Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
2
00:01:15,409 --> 00:01:17,310
You're now setting off for rock.
3
00:01:17,509 --> 00:01:20,009
Do you know anything about heavy metal?
4
00:01:20,179 --> 00:01:22,150
Not really.
5
00:01:22,679 --> 00:01:26,050
What I know is more of rock and roll.
6
00:01:26,320 --> 00:01:28,849
- I mainly listened to 80s and 90s rock,
- Okay.
7
00:01:29,189 --> 00:01:31,559
so Guns N' Roses and Aerosmith.
8
00:01:31,960 --> 00:01:33,190
They are legends.
9
00:01:33,289 --> 00:01:35,530
Aren't they too...
10
00:01:35,530 --> 00:01:36,530
You've got dust on you.
11
00:01:38,359 --> 00:01:39,500
(Wiping his nose)
12
00:01:39,530 --> 00:01:41,230
I listened to them.
13
00:01:41,230 --> 00:01:43,500
Influenced by my friend,
I listened to intense music,
14
00:01:43,600 --> 00:01:45,170
- like Korn.
- Korn.
15
00:01:45,170 --> 00:01:46,170
(Nu metal band Korn)
16
00:01:46,170 --> 00:01:47,539
- "Blind."
- You know some songs.
17
00:01:47,539 --> 00:01:49,039
Of course. I was in the band club.
18
00:01:49,340 --> 00:01:51,640
- And them, too.
- I listened to Nirvana.
19
00:01:51,939 --> 00:01:53,609
But Nirvana's genre...
20
00:01:53,609 --> 00:01:55,149
is alternative rock.
21
00:01:55,149 --> 00:01:56,909
Isn't it different from heavy metal?
22
00:01:57,520 --> 00:01:58,880
It is.
23
00:01:59,119 --> 00:02:01,549
I've never been to a heavy metal concert.
24
00:02:01,549 --> 00:02:03,450
Heavy metal.
25
00:02:03,450 --> 00:02:05,159
This will be my first heavy metal.
26
00:02:05,259 --> 00:02:06,359
Metal.
27
00:02:06,820 --> 00:02:08,359
Hold on. Is this the place?
28
00:02:08,859 --> 00:02:09,859
- Is it?
- What?
29
00:02:10,899 --> 00:02:12,630
- We're here.
- Is it a restaurant?
30
00:02:12,630 --> 00:02:13,630
It's this place.
31
00:02:13,630 --> 00:02:14,929
- Isn't that a restaurant?
- Is it inside?
32
00:02:14,929 --> 00:02:16,969
- This is the place.
- A heavy metal concert in such a place?
33
00:02:17,100 --> 00:02:18,140
This is the place.
34
00:02:18,239 --> 00:02:20,810
It's the place the music shop recommended.
35
00:02:20,810 --> 00:02:21,840
(The heavy metal concert poster
recommended by the music shop)
36
00:02:21,840 --> 00:02:22,840
Isn't it a bar?
37
00:02:22,840 --> 00:02:24,040
I wasn't sure, either.
38
00:02:24,579 --> 00:02:26,140
- Maybe we need to go in.
- Is it inside?
39
00:02:27,450 --> 00:02:29,480
We're going to sit down over there.
Okay. Thank you.
40
00:02:29,480 --> 00:02:30,549
Are you going to drink a pint of beer?
41
00:02:30,549 --> 00:02:31,549
- Yes, sir.
- Is that okay?
42
00:02:31,549 --> 00:02:32,980
- I'll bring you water.
- Thank you.
43
00:02:32,980 --> 00:02:34,989
Let's drink something first.
44
00:02:34,989 --> 00:02:37,959
I'm going to get this one. "Tecate."
45
00:02:38,120 --> 00:02:40,060
- "Tecate?"
- "Tecate."
46
00:02:40,120 --> 00:02:41,930
"Mexican lager."
47
00:02:43,060 --> 00:02:44,260
- Yes.
- Thank you.
48
00:02:44,260 --> 00:02:47,159
- Thank you.
- Thank you so much.
49
00:02:48,629 --> 00:02:50,599
(Squeezing in a lime)
50
00:02:50,599 --> 00:02:52,700
(Then it goes into his mouth.)
51
00:02:54,000 --> 00:02:55,569
It's sour, right?
52
00:02:56,140 --> 00:02:57,310
(Frowning)
53
00:02:57,310 --> 00:02:58,609
It's waking me up.
54
00:03:01,950 --> 00:03:03,480
I can hear music from the back.
55
00:03:04,480 --> 00:03:05,549
You can hear something.
56
00:03:05,549 --> 00:03:07,920
Do they play the guitar in the restaurant?
57
00:03:08,150 --> 00:03:10,090
The concert must be in the back.
58
00:03:11,459 --> 00:03:12,719
- Shall we go, Teo?
- Shall we?
59
00:03:12,719 --> 00:03:13,719
Yes.
60
00:03:13,920 --> 00:03:16,129
I don't know what to expect.
61
00:03:16,689 --> 00:03:18,500
Is the chef playing the guitar?
62
00:03:18,829 --> 00:03:20,000
- Is it here?
- Here?
63
00:03:20,000 --> 00:03:21,700
- The sound of drums.
- That's amazing.
64
00:03:22,770 --> 00:03:23,969
Is this...
65
00:03:25,900 --> 00:03:28,909
(Without realizing it,
they enter the unknown place.)
66
00:03:29,969 --> 00:03:31,979
Just look at the sight.
67
00:03:34,280 --> 00:03:36,050
- Wait.
- That's so cool.
68
00:03:37,520 --> 00:03:38,919
(In the restaurant's corner...)
69
00:03:38,919 --> 00:03:40,719
(is a highly stimulating
heavy metal concert.)
70
00:03:40,719 --> 00:03:42,520
- That's real heavy metal.
- Yes.
71
00:03:45,620 --> 00:03:46,860
(Confused)
72
00:03:47,830 --> 00:03:49,330
(Having fun)
73
00:03:49,330 --> 00:03:51,330
You guys have to shake your head!
74
00:03:51,430 --> 00:03:52,699
- Goodness.
- Here, too?
75
00:03:54,129 --> 00:03:56,330
(Headbanging like mad)
76
00:03:58,569 --> 00:04:00,539
I thought the genre had disappeared,
but it existed.
77
00:04:00,539 --> 00:04:01,840
There are many die-hard fans.
78
00:04:03,039 --> 00:04:04,479
(An explosion of growling)
79
00:04:04,479 --> 00:04:06,009
It sounds like a plane taking off.
80
00:04:06,340 --> 00:04:08,909
They must be a death metal band.
81
00:04:09,479 --> 00:04:11,120
(Death metal?)
82
00:04:12,949 --> 00:04:14,949
"Heavy metal. Rock and roll."
83
00:04:14,949 --> 00:04:16,750
(A powerful beat
and everything played by the band itself)
84
00:04:17,659 --> 00:04:20,460
(Death metal is rougher and more extreme
than heavy metal.)
85
00:04:21,389 --> 00:04:22,430
It's a legendary concert.
86
00:04:22,430 --> 00:04:23,430
(The flower of rock spirit, metal)
87
00:04:23,430 --> 00:04:24,930
(And...)
88
00:04:24,930 --> 00:04:27,199
That was the life I had dreamed of.
89
00:04:27,199 --> 00:04:28,199
A rock star.
90
00:04:28,830 --> 00:04:30,599
Goodness, isn't that a good life?
91
00:04:30,939 --> 00:04:34,710
There's no better place to feel
your sense of worth than that.
92
00:04:35,469 --> 00:04:36,639
(The guy who admired...)
93
00:04:36,639 --> 00:04:38,639
(rock stars in the corner of his room...)
94
00:04:39,409 --> 00:04:41,210
(is now screaming
in the birthplace of rock.)
95
00:04:41,210 --> 00:04:42,710
You look like you have high self-esteem.
96
00:04:43,210 --> 00:04:46,719
(In response,
the band explodes with rock spirit.)
97
00:04:47,250 --> 00:04:50,550
Die! Destroy!
98
00:04:51,159 --> 00:04:53,389
Worship me!
99
00:04:54,460 --> 00:04:56,560
(Immersed)
100
00:04:59,460 --> 00:05:00,759
(Charismatic)
101
00:05:01,030 --> 00:05:02,030
(Cheering)
102
00:05:02,229 --> 00:05:05,199
- How cool.
- You must've been hit with dopamine.
103
00:05:06,840 --> 00:05:08,169
(Bemused)
104
00:05:08,169 --> 00:05:09,169
He's stunned.
105
00:05:09,169 --> 00:05:10,569
(Screaming)
106
00:05:10,569 --> 00:05:13,340
(People are screaming
from here and there.)
107
00:05:13,610 --> 00:05:15,349
How pure!
108
00:05:16,949 --> 00:05:18,550
- It was pure.
- What was that?
109
00:05:18,550 --> 00:05:19,650
- He surprised me.
- You're really pure.
110
00:05:19,650 --> 00:05:21,150
- You actually said that out loud.
- Listen.
111
00:05:21,150 --> 00:05:23,090
The people enjoying the culture...
112
00:05:23,189 --> 00:05:24,759
looked very pure.
113
00:05:25,319 --> 00:05:26,659
They screamed together...
114
00:05:26,659 --> 00:05:29,060
and helped each other from getting hurt.
115
00:05:29,159 --> 00:05:31,160
In the past, nobody cared about others.
116
00:05:31,160 --> 00:05:33,529
- They pushed each other and went all out.
- Yes.
117
00:05:34,000 --> 00:05:36,870
- How pure!
- You're the purest, Teo.
118
00:05:36,870 --> 00:05:38,269
(Pure Boy)
119
00:05:38,269 --> 00:05:42,470
So, in case you guys just came in
or you guys already know,
120
00:05:42,670 --> 00:05:44,040
we are Solemn Vision.
121
00:05:44,509 --> 00:05:46,509
- Solemn Vision.
- The band is called Solemn Vision.
122
00:05:46,509 --> 00:05:47,509
(Cheering)
123
00:05:47,509 --> 00:05:48,850
Formation time. Let's do it.
124
00:05:50,350 --> 00:05:52,180
Listen. Let's go. Let's roll out.
125
00:05:52,180 --> 00:05:53,220
All together?
126
00:05:53,550 --> 00:05:54,620
Let's go.
127
00:05:55,889 --> 00:05:58,389
Walk around that pillar.
Show me how you do it.
128
00:05:58,389 --> 00:06:00,319
- They must be doing something.
- He's leading them.
129
00:06:02,230 --> 00:06:03,459
(The audience walks around.)
130
00:06:03,459 --> 00:06:04,730
Do they gather after circling around?
131
00:06:04,730 --> 00:06:05,829
(The audience walks around)
132
00:06:08,100 --> 00:06:09,769
- Is it slamming?
- Let's go.
133
00:06:11,069 --> 00:06:12,899
(They keep walking around the pillar.)
134
00:06:12,899 --> 00:06:15,009
Aren't they total strangers?
135
00:06:15,009 --> 00:06:16,310
Slam?
136
00:06:20,480 --> 00:06:22,079
(As if he's used to the culture)
137
00:06:22,079 --> 00:06:24,420
- He jumped in?
- Kian84 did.
138
00:06:26,379 --> 00:06:28,120
(Screaming)
139
00:06:28,720 --> 00:06:30,389
(The promising rockstar enjoys slamming.)
140
00:06:30,550 --> 00:06:31,589
(Slam)
141
00:06:31,819 --> 00:06:35,889
(Those who enjoy it, run and slam.)
142
00:06:35,889 --> 00:06:38,560
- It's war.
- That's how intense it is usually.
143
00:06:38,560 --> 00:06:39,600
That's intense.
144
00:06:39,600 --> 00:06:41,870
(Slam, enjoying rock with the whole body)
145
00:06:41,870 --> 00:06:43,629
- Goodness.
- Oh, my.
146
00:06:44,899 --> 00:06:47,300
(I love slamming!)
147
00:06:50,509 --> 00:06:51,810
He's being scary.
148
00:06:51,810 --> 00:06:52,810
Watch out.
149
00:06:53,009 --> 00:06:54,649
(He's fine even if someone pushes him.)
150
00:06:55,180 --> 00:06:56,980
(Amazed)
151
00:06:57,379 --> 00:06:59,420
(Screaming)
152
00:07:02,550 --> 00:07:05,319
(The promising rockstar is in his zone.)
153
00:07:05,319 --> 00:07:06,389
Put it down.
154
00:07:09,790 --> 00:07:11,500
This place is perfect for Kian84.
155
00:07:11,500 --> 00:07:12,529
(Screaming)
156
00:07:14,800 --> 00:07:17,269
(Screaming)
157
00:07:19,269 --> 00:07:21,670
(Rock and roll, baby!)
158
00:07:22,139 --> 00:07:23,370
Not until I say, "Go."
159
00:07:23,370 --> 00:07:24,509
(He looks refreshed.)
160
00:07:24,509 --> 00:07:25,579
- You must feel refreshed.
- You ready?
161
00:07:25,579 --> 00:07:26,939
- Yes.
- Not until I say, "Go."
162
00:07:27,480 --> 00:07:29,509
- Make it more intense!
- Three, two, one, in.
163
00:07:29,709 --> 00:07:31,180
- Please look out for that.
- More intense!
164
00:07:32,079 --> 00:07:34,149
(Meanwhile, Teo is...)
165
00:07:34,750 --> 00:07:36,149
(covering his ear.)
166
00:07:36,819 --> 00:07:38,560
(Would you like to slam, too?)
167
00:07:39,420 --> 00:07:40,490
(Confused)
168
00:07:40,490 --> 00:07:41,560
He looks shocked.
169
00:07:41,560 --> 00:07:42,560
Go for it, Teo.
170
00:07:43,189 --> 00:07:44,189
Go.
171
00:07:45,500 --> 00:07:46,560
Be careful.
172
00:07:49,600 --> 00:07:51,740
(Slamming)
173
00:07:51,740 --> 00:07:53,540
That's it. That's what slamming is.
174
00:07:53,540 --> 00:07:54,769
(Hastily)
175
00:07:55,870 --> 00:07:56,939
Are you okay?
176
00:07:56,939 --> 00:07:58,709
- Push!
- He's doing well.
177
00:08:01,250 --> 00:08:02,480
He's back to where he was.
178
00:08:02,709 --> 00:08:04,050
(Pause)
179
00:08:04,050 --> 00:08:06,120
- He's confused.
- Teo returned to his spot.
180
00:08:06,920 --> 00:08:08,750
(Get out of my way.)
181
00:08:09,850 --> 00:08:14,589
(Banging his head
like he's venting his anger out)
182
00:08:19,829 --> 00:08:21,370
Doing that must help you destress.
183
00:08:21,470 --> 00:08:23,269
(Hey!)
184
00:08:23,269 --> 00:08:25,139
- Hey!
- Hey!
185
00:08:25,139 --> 00:08:27,339
- Hey!
- Hey!
186
00:08:29,470 --> 00:08:30,509
Rock and roll.
187
00:08:31,439 --> 00:08:34,980
(Getting in contact with somewhere
as if possessed)
188
00:08:35,879 --> 00:08:37,250
Die.
189
00:08:38,180 --> 00:08:39,220
I'm scared.
190
00:08:40,879 --> 00:08:42,790
Simon Dominic, Jang Do Yeon,
191
00:08:42,889 --> 00:08:44,790
- Lee Seung Hoon, Lee Si Eon,
- What?
192
00:08:44,790 --> 00:08:47,720
- Hold on.
- and Pani Bottle, die!
193
00:08:48,490 --> 00:08:50,389
Simon Dominic, Jang Do Yeon,
194
00:08:50,589 --> 00:08:52,230
- Lee Seung Hoon, Lee Si Eon,
- Hold on.
195
00:08:52,230 --> 00:08:54,930
and Pani Bottle, die!
196
00:08:54,930 --> 00:08:56,930
- Why?
- Kian84.
197
00:08:56,930 --> 00:08:58,269
- Wait.
- I'm keeping my manner.
198
00:08:58,639 --> 00:09:01,040
In death metal,
you have to tell others to die.
199
00:09:01,040 --> 00:09:03,769
- But we're enjoying the show.
- All people die one day.
200
00:09:03,769 --> 00:09:05,839
Si Eon would be watching this at home.
201
00:09:06,240 --> 00:09:07,379
- Kian84.
- He's told...
202
00:09:07,379 --> 00:09:08,779
- to die all of a sudden.
- "Kian84."
203
00:09:10,209 --> 00:09:12,420
- Go to the fiery pit!
- Why?
204
00:09:12,420 --> 00:09:13,750
- Fiery pit?
- Why?
205
00:09:13,750 --> 00:09:15,620
- Just why?
- Shouldn't someone stop him?
206
00:09:16,649 --> 00:09:18,189
(Meanwhile,)
207
00:09:18,189 --> 00:09:19,259
Okay.
208
00:09:19,259 --> 00:09:20,319
(the concert is reaching the climax.)
209
00:09:20,660 --> 00:09:22,730
(I'm passing by.)
210
00:09:24,660 --> 00:09:27,970
(Teo is still trying to adjust.)
211
00:09:29,100 --> 00:09:30,829
(Screaming)
212
00:09:31,639 --> 00:09:32,699
Die!
213
00:09:33,670 --> 00:09:34,769
He's scaring me.
214
00:09:34,769 --> 00:09:36,170
(Devoting to the death metal's nature)
215
00:09:36,170 --> 00:09:37,170
Stop him.
216
00:09:37,269 --> 00:09:38,310
Die!
217
00:09:39,079 --> 00:09:40,079
Die!
218
00:09:41,509 --> 00:09:42,949
Isn't he possessed by a ghost?
219
00:09:43,279 --> 00:09:45,149
Everything that gets in my way,
220
00:09:46,279 --> 00:09:47,350
die!
221
00:09:47,990 --> 00:09:49,049
(Wiping his nose)
222
00:09:52,519 --> 00:09:55,159
(Cheering)
223
00:09:56,230 --> 00:09:57,659
(In a daze)
224
00:09:58,029 --> 00:10:01,000
I mean it when I say thank you so much!
225
00:10:01,159 --> 00:10:03,000
- Thank you so much.
- He lost himself.
226
00:10:04,399 --> 00:10:05,470
It was death metal, Teo.
227
00:10:06,100 --> 00:10:08,370
I listened to it a lot
back in high school.
228
00:10:08,840 --> 00:10:10,539
Most lyrics are like,
229
00:10:10,539 --> 00:10:14,139
"I'll take out your guts
and use it like a jump rope."
230
00:10:14,779 --> 00:10:16,549
"I'll bury you."
231
00:10:16,549 --> 00:10:18,720
I wanted to respond to him,
232
00:10:18,720 --> 00:10:20,149
but my ears were ringing.
233
00:10:20,450 --> 00:10:22,820
Okay. This is an old one.
234
00:10:22,990 --> 00:10:26,019
This song is called "A Perch for Demons."
Here you go.
235
00:10:26,019 --> 00:10:27,059
(The title is "A Perch for Demons.")
236
00:10:30,659 --> 00:10:32,399
(Slowly walking in)
237
00:10:32,399 --> 00:10:33,399
"Slowly."
238
00:10:34,330 --> 00:10:35,970
(He grabs the pillar as if possessed.)
239
00:10:40,299 --> 00:10:42,840
(Connects with the evil penguin spirit)
240
00:10:42,840 --> 00:10:43,840
He's using the pillar.
241
00:10:44,440 --> 00:10:47,179
- The penguin is so random.
- "Penguin?"
242
00:10:48,649 --> 00:10:50,080
Doesn't he feel dizzy?
243
00:10:50,080 --> 00:10:53,120
Because nobody was joining him,
he enjoyed it by himself.
244
00:10:54,080 --> 00:10:55,120
Oh, no.
245
00:10:55,919 --> 00:10:57,960
It's like he's praying alone.
246
00:10:58,289 --> 00:11:00,559
(Here it comes. Here it comes again!)
247
00:11:02,429 --> 00:11:04,590
- What's wrong with him?
- Where did they find that?
248
00:11:04,590 --> 00:11:05,860
"The second possession?"
249
00:11:07,059 --> 00:11:08,370
(Screaming)
250
00:11:08,370 --> 00:11:09,399
It'll make you lose weight.
251
00:11:12,570 --> 00:11:14,440
(Shouting out all the evil things)
252
00:11:14,740 --> 00:11:15,809
He's an exorcist.
253
00:11:15,809 --> 00:11:17,110
(Screaming)
254
00:11:18,980 --> 00:11:21,080
(Goodbye, penguin.)
255
00:11:22,080 --> 00:11:23,110
(Dumbfounded)
256
00:11:24,049 --> 00:11:25,279
You got your butt kicked today, right?
257
00:11:25,279 --> 00:11:27,049
- What a show.
- Yes, right?
258
00:11:27,320 --> 00:11:28,350
Goodness.
259
00:11:29,019 --> 00:11:31,250
- Who didn't get to dress up their hair?
- Me.
260
00:11:31,250 --> 00:11:33,019
- "Me?"
- Me.
261
00:11:33,019 --> 00:11:34,059
Fan service.
262
00:11:34,860 --> 00:11:36,429
- They're saying bye, Teo.
- What?
263
00:11:36,429 --> 00:11:37,429
They're saying bye.
264
00:11:37,730 --> 00:11:38,799
Thank you.
265
00:11:39,500 --> 00:11:40,500
Thank you.
266
00:11:40,730 --> 00:11:43,129
- Yes. It was a good song.
- Thank you.
267
00:11:43,769 --> 00:11:45,769
- Is this death metal?
- Yes.
268
00:11:45,870 --> 00:11:48,269
- Death metal? Goodness.
- Nice to meet you.
269
00:11:48,269 --> 00:11:50,370
- Nice to meet you.
- Thank you so much for coming out.
270
00:11:50,710 --> 00:11:53,039
He looks like a good-natured person
with the lights on.
271
00:11:53,440 --> 00:11:55,450
Didn't you say
this was your first metal show ever?
272
00:11:55,909 --> 00:11:57,809
Your guitar was fantastic.
273
00:11:58,179 --> 00:12:00,320
- It was no joke.
- He looks sweet.
274
00:12:01,389 --> 00:12:03,990
I saw you guys in the pit too.
I saw you running around.
275
00:12:03,990 --> 00:12:04,990
(Laughing)
276
00:12:04,990 --> 00:12:06,019
Did it feel good?
277
00:12:06,019 --> 00:12:07,419
- You guys weren't scared?
- No.
278
00:12:07,460 --> 00:12:09,389
I was a little scared.
279
00:12:10,159 --> 00:12:12,360
- You had a good time, yes?
- Yes.
280
00:12:12,360 --> 00:12:15,169
It was July 4,
so the usual people weren't here.
281
00:12:15,570 --> 00:12:16,799
We usually have bigger crowds.
282
00:12:17,330 --> 00:12:18,740
- What a bummer.
- That was really great.
283
00:12:18,769 --> 00:12:20,669
- Thank you.
- Thank you.
284
00:12:22,909 --> 00:12:25,610
- Let's go.
- It's a shame to leave.
285
00:12:26,279 --> 00:12:27,340
Kian84.
286
00:12:27,940 --> 00:12:30,649
I saw you bang your head for real.
287
00:12:30,649 --> 00:12:32,379
- What?
- You bang your head for real.
288
00:12:32,379 --> 00:12:34,649
I thought that was me keeping my manners.
289
00:12:35,289 --> 00:12:38,059
We... How do I put it?
290
00:12:39,059 --> 00:12:41,990
We keep our manners to our ancestors
on national holidays, right?
291
00:12:42,259 --> 00:12:44,730
Becoming wicked is practicing
good manners in this place.
292
00:12:45,899 --> 00:12:48,070
It was my first show, and I was shocked.
293
00:12:48,070 --> 00:12:50,929
I observed, joined in,
and then observed again.
294
00:12:50,929 --> 00:12:54,269
Back in the old days, musicians...
I forgot the word.
295
00:12:54,500 --> 00:12:57,409
- Stage diving.
- Right.
296
00:12:57,409 --> 00:12:58,710
Fights broke out.
297
00:12:58,710 --> 00:13:02,179
I heard that was accepted
as a part of the culture.
298
00:13:02,350 --> 00:13:03,480
I'll listen to some death metal...
299
00:13:03,480 --> 00:13:05,220
- before bed.
- Okay. Let's go.
300
00:13:05,379 --> 00:13:08,450
- Korea should have a death metal band.
- You're right.
301
00:13:09,190 --> 00:13:11,049
(Screaming)
302
00:13:11,049 --> 00:13:12,690
You look like the evil possessed you.
303
00:13:12,690 --> 00:13:13,720
(You look like the evil possessed you.)
304
00:13:14,090 --> 00:13:17,830
I can't help but laugh.
Is it the aftereffect of death metal?
305
00:13:18,700 --> 00:13:20,460
(Screaming)
306
00:13:20,460 --> 00:13:22,429
You're still into death metal, aren't you?
307
00:13:23,070 --> 00:13:25,240
(Full of the afterglow)
308
00:13:26,000 --> 00:13:29,039
Rock feels like freedom and liberation.
309
00:13:29,039 --> 00:13:32,279
But death metal is closer to destruction.
310
00:13:32,610 --> 00:13:35,409
The once-popular death metal...
311
00:13:35,409 --> 00:13:37,580
is still barely surviving in the US.
312
00:13:37,580 --> 00:13:38,649
- I see.
- He's right.
313
00:13:38,649 --> 00:13:40,950
It felt like the US version of
"In Search of Our Music."
314
00:13:40,950 --> 00:13:42,519
- I thought it was gone.
- Tradition, right?
315
00:13:42,590 --> 00:13:44,750
- It was so much fun, Teo.
- Yes, it was.
316
00:13:48,730 --> 00:13:50,659
Body slamming.
317
00:13:51,960 --> 00:13:54,730
(Death metal was fun!)
318
00:13:55,399 --> 00:13:56,500
We can see fireworks.
319
00:13:57,000 --> 00:13:58,769
I can hear it from afar.
320
00:13:59,539 --> 00:14:00,600
Goodness.
321
00:14:00,600 --> 00:14:02,139
You can't get bored in the US.
322
00:14:02,139 --> 00:14:03,139
(They stumble upon fireworks.)
323
00:14:03,139 --> 00:14:04,139
How pretty.
324
00:14:08,909 --> 00:14:11,179
In the neighborhood? Go for it!
325
00:14:15,419 --> 00:14:16,889
There's a rooftop party going on.
326
00:14:17,490 --> 00:14:19,820
It's for the Independence Day.
327
00:14:19,820 --> 00:14:20,919
(Independence Day
is celebrated everywhere.)
328
00:14:23,259 --> 00:14:24,259
That was fun.
329
00:14:25,830 --> 00:14:26,899
Hey!
330
00:14:26,899 --> 00:14:29,200
- The Brooklyn night is very beautiful.
- Thank you!
331
00:14:33,870 --> 00:14:34,940
Goodness.
332
00:14:34,970 --> 00:14:36,370
I'm beat.
333
00:14:37,269 --> 00:14:38,940
You sound like a local.
334
00:14:38,940 --> 00:14:40,009
(Tailored to the country)
335
00:14:40,309 --> 00:14:42,509
My ears are still ringing
from all that loud music.
336
00:14:43,279 --> 00:14:46,019
My body...
337
00:14:46,480 --> 00:14:48,919
- is burning with passion.
- I didn't know you'd love it.
338
00:14:49,049 --> 00:14:50,419
(Blood pumping)
339
00:14:50,419 --> 00:14:52,960
- You'll get a good sleep.
- Let's go to bed early after a shower.
340
00:14:52,960 --> 00:14:56,029
We need to get up at 5:30 a.m. or 6 a.m.
341
00:14:56,730 --> 00:14:57,759
(Last night)
342
00:14:57,759 --> 00:14:58,759
(Pani Bottle?)
343
00:14:58,929 --> 00:15:00,730
- Good morning.
- Finally!
344
00:15:01,360 --> 00:15:03,330
- Where are you?
- I'm in Switzerland.
345
00:15:03,529 --> 00:15:04,669
- "Switzerland?"
- Yes.
346
00:15:05,299 --> 00:15:06,769
When are you coming to the US?
347
00:15:06,940 --> 00:15:09,970
I'll arrive in Denver the day
after tomorrow. Shall we meet in Denver?
348
00:15:09,970 --> 00:15:11,009
- "Denver?"
- "Denver?"
349
00:15:11,370 --> 00:15:13,879
Do you know Denver in Colorado?
350
00:15:14,679 --> 00:15:16,679
The Rocky Mountains are in Colorado.
351
00:15:16,850 --> 00:15:19,820
Let's go to the Rocky Mountains...
352
00:15:19,820 --> 00:15:23,320
and get musical inspiration
while we're in nature.
353
00:15:24,049 --> 00:15:26,090
The vibe is totally different
from New York.
354
00:15:26,190 --> 00:15:29,059
New York is a forest of buildings
while that place is an actual forest.
355
00:15:29,059 --> 00:15:30,129
Yes.
356
00:15:30,590 --> 00:15:35,230
(Mother Nature gave musical inspiration
to many singers.)
357
00:15:35,730 --> 00:15:39,600
("Rocky Mountain High" by John Denver)
358
00:15:39,600 --> 00:15:42,370
The singer John Denver loved Denver
to the point...
359
00:15:42,370 --> 00:15:43,710
he named himself John Denver.
360
00:15:43,710 --> 00:15:45,940
(Because he loved Denver.)
361
00:15:46,480 --> 00:15:49,279
(About the nostalgia of Suffolk in the UK)
362
00:15:49,879 --> 00:15:52,950
("Castle on the Hill" by Ed Sheeran)
363
00:15:53,350 --> 00:15:57,320
(Rookie singer, Kian84 heads to
Denver to get some motivation.)
364
00:15:57,320 --> 00:15:58,320
It looks amazing.
365
00:15:58,320 --> 00:16:01,120
- John Denver, Ed Sheeran, Kian84.
- Kian84.
366
00:16:01,590 --> 00:16:03,460
- Let's go.
- Let's go.
367
00:16:04,090 --> 00:16:06,529
(I'm embarrassed.)
368
00:16:06,830 --> 00:16:08,899
- I'll turn off the lights.
- Okay.
369
00:16:08,899 --> 00:16:10,070
(For another musical journey,)
370
00:16:10,070 --> 00:16:13,200
(good night, for tomorrow.)
371
00:16:23,009 --> 00:16:25,220
It's 5:30 a.m.
372
00:16:25,450 --> 00:16:28,179
(Let me get up.)
373
00:16:28,720 --> 00:16:30,019
(He stretches his neck
as soon as he wakes up.)
374
00:16:30,019 --> 00:16:33,759
- He shook his head too much yesterday.
- He was about to have a slipped disc.
375
00:16:33,860 --> 00:16:35,159
My slipped disc...
376
00:16:35,429 --> 00:16:36,830
got better after head banging.
377
00:16:36,830 --> 00:16:37,860
- What?
- That's unexpected.
378
00:16:37,860 --> 00:16:39,029
I felt better.
379
00:16:39,029 --> 00:16:40,659
Maybe the disc got ruptured.
380
00:16:41,970 --> 00:16:43,129
I should do it more often.
381
00:16:44,230 --> 00:16:45,799
(Getting his clothes on)
382
00:16:46,039 --> 00:16:48,940
(He changes to the same outfit
as yesterday.)
383
00:16:49,769 --> 00:16:52,179
(He puts on Pani's drum too.)
384
00:16:53,210 --> 00:16:54,679
(Looking around)
385
00:16:54,779 --> 00:16:56,480
I took a good rest. Thank you.
386
00:16:56,679 --> 00:16:58,210
(Bowing)
387
00:16:59,019 --> 00:17:01,850
(After thanking
the comfortable accommodation,)
388
00:17:02,750 --> 00:17:03,789
(they head to Denver to meet Pani.)
389
00:17:03,789 --> 00:17:05,460
Going to Denver. Go!
390
00:17:05,789 --> 00:17:08,529
- I'll call a taxi.
- Okay.
391
00:17:09,129 --> 00:17:11,360
- We should wait there.
- My goodness.
392
00:17:12,159 --> 00:17:13,259
Would I be able to come back?
393
00:17:13,259 --> 00:17:14,259
(Would I be able to come back?)
394
00:17:14,259 --> 00:17:15,269
To Brooklyn.
395
00:17:16,370 --> 00:17:19,470
(Heading out with a heavy heart)
396
00:17:20,440 --> 00:17:22,009
This car is nice.
397
00:17:23,110 --> 00:17:24,409
It's nice.
398
00:17:24,840 --> 00:17:26,779
Let's go!
399
00:17:28,110 --> 00:17:31,379
Do you or your wife cook at home?
400
00:17:32,320 --> 00:17:33,750
I'm in charge of the kitchen.
401
00:17:33,980 --> 00:17:35,289
At home,
402
00:17:35,289 --> 00:17:38,289
we make jamon sometimes.
403
00:17:38,659 --> 00:17:39,820
The German dish?
404
00:17:39,820 --> 00:17:41,159
- Jamon?
- For real?
405
00:17:41,159 --> 00:17:42,629
- The German dish.
- Yes.
406
00:17:42,960 --> 00:17:44,929
Drying a whole hind leg...
407
00:17:45,230 --> 00:17:47,860
takes a long time because
the moisture takes a while to evaporate,
408
00:17:48,029 --> 00:17:51,399
so I once tried drying it for 18 months.
409
00:17:51,399 --> 00:17:53,600
If it's a pork neck,
a three-kilogram piece...
410
00:17:53,600 --> 00:17:56,340
should develop a nice flavor
after drying for about three months.
411
00:17:56,340 --> 00:18:00,309
Jerky isn't the same as jamon
but is the closest equivalent.
412
00:18:00,440 --> 00:18:03,610
But jerky is dried,
413
00:18:03,610 --> 00:18:05,279
- and then lightly cooked.
- Yes.
414
00:18:06,379 --> 00:18:08,279
Kian84 somewhat...
415
00:18:08,279 --> 00:18:10,250
spreads this energy...
416
00:18:10,250 --> 00:18:11,919
that wants people to communicate...
417
00:18:12,090 --> 00:18:15,159
and explain for him to understand.
418
00:18:15,159 --> 00:18:16,559
I felt excited.
419
00:18:16,559 --> 00:18:18,460
He's a good listener.
420
00:18:18,460 --> 00:18:21,000
I thank him for taking care of me.
421
00:18:24,799 --> 00:18:26,670
But he's very talkative as well.
422
00:18:27,099 --> 00:18:28,970
(Feeling dizzy)
423
00:18:29,269 --> 00:18:31,809
He's kind and sweet.
424
00:18:31,809 --> 00:18:35,309
When we talk about something,
he explains too much in detail.
425
00:18:35,549 --> 00:18:36,809
He's too kind.
426
00:18:37,410 --> 00:18:40,049
His kindness makes him talkative.
427
00:18:40,049 --> 00:18:41,079
(Yawning)
428
00:18:41,079 --> 00:18:42,220
It's all good, though.
429
00:18:42,519 --> 00:18:45,289
Teo lived in many countries.
430
00:18:45,289 --> 00:18:47,190
- He has a lot of knowledge.
- Right. It's natural.
431
00:18:47,190 --> 00:18:48,390
Teo, it's a misunderstanding.
432
00:18:48,829 --> 00:18:50,559
(I'll trust you.)
433
00:18:51,089 --> 00:18:55,170
(After chatting with Teo on the road...)
434
00:18:55,170 --> 00:18:56,299
This...
435
00:18:57,930 --> 00:19:00,039
looks different from the airport
that we arrived at.
436
00:19:00,039 --> 00:19:01,700
(They arrived at LaGuardia airport.)
437
00:19:05,140 --> 00:19:07,609
- Shall we go in?
- Yes, let's go.
438
00:19:08,450 --> 00:19:09,680
Goodbye, New York.
439
00:19:12,920 --> 00:19:15,119
It's LaGuardia airport.
440
00:19:15,319 --> 00:19:16,720
Unlike the airport that we went to,
441
00:19:16,950 --> 00:19:19,819
- there are many franchise restaurants.
- My goodness.
442
00:19:19,819 --> 00:19:22,890
Dunkin Donuts and Starbucks.
443
00:19:23,690 --> 00:19:25,160
Isn't this something like McDonalds?
444
00:19:25,829 --> 00:19:27,460
But this isn't a franchise.
445
00:19:27,460 --> 00:19:28,730
Hi.
446
00:19:28,930 --> 00:19:30,470
I just wanted to say hi.
447
00:19:30,970 --> 00:19:32,799
- I wanted to say I'm a big fan of you.
- She recognized him.
448
00:19:32,799 --> 00:19:34,569
- Oh, thank you.
- I watched "Past Lives."
449
00:19:34,569 --> 00:19:35,809
Thanks.
450
00:19:36,970 --> 00:19:38,240
- My gosh!
- Thank you so much.
451
00:19:38,240 --> 00:19:39,279
In New York.
452
00:19:40,210 --> 00:19:41,440
The man at the back seems
to be her boyfriend.
453
00:19:41,440 --> 00:19:42,480
(The man at the back seems
to be her boyfriend.)
454
00:19:42,710 --> 00:19:45,380
- Thank you so much.
- He doesn't look happy.
455
00:19:46,019 --> 00:19:47,680
- No.
- Thank you so much.
456
00:19:47,680 --> 00:19:49,349
- The fans recognize me even here.
- Bye.
457
00:19:49,349 --> 00:19:50,390
- Thank you.
- Thank you.
458
00:19:50,390 --> 00:19:52,660
- Thank you. Bye. Safe travels.
- Bye.
459
00:19:53,589 --> 00:19:55,160
Then,
460
00:19:55,690 --> 00:19:57,930
we'll head to Denver.
461
00:19:57,930 --> 00:19:58,930
(It's time to go to Denver now.)
462
00:19:58,930 --> 00:20:00,700
What I know about Denver is...
463
00:20:00,960 --> 00:20:04,869
A long time ago, there was a big gum
which was five cents.
464
00:20:04,869 --> 00:20:06,369
- The dinosaur gum.
- Yes.
465
00:20:06,369 --> 00:20:07,700
- You know, right?
- Gum!
466
00:20:07,700 --> 00:20:09,309
- I can make a bubble this big.
- It's so big.
467
00:20:09,309 --> 00:20:12,339
There's a dinosaur
from "Denver, the Last Dinosaur."
468
00:20:13,039 --> 00:20:15,450
That's the only Denver I know.
469
00:20:15,450 --> 00:20:16,509
I used to chew that gum a lot.
470
00:20:16,509 --> 00:20:19,680
Anyway, we'll move to Denver.
471
00:20:20,579 --> 00:20:21,579
(Bye.)
472
00:20:22,950 --> 00:20:24,950
(On the flight to Denver)
473
00:20:25,490 --> 00:20:27,660
(Taking out something)
474
00:20:28,559 --> 00:20:32,200
(He took out his lyrics note
as soon as he got inside the plane.)
475
00:20:33,160 --> 00:20:36,130
Kian84 kept writing lyrics on the plane.
476
00:20:36,130 --> 00:20:39,000
You wrote your draft there.
477
00:20:40,369 --> 00:20:42,839
(He's spontaneously sharing...)
478
00:20:43,309 --> 00:20:46,279
(his impressions and experiences
from New York.)
479
00:20:46,509 --> 00:20:48,309
Kanye West writes his music
on the plane too.
480
00:20:48,309 --> 00:20:50,579
- Is it?
- Yes, you're Kian84 West.
481
00:20:51,809 --> 00:20:56,920
(This densely filled lyric notebook...)
482
00:20:57,750 --> 00:21:01,930
(transformed into Kian84's
debut solo track, "Dandelion.")
483
00:21:03,589 --> 00:21:06,799
(His song, "Dandelion,"
is spreading far away.)
484
00:21:07,930 --> 00:21:09,029
(The flight was
4 hours and 13 minutes long.)
485
00:21:09,029 --> 00:21:12,269
(Arriving in Denver with a dandelion seed)
486
00:21:12,269 --> 00:21:13,940
(New York, 2:09 p.m.)
487
00:21:14,500 --> 00:21:15,869
There's a time difference.
488
00:21:15,869 --> 00:21:17,910
- It was two hours earlier.
- I see.
489
00:21:18,509 --> 00:21:19,539
Finally,
490
00:21:20,640 --> 00:21:22,509
we're in Colorado.
491
00:21:22,650 --> 00:21:26,319
Since we came from Brooklyn to Colorado,
492
00:21:26,480 --> 00:21:28,849
I think I need to change my outfit.
493
00:21:29,490 --> 00:21:32,319
He's taking a lot of care
of his outfits for this trip.
494
00:21:32,319 --> 00:21:34,619
There are many nice Colorado outfits.
495
00:21:35,529 --> 00:21:38,130
As if I'm a resident of Colorado.
496
00:21:39,599 --> 00:21:40,900
I'll buy this.
497
00:21:40,900 --> 00:21:42,670
- Colorado.
- That's cute.
498
00:21:42,670 --> 00:21:43,829
It's quite expensive.
499
00:21:44,069 --> 00:21:46,099
(Colorado T-shirt: 35 dollars)
500
00:21:46,400 --> 00:21:47,440
Okay.
501
00:21:47,440 --> 00:21:49,170
(Going to meet Pani
after buying an expensive T-shift)
502
00:21:49,769 --> 00:21:52,839
Pani is at 410.
503
00:21:52,839 --> 00:21:54,180
- He already arrived?
- Yes.
504
00:21:54,180 --> 00:21:56,079
He arrived quite some time ago.
505
00:21:56,079 --> 00:21:57,210
- Oh, is it?
- Yes.
506
00:21:57,480 --> 00:21:58,549
It's my first time to meet him.
507
00:21:58,849 --> 00:22:00,349
It's his first time to see Pani.
508
00:22:00,349 --> 00:22:02,089
- You're meeting him in the US.
- Yes.
509
00:22:02,089 --> 00:22:04,049
It's my first time to see him
after the video call.
510
00:22:04,319 --> 00:22:06,119
- It's your first time to meet him.
- Yes.
511
00:22:06,119 --> 00:22:07,490
He's a nice person.
512
00:22:07,490 --> 00:22:09,390
He gets aggressive sometimes.
513
00:22:09,759 --> 00:22:10,759
What do you mean?
514
00:22:10,960 --> 00:22:12,529
He sometimes gets angry.
515
00:22:12,529 --> 00:22:14,500
But he doesn't do that
to people with a lot of muscles.
516
00:22:14,529 --> 00:22:15,769
- "People with a lot of muscles."
- He won't do that to you.
517
00:22:15,769 --> 00:22:17,500
He's a researcher.
518
00:22:18,000 --> 00:22:22,500
519
00:22:23,269 --> 00:22:24,700
It's here, 410.
520
00:22:25,940 --> 00:22:27,910
- Kian84!
- Pani!
521
00:22:27,910 --> 00:22:30,410
- Meeting him in a foreign country.
- Hello!
522
00:22:30,410 --> 00:22:31,609
They're finally meeting.
523
00:22:31,609 --> 00:22:32,809
(They finally met Pani across the road.)
524
00:22:32,809 --> 00:22:34,049
Hello.
525
00:22:35,150 --> 00:22:36,680
(He's a human turn signal.)
526
00:22:36,680 --> 00:22:39,019
- It feels safe to be around him.
- He's a human navigator.
527
00:22:39,150 --> 00:22:40,950
It feels safe to travel with him.
528
00:22:40,950 --> 00:22:41,950
(He adapts so well with the locals.)
529
00:22:41,950 --> 00:22:44,359
Pani Bottle is back.
530
00:22:44,359 --> 00:22:45,359
(First trip, second trip...)
531
00:22:45,359 --> 00:22:46,420
It's already the fourth.
532
00:22:46,420 --> 00:22:47,589
- Right. My gosh.
- My goodness.
533
00:22:48,390 --> 00:22:51,329
(The good-singing friend followed him
to Music Adventure by Accident too.)
534
00:22:51,329 --> 00:22:53,259
He's good at singing.
535
00:22:53,430 --> 00:22:56,930
I knew from long ago that
Kian84 is a person...
536
00:22:56,930 --> 00:22:58,940
who wants to experience many things.
537
00:22:59,140 --> 00:23:01,170
The fun part is watching someone
who couldn't do it before...
538
00:23:01,769 --> 00:23:03,009
improve together with Kian84.
539
00:23:03,009 --> 00:23:04,980
Both me and Kian84 are rookies.
540
00:23:05,180 --> 00:23:07,450
I think it would be nice
to achieve this together.
541
00:23:08,079 --> 00:23:11,420
I'm here to rent a car.
542
00:23:11,680 --> 00:23:12,920
I have a reservation.
543
00:23:12,920 --> 00:23:14,950
It's the first time to rent a car.
544
00:23:14,950 --> 00:23:17,019
- We only rented bikes before.
- You're right.
545
00:23:17,019 --> 00:23:19,660
Public transportation in the US
isn't well-developed.
546
00:23:19,660 --> 00:23:21,829
So it's almost a must to rent a car.
547
00:23:21,829 --> 00:23:22,829
- Yes.
- You're right.
548
00:23:23,390 --> 00:23:24,460
My gosh.
549
00:23:25,329 --> 00:23:27,769
- An off-road vehicle.
- He rented a good car.
550
00:23:27,769 --> 00:23:28,930
Since we're in the US,
551
00:23:29,130 --> 00:23:31,869
I rented a big Land Rover.
552
00:23:31,869 --> 00:23:32,940
It looks cool.
553
00:23:32,940 --> 00:23:34,940
(He parked it at the airport...)
554
00:23:36,069 --> 00:23:39,210
(and waited for them
while making himself pretty.)
555
00:23:40,210 --> 00:23:42,079
When are they coming?
556
00:23:42,410 --> 00:23:43,819
It's here, 410.
557
00:23:44,349 --> 00:23:46,220
- Kian84!
- Pani!
558
00:23:46,220 --> 00:23:47,250
(Finally, the three people met.)
559
00:23:47,250 --> 00:23:48,250
Hello!
560
00:23:48,250 --> 00:23:51,859
Now, we're three. It's a real start.
561
00:23:52,160 --> 00:23:53,220
Hello!
562
00:23:53,690 --> 00:23:56,690
Let me record their awkward moments.
563
00:23:58,799 --> 00:23:59,799
Hello.
564
00:23:59,799 --> 00:24:01,470
Let's get off the road.
565
00:24:01,470 --> 00:24:02,470
- It's our first time to meet.
- Yes.
566
00:24:02,470 --> 00:24:05,039
- Say hello first.
- Yes.
567
00:24:05,200 --> 00:24:06,640
- It's your first time to see him.
- I said hello just now.
568
00:24:06,640 --> 00:24:08,640
Hello. We're in the middle of the road.
569
00:24:09,710 --> 00:24:11,039
Come here.
570
00:24:11,640 --> 00:24:13,480
It was a little awkward at first.
571
00:24:13,480 --> 00:24:14,809
I didn't know what to say.
572
00:24:15,279 --> 00:24:17,150
His body was thick.
573
00:24:17,150 --> 00:24:18,819
I could feel that
he was physically strong.
574
00:24:18,819 --> 00:24:19,980
He was an alpha male.
575
00:24:19,980 --> 00:24:23,960
- An alpha male.
- He was a person from a different world.
576
00:24:23,960 --> 00:24:25,990
Denver airport is so big.
577
00:24:26,460 --> 00:24:27,859
You couldn't make eye contact?
578
00:24:27,859 --> 00:24:29,460
At first.
579
00:24:29,960 --> 00:24:31,359
- This drum is yours.
- Two.
580
00:24:31,359 --> 00:24:32,859
- What's that drum?
- I bought it.
581
00:24:32,859 --> 00:24:35,299
This is for you.
582
00:24:35,569 --> 00:24:37,269
- Do I need to play it?
- Yes, later.
583
00:24:37,269 --> 00:24:39,640
You can load your luggage there.
The car is there.
584
00:24:39,640 --> 00:24:40,869
I can feel the awkwardness.
585
00:24:40,869 --> 00:24:42,910
You're like his tour guide.
586
00:24:42,910 --> 00:24:43,910
(Like a tour guide
that he met for the first time)
587
00:24:43,910 --> 00:24:44,980
He's in his guide mode.
588
00:24:45,339 --> 00:24:47,150
It's awkward. He has nothing to say.
589
00:24:47,450 --> 00:24:49,079
Why did it take so long?
590
00:24:50,079 --> 00:24:52,220
(Teo said he doesn't socialize
with people a lot.)
591
00:24:52,920 --> 00:24:54,690
(Do you spend time alone?)
592
00:24:55,019 --> 00:24:58,519
(He liked Teo as they had
many things in common.)
593
00:24:58,990 --> 00:24:59,990
No.
594
00:24:59,990 --> 00:25:01,059
(I'll help them to get closer.)
595
00:25:01,059 --> 00:25:02,059
He's enjoying it.
596
00:25:02,059 --> 00:25:04,599
I enjoy watching people feeling awkward.
597
00:25:06,599 --> 00:25:08,069
When did you arrive?
598
00:25:08,269 --> 00:25:09,369
- I arrived yesterday.
- Yesterday?
599
00:25:09,369 --> 00:25:10,839
- I arrived yesterday.
- You must be tired.
600
00:25:10,839 --> 00:25:12,440
I rested a lot.
601
00:25:12,539 --> 00:25:13,769
- Is it?
- I rested a lot.
602
00:25:13,869 --> 00:25:15,809
- I arranged my things.
- What did you do in Switzerland?
603
00:25:16,309 --> 00:25:17,839
- In my accommodation?
- No, in Switzerland.
604
00:25:18,079 --> 00:25:19,079
Oh, in Switzerland.
605
00:25:19,079 --> 00:25:20,549
They're chatting.
606
00:25:20,549 --> 00:25:22,710
He looks unhappy
seeing them conversing well.
607
00:25:22,710 --> 00:25:26,279
After meeting an evil being yesterday,
my mind has become twisted.
608
00:25:26,779 --> 00:25:29,190
It wasn't interesting anymore
when they got closer.
609
00:25:29,819 --> 00:25:32,089
He wanted to be the middleman
to break the ice.
610
00:25:32,890 --> 00:25:35,029
- We shared the same accommodation...
- I see.
611
00:25:35,390 --> 00:25:37,160
- and stayed.
- It must've been nice.
612
00:25:37,160 --> 00:25:38,359
They never stop talking.
613
00:25:38,359 --> 00:25:41,430
He's jealous now.
His mouth is protruding again.
614
00:25:41,430 --> 00:25:44,599
An evil being is still in me.
615
00:25:45,369 --> 00:25:47,210
But the weather wasn't nice.
It kept raining.
616
00:25:47,210 --> 00:25:49,539
- Oh, is it?
- But Denver... How was New York?
617
00:25:49,539 --> 00:25:51,240
It was hotter than here.
618
00:25:51,240 --> 00:25:53,539
They broke the ice with no problem.
619
00:25:54,009 --> 00:25:57,049
These sociable people.
620
00:25:57,380 --> 00:25:59,119
My gosh. An offroad vehicle!
621
00:26:00,380 --> 00:26:01,720
I rented it.
622
00:26:01,890 --> 00:26:03,819
- Give me your luggage.
- Traveling with a rented car...
623
00:26:03,819 --> 00:26:06,160
- feels totally different.
- Yes.
624
00:26:06,160 --> 00:26:09,029
I felt thankful to Pani
for preparing everything.
625
00:26:09,029 --> 00:26:10,029
I'll start driving.
626
00:26:10,130 --> 00:26:12,059
He's driving too.
627
00:26:12,059 --> 00:26:14,230
- I like driving. It's interesting.
- I see.
628
00:26:15,869 --> 00:26:18,099
- Pani, where are we going?
- Yes.
629
00:26:18,500 --> 00:26:21,640
We're going to hike the Rocky Mountains.
630
00:26:21,740 --> 00:26:23,109
- Hiking?
- Hiking?
631
00:26:23,109 --> 00:26:24,339
It's not long. It's a short course.
632
00:26:24,440 --> 00:26:25,839
- As soon as arriving?
- After that,
633
00:26:26,380 --> 00:26:27,779
we're going to sleep at a lodge.
634
00:26:27,849 --> 00:26:29,910
- Lodge?
- What's that?
635
00:26:29,910 --> 00:26:31,380
Shall I say it's a hut?
636
00:26:32,180 --> 00:26:35,190
The US is very hot nowadays.
637
00:26:35,190 --> 00:26:38,059
Playing in the open, refreshing nature
of the Rocky Mountains...
638
00:26:38,319 --> 00:26:40,930
while also improving their singing skills.
639
00:26:41,160 --> 00:26:44,430
I think Pani tried to plan an itinerary...
640
00:26:44,430 --> 00:26:46,900
so that we can have a good experience.
641
00:26:47,000 --> 00:26:48,900
I felt comfortable.
642
00:26:49,369 --> 00:26:52,200
We're going to spend a night there,
but there's nothing.
643
00:26:52,200 --> 00:26:53,269
But we need to eat.
644
00:26:53,269 --> 00:26:55,509
- Let's buy groceries first.
- Okay.
645
00:26:55,509 --> 00:26:57,109
- Oh, groceries.
- Then we will go for hiking.
646
00:26:57,539 --> 00:26:59,279
(While getting out of the airport)
647
00:26:59,279 --> 00:27:01,380
My gosh, I can see the mountains.
648
00:27:01,380 --> 00:27:02,880
Yes, that's the Rocky Mountains.
649
00:27:03,079 --> 00:27:06,119
- Gosh, I can breathe easily.
- Me too.
650
00:27:06,119 --> 00:27:08,450
- I can breathe easily.
- Why?
651
00:27:08,819 --> 00:27:10,720
Because of the concrete in Manhattan.
652
00:27:12,220 --> 00:27:13,420
It must be really stuffy over there.
653
00:27:13,759 --> 00:27:16,859
Seeing the scenery heightens
my sensitivity and emotions.
654
00:27:17,329 --> 00:27:18,599
I love this.
655
00:27:18,829 --> 00:27:20,029
This is great.
656
00:27:20,829 --> 00:27:23,000
(Escaping the skyscrapers of New York,)
657
00:27:23,599 --> 00:27:25,869
(they now arrived
in the vast natural city of Denver.)
658
00:27:25,869 --> 00:27:27,569
- It's different.
- It's peaceful.
659
00:27:28,369 --> 00:27:31,539
Denver, the capital and largest city
of Colorado, is located...
660
00:27:31,539 --> 00:27:33,509
slopes of the Rocky Mountains
and serves...
661
00:27:33,509 --> 00:27:35,549
as the central hub for tourism.
662
00:27:35,549 --> 00:27:37,849
It's known
as the "Queen City of the Rockies"
663
00:27:38,119 --> 00:27:39,180
Although it's a major city, it is known...
664
00:27:39,180 --> 00:27:41,089
for its sparse population density
and great natural scenery.
665
00:27:41,089 --> 00:27:44,259
It's famous for
its clean water and pristine environment.
666
00:27:44,259 --> 00:27:45,589
Gosh, that place is...
667
00:27:45,589 --> 00:27:46,619
It'll make people be kinder.
668
00:27:46,619 --> 00:27:48,930
- It's a therapeutic place.
- Yes.
669
00:27:49,160 --> 00:27:50,160
Denver.
670
00:27:52,730 --> 00:27:53,900
- My gosh.
- This is nice.
671
00:27:54,230 --> 00:27:56,069
Oh, right. You haven't eaten lunch, right?
672
00:27:56,230 --> 00:27:57,230
Right.
673
00:27:57,230 --> 00:27:58,940
There's pizza at the back. I bought it.
674
00:27:58,940 --> 00:27:59,940
- Pizza?
- Yes.
675
00:27:59,940 --> 00:28:01,869
- Is it for advertisement?
- No.
676
00:28:01,869 --> 00:28:03,410
- "Is it for advertisement?"
- MOD.
677
00:28:03,410 --> 00:28:05,009
I can't live without a pizza.
678
00:28:05,740 --> 00:28:08,180
- Did you eat?
- I ate.
679
00:28:08,849 --> 00:28:09,880
Thank you.
680
00:28:10,210 --> 00:28:12,220
I bought thinking
you would get out sooner.
681
00:28:12,220 --> 00:28:13,250
(He's happy.)
682
00:28:14,049 --> 00:28:16,190
I'll cook dinner tonight.
683
00:28:16,190 --> 00:28:17,990
Yesterday, Kian84 cooked.
684
00:28:18,160 --> 00:28:19,190
I'll cook today.
685
00:28:19,190 --> 00:28:20,390
Kian84 cooked?
686
00:28:20,690 --> 00:28:21,829
Doesn't he cook?
687
00:28:22,329 --> 00:28:24,630
- It's my first time to hear this.
- For real?
688
00:28:24,859 --> 00:28:26,599
I've never seen him cook,
and I heard it for the first time too.
689
00:28:26,599 --> 00:28:28,569
I didn't know it was special...
690
00:28:28,569 --> 00:28:30,430
to eat Kian84's food.
691
00:28:30,430 --> 00:28:31,640
It won't be easy in the future.
692
00:28:32,599 --> 00:28:36,609
We're here. It's written in Korean.
693
00:28:36,740 --> 00:28:39,279
Let's buy some drinks first.
694
00:28:39,279 --> 00:28:40,279
(They're going to the liquor store first.)
695
00:28:40,279 --> 00:28:41,779
- Hello.
- Hello.
696
00:28:41,779 --> 00:28:44,119
(In the US, you can only buy alcohol
in liquor stores.)
697
00:28:44,619 --> 00:28:47,349
There are many bottles of soju here.
698
00:28:47,519 --> 00:28:49,250
- There's soju?
- This alcohol...
699
00:28:49,250 --> 00:28:50,589
- is in the US too.
- My gosh.
700
00:28:50,920 --> 00:28:51,920
I'll go with this one.
701
00:28:52,319 --> 00:28:54,059
- It's zero sugar.
- It's zero sugar.
702
00:28:54,059 --> 00:28:55,660
They must sell it to the US.
703
00:28:56,789 --> 00:28:58,029
It's all in English.
704
00:28:58,799 --> 00:29:00,200
- Together?
- Yes.
705
00:29:00,200 --> 00:29:03,799
One bottle for six dollars.
706
00:29:03,799 --> 00:29:05,240
- Thank you very much.
- You're welcome.
707
00:29:05,240 --> 00:29:06,640
- Have a good day.
- Thank you.
708
00:29:06,640 --> 00:29:08,410
- Enjoy.
- Let's go for groceries.
709
00:29:08,410 --> 00:29:09,410
- Groceries.
- Yes.
710
00:29:09,410 --> 00:29:10,410
(Heading to the grocery store nearby)
711
00:29:10,470 --> 00:29:12,210
What do you want to eat for dinner?
712
00:29:12,480 --> 00:29:14,380
Which dish are you confident in?
713
00:29:14,609 --> 00:29:16,250
I'm confident in everything.
714
00:29:16,250 --> 00:29:17,480
- Korean dish?
- Chef.
715
00:29:17,579 --> 00:29:18,650
- Korean cuisine.
- Yes.
716
00:29:18,650 --> 00:29:20,180
- The dish that you feel confident.
- Okay.
717
00:29:20,180 --> 00:29:22,250
- Since we bought soju...
- There's a Korean mart.
718
00:29:22,250 --> 00:29:23,720
it'll be nice to have
stir-fried spicy pork or bulgogi.
719
00:29:23,720 --> 00:29:25,789
- I want pork belly.
- Sounds good.
720
00:29:26,559 --> 00:29:28,930
- This is a Korean mart scent.
- It's so big.
721
00:29:28,930 --> 00:29:29,930
(They're excited
to enter the Korean mart.)
722
00:29:30,130 --> 00:29:32,529
- It's huge.
- The Korean mart in the US.
723
00:29:34,269 --> 00:29:35,869
- Teo!
- Yes.
724
00:29:35,970 --> 00:29:39,369
What should we do? Pork belly barbeque?
725
00:29:39,700 --> 00:29:42,240
- Let's fry kimchi with pork belly,
- Okay.
726
00:29:43,309 --> 00:29:45,180
- and doenjang jjigae.
- My goodness.
727
00:29:45,180 --> 00:29:46,910
Right. It's about time
you crave Korean food.
728
00:29:46,910 --> 00:29:49,049
(Chef Yoo is famous for
his good cooking skills.)
729
00:29:49,049 --> 00:29:51,519
He's famous for being a good cook.
730
00:29:51,519 --> 00:29:52,720
- His cutting skills.
- My goodness.
731
00:29:52,720 --> 00:29:55,049
He even makes his own jamon.
732
00:29:55,049 --> 00:29:56,349
- Did you cook everything?
- Yes.
733
00:29:56,349 --> 00:29:57,819
He made sausages.
734
00:29:59,019 --> 00:30:02,529
We need to buy one by one efficiently.
735
00:30:02,529 --> 00:30:04,529
- Look for some potatoes.
- Okay.
736
00:30:05,829 --> 00:30:07,730
There's a mushroom set.
737
00:30:10,069 --> 00:30:12,900
It's so big. Why is everything so big?
738
00:30:14,000 --> 00:30:16,210
They only sell onions in bulk.
739
00:30:17,740 --> 00:30:21,549
I think they'll sell individually
at the front.
740
00:30:22,250 --> 00:30:25,950
One onion. This is efficient.
741
00:30:27,150 --> 00:30:28,650
One tofu for jjigae.
742
00:30:29,619 --> 00:30:30,720
Potato, okay.
743
00:30:31,119 --> 00:30:33,359
I hope there's a good knife at the lodge.
744
00:30:33,359 --> 00:30:36,359
You buy only what you need
in small portions...
745
00:30:36,359 --> 00:30:38,130
- to reduce leftovers.
- Yes.
746
00:30:38,130 --> 00:30:39,160
Minced garlic.
747
00:30:39,799 --> 00:30:41,430
There are so many garlic.
748
00:30:41,430 --> 00:30:43,630
I can only buy the minced version.
749
00:30:44,369 --> 00:30:47,299
We won't eat this much for one meal.
750
00:30:47,400 --> 00:30:50,339
Buying seaweed
would be considered a luxury.
751
00:30:50,809 --> 00:30:51,880
It's from China.
752
00:30:52,140 --> 00:30:53,779
(On the other hand,
the ones who had missions...)
753
00:30:53,779 --> 00:30:54,779
It looks delicious.
754
00:30:57,349 --> 00:30:58,349
(It's tasty.)
755
00:30:58,849 --> 00:31:00,819
(He eats just like Kian84.)
756
00:31:01,019 --> 00:31:02,390
Is there a tasting corner in the US too?
757
00:31:02,390 --> 00:31:03,390
Yes, there was.
758
00:31:03,490 --> 00:31:04,660
Since this was a Korean mart...
759
00:31:04,660 --> 00:31:05,660
One more, please.
760
00:31:05,759 --> 00:31:07,019
(Naengmyeon soup is dribbling.)
761
00:31:07,319 --> 00:31:08,329
Throw it here.
762
00:31:11,029 --> 00:31:13,430
It must be tastier
than what you eat in Korea.
763
00:31:14,430 --> 00:31:15,869
- Thank you.
- Are you in the US?
764
00:31:15,869 --> 00:31:17,329
- Yes, goodbye.
- Their naengmyeon was better.
765
00:31:17,329 --> 00:31:18,470
It was so good.
766
00:31:21,039 --> 00:31:22,039
It's there.
767
00:31:23,210 --> 00:31:26,440
(Is Kian84 finally buying an ingredient?)
768
00:31:26,710 --> 00:31:29,250
Cod jeon.
769
00:31:29,779 --> 00:31:31,819
Dumplings and fried chicken.
770
00:31:33,380 --> 00:31:35,390
Looking at them made me buy them.
771
00:31:35,720 --> 00:31:37,519
We shouldn't go for groceries
when we're hungry.
772
00:31:37,990 --> 00:31:38,990
Pollack roe.
773
00:31:38,990 --> 00:31:40,490
(He adds one pollack roe too.)
774
00:31:40,759 --> 00:31:42,430
- We bought too much.
- Yes.
775
00:31:42,630 --> 00:31:43,960
- Let's go now.
- Let's go.
776
00:31:43,960 --> 00:31:45,000
We bought too much.
777
00:31:45,000 --> 00:31:46,359
Why did you buy so much? What's this?
778
00:31:46,460 --> 00:31:48,130
- Teo.
- Is that pollack roe?
779
00:31:48,130 --> 00:31:50,670
- This won't be enough.
- Dumplings.
780
00:31:50,670 --> 00:31:52,700
- What's this?
- Chicken.
781
00:31:52,769 --> 00:31:55,609
Teo bought onions individually
to reduce leftovers.
782
00:31:55,609 --> 00:31:56,640
I know, right?
783
00:31:56,640 --> 00:31:58,980
I was out of my mind.
784
00:31:58,980 --> 00:32:01,750
I always think about not wasting food.
785
00:32:01,950 --> 00:32:03,150
But I lost my mind.
786
00:32:03,150 --> 00:32:05,420
When you're in a foreign country,
you go crazy...
787
00:32:05,420 --> 00:32:06,720
- looking at Korean food.
- You go crazy.
788
00:32:06,720 --> 00:32:07,720
It's inevitable.
789
00:32:07,720 --> 00:32:10,119
Choose one between the two.
790
00:32:10,220 --> 00:32:11,220
- Really?
- Yes.
791
00:32:11,390 --> 00:32:13,259
- Chicken is okay?
- Still...
792
00:32:14,190 --> 00:32:16,359
- Dumplings.
- Let's put these back.
793
00:32:16,559 --> 00:32:19,160
We'll only cook one dinner.
794
00:32:19,160 --> 00:32:20,799
We shouldn't waste food.
795
00:32:21,730 --> 00:32:23,400
- Okay.
- Goodness.
796
00:32:23,970 --> 00:32:26,339
We won't die of hunger in the US.
797
00:32:26,539 --> 00:32:28,710
- That's true.
- We won't need to buy a lot.
798
00:32:29,109 --> 00:32:30,940
Where are they?
799
00:32:32,210 --> 00:32:37,509
They put things in the basket
but didn't really buy them.
800
00:32:37,619 --> 00:32:39,049
I liked that.
801
00:32:39,049 --> 00:32:40,549
It could create conflicts.
802
00:32:41,289 --> 00:32:43,150
He's like a younger sibling or a baby.
803
00:32:43,150 --> 00:32:44,720
He wants what's right in front of him,
804
00:32:44,720 --> 00:32:46,920
but if it's out of sight,
he forgets about it.
805
00:32:47,490 --> 00:32:49,089
They should have spoons, right?
806
00:32:49,690 --> 00:32:51,660
- Spoons?
- Will they have utensils?
807
00:32:51,660 --> 00:32:53,000
- They'll have knives, right?
- They should have.
808
00:32:53,000 --> 00:32:54,599
- Cooking utensils. Okay.
- Yes.
809
00:32:54,599 --> 00:32:55,799
How much, 102 dollars?
810
00:32:55,900 --> 00:32:57,369
It's 102.84 dollars.
811
00:32:57,670 --> 00:32:58,670
It was 102.84 dollars.
812
00:32:58,970 --> 00:33:00,539
Compared to the many things we bought,
813
00:33:00,539 --> 00:33:01,809
it wasn't that expensive.
814
00:33:01,809 --> 00:33:03,710
Yes, it's cheaper than eating out.
815
00:33:05,779 --> 00:33:08,609
Korean newspaper.
816
00:33:08,609 --> 00:33:11,019
The Korean news leader of Colorado.
817
00:33:11,119 --> 00:33:13,920
- How Koreans live here.
- It's nice to see that.
818
00:33:13,920 --> 00:33:14,920
It's surprising.
819
00:33:15,519 --> 00:33:18,589
It's something like Find All Newspaper
of Colorado Korean community.
820
00:33:18,960 --> 00:33:21,289
Housing rent and second-hand cars.
821
00:33:21,789 --> 00:33:23,990
They do fortune-telling in Denver.
822
00:33:24,359 --> 00:33:26,299
This fortune teller will do it.
823
00:33:27,029 --> 00:33:29,000
He went all the way to Denver?
824
00:33:29,069 --> 00:33:31,339
He received divine guidance
from the Rocky Mountains.
825
00:33:32,900 --> 00:33:34,369
Let's bring it and read it.
826
00:33:34,369 --> 00:33:35,710
It's a second-hand market.
827
00:33:35,710 --> 00:33:37,210
- Let's go.
- Let's get moving.
828
00:33:39,440 --> 00:33:40,480
- Teo.
- Yes?
829
00:33:40,579 --> 00:33:42,079
Do you want to check your fortune today?
830
00:33:42,180 --> 00:33:43,410
Of course.
831
00:33:43,710 --> 00:33:44,750
What's your zodiac sign?
832
00:33:45,180 --> 00:33:47,319
Me? Aries. My zodiac is a rooster.
833
00:33:47,890 --> 00:33:50,549
Even if you don't agree with someone,
834
00:33:50,819 --> 00:33:53,589
it is important to have the generosity
to respect their opinion.
835
00:33:54,829 --> 00:33:57,059
Are you saying that because he didn't
let you buy what you want?
836
00:33:57,059 --> 00:33:58,329
No, I just read it.
837
00:33:58,730 --> 00:33:59,900
Did you imagine it?
838
00:33:59,900 --> 00:34:01,130
No, I read what was written.
839
00:34:03,400 --> 00:34:06,269
(He's asking for generosity.)
840
00:34:06,970 --> 00:34:09,369
- Is it from your heart?
- No, it's written here.
841
00:34:10,769 --> 00:34:13,109
Even though he wanted a cod jeon...
842
00:34:13,380 --> 00:34:14,480
(Laughing)
843
00:34:14,480 --> 00:34:15,480
He's just saying what he wants to.
844
00:34:15,650 --> 00:34:17,309
No, it's written here.
845
00:34:17,720 --> 00:34:19,279
Look. It's written there.
846
00:34:19,950 --> 00:34:21,150
Seriously. Look.
847
00:34:21,819 --> 00:34:23,990
Even if you don't agree with someone,
848
00:34:23,990 --> 00:34:25,319
- He was right.
- It was for real.
849
00:34:25,319 --> 00:34:26,319
(It's really written as such!)
850
00:34:26,390 --> 00:34:28,559
- See?
- So we bought one pack of cod jeon.
851
00:34:28,559 --> 00:34:29,559
Okay.
852
00:34:30,230 --> 00:34:32,099
- They're comfortable now.
- They're friends.
853
00:34:32,099 --> 00:34:33,099
Shall I read mine?
854
00:34:34,029 --> 00:34:35,529
Let's get going.
855
00:34:35,529 --> 00:34:36,529
Okay.
856
00:34:36,829 --> 00:34:38,369
It takes 1 hour and 20 minutes.
857
00:34:38,640 --> 00:34:40,069
- 1 hour and 20 minutes?
- Yes.
858
00:34:40,069 --> 00:34:41,539
In the US, 1 hour and 20 minutes...
859
00:34:41,539 --> 00:34:43,339
- is very near.
- It's super near.
860
00:34:44,980 --> 00:34:47,039
Don't the clouds look cool here?
861
00:34:47,309 --> 00:34:49,150
The air is fresh too,
so you can see far ahead.
862
00:34:49,650 --> 00:34:52,619
There are no tall buildings,
and the country is big.
863
00:34:52,619 --> 00:34:55,220
So the sky is really beautiful.
864
00:34:55,220 --> 00:34:56,250
(The clear sky just amazes them.)
865
00:34:56,920 --> 00:34:58,519
- Kian84, why...
- Yes?
866
00:34:58,920 --> 00:35:00,960
How did you come to start
"Music Adventure by Accident?"
867
00:35:01,730 --> 00:35:02,890
It's a bit embarrassing to say.
868
00:35:04,059 --> 00:35:06,029
My childhood dream was to become a singer.
869
00:35:06,799 --> 00:35:08,269
Why are you embarrassed about that?
870
00:35:08,269 --> 00:35:09,869
- That's right.
- It's your dream.
871
00:35:10,130 --> 00:35:12,769
While traveling,
872
00:35:13,039 --> 00:35:14,670
we always get inspiration.
873
00:35:14,869 --> 00:35:17,140
So if I get inspired from here,
874
00:35:17,140 --> 00:35:18,579
I want to go back to Korea...
875
00:35:19,140 --> 00:35:20,240
and make a song.
876
00:35:20,940 --> 00:35:22,410
Even if you don't become a singer,
877
00:35:22,579 --> 00:35:24,779
men all have the dream
of being able to play...
878
00:35:24,980 --> 00:35:27,650
- You need it.
- one instrument in their life.
879
00:35:27,650 --> 00:35:29,789
So I started playing the piano
and stopped half-way.
880
00:35:29,889 --> 00:35:33,190
I tried playing the guitar, but I quit
because my fingers hurt too much.
881
00:35:33,420 --> 00:35:35,559
You can't play because your fingers hurt
and because you don't have time.
882
00:35:35,829 --> 00:35:37,489
I gave up on playing the guitar too.
883
00:35:38,030 --> 00:35:40,559
My mom let me go
until I was in grade four.
884
00:35:40,559 --> 00:35:44,170
When I was in grade five, she told me to
quit piano and go to English classes.
885
00:35:44,369 --> 00:35:45,570
- You learn Korean, English, and math.
- Right.
886
00:35:46,400 --> 00:35:49,809
My dream of learning the piano...
887
00:35:50,639 --> 00:35:52,480
was substituted by English classes
by Oh Sung Sik.
888
00:35:52,840 --> 00:35:53,909
But my English...
889
00:35:53,909 --> 00:35:54,980
(But his English...)
890
00:35:55,880 --> 00:35:58,280
(You know how dare mart?)
891
00:35:58,679 --> 00:36:00,650
(He has rude English speaking skills.)
892
00:36:01,119 --> 00:36:03,320
(Cash or credit card?)
893
00:36:03,750 --> 00:36:05,389
(Opening crap?)
894
00:36:05,789 --> 00:36:06,920
(His English listening skills are poor.)
895
00:36:06,920 --> 00:36:08,159
It wasn't that worth it.
896
00:36:09,329 --> 00:36:12,360
I don't think Mr. Oh Sung Sik
will like this.
897
00:36:12,360 --> 00:36:13,400
He didn't do anything wrong.
898
00:36:14,360 --> 00:36:15,929
You're good.
899
00:36:16,599 --> 00:36:19,369
- Am I all right?
- Yes. You can communicate.
900
00:36:19,369 --> 00:36:22,110
I think I get more confidence
because you're next to me.
901
00:36:22,110 --> 00:36:24,210
You can just do it.
902
00:36:24,579 --> 00:36:25,639
I...
903
00:36:26,139 --> 00:36:29,250
also took ten years to learn Korean.
904
00:36:29,250 --> 00:36:31,420
When did you start learning Korean?
905
00:36:31,880 --> 00:36:34,150
When I was young,
I would go to a Korean school...
906
00:36:34,150 --> 00:36:36,519
in Germany once a week.
907
00:36:36,519 --> 00:36:39,119
Three hours of Korean school
every Saturday. That's all.
908
00:36:39,690 --> 00:36:41,989
I improved a lot after moving to Korea.
909
00:36:43,659 --> 00:36:44,860
The weather is so good.
910
00:36:44,860 --> 00:36:47,460
(They drive through the road
while chatting.)
911
00:36:47,460 --> 00:36:48,530
It's amazing.
912
00:36:50,130 --> 00:36:52,699
(KJ Kian84 turns the music on.)
913
00:36:54,000 --> 00:36:55,409
(Exclaiming)
914
00:36:55,769 --> 00:36:57,239
(Exclaiming)
915
00:36:57,239 --> 00:36:59,639
Now it feels like we're traveling America.
916
00:37:00,440 --> 00:37:06,150
("Take Me Home, Country Road"
by John Denver)
917
00:37:07,150 --> 00:37:09,750
(Teo turns his camera on.)
918
00:37:10,349 --> 00:37:12,090
Look at the freight train.
919
00:37:13,219 --> 00:37:15,530
- It's very cool.
- There are windmills too.
920
00:37:15,530 --> 00:37:19,130
(They see the world's largest
American freight train.)
921
00:37:19,130 --> 00:37:20,300
Why is it so long?
922
00:37:24,940 --> 00:37:26,840
This is a gold mine.
923
00:37:26,940 --> 00:37:29,739
Is this where the gold rush was?
924
00:37:31,309 --> 00:37:34,480
(The gold mine we saw
in the history books is right here!)
925
00:37:37,050 --> 00:37:38,650
It has a great atmosphere.
926
00:37:39,719 --> 00:37:41,250
It really is the countryside.
927
00:37:42,150 --> 00:37:45,559
(Pani Bottle also feels great.)
928
00:37:45,619 --> 00:37:47,389
Growing like a breeze
929
00:37:48,360 --> 00:37:50,329
Country road
930
00:37:51,630 --> 00:37:53,329
Take me home
931
00:37:53,329 --> 00:37:55,500
That's Mr. Oh Sung Sik's student.
932
00:37:56,800 --> 00:37:58,670
(A direct translation of the song
that would shock the original singer)
933
00:37:58,670 --> 00:37:59,699
I belong
934
00:38:01,639 --> 00:38:02,670
Yeoju
935
00:38:03,639 --> 00:38:04,980
- Yeoju.
- Yeoju people.
936
00:38:06,409 --> 00:38:07,880
Take me home
937
00:38:08,250 --> 00:38:10,579
- Country road
- Country road
938
00:38:10,579 --> 00:38:12,219
(The song ends with Kian84
looking for Yeoju in the US.)
939
00:38:13,679 --> 00:38:15,849
- That's right.
- This is the intro.
940
00:38:15,849 --> 00:38:17,719
(DJ Kian84's next song)
941
00:38:18,260 --> 00:38:20,460
("Wonderwall" by Oasis)
942
00:38:20,460 --> 00:38:21,730
Nice.
943
00:38:23,460 --> 00:38:27,929
By now, you should've somehow realized
what you gotta do
944
00:38:28,969 --> 00:38:30,929
That just happens when men
are in a car together.
945
00:38:30,929 --> 00:38:33,139
- Right.
- Feels the way I do
946
00:38:34,269 --> 00:38:37,869
(He records the two of them first.)
947
00:38:39,010 --> 00:38:41,909
It would be nice. The scenery also keeps
changing as you go.
948
00:38:42,110 --> 00:38:43,579
The scenery is really good.
949
00:38:45,619 --> 00:38:49,820
(Teo TV full of sentiment)
950
00:38:50,889 --> 00:38:51,960
Goodness.
951
00:38:53,619 --> 00:38:54,789
- Amazing.
- Goodness.
952
00:38:55,090 --> 00:38:56,090
(Covering his mouth)
953
00:38:56,960 --> 00:38:58,099
The sign for Colorado.
954
00:38:58,099 --> 00:38:59,260
(They see Mother Nature's signboard
far ahead.)
955
00:38:59,260 --> 00:39:00,329
It's amazing.
956
00:39:01,699 --> 00:39:03,929
(Stretching from Canada
to the Western United States)
957
00:39:04,599 --> 00:39:07,199
(The great mountain range
stretches over 4,500km.)
958
00:39:07,869 --> 00:39:11,210
(Perennial snow
and dense forests coexist.)
959
00:39:11,980 --> 00:39:14,710
(They head toward the Rocky Mountains.)
960
00:39:14,980 --> 00:39:17,010
I said maybe
961
00:39:17,010 --> 00:39:19,980
It was strange.
It's not like I don't like New York,
962
00:39:20,280 --> 00:39:21,650
but it felt as though...
963
00:39:21,650 --> 00:39:24,150
I needed this trip.
964
00:39:24,590 --> 00:39:27,159
I was on an off-road car
heading to the nature...
965
00:39:27,159 --> 00:39:28,860
listening to music.
966
00:39:28,989 --> 00:39:31,429
It felt so good.
967
00:39:31,429 --> 00:39:32,800
It was so good.
968
00:39:32,800 --> 00:39:35,429
I look happier there.
969
00:39:35,429 --> 00:39:37,199
You seemed happier than
when you were in New York.
970
00:39:37,199 --> 00:39:38,969
- Right.
- Yes.
971
00:39:39,969 --> 00:39:42,440
When I get to hear country music
in the future,
972
00:39:42,670 --> 00:39:45,079
I think I will remember the time...
973
00:39:45,179 --> 00:39:47,610
I drove to Colorado with Kian84 and Teo.
974
00:39:47,610 --> 00:39:51,150
I think it will be a strong memory
that becomes a bookmark in my life.
975
00:39:51,150 --> 00:39:53,079
(I think the memory will become
a bookmark in my life.)
976
00:39:54,380 --> 00:39:55,719
- It's telling us to leave.
- Yes.
977
00:39:55,719 --> 00:39:57,119
(They leave the highway.)
978
00:39:58,989 --> 00:40:02,260
(They head to the deep mountains
with lots of trees.)
979
00:40:02,260 --> 00:40:03,929
It looks like a scene in a movie.
980
00:40:04,260 --> 00:40:07,159
I want to film a movie
in a place like this.
981
00:40:08,329 --> 00:40:14,070
(Climbing up through
dense coniferous trees)
982
00:40:14,940 --> 00:40:16,039
The road is very curvy.
983
00:40:16,469 --> 00:40:18,940
It's just like Daegwallyeong.
984
00:40:19,380 --> 00:40:22,050
It's like we were
in a very large Yangpyeong.
985
00:40:24,010 --> 00:40:25,449
You can see snow at the top.
986
00:40:25,780 --> 00:40:26,780
The perpetual snow.
987
00:40:26,780 --> 00:40:30,019
- I saw the perpetual snow.
- Perpetual snow.
988
00:40:30,019 --> 00:40:31,659
(They can see a bit
of the perpetual snow.)
989
00:40:32,019 --> 00:40:34,690
They had made a hiking course.
990
00:40:34,690 --> 00:40:36,530
A hiking course that's not too long.
991
00:40:36,789 --> 00:40:39,000
We're currently going up.
992
00:40:39,000 --> 00:40:40,929
- They're turning.
- Right.
993
00:40:41,929 --> 00:40:43,000
(Opening his mouth)
994
00:40:43,929 --> 00:40:44,940
(Opening his mouth)
995
00:40:44,940 --> 00:40:46,039
My ears are a little...
996
00:40:46,039 --> 00:40:47,139
- I think the altitude here is high.
- I guess he's feeling it now.
997
00:40:47,139 --> 00:40:48,269
It's because we're going up.
998
00:40:48,369 --> 00:40:51,070
Actually, it was my first time
going up somewhere so high.
999
00:40:51,070 --> 00:40:52,309
There is some altitude here.
1000
00:40:52,610 --> 00:40:54,280
- We went to many high mountains.
- Right.
1001
00:40:54,750 --> 00:40:56,179
I think I can guess the altitude here.
1002
00:40:56,579 --> 00:40:58,380
- Based on the pressure?
- The pressure.
1003
00:40:58,380 --> 00:41:00,380
With the pressure I feel in my ears.
1004
00:41:01,079 --> 00:41:03,789
It's about 2000...
1005
00:41:04,150 --> 00:41:05,989
Let's see, Ear Pressure84.
1006
00:41:06,559 --> 00:41:08,090
It would be about 2000m.
1007
00:41:08,190 --> 00:41:10,590
It's a bit more than 2000m. It's...
1008
00:41:11,500 --> 00:41:12,559
about 2,700m?
1009
00:41:13,659 --> 00:41:16,199
My watch has a barometer.
1010
00:41:16,500 --> 00:41:17,900
My watch...
1011
00:41:19,070 --> 00:41:20,369
(No way)
1012
00:41:20,969 --> 00:41:22,139
says it's 2,700m.
1013
00:41:22,309 --> 00:41:23,610
(He got it correct.)
1014
00:41:23,840 --> 00:41:25,309
- Really?
- Really?
1015
00:41:25,309 --> 00:41:27,840
Kian84 travels a lot these days.
1016
00:41:27,840 --> 00:41:30,510
- So his ears barometer developed.
- Ask me if you're curious.
1017
00:41:30,510 --> 00:41:32,179
(Ask Ear Pressure84 for the altitude
at all times.)
1018
00:41:32,519 --> 00:41:33,519
(Tapping)
1019
00:41:35,150 --> 00:41:39,320
(They head toward an altitude of 3,500m.)
1020
00:41:40,119 --> 00:41:41,159
(Teo seems uncomfortable.)
1021
00:41:41,159 --> 00:41:42,730
It's quite dry.
1022
00:41:42,730 --> 00:41:44,489
(Teo seems uncomfortable.)
1023
00:41:44,829 --> 00:41:47,300
I think I've become strong
when it comes to high mountains.
1024
00:41:48,170 --> 00:41:50,230
I need to go somewhere 4,000m high...
1025
00:41:50,329 --> 00:41:51,329
Then you would get a nosebleed.
1026
00:41:51,329 --> 00:41:52,840
(The experienced hikers seem fine.)
1027
00:41:53,639 --> 00:41:56,239
It feels much drier here.
1028
00:41:56,239 --> 00:41:58,280
(The non-experienced person
is getting stiffer.)
1029
00:41:58,610 --> 00:41:59,639
It's here.
1030
00:41:59,840 --> 00:42:00,840
We're here.
1031
00:42:01,380 --> 00:42:02,409
Here...
1032
00:42:02,710 --> 00:42:04,250
- There are many cars.
- We're here.
1033
00:42:04,610 --> 00:42:07,079
I guess it's a hiking point for tourists.
1034
00:42:07,079 --> 00:42:10,719
It looked like many local people
came here for trekking.
1035
00:42:10,989 --> 00:42:12,989
- Arrived.
- Thank you.
1036
00:42:13,420 --> 00:42:15,829
- Well done.
- You did a good job.
1037
00:42:17,360 --> 00:42:18,400
Let's go.
1038
00:42:19,829 --> 00:42:20,900
It's refreshing.
1039
00:42:22,329 --> 00:42:23,469
(As soon as they get out)
1040
00:42:23,469 --> 00:42:24,469
It's so good.
1041
00:42:24,469 --> 00:42:26,869
It's exactly 3,160m.
1042
00:42:26,869 --> 00:42:29,969
How is there no fine dust at all?
1043
00:42:30,710 --> 00:42:32,110
- The air is amazing.
- It's crazy.
1044
00:42:33,340 --> 00:42:34,949
You would have felt great.
1045
00:42:35,650 --> 00:42:37,010
The sun is hot,
1046
00:42:37,650 --> 00:42:39,250
and the wind is cold.
1047
00:42:40,579 --> 00:42:41,690
I should have brought long pants.
1048
00:42:41,690 --> 00:42:42,949
(The two older brothers get prepared
for the cold wind.)
1049
00:42:44,190 --> 00:42:45,260
(And the youngest prepares his stomach.)
1050
00:42:45,260 --> 00:42:46,889
- Pizza.
- The air is perfect.
1051
00:42:47,059 --> 00:42:49,159
(Eating)
1052
00:42:49,659 --> 00:42:50,659
Let's go.
1053
00:42:51,329 --> 00:42:52,400
Let's go.
1054
00:42:53,030 --> 00:42:55,469
(They head off.)
1055
00:42:56,130 --> 00:42:57,599
(Panting)
1056
00:42:57,599 --> 00:42:59,570
- Gosh.
- I'm in trouble.
1057
00:43:00,139 --> 00:43:01,570
I only walked ten steps.
1058
00:43:02,510 --> 00:43:03,570
This is trouble.
1059
00:43:03,969 --> 00:43:05,380
It really is high.
1060
00:43:06,309 --> 00:43:07,380
I get out of breath quickly.
1061
00:43:08,809 --> 00:43:11,050
How far do we have to go
to where the snow is?
1062
00:43:11,250 --> 00:43:12,980
- Sorry, we're Chinese.
- Okay.
1063
00:43:12,980 --> 00:43:14,780
- Sorry, we're Chinese.
- Okay.
1064
00:43:14,780 --> 00:43:16,619
But...
1065
00:43:16,619 --> 00:43:18,659
- I thought they were Korean.
- Walk your own way.
1066
00:43:19,719 --> 00:43:20,820
Good day!
1067
00:43:21,989 --> 00:43:23,760
(He wraps it up politely.)
1068
00:43:25,630 --> 00:43:28,630
It's dry. My throat is getting dry.
1069
00:43:29,570 --> 00:43:31,300
- Trail entrance.
- Trail entrance.
1070
00:43:32,099 --> 00:43:33,199
Trail entrance.
1071
00:43:34,139 --> 00:43:37,869
This is the Rocky Mountains.
1072
00:43:38,940 --> 00:43:39,940
Why are there so many people?
1073
00:43:40,940 --> 00:43:42,610
- It must be a named mountain.
- What is this?
1074
00:43:44,449 --> 00:43:46,949
They hike in comfortable wear.
1075
00:43:47,219 --> 00:43:48,849
- It's like they're walking in their town.
- Right.
1076
00:43:48,849 --> 00:43:51,420
- Bikini?
- She walked down in her bikini.
1077
00:43:51,420 --> 00:43:54,190
They just come down as if it's nothing.
1078
00:43:54,190 --> 00:43:55,630
Just like going to a mountain
behind your house.
1079
00:43:55,760 --> 00:43:58,159
There's a high chance of finding
somewhere you can swim.
1080
00:43:58,159 --> 00:44:01,199
Either a swimming pool or a lake.
There wouldn't be an ocean.
1081
00:44:01,199 --> 00:44:02,829
That's why they wore bikinis.
1082
00:44:04,099 --> 00:44:05,269
Goodness.
1083
00:44:06,570 --> 00:44:09,840
How could the sky be so blue?
1084
00:44:10,769 --> 00:44:12,980
That's why Bob Ross...
1085
00:44:13,079 --> 00:44:15,750
- kept saying ultramarine.
- That's right.
1086
00:44:15,849 --> 00:44:18,750
There was a reason he kept looking
for ultramarine.
1087
00:44:19,179 --> 00:44:20,250
This is nice.
1088
00:44:20,619 --> 00:44:22,019
Look at the trees.
1089
00:44:22,019 --> 00:44:24,219
Bob Ross would really like them.
1090
00:44:24,219 --> 00:44:25,360
(They see the tree that Bob Ross
painted with dots!)
1091
00:44:25,559 --> 00:44:28,159
The design is different
compared to trees in Korea.
1092
00:44:28,159 --> 00:44:29,159
(The trees and sky have
a refreshing American design.)
1093
00:44:29,159 --> 00:44:30,730
It has an American design.
1094
00:44:32,559 --> 00:44:35,130
- The sound of the trees is so nice.
- The sound of the wind.
1095
00:44:36,130 --> 00:44:40,639
(Whooshing)
1096
00:44:41,099 --> 00:44:42,139
The American wind sounds.
1097
00:44:42,139 --> 00:44:43,440
(The refreshing sound of the wind
that seems to be welcoming the three)
1098
00:44:43,440 --> 00:44:46,039
The sound of the wind is amazing.
1099
00:44:47,280 --> 00:44:48,849
(Breathing heavily)
1100
00:44:48,849 --> 00:44:50,150
(Panting)
1101
00:44:51,409 --> 00:44:52,420
Oh, man.
1102
00:44:52,420 --> 00:44:54,349
(Someone is panting with him.)
1103
00:44:56,590 --> 00:44:58,190
(Breathing heavily)
1104
00:44:58,320 --> 00:44:59,760
(Exclaiming)
1105
00:44:59,760 --> 00:45:01,929
- Why am I the only one...
- Oh, no. He's out of breath.
1106
00:45:02,289 --> 00:45:03,889
I didn't know there was
such a high mountain in the US.
1107
00:45:04,760 --> 00:45:06,429
There's a surprise wherever I go.
1108
00:45:06,429 --> 00:45:07,429
(This man tries to stay composed.)
1109
00:45:07,699 --> 00:45:09,300
(Though he doesn't have
altitude sickness,)
1110
00:45:09,300 --> 00:45:11,699
- That was so...
- How are you so shameless?
1111
00:45:11,699 --> 00:45:12,739
(but his nose will bleed.)
1112
00:45:12,739 --> 00:45:13,800
His nose is bleeding!
1113
00:45:13,800 --> 00:45:15,070
(I...)
1114
00:45:15,070 --> 00:45:16,440
(don't have altitude sickness,)
1115
00:45:16,710 --> 00:45:18,380
(but I do get out of breath.)
1116
00:45:19,179 --> 00:45:20,210
(That's what we call altitude sickness.)
1117
00:45:20,210 --> 00:45:22,780
How many times are you showing us this?
1118
00:45:23,280 --> 00:45:25,250
My altitude sickness isn't that severe.
I'm serious.
1119
00:45:25,420 --> 00:45:27,679
It has to be at least 5,000m for me.
Please air this.
1120
00:45:27,679 --> 00:45:29,420
We're airing it loud and clear.
1121
00:45:30,289 --> 00:45:34,159
But there was no mountain that's higher
than 3,000m at the range that we went.
1122
00:45:34,519 --> 00:45:35,929
It was tough,
1123
00:45:36,260 --> 00:45:38,530
but that was due to my old age.
It wasn't altitude sickness.
1124
00:45:38,829 --> 00:45:40,130
"That's due to my old age."
1125
00:45:40,130 --> 00:45:42,670
- "Old age?"
- Oh, I'm the youngest here.
1126
00:45:42,769 --> 00:45:44,130
(I didn't mean you.)
1127
00:45:44,400 --> 00:45:45,670
(Panting)
1128
00:45:45,670 --> 00:45:46,670
Still,
1129
00:45:47,099 --> 00:45:49,010
- it's a good workout.
- It's so high.
1130
00:45:49,639 --> 00:45:51,110
- This is nice.
- Goodness.
1131
00:45:51,309 --> 00:45:52,909
- Oh, boy.
- Look at that.
1132
00:45:53,909 --> 00:45:56,179
Teo, are you all right?
1133
00:45:56,449 --> 00:45:57,510
I'm all right.
1134
00:45:58,380 --> 00:45:59,420
(Breathing heavily)
1135
00:46:00,050 --> 00:46:01,449
I think he's struggling as well.
1136
00:46:01,449 --> 00:46:03,019
This was his first time
at a high mountain.
1137
00:46:03,019 --> 00:46:04,150
It looks like it.
1138
00:46:04,820 --> 00:46:06,489
(At one moment, he's keeping up,)
1139
00:46:06,489 --> 00:46:08,690
(but he stops.)
1140
00:46:09,130 --> 00:46:10,690
(Exclaiming)
1141
00:46:11,159 --> 00:46:13,300
My joints are in pain.
1142
00:46:14,860 --> 00:46:19,969
(Teo used to be a basketball player
back in school.)
1143
00:46:20,199 --> 00:46:21,909
(But due to injury,)
1144
00:46:21,909 --> 00:46:24,440
(I had to get knee surgeries twice.)
1145
00:46:25,440 --> 00:46:27,679
(His knee joints have been bad
since he was young.)
1146
00:46:29,110 --> 00:46:30,880
(He paces himself due to his joints.)
1147
00:46:30,880 --> 00:46:33,250
But it was the day
that he got off the airplane.
1148
00:46:33,250 --> 00:46:35,750
Yes. It was a tight schedule,
so it must have been tough.
1149
00:46:36,420 --> 00:46:38,659
(Exhaling)
1150
00:46:39,519 --> 00:46:43,659
(He tries to keep up,
though he's out of breath.)
1151
00:46:44,690 --> 00:46:45,699
This is...
1152
00:46:45,699 --> 00:46:46,860
(Stopping)
1153
00:46:46,860 --> 00:46:48,230
(This is...)
1154
00:46:48,500 --> 00:46:50,800
Smell that cypress.
1155
00:46:50,800 --> 00:46:51,940
- Okay.
- Okay.
1156
00:46:51,940 --> 00:46:52,969
I love it.
1157
00:46:53,900 --> 00:46:56,570
("Taking a Field Trip
Now That He's Behind")
1158
00:46:56,570 --> 00:46:58,639
- It's a segment within a segment.
- A segment within a segment.
1159
00:46:58,639 --> 00:46:59,739
I love it.
1160
00:47:00,139 --> 00:47:03,409
If you take a look at this grass...
1161
00:47:03,409 --> 00:47:04,510
Oh, my.
1162
00:47:04,510 --> 00:47:05,679
(Period 1: Smelling flowers)
1163
00:47:05,980 --> 00:47:08,380
- It's nice.
- That's so cute.
1164
00:47:08,989 --> 00:47:10,619
I love the sound of the wind.
1165
00:47:11,250 --> 00:47:13,219
I didn't know you were...
1166
00:47:13,219 --> 00:47:14,760
on a field trip behind us.
1167
00:47:15,289 --> 00:47:17,059
This looks gorgeous.
1168
00:47:17,289 --> 00:47:19,800
The rays of the sun come through.
1169
00:47:20,230 --> 00:47:21,300
It's beautiful.
1170
00:47:22,369 --> 00:47:23,929
- Let's go!
- You startled me.
1171
00:47:24,670 --> 00:47:26,000
- Let's go!
- Let's go!
1172
00:47:26,000 --> 00:47:27,869
- All right.
- He's like a rural boy.
1173
00:47:27,869 --> 00:47:29,440
I know, right? He looks so innocent.
1174
00:47:29,440 --> 00:47:31,010
(He forgets about his pain
and turns into a rural boy.)
1175
00:47:32,480 --> 00:47:34,210
That one seems the highest.
1176
00:47:34,510 --> 00:47:37,179
- Right?
- That looks like the Mount Bukhan.
1177
00:47:38,150 --> 00:47:40,980
I feel like there will be places...
1178
00:47:41,920 --> 00:47:44,550
that sell barley rice, cheonggukjang,
thistle rice, and makgeolli.
1179
00:47:44,550 --> 00:47:45,559
(There must be a place that sells those.)
1180
00:47:45,559 --> 00:47:46,590
That sounds delicious.
1181
00:47:46,590 --> 00:47:48,360
- I feel like we should play...
- Yes.
1182
00:47:48,360 --> 00:47:50,230
trot music on a Bluetooth speaker.
1183
00:47:51,190 --> 00:47:52,260
(The Rocky Mountains turn
into the Trot Mountains.)
1184
00:47:52,260 --> 00:47:54,360
- Turn everything into Korean stuff.
- My gosh.
1185
00:47:54,530 --> 00:47:56,170
- What a patriot.
- Yes.
1186
00:47:57,000 --> 00:48:00,369
Gosh.
It turns out that Americans are the same.
1187
00:48:00,869 --> 00:48:02,940
- What do you mean?
- They also stack stones.
1188
00:48:04,210 --> 00:48:05,840
They make wishes.
1189
00:48:06,440 --> 00:48:07,909
I think it broke down...
1190
00:48:07,909 --> 00:48:11,480
- due to a flood or something.
- They weren't making wishes?
1191
00:48:12,380 --> 00:48:14,679
(He takes a look
at the stone wall, and...)
1192
00:48:18,860 --> 00:48:21,219
(Is he collecting stones?)
1193
00:48:22,360 --> 00:48:24,559
(It was to do...)
1194
00:48:25,460 --> 00:48:27,599
Balancing the stones?
1195
00:48:28,599 --> 00:48:29,869
(Actually, Teo was...)
1196
00:48:29,869 --> 00:48:31,329
- What?
- What is that?
1197
00:48:31,329 --> 00:48:32,599
What?
1198
00:48:34,469 --> 00:48:35,969
- What was that?
- What?
1199
00:48:35,969 --> 00:48:37,010
- That's...
- What?
1200
00:48:37,010 --> 00:48:38,980
- You did that too?
- Are you a magician?
1201
00:48:38,980 --> 00:48:40,409
- He has supernatural powers.
- That's a superpower.
1202
00:48:40,409 --> 00:48:41,639
Those are my Instagram posts.
1203
00:48:42,380 --> 00:48:45,079
(It was a reversed video.)
1204
00:48:45,420 --> 00:48:49,090
It's a hobby of mine.
It's called rock balancing.
1205
00:48:49,090 --> 00:48:51,150
- I do it from time to time.
- I see.
1206
00:48:51,889 --> 00:48:53,820
Teo has the innocence of a child.
1207
00:48:54,019 --> 00:48:55,260
- He's so innocent.
- Yes.
1208
00:48:57,090 --> 00:48:59,559
- I think that's good enough.
- Goodness.
1209
00:49:00,260 --> 00:49:01,329
Let's make a wish.
1210
00:49:02,070 --> 00:49:03,969
- You should make a wish too.
- I just did.
1211
00:49:04,429 --> 00:49:06,070
Is your wish a secret?
1212
00:49:06,369 --> 00:49:08,099
- My wish?
- What did you wish for?
1213
00:49:08,099 --> 00:49:09,739
- To stay healthy.
- Health.
1214
00:49:10,409 --> 00:49:11,809
The guardian spirit
of the Rocky Mountains.
1215
00:49:12,079 --> 00:49:14,940
Please look over Teo's knees.
1216
00:49:15,380 --> 00:49:16,780
He has bad joints.
1217
00:49:18,050 --> 00:49:19,679
Please thicken...
1218
00:49:20,449 --> 00:49:22,250
Teo's knee cartilage.
1219
00:49:22,250 --> 00:49:24,320
He kept saying that he had bad joints.
1220
00:49:24,920 --> 00:49:25,989
I appreciate it.
1221
00:49:27,559 --> 00:49:31,059
(But before they know it,)
1222
00:49:31,630 --> 00:49:35,159
(the oldest gets ahead of them.)
1223
00:49:35,159 --> 00:49:37,130
(Are they keeping up?)
1224
00:49:37,929 --> 00:49:39,570
I wasn't warmed up enough earlier.
1225
00:49:40,099 --> 00:49:43,739
I think I'm starting to get warmed up now.
1226
00:49:43,869 --> 00:49:46,179
- My joint pain is disappearing.
- What?
1227
00:49:46,179 --> 00:49:48,139
- Did your wish come true?
- As soon as I prayed...
1228
00:49:48,750 --> 00:49:50,650
The guardian spirit of the Rocky Mountain
must have granted his wish.
1229
00:49:50,650 --> 00:49:52,150
(With the grace of the guardian spirit...)
1230
00:49:52,880 --> 00:49:53,920
Pani, where are we now?
1231
00:49:53,920 --> 00:49:55,849
- We're at 3,270m.
- At 3,270m?
1232
00:49:55,849 --> 00:49:57,989
I think we're almost there.
Look at the trail.
1233
00:49:58,760 --> 00:50:00,559
Wait. I see snow.
1234
00:50:00,559 --> 00:50:02,730
I see it too.
1235
00:50:02,730 --> 00:50:06,030
It still perseveres in the summer.
Perseverant Snow.
1236
00:50:06,030 --> 00:50:07,730
- Goodness.
- That's magnificent.
1237
00:50:08,329 --> 00:50:10,099
(Exclaiming)
1238
00:50:10,099 --> 00:50:12,570
It's so interesting.
It doesn't look like it's below zero.
1239
00:50:12,570 --> 00:50:14,300
- How is it not melting?
- I know, right?
1240
00:50:15,369 --> 00:50:17,670
The sun is scorching,
and the snow doesn't melt.
1241
00:50:18,010 --> 00:50:19,480
(Fascinated)
1242
00:50:20,440 --> 00:50:22,650
Wait. There are so many people.
1243
00:50:23,280 --> 00:50:24,510
Could this be the lake?
1244
00:50:24,679 --> 00:50:26,880
There's a lake that deep in the mountains?
1245
00:50:27,320 --> 00:50:28,320
Seriously?
1246
00:50:28,320 --> 00:50:30,619
(Below the snow-covered mountain...)
1247
00:50:31,119 --> 00:50:33,360
Is this the lake that people swim in?
1248
00:50:33,760 --> 00:50:35,929
Are you serious? There's a lake?
1249
00:50:35,929 --> 00:50:36,960
Hang on.
1250
00:50:37,590 --> 00:50:38,590
I want to see it too.
1251
00:50:39,360 --> 00:50:40,500
(Rushing)
1252
00:50:40,500 --> 00:50:41,500
There's a lake!
1253
00:50:41,500 --> 00:50:42,670
- Is there?
- Awesome.
1254
00:50:42,869 --> 00:50:45,170
- There it is.
- It is a lake.
1255
00:50:45,340 --> 00:50:47,639
- Oh, my gosh.
- What is that?
1256
00:50:47,639 --> 00:50:48,639
(An emerald lake)
1257
00:50:49,340 --> 00:50:50,639
(The grandeur created by melted snow
at an altitude of 3,300m)
1258
00:50:50,639 --> 00:50:52,510
That's magnificent.
1259
00:50:52,510 --> 00:50:53,579
Oh, my.
1260
00:50:53,880 --> 00:50:56,480
(The highlight
of hiking the Rocky Mountains)
1261
00:50:57,110 --> 00:51:01,780
(Saint Mary's Glacier)
1262
00:51:01,780 --> 00:51:03,920
- Do Yeon, notebook, check.
- Notebook, check.
1263
00:51:04,250 --> 00:51:05,889
At a high altitude
and with low temperatures,
1264
00:51:05,889 --> 00:51:07,489
Saint Mary's Glacier
in the Rocky Mountains is...
1265
00:51:07,489 --> 00:51:10,130
a place where the snow
doesn't melt year-round.
1266
00:51:10,260 --> 00:51:12,360
Even in the middle of summer,
1267
00:51:12,360 --> 00:51:14,829
you can enjoy dazzling winter sports
like skiing, snowboarding, and sledding.
1268
00:51:14,829 --> 00:51:17,030
It's a swimming pool
and a ski slope combined.
1269
00:51:17,199 --> 00:51:19,639
The summer and winter coexist,
1270
00:51:19,639 --> 00:51:21,269
- so you can enjoy both.
- Right. That's fascinating.
1271
00:51:22,610 --> 00:51:23,969
(Surprised)
1272
00:51:25,039 --> 00:51:26,110
There's no way!
1273
00:51:27,280 --> 00:51:28,579
This is impressive.
1274
00:51:29,280 --> 00:51:30,809
- Oh, my gosh.
- Gosh.
1275
00:51:30,809 --> 00:51:31,849
(Am I dreaming?)
1276
00:51:31,849 --> 00:51:33,519
- Oh, my gosh.
- Gosh.
1277
00:51:34,380 --> 00:51:35,489
Gosh.
1278
00:51:37,389 --> 00:51:40,219
(They're drawn to the water.)
1279
00:51:40,659 --> 00:51:42,289
What? Look.
1280
00:51:42,889 --> 00:51:44,929
(Nice to meet you,
water of the Rocky Mountains.)
1281
00:51:46,199 --> 00:51:48,300
You wash your face
every time you see water.
1282
00:51:48,769 --> 00:51:49,769
(Next,)
1283
00:51:50,329 --> 00:51:52,570
(say hello to my stomach.)
1284
00:51:53,400 --> 00:51:55,070
It almost tasted like Evinue.
1285
00:51:55,639 --> 00:51:57,369
- Do you mean Evian?
- Evian?
1286
00:51:57,369 --> 00:51:58,670
- Evian.
- Evian.
1287
00:51:58,670 --> 00:52:00,909
At least you got
the first three letters right.
1288
00:52:01,710 --> 00:52:02,780
Yes, Evian.
1289
00:52:05,079 --> 00:52:06,150
How's the temperature?
1290
00:52:07,079 --> 00:52:09,949
It's about six degrees.
1291
00:52:10,349 --> 00:52:11,519
- Six degrees?
- Yes.
1292
00:52:12,659 --> 00:52:13,659
Gosh.
1293
00:52:14,090 --> 00:52:16,329
Those people swam in this cold water?
1294
00:52:16,590 --> 00:52:18,130
- I can't swim here.
- Good Lord.
1295
00:52:18,289 --> 00:52:20,260
The water's dirty, though.
1296
00:52:20,260 --> 00:52:21,659
- What?
- Don't drink it.
1297
00:52:22,000 --> 00:52:23,199
I already drank it.
1298
00:52:24,570 --> 00:52:26,369
Telling him not to drink it is
pointless...
1299
00:52:26,469 --> 00:52:27,670
because he drank the water
at the Ganges River.
1300
00:52:27,840 --> 00:52:29,940
- He drank the Ganges River.
- He's got strong guts.
1301
00:52:29,940 --> 00:52:31,670
No, the water tastes fine. Try it.
1302
00:52:31,909 --> 00:52:34,010
No, you drink it.
1303
00:52:34,010 --> 00:52:36,309
- "You drink it."
- You can have it.
1304
00:52:36,679 --> 00:52:38,309
Such a good friend.
1305
00:52:38,920 --> 00:52:39,949
But I already drank it.
1306
00:52:40,219 --> 00:52:42,219
- I'll just taste it.
- Yes, taste it.
1307
00:52:42,219 --> 00:52:43,289
(A dip)
1308
00:52:44,820 --> 00:52:46,389
(A whole bucket)
1309
00:52:46,789 --> 00:52:47,860
This is fine.
1310
00:52:48,559 --> 00:52:51,559
- This is nice.
- How come the trees starved to death?
1311
00:52:51,889 --> 00:52:52,929
You're right.
1312
00:52:52,929 --> 00:52:54,829
(Do not drink that, human.)
1313
00:52:55,360 --> 00:52:56,929
It certainly is cold.
1314
00:52:57,929 --> 00:53:01,699
Although it's grand, it's no Alps.
1315
00:53:01,699 --> 00:53:02,769
What?
1316
00:53:02,769 --> 00:53:04,570
It surely is amazing. But...
1317
00:53:04,570 --> 00:53:06,480
- But it's not as good as the Alps?
- Right.
1318
00:53:06,639 --> 00:53:09,480
- Just some snow doesn't make it...
- He's cold-hearted.
1319
00:53:09,480 --> 00:53:12,380
You're pretty good
at ruining the moment too.
1320
00:53:13,980 --> 00:53:16,619
You ruin the moment from time to time.
1321
00:53:16,619 --> 00:53:18,989
(He's incredibly honest.)
1322
00:53:19,789 --> 00:53:22,329
- He's innocent.
- And he's not pretentious.
1323
00:53:22,789 --> 00:53:26,099
The US is a country of freedom,
1324
00:53:26,659 --> 00:53:27,699
so I understand.
1325
00:53:28,429 --> 00:53:30,030
I've never been to the Alps,
1326
00:53:30,329 --> 00:53:32,340
so this is more beautiful than the Alps.
1327
00:53:34,139 --> 00:53:35,869
Can I watch them as they fish?
1328
00:53:36,710 --> 00:53:38,610
How do I say, "Did you catch anything?"
1329
00:53:39,079 --> 00:53:40,610
- Pani.
- Yes?
1330
00:53:40,809 --> 00:53:42,750
"What type of fish can you catch here?"
1331
00:53:43,050 --> 00:53:45,679
- "What kind of fish?"
- I think that's about it.
1332
00:53:45,679 --> 00:53:48,150
What kind of fish?
1333
00:53:48,889 --> 00:53:50,320
- Trout.
- "Tral?"
1334
00:53:50,320 --> 00:53:51,320
Yes.
1335
00:53:51,320 --> 00:53:52,460
- "Tral?"
- It's trout.
1336
00:53:52,460 --> 00:53:53,690
- Trout.
- There's trout?
1337
00:53:54,090 --> 00:53:57,190
- Isn't that "salam" in English?
- Trout is...
1338
00:53:57,190 --> 00:53:58,789
- That's "salmon."
- "Salmon?"
1339
00:53:58,789 --> 00:54:00,699
- Salami.
- Salami is salmon?
1340
00:54:01,059 --> 00:54:03,530
Sliced... Wait. Salami is a type of ham.
1341
00:54:03,530 --> 00:54:04,670
It's salmon.
1342
00:54:04,670 --> 00:54:06,340
Are they all suffering
from altitude sickness?
1343
00:54:06,340 --> 00:54:08,000
I got confused. It was salmon.
1344
00:54:08,000 --> 00:54:09,769
- Oh, that's altitude sickness.
- I was confused.
1345
00:54:09,769 --> 00:54:11,869
I guess it affects
your linguistic ability too.
1346
00:54:12,380 --> 00:54:13,440
I'm getting confused too.
1347
00:54:14,079 --> 00:54:15,849
Why am I teaching him
when I'm not fluent in English?
1348
00:54:15,849 --> 00:54:16,980
- I can't let this happen.
- It's fine.
1349
00:54:16,980 --> 00:54:18,179
I can't let him learn
wrong English from me.
1350
00:54:18,809 --> 00:54:19,849
Amazing.
1351
00:54:19,849 --> 00:54:21,449
(They stop the English class
and watch as they fish.)
1352
00:54:21,449 --> 00:54:22,519
What is that?
1353
00:54:22,519 --> 00:54:24,219
Look. They're doing it over there.
1354
00:54:24,219 --> 00:54:26,489
They're fly-fishing.
1355
00:54:26,489 --> 00:54:27,619
(Fly-fishing)
1356
00:54:27,619 --> 00:54:28,889
- That's awesome.
- It was amazing.
1357
00:54:28,889 --> 00:54:30,860
They're like Brad Pitt.
1358
00:54:31,260 --> 00:54:32,329
It's a cool way to fish.
1359
00:54:32,630 --> 00:54:34,059
Fly fishing sounds fun.
1360
00:54:34,400 --> 00:54:36,230
I'd love to try that once.
1361
00:54:36,769 --> 00:54:38,400
I wish I could fish here...
1362
00:54:38,630 --> 00:54:40,199
And use the trout we caught...
1363
00:54:40,400 --> 00:54:41,739
For dinner...
1364
00:54:42,309 --> 00:54:43,469
Cook it.
1365
00:54:44,309 --> 00:54:46,639
- We were all thinking the same thing.
- We really were.
1366
00:54:47,639 --> 00:54:50,780
Fishing and a nap.
1367
00:54:51,280 --> 00:54:52,320
There's also a hammock.
1368
00:54:52,619 --> 00:54:53,679
Someone was sleeping there.
1369
00:54:53,780 --> 00:54:55,619
That's amazing.
1370
00:54:55,619 --> 00:54:56,849
I was so jealous.
1371
00:54:57,690 --> 00:54:59,059
Look!
1372
00:54:59,659 --> 00:55:01,590
(He spotted something.)
1373
00:55:01,590 --> 00:55:02,630
What?
1374
00:55:02,989 --> 00:55:06,500
(A snowboarder slides down
from the snowy mountain across them.)
1375
00:55:06,860 --> 00:55:08,230
- A snowboard?
- That's...
1376
00:55:08,659 --> 00:55:10,800
- That's a snowboard.
- It's pretty steep.
1377
00:55:11,269 --> 00:55:14,199
That's some Red Bull stuff.
1378
00:55:14,969 --> 00:55:17,309
How are they snowboarding in July?
1379
00:55:18,309 --> 00:55:20,539
- And that's authentic snow.
- That's...
1380
00:55:21,909 --> 00:55:23,750
They're fishing and snowboarding
in one place.
1381
00:55:24,409 --> 00:55:26,250
They're living life.
1382
00:55:26,820 --> 00:55:28,119
(This gives me a dopamine rush.)
1383
00:55:28,119 --> 00:55:29,389
This place was a great choice, Pani.
1384
00:55:30,250 --> 00:55:32,389
- We have to have this.
- That's incredible.
1385
00:55:33,059 --> 00:55:34,860
(What did he bring to his hiking trip?)
1386
00:55:34,860 --> 00:55:35,860
What is it?
1387
00:55:36,090 --> 00:55:38,960
- I have a question for you.
- Sure.
1388
00:55:38,960 --> 00:55:40,900
Do you have leftover rice sacks?
1389
00:55:41,699 --> 00:55:43,199
- For sledding?
- Yes.
1390
00:55:43,469 --> 00:55:44,900
Those look good. Thank you.
1391
00:55:45,639 --> 00:55:48,500
(Traditional Korean sled)
1392
00:55:49,070 --> 00:55:52,110
(Korean rice sacks are
as good as snowboards.)
1393
00:55:53,380 --> 00:55:56,849
Americans don't know the fun
of sledding down on a rice sack.
1394
00:55:56,849 --> 00:55:59,420
They don't. Had they known,
1395
00:55:59,519 --> 00:56:01,550
he would have brought a rice sack.
1396
00:56:01,849 --> 00:56:03,690
Let's give them a taste
of the Gyeonggi rice sack.
1397
00:56:04,289 --> 00:56:05,820
Let's take a sled ride.
1398
00:56:05,989 --> 00:56:09,059
I bet we were the first ones
to ride a rice sack down the Alps.
1399
00:56:09,059 --> 00:56:11,289
- You must have been.
- Yes. It's Korean sledding.
1400
00:56:11,829 --> 00:56:13,000
(Shall we go up?)
1401
00:56:13,000 --> 00:56:14,000
Hi.
1402
00:56:15,260 --> 00:56:16,269
(The tourists welcome them.)
1403
00:56:16,269 --> 00:56:17,269
We're great!
1404
00:56:18,730 --> 00:56:20,769
This amazing scenery.
1405
00:56:20,769 --> 00:56:22,269
It's gorgeous.
1406
00:56:22,940 --> 00:56:25,840
(Exclaiming)
1407
00:56:26,340 --> 00:56:29,809
This is freaking good!
1408
00:56:31,579 --> 00:56:32,579
It's altitude sickness.
1409
00:56:32,579 --> 00:56:34,050
It has to be.
1410
00:56:34,179 --> 00:56:36,650
The innocent boy turned
into the freaking boy.
1411
00:56:36,889 --> 00:56:39,019
He means that he's extremely happy.
1412
00:56:39,860 --> 00:56:41,989
(The freaking boy shouts.)
1413
00:56:45,130 --> 00:56:46,699
(Shouting)
1414
00:56:46,699 --> 00:56:47,800
(Exclaiming)
1415
00:56:48,099 --> 00:56:50,070
(He starts making noises
on top of a rock.)
1416
00:56:50,070 --> 00:56:51,170
Were you feeling all right?
1417
00:56:51,269 --> 00:56:52,769
How come I don't remember doing that?
1418
00:56:52,769 --> 00:56:54,469
- He doesn't remember!
- It's the altitude sickness.
1419
00:56:56,239 --> 00:56:59,639
Goodness. I'm so embarrassed.
1420
00:56:59,940 --> 00:57:02,610
I've never seen anyone make
Kian84 flustered before.
1421
00:57:02,710 --> 00:57:05,110
(Only 10 minutes ago,)
1422
00:57:05,880 --> 00:57:08,480
(he said it was no Alps.)
1423
00:57:09,190 --> 00:57:12,190
(It's beautiful!)
1424
00:57:12,190 --> 00:57:13,389
You look like the most excited one there.
1425
00:57:14,219 --> 00:57:15,730
(Whistling)
1426
00:57:15,829 --> 00:57:19,929
(Whistling)
1427
00:57:20,000 --> 00:57:21,800
Oh, my. He's in his element.
1428
00:57:22,300 --> 00:57:23,829
It's so loud.
1429
00:57:25,000 --> 00:57:26,269
I'm ashamed for some reason.
1430
00:57:27,000 --> 00:57:28,469
I wish I could hide.
1431
00:57:28,469 --> 00:57:30,070
(Teo's passion makes them want to hide.)
1432
00:57:30,469 --> 00:57:33,809
I want to say hello to the tourists,
1433
00:57:33,940 --> 00:57:34,940
but Teo is...
1434
00:57:35,610 --> 00:57:38,949
He wanted Teo to speak to them in English.
1435
00:57:40,019 --> 00:57:42,019
(He's not crazy.)
1436
00:57:42,920 --> 00:57:45,349
- Welcome to Colorado!
- Welcome to Colorado!
1437
00:57:45,349 --> 00:57:47,289
- "Cololulu!"
- Thank you!
1438
00:57:48,119 --> 00:57:50,090
They still gladly wave at them.
1439
00:57:50,730 --> 00:57:51,760
They're certainly Americans.
1440
00:57:52,599 --> 00:57:53,900
All Americans are extroverts.
1441
00:57:54,500 --> 00:57:56,000
- There aren't any introverts.
- You're right.
1442
00:57:57,099 --> 00:57:58,670
(The super extrovert reappears.)
1443
00:57:59,440 --> 00:58:00,469
He's not done yet.
1444
00:58:00,969 --> 00:58:02,969
(Screaming)
1445
00:58:03,340 --> 00:58:04,710
(One innocent marmot)
1446
00:58:04,710 --> 00:58:05,710
He's a marmot.
1447
00:58:05,710 --> 00:58:06,739
(One innocent marmot)
1448
00:58:07,179 --> 00:58:09,110
(Flustered)
1449
00:58:09,210 --> 00:58:12,409
I think Teo is suffering
from altitude sickness.
1450
00:58:12,519 --> 00:58:14,679
He didn't drink soju by yourself earlier,
did he?
1451
00:58:14,679 --> 00:58:16,719
- No.
- What?
1452
00:58:17,449 --> 00:58:18,449
- No.
- What?
1453
00:58:18,449 --> 00:58:19,920
- He's suffering from altitude sickness.
- What was that?
1454
00:58:20,019 --> 00:58:21,019
Something fell on me.
1455
00:58:21,019 --> 00:58:22,159
(What is that?)
1456
00:58:22,260 --> 00:58:23,590
(Take this!)
1457
00:58:23,590 --> 00:58:25,929
It's a snowball fight in July!
1458
00:58:26,460 --> 00:58:27,800
(Merry early Christmas!)
1459
00:58:27,800 --> 00:58:29,429
Oh, he's so innocent.
1460
00:58:29,699 --> 00:58:31,800
- Bring it!
- It's ice.
1461
00:58:31,800 --> 00:58:32,969
(They can't handle his innocence.)
1462
00:58:32,969 --> 00:58:33,969
Come up.
1463
00:58:34,070 --> 00:58:35,469
- You drank, didn't you?
- What?
1464
00:58:35,469 --> 00:58:37,269
- He drank, didn't he?
- No, he didn't.
1465
00:58:38,110 --> 00:58:42,280
It had been so long
since I traveled with colleagues,
1466
00:58:42,480 --> 00:58:45,949
and I got emotional all of a sudden.
1467
00:58:46,079 --> 00:58:48,019
So, I screamed, "Look, we're here!"
1468
00:58:48,119 --> 00:58:50,690
It was fun as we were together.
1469
00:58:52,519 --> 00:58:54,260
(His ball control is surprising.)
1470
00:58:54,260 --> 00:58:55,460
That's so funny!
1471
00:58:55,460 --> 00:58:57,289
- It was actually...
- My bad, Pani.
1472
00:58:57,289 --> 00:58:59,300
- No, it didn't hurt.
- I'm sorry.
1473
00:58:59,500 --> 00:59:00,929
(What?)
1474
00:59:01,599 --> 00:59:03,570
And he met Pani
for the first time that day.
1475
00:59:03,929 --> 00:59:05,500
- I mean...
- It hit the back of my head.
1476
00:59:05,500 --> 00:59:07,469
(Hitting the back of his head
at first encounter)
1477
00:59:08,300 --> 00:59:10,039
This must be dangerous, though.
1478
00:59:10,610 --> 00:59:12,880
It looks too dangerous to sled down.
1479
00:59:13,010 --> 00:59:14,039
He's back to being himself.
1480
00:59:14,039 --> 00:59:16,949
I'll test it out first.
1481
00:59:17,309 --> 00:59:19,179
I'm good at riding rice sacks too.
1482
00:59:19,920 --> 00:59:20,920
What?
1483
00:59:22,750 --> 00:59:25,219
Americans and their extreme sports.
1484
00:59:28,289 --> 00:59:31,889
I find it more surprising
that they brought it all the way up here.
1485
00:59:34,260 --> 00:59:36,469
Are you always riding snowboards...
1486
00:59:36,469 --> 00:59:37,570
during this time of the year?
1487
00:59:37,570 --> 00:59:39,269
It's my second year in Denver.
1488
00:59:39,599 --> 00:59:41,940
Really? You're crazy!
1489
00:59:42,469 --> 00:59:43,769
You're insane!
1490
00:59:44,340 --> 00:59:46,340
We're looking for adventures, man.
1491
00:59:46,539 --> 00:59:48,139
Looking for adventures is what it is.
1492
00:59:48,139 --> 00:59:49,409
- Right.
- You've got to work for it.
1493
00:59:49,409 --> 00:59:51,110
- It's an extreme sport.
- That's so cool.
1494
00:59:51,809 --> 00:59:53,179
There are no other ski slopes
with this view.
1495
00:59:56,289 --> 00:59:57,989
- Amazing.
- Won't our dopamine level...
1496
00:59:57,989 --> 00:59:58,989
rise too much on our way down?
1497
00:59:59,989 --> 01:00:02,760
Shouting as you sled down will...
1498
01:00:03,159 --> 01:00:04,989
- probably help you find your voice.
- Okay.
1499
01:00:06,059 --> 01:00:07,099
Good idea.
1500
01:00:08,659 --> 01:00:09,670
Like a rocker.
1501
01:00:09,670 --> 01:00:11,070
(I'm going to become a rocker
in the Rockies.)
1502
01:00:12,329 --> 01:00:14,670
- All right. First athlete.
- Athlete.
1503
01:00:15,239 --> 01:00:16,269
Here I come!
1504
01:00:17,369 --> 01:00:20,440
- Age, 36. Park Jae Han.
- Look at the backdrop.
1505
01:00:20,440 --> 01:00:21,809
That's incredible.
1506
01:00:22,179 --> 01:00:23,179
Let's go!
1507
01:00:23,949 --> 01:00:25,250
(Screaming)
1508
01:00:26,250 --> 01:00:27,250
(Sledding down)
1509
01:00:28,349 --> 01:00:29,349
Gosh.
1510
01:00:29,349 --> 01:00:30,349
(Just sledding down opens up
your vocal cords.)
1511
01:00:30,349 --> 01:00:32,289
(Excited)
1512
01:00:32,489 --> 01:00:35,760
(Sounding like a nightingale)
1513
01:00:36,429 --> 01:00:38,789
- That's Farinelli.
- I was finding my voice.
1514
01:00:39,429 --> 01:00:41,199
(Singing passionately)
1515
01:00:41,730 --> 01:00:44,869
(He sings his heart out in Mother Nature.)
1516
01:00:45,070 --> 01:00:46,300
(Excited)
1517
01:00:46,300 --> 01:00:47,369
That looks fun!
1518
01:00:47,670 --> 01:00:49,639
(The main vocalist is motivated.)
1519
01:00:49,639 --> 01:00:50,739
You're dead.
1520
01:00:51,909 --> 01:00:52,909
Let's go!
1521
01:00:53,210 --> 01:00:54,610
(Shouting)
1522
01:00:54,710 --> 01:00:56,150
(Sledding down)
1523
01:00:57,380 --> 01:00:58,550
Your back must have hurt.
1524
01:01:00,079 --> 01:01:01,380
What if he hurts his hips?
1525
01:01:03,389 --> 01:01:06,460
(Don't forget about why we're sledding.)
1526
01:01:06,760 --> 01:01:08,920
(Finding his voice)
1527
01:01:09,119 --> 01:01:11,260
(In this tough Mother Nature,)
1528
01:01:11,929 --> 01:01:13,960
(he shouts as loudly as he wants.)
1529
01:01:15,030 --> 01:01:17,329
- Let's give it a go.
- Here goes Teo.
1530
01:01:17,730 --> 01:01:19,199
Let's just go. Whatever.
1531
01:01:19,739 --> 01:01:20,739
(Screaming)
1532
01:01:21,869 --> 01:01:23,570
(Screaming hysterically)
1533
01:01:23,840 --> 01:01:26,409
(Behind the guy who's practicing singing,)
1534
01:01:27,079 --> 01:01:29,780
(Teo tries to catch up.)
1535
01:01:29,909 --> 01:01:32,610
Take off your diaper.
1536
01:01:33,449 --> 01:01:34,619
Take it off.
1537
01:01:34,719 --> 01:01:37,519
(They're newly born,
thanks to the special lesson.)
1538
01:01:39,889 --> 01:01:42,420
(They all arrive safely.)
1539
01:01:43,530 --> 01:01:45,190
- It was so fast.
- I've arrived!
1540
01:01:45,530 --> 01:01:46,800
(Shouting)
1541
01:01:47,099 --> 01:01:48,559
(Shouting)
1542
01:01:49,260 --> 01:01:51,199
I'm here, Rockies!
1543
01:01:52,099 --> 01:01:53,539
(The 3 students even shout the same way.)
1544
01:01:53,539 --> 01:01:55,840
- See?
- They're turning into each other.
1545
01:01:58,070 --> 01:01:59,739
- Nice!
- You guys are crazy.
1546
01:02:00,139 --> 01:02:02,280
- This is Korean...
- Craziest guys on the mountain.
1547
01:02:03,110 --> 01:02:04,650
He called the craziest guys.
1548
01:02:04,650 --> 01:02:06,679
- What were you riding?
- Yes. You?
1549
01:02:07,119 --> 01:02:08,250
- What is that?
- Do you want one?
1550
01:02:08,250 --> 01:02:10,190
This is better than my snowboard, though.
1551
01:02:10,190 --> 01:02:11,389
- Isn't it?
- I'll trade you.
1552
01:02:11,389 --> 01:02:12,389
- Okay.
- I'll trade you.
1553
01:02:12,389 --> 01:02:13,389
- Change?
- I take this one,
1554
01:02:13,389 --> 01:02:14,820
- and you take this one.
- Okay. Thank you.
1555
01:02:14,820 --> 01:02:15,960
- Let's go.
- Okay.
1556
01:02:15,960 --> 01:02:16,960
Let's go.
1557
01:02:16,960 --> 01:02:19,190
Korean rice ski.
1558
01:02:19,599 --> 01:02:20,599
It says, "Number one."
1559
01:02:20,599 --> 01:02:22,460
- Yes. It's number 1.
- Number 1.
1560
01:02:22,460 --> 01:02:24,630
- "Gluten-free, GMO-free."
- Yes.
1561
01:02:24,829 --> 01:02:26,340
- Just like you, right?
- Korean...
1562
01:02:26,340 --> 01:02:28,269
- "GMO-free."
- "Gluten-free!"
1563
01:02:29,269 --> 01:02:30,840
- And my friend right here.
- Yes.
1564
01:02:32,139 --> 01:02:33,440
You're the crazy guy now.
1565
01:02:33,440 --> 01:02:35,239
- I am, I guess. Thank you.
- You're crazy.
1566
01:02:35,239 --> 01:02:36,550
Just like the rice.
1567
01:02:36,980 --> 01:02:38,210
No brake.
1568
01:02:38,210 --> 01:02:39,619
- No brake. That's what I'm saying!
- Yes.
1569
01:02:39,920 --> 01:02:41,579
- Someone's coming down.
- He just went for it!
1570
01:02:42,449 --> 01:02:43,489
He's got nothing.
1571
01:02:43,489 --> 01:02:44,519
(He doesn't even have a rice sack?)
1572
01:02:44,619 --> 01:02:46,090
He slid down with just his body.
1573
01:02:47,119 --> 01:02:48,159
That's Kian84.
1574
01:02:48,920 --> 01:02:49,960
- That's so American.
- Yes.
1575
01:02:50,289 --> 01:02:52,659
- All Americans are excited.
- Crazy guy.
1576
01:02:53,230 --> 01:02:54,530
Crazy guy!
1577
01:02:54,860 --> 01:02:56,469
- Should we go together?
- Let's go!
1578
01:02:57,429 --> 01:02:59,269
- Bro, what's your name?
- Ali.
1579
01:02:59,269 --> 01:03:00,539
- Ali?
- Yes, sir.
1580
01:03:00,940 --> 01:03:01,940
I'm Pani.
1581
01:03:02,170 --> 01:03:04,710
I speak some Hindi. So, Pani means water.
1582
01:03:04,969 --> 01:03:06,579
Pani Bottle. Yes.
1583
01:03:06,579 --> 01:03:08,039
You're Hindu?
1584
01:03:08,139 --> 01:03:10,679
- I'm Pakistani, but I speak Hindu.
- Oh, Pakistan!
1585
01:03:10,809 --> 01:03:13,420
- Thank you for hanging out with us.
- "Shukriyaa."
1586
01:03:13,920 --> 01:03:15,380
Yes, "shukriyaa."
1587
01:03:15,380 --> 01:03:17,090
- All right.
- Is he going without the sack?
1588
01:03:17,489 --> 01:03:18,789
Oh, he let Ali have it.
1589
01:03:19,659 --> 01:03:20,659
Here we go.
1590
01:03:20,659 --> 01:03:22,289
We're going with a new friend.
1591
01:03:22,690 --> 01:03:24,230
Okay. Don't hurt yourself.
1592
01:03:25,630 --> 01:03:27,500
Three, two, one.
1593
01:03:27,500 --> 01:03:29,969
- Go!
- Go!
1594
01:03:30,730 --> 01:03:33,139
(It's only been 3 minutes since they met.)
1595
01:03:33,940 --> 01:03:35,769
(But they time-travel
back to 30 years ago.)
1596
01:03:35,769 --> 01:03:36,769
My butt hurts, just watching them.
1597
01:03:37,639 --> 01:03:38,710
It's cold!
1598
01:03:39,809 --> 01:03:41,239
(Immersed in excitement)
1599
01:03:41,239 --> 01:03:42,280
It's cold.
1600
01:03:42,280 --> 01:03:43,980
(On an adventure with no equipment)
1601
01:03:43,980 --> 01:03:45,679
He's really fast.
1602
01:03:46,179 --> 01:03:47,719
(My hands are cold.)
1603
01:03:47,920 --> 01:03:50,050
(But the cold hands can't stop him.)
1604
01:03:50,050 --> 01:03:51,050
There's a rock!
1605
01:03:51,750 --> 01:03:53,960
(No obstacles...)
1606
01:03:54,260 --> 01:03:56,130
(can stop Kian84 with no sack.)
1607
01:03:56,230 --> 01:03:57,489
(A casual roll)
1608
01:03:57,960 --> 01:03:59,090
He's so fast.
1609
01:04:00,059 --> 01:04:01,059
(A shaved ice place)
1610
01:04:01,059 --> 01:04:03,099
"A shaved ice place."
1611
01:04:03,500 --> 01:04:04,530
He's at Sulbing.
1612
01:04:04,829 --> 01:04:06,469
That's amazing.
1613
01:04:06,469 --> 01:04:07,469
(You guys serve some great shaved ice!)
1614
01:04:09,610 --> 01:04:12,409
(Enjoying Mother Nature
with their entire bodies)
1615
01:04:12,909 --> 01:04:15,179
(Ali is also into it.)
1616
01:04:16,010 --> 01:04:17,710
(Didn't I tell you?
Adventure belongs to those who seek it.)
1617
01:04:17,710 --> 01:04:18,809
Look at Ali!
1618
01:04:18,809 --> 01:04:19,880
(Respect!)
1619
01:04:19,880 --> 01:04:20,949
I didn't know he did that.
1620
01:04:21,050 --> 01:04:22,550
(Pani Bottle screaming)
1621
01:04:22,849 --> 01:04:25,519
(Kian84 screaming)
1622
01:04:26,360 --> 01:04:29,690
(They ride to the bottom...)
1623
01:04:31,230 --> 01:04:32,900
(and embrace the energy
of the Rocky Mountains.)
1624
01:04:32,900 --> 01:04:35,159
When would you ever get
to experience that?
1625
01:04:35,829 --> 01:04:38,900
(We did it!)
1626
01:04:39,300 --> 01:04:41,570
(You're alive, bro.)
1627
01:04:42,670 --> 01:04:43,869
You're crazy.
1628
01:04:44,440 --> 01:04:47,039
That was more fun, though.
I'm not going to lie.
1629
01:04:47,510 --> 01:04:48,579
That was more fun.
1630
01:04:49,139 --> 01:04:50,250
Hey, I'm keeping this.
1631
01:04:50,250 --> 01:04:52,980
- Yes. It's yours.
- I'm keeping this. It's mine.
1632
01:04:52,980 --> 01:04:55,079
- It's a gift for you.
- No more snowboarding. Thank you.
1633
01:04:55,079 --> 01:04:56,690
If you want more, I can give you one.
1634
01:04:56,690 --> 01:04:57,849
- Thank you.
- For your girlfriend.
1635
01:04:57,849 --> 01:04:59,989
- I got one more, baby.
- But...
1636
01:04:59,989 --> 01:05:01,420
why does it feel
like we're giving him trash?
1637
01:05:01,420 --> 01:05:02,719
You're giving him trash.
1638
01:05:03,659 --> 01:05:05,389
(Oh, no)
1639
01:05:05,389 --> 01:05:08,159
(It's a misunderstanding, Ali.)
1640
01:05:08,860 --> 01:05:11,230
I felt bad
because he was too happy about it.
1641
01:05:11,230 --> 01:05:12,530
That's insane.
1642
01:05:12,800 --> 01:05:14,869
- Why... He wants them?
- No, he wants them.
1643
01:05:14,869 --> 01:05:15,940
Really?
1644
01:05:16,510 --> 01:05:18,210
I appreciate it.
1645
01:05:18,210 --> 01:05:20,039
- I appreciate it too. Thank you.
- Thank you for hanging out with us.
1646
01:05:20,039 --> 01:05:21,309
Safe travels, my brothers.
1647
01:05:21,510 --> 01:05:23,210
- Thank you.
- Have another one.
1648
01:05:23,210 --> 01:05:24,280
Thank you. I have three!
1649
01:05:26,280 --> 01:05:27,920
I feel bad for Ali.
1650
01:05:28,050 --> 01:05:30,590
- Isn't he such a good guy?
- Ali is so innocent.
1651
01:05:30,590 --> 01:05:33,389
- Thank you, brother. Ali.
- Thank you.
1652
01:05:33,590 --> 01:05:35,159
- Thank you.
- Good luck, Ali.
1653
01:05:35,159 --> 01:05:36,230
- Thank you.
- Thank you.
1654
01:05:36,230 --> 01:05:37,690
I'm all wet.
1655
01:05:39,230 --> 01:05:40,329
Are my shorts okay?
1656
01:05:41,760 --> 01:05:44,300
- No, they're not.
- Oh, his pants are wet.
1657
01:05:44,869 --> 01:05:45,869
Careful.
1658
01:05:46,099 --> 01:05:48,539
- Be careful. Don't hurt yourself.
- I can't feel my butt.
1659
01:05:49,070 --> 01:05:50,210
(He can't feel his butt.)
1660
01:05:50,210 --> 01:05:51,269
My butt.
1661
01:05:51,409 --> 01:05:52,469
My hands hurt too.
1662
01:05:52,909 --> 01:05:55,510
- Teo.
- Welcome to Music Adventure by Accident.
1663
01:05:55,510 --> 01:05:57,050
- And you can't bail on us.
- Stop talking to me!
1664
01:05:57,050 --> 01:05:58,710
(Shouting out of the blue)
1665
01:05:59,210 --> 01:06:01,579
- He's become strange again.
- You can't bail.
1666
01:06:01,579 --> 01:06:02,849
- His altitude sickness is back.
- What's wrong with him?
1667
01:06:02,849 --> 01:06:04,889
(The oldest one relapsed
into his altitude sickness.)
1668
01:06:05,250 --> 01:06:06,320
It was fun, though.
1669
01:06:06,590 --> 01:06:08,389
When would we get to sled down
on a rick sack in the Rocky Mountains?
1670
01:06:08,389 --> 01:06:09,420
- You're right.
- Yes.
1671
01:06:09,460 --> 01:06:11,829
- The adrenaline rush is insane.
- Right.
1672
01:06:15,760 --> 01:06:17,599
They're still swimming.
1673
01:06:18,070 --> 01:06:19,570
- People are swimming?
- Yes. Over there.
1674
01:06:20,739 --> 01:06:23,440
They're watching people swim
in a lake made of melted ice.
1675
01:06:23,440 --> 01:06:24,510
I love water, so...
1676
01:06:25,170 --> 01:06:26,809
(Refreshing)
1677
01:06:27,380 --> 01:06:28,380
Should we...
1678
01:06:28,880 --> 01:06:31,150
- take a dip in the lake?
- Should we?
1679
01:06:31,710 --> 01:06:33,920
- I'll go if you go.
- I'll go for a dip if you go.
1680
01:06:34,079 --> 01:06:36,050
Do you have to...
1681
01:06:36,050 --> 01:06:39,449
How could I try to go in before you do?
1682
01:06:39,449 --> 01:06:40,760
(Shifting the responsibility
to each other)
1683
01:06:42,119 --> 01:06:44,030
Won't it be too deep?
The water was ice-cold, though.
1684
01:06:44,889 --> 01:06:48,000
- I am scared, in fact.
- It was like 6°C.
1685
01:06:48,559 --> 01:06:50,570
Teo, will you just watch?
1686
01:06:51,300 --> 01:06:52,300
- Me?
- Yes.
1687
01:06:52,300 --> 01:06:53,869
- I'll watch.
- Okay.
1688
01:06:54,400 --> 01:06:57,309
I'd love to,
but I shouted too much earlier.
1689
01:06:58,110 --> 01:07:00,940
(He gave as many innocent shouts
as he wanted...)
1690
01:07:01,940 --> 01:07:02,940
(and got drained.)
1691
01:07:02,940 --> 01:07:03,949
Goodness.
1692
01:07:04,250 --> 01:07:05,679
(Are you feeling okay?)
1693
01:07:05,679 --> 01:07:08,480
Maybe it was all the shouts,
1694
01:07:08,480 --> 01:07:10,650
- but my body started to ache.
- Oh, my gosh.
1695
01:07:10,650 --> 01:07:12,320
You look gaunt.
1696
01:07:12,889 --> 01:07:14,719
His mustache grew back.
1697
01:07:15,690 --> 01:07:17,059
His mustache grew in the meantime.
1698
01:07:17,059 --> 01:07:20,030
- It's heartbreaking to watch.
- I'm crying again.
1699
01:07:20,030 --> 01:07:21,360
As if he had been locked up for hours.
1700
01:07:22,130 --> 01:07:24,530
- I think I'll be sick as I'm too tired.
- All right, then.
1701
01:07:24,869 --> 01:07:26,570
I think they're going swimming.
1702
01:07:26,570 --> 01:07:28,170
(The two younger ones approach them.)
1703
01:07:29,170 --> 01:07:30,170
I'd do it.
1704
01:07:31,309 --> 01:07:33,280
- Sure. Let's give it a go.
- Good.
1705
01:07:33,280 --> 01:07:34,510
Let's just try it.
1706
01:07:34,510 --> 01:07:36,179
(He resolutely decides to go for a dip.)
1707
01:07:36,179 --> 01:07:37,210
We came all the way here, after all.
1708
01:07:37,679 --> 01:07:39,480
I thought I'd regret it if I didn't go in.
1709
01:07:39,480 --> 01:07:41,079
Right. You'd regret it.
1710
01:07:41,079 --> 01:07:43,750
(He gets ready to dive
so that he doesn't regret it.)
1711
01:07:43,750 --> 01:07:44,949
It should be about 6°C.
1712
01:07:45,150 --> 01:07:46,820
It's currently 7°C.
1713
01:07:46,820 --> 01:07:47,860
- It's 7°C?
- Yes.
1714
01:07:47,860 --> 01:07:49,860
- Wait. It's 7°C?
- The water...
1715
01:07:49,860 --> 01:07:52,590
The water should be about 4°C.
1716
01:07:53,429 --> 01:07:56,199
- That's literally ice water.
- I am scared, though.
1717
01:07:56,199 --> 01:07:57,769
(They're starting to get scary.)
1718
01:07:58,230 --> 01:08:01,099
- Or we should just dip our feet.
- Good.
1719
01:08:01,099 --> 01:08:02,840
- Just do a foot bath.
- We have our microphones.
1720
01:08:03,940 --> 01:08:05,340
What are they doing?
1721
01:08:06,110 --> 01:08:08,440
- You're getting into the water?
- Yes.
1722
01:08:08,809 --> 01:08:10,849
- Awesome.
- Why not?
1723
01:08:11,510 --> 01:08:12,949
Because it's cold!
1724
01:08:12,949 --> 01:08:14,320
(Are you scared?)
1725
01:08:14,320 --> 01:08:15,880
- See?
- Look at him!
1726
01:08:15,880 --> 01:08:17,320
- That's an American!
- Right.
1727
01:08:17,989 --> 01:08:20,889
(They nonchalantly enter
the ice-cold water.)
1728
01:08:21,090 --> 01:08:23,090
I've already been swimming in it.
1729
01:08:23,530 --> 01:08:25,730
(They go forward without hesitation.)
1730
01:08:25,730 --> 01:08:26,730
That's wild.
1731
01:08:26,730 --> 01:08:29,130
(They're going in so easily.)
1732
01:08:30,170 --> 01:08:31,769
(Diving)
1733
01:08:32,130 --> 01:08:35,300
In the US, young people have
a rubdown with cold water.
1734
01:08:35,670 --> 01:08:37,070
I thought only older people in Korea
did it.
1735
01:08:40,280 --> 01:08:42,710
- That's what I'm talking about.
- It added fuel to him.
1736
01:08:42,710 --> 01:08:44,309
- He can't resist that.
- It motivated him.
1737
01:08:45,579 --> 01:08:47,780
(He enjoyed the snow
with his bare bottom.)
1738
01:08:49,420 --> 01:08:51,789
- He's making that face again.
- He is.
1739
01:08:53,190 --> 01:08:56,219
I do like water, though.
I always dive in when I see one.
1740
01:08:56,219 --> 01:08:59,460
- Yes, he's been into every one of them.
- You can't miss this one.
1741
01:09:00,199 --> 01:09:03,170
I must have been an amphibian
in my previous life.
1742
01:09:05,099 --> 01:09:06,869
(The Korean amphibian is on the move.)
1743
01:09:07,340 --> 01:09:08,369
(Screaming)
1744
01:09:08,369 --> 01:09:09,400
Let's go.
1745
01:09:09,539 --> 01:09:11,170
- All right.
- Yes!
1746
01:09:12,039 --> 01:09:14,409
(Groaning)
1747
01:09:14,409 --> 01:09:15,880
Pani, wait.
1748
01:09:16,179 --> 01:09:17,210
Something's not right.
1749
01:09:17,409 --> 01:09:18,610
(Laughing)
1750
01:09:18,610 --> 01:09:20,420
- It must have been so cold.
- It was freezing.
1751
01:09:21,679 --> 01:09:22,679
(Surprised)
1752
01:09:23,320 --> 01:09:24,320
He's out of his mind.
1753
01:09:26,119 --> 01:09:28,690
(Pani Bottle also dips his feet.)
1754
01:09:29,690 --> 01:09:30,960
It hurts.
1755
01:09:30,960 --> 01:09:32,389
You know how it stings when it's too cold?
1756
01:09:32,389 --> 01:09:33,429
- Right.
- Yes.
1757
01:09:34,599 --> 01:09:36,329
(Thrilled)
1758
01:09:36,869 --> 01:09:39,329
Come on. Just dive in.
1759
01:09:39,329 --> 01:09:40,569
- No.
- Yes.
1760
01:09:41,640 --> 01:09:42,800
(The older one goes first.)
1761
01:09:42,800 --> 01:09:44,909
(His shorts are dirty.)
1762
01:09:44,909 --> 01:09:46,539
- Oh, my.
- Show us.
1763
01:09:46,640 --> 01:09:47,680
Come on.
1764
01:09:48,680 --> 01:09:50,710
- Okay?
- The faster you do it, the better it is.
1765
01:09:51,449 --> 01:09:53,720
- Just dive in. Jump in.
- Yes.
1766
01:09:54,550 --> 01:09:55,550
(He just dives in.)
1767
01:09:55,550 --> 01:09:56,550
Nice!
1768
01:09:56,550 --> 01:09:58,050
(He just dives in.)
1769
01:09:58,449 --> 01:09:59,720
That must be refreshing.
1770
01:10:00,859 --> 01:10:01,859
Yes!
1771
01:10:03,119 --> 01:10:04,630
(I'd rather not watch.)
1772
01:10:05,329 --> 01:10:07,000
- Pani Bottle!
- It stings.
1773
01:10:07,630 --> 01:10:09,260
(He tries to ignore him.)
1774
01:10:09,970 --> 01:10:11,800
(Look at me.)
1775
01:10:11,800 --> 01:10:12,899
Come here!
1776
01:10:13,270 --> 01:10:14,800
- "Come here."
- His eyes are...
1777
01:10:14,939 --> 01:10:16,939
(The younger one turns away.)
1778
01:10:17,310 --> 01:10:20,340
Why did he dive in?
1779
01:10:21,409 --> 01:10:22,479
This is crazy.
1780
01:10:24,180 --> 01:10:26,819
(The locals swim
through the glacier lake.)
1781
01:10:27,920 --> 01:10:29,350
(This Korean amphibian follows.)
1782
01:10:29,350 --> 01:10:30,350
Kian84!
1783
01:10:31,189 --> 01:10:32,489
Why am I crying already?
1784
01:10:33,359 --> 01:10:35,359
(He gets wet, even before he dives in.)
1785
01:10:35,560 --> 01:10:38,590
Teo, give me CPR if I ever faint.
1786
01:10:38,689 --> 01:10:39,689
- Sure.
- Good.
1787
01:10:39,789 --> 01:10:42,500
I heard that you'd have to do it
so hard that my ribs break.
1788
01:10:42,760 --> 01:10:43,800
Sure.
1789
01:10:43,800 --> 01:10:44,800
(Make me your honorary lifeguard.)
1790
01:10:45,270 --> 01:10:56,800
www.hallyusubs.com
1791
01:10:57,270 --> 01:10:59,640
(He takes his clothes off
in front of the lifeguard.)
1792
01:10:59,640 --> 01:11:00,699
(Taking them off)
1793
01:11:00,939 --> 01:11:01,970
(Underwear)
1794
01:11:01,970 --> 01:11:03,539
- Hold on. Wait.
- This is for real.
1795
01:11:03,539 --> 01:11:04,640
- Why...
- Why would you blur that?
1796
01:11:05,939 --> 01:11:08,140
- His underwear...
- It's the same color as his skin.
1797
01:11:08,140 --> 01:11:10,250
Are we allowed to be on TV
with only our underwear on?
1798
01:11:10,350 --> 01:11:11,510
No one told me.
1799
01:11:11,510 --> 01:11:13,520
Why didn't anyone warn him?
1800
01:11:13,520 --> 01:11:15,449
- Why didn't you warn me?
- Why...
1801
01:11:15,449 --> 01:11:18,090
- It's so natural.
- It's cute, though.
1802
01:11:18,720 --> 01:11:21,159
- "Underwear Bottle?"
- The color of his underwear...
1803
01:11:21,159 --> 01:11:22,930
You wore a fancy one this time.
1804
01:11:23,960 --> 01:11:26,199
(He habitually takes his shirts off.)
1805
01:11:26,760 --> 01:11:29,199
(He once ran through the rain
in his underwear.)
1806
01:11:30,430 --> 01:11:32,069
(Diving)
1807
01:11:32,069 --> 01:11:33,140
All right!
1808
01:11:33,670 --> 01:11:35,640
(Today, I run in a glacier lake.)
1809
01:11:35,640 --> 01:11:38,710
(That's my younger brother!)
1810
01:11:39,380 --> 01:11:41,779
He went in, after all.
1811
01:11:42,010 --> 01:11:44,850
- Nice.
- Pani Bottle.
1812
01:11:45,279 --> 01:11:47,079
(Screaming)
1813
01:11:47,079 --> 01:11:48,149
Are you all right?
1814
01:11:48,149 --> 01:11:49,649
(A shiver that reaches deep
into his bones)
1815
01:11:49,649 --> 01:11:51,050
(Shivering)
1816
01:11:51,789 --> 01:11:52,859
(His madness level rises
when he's in his underwear.)
1817
01:11:52,859 --> 01:11:54,159
(Grunting)
1818
01:11:55,159 --> 01:11:57,560
(The innocent guy loves it.)
1819
01:11:57,560 --> 01:11:58,560
This is hilarious.
1820
01:11:59,859 --> 01:12:01,430
Mom.
1821
01:12:02,430 --> 01:12:04,630
- It's only tough in the beginning.
- You're impressive.
1822
01:12:04,630 --> 01:12:06,140
It gets better with time.
1823
01:12:07,770 --> 01:12:10,069
(While the younger one is screaming,)
1824
01:12:10,970 --> 01:12:12,779
(the older one leisurely enjoys
the water.)
1825
01:12:12,779 --> 01:12:14,579
- That's amazing.
- He's relaxed.
1826
01:12:14,579 --> 01:12:17,210
Look at him go.
He's going for the distance.
1827
01:12:17,210 --> 01:12:19,079
(One with nature)
1828
01:12:19,720 --> 01:12:21,880
I always prefer
actually experiencing it...
1829
01:12:22,550 --> 01:12:23,649
over just watching it.
1830
01:12:23,949 --> 01:12:25,859
The Ganges River was called Mother Ganges.
1831
01:12:26,060 --> 01:12:28,189
I could only become one with it
by going into it.
1832
01:12:28,359 --> 01:12:30,460
You have a lot of mothers
all over the world.
1833
01:12:31,890 --> 01:12:32,960
Goodness.
1834
01:12:33,329 --> 01:12:35,829
The whole world embraces Kian84.
1835
01:12:37,229 --> 01:12:40,140
I put myself in the Rocky Mountains,
1836
01:12:40,270 --> 01:12:42,810
and I actually experience it.
1837
01:12:42,810 --> 01:12:44,470
I feel like I'm one with nature
only if I'm in the water.
1838
01:12:46,840 --> 01:12:48,750
I can't seem to get used
to the temperature.
1839
01:12:49,909 --> 01:12:52,220
- You look in shape.
- It makes you fit.
1840
01:12:52,220 --> 01:12:54,279
Pani Bottle also looks swoll
all of a sudden.
1841
01:12:54,550 --> 01:12:57,449
We look
like an unpopular pro-wrestling duo.
1842
01:12:57,789 --> 01:12:59,689
(And there's always something missing
for them.)
1843
01:12:59,960 --> 01:13:02,130
An unpopular pro-wrestling duo
that works for livelihood.
1844
01:13:03,430 --> 01:13:04,529
- Those are muscles for survival.
- Yes.
1845
01:13:05,829 --> 01:13:07,600
- Oh, my gosh.
- Pani Bottle.
1846
01:13:08,460 --> 01:13:09,930
(Feeling dizzy)
1847
01:13:09,930 --> 01:13:11,000
It's so...
1848
01:13:11,970 --> 01:13:15,069
I can't believe how long
those Americans are staying there.
1849
01:13:15,270 --> 01:13:17,409
- I'm starting to feel...
- You guys win.
1850
01:13:18,840 --> 01:13:19,939
Good.
1851
01:13:19,939 --> 01:13:21,010
(They admit their defeat.)
1852
01:13:21,439 --> 01:13:22,479
It feels like...
1853
01:13:22,479 --> 01:13:23,649
(Sniffling)
1854
01:13:24,550 --> 01:13:27,250
(The younger one immediately gets
his clothes.)
1855
01:13:27,920 --> 01:13:28,989
Gosh.
1856
01:13:29,649 --> 01:13:31,720
Guys with that body type are surely...
1857
01:13:31,720 --> 01:13:33,319
He dries his hair with his pants.
1858
01:13:33,689 --> 01:13:35,789
He's learned a lot from Kian84.
1859
01:13:36,090 --> 01:13:37,289
I'm his direct junior.
1860
01:13:39,159 --> 01:13:40,229
Gosh.
1861
01:13:41,000 --> 01:13:42,000
Oh, man.
1862
01:13:42,000 --> 01:13:43,130
(Poor Pani Bottle)
1863
01:13:43,529 --> 01:13:45,369
Wait. I'll give you a jacket.
1864
01:13:46,470 --> 01:13:48,300
Once I get out, I feel okay.
1865
01:13:48,300 --> 01:13:49,340
But you better have it.
1866
01:13:49,340 --> 01:13:51,170
- Goodness.
- He's so kind.
1867
01:13:51,270 --> 01:13:53,239
It's a good fit for him.
1868
01:13:53,239 --> 01:13:54,279
(He gives his clothing right away
for Pani Bottle.)
1869
01:13:54,479 --> 01:13:56,310
How dare you show a weak attitude?
1870
01:13:57,909 --> 01:13:59,250
Pani Bottle, let's go down
without such a thing!
1871
01:13:59,649 --> 01:14:02,020
- Then, you will get a cold!
- Let me just wear this one.
1872
01:14:02,520 --> 01:14:03,550
How can you go down
just with the underpants?
1873
01:14:03,550 --> 01:14:06,060
- The only issue here is mosquitoes.
- I will go down as is.
1874
01:14:06,220 --> 01:14:07,659
No way!
1875
01:14:07,789 --> 01:14:09,630
You will catch a cold!
1876
01:14:09,829 --> 01:14:11,789
This cold is nothing to me!
1877
01:14:13,399 --> 01:14:15,260
- It's warm, isn't it?
- It's very warm!
1878
01:14:16,300 --> 01:14:17,569
(He's fighting against the cold alone.)
1879
01:14:17,569 --> 01:14:19,500
(Glancing)
1880
01:14:20,840 --> 01:14:22,270
Where did you get the long clothing?
1881
01:14:22,270 --> 01:14:23,640
(Kian84, where did you get it?)
1882
01:14:23,640 --> 01:14:25,210
I took it before we moved.
1883
01:14:27,710 --> 01:14:29,909
- Why?
- I was the fool.
1884
01:14:30,380 --> 01:14:32,819
He told me not to wear such a thing!
1885
01:14:33,149 --> 01:14:35,449
(He has everything
from short to long clothes.)
1886
01:14:35,789 --> 01:14:37,720
Didn't you say you will go down as is?
1887
01:14:37,720 --> 01:14:40,289
- It was just a joke...
- He even had long clothes.
1888
01:14:40,390 --> 01:14:41,859
(I should survive too.)
1889
01:14:42,789 --> 01:14:44,890
(While he's covering his gap of saying
with a full of clothes...)
1890
01:14:45,329 --> 01:14:46,659
My lower half is freezing!
1891
01:14:46,859 --> 01:14:48,699
- I don't feel anything on my feet.
- As you two jumped into the water,
1892
01:14:48,699 --> 01:14:50,130
I will make the stew.
1893
01:14:50,130 --> 01:14:51,329
- I can drink soju...
- I'm expecting it!
1894
01:14:51,329 --> 01:14:52,640
- from the bottle with it.
- Sure.
1895
01:14:52,640 --> 01:14:54,439
- I'm so hungry.
- I will make a spicy one this time.
1896
01:14:54,569 --> 01:14:57,609
(After having fun in the water,
they move to the warm lodging.)
1897
01:14:58,239 --> 01:15:00,539
(Oh, my goodness)
1898
01:15:00,539 --> 01:15:02,250
I like cars.
1899
01:15:02,510 --> 01:15:04,750
Oh, it's very good.
1900
01:15:05,779 --> 01:15:07,449
(He's truly feeling the warmth
inside the car.)
1901
01:15:07,449 --> 01:15:08,479
(Yes, this is it!)
1902
01:15:09,319 --> 01:15:10,890
Good!
1903
01:15:11,119 --> 01:15:13,659
(Feeling happy)
1904
01:15:13,659 --> 01:15:15,289
Pani Bottle, it was a good idea
to come over here today.
1905
01:15:15,560 --> 01:15:17,329
The view of the Rocky Mountains
was amazing.
1906
01:15:17,329 --> 01:15:18,359
Thanks to you,
1907
01:15:18,359 --> 01:15:21,829
I could get the chance
to swim in the lake there.
1908
01:15:22,399 --> 01:15:24,770
I have a frog in my throat now
as I shouted too long before.
1909
01:15:24,770 --> 01:15:27,369
You suddenly changed then,
1910
01:15:27,640 --> 01:15:29,939
shouting out too loud.
1911
01:15:30,270 --> 01:15:31,270
It startled me.
1912
01:15:31,369 --> 01:15:32,609
I hadn't seen Teo before,
1913
01:15:32,609 --> 01:15:34,180
so I didn't know he was like that.
1914
01:15:34,180 --> 01:15:35,510
It was so much fun.
1915
01:15:35,510 --> 01:15:36,949
(He left a strong first impression.)
1916
01:15:37,149 --> 01:15:39,220
- We're off.
- Let's go!
1917
01:15:39,220 --> 01:15:40,520
(Pani Bottle drives this time as well.)
1918
01:15:41,720 --> 01:15:44,449
(Anyway, we were all satisfied
with Pani Bottle's course.)
1919
01:15:44,449 --> 01:15:46,689
- That's right.
- It was just so good.
1920
01:15:46,689 --> 01:15:49,159
As they liked my plan,
I was also quite excited, leading them.
1921
01:15:49,489 --> 01:15:51,789
Once I take the shower,
I will start cooking.
1922
01:15:51,989 --> 01:15:53,159
I don't think I need to take a shower.
1923
01:15:54,460 --> 01:15:56,199
Because you were in the lake?
1924
01:15:56,199 --> 01:15:58,000
I already took a shower in the water
from the Rocky Mountains.
1925
01:15:58,000 --> 01:15:59,270
- It's the Rocky shower.
- "Rocky shower."
1926
01:15:59,439 --> 01:16:00,939
It was holy water.
1927
01:16:00,939 --> 01:16:02,340
- "Rocky Vicky!"
- Yes, it's "Rocky Vicky."
1928
01:16:02,340 --> 01:16:03,640
"Rocky Vicky?"
1929
01:16:03,640 --> 01:16:05,140
It's Rocky Vicky!
1930
01:16:05,140 --> 01:16:07,279
(Their trip to Denver is so Rocky Vicky.)
1931
01:16:07,279 --> 01:16:10,050
It's a very peaceful village.
1932
01:16:11,180 --> 01:16:12,449
(It's a quiet village in the woods.)
1933
01:16:12,449 --> 01:16:15,079
- We moved further deep into the forest.
- There's no sign of a human being.
1934
01:16:15,149 --> 01:16:17,989
So, you were entering Mother Nature.
1935
01:16:17,989 --> 01:16:19,020
(They go deeper to feel Mother Nature.)
1936
01:16:19,859 --> 01:16:21,789
I think it's a hidden place
even for Americans.
1937
01:16:21,859 --> 01:16:23,659
- It's at the end...
- Is it an unpaved road?
1938
01:16:23,659 --> 01:16:24,890
It's at the end of the road.
1939
01:16:25,630 --> 01:16:26,659
I see it now.
1940
01:16:28,560 --> 01:16:29,729
(Exclaiming)
1941
01:16:30,229 --> 01:16:32,770
We've arrived. The view is amazing.
1942
01:16:33,369 --> 01:16:34,539
You've done so well.
1943
01:16:34,539 --> 01:16:36,810
Thanks for your efforts!
1944
01:16:36,810 --> 01:16:37,869
(The driver, Pani Bottle,
had hard work all day.)
1945
01:16:37,869 --> 01:16:40,140
- Well done.
- Thank you.
1946
01:16:43,050 --> 01:16:44,109
We've arrived.
1947
01:16:45,409 --> 01:16:48,279
This is the lodging Pani Bottle booked.
1948
01:16:49,390 --> 01:16:51,390
Is it a pension?
1949
01:16:53,090 --> 01:16:54,489
- Goodness.
- That is...
1950
01:16:54,489 --> 01:16:56,329
- I can't imagine a lodging in the forest.
- It's so good!
1951
01:16:56,329 --> 01:16:58,060
- You rented the whole house?
- Yes, it's for us only.
1952
01:16:58,060 --> 01:16:59,560
That's so cool.
1953
01:16:59,560 --> 01:17:02,899
I guessed they didn't get a full sleep
in a hostel in New York,
1954
01:17:02,899 --> 01:17:05,600
so I put comfort at the top list,
even though it's expensive.
1955
01:17:06,300 --> 01:17:07,739
(Smelling)
1956
01:17:09,239 --> 01:17:10,270
It's cool.
1957
01:17:10,270 --> 01:17:12,739
(They enter the lodge,
taking a deep breath of phytoncide.)
1958
01:17:13,640 --> 01:17:15,880
(This is amazing!)
1959
01:17:16,250 --> 01:17:17,350
Let's turn on the light.
1960
01:17:18,079 --> 01:17:19,880
- Goodness.
- It's so huge.
1961
01:17:20,380 --> 01:17:22,319
- I can't believe we are here.
- Where is the kitchen?
1962
01:17:22,550 --> 01:17:23,550
Let's go upstairs.
1963
01:17:23,750 --> 01:17:25,090
As we are in the mountain areas,
1964
01:17:25,090 --> 01:17:27,159
we're on the first floor,
1965
01:17:27,159 --> 01:17:28,720
that's the second.
1966
01:17:28,720 --> 01:17:30,859
We can get there through the stairs.
1967
01:17:33,130 --> 01:17:34,399
- Gosh!
- This is the living room!
1968
01:17:34,699 --> 01:17:36,029
(The size of the 2nd floor made them
all startled.)
1969
01:17:36,029 --> 01:17:37,470
Gosh!
1970
01:17:37,470 --> 01:17:39,369
- Oh, my!
- It's huge!
1971
01:17:39,840 --> 01:17:41,770
It's the greatest lodge
we haven't seen in this program.
1972
01:17:41,770 --> 01:17:43,140
It looks so fancy!
1973
01:17:43,439 --> 01:17:45,640
- This place is literally amazing.
- Gosh!
1974
01:17:45,640 --> 01:17:47,279
- Is that the kitchen?
- Yes, it is.
1975
01:17:47,539 --> 01:17:50,880
- It's like a place we see in movies.
- That's right.
1976
01:17:51,380 --> 01:17:53,920
(The valley that took the beauty
of the Rocky makes it even more perfect.)
1977
01:17:55,350 --> 01:17:57,689
I will start cooking soon.
1978
01:17:57,689 --> 01:17:59,060
- Yes.
- You two are hungry, right?
1979
01:17:59,289 --> 01:18:02,359
- Let's change our clothes as we are wet.
- It's cold.
1980
01:18:02,359 --> 01:18:03,529
(What's this?)
1981
01:18:03,930 --> 01:18:04,989
We even have a fireplace.
1982
01:18:05,329 --> 01:18:06,829
- Gosh!
- I liked that so much!
1983
01:18:06,829 --> 01:18:08,630
- That's so nice.
- It gives a cozy vibe.
1984
01:18:08,630 --> 01:18:10,500
- Can you light it now?
- As we have firewood...
1985
01:18:10,500 --> 01:18:13,039
- Let's burn it.
- We should use it. It's too cold.
1986
01:18:13,539 --> 01:18:15,239
- It's a good idea!
- I will...
1987
01:18:15,239 --> 01:18:17,369
- Shall we begin?
- This is my seat!
1988
01:18:17,640 --> 01:18:19,409
- You mean cooking?
- The light is...
1989
01:18:19,909 --> 01:18:20,939
Okay.
1990
01:18:20,939 --> 01:18:24,079
I have one habit whenever I cook.
1991
01:18:24,079 --> 01:18:26,050
I need to listen to music.
1992
01:18:26,050 --> 01:18:27,380
- Nice.
- That's good.
1993
01:18:27,380 --> 01:18:30,220
- I've got a good Bluetooth speaker.
- It's like we are in the movie scene.
1994
01:18:30,220 --> 01:18:33,159
- I will prepare while listening to music.
- I got it.
1995
01:18:33,359 --> 01:18:34,789
I need to change clothes first.
1996
01:18:34,789 --> 01:18:37,560
- Is this the Bluetooth speaker?
- That's right.
1997
01:18:38,359 --> 01:18:40,029
It fits well with a military look.
1998
01:18:40,029 --> 01:18:41,760
It's more like a camping vibe.
1999
01:18:41,760 --> 01:18:43,770
It also looks like a robot.
2000
01:18:44,329 --> 01:18:45,800
(Music on)
2001
01:18:46,399 --> 01:18:47,600
The sound quality is good!
2002
01:18:47,899 --> 01:18:49,739
- The sound was really good.
- I like it.
2003
01:18:50,140 --> 01:18:52,510
(After turning on the speaker,
which can help him cook,)
2004
01:18:52,939 --> 01:18:55,539
(he moves to the kitchen.)
2005
01:18:56,909 --> 01:18:58,550
(Let's see.)
2006
01:18:58,550 --> 01:18:59,949
We need to light it.
2007
01:19:00,279 --> 01:19:02,449
- I will do it, Kian84!
- Do you know how to?
2008
01:19:02,449 --> 01:19:03,789
All I need is a lighter.
2009
01:19:03,789 --> 01:19:05,289
I will do it once I change my clothes.
2010
01:19:05,289 --> 01:19:07,359
I only need to change my pants.
2011
01:19:07,590 --> 01:19:10,760
As I came all the way
from Brooklyn to Colorado,
2012
01:19:10,760 --> 01:19:11,989
I need to refresh my feelings.
2013
01:19:12,899 --> 01:19:14,829
Should I help you, Teo?
2014
01:19:15,029 --> 01:19:17,029
- Don't worry. I can handle it all.
- Everything is okay?
2015
01:19:17,229 --> 01:19:18,699
- Take some rest first!
- I got it.
2016
01:19:19,140 --> 01:19:20,899
I'm so tired.
2017
01:19:20,899 --> 01:19:21,970
(Thanks to him,
Pani Bottle gets some rest.)
2018
01:19:21,970 --> 01:19:23,609
- He drove too long.
- Gosh!
2019
01:19:23,609 --> 01:19:24,739
Due to a cold...
2020
01:19:24,739 --> 01:19:26,180
(Getting up)
2021
01:19:26,180 --> 01:19:27,239
This is...
2022
01:19:27,479 --> 01:19:30,210
(We need warmth right now!)
2023
01:19:30,510 --> 01:19:31,750
- That's it!
- Yes.
2024
01:19:32,010 --> 01:19:34,020
We need to put it here.
2025
01:19:34,319 --> 01:19:36,250
- Pile them slowly.
- I know.
2026
01:19:36,250 --> 01:19:37,319
(They need warmth so bad
after the swim in the lake.)
2027
01:19:38,020 --> 01:19:39,489
(Please, we need you so bad!)
2028
01:19:39,489 --> 01:19:40,489
We did.
2029
01:19:40,489 --> 01:19:43,460
If we hadn't entered the lake
in the Rocky,
2030
01:19:43,460 --> 01:19:44,960
we wouldn't have felt this warmth now.
2031
01:19:44,960 --> 01:19:47,229
- Rocky Vicky!
- Rocky Vicky!
2032
01:19:47,600 --> 01:19:49,829
The way of feeling happiness
from a hard experience!
2033
01:19:50,170 --> 01:19:51,199
It's burning well!
2034
01:19:51,829 --> 01:19:52,869
Gosh!
2035
01:19:53,100 --> 01:19:54,140
(Happy Bottle)
2036
01:19:54,140 --> 01:19:55,170
It's like a paradise.
2037
01:19:56,409 --> 01:19:57,470
That's good.
2038
01:19:57,470 --> 01:19:58,470
(They completed the fireplace
that will melt down them.)
2039
01:19:59,079 --> 01:20:00,079
(While they are feeling happiness
after experiencing cold...)
2040
01:20:00,079 --> 01:20:01,279
This is so good.
2041
01:20:02,340 --> 01:20:03,409
Nice!
2042
01:20:04,180 --> 01:20:05,250
Let's begin!
2043
01:20:08,949 --> 01:20:12,020
(He starts with boiling water.)
2044
01:20:12,250 --> 01:20:14,420
I need a strong broth for the start.
2045
01:20:14,420 --> 01:20:15,989
Did you even make your own broth?
2046
01:20:15,989 --> 01:20:17,689
(He added a lot of ingredients to it.)
2047
01:20:18,590 --> 01:20:21,829
(He's showing great skill
in cutting with his thick muscles.)
2048
01:20:21,829 --> 01:20:24,199
- His skill is amazing.
- He's very sexy!
2049
01:20:24,300 --> 01:20:25,970
And he does everything very quickly.
2050
01:20:26,670 --> 01:20:29,109
(He prepares quickly,
worrying about the two.)
2051
01:20:30,210 --> 01:20:33,239
(He finished the doenjang stew
in a second.)
2052
01:20:33,640 --> 01:20:36,250
(While his dishes are being completed...)
2053
01:20:36,409 --> 01:20:38,350
(Blowing)
2054
01:20:38,680 --> 01:20:40,050
Gosh. It's out now.
2055
01:20:42,449 --> 01:20:44,390
We need to add left firewood again.
2056
01:20:44,819 --> 01:20:46,789
- What are you going to do tomorrow?
- Tomorrow?
2057
01:20:46,920 --> 01:20:48,760
We can think about it later.
2058
01:20:48,760 --> 01:20:50,430
- Kian84, didn't you say...
- Yes?
2059
01:20:50,430 --> 01:20:52,529
you wanted to see a tornado?
2060
01:20:52,529 --> 01:20:53,600
- A tornado?
- Yes.
2061
01:20:54,029 --> 01:20:55,130
"Tornado?"
2062
01:20:55,300 --> 01:20:57,300
- Yes, he did many times.
- Tornado?
2063
01:20:57,300 --> 01:20:58,869
He even wanted to be in the middle of it.
2064
01:20:58,869 --> 01:21:00,270
- Really?
- He said that. I remember as well.
2065
01:21:00,270 --> 01:21:01,300
(He noticed a small size of a whirlwind.)
2066
01:21:02,039 --> 01:21:04,270
(It's one of my wishes to be
in the middle of it before I die!)
2067
01:21:04,539 --> 01:21:06,810
(He heard Kian84's desperate wish.)
2068
01:21:07,079 --> 01:21:08,810
(Come here!)
2069
01:21:09,680 --> 01:21:12,350
Just seeing it drives me crazy.
2070
01:21:12,350 --> 01:21:14,619
- You didn't see it anyway, did you?
- I still dream of it when I sleep!
2071
01:21:14,619 --> 01:21:15,949
- You mean a tornado?
- Yes!
2072
01:21:16,220 --> 01:21:19,050
I don't even dream of my ex anymore...
2073
01:21:19,050 --> 01:21:21,020
but of tornados.
2074
01:21:22,260 --> 01:21:24,930
As I saw one before,
so if you want to see it...
2075
01:21:24,930 --> 01:21:26,859
- Did you see the column?
- I did.
2076
01:21:27,529 --> 01:21:29,829
I envy you so much.
2077
01:21:29,829 --> 01:21:32,130
It needs more than luck.
2078
01:21:32,130 --> 01:21:35,069
Some people I was with had been there
over 14 times,
2079
01:21:35,069 --> 01:21:36,569
but I saw it in six days.
2080
01:21:36,569 --> 01:21:39,310
You are a lucky guy.
2081
01:21:39,680 --> 01:21:42,279
People who chase those are called
storm chasers.
2082
01:21:42,279 --> 01:21:44,649
- "Storm chasers."
- If you do want to try it,
2083
01:21:44,649 --> 01:21:46,550
- I know a contact of those guys.
- I see.
2084
01:21:47,350 --> 01:21:48,449
After I finish the tour,
2085
01:21:48,449 --> 01:21:51,050
I thought I wanted
to recommend this to you.
2086
01:21:51,050 --> 01:21:52,819
I also got some details.
2087
01:21:53,590 --> 01:21:57,029
But we need to try that while
we're on the way to shooting this program.
2088
01:21:57,029 --> 01:21:59,829
But tornadoes are not waiting for us.
2089
01:21:59,829 --> 01:22:01,260
They find storms.
2090
01:22:01,260 --> 01:22:03,369
They even have their own gears
in their cars.
2091
01:22:03,770 --> 01:22:06,000
Then, they check the weather forecast
every day.
2092
01:22:06,000 --> 01:22:07,640
"It will come in this direction!"
2093
01:22:07,800 --> 01:22:10,510
- Then, they rush into their cars.
- Really?
2094
01:22:10,510 --> 01:22:12,340
If they see a tornado,
they're lucky on that day,
2095
01:22:12,340 --> 01:22:13,710
if not, they see a storm at least.
2096
01:22:14,310 --> 01:22:15,439
Of course, there are lightning.
2097
01:22:15,979 --> 01:22:17,779
- There are a lot of lightning.
- "Lightning?"
2098
01:22:17,779 --> 01:22:19,880
- Things we saw in Madagascar?
- That was a joke!
2099
01:22:19,880 --> 01:22:21,520
- Seriously?
- You can clearly see it.
2100
01:22:21,520 --> 01:22:23,949
I'd be struck by lightning, then.
2101
01:22:24,689 --> 01:22:26,859
- If you're lucky.
- Yes. If I'm lucky enough.
2102
01:22:27,390 --> 01:22:29,760
Then shall we have a call?
I have the number.
2103
01:22:31,390 --> 01:22:32,390
Hello?
2104
01:22:32,930 --> 01:22:35,560
- Hello?
- Yes. Hello.
2105
01:22:35,560 --> 01:22:37,430
Are you the storm chaser?
2106
01:22:39,369 --> 01:22:40,899
Sorry? Hello?
2107
01:22:40,899 --> 01:22:42,239
What's it?
2108
01:22:42,439 --> 01:22:44,470
- Yes, I am.
- Yes.
2109
01:22:44,470 --> 01:22:48,039
If we want to see a tornado tomorrow,
2110
01:22:48,039 --> 01:22:50,310
where do we have to go?
2111
01:22:50,479 --> 01:22:54,449
Yes. You can meet me
in Sioux Falls, South Dakota.
2112
01:22:55,380 --> 01:22:56,449
(Disconnected again)
2113
01:22:56,449 --> 01:22:57,520
Okay.
2114
01:22:57,750 --> 01:22:59,760
- Hello?
- Oh, sure.
2115
01:23:00,090 --> 01:23:01,119
Can't he hear me?
2116
01:23:02,319 --> 01:23:04,060
- Because he's around a tornado?
- Are you...
2117
01:23:04,760 --> 01:23:05,960
Wait...
2118
01:23:05,960 --> 01:23:09,329
Could you please send me the location
for me?
2119
01:23:09,329 --> 01:23:11,500
- Yes, I will send it right now to you.
- Okay.
2120
01:23:11,869 --> 01:23:13,869
- The connection is...
- See you tomorrow.
2121
01:23:14,069 --> 01:23:15,199
Okay.
2122
01:23:15,699 --> 01:23:17,140
- The connection isn't good.
- I see.
2123
01:23:17,670 --> 01:23:20,710
As I already had seen one,
2124
01:23:20,710 --> 01:23:22,850
- I do want to go.
- you please go instead of me.
2125
01:23:22,850 --> 01:23:23,880
(He's so desperate.)
2126
01:23:23,880 --> 01:23:27,619
When someone told me about a concert,
I was not envious.
2127
01:23:28,149 --> 01:23:30,989
For example,
NewJeans concerts or whatever.
2128
01:23:30,989 --> 01:23:33,319
- I don't feel anything.
- I'm envious of it.
2129
01:23:34,090 --> 01:23:36,560
But tornadoes...
2130
01:23:37,359 --> 01:23:39,430
They are not something I can see
even if I want.
2131
01:23:39,699 --> 01:23:42,199
As I already saw one,
you please go instead of me.
2132
01:23:42,199 --> 01:23:44,229
What you said is so annoying.
2133
01:23:45,130 --> 01:23:46,140
It makes me angry.
2134
01:23:46,140 --> 01:23:48,600
- I felt envious so much.
- I almost missed it, seriously.
2135
01:23:48,600 --> 01:23:49,909
He said it was his wish.
2136
01:23:50,640 --> 01:23:53,180
- Kian84.
- Yes?
2137
01:23:53,380 --> 01:23:54,510
- Pani Bottle.
- Yes.
2138
01:23:54,510 --> 01:23:58,149
I ran a bath for you downstairs.
2139
01:23:58,609 --> 01:24:01,449
Take a warm bath while I'm cooking.
2140
01:24:02,420 --> 01:24:03,750
As expected.
2141
01:24:03,750 --> 01:24:06,119
Teo will do that every day
for someone who marries him.
2142
01:24:06,119 --> 01:24:08,060
- He's married already.
- I know.
2143
01:24:08,989 --> 01:24:10,689
- I feel sorry.
- He feels sorry.
2144
01:24:12,130 --> 01:24:13,130
It's a shame.
2145
01:24:14,130 --> 01:24:16,500
(Seeing Pani Bottle
is coming down with a cold,)
2146
01:24:17,529 --> 01:24:22,069
(Teo ran a bath as soon as he came back.)
2147
01:24:23,770 --> 01:24:25,739
Goodness, he's so sweet.
2148
01:24:25,739 --> 01:24:28,779
I caught a cold, so he ran a bath
for me like this.
2149
01:24:29,449 --> 01:24:30,449
Great.
2150
01:24:31,109 --> 01:24:34,079
Gosh, darn it. It's too hot.
2151
01:24:34,180 --> 01:24:35,579
I didn't know it was that hot.
2152
01:24:35,579 --> 01:24:37,720
(Teo's heart feels too hot.)
2153
01:24:40,319 --> 01:24:41,319
Gosh, it's hot.
2154
01:24:44,390 --> 01:24:46,500
(Resuming bath again
after calming down for a while)
2155
01:24:46,600 --> 01:24:48,699
Among men I've seen in my life,
2156
01:24:48,699 --> 01:24:50,529
you're the one whose naked body
I saw the most.
2157
01:24:52,430 --> 01:24:53,939
It's the most naked scene
available on MBC.
2158
01:24:53,939 --> 01:24:56,739
- It's the most.
- Your naked body and my naked body.
2159
01:24:56,739 --> 01:24:57,770
(They share the most natural look
of each other.)
2160
01:24:57,770 --> 01:24:59,640
I've seen your naked body really a lot.
2161
01:24:59,640 --> 01:25:00,810
(His naked body feels familiar now.)
2162
01:25:00,909 --> 01:25:02,479
(Conscious)
2163
01:25:07,180 --> 01:25:08,350
(Cool Man Bottle
fights back with his face.)
2164
01:25:08,350 --> 01:25:09,420
A cool man.
2165
01:25:09,420 --> 01:25:10,449
(Feeling hot)
2166
01:25:10,449 --> 01:25:11,720
Why are we looking at this?
2167
01:25:11,850 --> 01:25:13,260
- They played it in slow.
- This is so funny.
2168
01:25:14,489 --> 01:25:16,090
He suddenly got handsome.
2169
01:25:17,760 --> 01:25:20,229
He never leaves the kitchen
and keeps cooking.
2170
01:25:20,529 --> 01:25:22,600
(Adding kimchi)
2171
01:25:23,170 --> 01:25:24,729
(A combination loved by Korean people)
2172
01:25:24,729 --> 01:25:26,170
Looking at it makes me feel hungry.
2173
01:25:26,470 --> 01:25:28,340
(This is it.)
2174
01:25:29,840 --> 01:25:31,869
(Cooking two dishes at the same time)
2175
01:25:31,869 --> 01:25:34,279
He's using two burners at the same time.
2176
01:25:34,739 --> 01:25:36,609
(Tasting)
2177
01:25:38,779 --> 01:25:40,149
- I'm hungry.
- I feel hungry.
2178
01:25:40,449 --> 01:25:41,619
I suddenly got hungry.
2179
01:25:50,489 --> 01:25:53,159
He doesn't measure the ingredients.
It looks good!
2180
01:25:53,159 --> 01:25:54,159
Kimchi and pork belly.
2181
01:25:54,159 --> 01:25:56,029
It looks really good.
2182
01:25:56,600 --> 01:25:57,630
It looks just right.
2183
01:25:59,369 --> 01:26:02,100
(Almost done)
2184
01:26:03,510 --> 01:26:07,039
(The dish is cooked so easily.)
2185
01:26:09,010 --> 01:26:10,409
(Holding dishes in both arms)
2186
01:26:13,020 --> 01:26:15,380
It looks good.
2187
01:26:16,789 --> 01:26:17,850
He cooks easily and quickly.
2188
01:26:17,850 --> 01:26:20,060
I could tell he's been cooking
for a long time.
2189
01:26:20,060 --> 01:26:21,260
(Embarrassed)
2190
01:26:21,319 --> 01:26:23,489
(The stew is a finishing touch.)
2191
01:26:24,130 --> 01:26:26,829
- It looks really good.
- His dishes are really good.
2192
01:26:26,829 --> 01:26:28,100
(A meal cooked by Teo is completed.)
2193
01:26:28,100 --> 01:26:29,569
It's what Kian84 bought.
2194
01:26:29,829 --> 01:26:31,829
- There's radish kimchi too.
- Goodness.
2195
01:26:32,369 --> 01:26:33,939
(A hearty meal)
2196
01:26:33,939 --> 01:26:34,939
It's a sumptuous feast.
2197
01:26:35,800 --> 01:26:37,670
- Come here. Let's eat.
- Okay.
2198
01:26:39,640 --> 01:26:41,979
(A meal?)
2199
01:26:42,909 --> 01:26:44,010
(Soft and Clean Bottle comes out quickly.)
2200
01:26:44,010 --> 01:26:45,010
Soft and Clean Bottle.
2201
01:26:46,149 --> 01:26:47,720
(Licking his lips)
2202
01:26:47,979 --> 01:26:51,119
Goodness, Teo.
You're really quick with his hands.
2203
01:26:53,060 --> 01:26:54,189
They're really like a family.
2204
01:26:54,289 --> 01:26:56,890
It was like a meal my mom cooked.
2205
01:26:56,890 --> 01:26:58,090
(Proud)
2206
01:26:58,189 --> 01:26:59,289
Thank you for the meal.
2207
01:26:59,289 --> 01:27:01,060
(Mommy Teo gives food
to the youngest first.)
2208
01:27:01,529 --> 01:27:03,300
- Gosh, I feel so hungry.
- I love mushrooms.
2209
01:27:03,399 --> 01:27:04,899
(Licking his lips again)
2210
01:27:06,439 --> 01:27:07,569
They have a drink too.
2211
01:27:08,100 --> 01:27:09,140
Teo.
2212
01:27:09,140 --> 01:27:10,439
(They purchased Korean soju.)
2213
01:27:10,739 --> 01:27:12,710
These days, soju without sugar is popular.
2214
01:27:12,909 --> 01:27:13,909
All right.
2215
01:27:14,380 --> 01:27:15,510
Let's drink.
2216
01:27:15,510 --> 01:27:16,750
- All right.
- Cheers.
2217
01:27:16,750 --> 01:27:17,779
Cheers.
2218
01:27:17,779 --> 01:27:20,449
- It looks good.
- It must have been the happiest moment.
2219
01:27:23,590 --> 01:27:24,689
(Exclaiming)
2220
01:27:25,489 --> 01:27:26,489
Goodness.
2221
01:27:26,760 --> 01:27:29,060
I cooked the stew spicy on purpose.
2222
01:27:29,760 --> 01:27:30,760
I want to try.
2223
01:27:31,630 --> 01:27:33,659
(Mesmerized)
2224
01:27:33,659 --> 01:27:34,659
The broth is so deep.
2225
01:27:34,729 --> 01:27:36,699
It's the taste
that can completely cure his cold.
2226
01:27:36,699 --> 01:27:38,399
You know, the doenjang stew
with deep broth.
2227
01:27:38,399 --> 01:27:39,399
Right.
2228
01:27:41,970 --> 01:27:43,539
- It tastes like spicy fish stew.
- That's what I'm saying.
2229
01:27:44,239 --> 01:27:46,010
How can I have such a deep-tasting stew
in America?
2230
01:27:48,140 --> 01:27:50,109
(Spicy)
2231
01:27:50,250 --> 01:27:52,279
- Three of us are tired,
- Right.
2232
01:27:52,279 --> 01:27:55,250
and we have cold symptoms
since it's dry here.
2233
01:27:55,250 --> 01:27:57,319
So we need to eat something spicy.
2234
01:27:57,720 --> 01:28:00,619
You thought that and cooked it spicy?
2235
01:28:00,619 --> 01:28:01,619
Of course.
2236
01:28:01,619 --> 01:28:02,619
(He picked the menu
considering others' condition.)
2237
01:28:02,619 --> 01:28:03,689
He's the best.
2238
01:28:03,689 --> 01:28:05,090
(Sweet)
2239
01:28:05,289 --> 01:28:07,630
(He doesn't stop eating.)
2240
01:28:08,159 --> 01:28:09,229
This is so good. I mean it.
2241
01:28:09,829 --> 01:28:12,970
It tastes good in Korea, and it will be
even better in a foreign country.
2242
01:28:12,970 --> 01:28:14,100
It looks really good.
2243
01:28:15,699 --> 01:28:17,710
You should try this.
2244
01:28:20,439 --> 01:28:21,510
I feel hungry.
2245
01:28:21,510 --> 01:28:22,510
(Kian84 takes a big bite too.)
2246
01:28:22,510 --> 01:28:24,479
(Impressed)
2247
01:28:25,350 --> 01:28:27,850
Teo, there's a Korean restaurant
in Madagascar.
2248
01:28:28,279 --> 01:28:30,689
Your food tastes similar to
the food the owner cooked.
2249
01:28:30,920 --> 01:28:32,050
(He agrees.)
2250
01:28:32,050 --> 01:28:33,090
The place where he sang.
2251
01:28:33,090 --> 01:28:35,489
(The same touching feeling felt in Denver)
2252
01:28:36,090 --> 01:28:38,159
- This is so good.
- When I was in New York...
2253
01:28:39,460 --> 01:28:41,529
as an actor without much money,
2254
01:28:41,529 --> 01:28:43,199
I had so many part-time jobs...
2255
01:28:43,199 --> 01:28:44,970
and worked in restaurants too.
2256
01:28:44,970 --> 01:28:46,340
- Korean restaurants?
- Yes.
2257
01:28:47,039 --> 01:28:48,039
Korean restaurants?
2258
01:28:48,039 --> 01:28:50,010
No, I never worked in a Korean restaurant.
2259
01:28:50,909 --> 01:28:53,140
While cooking in other restaurants...
2260
01:28:54,039 --> 01:28:55,510
(Taking a big bite)
2261
01:28:56,010 --> 01:28:58,079
(Digging in as he pretends to listen)
2262
01:28:58,079 --> 01:28:59,079
Goodness.
2263
01:28:59,079 --> 01:29:00,279
(Coughing)
2264
01:29:00,279 --> 01:29:01,279
Are you choking on the food?
2265
01:29:01,479 --> 01:29:02,479
Don't eat too fast.
2266
01:29:03,590 --> 01:29:04,590
(That shows your food is so good.)
2267
01:29:04,590 --> 01:29:06,760
(Taking a big bite)
2268
01:29:07,060 --> 01:29:08,619
Teo, what are you going to do tomorrow?
2269
01:29:09,189 --> 01:29:12,060
I recommended chasing tornado to Kian84.
2270
01:29:12,130 --> 01:29:14,000
I made a search.
2271
01:29:14,000 --> 01:29:17,399
There's a magazine
called "Cowboys and Indians."
2272
01:29:17,500 --> 01:29:19,399
The cowboys in Western movies.
2273
01:29:19,470 --> 01:29:21,699
- Cowboy?
- Yes, "Cowboys and Indians."
2274
01:29:21,800 --> 01:29:24,640
And fortunately, in tomorrow evening,
2275
01:29:25,369 --> 01:29:29,180
they have a cowboy event in Bandera.
2276
01:29:29,180 --> 01:29:30,710
- Bandera?
- Bandera.
2277
01:29:30,949 --> 01:29:33,079
I guess they have a kind of festival.
2278
01:29:33,680 --> 01:29:34,949
And that's tomorrow evening.
2279
01:29:35,579 --> 01:29:37,220
Are there still cowboys these days?
2280
01:29:37,220 --> 01:29:39,550
They call a ranch manager a cowboy.
2281
01:29:39,550 --> 01:29:40,760
Cow and boy.
2282
01:29:40,760 --> 01:29:43,229
And I got to know the magazine,
"Cowboys and Indians,"
2283
01:29:43,229 --> 01:29:46,060
from someone I met at the Oscar Awards.
2284
01:29:46,260 --> 01:29:49,029
He was a supporting actor
in a Scorsese movie.
2285
01:29:49,560 --> 01:29:51,670
His name is Tatanka Means.
2286
01:29:51,770 --> 01:29:52,930
He's a native American,
2287
01:29:52,930 --> 01:29:56,039
and I got acquainted with him
that we contact each other.
2288
01:29:56,199 --> 01:29:58,609
That's how I got the information.
2289
01:29:58,609 --> 01:29:59,609
That's amazing.
2290
01:30:00,840 --> 01:30:02,039
And that's tomorrow evening.
2291
01:30:02,979 --> 01:30:06,180
What I'm most interested in...
2292
01:30:06,579 --> 01:30:08,779
is my instinct.
2293
01:30:08,779 --> 01:30:13,020
And my instinct starts from
the survival instinct.
2294
01:30:13,460 --> 01:30:16,760
The cowboy culture
is one of the cultures...
2295
01:30:16,989 --> 01:30:20,029
that has to survive in nature.
2296
01:30:20,359 --> 01:30:22,630
I was curious about
what music cowboys play...
2297
01:30:22,800 --> 01:30:26,840
and how they hang out on the ranch.
2298
01:30:27,899 --> 01:30:32,810
The cowboys in America, ranchers,
2299
01:30:32,810 --> 01:30:36,010
the workers that come to the ranches
and work.
2300
01:30:36,380 --> 01:30:38,279
I'm interested in cowboy culture.
2301
01:30:38,550 --> 01:30:40,520
They use a gun or a bow and arrows...
2302
01:30:40,750 --> 01:30:43,649
and catch wild pigs and cows in reality.
2303
01:30:43,850 --> 01:30:46,050
That's a fantasy for me.
2304
01:30:46,390 --> 01:30:47,859
Grand ranch lives.
2305
01:30:49,729 --> 01:30:52,659
(A cowboy follows his instinct in life.)
2306
01:30:53,329 --> 01:30:56,470
Bandera is a world capital of cowboys.
2307
01:30:56,470 --> 01:30:58,130
- A capital?
- Yes, Bandera.
2308
01:30:58,869 --> 01:31:02,600
(Cowboy culture has been
Teo's fantasy for a long time.)
2309
01:31:02,600 --> 01:31:04,539
In the cowboy life,
2310
01:31:04,770 --> 01:31:07,479
they have country and folk music.
2311
01:31:07,479 --> 01:31:08,680
(You can't miss out country music.)
2312
01:31:09,479 --> 01:31:13,550
(Country music shows joys and sorrows
of American rural areas.)
2313
01:31:14,750 --> 01:31:16,149
It's in the Texas State.
2314
01:31:16,890 --> 01:31:18,020
- Texas State.
- Yes.
2315
01:31:18,020 --> 01:31:20,560
We need to go down to Bandera.
2316
01:31:20,560 --> 01:31:23,460
Isn't Texas too far to drive?
2317
01:31:24,060 --> 01:31:25,460
- They're both far.
- Right.
2318
01:31:25,689 --> 01:31:27,260
South Dakota is far,
2319
01:31:27,729 --> 01:31:31,069
and the place where Teo wants to see
is far away too.
2320
01:31:31,069 --> 01:31:32,569
We need to return the car
at the airport anyway.
2321
01:31:32,569 --> 01:31:33,939
We should purchase...
2322
01:31:34,039 --> 01:31:36,539
the domestic airline tickets,
2323
01:31:36,869 --> 01:31:39,439
- Let's decide...
- and let's travel separately tomorrow.
2324
01:31:40,739 --> 01:31:43,279
(Let's travel separately tomorrow.)
2325
01:31:43,279 --> 01:31:44,380
Travel separately?
2326
01:31:44,380 --> 01:31:45,850
Alone?
2327
01:31:45,850 --> 01:31:47,520
Is he really going to
see the tornado alone?
2328
01:31:47,680 --> 01:31:49,520
Are you going to work as a unit already?
2329
01:31:49,949 --> 01:31:52,350
- Let's decide...
- Let's travel separately tomorrow.
2330
01:31:52,550 --> 01:31:53,619
- Let's decide...
- Let's...
2331
01:31:53,619 --> 01:31:56,319
(Let's travel separately tomorrow.)
2332
01:31:56,319 --> 01:31:57,760
(You want to travel separately?)
2333
01:31:57,760 --> 01:31:59,229
Aren't you going to go with him?
2334
01:31:59,390 --> 01:32:01,529
It's because...
2335
01:32:01,529 --> 01:32:02,529
(Conscious of Kian84)
2336
01:32:02,529 --> 01:32:03,729
I've seen a tornado.
2337
01:32:04,670 --> 01:32:06,399
Have you?
2338
01:32:06,399 --> 01:32:10,039
So, I'll go to Texas with Teo,
2339
01:32:11,239 --> 01:32:12,539
and we can travel separately for a while.
2340
01:32:13,609 --> 01:32:16,649
(He wants to see a tornado,)
2341
01:32:16,649 --> 01:32:19,010
(but he doesn't want to go separately.)
2342
01:32:19,850 --> 01:32:22,020
Saying goodbye right after meeting...
That happens.
2343
01:32:23,489 --> 01:32:24,590
- I see.
- I've seen a tornado.
2344
01:32:26,020 --> 01:32:28,420
(Lonely)
2345
01:32:28,420 --> 01:32:29,829
You can go see a tornado...
2346
01:32:29,829 --> 01:32:31,159
What if I don't see it?
2347
01:32:31,789 --> 01:32:33,529
I guess I should go back to Brooklyn.
2348
01:32:34,899 --> 01:32:36,159
(That's where my friends are.)
2349
01:32:36,159 --> 01:32:37,329
Then you're saying goodbye to us.
2350
01:32:38,029 --> 01:32:39,270
Let's go separately.
2351
01:32:39,369 --> 01:32:41,039
(Teasing)
2352
01:32:42,569 --> 01:32:45,939
- Well, then... Did you really see it?
- All right.
2353
01:32:45,939 --> 01:32:46,979
It's true.
2354
01:32:46,979 --> 01:32:49,380
If it's a lie, it means you hate me.
2355
01:32:49,380 --> 01:32:52,079
- Why would I tell a lie?
- Not to go with me.
2356
01:32:52,079 --> 01:32:53,079
(Thinking hard)
2357
01:32:53,079 --> 01:32:55,579
Okay. Then let's do that.
2358
01:32:55,680 --> 01:32:56,750
I think...
2359
01:32:57,920 --> 01:33:00,060
you can go to South Dakota,
2360
01:33:00,060 --> 01:33:01,619
(Going across America)
2361
01:33:01,619 --> 01:33:03,590
and we can go to Texas tomorrow.
2362
01:33:04,029 --> 01:33:06,130
I've never experienced cowboy culture.
2363
01:33:06,130 --> 01:33:07,430
(They're going to
completely different places!)
2364
01:33:07,899 --> 01:33:11,600
Shall we travel separately
for one day and meet again?
2365
01:33:11,699 --> 01:33:12,699
All right.
2366
01:33:12,869 --> 01:33:15,569
Kian84 wanted to see a tornado.
2367
01:33:15,670 --> 01:33:18,039
Actually, there's no one-day tour.
2368
01:33:18,140 --> 01:33:20,140
But we discussed it
with the production crew...
2369
01:33:20,140 --> 01:33:23,140
and made a special request
so that he could do the tour.
2370
01:33:23,579 --> 01:33:24,579
It's a Pani Bottle chance.
2371
01:33:25,510 --> 01:33:27,350
Then where shall we meet again?
2372
01:33:27,819 --> 01:33:29,079
(Teary eyes)
2373
01:33:29,079 --> 01:33:31,119
Goodness. His eyes look sad.
2374
01:33:31,689 --> 01:33:34,960
We can get in touch again
after the tour is over.
2375
01:33:35,359 --> 01:33:37,560
- Can we?
- We're not going to leave forever.
2376
01:33:37,560 --> 01:33:40,100
I mean, there's no hard plan.
2377
01:33:40,229 --> 01:33:42,760
- No way we go separately forever.
- There's no hard plan.
2378
01:33:42,760 --> 01:33:43,970
He needs to be soothed.
2379
01:33:44,529 --> 01:33:45,529
We'll get in touch...
2380
01:33:45,800 --> 01:33:48,470
- We can always plan to gather somewhere.
- I feel sad.
2381
01:33:48,470 --> 01:33:49,800
(A short goodbye for their dreams)
2382
01:33:50,840 --> 01:33:52,810
- You got a text message.
- What?
2383
01:33:53,010 --> 01:33:55,109
(Who is it?)
2384
01:33:56,109 --> 01:33:57,109
Right.
2385
01:33:57,109 --> 01:33:58,109
- The storm chaser?
- From earlier?
2386
01:33:59,050 --> 01:34:02,779
This person
is chasing after a storm right now,
2387
01:34:02,880 --> 01:34:03,949
so his signal is weak.
2388
01:34:04,489 --> 01:34:06,250
That was why
we couldn't get in touch earlier.
2389
01:34:06,590 --> 01:34:09,890
"The chances of seeing a tornado are..."
2390
01:34:09,890 --> 01:34:11,329
"quite good right now."
2391
01:34:11,329 --> 01:34:13,159
- It's quite good.
- It's quite good.
2392
01:34:13,159 --> 01:34:14,300
- Tomorrow?
- Yes.
2393
01:34:14,300 --> 01:34:16,829
- The chances are not bad...
- Yes?
2394
01:34:16,829 --> 01:34:17,899
as of tonight.
2395
01:34:17,899 --> 01:34:18,970
- Really?
- Yes.
2396
01:34:19,369 --> 01:34:20,500
You can see one.
2397
01:34:20,500 --> 01:34:21,699
I got excited.
2398
01:34:22,640 --> 01:34:24,939
He wants to meet
at Sioux Falls Regional Airport.
2399
01:34:24,939 --> 01:34:26,010
- Yes.
- Okay.
2400
01:34:26,069 --> 01:34:27,109
"Sioux Falls?"
2401
01:34:27,409 --> 01:34:30,409
Sioux Falls is a city in South Dakota.
2402
01:34:30,949 --> 01:34:33,720
It may sound unfamiliar. From what I know,
2403
01:34:33,720 --> 01:34:36,420
the population is low in South Dakota.
2404
01:34:36,420 --> 01:34:37,489
I've never heard of it before.
2405
01:34:37,750 --> 01:34:39,319
It was new to me, too.
2406
01:34:41,159 --> 01:34:44,329
(Unfamiliar even to the locals,)
2407
01:34:44,329 --> 01:34:46,229
(Sioux Falls is a mysterious city
in the central US.)
2408
01:34:46,560 --> 01:34:48,630
One of my biggest goals...
2409
01:34:48,630 --> 01:34:50,699
was to see a tornado.
2410
01:34:50,699 --> 01:34:53,100
(A supernatural phenomenon
caught in that city?)
2411
01:34:53,770 --> 01:35:00,109
(Can he really witness
the unbelievable sight?)
2412
01:35:03,409 --> 01:35:05,609
(Cowboy, the symbol of freedom and dreams)
2413
01:35:06,680 --> 01:35:08,279
(Following their traces,)
2414
01:35:09,380 --> 01:35:11,050
(they go to Bandera in the southern US.)
2415
01:35:12,989 --> 01:35:14,489
(For their bucket list,)
2416
01:35:14,590 --> 01:35:17,489
(they each head deeper into the US!)
2417
01:35:18,060 --> 01:35:20,060
(Going after the tornado he dreamed of)
2418
01:35:20,060 --> 01:35:21,300
(Storm Chaser84 sets off!)
2419
01:35:21,829 --> 01:35:22,829
Let's go!
2420
01:35:25,270 --> 01:35:26,500
(It's peaceful?)
2421
01:35:26,630 --> 01:35:28,270
(I'm done for.)
2422
01:35:29,039 --> 01:35:30,109
You can't see a thing.
2423
01:35:30,869 --> 01:35:34,510
(A tornado is heading
to the cowboy chasers?)
2424
01:35:36,210 --> 01:35:38,279
(Just enjoy it!)
2425
01:35:38,779 --> 01:35:40,079
(They get through the rain
and arrive in Bandera!)
2426
01:35:40,920 --> 01:35:42,649
(They come across
the Texas-style huge barbeque.)
2427
01:35:43,590 --> 01:35:45,989
(Refueling happily)
2428
01:35:46,760 --> 01:35:48,159
(Overflowing with energy)
2429
01:35:48,859 --> 01:35:50,329
(The two who are happy to tears)
2430
01:35:51,090 --> 01:35:53,189
(The storm chaser who wants to cry)
2431
01:35:56,869 --> 01:35:57,930
(Shocked)
2432
01:35:58,069 --> 01:35:59,470
(Is the tornado finally here?)
2433
01:36:00,739 --> 01:36:01,739
(Amazed)
2434
01:36:01,739 --> 01:36:02,770
(Shocked)
2435
01:36:02,770 --> 01:36:03,869
(I can't believe it.)
2436
01:36:04,770 --> 01:36:07,979
(Can he meet the tornado
he has dreamed of?)
2437
01:36:08,279 --> 01:36:10,310
(Music Adventure by Accident)
163510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.