've
done to hide the real SBC
296
00:15:42,025 --> 00:15:43,685
we can at least
narrow down the data
297
00:15:43,785 --> 00:15:45,739
to focus on the vulnerability
that they're targeting
298
00:15:45,745 --> 00:15:47,165
and if that works,
299
00:15:47,265 --> 00:15:48,974
we should be able to
isolate the real SBC.
300
00:15:49,025 --> 00:15:50,846
And hit the brakes.
301
00:15:50,946 --> 00:15:53,246
Abby was really clear
that nothing should be done
302
00:15:53,346 --> 00:15:55,406
without being tested
in the sandbox first.
303
00:15:55,506 --> 00:15:58,106
Yes, she was, but she
is no longer here, okay?
304
00:15:58,866 --> 00:16:01,646
And if we do nothing, that
train could come off the line
305
00:16:01,746 --> 00:16:04,288
right in the centre of Birmingham
within the next few minutes.
306
00:16:14,227 --> 00:16:16,341
[Rachel] Tonight hasn't been
quite the career turnaround
307
00:16:16,347 --> 00:16:18,467
either of us were
hoping for, has it?
308
00:16:20,067 --> 00:16:22,707
- What do you want?
- An interview.
309
00:16:25,467 --> 00:16:27,647
[Abby] Classified code
gets leaked all the...
310
00:16:27,747 --> 00:16:29,868
It's more than just
code though, isn't it?
311
00:16:30,268 --> 00:16:33,328
You were technical lead
of Operation Mashhad,
312
00:16:33,428 --> 00:16:35,288
an attempt to
remotely take control
313
00:16:35,388 --> 00:16:37,208
of an Iranian rail convoy
314
00:16:37,308 --> 00:16:39,408
believed to be transporting
nuclear material,
315
00:16:39,508 --> 00:16:40,768
and you succeeded.
316
00:16:40,868 --> 00:16:43,168
Yeah, for about
two whole minutes.
317
00:16:43,268 --> 00:16:44,808
So, you wanted to go one better?
318
00:16:44,908 --> 00:16:46,908
What have you
accomplished so far?
319
00:16:47,268 --> 00:16:49,369
You've lost control of
the entire rail network
320
00:16:49,469 --> 00:16:51,049
and made a new mum a widow.
321
00:16:51,149 --> 00:16:52,289
Hud, please.
322
00:16:52,389 --> 00:16:54,169
And what have you people done?
323
00:16:54,269 --> 00:16:57,369
Bar setting fire to the train
and dragging me in here?
324
00:16:57,469 --> 00:16:59,449
Actually, we've just
detained two individuals
325
00:16:59,549 --> 00:17:02,069
from the incident at
Glasgow Central, so...
326
00:17:02,709 --> 00:17:04,169
What did they say?
327
00:17:04,269 --> 00:17:06,449
All claiming to be hired
hands with no knowledge
328
00:17:06,549 --> 00:17:08,570
of the objective or
scale of the attack.
329
00:17:08,670 --> 00:17:10,290
Approached by social media
330
00:17:10,390 --> 00:17:13,090
and offered large
sums for specific tasks.
331
00:17:13,190 --> 00:17:14,770
By who?
332
00:17:14,870 --> 00:17:16,370
The account is fake.
333
00:17:16,470 --> 00:17:18,170
So, if you know, if
you were approached
334
00:17:18,270 --> 00:17:19,610
and you've accepted money
335
00:17:19,710 --> 00:17:21,410
then believe me, now,
336
00:17:21,510 --> 00:17:23,544
whilst most of the people
on that train are still alive
337
00:17:23,550 --> 00:17:25,550
is definitely the time to say.
338
00:17:26,591 --> 00:17:31,051
Look... I was worried
about Mashhad.
339
00:17:31,151 --> 00:17:32,771
I said that to you.
340
00:17:32,871 --> 00:17:35,231
That this might've been
some sort of revenge.
341
00:17:36,951 --> 00:17:38,651
But I don't think it is.
342
00:17:38,751 --> 00:17:42,011
I think Iran is being
used by somebody
343
00:17:42,111 --> 00:17:44,772
who knows about all this to
make it seem like it's them.
344
00:17:44,872 --> 00:17:46,266
Come on, we're
getting nowhere here.
345
00:17:46,272 --> 00:17:47,772
No, but... Okay.
346
00:17:47,872 --> 00:17:49,872
We could.
347
00:17:50,952 --> 00:17:53,372
Ma'am, what were
you talking about
348
00:17:53,472 --> 00:17:55,372
in those emails to the minister?
349
00:17:55,472 --> 00:17:57,826
Why not mention that you were
in constant contact with her?
350
00:17:57,832 --> 00:17:59,932
Nicola, she is
not interviewing...
351
00:18:00,032 --> 00:18:02,812
Hey. No one's
interviewing anyone.
352
00:18:02,912 --> 00:18:05,433
It's just a
conversation, all right?
353
00:18:08,273 --> 00:18:13,753
You go into it, everyone does,
because you wanna change things.
354
00:18:15,033 --> 00:18:18,953
You look around at the
mess and you wanna fix it.
355
00:18:21,313 --> 00:18:23,314
But when you're in it...
356
00:18:24,594 --> 00:18:28,314
you realise there's just
so many vested interests.
357
00:18:28,954 --> 00:18:31,254
I mean, it's obvious,
of course it is.
358
00:18:31,354 --> 00:18:33,434
But until you're in it...
359
00:18:34,314 --> 00:18:38,674
you don't realise that all
of the power is with them,
360
00:18:39,354 --> 00:18:41,354
not you.
361
00:18:42,235 --> 00:18:43,655
I'm sorry, I don't really...
362
00:18:43,755 --> 00:18:44,755
Just be clear,
363
00:18:44,835 --> 00:18:47,215
that I was dead against it,
364
00:18:47,315 --> 00:18:49,755
that I did everything
I could to stop it.
365
00:18:50,235 --> 00:18:53,435
I want you to report
the facts accurately.
366
00:18:54,035 --> 00:18:56,035
What facts?
367
00:18:56,715 --> 00:19:01,496
UK Rail, that is all the track,
lights, signals, infrastructure,
368
00:19:01,596 --> 00:19:03,256
was about to be
taken back out of
369
00:19:03,356 --> 00:19:05,756
the public sector,
broken up, and sold.
370
00:19:06,516 --> 00:19:07,656
To who?
371
00:19:07,756 --> 00:19:09,496
I was reliably informed
372
00:19:09,596 --> 00:19:12,196
that none of the favoured
bidders are UK-based.
373
00:19:13,036 --> 00:19:15,096
And one of them was
a French company
374
00:19:15,196 --> 00:19:16,536
you may now be familiar with
375
00:19:16,636 --> 00:19:18,956
called VoyaRapide.
376
00:19:19,596 --> 00:19:22,037
See, this is why I
needed to know.
377
00:19:22,837 --> 00:19:25,457
These are highly-confidential
discussions.
378
00:19:25,557 --> 00:19:28,097
If I were seen to be
the source of a leak...
379
00:19:28,197 --> 00:19:29,777
I would never...
380
00:19:29,877 --> 00:19:33,337
I have spent day and
night raising my concerns
381
00:19:33,437 --> 00:19:36,857
as to the potential
security risk of selling off
382
00:19:36,957 --> 00:19:39,178
critical infrastructure
in that way.
383
00:19:39,278 --> 00:19:40,698
Of having no idea
384
00:19:40,798 --> 00:19:43,238
who the ultimate
owner of it might be.
385
00:19:45,678 --> 00:19:47,678
But Draycott was in favour?
386
00:19:48,478 --> 00:19:51,258
[Nicola] What do you think?
She's the transport secretary.
387
00:19:51,358 --> 00:19:53,258
She wants to be home secretary.
388
00:19:53,358 --> 00:19:55,338
She probably wants
to be prime minister.
389
00:19:55,438 --> 00:19:58,519
She's desperate to drive
things through and move on.
390
00:19:59,399 --> 00:20:00,979
Do you really believe
391
00:20:01,079 --> 00:20:03,699
that her being on this
train is a coincidence?
392
00:20:03,799 --> 00:20:05,219
[Nicola] I don't know, Abby.
393
00:20:05,319 --> 00:20:07,579
But you of all people
should've known not to see
394
00:20:07,679 --> 00:20:10,159
deep-state conspiracies
all around you.
395
00:20:10,799 --> 00:20:12,259
Just because we
walk in the shadows,
396
00:20:12,359 --> 00:20:14,359
doesn't mean we're
there to do people harm.
397
00:20:15,039 --> 00:20:17,040
We're there to keep them safe.
398
00:20:20,160 --> 00:20:22,920
So, why have you stopped
believing that of me?
399
00:20:24,160 --> 00:20:26,160
[Hud] We don't
operate on belief,
400
00:20:26,560 --> 00:20:29,160
we operate on evidence.
401
00:20:34,400 --> 00:20:36,521
What are you doing in my flat?
402
00:20:36,961 --> 00:20:38,961
Hoping we don't find any.
403
00:20:51,641 --> 00:20:53,641
Right, is that better?
404
00:21:01,322 --> 00:21:03,582
- [Nicola] Are we in?
- Yeah, we're in.
405
00:21:03,682 --> 00:21:06,142
Tobi's just writing a counter
attack for the cloning program
406
00:21:06,242 --> 00:21:08,396
so that it doesn't trigger the
same response as last time.
407
00:21:08,402 --> 00:21:10,342
- How long will that take?
- Ten minutes.
408
00:21:10,442 --> 00:21:12,562
But I'm aiming for two.
409
00:21:13,202 --> 00:21:15,103
Can we access the
brakes from here?
410
00:21:15,203 --> 00:21:17,943
We can, but it doesn't
mean it's a good idea.
411
00:21:18,043 --> 00:21:20,503
Yeah, I'm not gonna do
anything dramatic, okay?
412
00:21:20,603 --> 00:21:23,363
I'm just gonna bring the speed
of the train down very slowly.
413
00:21:24,603 --> 00:21:26,603
[music intensifies]
414
00:21:33,324 --> 00:21:35,324
Done.
415
00:21:37,284 --> 00:21:41,164
[Saj] Then... let's
slow this thing down.
416
00:21:42,844 --> 00:21:44,544
Here...
417
00:21:44,644 --> 00:21:46,644
we...
418
00:21:47,204 --> 00:21:49,204
go.
419
00:21:58,365 --> 00:22:00,065
[passengers exclaim]
420
00:22:00,165 --> 00:22:02,165
What was that?
421
00:22:03,165 --> 00:22:04,345
[Chrissy] Are you okay?
422
00:22:04,445 --> 00:22:06,445
- Yeah.
- Yeah?
423
00:22:10,525 --> 00:22:12,526
It's speeding up.
424
00:22:15,366 --> 00:22:18,446
No. Er... erm...
425
00:22:27,726 --> 00:22:29,727
Hundred-and-ten miles an hour.
426
00:22:41,847 --> 00:22:43,181
They're heading into Birmingham.
427
00:22:43,247 --> 00:22:44,667
[Tobi] Wait! Wait!
428
00:22:44,767 --> 00:22:46,307
[Paul] It's another tripwire.
429
00:22:46,407 --> 00:22:48,407
Everything you do is
having the opposite effect.
430
00:22:49,008 --> 00:22:50,708
Okay, okay. Look.
Maybe we should try
431
00:22:50,808 --> 00:22:53,548
intentionally speeding it up.
432
00:22:53,648 --> 00:22:55,748
Please, please quit
while you're behind.
433
00:22:55,848 --> 00:22:57,848
[phone ringing]
434
00:23:04,488 --> 00:23:06,488
Why are we going even faster?
435
00:23:07,328 --> 00:23:08,669
This is too fast.
436
00:23:08,769 --> 00:23:10,829
[Arran groans]
437
00:23:10,929 --> 00:23:15,389
[phone ringing and buzzing]
438
00:23:15,489 --> 00:23:18,789
[announcement] Did you
really think it would be that easy?
439
00:23:18,889 --> 00:23:22,429
Did you really think
it would be that easy?
440
00:23:22,529 --> 00:23:25,989
Did you really think
it would be that easy?
441
00:23:26,089 --> 00:23:29,430
Did you really think
it would be that easy?
442
00:23:29,530 --> 00:23:32,310
Did you really think
it would be that easy?
443
00:23:32,410 --> 00:23:34,690
Did you really think
it would be that easy?
444
00:23:37,730 --> 00:23:39,590
- [man] Sir?
- I'm here.
445
00:23:39,690 --> 00:23:42,230
We've seized a number
of network devices.
446
00:23:42,330 --> 00:23:44,330
We've found a laptop.
447
00:23:44,890 --> 00:23:46,245
It seems to be
running an encrypted
448
00:23:46,251 --> 00:23:48,231
virtual PC in the background.
449
00:23:48,331 --> 00:23:50,231
We need the admin
password to expose it
450
00:23:50,331 --> 00:23:52,331
without triggering a disk wipe.
451
00:23:53,691 --> 00:23:55,151
This...
452
00:23:55,251 --> 00:23:57,251
And that is?
453
00:23:58,411 --> 00:24:00,991
- I have no idea.
- Oh, I hope you do.
454
00:24:01,091 --> 00:24:02,791
Because if you don't,
455
00:24:02,891 --> 00:24:04,952
you look like an
awful lot like someone
456
00:24:05,052 --> 00:24:07,052
with something to hide.
457
00:24:14,132 --> 00:24:16,272
[automated voice]
Stop CPR. Analysing.
458
00:24:16,372 --> 00:24:18,512
Stand back! Stand back!
459
00:24:18,612 --> 00:24:20,712
Press the flashing shock button.
460
00:24:20,812 --> 00:24:21,979
- [panting]
- [machine beeps]
461
00:24:22,052 --> 00:24:24,053
Start CPR.
462
00:24:25,813 --> 00:24:28,033
Come on! Come on!
463
00:24:28,133 --> 00:24:29,753
[automated voice]
Stop CPR. Analysing.
464
00:24:29,853 --> 00:24:31,853
[Arran gasps heavily]
465
00:24:34,133 --> 00:24:36,513
[Fraser] Listen,
it isn't just him.
466
00:24:36,613 --> 00:24:37,753
We're all gonna die
467
00:24:37,853 --> 00:24:39,553
if we don't do
something about it.
468
00:24:39,653 --> 00:24:41,653
Maybe let's put that
down, hey mate?
469
00:24:42,013 --> 00:24:45,434
Do you think her lot give a
toss about what happens to us?
470
00:24:45,534 --> 00:24:47,674
They're too busy
covering their arses!
471
00:24:47,774 --> 00:24:49,434
We are on our own.
472
00:24:49,534 --> 00:24:52,514
So we can either sit
here and wait for help,
473
00:24:52,614 --> 00:24:53,754
which will not happen,
474
00:24:53,854 --> 00:24:56,414
or we can save ourselves.
475
00:24:59,574 --> 00:25:03,315
Look, I know these trains.
This one's been tarted up a bit
476
00:25:03,415 --> 00:25:05,195
but they're all the
same underneath.
477
00:25:05,295 --> 00:25:08,915
The power is in the locomotive.
That's what's pulling us along.
478
00:25:09,015 --> 00:25:10,715
And I don't think
we've a chance in hell
479
00:25:10,815 --> 00:25:12,475
of this train not going
480
00:25:12,575 --> 00:25:14,742
where the bastards that
are driving it want it to go.
481
00:25:15,695 --> 00:25:17,995
We might not be able
to stop the whole train
482
00:25:18,095 --> 00:25:21,396
maybe nobody can,
but we can stop half of it.
483
00:25:21,496 --> 00:25:23,956
[Saj] Excuse me.
Is anyone there?
484
00:25:24,056 --> 00:25:26,436
- Are you there?
- [Zed] It's bypassed Birmingham,
485
00:25:26,536 --> 00:25:28,636
it's now travelling on
the Chiltern Main Line.
486
00:25:28,736 --> 00:25:30,278
We seem to be looking
at High Wycombe,
487
00:25:30,336 --> 00:25:31,916
King's Sutton,
488
00:25:32,016 --> 00:25:33,570
and then London Marylebone
is the end of the line.
489
00:25:33,576 --> 00:25:35,576
We need contact, Saj.
490
00:25:36,696 --> 00:25:38,116
Rewind the clone sift a bit,
491
00:25:38,216 --> 00:25:39,811
because that was
not the right interface...
492
00:25:39,817 --> 00:25:41,817
Rewind?
493
00:25:42,137 --> 00:25:43,917
It is almost 04:30
in the morning
494
00:25:44,017 --> 00:25:45,691
and the train is getting
closer and closer to London
495
00:25:45,697 --> 00:25:47,251
but you're telling
me that your solution
496
00:25:47,257 --> 00:25:49,257
is getting further away?
497
00:25:56,617 --> 00:25:58,277
Is it even possible
498
00:25:58,377 --> 00:26:00,318
to decouple a train
while it's still moving?
499
00:26:00,418 --> 00:26:01,838
Moving really, really fast.
500
00:26:01,938 --> 00:26:04,798
The Mark 16
locks electronically.
501
00:26:04,898 --> 00:26:07,318
There'll be decoupling
switches in that office.
502
00:26:07,418 --> 00:26:08,758
- There are.
- And personally,
503
00:26:08,858 --> 00:26:11,198
I wouldn't rather go
near that wee machine.
504
00:26:11,298 --> 00:26:13,918
- I don't trust it an inch.
- All right, so...
505
00:26:14,018 --> 00:26:15,478
So, we can access
506
00:26:15,578 --> 00:26:17,599
the same wiring
from this carriage.
507
00:26:17,699 --> 00:26:19,839
There's points
in every carriage.
508
00:26:19,939 --> 00:26:22,279
All we have to do is
break the connection,
509
00:26:22,379 --> 00:26:24,999
trick it into thinking there's
something there that isn't
510
00:26:25,099 --> 00:26:27,599
and then tidy out
everything there that we can.
511
00:26:27,699 --> 00:26:30,619
What, and it'll just...
just come apart?
512
00:26:31,499 --> 00:26:33,559
I don't know.
513
00:26:33,659 --> 00:26:35,599
Never been tried before.
514
00:26:35,699 --> 00:26:37,200
And I'll need tools, you know,
515
00:26:37,300 --> 00:26:39,400
like a proper kit,
or I can't do it.
516
00:26:39,500 --> 00:26:41,000
There's a lot of
stuff in the office.
517
00:26:41,020 --> 00:26:42,760
How dangerous are we talking?
518
00:26:42,860 --> 00:26:45,680
It's not gonna get passed
by health and safety.
519
00:26:45,780 --> 00:26:49,660
Look, we would
be fools to try this.
520
00:26:50,140 --> 00:26:54,700
But we would be bigger fools
if we just didn't do anything.
521
00:26:55,540 --> 00:26:57,561
Okay.
522
00:26:57,661 --> 00:26:59,241
This is not up for debate.
523
00:26:59,341 --> 00:27:01,401
I've done what I can, but...
524
00:27:01,501 --> 00:27:03,721
he is in very serious condition.
525
00:27:03,821 --> 00:27:05,801
If we do not get him
off the train soon...
526
00:27:05,901 --> 00:27:07,681
Yeah, I'm in.
527
00:27:07,781 --> 00:27:10,295
Look, there will be a plan in
motion. We just have to trust...
528
00:27:10,301 --> 00:27:12,041
- Me too.
- All right.
529
00:27:12,141 --> 00:27:13,241
Okay, that's four then.
530
00:27:13,341 --> 00:27:14,682
[Billy] Yeah.
531
00:27:14,782 --> 00:27:16,782
Well, Jersey Boys
doesn't get a vote.
532
00:27:17,182 --> 00:27:18,936
- [Billy] Typical.
- Democracy is democracy.
533
00:27:18,942 --> 00:27:20,242
Screw democracy.
534
00:27:20,342 --> 00:27:22,282
Oh, is that right?
535
00:27:22,382 --> 00:27:24,242
All right. All of
those if favour,
536
00:27:24,342 --> 00:27:26,342
raise your hand.
537
00:27:34,543 --> 00:27:36,543
Look, I'm sorry, Chrissy.
538
00:27:37,103 --> 00:27:39,923
- For what?
- For shouting before.
539
00:27:40,023 --> 00:27:41,603
You'll never need
to apologise to me.
540
00:27:41,703 --> 00:27:43,003
Well, that's good to know
541
00:27:43,103 --> 00:27:44,217
'cause if you don't
raise your hand,
542
00:27:44,223 --> 00:27:45,963
I'm gonna do it again.
543
00:27:46,063 --> 00:27:47,542
I've been trying to get you
off this train since Motherwell
544
00:27:47,543 --> 00:27:48,883
and I'm not gonna stop now.
545
00:27:48,983 --> 00:27:51,103
- I thought you quit.
- Not being me.
546
00:28:00,344 --> 00:28:01,924
All right, look.
547
00:28:02,024 --> 00:28:05,404
I can't give you a
password that I haven't set.
548
00:28:05,504 --> 00:28:08,284
I have to break it to you, in
case you're somehow imagining
549
00:28:08,384 --> 00:28:12,025
that we won't ever be able to
get in there, we almost have.
550
00:28:12,705 --> 00:28:15,525
Do you have any idea
the amount of hours
551
00:28:15,625 --> 00:28:17,625
I've worked in the
past few months?
552
00:28:18,305 --> 00:28:20,305
[sighs]
553
00:28:29,705 --> 00:28:31,706
What?
554
00:28:36,466 --> 00:28:39,006
When the history
of tonight is written,
555
00:28:39,106 --> 00:28:41,106
long after we're all gone,
556
00:28:41,946 --> 00:28:43,646
I hope people
realise that we would
557
00:28:43,746 --> 00:28:45,746
never have done what we did
558
00:28:46,146 --> 00:28:47,896
if you'd just taken the
opportunity you had
559
00:28:47,946 --> 00:28:49,947
and told the truth.
560
00:28:52,147 --> 00:28:53,607
What does that mean?
561
00:28:53,707 --> 00:28:55,947
[tense music plays]
562
00:29:00,507 --> 00:29:02,487
What?
563
00:29:02,587 --> 00:29:04,587
[scoffs]
564
00:29:05,787 --> 00:29:08,267
What? What are you gonna do?
565
00:29:11,148 --> 00:29:13,148
[grunting]
566
00:29:41,589 --> 00:29:43,589
All right, let's get
on with it, then.
567
00:29:49,830 --> 00:29:51,830
[yelling]
568
00:29:57,270 --> 00:30:02,070
I'm gonna go and
help them, okay?
569
00:30:03,190 --> 00:30:04,610
I'll just be out here.
570
00:30:04,710 --> 00:30:06,711
[Arran] Don't leave me.
571
00:30:09,711 --> 00:30:11,711
Please.
572
00:30:30,072 --> 00:30:33,392
Hey. The helicopter
feed just cut off.
573
00:30:36,872 --> 00:30:38,852
Alpha-Lima-Seven, this
is November-Charlie-One.
574
00:30:38,952 --> 00:30:40,952
We have lost the feed. Over.
575
00:30:46,193 --> 00:30:48,193
[Saj] Alpha-Lima-Seven.
576
00:30:48,673 --> 00:30:50,753
How is another train moving?
577
00:31:04,554 --> 00:31:06,674
[tense music plays]
578
00:31:18,314 --> 00:31:20,314
[sighs]
579
00:31:40,996 --> 00:31:43,196
Hey! Hey!
580
00:31:52,596 --> 00:31:53,776
[passengers screaming]
581
00:31:53,876 --> 00:31:55,696
[Joe] Is everyone okay?
582
00:31:55,796 --> 00:31:57,836
Right, we're nearly
there, come on!
583
00:32:02,317 --> 00:32:04,317
[Joe] Argh!
584
00:32:08,957 --> 00:32:10,697
I think it's this one.
585
00:32:10,797 --> 00:32:11,897
I think.
586
00:32:11,997 --> 00:32:14,937
If we cut it, we should detach.
587
00:32:15,037 --> 00:32:18,518
- Think?
- Yes. I just don't know.
588
00:32:24,678 --> 00:32:27,418
- Okay. We doing this?
- Yeah.
589
00:32:27,518 --> 00:32:30,158
This is my last plea for sanity.
590
00:32:31,798 --> 00:32:34,218
Wait, wait. Everyone hold
onto something, all right?
591
00:32:34,318 --> 00:32:36,318
Okay.
592
00:32:38,599 --> 00:32:40,599
Go.
593
00:32:44,239 --> 00:32:46,339
[creaking sound]
594
00:32:46,439 --> 00:32:48,179
It's not working.
595
00:32:48,279 --> 00:32:52,219
No! It's nearly there,
just needs a wee shoogle.
596
00:32:52,319 --> 00:32:54,019
Is there anything we can use
597
00:32:54,119 --> 00:32:56,520
to give it a whack
and help it on its way?
598
00:32:57,000 --> 00:32:59,280
No. Something bigger.
599
00:33:00,440 --> 00:33:02,440
All right, let's find something!
600
00:33:19,121 --> 00:33:21,221
[phone ringing]
601
00:33:21,321 --> 00:33:23,321
[knocking on door]
602
00:33:24,001 --> 00:33:25,621
Ma'am, sorry to
come in here like this
603
00:33:25,721 --> 00:33:28,021
but there appears to be
another moving train, again,
604
00:33:28,121 --> 00:33:29,501
and it's moving towards ours.
605
00:33:29,601 --> 00:33:31,601
Close the door, please.
606
00:33:32,761 --> 00:33:34,221
What I'm about to say...
607
00:33:34,321 --> 00:33:36,542
- Nicola, Nicola...
- No, they need to know.
608
00:33:36,642 --> 00:33:39,622
- You leave, you leave.
- They don't need to leave.
609
00:33:39,722 --> 00:33:42,942
He has made decisions
like this, and one day he will.
610
00:33:43,042 --> 00:33:44,782
What decisions?
611
00:33:44,882 --> 00:33:47,322
It won't be moving
for much longer.
612
00:33:47,802 --> 00:33:50,482
The Heart of Britain
is going to be stopped.
613
00:33:50,922 --> 00:33:53,783
Has to be stopped
before it reaches London.
614
00:33:53,883 --> 00:33:56,103
Oh, about three hours ago
we were all on our knees
615
00:33:56,203 --> 00:33:59,383
because Abby just
about moved a goods train
616
00:33:59,483 --> 00:34:02,863
and now we're putting
one there deliberately?
617
00:34:02,963 --> 00:34:04,997
Someone has to make the
decisions no one wants to.
618
00:34:05,003 --> 00:34:06,703
We don't have the
luxury of pretending
619
00:34:06,803 --> 00:34:08,512
there are good options
when there are not.
620
00:34:08,563 --> 00:34:10,183
We could pay the ransom.
621
00:34:10,283 --> 00:34:11,783
There has been no movement from
622
00:34:11,883 --> 00:34:13,984
either VoyaRapide
or the French state
623
00:34:14,084 --> 00:34:15,544
regarding the
payment of any ransom,
624
00:34:15,644 --> 00:34:16,864
and there isn't going to be.
625
00:34:16,964 --> 00:34:18,464
It's not what they do.
626
00:34:18,564 --> 00:34:20,744
And as you know,
it's not what we do.
627
00:34:20,844 --> 00:34:22,904
But what, we cause accidents?
628
00:34:23,004 --> 00:34:25,164
Only if it prevents
much worse ones.
629
00:34:27,644 --> 00:34:29,384
You shut down
the helicopter feed
630
00:34:29,484 --> 00:34:31,985
so there'd be no record
of what's about to happen.
631
00:34:32,085 --> 00:34:34,505
Saj, you had your chance.
632
00:34:34,605 --> 00:34:35,945
I wish you'd taken it.
633
00:34:36,045 --> 00:34:37,465
[Hud] Do you know
how many people
634
00:34:37,565 --> 00:34:39,105
live in Central London?
635
00:34:39,205 --> 00:34:40,465
How many children?
636
00:34:40,565 --> 00:34:42,185
Do you know what
the effect will be
637
00:34:42,285 --> 00:34:45,265
when something of that
speed and weight derails?
638
00:34:45,365 --> 00:34:47,665
Ploughs into the boiler
house at the end of the line?
639
00:34:47,765 --> 00:34:51,586
- Well, if Abby was here...
- Oh, Abby, 'If Abby was here'.
640
00:34:51,686 --> 00:34:52,786
What does that mean?
641
00:34:52,886 --> 00:34:55,386
They've cracked the virtual PC.
642
00:34:55,486 --> 00:34:57,826
It's full of malware
that we've created,
643
00:34:57,926 --> 00:35:00,386
tools we've created
over the years.
644
00:35:00,486 --> 00:35:04,426
The kinds of things that do not
and cannot leave this building.
645
00:35:04,526 --> 00:35:06,586
She may or may not have
something to do with this
646
00:35:06,686 --> 00:35:09,286
but either way she's gone.
647
00:35:10,607 --> 00:35:13,747
That train does
not get into London
648
00:35:13,847 --> 00:35:17,287
and we, none of us,
are to blame for anything.
649
00:35:28,287 --> 00:35:30,288
[Chrissy] What about
the wheelchair ramp?
650
00:35:32,328 --> 00:35:34,328
About time it was
used for something.
651
00:35:36,608 --> 00:35:38,608
[sighs]
652
00:35:45,688 --> 00:35:47,849
[rattling]
653
00:36:18,450 --> 00:36:20,030
- [Joe] You ready?
- [Billy] Yeah.
654
00:36:20,130 --> 00:36:22,890
Three, two, one.
655
00:36:24,290 --> 00:36:26,311
For God's sake!
656
00:36:26,411 --> 00:36:28,411
[metal clanging]
657
00:36:30,131 --> 00:36:31,231
It's not working.
658
00:36:31,331 --> 00:36:33,331
Come on!
659
00:36:34,251 --> 00:36:36,251
[Billy shouting]
660
00:36:37,851 --> 00:36:39,851
[passengers screaming]
661
00:36:41,291 --> 00:36:43,291
You're all right, you all right?
662
00:36:45,132 --> 00:36:47,132
- Yeah. Okay.
- Okay.
663
00:36:48,212 --> 00:36:50,352
Where's Fraser?
664
00:36:50,452 --> 00:36:52,452
- What?
- Where is Fraser?
665
00:36:53,132 --> 00:36:55,132
Fraser!
666
00:37:13,293 --> 00:37:15,233
He's not in his cabin.
667
00:37:15,333 --> 00:37:17,333
And the toilet's empty.
668
00:37:22,414 --> 00:37:24,274
[Rachel] He's not
gonna be over there.
669
00:37:24,374 --> 00:37:26,374
If he is, it's not on us.
670
00:37:28,454 --> 00:37:30,934
[chatter]
671
00:37:35,414 --> 00:37:37,814
Hello! Are you there?
672
00:37:41,335 --> 00:37:44,015
Jesus, mate. What are you doing?
673
00:37:45,495 --> 00:37:47,495
Why'd you come back here?
674
00:37:57,015 --> 00:37:58,795
Bloody hell, mate.
675
00:37:58,895 --> 00:38:00,896
I'd have bought you another one.
676
00:38:02,416 --> 00:38:04,776
We need to get you
back across, all right?
677
00:38:05,296 --> 00:38:08,056
Hey, you're definitely
coming back.
678
00:38:32,817 --> 00:38:34,357
He's here.
679
00:38:34,457 --> 00:38:35,791
I think he's had a heart attack.
680
00:38:35,857 --> 00:38:36,857
No, no.
681
00:38:36,937 --> 00:38:38,838
I can't move him on my own.
682
00:38:38,938 --> 00:38:40,938
Don't... Don't
let me fall, okay?
683
00:38:43,778 --> 00:38:45,778
[Sophie yelps]
684
00:38:46,458 --> 00:38:48,458
You stay here with him, yeah?
685
00:38:51,978 --> 00:38:53,118
[Chrissy] No!
686
00:38:53,218 --> 00:38:55,218
I can't not. Remember?
687
00:39:00,299 --> 00:39:02,299
[Rachel] No!
688
00:39:09,739 --> 00:39:12,639
What? You bloody idiots.
689
00:39:12,739 --> 00:39:15,399
Fraser. Fraser, are you
all right? You're okay?
690
00:39:15,499 --> 00:39:17,320
Let's take him up.
691
00:39:17,420 --> 00:39:19,160
We're gonna get you
up, okay? You hear me?
692
00:39:19,260 --> 00:39:21,660
Three, two, one.
693
00:39:26,060 --> 00:39:27,320
[Sophie] You're okay.
694
00:39:27,420 --> 00:39:29,280
Three, two, one,
695
00:39:29,380 --> 00:39:31,380
there we go.
696
00:39:33,260 --> 00:39:34,560
There we go.
697
00:39:34,660 --> 00:39:37,261
There we go. Go on, up you get.
698
00:39:38,941 --> 00:39:40,001
There we go.
699
00:39:40,101 --> 00:39:42,101
Go on, let's get out, this way!
700
00:40:10,262 --> 00:40:11,962
[Nicola] How long
until King's Sutton?
701
00:40:12,062 --> 00:40:14,083
Two minutes.
702
00:40:14,183 --> 00:40:16,183
[Leon] Can that be moved, ma'am?
703
00:40:17,943 --> 00:40:20,863
No, Leon. I don't
believe it can.
704
00:40:25,543 --> 00:40:27,863
Hey. What are you doing?
705
00:40:29,983 --> 00:40:33,684
- Ma'am, I think I know...
- Stay exactly where you are.
706
00:40:33,784 --> 00:40:35,984
- I know how to stop it.
- Wait.
707
00:40:36,464 --> 00:40:38,464
[Abby] What if...
708
00:40:38,944 --> 00:40:41,624
what if it's all from us?
709
00:40:42,384 --> 00:40:45,704
Not just the train hack,
but the antivirus too.
710
00:40:46,464 --> 00:40:48,244
What if the methods,
711
00:40:48,344 --> 00:40:51,004
the work being
used here are ours?
712
00:40:51,104 --> 00:40:54,905
What if this driver is using us?
713
00:40:56,545 --> 00:40:58,545
Look...
714
00:40:59,345 --> 00:41:02,365
the French covered
up a data leak, right,
715
00:41:02,465 --> 00:41:04,605
showing that the crypto
authentification chips
716
00:41:04,705 --> 00:41:07,305
they were using were
vulnerable to attack.
717
00:41:07,705 --> 00:41:10,266
But that doesn't mean
it's the only thing that was.
718
00:41:11,946 --> 00:41:15,286
If they have used the
code I wrote for Mashhad,
719
00:41:15,386 --> 00:41:18,746
then maybe they've used the
same vulnerabilities as we did too.
720
00:41:19,306 --> 00:41:21,326
The firmware in the
logic control board.
721
00:41:21,426 --> 00:41:23,166
Yes!
722
00:41:23,266 --> 00:41:24,860
And unlike the chip that
can be fixed from here,
723
00:41:24,866 --> 00:41:26,406
it is patchable.
724
00:41:26,506 --> 00:41:28,446
There's a CVE code for it?
725
00:41:28,546 --> 00:41:30,547
Yeah.
726
00:41:31,267 --> 00:41:33,167
We don't need to
find the real interface
727
00:41:33,267 --> 00:41:34,967
for the device.
728
00:41:35,067 --> 00:41:38,467
Use their sat phone to update
the train's systems and...
729
00:41:39,107 --> 00:41:41,107
we're in!
730
00:41:41,467 --> 00:41:42,967
Ma'am...
731
00:41:43,067 --> 00:41:46,607
look, I won't stay
where I'm not trusted.
732
00:41:46,707 --> 00:41:48,328
I'll leave tomorrow.
733
00:41:48,428 --> 00:41:52,848
But please... please
let me do this tonight.
734
00:41:52,948 --> 00:41:54,488
This doesn't change
what she's done,
735
00:41:54,588 --> 00:41:56,008
what we know she has.
736
00:41:56,108 --> 00:41:58,288
The stuff on her
computer. That alone is...
737
00:41:58,388 --> 00:42:00,288
- That is not mine!
- [Hud] Then who else?
738
00:42:00,388 --> 00:42:02,708
- Who else?
- I don't know.
739
00:42:03,428 --> 00:42:09,349
Oh, Tobi. Tobi, Tobi.
740
00:42:10,789 --> 00:42:13,589
You really are here
for the toys, aren't you?
741
00:42:14,189 --> 00:42:17,189
I... I never did
anything with it.
742
00:42:18,069 --> 00:42:20,789
Nothing bad. I just...
743
00:42:21,589 --> 00:42:23,589
I just like to see
how things work.
744
00:42:27,990 --> 00:42:29,990
I...
745
00:42:31,950 --> 00:42:33,690
[Abby] Ma'am?
746
00:42:33,790 --> 00:42:35,790
[Nicola] Oh, God.
747
00:42:41,870 --> 00:42:43,910
[Fraser breathing heavily]
748
00:42:46,991 --> 00:42:48,991
[Joe] Nearly there, mate,
come on. Nearly there.
749
00:42:50,391 --> 00:42:52,431
You got this, you got this.
750
00:43:02,751 --> 00:43:04,752
[metal creaking]
751
00:43:11,232 --> 00:43:13,172
[Paul] It's switched
lines again.
752
00:43:13,272 --> 00:43:15,292
[sighs]
753
00:43:15,392 --> 00:43:18,012
I've never been so relieved
the train's one step ahead of us.
754
00:43:18,112 --> 00:43:21,512
It isn't going east to Bicester,
it's going south, towards Oxford.
755
00:43:26,553 --> 00:43:28,553
[phone ringing]
756
00:43:30,313 --> 00:43:34,853
Hello? Hello, this is Liz
Draycott, are you there?
757
00:43:34,953 --> 00:43:36,053
Yes.
758
00:43:36,153 --> 00:43:38,413
Can you see what's happening?
759
00:43:38,513 --> 00:43:40,267
Yes, we can, and you
don't need to worry anymore
760
00:43:40,273 --> 00:43:42,294
because we know
exactly what to do, okay?
761
00:43:42,394 --> 00:43:44,394
[Nicola] Abby.
762
00:43:45,594 --> 00:43:47,574
Yeah.
763
00:43:47,674 --> 00:43:50,694
Minister, you just
need to take this phone
764
00:43:50,794 --> 00:43:52,348
to the manager's
office and connect it up
765
00:43:52,354 --> 00:43:53,974
and we'll do the rest.
766
00:43:54,074 --> 00:43:56,094
Well, how do I do that?
767
00:43:56,194 --> 00:43:57,454
What?
768
00:43:57,554 --> 00:43:59,694
It's coming apart!
769
00:43:59,794 --> 00:44:02,495
The switch of lines
just opened us up!
770
00:44:02,595 --> 00:44:04,595
It's coming apart!
771
00:44:05,715 --> 00:44:08,235
Come on! Hurry up!
772
00:44:08,875 --> 00:44:11,055
- Come on!
- [passengers shouting]
773
00:44:11,155 --> 00:44:13,155
I've got you.
774
00:44:13,875 --> 00:44:16,675
[overlapping chatter]
775
00:44:21,236 --> 00:44:23,236
It's coming apart!
776
00:44:27,036 --> 00:44:28,416
[Liz] Oh, God!
777
00:44:28,516 --> 00:44:31,856
- What?
- Look, it's split apart.
778
00:44:31,956 --> 00:44:33,856
Tell me you are in
one of the carriages
779
00:44:33,956 --> 00:44:35,956
towards the back
of the train, Minister.
780
00:44:36,316 --> 00:44:38,176
[Liz] I am.
781
00:44:38,276 --> 00:44:40,277
But what about the others?
782
00:44:59,278 --> 00:45:01,278
[theme music playing]
55731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.