All language subtitles for Nightsleeper.S01E05.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,576 --> 00:00:06,196 2 [Erin] Oh! Oh, my God! 2 00:00:06,296 --> 00:00:08,316 [screaming] 3 00:00:08,416 --> 00:00:10,516 [Erin] Oh, my God, he's been shot! 4 00:00:10,616 --> 00:00:12,616 He's been shot! 5 00:00:13,976 --> 00:00:16,076 [screaming continues] 6 00:00:16,176 --> 00:00:18,036 What did he do? What did he do? 7 00:00:18,136 --> 00:00:19,516 He's been shot! 8 00:00:19,616 --> 00:00:21,897 [panicked clamouring] 9 00:00:25,937 --> 00:00:27,237 [Joe] Get down! Stop! 10 00:00:27,337 --> 00:00:30,737 - Stop! - [breathing weakly] 11 00:00:31,737 --> 00:00:34,057 [theme music playing] 12 00:01:17,900 --> 00:01:19,360 Stop! 13 00:01:19,460 --> 00:01:21,460 - Hands in the air! - [shouting] 14 00:01:24,980 --> 00:01:26,320 [Liz screams] 15 00:01:26,420 --> 00:01:28,420 - Whoa! - [Joe] Get out of the way! 16 00:01:34,620 --> 00:01:36,901 Please! Please! 17 00:01:37,581 --> 00:01:39,121 Please. 18 00:01:39,221 --> 00:01:41,081 I'm sorry. 19 00:01:41,181 --> 00:01:42,801 I'm sorry. 20 00:01:42,901 --> 00:01:44,161 [Billy] Wait, wait. 21 00:01:44,261 --> 00:01:46,361 It's okay. 22 00:01:46,461 --> 00:01:48,441 He... He's okay. 23 00:01:48,541 --> 00:01:50,441 I... I... It's not what it looks like. 24 00:01:50,541 --> 00:01:52,161 You knew he was on the train? 25 00:01:52,261 --> 00:01:54,441 It's not Billy's fault. 26 00:01:54,541 --> 00:01:56,542 I just didn't know what to do. 27 00:02:01,302 --> 00:02:02,722 I didn't know what to do. 28 00:02:02,822 --> 00:02:04,642 [panting] 29 00:02:04,742 --> 00:02:06,742 Please, Joe. 30 00:02:07,582 --> 00:02:08,922 Joe, mate. Please. 31 00:02:09,022 --> 00:02:11,022 [Joe sighs] 32 00:02:14,743 --> 00:02:17,383 [Arran groaning] 33 00:02:19,423 --> 00:02:21,715 - [Erin] There we go. You're all right. - [Arran groans] 34 00:02:22,703 --> 00:02:24,703 [indistinct chatter] 35 00:02:25,423 --> 00:02:27,423 Yeah. Yeah. 36 00:02:40,664 --> 00:02:41,873 Hey, I haven't written any... 37 00:02:41,944 --> 00:02:43,944 Take a seat. 38 00:02:49,384 --> 00:02:50,498 Come on. You can't think that I... 39 00:02:50,504 --> 00:02:52,084 Sit down. 40 00:02:52,184 --> 00:02:54,185 - The idea that I would... - What? 41 00:02:54,825 --> 00:02:56,905 Pose a threat to national security? 42 00:02:57,705 --> 00:03:00,225 Is that incredible to you? Really? 43 00:03:02,305 --> 00:03:04,305 Even though you've done it before? 44 00:03:07,265 --> 00:03:10,545 [Saj] This is Saj Sidhu. I need you to speak to me. 45 00:03:14,186 --> 00:03:16,446 Alpha-Lima-Seven. This is November-Charlie-One. 46 00:03:16,546 --> 00:03:18,220 Could you get your team back alongside the train? 47 00:03:18,226 --> 00:03:21,246 We need to see what's going on in there. Over. 48 00:03:21,346 --> 00:03:23,126 [NPAS] November-Charlie-one. 49 00:03:23,226 --> 00:03:24,700 They cannot fly alongside an active shooter 50 00:03:24,706 --> 00:03:27,026 for obvious reasons. Out. 51 00:03:29,586 --> 00:03:32,147 You're in charge until further notice. 52 00:03:32,587 --> 00:03:34,587 Do not mess it up. 53 00:03:36,707 --> 00:03:38,087 What are you doing, Nicola? 54 00:03:38,187 --> 00:03:39,301 This is not about what I've been doing, 55 00:03:39,307 --> 00:03:40,687 it's about what she has. 56 00:03:40,787 --> 00:03:42,767 I've known Abigail since she was a child, 57 00:03:42,867 --> 00:03:43,967 and she would never... 58 00:03:44,067 --> 00:03:45,727 Doesn't mean you know her now. 59 00:03:45,827 --> 00:03:47,827 Maybe not, but he does. 60 00:03:48,427 --> 00:03:50,748 He lives in her spare room, for God's sake. 61 00:03:54,668 --> 00:03:57,928 How well can you ever know anyone, really? 62 00:03:58,028 --> 00:04:00,228 [foreboding music plays] 63 00:04:12,989 --> 00:04:15,089 [Billy] I knew we had an un-booked cabin 64 00:04:15,189 --> 00:04:17,189 and I was meant to have the day off tomorrow 65 00:04:18,109 --> 00:04:20,009 before doing the return leg overnight, so... 66 00:04:20,109 --> 00:04:21,569 What? 67 00:04:21,669 --> 00:04:24,429 I asked him if he wanted to come. 68 00:04:26,389 --> 00:04:27,690 Spend the day in London. 69 00:04:27,790 --> 00:04:30,250 We would have gone to see a show. 70 00:04:30,350 --> 00:04:31,610 Jersey Boys. 71 00:04:31,710 --> 00:04:34,090 - Oh, come on. - I swear. It's true. 72 00:04:34,190 --> 00:04:36,190 [Yas] Billy. 73 00:04:36,950 --> 00:04:38,330 I swear, Yas. 74 00:04:38,430 --> 00:04:39,664 [Liz] So, why didn't he come out 75 00:04:39,670 --> 00:04:41,130 when this all first started? 76 00:04:41,230 --> 00:04:43,090 Or when we left Motherwell? 77 00:04:43,190 --> 00:04:45,010 Or when he hit a goods train? 78 00:04:45,110 --> 00:04:46,691 Or when we found out... 79 00:04:46,791 --> 00:04:48,745 That the person who installed the device in there 80 00:04:48,751 --> 00:04:51,171 might still be onboard? You think that's a good time? 81 00:04:51,271 --> 00:04:53,091 When you find yourself in the middle of 82 00:04:53,191 --> 00:04:55,025 what might be some terrorist incident to say, 83 00:04:55,111 --> 00:04:57,251 'Hey everyone, here's Caleb Mahmoud', 84 00:04:57,351 --> 00:04:59,351 I'm sure you wouldn't judged them at all. 85 00:05:00,071 --> 00:05:01,411 Not like you're judging him now. 86 00:05:01,511 --> 00:05:03,511 Oh, so this is about us? 87 00:05:03,911 --> 00:05:08,172 I came over here four years ago with my little brother. 88 00:05:08,272 --> 00:05:12,032 We applied for asylum, but we still don't have leave to remain. 89 00:05:12,832 --> 00:05:14,812 I can't even work. 90 00:05:14,912 --> 00:05:17,292 Getting in trouble with the police is not something... 91 00:05:17,392 --> 00:05:19,101 [Sophie] But if you leave it all this time 92 00:05:19,192 --> 00:05:22,112 and then charge out talking about Jersey Boys, 93 00:05:23,352 --> 00:05:25,173 you can't be surprised if we have a few... 94 00:05:25,273 --> 00:05:27,273 No, I have more than a few doubts. 95 00:05:28,193 --> 00:05:29,733 Every single night 96 00:05:29,833 --> 00:05:32,693 all I do is smile and get people what they want 97 00:05:32,793 --> 00:05:35,733 and apologise for things I have absolutely no control over, 98 00:05:35,833 --> 00:05:40,213 and the one time... the one time I break one rule 99 00:05:40,313 --> 00:05:42,313 and do something for me... 100 00:05:43,594 --> 00:05:45,594 - No. - [Joe] All right. 101 00:05:46,874 --> 00:05:49,034 Answer me this. Straight yes or no. 102 00:05:49,874 --> 00:05:51,874 Did you have a satellite phone in there? 103 00:05:52,274 --> 00:05:54,574 One that's still working that you were using? 104 00:05:54,674 --> 00:05:55,814 No. 105 00:05:55,914 --> 00:05:57,974 Yeah, right. 106 00:05:58,074 --> 00:06:00,654 This was found in a cabin near yours. 107 00:06:00,754 --> 00:06:02,695 Know anything about that? 108 00:06:02,795 --> 00:06:04,895 - No. - That could be anyone's. 109 00:06:04,995 --> 00:06:07,335 People bring them onboard every week in season. 110 00:06:07,435 --> 00:06:09,175 Hunting, shooting, as long as 111 00:06:09,275 --> 00:06:10,789 they're locked away and they have a permit... 112 00:06:10,795 --> 00:06:12,575 [Rachel] Help! We need help. 113 00:06:12,675 --> 00:06:14,755 The accountant, he's losing so much blood. 114 00:06:15,395 --> 00:06:16,949 All right, get him into one of the cabins. 115 00:06:16,955 --> 00:06:21,035 Come on. Help carry him. Go. Let's go. 116 00:06:23,276 --> 00:06:24,936 Am I under arrest? 117 00:06:25,036 --> 00:06:27,036 No, this is... 118 00:06:27,436 --> 00:06:28,936 conversation. 119 00:06:29,036 --> 00:06:31,016 [sighs] 120 00:06:31,116 --> 00:06:34,436 Let me tell you, the Greyhat Programme 121 00:06:35,076 --> 00:06:38,376 continues to be a significant 122 00:06:38,476 --> 00:06:40,577 bone of contention between agencies. 123 00:06:40,677 --> 00:06:44,257 Recruiting cyber criminals to tackle the growing cyber threat. 124 00:06:44,357 --> 00:06:45,657 What could possibly go wrong? 125 00:06:45,757 --> 00:06:47,297 I was 15. 126 00:06:47,397 --> 00:06:49,137 You can't hold that against me now. 127 00:06:49,237 --> 00:06:52,077 Hacking into GCHQ is a serious offence at any age. 128 00:06:52,637 --> 00:06:54,097 Yeah? 129 00:06:54,197 --> 00:06:56,377 Well... 130 00:06:56,477 --> 00:06:57,737 worked pretty well for me. 131 00:06:57,837 --> 00:06:59,218 Yeah, certainly did. 132 00:06:59,318 --> 00:07:01,758 It's not punishment I'd recognise. 133 00:07:02,798 --> 00:07:06,158 Funded through university, given a job at the end of it. 134 00:07:07,318 --> 00:07:09,318 No one has worked harder. 135 00:07:10,238 --> 00:07:13,158 No doubt. The NCF, Ukraine. 136 00:07:14,118 --> 00:07:15,978 It's been quite the rise, hasn't it? 137 00:07:16,078 --> 00:07:19,839 Not just fast-tracked but given the keys to the kingdom. 138 00:07:22,079 --> 00:07:24,079 [door opening] 139 00:07:25,719 --> 00:07:27,419 Ma'am. 140 00:07:27,519 --> 00:07:29,999 Come on. You need me out there. 141 00:07:30,879 --> 00:07:33,199 I mean, all this is a lifetime ago. 142 00:07:34,079 --> 00:07:36,079 So, you're different now? 143 00:07:37,320 --> 00:07:40,100 Yeah. I am. 144 00:07:40,200 --> 00:07:43,140 About 20 minutes ago, did you or did you not 145 00:07:43,240 --> 00:07:46,080 launch a phishing attack against your own director general? 146 00:07:49,120 --> 00:07:54,640 [Nicola] I don't care if you or anyone else likes me, Abby, 147 00:07:55,120 --> 00:07:56,421 or values me, 148 00:07:56,521 --> 00:07:58,521 because I know who I am. 149 00:07:59,401 --> 00:08:01,401 What I am. 150 00:08:01,921 --> 00:08:03,921 And I will tell you this. 151 00:08:05,041 --> 00:08:07,481 Never, ever take me for a fool. 152 00:08:14,521 --> 00:08:16,902 Studying your communication 153 00:08:17,002 --> 00:08:20,202 for information that may aid me tonight 154 00:08:20,682 --> 00:08:24,202 doesn't make me a threat to national security. 155 00:08:25,842 --> 00:08:30,442 But you withholding that information from me, well... 156 00:08:31,042 --> 00:08:33,042 might make you one. 157 00:08:33,482 --> 00:08:35,563 [tense music plays] 158 00:08:38,123 --> 00:08:40,263 We've got a match. 159 00:08:40,363 --> 00:08:41,783 [Saj] Yeah? 160 00:08:41,883 --> 00:08:43,263 [Tobi] Caleb Mahmoud. 161 00:08:43,363 --> 00:08:45,023 - Iranian? - Syrian. 162 00:08:45,123 --> 00:08:47,543 Asylum application still pending. 163 00:08:47,643 --> 00:08:49,643 Er, any red flags? 164 00:08:50,203 --> 00:08:54,024 You can't seriously believe that Abigail's got anything to do with this. 165 00:08:54,124 --> 00:08:56,144 Do you think that I want that to be the case? 166 00:08:56,244 --> 00:08:58,464 I think you are exactly where you want to be. 167 00:08:58,564 --> 00:09:00,424 [scoffs] 168 00:09:00,524 --> 00:09:02,524 - And you're not? - No. 169 00:09:03,164 --> 00:09:05,644 This is what has kept me awake at night for years. 170 00:09:06,324 --> 00:09:08,104 - Yeah? - Yeah. 171 00:09:08,204 --> 00:09:10,104 All right, well, now 172 00:09:10,204 --> 00:09:12,725 you can actually do something about it. 173 00:09:14,605 --> 00:09:16,465 Do you know what, Pev, you're the last person 174 00:09:16,565 --> 00:09:18,425 I'd call at half-past midnight, okay? 175 00:09:18,525 --> 00:09:20,665 But you are the first person I'd be calling now 176 00:09:20,765 --> 00:09:22,162 so you need to decide if you're more 177 00:09:22,165 --> 00:09:23,759 interested in her career than their lives 178 00:09:23,765 --> 00:09:25,545 because if you are, there's the door. 179 00:09:25,645 --> 00:09:27,865 And if not, stay here and help. 180 00:09:27,965 --> 00:09:30,705 And actually, that goes for everybody else. 181 00:09:30,805 --> 00:09:34,246 We've got a job to do, so can we please get on with it? 182 00:09:50,607 --> 00:09:52,847 [Arran breathing heavily] 183 00:09:54,007 --> 00:09:56,007 What were you... 184 00:09:57,327 --> 00:09:59,027 You what, mate? 185 00:09:59,127 --> 00:10:00,667 ...doing with my rifle? 186 00:10:00,767 --> 00:10:02,767 You see. 187 00:10:03,607 --> 00:10:05,947 I was just trying to protect everyone. 188 00:10:06,047 --> 00:10:08,047 - I thought he... - We know. 189 00:10:08,847 --> 00:10:11,347 - Well, you rammed into me. - I thought you were gonna shoot. 190 00:10:11,808 --> 00:10:13,482 [Joe] Only if he had pulled a gun out first. 191 00:10:13,488 --> 00:10:15,488 How long you been seeing him? 192 00:10:16,608 --> 00:10:18,608 - What? - How long? 193 00:10:19,288 --> 00:10:21,028 I don't know. 194 00:10:21,128 --> 00:10:22,668 Four months. 195 00:10:22,768 --> 00:10:24,508 - Tomorrow. - [Liz] So... 196 00:10:24,608 --> 00:10:26,808 So, you hardly know him? 197 00:10:27,328 --> 00:10:28,963 He could've been playing you just to get close 198 00:10:28,969 --> 00:10:30,669 to someone who works on the train. 199 00:10:30,769 --> 00:10:32,949 Don't you put that down. 200 00:10:33,049 --> 00:10:34,549 [grunts] 201 00:10:34,649 --> 00:10:36,363 You're supposed to wash out a wound, aren't ya? 202 00:10:36,369 --> 00:10:38,483 - I don't know, I don't know. - Have we got any vodka? 203 00:10:38,489 --> 00:10:40,709 Well, I think he had the last of it. 204 00:10:40,809 --> 00:10:43,749 You... You shouldn't use alcohol on a wound. 205 00:10:43,849 --> 00:10:45,849 It... It can damage the tissue. 206 00:10:46,689 --> 00:10:48,690 Stop it healing. 207 00:10:52,130 --> 00:10:54,130 I'm... I'm a nurse. 208 00:10:54,970 --> 00:10:56,970 - I was. - [Joe] Yeah? 209 00:10:57,650 --> 00:10:59,650 Well, keep him alive. 210 00:11:01,450 --> 00:11:02,470 Abby, you there? 211 00:11:02,570 --> 00:11:04,230 - [Joe] Abby. - Guys. 212 00:11:04,330 --> 00:11:06,331 Er, is that Joseph? 213 00:11:06,691 --> 00:11:08,151 [Saj] Er, Joseph Roag. 214 00:11:08,251 --> 00:11:10,151 Who's this? 215 00:11:10,251 --> 00:11:12,431 Er, my name is Sajinder Sidhu. 216 00:11:12,531 --> 00:11:14,311 Now, we heard a gunshot before we lost you. 217 00:11:14,411 --> 00:11:15,911 Have there been any injuries? 218 00:11:16,011 --> 00:11:18,711 Er, yeah. The accountant's got a stomach wound. 219 00:11:18,811 --> 00:11:20,805 It's pretty serious. He needs proper medical attention. 220 00:11:20,811 --> 00:11:22,631 Is Abby there? 221 00:11:22,731 --> 00:11:24,731 Yeah, what about the minister? 222 00:11:25,212 --> 00:11:26,872 [Joe] Yeah, yeah, she's fine. 223 00:11:26,972 --> 00:11:28,972 As is everyone else, thank you for asking. 224 00:11:29,532 --> 00:11:32,332 Er, who fired the shot? Caleb Mahmoud? 225 00:11:33,892 --> 00:11:35,892 You've ID'd him? 226 00:11:37,092 --> 00:11:38,912 Was Mahmoud the shooter? 227 00:11:39,012 --> 00:11:41,972 No, no, no. It was an accident. 228 00:11:42,652 --> 00:11:44,653 Yeah, who fired the shot though? 229 00:11:45,333 --> 00:11:49,653 Er, I don't... I don't know. It wasn't clear. I don't think anyone saw. 230 00:11:50,333 --> 00:11:52,033 Well, surely the accountant must know. 231 00:11:52,133 --> 00:11:54,133 Sorry, can I speak to Abby, please? 232 00:11:55,493 --> 00:11:56,910 Abby's not available at the moment. 233 00:11:56,973 --> 00:11:58,113 What? 234 00:11:58,213 --> 00:12:00,213 Yeah, she's a little bit busy. 235 00:12:02,013 --> 00:12:04,894 But look, I, erm... 236 00:12:06,334 --> 00:12:08,974 I need you to do something for me, Joseph. 237 00:12:10,854 --> 00:12:14,954 [Hud] CSJIF, that was your big break here, wasn't it? 238 00:12:15,054 --> 00:12:17,054 Remind me what that stands for. 239 00:12:17,814 --> 00:12:21,874 Cyber Security Joint Intelligence Force. 240 00:12:21,974 --> 00:12:24,475 Right up your street, I should think. 241 00:12:24,575 --> 00:12:26,315 Hacking enemy state infrastructure. 242 00:12:26,415 --> 00:12:29,095 - All authorised at the highest level. - [Hud] Indeed. 243 00:12:29,775 --> 00:12:33,915 And this attack tonight, it's straight out of their playbook. 244 00:12:34,015 --> 00:12:36,095 - Wouldn't you say? - So what? 245 00:12:37,135 --> 00:12:40,715 Saj was part of that as well. Why don't you haul him in here? 246 00:12:40,815 --> 00:12:43,976 Saj was the one who traced tonight's hack to you. 247 00:12:45,816 --> 00:12:47,816 [knocking on door] 248 00:12:53,536 --> 00:12:54,996 Need a union rep? 249 00:12:55,096 --> 00:12:56,530 [Nicola] Er, you left the union years ago. 250 00:12:56,536 --> 00:12:58,676 Yeah, well, you can't interview... 251 00:12:58,776 --> 00:13:00,777 It's a conversation. 252 00:13:02,297 --> 00:13:04,297 What do you want me to do, kid? 253 00:13:04,777 --> 00:13:06,677 Er... 254 00:13:06,777 --> 00:13:08,777 Stop the train, Pev. 255 00:13:12,817 --> 00:13:14,817 - For you. - Cheers. 256 00:13:16,257 --> 00:13:18,257 [Paul] Yeah, yeah, yeah... 257 00:13:19,058 --> 00:13:21,058 [door beeps] 258 00:13:24,058 --> 00:13:27,638 Look, I am not responsible for the code used tonight. 259 00:13:27,738 --> 00:13:29,718 - No? - No. 260 00:13:29,818 --> 00:13:33,138 So, you don't recognise this? 261 00:13:37,058 --> 00:13:39,059 Did you write that, Abby? 262 00:13:43,059 --> 00:13:45,059 Shit. 263 00:13:46,819 --> 00:13:48,519 Yeah. 264 00:13:48,619 --> 00:13:51,819 Would you like to state exactly what you wrote it for? 265 00:13:56,859 --> 00:13:58,860 Mashhad, ma'am. 266 00:14:00,260 --> 00:14:04,040 That is part of the attack program for Operation Mashhad? 267 00:14:04,140 --> 00:14:06,140 Yeah. 268 00:14:08,140 --> 00:14:12,380 Now, as you know, I'm not a technical fella. 269 00:14:13,180 --> 00:14:15,680 So, I want you to answer the following question 270 00:14:15,780 --> 00:14:17,781 in the simplest possible terms. 271 00:14:18,621 --> 00:14:21,621 What was the aim of Operation Mashhad? 272 00:14:26,021 --> 00:14:27,961 To hack a train. 273 00:14:28,061 --> 00:14:30,061 [tense music plays] 274 00:14:38,302 --> 00:14:39,302 [sighs] 275 00:14:39,382 --> 00:14:41,562 [device beeping] 276 00:14:41,662 --> 00:14:43,442 Yeah. I'm at the device. 277 00:14:43,542 --> 00:14:46,342 Right. I need you to plug that phone back into it. 278 00:14:47,742 --> 00:14:49,362 Why? 279 00:14:49,462 --> 00:14:52,022 - What exactly do you want to do? - Just do it. 280 00:14:52,942 --> 00:14:54,963 Please. 281 00:14:55,063 --> 00:14:57,063 [Mouse] Why have you still got that gun? 282 00:15:11,063 --> 00:15:13,084 They've switched lines again. 283 00:15:13,184 --> 00:15:15,164 They're not going towards Leicester now, 284 00:15:15,264 --> 00:15:17,404 - they're going towards Burton-on-Trent. - Why? 285 00:15:17,504 --> 00:15:19,218 They could get back on the West Coast Mainline 286 00:15:19,224 --> 00:15:21,164 at Tamworth or switch at Birmingham. 287 00:15:21,264 --> 00:15:23,264 [sighs] 288 00:15:24,904 --> 00:15:25,924 Still here, then. 289 00:15:26,024 --> 00:15:28,024 Following her orders, not yours. 290 00:15:29,464 --> 00:15:31,464 So, what are you gonna do? 291 00:15:33,745 --> 00:15:35,325 Okay. I found a match 292 00:15:35,425 --> 00:15:37,217 for part of the train system's attack script 293 00:15:37,225 --> 00:15:38,485 in the code library, 294 00:15:38,585 --> 00:15:40,085 enough to speed up the clone sift. 295 00:15:40,185 --> 00:15:42,019 So, whatever they've done to hide the real SBC 296 00:15:42,025 --> 00:15:43,685 we can at least narrow down the data 297 00:15:43,785 --> 00:15:45,739 to focus on the vulnerability that they're targeting 298 00:15:45,745 --> 00:15:47,165 and if that works, 299 00:15:47,265 --> 00:15:48,974 we should be able to isolate the real SBC. 300 00:15:49,025 --> 00:15:50,846 And hit the brakes. 301 00:15:50,946 --> 00:15:53,246 Abby was really clear that nothing should be done 302 00:15:53,346 --> 00:15:55,406 without being tested in the sandbox first. 303 00:15:55,506 --> 00:15:58,106 Yes, she was, but she is no longer here, okay? 304 00:15:58,866 --> 00:16:01,646 And if we do nothing, that train could come off the line 305 00:16:01,746 --> 00:16:04,288 right in the centre of Birmingham within the next few minutes. 306 00:16:14,227 --> 00:16:16,341 [Rachel] Tonight hasn't been quite the career turnaround 307 00:16:16,347 --> 00:16:18,467 either of us were hoping for, has it? 308 00:16:20,067 --> 00:16:22,707 - What do you want? - An interview. 309 00:16:25,467 --> 00:16:27,647 [Abby] Classified code gets leaked all the... 310 00:16:27,747 --> 00:16:29,868 It's more than just code though, isn't it? 311 00:16:30,268 --> 00:16:33,328 You were technical lead of Operation Mashhad, 312 00:16:33,428 --> 00:16:35,288 an attempt to remotely take control 313 00:16:35,388 --> 00:16:37,208 of an Iranian rail convoy 314 00:16:37,308 --> 00:16:39,408 believed to be transporting nuclear material, 315 00:16:39,508 --> 00:16:40,768 and you succeeded. 316 00:16:40,868 --> 00:16:43,168 Yeah, for about two whole minutes. 317 00:16:43,268 --> 00:16:44,808 So, you wanted to go one better? 318 00:16:44,908 --> 00:16:46,908 What have you accomplished so far? 319 00:16:47,268 --> 00:16:49,369 You've lost control of the entire rail network 320 00:16:49,469 --> 00:16:51,049 and made a new mum a widow. 321 00:16:51,149 --> 00:16:52,289 Hud, please. 322 00:16:52,389 --> 00:16:54,169 And what have you people done? 323 00:16:54,269 --> 00:16:57,369 Bar setting fire to the train and dragging me in here? 324 00:16:57,469 --> 00:16:59,449 Actually, we've just detained two individuals 325 00:16:59,549 --> 00:17:02,069 from the incident at Glasgow Central, so... 326 00:17:02,709 --> 00:17:04,169 What did they say? 327 00:17:04,269 --> 00:17:06,449 All claiming to be hired hands with no knowledge 328 00:17:06,549 --> 00:17:08,570 of the objective or scale of the attack. 329 00:17:08,670 --> 00:17:10,290 Approached by social media 330 00:17:10,390 --> 00:17:13,090 and offered large sums for specific tasks. 331 00:17:13,190 --> 00:17:14,770 By who? 332 00:17:14,870 --> 00:17:16,370 The account is fake. 333 00:17:16,470 --> 00:17:18,170 So, if you know, if you were approached 334 00:17:18,270 --> 00:17:19,610 and you've accepted money 335 00:17:19,710 --> 00:17:21,410 then believe me, now, 336 00:17:21,510 --> 00:17:23,544 whilst most of the people on that train are still alive 337 00:17:23,550 --> 00:17:25,550 is definitely the time to say. 338 00:17:26,591 --> 00:17:31,051 Look... I was worried about Mashhad. 339 00:17:31,151 --> 00:17:32,771 I said that to you. 340 00:17:32,871 --> 00:17:35,231 That this might've been some sort of revenge. 341 00:17:36,951 --> 00:17:38,651 But I don't think it is. 342 00:17:38,751 --> 00:17:42,011 I think Iran is being used by somebody 343 00:17:42,111 --> 00:17:44,772 who knows about all this to make it seem like it's them. 344 00:17:44,872 --> 00:17:46,266 Come on, we're getting nowhere here. 345 00:17:46,272 --> 00:17:47,772 No, but... Okay. 346 00:17:47,872 --> 00:17:49,872 We could. 347 00:17:50,952 --> 00:17:53,372 Ma'am, what were you talking about 348 00:17:53,472 --> 00:17:55,372 in those emails to the minister? 349 00:17:55,472 --> 00:17:57,826 Why not mention that you were in constant contact with her? 350 00:17:57,832 --> 00:17:59,932 Nicola, she is not interviewing... 351 00:18:00,032 --> 00:18:02,812 Hey. No one's interviewing anyone. 352 00:18:02,912 --> 00:18:05,433 It's just a conversation, all right? 353 00:18:08,273 --> 00:18:13,753 You go into it, everyone does, because you wanna change things. 354 00:18:15,033 --> 00:18:18,953 You look around at the mess and you wanna fix it. 355 00:18:21,313 --> 00:18:23,314 But when you're in it... 356 00:18:24,594 --> 00:18:28,314 you realise there's just so many vested interests. 357 00:18:28,954 --> 00:18:31,254 I mean, it's obvious, of course it is. 358 00:18:31,354 --> 00:18:33,434 But until you're in it... 359 00:18:34,314 --> 00:18:38,674 you don't realise that all of the power is with them, 360 00:18:39,354 --> 00:18:41,354 not you. 361 00:18:42,235 --> 00:18:43,655 I'm sorry, I don't really... 362 00:18:43,755 --> 00:18:44,755 Just be clear, 363 00:18:44,835 --> 00:18:47,215 that I was dead against it, 364 00:18:47,315 --> 00:18:49,755 that I did everything I could to stop it. 365 00:18:50,235 --> 00:18:53,435 I want you to report the facts accurately. 366 00:18:54,035 --> 00:18:56,035 What facts? 367 00:18:56,715 --> 00:19:01,496 UK Rail, that is all the track, lights, signals, infrastructure, 368 00:19:01,596 --> 00:19:03,256 was about to be taken back out of 369 00:19:03,356 --> 00:19:05,756 the public sector, broken up, and sold. 370 00:19:06,516 --> 00:19:07,656 To who? 371 00:19:07,756 --> 00:19:09,496 I was reliably informed 372 00:19:09,596 --> 00:19:12,196 that none of the favoured bidders are UK-based. 373 00:19:13,036 --> 00:19:15,096 And one of them was a French company 374 00:19:15,196 --> 00:19:16,536 you may now be familiar with 375 00:19:16,636 --> 00:19:18,956 called VoyaRapide. 376 00:19:19,596 --> 00:19:22,037 See, this is why I needed to know. 377 00:19:22,837 --> 00:19:25,457 These are highly-confidential discussions. 378 00:19:25,557 --> 00:19:28,097 If I were seen to be the source of a leak... 379 00:19:28,197 --> 00:19:29,777 I would never... 380 00:19:29,877 --> 00:19:33,337 I have spent day and night raising my concerns 381 00:19:33,437 --> 00:19:36,857 as to the potential security risk of selling off 382 00:19:36,957 --> 00:19:39,178 critical infrastructure in that way. 383 00:19:39,278 --> 00:19:40,698 Of having no idea 384 00:19:40,798 --> 00:19:43,238 who the ultimate owner of it might be. 385 00:19:45,678 --> 00:19:47,678 But Draycott was in favour? 386 00:19:48,478 --> 00:19:51,258 [Nicola] What do you think? She's the transport secretary. 387 00:19:51,358 --> 00:19:53,258 She wants to be home secretary. 388 00:19:53,358 --> 00:19:55,338 She probably wants to be prime minister. 389 00:19:55,438 --> 00:19:58,519 She's desperate to drive things through and move on. 390 00:19:59,399 --> 00:20:00,979 Do you really believe 391 00:20:01,079 --> 00:20:03,699 that her being on this train is a coincidence? 392 00:20:03,799 --> 00:20:05,219 [Nicola] I don't know, Abby. 393 00:20:05,319 --> 00:20:07,579 But you of all people should've known not to see 394 00:20:07,679 --> 00:20:10,159 deep-state conspiracies all around you. 395 00:20:10,799 --> 00:20:12,259 Just because we walk in the shadows, 396 00:20:12,359 --> 00:20:14,359 doesn't mean we're there to do people harm. 397 00:20:15,039 --> 00:20:17,040 We're there to keep them safe. 398 00:20:20,160 --> 00:20:22,920 So, why have you stopped believing that of me? 399 00:20:24,160 --> 00:20:26,160 [Hud] We don't operate on belief, 400 00:20:26,560 --> 00:20:29,160 we operate on evidence. 401 00:20:34,400 --> 00:20:36,521 What are you doing in my flat? 402 00:20:36,961 --> 00:20:38,961 Hoping we don't find any. 403 00:20:51,641 --> 00:20:53,641 Right, is that better? 404 00:21:01,322 --> 00:21:03,582 - [Nicola] Are we in? - Yeah, we're in. 405 00:21:03,682 --> 00:21:06,142 Tobi's just writing a counter attack for the cloning program 406 00:21:06,242 --> 00:21:08,396 so that it doesn't trigger the same response as last time. 407 00:21:08,402 --> 00:21:10,342 - How long will that take? - Ten minutes. 408 00:21:10,442 --> 00:21:12,562 But I'm aiming for two. 409 00:21:13,202 --> 00:21:15,103 Can we access the brakes from here? 410 00:21:15,203 --> 00:21:17,943 We can, but it doesn't mean it's a good idea. 411 00:21:18,043 --> 00:21:20,503 Yeah, I'm not gonna do anything dramatic, okay? 412 00:21:20,603 --> 00:21:23,363 I'm just gonna bring the speed of the train down very slowly. 413 00:21:24,603 --> 00:21:26,603 [music intensifies] 414 00:21:33,324 --> 00:21:35,324 Done. 415 00:21:37,284 --> 00:21:41,164 [Saj] Then... let's slow this thing down. 416 00:21:42,844 --> 00:21:44,544 Here... 417 00:21:44,644 --> 00:21:46,644 we... 418 00:21:47,204 --> 00:21:49,204 go. 419 00:21:58,365 --> 00:22:00,065 [passengers exclaim] 420 00:22:00,165 --> 00:22:02,165 What was that? 421 00:22:03,165 --> 00:22:04,345 [Chrissy] Are you okay? 422 00:22:04,445 --> 00:22:06,445 - Yeah. - Yeah? 423 00:22:10,525 --> 00:22:12,526 It's speeding up. 424 00:22:15,366 --> 00:22:18,446 No. Er... erm... 425 00:22:27,726 --> 00:22:29,727 Hundred-and-ten miles an hour. 426 00:22:41,847 --> 00:22:43,181 They're heading into Birmingham. 427 00:22:43,247 --> 00:22:44,667 [Tobi] Wait! Wait! 428 00:22:44,767 --> 00:22:46,307 [Paul] It's another tripwire. 429 00:22:46,407 --> 00:22:48,407 Everything you do is having the opposite effect. 430 00:22:49,008 --> 00:22:50,708 Okay, okay. Look. Maybe we should try 431 00:22:50,808 --> 00:22:53,548 intentionally speeding it up. 432 00:22:53,648 --> 00:22:55,748 Please, please quit while you're behind. 433 00:22:55,848 --> 00:22:57,848 [phone ringing] 434 00:23:04,488 --> 00:23:06,488 Why are we going even faster? 435 00:23:07,328 --> 00:23:08,669 This is too fast. 436 00:23:08,769 --> 00:23:10,829 [Arran groans] 437 00:23:10,929 --> 00:23:15,389 [phone ringing and buzzing] 438 00:23:15,489 --> 00:23:18,789 [announcement] Did you really think it would be that easy? 439 00:23:18,889 --> 00:23:22,429 Did you really think it would be that easy? 440 00:23:22,529 --> 00:23:25,989 Did you really think it would be that easy? 441 00:23:26,089 --> 00:23:29,430 Did you really think it would be that easy? 442 00:23:29,530 --> 00:23:32,310 Did you really think it would be that easy? 443 00:23:32,410 --> 00:23:34,690 Did you really think it would be that easy? 444 00:23:37,730 --> 00:23:39,590 - [man] Sir? - I'm here. 445 00:23:39,690 --> 00:23:42,230 We've seized a number of network devices. 446 00:23:42,330 --> 00:23:44,330 We've found a laptop. 447 00:23:44,890 --> 00:23:46,245 It seems to be running an encrypted 448 00:23:46,251 --> 00:23:48,231 virtual PC in the background. 449 00:23:48,331 --> 00:23:50,231 We need the admin password to expose it 450 00:23:50,331 --> 00:23:52,331 without triggering a disk wipe. 451 00:23:53,691 --> 00:23:55,151 This... 452 00:23:55,251 --> 00:23:57,251 And that is? 453 00:23:58,411 --> 00:24:00,991 - I have no idea. - Oh, I hope you do. 454 00:24:01,091 --> 00:24:02,791 Because if you don't, 455 00:24:02,891 --> 00:24:04,952 you look like an awful lot like someone 456 00:24:05,052 --> 00:24:07,052 with something to hide. 457 00:24:14,132 --> 00:24:16,272 [automated voice] Stop CPR. Analysing. 458 00:24:16,372 --> 00:24:18,512 Stand back! Stand back! 459 00:24:18,612 --> 00:24:20,712 Press the flashing shock button. 460 00:24:20,812 --> 00:24:21,979 - [panting] - [machine beeps] 461 00:24:22,052 --> 00:24:24,053 Start CPR. 462 00:24:25,813 --> 00:24:28,033 Come on! Come on! 463 00:24:28,133 --> 00:24:29,753 [automated voice] Stop CPR. Analysing. 464 00:24:29,853 --> 00:24:31,853 [Arran gasps heavily] 465 00:24:34,133 --> 00:24:36,513 [Fraser] Listen, it isn't just him. 466 00:24:36,613 --> 00:24:37,753 We're all gonna die 467 00:24:37,853 --> 00:24:39,553 if we don't do something about it. 468 00:24:39,653 --> 00:24:41,653 Maybe let's put that down, hey mate? 469 00:24:42,013 --> 00:24:45,434 Do you think her lot give a toss about what happens to us? 470 00:24:45,534 --> 00:24:47,674 They're too busy covering their arses! 471 00:24:47,774 --> 00:24:49,434 We are on our own. 472 00:24:49,534 --> 00:24:52,514 So we can either sit here and wait for help, 473 00:24:52,614 --> 00:24:53,754 which will not happen, 474 00:24:53,854 --> 00:24:56,414 or we can save ourselves. 475 00:24:59,574 --> 00:25:03,315 Look, I know these trains. This one's been tarted up a bit 476 00:25:03,415 --> 00:25:05,195 but they're all the same underneath. 477 00:25:05,295 --> 00:25:08,915 The power is in the locomotive. That's what's pulling us along. 478 00:25:09,015 --> 00:25:10,715 And I don't think we've a chance in hell 479 00:25:10,815 --> 00:25:12,475 of this train not going 480 00:25:12,575 --> 00:25:14,742 where the bastards that are driving it want it to go. 481 00:25:15,695 --> 00:25:17,995 We might not be able to stop the whole train 482 00:25:18,095 --> 00:25:21,396 maybe nobody can, but we can stop half of it. 483 00:25:21,496 --> 00:25:23,956 [Saj] Excuse me. Is anyone there? 484 00:25:24,056 --> 00:25:26,436 - Are you there? - [Zed] It's bypassed Birmingham, 485 00:25:26,536 --> 00:25:28,636 it's now travelling on the Chiltern Main Line. 486 00:25:28,736 --> 00:25:30,278 We seem to be looking at High Wycombe, 487 00:25:30,336 --> 00:25:31,916 King's Sutton, 488 00:25:32,016 --> 00:25:33,570 and then London Marylebone is the end of the line. 489 00:25:33,576 --> 00:25:35,576 We need contact, Saj. 490 00:25:36,696 --> 00:25:38,116 Rewind the clone sift a bit, 491 00:25:38,216 --> 00:25:39,811 because that was not the right interface... 492 00:25:39,817 --> 00:25:41,817 Rewind? 493 00:25:42,137 --> 00:25:43,917 It is almost 04:30 in the morning 494 00:25:44,017 --> 00:25:45,691 and the train is getting closer and closer to London 495 00:25:45,697 --> 00:25:47,251 but you're telling me that your solution 496 00:25:47,257 --> 00:25:49,257 is getting further away? 497 00:25:56,617 --> 00:25:58,277 Is it even possible 498 00:25:58,377 --> 00:26:00,318 to decouple a train while it's still moving? 499 00:26:00,418 --> 00:26:01,838 Moving really, really fast. 500 00:26:01,938 --> 00:26:04,798 The Mark 16 locks electronically. 501 00:26:04,898 --> 00:26:07,318 There'll be decoupling switches in that office. 502 00:26:07,418 --> 00:26:08,758 - There are. - And personally, 503 00:26:08,858 --> 00:26:11,198 I wouldn't rather go near that wee machine. 504 00:26:11,298 --> 00:26:13,918 - I don't trust it an inch. - All right, so... 505 00:26:14,018 --> 00:26:15,478 So, we can access 506 00:26:15,578 --> 00:26:17,599 the same wiring from this carriage. 507 00:26:17,699 --> 00:26:19,839 There's points in every carriage. 508 00:26:19,939 --> 00:26:22,279 All we have to do is break the connection, 509 00:26:22,379 --> 00:26:24,999 trick it into thinking there's something there that isn't 510 00:26:25,099 --> 00:26:27,599 and then tidy out everything there that we can. 511 00:26:27,699 --> 00:26:30,619 What, and it'll just... just come apart? 512 00:26:31,499 --> 00:26:33,559 I don't know. 513 00:26:33,659 --> 00:26:35,599 Never been tried before. 514 00:26:35,699 --> 00:26:37,200 And I'll need tools, you know, 515 00:26:37,300 --> 00:26:39,400 like a proper kit, or I can't do it. 516 00:26:39,500 --> 00:26:41,000 There's a lot of stuff in the office. 517 00:26:41,020 --> 00:26:42,760 How dangerous are we talking? 518 00:26:42,860 --> 00:26:45,680 It's not gonna get passed by health and safety. 519 00:26:45,780 --> 00:26:49,660 Look, we would be fools to try this. 520 00:26:50,140 --> 00:26:54,700 But we would be bigger fools if we just didn't do anything. 521 00:26:55,540 --> 00:26:57,561 Okay. 522 00:26:57,661 --> 00:26:59,241 This is not up for debate. 523 00:26:59,341 --> 00:27:01,401 I've done what I can, but... 524 00:27:01,501 --> 00:27:03,721 he is in very serious condition. 525 00:27:03,821 --> 00:27:05,801 If we do not get him off the train soon... 526 00:27:05,901 --> 00:27:07,681 Yeah, I'm in. 527 00:27:07,781 --> 00:27:10,295 Look, there will be a plan in motion. We just have to trust... 528 00:27:10,301 --> 00:27:12,041 - Me too. - All right. 529 00:27:12,141 --> 00:27:13,241 Okay, that's four then. 530 00:27:13,341 --> 00:27:14,682 [Billy] Yeah. 531 00:27:14,782 --> 00:27:16,782 Well, Jersey Boys doesn't get a vote. 532 00:27:17,182 --> 00:27:18,936 - [Billy] Typical. - Democracy is democracy. 533 00:27:18,942 --> 00:27:20,242 Screw democracy. 534 00:27:20,342 --> 00:27:22,282 Oh, is that right? 535 00:27:22,382 --> 00:27:24,242 All right. All of those if favour, 536 00:27:24,342 --> 00:27:26,342 raise your hand. 537 00:27:34,543 --> 00:27:36,543 Look, I'm sorry, Chrissy. 538 00:27:37,103 --> 00:27:39,923 - For what? - For shouting before. 539 00:27:40,023 --> 00:27:41,603 You'll never need to apologise to me. 540 00:27:41,703 --> 00:27:43,003 Well, that's good to know 541 00:27:43,103 --> 00:27:44,217 'cause if you don't raise your hand, 542 00:27:44,223 --> 00:27:45,963 I'm gonna do it again. 543 00:27:46,063 --> 00:27:47,542 I've been trying to get you off this train since Motherwell 544 00:27:47,543 --> 00:27:48,883 and I'm not gonna stop now. 545 00:27:48,983 --> 00:27:51,103 - I thought you quit. - Not being me. 546 00:28:00,344 --> 00:28:01,924 All right, look. 547 00:28:02,024 --> 00:28:05,404 I can't give you a password that I haven't set. 548 00:28:05,504 --> 00:28:08,284 I have to break it to you, in case you're somehow imagining 549 00:28:08,384 --> 00:28:12,025 that we won't ever be able to get in there, we almost have. 550 00:28:12,705 --> 00:28:15,525 Do you have any idea the amount of hours 551 00:28:15,625 --> 00:28:17,625 I've worked in the past few months? 552 00:28:18,305 --> 00:28:20,305 [sighs] 553 00:28:29,705 --> 00:28:31,706 What? 554 00:28:36,466 --> 00:28:39,006 When the history of tonight is written, 555 00:28:39,106 --> 00:28:41,106 long after we're all gone, 556 00:28:41,946 --> 00:28:43,646 I hope people realise that we would 557 00:28:43,746 --> 00:28:45,746 never have done what we did 558 00:28:46,146 --> 00:28:47,896 if you'd just taken the opportunity you had 559 00:28:47,946 --> 00:28:49,947 and told the truth. 560 00:28:52,147 --> 00:28:53,607 What does that mean? 561 00:28:53,707 --> 00:28:55,947 [tense music plays] 562 00:29:00,507 --> 00:29:02,487 What? 563 00:29:02,587 --> 00:29:04,587 [scoffs] 564 00:29:05,787 --> 00:29:08,267 What? What are you gonna do? 565 00:29:11,148 --> 00:29:13,148 [grunting] 566 00:29:41,589 --> 00:29:43,589 All right, let's get on with it, then. 567 00:29:49,830 --> 00:29:51,830 [yelling] 568 00:29:57,270 --> 00:30:02,070 I'm gonna go and help them, okay? 569 00:30:03,190 --> 00:30:04,610 I'll just be out here. 570 00:30:04,710 --> 00:30:06,711 [Arran] Don't leave me. 571 00:30:09,711 --> 00:30:11,711 Please. 572 00:30:30,072 --> 00:30:33,392 Hey. The helicopter feed just cut off. 573 00:30:36,872 --> 00:30:38,852 Alpha-Lima-Seven, this is November-Charlie-One. 574 00:30:38,952 --> 00:30:40,952 We have lost the feed. Over. 575 00:30:46,193 --> 00:30:48,193 [Saj] Alpha-Lima-Seven. 576 00:30:48,673 --> 00:30:50,753 How is another train moving? 577 00:31:04,554 --> 00:31:06,674 [tense music plays] 578 00:31:18,314 --> 00:31:20,314 [sighs] 579 00:31:40,996 --> 00:31:43,196 Hey! Hey! 580 00:31:52,596 --> 00:31:53,776 [passengers screaming] 581 00:31:53,876 --> 00:31:55,696 [Joe] Is everyone okay? 582 00:31:55,796 --> 00:31:57,836 Right, we're nearly there, come on! 583 00:32:02,317 --> 00:32:04,317 [Joe] Argh! 584 00:32:08,957 --> 00:32:10,697 I think it's this one. 585 00:32:10,797 --> 00:32:11,897 I think. 586 00:32:11,997 --> 00:32:14,937 If we cut it, we should detach. 587 00:32:15,037 --> 00:32:18,518 - Think? - Yes. I just don't know. 588 00:32:24,678 --> 00:32:27,418 - Okay. We doing this? - Yeah. 589 00:32:27,518 --> 00:32:30,158 This is my last plea for sanity. 590 00:32:31,798 --> 00:32:34,218 Wait, wait. Everyone hold onto something, all right? 591 00:32:34,318 --> 00:32:36,318 Okay. 592 00:32:38,599 --> 00:32:40,599 Go. 593 00:32:44,239 --> 00:32:46,339 [creaking sound] 594 00:32:46,439 --> 00:32:48,179 It's not working. 595 00:32:48,279 --> 00:32:52,219 No! It's nearly there, just needs a wee shoogle. 596 00:32:52,319 --> 00:32:54,019 Is there anything we can use 597 00:32:54,119 --> 00:32:56,520 to give it a whack and help it on its way? 598 00:32:57,000 --> 00:32:59,280 No. Something bigger. 599 00:33:00,440 --> 00:33:02,440 All right, let's find something! 600 00:33:19,121 --> 00:33:21,221 [phone ringing] 601 00:33:21,321 --> 00:33:23,321 [knocking on door] 602 00:33:24,001 --> 00:33:25,621 Ma'am, sorry to come in here like this 603 00:33:25,721 --> 00:33:28,021 but there appears to be another moving train, again, 604 00:33:28,121 --> 00:33:29,501 and it's moving towards ours. 605 00:33:29,601 --> 00:33:31,601 Close the door, please. 606 00:33:32,761 --> 00:33:34,221 What I'm about to say... 607 00:33:34,321 --> 00:33:36,542 - Nicola, Nicola... - No, they need to know. 608 00:33:36,642 --> 00:33:39,622 - You leave, you leave. - They don't need to leave. 609 00:33:39,722 --> 00:33:42,942 He has made decisions like this, and one day he will. 610 00:33:43,042 --> 00:33:44,782 What decisions? 611 00:33:44,882 --> 00:33:47,322 It won't be moving for much longer. 612 00:33:47,802 --> 00:33:50,482 The Heart of Britain is going to be stopped. 613 00:33:50,922 --> 00:33:53,783 Has to be stopped before it reaches London. 614 00:33:53,883 --> 00:33:56,103 Oh, about three hours ago we were all on our knees 615 00:33:56,203 --> 00:33:59,383 because Abby just about moved a goods train 616 00:33:59,483 --> 00:34:02,863 and now we're putting one there deliberately? 617 00:34:02,963 --> 00:34:04,997 Someone has to make the decisions no one wants to. 618 00:34:05,003 --> 00:34:06,703 We don't have the luxury of pretending 619 00:34:06,803 --> 00:34:08,512 there are good options when there are not. 620 00:34:08,563 --> 00:34:10,183 We could pay the ransom. 621 00:34:10,283 --> 00:34:11,783 There has been no movement from 622 00:34:11,883 --> 00:34:13,984 either VoyaRapide or the French state 623 00:34:14,084 --> 00:34:15,544 regarding the payment of any ransom, 624 00:34:15,644 --> 00:34:16,864 and there isn't going to be. 625 00:34:16,964 --> 00:34:18,464 It's not what they do. 626 00:34:18,564 --> 00:34:20,744 And as you know, it's not what we do. 627 00:34:20,844 --> 00:34:22,904 But what, we cause accidents? 628 00:34:23,004 --> 00:34:25,164 Only if it prevents much worse ones. 629 00:34:27,644 --> 00:34:29,384 You shut down the helicopter feed 630 00:34:29,484 --> 00:34:31,985 so there'd be no record of what's about to happen. 631 00:34:32,085 --> 00:34:34,505 Saj, you had your chance. 632 00:34:34,605 --> 00:34:35,945 I wish you'd taken it. 633 00:34:36,045 --> 00:34:37,465 [Hud] Do you know how many people 634 00:34:37,565 --> 00:34:39,105 live in Central London? 635 00:34:39,205 --> 00:34:40,465 How many children? 636 00:34:40,565 --> 00:34:42,185 Do you know what the effect will be 637 00:34:42,285 --> 00:34:45,265 when something of that speed and weight derails? 638 00:34:45,365 --> 00:34:47,665 Ploughs into the boiler house at the end of the line? 639 00:34:47,765 --> 00:34:51,586 - Well, if Abby was here... - Oh, Abby, 'If Abby was here'. 640 00:34:51,686 --> 00:34:52,786 What does that mean? 641 00:34:52,886 --> 00:34:55,386 They've cracked the virtual PC. 642 00:34:55,486 --> 00:34:57,826 It's full of malware that we've created, 643 00:34:57,926 --> 00:35:00,386 tools we've created over the years. 644 00:35:00,486 --> 00:35:04,426 The kinds of things that do not and cannot leave this building. 645 00:35:04,526 --> 00:35:06,586 She may or may not have something to do with this 646 00:35:06,686 --> 00:35:09,286 but either way she's gone. 647 00:35:10,607 --> 00:35:13,747 That train does not get into London 648 00:35:13,847 --> 00:35:17,287 and we, none of us, are to blame for anything. 649 00:35:28,287 --> 00:35:30,288 [Chrissy] What about the wheelchair ramp? 650 00:35:32,328 --> 00:35:34,328 About time it was used for something. 651 00:35:36,608 --> 00:35:38,608 [sighs] 652 00:35:45,688 --> 00:35:47,849 [rattling] 653 00:36:18,450 --> 00:36:20,030 - [Joe] You ready? - [Billy] Yeah. 654 00:36:20,130 --> 00:36:22,890 Three, two, one. 655 00:36:24,290 --> 00:36:26,311 For God's sake! 656 00:36:26,411 --> 00:36:28,411 [metal clanging] 657 00:36:30,131 --> 00:36:31,231 It's not working. 658 00:36:31,331 --> 00:36:33,331 Come on! 659 00:36:34,251 --> 00:36:36,251 [Billy shouting] 660 00:36:37,851 --> 00:36:39,851 [passengers screaming] 661 00:36:41,291 --> 00:36:43,291 You're all right, you all right? 662 00:36:45,132 --> 00:36:47,132 - Yeah. Okay. - Okay. 663 00:36:48,212 --> 00:36:50,352 Where's Fraser? 664 00:36:50,452 --> 00:36:52,452 - What? - Where is Fraser? 665 00:36:53,132 --> 00:36:55,132 Fraser! 666 00:37:13,293 --> 00:37:15,233 He's not in his cabin. 667 00:37:15,333 --> 00:37:17,333 And the toilet's empty. 668 00:37:22,414 --> 00:37:24,274 [Rachel] He's not gonna be over there. 669 00:37:24,374 --> 00:37:26,374 If he is, it's not on us. 670 00:37:28,454 --> 00:37:30,934 [chatter] 671 00:37:35,414 --> 00:37:37,814 Hello! Are you there? 672 00:37:41,335 --> 00:37:44,015 Jesus, mate. What are you doing? 673 00:37:45,495 --> 00:37:47,495 Why'd you come back here? 674 00:37:57,015 --> 00:37:58,795 Bloody hell, mate. 675 00:37:58,895 --> 00:38:00,896 I'd have bought you another one. 676 00:38:02,416 --> 00:38:04,776 We need to get you back across, all right? 677 00:38:05,296 --> 00:38:08,056 Hey, you're definitely coming back. 678 00:38:32,817 --> 00:38:34,357 He's here. 679 00:38:34,457 --> 00:38:35,791 I think he's had a heart attack. 680 00:38:35,857 --> 00:38:36,857 No, no. 681 00:38:36,937 --> 00:38:38,838 I can't move him on my own. 682 00:38:38,938 --> 00:38:40,938 Don't... Don't let me fall, okay? 683 00:38:43,778 --> 00:38:45,778 [Sophie yelps] 684 00:38:46,458 --> 00:38:48,458 You stay here with him, yeah? 685 00:38:51,978 --> 00:38:53,118 [Chrissy] No! 686 00:38:53,218 --> 00:38:55,218 I can't not. Remember? 687 00:39:00,299 --> 00:39:02,299 [Rachel] No! 688 00:39:09,739 --> 00:39:12,639 What? You bloody idiots. 689 00:39:12,739 --> 00:39:15,399 Fraser. Fraser, are you all right? You're okay? 690 00:39:15,499 --> 00:39:17,320 Let's take him up. 691 00:39:17,420 --> 00:39:19,160 We're gonna get you up, okay? You hear me? 692 00:39:19,260 --> 00:39:21,660 Three, two, one. 693 00:39:26,060 --> 00:39:27,320 [Sophie] You're okay. 694 00:39:27,420 --> 00:39:29,280 Three, two, one, 695 00:39:29,380 --> 00:39:31,380 there we go. 696 00:39:33,260 --> 00:39:34,560 There we go. 697 00:39:34,660 --> 00:39:37,261 There we go. Go on, up you get. 698 00:39:38,941 --> 00:39:40,001 There we go. 699 00:39:40,101 --> 00:39:42,101 Go on, let's get out, this way! 700 00:40:10,262 --> 00:40:11,962 [Nicola] How long until King's Sutton? 701 00:40:12,062 --> 00:40:14,083 Two minutes. 702 00:40:14,183 --> 00:40:16,183 [Leon] Can that be moved, ma'am? 703 00:40:17,943 --> 00:40:20,863 No, Leon. I don't believe it can. 704 00:40:25,543 --> 00:40:27,863 Hey. What are you doing? 705 00:40:29,983 --> 00:40:33,684 - Ma'am, I think I know... - Stay exactly where you are. 706 00:40:33,784 --> 00:40:35,984 - I know how to stop it. - Wait. 707 00:40:36,464 --> 00:40:38,464 [Abby] What if... 708 00:40:38,944 --> 00:40:41,624 what if it's all from us? 709 00:40:42,384 --> 00:40:45,704 Not just the train hack, but the antivirus too. 710 00:40:46,464 --> 00:40:48,244 What if the methods, 711 00:40:48,344 --> 00:40:51,004 the work being used here are ours? 712 00:40:51,104 --> 00:40:54,905 What if this driver is using us? 713 00:40:56,545 --> 00:40:58,545 Look... 714 00:40:59,345 --> 00:41:02,365 the French covered up a data leak, right, 715 00:41:02,465 --> 00:41:04,605 showing that the crypto authentification chips 716 00:41:04,705 --> 00:41:07,305 they were using were vulnerable to attack. 717 00:41:07,705 --> 00:41:10,266 But that doesn't mean it's the only thing that was. 718 00:41:11,946 --> 00:41:15,286 If they have used the code I wrote for Mashhad, 719 00:41:15,386 --> 00:41:18,746 then maybe they've used the same vulnerabilities as we did too. 720 00:41:19,306 --> 00:41:21,326 The firmware in the logic control board. 721 00:41:21,426 --> 00:41:23,166 Yes! 722 00:41:23,266 --> 00:41:24,860 And unlike the chip that can be fixed from here, 723 00:41:24,866 --> 00:41:26,406 it is patchable. 724 00:41:26,506 --> 00:41:28,446 There's a CVE code for it? 725 00:41:28,546 --> 00:41:30,547 Yeah. 726 00:41:31,267 --> 00:41:33,167 We don't need to find the real interface 727 00:41:33,267 --> 00:41:34,967 for the device. 728 00:41:35,067 --> 00:41:38,467 Use their sat phone to update the train's systems and... 729 00:41:39,107 --> 00:41:41,107 we're in! 730 00:41:41,467 --> 00:41:42,967 Ma'am... 731 00:41:43,067 --> 00:41:46,607 look, I won't stay where I'm not trusted. 732 00:41:46,707 --> 00:41:48,328 I'll leave tomorrow. 733 00:41:48,428 --> 00:41:52,848 But please... please let me do this tonight. 734 00:41:52,948 --> 00:41:54,488 This doesn't change what she's done, 735 00:41:54,588 --> 00:41:56,008 what we know she has. 736 00:41:56,108 --> 00:41:58,288 The stuff on her computer. That alone is... 737 00:41:58,388 --> 00:42:00,288 - That is not mine! - [Hud] Then who else? 738 00:42:00,388 --> 00:42:02,708 - Who else? - I don't know. 739 00:42:03,428 --> 00:42:09,349 Oh, Tobi. Tobi, Tobi. 740 00:42:10,789 --> 00:42:13,589 You really are here for the toys, aren't you? 741 00:42:14,189 --> 00:42:17,189 I... I never did anything with it. 742 00:42:18,069 --> 00:42:20,789 Nothing bad. I just... 743 00:42:21,589 --> 00:42:23,589 I just like to see how things work. 744 00:42:27,990 --> 00:42:29,990 I... 745 00:42:31,950 --> 00:42:33,690 [Abby] Ma'am? 746 00:42:33,790 --> 00:42:35,790 [Nicola] Oh, God. 747 00:42:41,870 --> 00:42:43,910 [Fraser breathing heavily] 748 00:42:46,991 --> 00:42:48,991 [Joe] Nearly there, mate, come on. Nearly there. 749 00:42:50,391 --> 00:42:52,431 You got this, you got this. 750 00:43:02,751 --> 00:43:04,752 [metal creaking] 751 00:43:11,232 --> 00:43:13,172 [Paul] It's switched lines again. 752 00:43:13,272 --> 00:43:15,292 [sighs] 753 00:43:15,392 --> 00:43:18,012 I've never been so relieved the train's one step ahead of us. 754 00:43:18,112 --> 00:43:21,512 It isn't going east to Bicester, it's going south, towards Oxford. 755 00:43:26,553 --> 00:43:28,553 [phone ringing] 756 00:43:30,313 --> 00:43:34,853 Hello? Hello, this is Liz Draycott, are you there? 757 00:43:34,953 --> 00:43:36,053 Yes. 758 00:43:36,153 --> 00:43:38,413 Can you see what's happening? 759 00:43:38,513 --> 00:43:40,267 Yes, we can, and you don't need to worry anymore 760 00:43:40,273 --> 00:43:42,294 because we know exactly what to do, okay? 761 00:43:42,394 --> 00:43:44,394 [Nicola] Abby. 762 00:43:45,594 --> 00:43:47,574 Yeah. 763 00:43:47,674 --> 00:43:50,694 Minister, you just need to take this phone 764 00:43:50,794 --> 00:43:52,348 to the manager's office and connect it up 765 00:43:52,354 --> 00:43:53,974 and we'll do the rest. 766 00:43:54,074 --> 00:43:56,094 Well, how do I do that? 767 00:43:56,194 --> 00:43:57,454 What? 768 00:43:57,554 --> 00:43:59,694 It's coming apart! 769 00:43:59,794 --> 00:44:02,495 The switch of lines just opened us up! 770 00:44:02,595 --> 00:44:04,595 It's coming apart! 771 00:44:05,715 --> 00:44:08,235 Come on! Hurry up! 772 00:44:08,875 --> 00:44:11,055 - Come on! - [passengers shouting] 773 00:44:11,155 --> 00:44:13,155 I've got you. 774 00:44:13,875 --> 00:44:16,675 [overlapping chatter] 775 00:44:21,236 --> 00:44:23,236 It's coming apart! 776 00:44:27,036 --> 00:44:28,416 [Liz] Oh, God! 777 00:44:28,516 --> 00:44:31,856 - What? - Look, it's split apart. 778 00:44:31,956 --> 00:44:33,856 Tell me you are in one of the carriages 779 00:44:33,956 --> 00:44:35,956 towards the back of the train, Minister. 780 00:44:36,316 --> 00:44:38,176 [Liz] I am. 781 00:44:38,276 --> 00:44:40,277 But what about the others? 782 00:44:59,278 --> 00:45:01,278 [theme music playing] 55731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.