All language subtitles for La.Nuit.se.traine.2024.Pa.TS.1O8Op 00_59_45-01_30_34_ShiftedBY_-3_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:05,420 Хорошо. 2 00:00:10,710 --> 00:00:12,470 Думаю, я вижу проблему. 3 00:00:13,030 --> 00:00:15,250 Я схожу за инструментом и вернусь. 4 00:00:15,250 --> 00:00:17,470 А в сумке нет? Может так? 5 00:00:17,470 --> 00:00:20,130 Мы уже пробовали. Надо подклеить. 6 00:00:21,810 --> 00:00:25,730 А это что? Тут кровь. 7 00:00:25,890 --> 00:00:27,390 Что за бред? 8 00:00:27,450 --> 00:00:28,851 Я схожу за инструментом и 9 00:00:28,851 --> 00:00:30,030 скоро вернусь. 10 00:00:30,030 --> 00:00:30,331 Эй! 11 00:00:30,331 --> 00:00:31,831 Эй! 12 00:00:32,290 --> 00:00:34,930 Эй! Эй, парень! 13 00:00:34,930 --> 00:00:36,430 Что происходит? 14 00:00:37,110 --> 00:00:37,990 Молчица! 15 00:00:37,990 --> 00:00:38,690 Стоять! 16 00:00:38,690 --> 00:00:40,190 Стоять! 17 00:00:43,390 --> 00:00:46,810 Ты! Сиди тихо! 18 00:00:53,160 --> 00:00:54,660 Телефон! 19 00:00:56,470 --> 00:00:57,970 Сюда! 20 00:00:58,490 --> 00:00:59,990 Телефон! 21 00:01:01,850 --> 00:01:03,350 Давай! 22 00:01:09,520 --> 00:01:11,101 Тихо! Не смотри! 23 00:01:11,101 --> 00:01:14,600 Не стоило тебе сюда приходить, 24 00:01:14,600 --> 00:01:16,100 даже ради неё. 25 00:01:17,280 --> 00:01:19,360 Вы меня больше не увидите. 26 00:01:25,200 --> 00:01:27,400 Мы и говорили о твоём отце. 27 00:01:27,540 --> 00:01:31,500 Он говорил… говорил про дно. 28 00:01:31,560 --> 00:01:33,520 Он в итоге поднялся? 29 00:01:33,820 --> 00:01:35,760 Я бы так не сказал. 30 00:01:39,320 --> 00:01:41,361 Извини, но я больше не могу 31 00:01:41,361 --> 00:01:42,760 идти ко дну. 32 00:01:42,760 --> 00:01:44,260 Сидеть! 33 00:02:48,820 --> 00:02:51,420 Тихо! Куда прёшь? 34 00:02:51,660 --> 00:02:53,160 Эй, всё окей? 35 00:02:53,680 --> 00:02:55,180 Оставайся. 36 00:02:55,260 --> 00:02:58,680 Всё нормально. Кто это с тобой сделал? 37 00:02:59,020 --> 00:03:04,080 Кто? Это всё он! Вон тот! Это он! 38 00:03:04,200 --> 00:03:05,700 Это всё он! 39 00:03:10,880 --> 00:03:12,380 Лон! 40 00:04:32,760 --> 00:04:34,420 Первый этаж! 41 00:05:09,860 --> 00:05:12,600 В себя поверил! Крышка тебе! 42 00:05:24,700 --> 00:05:26,200 За мной! 43 00:05:32,750 --> 00:05:34,250 Эй, ты куда? 44 00:05:36,460 --> 00:05:37,960 Стой на месте! 45 00:05:48,370 --> 00:05:49,210 Стоп! 46 00:05:49,210 --> 00:05:50,710 Не двигайся! 47 00:05:58,270 --> 00:06:00,830 Нет, нет, нет, мест нет! 48 00:06:01,730 --> 00:06:05,230 Иди. Значит, поедешь в другой. 49 00:06:07,750 --> 00:06:10,270 Прошу, отпустите меня. Не выпрашивай. 50 00:06:10,270 --> 00:06:11,490 Я не виновен. 51 00:06:11,490 --> 00:06:14,010 Стой. Стой. 52 00:06:14,510 --> 00:06:16,370 Стой, я кажется, его знаю. 53 00:06:16,370 --> 00:06:18,150 Спокойно, спокойно. 54 00:06:22,310 --> 00:06:26,590 Я его не знаю. Все окей? 55 00:06:27,610 --> 00:06:29,110 Давай. 56 00:06:32,870 --> 00:06:34,370 Осторожно. 57 00:06:34,850 --> 00:06:38,470 Осторожно. Ты как? Вы жестокий! 58 00:06:38,470 --> 00:06:41,310 Жестокий! Вы чертов псих! 59 00:06:41,870 --> 00:06:45,810 Коп-убийца! Коп-убийца! Так нельзя! 60 00:06:45,810 --> 00:06:48,110 Вы жестокий! Это недопустимо! 61 00:06:48,450 --> 00:06:50,050 Черт, так нельзя! 62 00:07:07,520 --> 00:07:10,040 Парень, которого ты ищешь, Балард. 63 00:07:10,240 --> 00:07:11,740 У меня. 64 00:07:12,920 --> 00:07:16,240 Жди. Мы едем в отдел. 65 00:07:17,160 --> 00:07:18,640 Ты уверен, что это он? 66 00:07:18,640 --> 00:07:21,600 Да. Я проверил. 67 00:07:38,130 --> 00:07:41,131 У нас есть права, свобода 68 00:07:41,131 --> 00:07:42,471 самовыражения, право на 69 00:07:42,471 --> 00:07:43,910 митинге, вы это знаете? 70 00:07:43,910 --> 00:07:46,070 Вы должны защищать эти права. 71 00:07:46,070 --> 00:07:47,390 Вы их защищаете? 72 00:07:47,390 --> 00:07:50,090 Мы поняли, ясно. Что это? 73 00:07:55,170 --> 00:07:56,670 Черт. 74 00:07:56,890 --> 00:07:58,750 Вот так вы их защитили? 75 00:07:59,190 --> 00:08:01,370 Вот так вы защищаете людей? 76 00:08:14,530 --> 00:08:16,110 Доложите о ситуации. 77 00:08:16,990 --> 00:08:20,070 Движемся по улице Варен в отделение. 78 00:08:20,470 --> 00:08:25,781 что молчишь все хорошо видите 79 00:08:25,781 --> 00:08:27,901 что вы с ним сделали вы 80 00:08:27,901 --> 00:08:30,601 больной заткнись заткнись вы 81 00:08:30,601 --> 00:08:33,021 работаете для нас в чем суть 82 00:08:33,021 --> 00:08:34,821 этой работы решил меня 83 00:08:34,821 --> 00:08:37,720 подвести высади меня на углу улицы 84 00:08:54,640 --> 00:08:57,461 хочешь 400 долларов найди сайт 85 00:08:57,461 --> 00:08:59,101 1xbet получай бонус за 86 00:08:59,101 --> 00:09:01,780 регистрацию и делай ставки на любые 87 00:09:34,160 --> 00:09:36,720 Уговор был на ночь. 88 00:09:38,860 --> 00:09:40,980 Где мои деньги? Это Тео. 89 00:09:46,570 --> 00:09:48,070 Прости? 90 00:09:53,640 --> 00:09:55,580 Тео вас подставил. 91 00:09:58,160 --> 00:09:59,660 Объясни. 92 00:10:04,010 --> 00:10:06,870 Ну, позови его, если он может ходить. 93 00:10:07,230 --> 00:10:08,730 Он здесь? 94 00:10:23,440 --> 00:10:26,760 Вот оно как. Решил рассказать? 95 00:10:27,540 --> 00:10:29,040 Да. 96 00:10:31,270 --> 00:10:33,130 Говорит, ты меня подставил. 97 00:10:35,810 --> 00:10:37,310 Окей. 98 00:10:38,110 --> 00:10:42,070 И что дальше? Давай, рассказывай. 99 00:10:42,070 --> 00:10:43,531 Он был сообщником, им нужны 100 00:10:43,531 --> 00:10:45,031 были деньги. 101 00:10:48,920 --> 00:10:50,860 Что за чушь? 102 00:10:50,900 --> 00:10:52,840 Я первый ему поверил. 103 00:10:52,840 --> 00:10:54,480 А он может только врать. 104 00:10:54,540 --> 00:10:56,040 Врать и сбегать. 105 00:10:56,040 --> 00:10:58,260 Сначала Клэр, теперь я. 106 00:10:58,700 --> 00:11:00,200 Доказательства. 107 00:11:01,530 --> 00:11:03,150 Ты серьёзно? 108 00:11:06,390 --> 00:11:07,890 Еник. 109 00:11:11,100 --> 00:11:12,781 Мне это надоело, дай ствол, я 110 00:11:12,781 --> 00:11:14,281 устал ждать. 111 00:11:15,320 --> 00:11:18,200 его телефон телефон посмотрите 112 00:11:35,450 --> 00:11:41,131 там я понял что это за игра 113 00:11:41,131 --> 00:11:42,231 он украл мой 114 00:11:42,231 --> 00:11:43,930 телефон и мог сделать что 115 00:11:47,140 --> 00:11:52,320 угодно последнее видео чем ты 116 00:11:56,361 --> 00:11:57,901 вообще думала план был 117 00:11:57,901 --> 00:12:00,101 ужасен это просто чушь зачем 118 00:12:00,101 --> 00:12:02,741 то мы слишком много говорим я 119 00:12:02,741 --> 00:12:03,381 не знаю как 120 00:12:03,381 --> 00:12:07,041 объяснить нет ты просто не 121 00:12:07,041 --> 00:12:09,700 знаешь еника от него не 122 00:12:19,050 --> 00:12:26,550 скрыться стой не двигайся 123 00:12:39,900 --> 00:12:42,921 на северном вокзале в 6 мне 124 00:12:42,921 --> 00:12:46,720 надо уладить пару вещей на северном 125 00:12:49,291 --> 00:12:52,031 вокзале в 6 мне надо уладить 126 00:12:52,031 --> 00:12:53,911 пару вещей ты берешь деньги 127 00:12:53,911 --> 00:12:57,450 мы уедем первым же Там разберемся. 128 00:13:08,490 --> 00:13:10,270 Уладить пару вещей. 129 00:13:13,020 --> 00:13:15,960 Пообещай, что ничего и не сделаешь. 130 00:13:17,060 --> 00:13:18,560 Я умоляю. 131 00:13:18,900 --> 00:13:20,640 Это была моя идея. 132 00:13:21,700 --> 00:13:23,140 Пообещай. 133 00:13:23,140 --> 00:13:25,820 Она не виновата. Не виновата. 134 00:13:56,140 --> 00:13:57,640 Всё нормально? 135 00:14:00,360 --> 00:14:02,460 Ты сделал то, что должен. 136 00:14:03,080 --> 00:14:07,060 Ты был на дне. На самом дне. 137 00:14:09,580 --> 00:14:11,220 Ты нашел деньги. 138 00:14:11,840 --> 00:14:14,300 Вернул мне то, что у меня забрали. 139 00:14:17,370 --> 00:14:19,090 Можешь выдохнуть. 140 00:14:42,370 --> 00:14:44,930 Я не очень люблю трупы. 141 00:14:45,770 --> 00:14:48,890 Нужно его убрать. Избавиться от него. 142 00:14:48,890 --> 00:14:50,390 Тихо. 143 00:14:51,990 --> 00:14:54,170 Без следов. 144 00:14:56,270 --> 00:14:57,770 Логистика. 145 00:15:05,700 --> 00:15:07,200 Вот. 146 00:15:09,080 --> 00:15:12,580 Теперь мы связаны. Развяжите его. 147 00:15:23,170 --> 00:15:24,970 Вот, возвращаю. 148 00:15:26,580 --> 00:15:28,560 А это оставлю у себя. 149 00:15:31,480 --> 00:15:33,380 Положу на дно ящика. 150 00:15:33,720 --> 00:15:35,061 Если я ничего от тебя не 151 00:15:35,061 --> 00:15:36,900 услышу, он там останется. 152 00:15:39,020 --> 00:15:42,140 Никто не узнает, что случилось с Сэмом. 153 00:15:52,990 --> 00:15:56,310 Договор. Сакральное рукопожатие. 154 00:15:57,230 --> 00:15:59,670 Молодец, Моди. Хорошая работа. 155 00:15:59,670 --> 00:16:00,870 Унесите его. 156 00:16:00,870 --> 00:16:02,230 Валим через 15 минут. 157 00:16:02,230 --> 00:16:03,010 Давайте. 158 00:16:03,010 --> 00:16:04,510 Реми, давай, бегом. 159 00:17:56,440 --> 00:17:57,940 Ну? 160 00:17:58,520 --> 00:18:02,850 Все уладилось. Нашел подружку. 161 00:18:03,750 --> 00:18:04,691 Да, да, спасибо. 162 00:18:04,691 --> 00:18:08,390 О, я рад. Всё хорошо. 163 00:18:09,960 --> 00:18:11,720 Будь внимателен. 164 00:21:55,580 --> 00:21:57,440 Держи. 165 00:23:00,710 --> 00:23:04,110 Следующая остановка – Северный вокзал. 166 00:23:37,900 --> 00:23:39,400 Идём. 167 00:25:01,400 --> 00:25:03,760 Думаю, это она. 168 00:25:46,600 --> 00:25:48,961 Поезд Брюссель-Амстердам 169 00:25:48,961 --> 00:25:52,070 отправится с опозданием в 6 минут. 170 00:26:29,120 --> 00:26:30,620 Стой! 171 00:26:31,180 --> 00:26:32,740 Стой! 172 00:26:48,810 --> 00:26:50,310 Стой! 173 00:26:50,570 --> 00:26:52,070 Стой! 174 00:26:59,680 --> 00:27:01,180 Стоять! 175 00:27:15,190 --> 00:27:16,690 Жули! 176 00:29:10,280 --> 00:29:12,880 12389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.