Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,600 --> 00:02:09,040
Cazzo, sono gia' dentro.
Andiamo, andiamo, andiamo!
2
00:02:09,240 --> 00:02:10,240
Oddio.
3
00:02:11,160 --> 00:02:12,160
Sbrigati!
4
00:02:12,880 --> 00:02:16,920
Meglio morta su un paio di tacchi
che viva su delle ballerine.
5
00:02:21,720 --> 00:02:23,120
Mortacci tua.
6
00:02:48,920 --> 00:02:51,160
- Aspettate!
- Chiaritti?
7
00:02:51,360 --> 00:02:53,400
- Ma che succede?
- Che ci fate qui?
8
00:02:53,480 --> 00:02:54,480
Ma chi sono questi?
9
00:02:54,560 --> 00:02:57,360
- Tre studenti della 5H.
- Ex studenti.
10
00:02:57,440 --> 00:02:59,280
E ringraziando la madonna!
11
00:02:59,360 --> 00:03:00,360
Ma e' estate.
12
00:03:00,440 --> 00:03:03,880
Perche' non sono a Ibiza
in discoteca coi loro coetanei?
13
00:03:03,960 --> 00:03:06,280
Perche' ormai Ibiza e' piena
di vostri coetanei.
14
00:03:06,360 --> 00:03:07,360
Senza offesa, eh.
15
00:03:07,440 --> 00:03:09,040
- Comunque piacere Ricky.
- Piacere.
16
00:03:09,120 --> 00:03:11,440
Sei il rappresentante degli
studenti, vero? Si vedeva la...
17
00:03:11,520 --> 00:03:13,640
Tempo qualche anno e fai il
presidente del consiglio.
18
00:03:13,720 --> 00:03:15,160
Lei e' la mamma di Loredana,
immagino.
19
00:03:15,240 --> 00:03:18,200
Si', sarei la rappresentante
dei genitori.
20
00:03:18,280 --> 00:03:21,240
Complimenti per la figlia.
Voi vi conosco gia'.
21
00:03:21,320 --> 00:03:23,960
Prima di sospendere Andreoli
dovete ascoltarci.
22
00:03:25,400 --> 00:03:28,080
Ma veramente il regolamento
non lo prevede.
23
00:03:28,200 --> 00:03:29,560
Poi qui, ormai, e' tutto chiaro.
24
00:03:29,640 --> 00:03:32,520
Invece no, perche' noi sappiamo
delle cose che nessuno sa.
25
00:03:32,600 --> 00:03:35,680
E vi rubiamo solo una decina
di minuti. Dieci dieci.
26
00:03:37,400 --> 00:03:40,280
Stiamo decidendo il futuro
di un giovane insegnante...
27
00:03:40,360 --> 00:03:41,600
Capisco che non e' la prassi
28
00:03:41,680 --> 00:03:44,480
ma forse vale la pena
ascoltare i ragazzi prima di...
29
00:03:44,560 --> 00:03:47,360
No, scusi. Questi non sono
tre ragazzi, sono tre...
30
00:03:47,440 --> 00:03:50,560
Piaghe, tre piaghe.
Bestie direi! Piu' bestie.
31
00:03:50,640 --> 00:03:52,480
Calma colleghi, non ci scaldiamo.
32
00:03:52,560 --> 00:03:54,160
Qualche minuto in piu'
possiamo spenderlo
33
00:03:54,240 --> 00:03:56,920
prima di prendere una decisione
cosi' delicata, no?
34
00:03:57,000 --> 00:03:58,760
Ma dice sul serio, preside?
35
00:03:58,840 --> 00:04:01,040
Questi sono venuti qui solo
a farci perdere tempo.
36
00:04:01,120 --> 00:04:03,960
Ovviamente se il commissario
Luciani e' d'accordo.
37
00:04:06,520 --> 00:04:08,560
Frigotto, che vuoi che ti dica...
38
00:04:09,000 --> 00:04:11,120
Basta che siano solo
dieci minuti pero', eh.
39
00:04:11,200 --> 00:04:14,640
- Non ci libereremo mai di loro.
- Grande commissario, schiaccia!
40
00:04:14,720 --> 00:04:16,240
No, eh? Vabbe', mi siedo qui.
41
00:04:16,320 --> 00:04:18,360
Questo mi sta gia' simpatico.
Invece...
42
00:04:18,440 --> 00:04:19,680
- Bonelli scusi.
- Venga, venga.
43
00:04:19,760 --> 00:04:22,720
Scusa Bonelli, devo sedermi
lontano da quello la'.
44
00:04:22,800 --> 00:04:25,760
- Bene, ci stiamo tutti.
- Commissario, ci scusi.
45
00:04:29,360 --> 00:04:30,600
Ancora?
46
00:04:32,680 --> 00:04:34,200
Vabbe', e basta!
47
00:04:36,280 --> 00:04:38,280
Bene. Allora, di che si tratta?
48
00:04:38,360 --> 00:04:40,440
Per farvi capire come sono andate
esattamente le cose
49
00:04:40,520 --> 00:04:42,720
bisogna raccontarle tutte
dall'inizio.
50
00:04:42,800 --> 00:04:43,920
Dall'inizio?
51
00:04:48,120 --> 00:04:51,760
Per me tornare a scuola dopo le
vacanze e' sempre stato un trauma.
52
00:04:51,840 --> 00:04:54,440
Alcuni sono felici di rivedere
i vecchi compagni.
53
00:04:54,520 --> 00:04:55,840
Per me e' l'orrore.
54
00:04:56,960 --> 00:04:57,960
Io sono qui.
55
00:05:00,640 --> 00:05:01,640
Sono qui.
56
00:05:02,160 --> 00:05:04,320
Le stesse facce, lo stesso
modo di vestirsi.
57
00:05:04,400 --> 00:05:06,680
Tutti che ascoltano
la stessa musica.
58
00:05:06,920 --> 00:05:09,040
In pratica... Degli zombie.
59
00:05:09,360 --> 00:05:11,120
- Bella G.
- Bella li'.
60
00:05:11,320 --> 00:05:13,760
Io sono qui.
Potrei fare come Il Volo...
61
00:05:14,040 --> 00:05:15,560
Iscrivermi al coro.
62
00:05:16,120 --> 00:05:17,160
Se se...
63
00:05:17,480 --> 00:05:19,120
Essere vecchio a vent'anni,
morire solo.
64
00:05:19,200 --> 00:05:21,760
- Ammazza, vuoi vedere?
- Ma siamo bellissime.
65
00:05:21,920 --> 00:05:22,920
Mamma mia.
66
00:05:23,160 --> 00:05:24,880
Non capisci me, non capisco loro.
67
00:05:24,960 --> 00:05:27,120
E come gli zombie si muovono
sempre in branco.
68
00:05:27,240 --> 00:05:30,680
Per paura di mostrare le loro
emozioni e le loro insicurezze.
69
00:05:32,640 --> 00:05:35,360
Vivono cosi, obbediendo solo
ai loro istinti primari.
70
00:05:35,440 --> 00:05:38,160
E' meglio stargli alla larga se
non vuoi essere contagiato.
71
00:05:38,240 --> 00:05:40,040
Ma che cosa stai dicendo? Oh!
72
00:05:40,120 --> 00:05:43,520
Figuriamoci se andavo a scuola
vestita come una poveraccia.
73
00:05:44,160 --> 00:05:46,400
L'outfit del primo giorno
di scuola...
74
00:05:46,560 --> 00:05:47,880
E' importantissimo.
75
00:05:48,440 --> 00:05:50,360
Dopo tre mesi di vacanze...
76
00:05:50,600 --> 00:05:55,160
Hai il dovere morale
di ricordare a tutti...
77
00:05:55,320 --> 00:05:58,400
Quanto sei incredibilmente figa.
78
00:06:17,520 --> 00:06:18,720
I'm back.
79
00:06:21,240 --> 00:06:22,760
Che ci fai qui, Abete?
80
00:06:22,840 --> 00:06:23,960
Come che ci faccio qui?
81
00:06:24,040 --> 00:06:26,640
Sei stata spostata di sezione.
Ora sei nella H.
82
00:06:26,720 --> 00:06:28,320
Non esiste la H, prof.
83
00:06:28,400 --> 00:06:30,720
Secondo piano, in fondo
al corridoio.
84
00:06:30,840 --> 00:06:31,840
Esci prego.
85
00:06:32,400 --> 00:06:34,360
Ma la classe ha bisogno di me!
86
00:06:34,440 --> 00:06:36,200
Se me ne vado, questi
nel giro di tre giorni
87
00:06:36,280 --> 00:06:38,200
iniziano a venire a scuola in tuta.
88
00:06:38,280 --> 00:06:39,280
Diteglielo!
89
00:06:39,760 --> 00:06:41,920
Ciao Stella.
90
00:06:42,880 --> 00:06:46,160
- Cosi', in coro proprio.
- Mi sa che ha vinto la tuta.
91
00:06:46,800 --> 00:06:47,800
Prego.
92
00:06:51,560 --> 00:06:54,120
Vialetti! E basta!
Modera i termini.
93
00:06:54,800 --> 00:06:56,480
Tu modera 'sto cazzo.
94
00:06:58,920 --> 00:07:00,440
Carina la camicetta.
95
00:07:00,800 --> 00:07:02,640
Che tu sappia,
da donna e' gia' uscita?
96
00:07:02,720 --> 00:07:03,840
Hai detto qualcosa Abete?
97
00:07:03,920 --> 00:07:06,520
- No, no figurati.
- Ah ecco, mi pareva.
98
00:07:06,600 --> 00:07:09,880
E tirati giu' quella minigonna
che ti si vede il clitoride.
99
00:07:12,160 --> 00:07:14,720
Voi ragazzi pensate sempre
a quello, eh?
100
00:07:15,720 --> 00:07:17,680
Comunque ero stato
spostato anch'io di sezione
101
00:07:17,760 --> 00:07:19,160
ma avevo ben altro a cui pensare.
102
00:07:19,240 --> 00:07:22,080
Era tutta l'estate che il pubblico
aspettava il mio grande ritorno.
103
00:07:29,440 --> 00:07:31,960
Calma, calma. Adesso viene
il bello, tranquilli. Guardate.
104
00:07:32,040 --> 00:07:33,760
Ma che fai? Che suoni la
campanella?
105
00:07:33,840 --> 00:07:35,480
La lezione e' iniziata
da dieci minuti.
106
00:07:35,560 --> 00:07:37,400
Lo so professore, c'e' solo
un piccolo problema.
107
00:07:37,480 --> 00:07:39,760
Lo risolvo subito.
Lo risolvo.
108
00:07:40,120 --> 00:07:42,600
Forza ragazzi, aumentiamo i like.
Su, dai, dai.
109
00:07:42,680 --> 00:07:45,240
- Ma che fai? Dove vai?
- Oh, ma dove andate? Dentro!
110
00:07:45,320 --> 00:07:48,280
- Va' dentro! Indietro!
- Che non e' suonato niente. Dentro.
111
00:07:51,120 --> 00:07:52,800
Oh, ora ci siamo!
112
00:07:54,440 --> 00:07:56,960
In quanto a te,
stavolta t'ammazzo.
113
00:07:57,160 --> 00:07:59,920
Giuro che t'ammazzo! Mi faccio la
galera felice, ma t'ammazzo.
114
00:08:00,000 --> 00:08:01,920
Occhio Raimondo, che esci
dall'inquadratura.
115
00:08:02,000 --> 00:08:03,440
Scusate un attimo, eh.
116
00:08:03,720 --> 00:08:05,720
Ma veramente e' successa 'sta cosa?
117
00:08:06,200 --> 00:08:07,360
Tutto vero.
118
00:08:07,520 --> 00:08:10,880
Il ragazzo e' stato sospeso sette
volte per i suoi scherzi idioti.
119
00:08:11,040 --> 00:08:12,880
- Otto.
- Otto volte.
120
00:08:13,440 --> 00:08:16,040
- Ma i genitori non dicono niente?
- E che devono dire?
121
00:08:16,120 --> 00:08:18,280
Ma lei se lo immagina ad essere
genitore di uno cosi?
122
00:08:18,360 --> 00:08:19,840
Beh, saranno anche scherzi idioti
123
00:08:19,920 --> 00:08:22,120
ma la mia pagina vanta
5000 iscritti.
124
00:08:22,360 --> 00:08:23,480
Iscritti a cosa?
125
00:08:23,560 --> 00:08:27,040
A un canale YouTube dove carica
tutti i video degli scherzi che fa.
126
00:08:27,120 --> 00:08:29,040
- Ma lo guardi?
- Si', certo. Troppo bello.
127
00:08:29,120 --> 00:08:30,400
Grande, lo sapevo.
128
00:08:30,560 --> 00:08:33,920
Ah, bellissimo, interessantissimo,
ma possiamo stringere?
129
00:08:34,080 --> 00:08:36,000
Scusi. Quindi...
130
00:08:43,400 --> 00:08:45,480
Stella, Stella!
131
00:08:46,600 --> 00:08:47,600
Oddio.
132
00:08:47,840 --> 00:08:49,760
Malavasi, anche tu qui.
133
00:08:50,080 --> 00:08:52,000
Non hai visto prima che
non c'ero in classe?
134
00:08:52,160 --> 00:08:54,280
Si', ma speravo fossi morto.
135
00:09:04,320 --> 00:09:07,520
Mettiamo subito in chiaro: quello
e' il tuo lato, questo il mio.
136
00:09:07,600 --> 00:09:09,480
Tu proprio qua ti dovevi sedere?
137
00:09:11,120 --> 00:09:12,120
Buongiorno.
138
00:09:12,480 --> 00:09:13,880
Per quelli che non mi conoscono
139
00:09:13,960 --> 00:09:16,280
saro' la vostra professoressa
di matematica.
140
00:09:16,360 --> 00:09:19,760
Senti un po' Bonelli, ma che e' 'sta
storia della Quinta H?
141
00:09:19,840 --> 00:09:21,640
La riforma a permesso
al collegio dei docenti
142
00:09:21,720 --> 00:09:23,080
di creare una nuova sezione.
143
00:09:23,160 --> 00:09:25,040
Con classi meno numerose
si puo' lavorare meglio.
144
00:09:25,120 --> 00:09:26,600
Sopratutto in funzione
della maturita'.
145
00:09:26,680 --> 00:09:27,960
Bella rottura di palle.
146
00:09:28,040 --> 00:09:30,520
Pensa a me che devo sopportarti
un altro anno.
147
00:09:30,600 --> 00:09:32,440
Bene, procediamo con l'appello.
148
00:09:32,520 --> 00:09:33,520
Abete?
149
00:09:33,600 --> 00:09:34,800
- Io.
- Bona.
150
00:09:35,320 --> 00:09:36,760
Portami il cellulare.
151
00:09:42,520 --> 00:09:43,520
Prof!
152
00:09:43,600 --> 00:09:47,000
Se fossi in lei, io lo prenderei
almeno con un fazzolettino.
153
00:09:48,600 --> 00:09:50,280
- Chiaretti?
- Sono qui.
154
00:09:51,760 --> 00:09:53,560
- Fiorelli?
- Eccolo.
155
00:09:57,200 --> 00:09:59,520
Ah, quindi questa e'
la mia nuova classe?
156
00:10:00,240 --> 00:10:01,320
Mi piace.
157
00:10:01,640 --> 00:10:03,320
Comunque piacere, Ricky.
158
00:10:05,240 --> 00:10:07,000
Trovati un posto, Fiorelli.
159
00:10:07,640 --> 00:10:08,640
Oh grande!
160
00:10:10,160 --> 00:10:11,640
Che pezzo di merda.
161
00:10:12,200 --> 00:10:15,240
Gallo abbiamo visto che c'e',
per la gioia di tutti.
162
00:10:16,640 --> 00:10:19,320
Vi avverto, questa e' tanto bona
quanto stronza.
163
00:10:19,400 --> 00:10:22,440
Ah, vedo che anche quest'anno
hai deciso di farti bocciare.
164
00:10:22,520 --> 00:10:25,120
- Si'.
- Bene, in presidenza, grazie.
165
00:10:27,240 --> 00:10:28,920
8:37, Prof.
166
00:10:29,960 --> 00:10:31,520
Quest'anno sono in ritardo.
167
00:10:31,680 --> 00:10:34,360
In pratica ci avevano spostato li'
un po' da tutte le sezioni.
168
00:10:34,440 --> 00:10:36,880
Alcuni erano gia' stati
compagni di classe.
169
00:10:36,960 --> 00:10:39,320
Altri, invece, li conoscevamo
solo di fama.
170
00:10:39,800 --> 00:10:42,600
C'era Yuri, Yuri Gallo.
Pluri-ripetente.
171
00:10:43,000 --> 00:10:45,520
Di pomeriggio lavorava come
muratore nella ditta del padre.
172
00:10:45,600 --> 00:10:48,080
L'abbiamo scoperto quando si e'
vendicato del prof di ginnastica
173
00:10:48,160 --> 00:10:50,400
che non aveva voluto portarlo in
gita ad Amsterdam.
174
00:10:50,480 --> 00:10:52,720
Gallo... La mia macchina.
175
00:10:52,840 --> 00:10:54,360
Un attimo, ho quasi fatto.
176
00:10:56,080 --> 00:10:57,280
Ugo Malavasi.
177
00:10:58,080 --> 00:10:59,240
C'e' poco da dire.
178
00:10:59,360 --> 00:11:02,440
La sua non era una passione,
era una malattia.
179
00:11:05,560 --> 00:11:08,120
Ah, i gemelli Hu.
Impossibile distinguerli.
180
00:11:08,200 --> 00:11:11,160
Chang, Yang, fate le squadre
per la pallavolo, su.
181
00:11:13,400 --> 00:11:15,400
- Io scelgo Yang.
- Io scelgo Chang.
182
00:11:15,480 --> 00:11:17,960
L'unica cosa evidente era che
non ci tenessero a socializzare.
183
00:11:18,040 --> 00:11:20,200
Oh cinesi, ha detto pallavolo,
mica ping-pong!
184
00:11:20,280 --> 00:11:21,440
Fiorelli, hanno un nome, eh.
185
00:11:21,520 --> 00:11:23,360
Vabbe' professore, pero'
nel loro caso e' vero...
186
00:11:23,440 --> 00:11:25,160
Tutti i cinesi sono uguali.
187
00:11:27,520 --> 00:11:29,640
- Posso andare in bagno?
- No.
188
00:11:30,360 --> 00:11:31,360
Russo.
189
00:11:31,440 --> 00:11:33,560
E poi c'era Julian, un tipo schivo.
190
00:11:33,640 --> 00:11:35,960
- E chiuso, molto chiuso.
- Russo?
191
00:11:38,280 --> 00:11:40,560
La scuola e' iniziata
da quattro giorni.
192
00:11:42,160 --> 00:11:44,360
Io pensavo che non
ti presentassi piu'.
193
00:11:44,720 --> 00:11:46,880
Ma perche' non mi date mai
una gioia?
194
00:11:47,160 --> 00:11:48,880
Ce l'hai la giustificazione?
195
00:11:51,560 --> 00:11:53,320
Eh no. No, no, no, no.
196
00:11:53,560 --> 00:11:56,600
Non ricominciamo la solita storia
di tutti gli anni, eh.
197
00:11:56,720 --> 00:11:57,800
Tu non te ne vai.
198
00:11:57,920 --> 00:12:01,440
O mi dai la giustificazione, o
vieni in presidenza con me.
199
00:12:01,800 --> 00:12:03,240
Era uno che di fronte a un problema
200
00:12:03,320 --> 00:12:05,160
riusciva sempre a trovare
una via d'uscita.
201
00:12:05,240 --> 00:12:06,360
Russo che fai?
202
00:12:07,040 --> 00:12:08,040
Russo?
203
00:12:09,080 --> 00:12:11,280
Russo! Russo!
204
00:12:11,840 --> 00:12:13,000
Ma che fai?!
205
00:12:18,120 --> 00:12:19,120
Niente.
206
00:12:20,160 --> 00:12:23,040
Non si e' fatto niente.
Mai una gioia, eh?
207
00:12:24,160 --> 00:12:26,600
Dovevate vedere questa come
se lo mangiava con gli occhi.
208
00:12:26,680 --> 00:12:27,680
Ma che cosa dici?
209
00:12:27,760 --> 00:12:29,880
Si vedeva che gli voleva
strappare le mutande.
210
00:12:29,960 --> 00:12:31,720
Io di queste cose me ne intendo.
211
00:12:31,800 --> 00:12:34,640
- Sono cintura nera di gossip.
- Complimenti.
212
00:12:34,720 --> 00:12:37,200
Motivo di orgoglio in famiglia,
e' vero?
213
00:12:37,920 --> 00:12:40,960
Beh, c'erano quei due che facevano
sempre a botte.
214
00:12:41,040 --> 00:12:42,040
Oh!
215
00:12:42,360 --> 00:12:44,760
Ve lo dico una volta sola,
chi si avvicina e' morto.
216
00:12:44,840 --> 00:12:46,040
- Scusa.
- Scusa.
217
00:12:46,320 --> 00:12:47,440
Sansoni e Grilli.
218
00:12:47,520 --> 00:12:50,200
Quei due hanno smesso di venire a
scuola praticamente assieme.
219
00:12:50,280 --> 00:12:52,360
Si saranno ammazzati a vicenda.
220
00:12:54,240 --> 00:12:57,120
Un paio non si sono mai presentati,
nemmeno il primo giorno.
221
00:12:57,200 --> 00:12:58,760
- Come si chiamavano?
- Razzi e Pinna.
222
00:12:58,840 --> 00:13:02,000
Hanno preferito cambiare liceo.
Che Dio li abbia in gloria.
223
00:13:03,400 --> 00:13:04,400
Oh, ragazzi!
224
00:13:05,880 --> 00:13:08,000
Un po' di rispetto per i morti, eh.
225
00:13:12,040 --> 00:13:13,560
Fammi toccare le tette.
226
00:13:13,720 --> 00:13:14,720
No.
227
00:13:14,840 --> 00:13:16,640
- Una tetta.
- No.
228
00:13:16,720 --> 00:13:18,640
La sfioro solo col gomito,
ti giuro.
229
00:13:18,800 --> 00:13:22,320
- Ugo, ti do' un calcio nelle palle.
- Si', fallo, ti prego.
230
00:13:23,040 --> 00:13:25,800
Ma perche' non vai a rompere
le palle a Katia?
231
00:13:25,920 --> 00:13:28,400
- Guarda la'.
- Gia', Katia Morelli...
232
00:13:28,480 --> 00:13:30,080
Purtroppo ha retto solo fino
a Novembre.
233
00:13:30,160 --> 00:13:32,560
Quanto ci manca. Cioe', ci mancano.
234
00:13:34,400 --> 00:13:36,640
Capito cosa dovevamo sopportare
ogni giorno
235
00:13:36,720 --> 00:13:38,520
per quei due soldi che ci danno?
236
00:13:38,600 --> 00:13:42,120
Ho capito prof, per quello che
facevate vi davano fin troppo.
237
00:13:44,160 --> 00:13:48,560
Come faceva a leggere la Gazzetta
in classe? Con tutto quel casino?
238
00:13:48,960 --> 00:13:50,120
Eh, si sa...
239
00:13:50,200 --> 00:13:52,880
I ragazzi hanno una passione
sfrenata per le iperboli.
240
00:13:52,960 --> 00:13:54,440
Che roba e' l'iperbole?
241
00:13:54,520 --> 00:13:56,080
Hai propio il cervello
di un comodino.
242
00:13:56,160 --> 00:13:57,920
Ecco, questa e' una bella iperbole,
brava.
243
00:13:58,000 --> 00:14:01,360
E' come dire che loro sono i
migliori professori del mondo.
244
00:14:02,960 --> 00:14:06,520
Mi sembra di capire che fosse
una classe un po' molesta.
245
00:14:06,720 --> 00:14:08,000
Un po' molesta?
246
00:14:08,160 --> 00:14:10,320
Guardi, e' piu' facile insegnare
ai carcerati.
247
00:14:10,400 --> 00:14:11,520
Eh, addirittura?
248
00:14:11,600 --> 00:14:15,560
Si', si fidi. Io ho insegnato otto
anni a Rebibbia. Bei tempi.
249
00:14:15,640 --> 00:14:17,400
Mi sembra comprensibile
che alcuni professori
250
00:14:17,480 --> 00:14:20,280
avessero perso le speranze...
Didatticamente intendo.
251
00:14:20,360 --> 00:14:22,920
Qualcuno? Tutti avevano perso
le speranze.
252
00:14:23,000 --> 00:14:24,880
Beh, non propio tutti.
253
00:14:27,480 --> 00:14:29,920
Era un prof nuovo, mai visto prima.
254
00:14:30,240 --> 00:14:33,360
Quello era il suo primo giorno.
La sua prima supplenza lunga.
255
00:14:33,440 --> 00:14:34,880
Una matricola insomma.
256
00:14:35,480 --> 00:14:36,800
Era pure passabile...
257
00:14:36,880 --> 00:14:39,880
Se solo si fosse vestito come
uno di questo secolo.
258
00:14:42,240 --> 00:14:43,640
Buongiorno ragazzi!
259
00:14:43,720 --> 00:14:47,120
Io sono Marco Andreoli, il vostro
nuovo professore di lettere.
260
00:14:47,760 --> 00:14:51,320
Continuate pure, tanto oggi
non faremo alcun tipo di lezione.
261
00:14:53,120 --> 00:14:56,320
Sapete, anch'io sono stato studente
come voi, neanche troppo tempo fa.
262
00:14:56,440 --> 00:15:00,240
E sapete qual era la senzazione
che provavo tutte le mattine
263
00:15:00,320 --> 00:15:01,840
quando entravo a scuola?
264
00:15:02,040 --> 00:15:04,480
- Sfracellamento di palle?
- Esatto!
265
00:15:04,760 --> 00:15:05,760
Esatto.
266
00:15:05,920 --> 00:15:09,680
Un gigantesco e mastodontico
sfracellamento di palle.
267
00:15:09,760 --> 00:15:10,880
E sapete perche'?
268
00:15:10,960 --> 00:15:12,960
Perche' non vedevo l'ora di
tornarmene a casa
269
00:15:13,040 --> 00:15:15,400
per poter fare le cose che
mi interessavano veramente.
270
00:15:15,480 --> 00:15:16,480
Tipo?
271
00:15:16,560 --> 00:15:19,600
Tipo giocare a pallone,
ascoltare la musica...
272
00:15:19,840 --> 00:15:22,240
- Leggere i fumetti.
- Scopare mai, eh?
273
00:15:22,680 --> 00:15:24,840
Scusa non ho visto che
stavi studiando.
274
00:15:25,720 --> 00:15:27,760
Ora qualcuno di voi si chiedera'...
275
00:15:27,880 --> 00:15:30,720
Ma perche' uno che odia cosi tanto
andare a scuola
276
00:15:30,800 --> 00:15:33,120
poi nella vita ha deciso
di fare il professore?
277
00:15:33,200 --> 00:15:34,520
Aspetti qualcuno?
278
00:15:34,920 --> 00:15:37,120
- Tua sorella.
- Oggi non puo'.
279
00:15:38,200 --> 00:15:39,760
Perche' in terza liceo...
280
00:15:40,120 --> 00:15:41,880
Al cineforum della scuola...
281
00:15:41,960 --> 00:15:46,360
Altra paleozoica mastodontica
e frizzante...
282
00:15:46,680 --> 00:15:48,680
- Rottura di palle.
- Esatto.
283
00:15:49,080 --> 00:15:51,120
Mi hanno fatto vedere questo.
284
00:15:52,240 --> 00:15:54,120
Era ossessionato da
un vecchio film.
285
00:15:54,200 --> 00:15:56,280
"L'attimo fuggente",
avete presente?
286
00:15:58,040 --> 00:15:59,640
Vabbe', e' la storia
di questo professore
287
00:15:59,720 --> 00:16:01,360
che entra in un college
per figli di papa'
288
00:16:01,440 --> 00:16:03,200
e si mette a fare lo strano.
289
00:16:03,720 --> 00:16:06,080
Cammina sui banchi,
strappa i libri...
290
00:16:06,200 --> 00:16:09,840
Detto cosi' fa schifo, pero' e'
un classico film di impegno civile.
291
00:16:09,920 --> 00:16:12,560
Un film di fantascienza...
Gli studenti sono educati.
292
00:16:12,640 --> 00:16:16,040
Un horror! Sono tutti
vestiti in divisa.
293
00:16:16,240 --> 00:16:18,320
Oh, capitano, mio capitano.
294
00:16:19,840 --> 00:16:21,520
Chi conosce questo verso?
295
00:16:24,560 --> 00:16:25,720
Non lo sapete?
296
00:16:26,880 --> 00:16:30,080
E' una poesia di Walt Whitman,
che parla di Abramo Lincoln.
297
00:16:30,400 --> 00:16:33,000
Ecco, in questa classe potete
chiamarmi Professor Keating...
298
00:16:33,160 --> 00:16:36,840
O, se siete un po' piu' audaci,
"Oh capitano, mio capitano".
299
00:16:37,280 --> 00:16:40,000
Sentite, non siamo qui per
valutare i gusti cinematografici
300
00:16:40,080 --> 00:16:41,520
del professor Andreoli.
301
00:16:41,720 --> 00:16:44,080
Dobbiamo stabilire qual e'
la sanzione che gli spetta
302
00:16:44,160 --> 00:16:47,120
per aver abbandonato
le sue classi a meta' anno.
303
00:16:47,320 --> 00:16:48,320
Mettiamola cosi'...
304
00:16:48,400 --> 00:16:51,880
Il professor Andreoli aveva scelto
un metodo anticonvenzionale
305
00:16:51,960 --> 00:16:54,560
per avvicinarsi a loro,
per conoscerli meglio.
306
00:16:54,640 --> 00:16:57,720
Infatti... Appena li ha conosciuti
meglio, e' scappato.
307
00:16:58,160 --> 00:16:59,840
Guardi che non fa ridere nessuno.
308
00:16:59,920 --> 00:17:04,160
Pensa di venire qui con
il suo trucco, il suo vestitino...
309
00:17:04,280 --> 00:17:06,880
E le sue scarpe...
310
00:17:08,280 --> 00:17:11,760
Belle. Davvero stupende.
311
00:17:15,480 --> 00:17:17,040
Che stavo dicendo?
312
00:17:17,800 --> 00:17:19,120
La Bonelli ha ragione.
313
00:17:19,200 --> 00:17:21,360
E' tutta colpa nostra
se Andreoli se n'e' andato.
314
00:17:25,160 --> 00:17:26,440
Coraggio.
315
00:17:26,760 --> 00:17:28,520
E' proprio quando credete
di sapere qualcosa
316
00:17:28,600 --> 00:17:30,360
che dovete guardarla
da un'altra prospettiva.
317
00:17:30,440 --> 00:17:34,240
Anche se puo' sembrarvi sciocco
o assurdo, ci dovete provare.
318
00:17:34,320 --> 00:17:37,200
Ecco, quando leggete,
non considerate soltanto l'autore.
319
00:17:37,280 --> 00:17:39,240
Considerate quello che voi pensate.
320
00:17:40,520 --> 00:17:43,720
Figlioli, dovete combattere
per trovare la vostra voce.
321
00:17:44,000 --> 00:17:45,720
Piu' tardi cominciate a farlo...
322
00:17:45,800 --> 00:17:48,000
Piu' grosso e' il rischio
di non trovarla affatto.
323
00:17:48,080 --> 00:17:51,560
Thoreau diceva... Thoreau...
Thoreau...
324
00:17:53,040 --> 00:17:54,320
L'iPad?
325
00:17:59,800 --> 00:18:00,800
Che ne so.
326
00:18:01,360 --> 00:18:03,200
E che ne so, era davanti a te!
327
00:18:05,000 --> 00:18:06,600
Ho detto che non lo so.
328
00:18:07,680 --> 00:18:09,520
Stai dicendo che l'ho preso io?
329
00:18:09,840 --> 00:18:11,400
No, non sto dicendo
che l'hai preso tu.
330
00:18:11,480 --> 00:18:13,160
- Ma c'era un iPad...
- Oh!
331
00:18:17,800 --> 00:18:18,960
Dai, ragazzi.
332
00:18:19,880 --> 00:18:23,120
Oh... Sai quanto mi ci diverto
con questo poveretto?
333
00:18:26,880 --> 00:18:28,640
Minchia, ci credo che
se n'e' andato.
334
00:18:28,720 --> 00:18:30,400
Gli avete pure rubato il tablet.
335
00:18:30,480 --> 00:18:32,480
Queste cose a Rebibbia
non succedevano.
336
00:18:32,560 --> 00:18:35,000
In realta', non ci siamo limitati
solo a quello.
337
00:18:35,400 --> 00:18:36,800
Va bene, ho capito.
338
00:18:38,160 --> 00:18:39,160
Caffe'?
339
00:18:39,680 --> 00:18:41,040
- Si'.
- Bene.
340
00:18:41,160 --> 00:18:43,080
Forse siamo partiti
col piede sbagliato.
341
00:18:43,160 --> 00:18:44,480
Ma non c'e' problema.
342
00:18:44,560 --> 00:18:47,560
Vi ricordate quando vi parlavo
di guardare le cose...
343
00:18:47,760 --> 00:18:49,360
Da un'altra prospettiva?
344
00:18:50,400 --> 00:18:51,520
Proviamo a farlo.
345
00:18:54,560 --> 00:18:55,560
Sentite?
346
00:18:55,640 --> 00:18:58,280
Certo, sul tablet si sentirebbe
meglio, pero'...
347
00:19:01,200 --> 00:19:04,080
Nessuno di voi si e' mai chiesto
che cos'e' la letteratura?
348
00:19:04,240 --> 00:19:07,000
- Ma che e' 'sta roba?
- E' Salmo. Figo.
349
00:19:07,840 --> 00:19:09,000
Un pensiero...
350
00:19:09,320 --> 00:19:12,880
Nel momento in cui viene
trascritto, diventa letteratura.
351
00:19:13,400 --> 00:19:17,880
Una poesia, una dichiarazione
d'amore... Una canzone, anche.
352
00:19:17,960 --> 00:19:19,960
Quindi sta dicendo che una canzone
di Justin Bieber
353
00:19:20,040 --> 00:19:21,520
- ora e' letteratura?
- Certo.
354
00:19:21,600 --> 00:19:23,960
Ricky, ma che c'entra? A me,
per esempio, Justin Bieber
355
00:19:24,040 --> 00:19:25,520
- piace tantissimo.
- Non avevo dubbi.
356
00:19:25,600 --> 00:19:27,160
Ma che c'entra? Pure a me...
357
00:19:27,240 --> 00:19:28,680
- Si', ma non e' questo...
- Allora...
358
00:19:28,760 --> 00:19:31,800
Se metti Justin Bieber, prendo il
telefono e lo butto dalla finestra.
359
00:19:31,880 --> 00:19:34,680
Tutto cio' che e' stato trascritto
e' letteratura.
360
00:19:34,760 --> 00:19:36,280
Pure la lista della spesa, dai.
361
00:19:36,360 --> 00:19:38,000
Ma ce la fai a
non fare il coglione?
362
00:19:38,080 --> 00:19:39,200
Chiaretti, il linguaggio!
363
00:19:39,280 --> 00:19:41,200
Ma secondo te, Justin Bieber
va a fare la spesa?
364
00:19:41,280 --> 00:19:44,000
Secondo te, Ugo, Justin Bieber
puo' andare a fare la spesa?
365
00:19:44,080 --> 00:19:45,920
Non lo so, lo sto chiedendo a te.
366
00:19:52,760 --> 00:19:55,600
Almeno parliamo uno per volta,
Senno' non capiamo niente!
367
00:19:55,680 --> 00:19:57,120
Ma dove va quello?
368
00:19:57,400 --> 00:20:00,440
Certi metodi funzionano
solo nei film americani.
369
00:20:01,280 --> 00:20:04,560
Vede Luciani, Andreoli era partito
con entusiasmo.
370
00:20:04,720 --> 00:20:06,920
A inizio carriera ci sta. Capisce?
371
00:20:07,000 --> 00:20:09,560
L'entusiasmo va conservato
per la pensione.
372
00:20:09,800 --> 00:20:14,080
- Uberti, lo zucchero lei lo...
- Ah, no. Io amaro.
373
00:20:14,440 --> 00:20:16,280
- Come la vita.
- Non avevo dubbi.
374
00:20:16,840 --> 00:20:18,680
- Lei?
- Io molto dolce.
375
00:20:18,760 --> 00:20:19,960
Ah, siamo in due.
376
00:20:20,440 --> 00:20:21,560
La smezziamo?
377
00:20:22,280 --> 00:20:23,440
- Ma si'...
- Si'.
378
00:20:25,080 --> 00:20:26,320
Un po' di piu' a lei.
379
00:20:29,640 --> 00:20:31,880
Ragazzi, visto che oggi
e' una bellissima giornata
380
00:20:31,960 --> 00:20:34,760
facciamo lezione in cortile.
Seguitemi!
381
00:20:42,160 --> 00:20:43,840
Dai! Su, in piedi!
382
00:20:44,040 --> 00:20:46,360
Razzi e Pinna, state comodi,
ma voi in piedi!
383
00:20:46,440 --> 00:20:47,600
Non se ne parla, prof.
384
00:20:47,680 --> 00:20:50,000
Ieri ho fatto spinning,
ho le gambe sfasciate.
385
00:20:50,240 --> 00:20:51,640
Va bene, Abete esonerata.
386
00:20:51,720 --> 00:20:54,280
Qualcun altro e' devastato
dallo spinning?
387
00:20:54,880 --> 00:20:57,440
No? Se venite, vi lascio fumare.
388
00:21:02,080 --> 00:21:03,360
Prevedibilita'.
389
00:21:06,200 --> 00:21:07,240
Perche', vedete...
390
00:21:07,320 --> 00:21:10,960
In fondo anche "La Divina Commedia"
e' una storia d'amore, no?
391
00:21:11,200 --> 00:21:13,560
Dell'amore di Dio verso
gli uomini, certo...
392
00:21:13,640 --> 00:21:15,680
Ma anche quello di Dante per...
393
00:21:16,440 --> 00:21:18,240
Per chi? Di Dante per?
394
00:21:19,120 --> 00:21:21,800
Dai ragazzi, Dante e' famoso
grazie a Be...
395
00:21:21,880 --> 00:21:22,880
- Benigni!
396
00:21:23,120 --> 00:21:26,240
Beatrice! Benigni...
Beatrice, no?
397
00:21:26,360 --> 00:21:29,560
Che poi vogliono convincerci
che Beatrice non esista...
398
00:21:29,640 --> 00:21:32,840
Che sia un fantasma, un ectoplasma,
ma Beatrice esiste eccome!
399
00:21:32,920 --> 00:21:36,400
Anzi, Dante, per questa Beatrice,
si e' preso una scuffia non da poco!
400
00:21:36,480 --> 00:21:39,160
Solo che Beatrice
era sposata con un altro.
401
00:21:39,240 --> 00:21:41,280
E anche Dante aveva una moglie.
402
00:21:41,360 --> 00:21:44,240
Vi rendete conto che intrighi,
che intrecci amorosi!
403
00:21:44,320 --> 00:21:46,320
Altro che il Trono di Spa...
404
00:21:48,920 --> 00:21:50,040
Scusi.
405
00:21:51,560 --> 00:21:52,640
Ci mancherebbe.
406
00:21:53,680 --> 00:21:57,000
Allora, aprite il libro
a pagina 47.
407
00:21:58,520 --> 00:21:59,800
Nessuno ha il libro?
408
00:22:01,320 --> 00:22:02,480
Viola, grazie.
409
00:22:03,240 --> 00:22:07,400
Julian, sei il mio idolo.
Ugo... Sono fiero di voi.
410
00:22:07,640 --> 00:22:09,840
Tre su otto, vedete
che se vi impegnate...
411
00:22:10,440 --> 00:22:12,480
Viola, incomincia a leggere,
grazie.
412
00:22:14,440 --> 00:22:16,600
L'angolo rappresentato
dai cori delle tragedie
413
00:22:16,680 --> 00:22:19,120
non assolveva, in modo sufficiente,
a quella funzione
414
00:22:19,200 --> 00:22:22,240
di diretto intervento sul testo
ricercato dal Manzoni.
415
00:22:22,320 --> 00:22:27,320
Per antonomasia narratore
eterodiegetico onniesc...
416
00:22:27,400 --> 00:22:29,720
Vabbe', va bene cosi'.
Che cosa vuol dire?
417
00:22:31,600 --> 00:22:32,600
Che...
418
00:22:33,760 --> 00:22:34,760
Che...
419
00:22:36,160 --> 00:22:37,160
Appunto.
420
00:22:37,960 --> 00:22:38,960
Appunto!
421
00:22:39,160 --> 00:22:42,600
Questi testi sono zeppi
di concetti astrusi, altisonanti
422
00:22:42,680 --> 00:22:44,480
e paroloni che capiscono solo loro!
423
00:22:44,560 --> 00:22:47,000
Solo che ci fanno perdere
il cuore della faccenda.
424
00:22:47,080 --> 00:22:50,760
Vi siete mai chiesti di che cosa
parla "I Promessi Sposi"?
425
00:22:53,480 --> 00:22:55,840
Non vi sto interrogando, voglio
sapere che cosa ne pensate.
426
00:22:55,920 --> 00:22:57,200
Un vostro pensiero.
427
00:22:58,280 --> 00:23:00,760
Qual e' il tema centrale,
secondo voi?
428
00:23:01,640 --> 00:23:03,240
Ugo, illuminami!
429
00:23:03,320 --> 00:23:05,760
Che la voglia si scopare
e' piu' forte della peste.
430
00:23:05,840 --> 00:23:07,920
Giusto! Giusto!
431
00:23:08,480 --> 00:23:11,560
Queste analisi del testo, vi sviano
da quello che conta veramente!
432
00:23:11,640 --> 00:23:13,280
Il Manzoni, ne "I Promessi Sposi"
433
00:23:13,360 --> 00:23:16,480
parla della storia d'amore
fra due ragazzi. Punto!
434
00:23:16,560 --> 00:23:18,640
Tutto il resto viene dopo,
non prima.
435
00:23:19,000 --> 00:23:21,520
E quindi, sapete che cosa
ce ne facciamo noi...
436
00:23:21,920 --> 00:23:23,520
Di questi libri di testo?
437
00:23:30,320 --> 00:23:33,320
Ma che fa? lo questi
li rivendo a fine anno!
438
00:23:33,400 --> 00:23:35,800
- Cosa?
- Li rivendo a fine anno!
439
00:23:37,920 --> 00:23:40,640
- Scusa, non...
- Cosi' non se li compra nessuno!
440
00:23:41,400 --> 00:23:42,840
Sono venti euro!
441
00:23:45,480 --> 00:23:47,800
Comunque, i primi mesi
ha retto bene.
442
00:23:48,320 --> 00:23:52,120
Poi, verso dicembre, abbiamo notato
i primi segni di cedimento.
443
00:23:52,280 --> 00:23:54,280
- Buongiorno ragazzi.
- Buongiorno.
444
00:23:54,760 --> 00:23:57,000
E li', gli abbiamo dato
il colpo di grazia.
445
00:23:57,080 --> 00:24:00,200
- Cos'e' questo silenzio?
- No prof, e' che...
446
00:24:00,280 --> 00:24:02,480
- Ti volevamo chiedere scusa.
- Per cosa?
447
00:24:02,760 --> 00:24:05,400
Beh, per come ci siamo comportati.
448
00:24:06,480 --> 00:24:10,640
E' che eri sera, abbiamo finalmente
visto tutto "L'attimo fuggente".
449
00:24:11,320 --> 00:24:12,560
- Davvero?
- Si'.
450
00:24:12,920 --> 00:24:15,400
- Dopo tre mesi?
- Eh si', due volte!
451
00:24:16,720 --> 00:24:18,400
- E vi e' piaciuto?
- Un capolavoro.
452
00:24:18,480 --> 00:24:19,480
- Si'.
453
00:24:19,640 --> 00:24:21,720
Abbiamo capito cosa intendeva
quando...
454
00:24:21,920 --> 00:24:24,400
Quando il professore saliva
sulla cattedra.
455
00:24:26,960 --> 00:24:29,040
- Ma dite sul serio?
- Si'.
456
00:24:29,520 --> 00:24:32,080
Bisogna guardare le cose
da un'altra prospettiva.
457
00:24:32,160 --> 00:24:34,040
Sarebbe fica una scuola cosi'.
458
00:24:38,080 --> 00:24:39,400
Ciao, gente!
459
00:24:40,520 --> 00:24:43,720
- Prof, posso anch'io?
- Certo, certo.
460
00:24:46,200 --> 00:24:48,960
- Che ficata!
- Fatelo tutti! Fatelo tutti!
461
00:24:52,240 --> 00:24:53,360
Che vi dicevo?
462
00:24:55,240 --> 00:24:58,360
Non e' completamente diverso
il mondo visto da quassu'?
463
00:25:02,120 --> 00:25:05,040
Gli avete segato la cattedra?
Oh, poverino.
464
00:25:05,120 --> 00:25:06,720
Gli hanno segato la cattedra.
465
00:25:06,800 --> 00:25:08,360
- Vabbe', anche tu eri d'accordo.
- No.
466
00:25:08,440 --> 00:25:10,800
Non a filmarlo e a metterlo
su YouTube.
467
00:25:16,840 --> 00:25:20,240
- Altro che scherzi a Raimondo!
- Stavolta ti sospendono sicuro!
468
00:25:20,320 --> 00:25:23,080
E allora? Tanto mi promuovono
anche se vengo a scuola nudo.
469
00:25:23,160 --> 00:25:24,320
Per non vedermi piu'!
470
00:25:24,400 --> 00:25:26,960
Io non capisco che gusto ci provi
a sputtanare cosi' qualcuno.
471
00:25:27,040 --> 00:25:29,600
Come che gusto?
34 mila visualizzazioni!
472
00:25:29,720 --> 00:25:32,040
- Coglione.
- E mamma mia, Viola...
473
00:25:32,120 --> 00:25:34,920
Ma tuo padre un po' di buone
maniere non te le insegna?
474
00:25:40,640 --> 00:25:42,320
- Che ho detto?
- Boh!
475
00:26:05,840 --> 00:26:07,040
Tutto bene, prof?
476
00:26:07,600 --> 00:26:09,320
E' successo qualcosa, prof?
477
00:26:16,640 --> 00:26:18,600
Quasi centomila visualizzazioni.
478
00:26:20,640 --> 00:26:22,360
Beh, tanto, no? Buono.
479
00:26:22,560 --> 00:26:24,400
Ma il merito e' tutto suo, prof.
480
00:26:24,520 --> 00:26:26,120
Senza di lei non ce
l'avremmo mai fatta.
481
00:26:26,200 --> 00:26:29,240
Ne approfitto per ringraziare
il mio agente, la mia famiglia...
482
00:26:29,320 --> 00:26:30,760
Tutti quelli che mi conoscono...
483
00:26:30,840 --> 00:26:32,960
Voi siete veramente degli sfigati.
484
00:26:33,400 --> 00:26:35,400
Beh, prof, adesso,
noi degli sfigati...
485
00:26:35,520 --> 00:26:38,600
Con quei pantaloni di fustagno,
io non mi sentirei di dire...
486
00:26:38,680 --> 00:26:40,120
Appena sono arrivato...
487
00:26:40,240 --> 00:26:43,240
Alla prima riunione dei docenti, il
preside ci ha fatto una proposta.
488
00:26:43,320 --> 00:26:45,400
"Perche' non prendiamo
gli studenti delle quinte...
489
00:26:45,480 --> 00:26:46,960
Quelli dal rendimento
piu' problematico
490
00:26:47,040 --> 00:26:49,080
e li mettiamo
in una sezione a parte?
491
00:26:49,440 --> 00:26:50,480
Tutti insieme.
492
00:26:50,560 --> 00:26:52,960
Con dei professori giovani
e vediamo che cosa succede.
493
00:26:53,040 --> 00:26:54,720
Come minimo, li teniamo
sotto controllo".
494
00:26:54,800 --> 00:26:57,120
Vabbe', questo l'avevo capito
da solo, eh.
495
00:26:57,360 --> 00:26:58,960
E io non solo...
496
00:26:59,640 --> 00:27:01,000
Ho votato a favore...
497
00:27:02,040 --> 00:27:04,160
Ma ho anche chiesto di essere
messo in questa sezione
498
00:27:04,240 --> 00:27:06,360
senza che nessuno me lo chiedesse.
499
00:27:07,400 --> 00:27:09,240
Eh certo... Voi ridete.
500
00:27:09,840 --> 00:27:11,720
Voi mi trattate come un cretino.
501
00:27:13,360 --> 00:27:15,680
Avete ragione, perche'
io sono un cretino.
502
00:27:16,480 --> 00:27:19,320
Solo un cretino puo' pensare di
provare a far qualcosa di diverso
503
00:27:19,400 --> 00:27:21,000
con dei ragazzi come voi.
504
00:27:23,440 --> 00:27:25,440
Il problema non sono gli scherzi...
505
00:27:26,840 --> 00:27:30,120
O che non avete voglia di studiare.
Quella nessuno ce l'ha.
506
00:27:30,440 --> 00:27:33,000
Il problema sta nel fatto che
non ve ne frega un cazzo
507
00:27:33,080 --> 00:27:35,120
di essere considerati gli sfigati!
508
00:27:36,200 --> 00:27:37,200
I perdenti!
509
00:27:38,720 --> 00:27:40,200
Voi siete gli ultimi...
510
00:27:41,640 --> 00:27:43,280
Contenti di essere gli ultimi.
511
00:27:43,360 --> 00:27:46,680
Vabbe', ho capito che centomila
visualizzazioni sono poche?
512
00:27:50,640 --> 00:27:53,200
E io non so piu' cosa farci.
Ma proprio no.
513
00:27:59,280 --> 00:28:02,720
- Prof, ma dove va?
- A casa. Buona fortuna.
514
00:28:11,000 --> 00:28:13,840
Ragazzi, sono le 8:26.
Che facciamo?
515
00:28:14,160 --> 00:28:17,200
Io... Di solito...
516
00:28:17,520 --> 00:28:18,880
In momenti cosi'...
517
00:28:19,880 --> 00:28:21,320
Mi faccio una birretta.
518
00:28:21,880 --> 00:28:23,800
- Birretta?
- Dai, birretta!
519
00:28:26,240 --> 00:28:28,160
Ragazzi, patatine.
Patatine per tutti!
520
00:28:28,240 --> 00:28:30,840
- Grande!
- Sono sempre le 8:26...
521
00:28:31,160 --> 00:28:33,400
- Raga', ma che fate stasera?
- No, io devo studiare.
522
00:28:33,480 --> 00:28:34,920
Io vado a una festa bellissima.
523
00:28:35,000 --> 00:28:36,320
- Posso venire pure io?
- No.
524
00:28:36,480 --> 00:28:37,520
Ma e' vero?
525
00:28:37,600 --> 00:28:40,040
Ormai ci si porta di tutto
a scuola.
526
00:28:40,120 --> 00:28:42,800
Io li avevo proposti
i tornelli all'ingresso.
527
00:28:42,880 --> 00:28:43,880
Intendevo...
528
00:28:43,960 --> 00:28:47,440
E' vero che questa sezione e' stata
creata apposta per questi ragazzi?
529
00:28:47,520 --> 00:28:49,320
Beh, sta nella riforma.
530
00:28:49,640 --> 00:28:53,240
Si', che il preside puo' formare
nuove classi.
531
00:28:53,560 --> 00:28:55,920
Mettere insieme elementi
di questa criticita'...
532
00:28:56,200 --> 00:28:59,640
Era il miglior modo per controllare
la loro attivita' scolastica...
533
00:28:59,720 --> 00:29:00,800
Aiutarli.
534
00:29:00,960 --> 00:29:02,520
E chi ci doveva aiutare? Lui?
535
00:29:02,600 --> 00:29:06,920
E certo! Perche' ora e' colpa nostra!
Voi venivate a scuola per studiare.
536
00:29:07,000 --> 00:29:09,320
Ma quando avete visto le pagelle
del primo quadrimestre...
537
00:29:09,400 --> 00:29:10,760
Non vi siete preoccupati?
538
00:29:10,840 --> 00:29:13,920
Ma per favore! Questi non hanno
mai fatto niente per cinque anni.
539
00:29:14,000 --> 00:29:15,520
Erano abituati al peggio.
540
00:29:19,320 --> 00:29:21,880
Mai cosi' in basso,
ho fatto un record!
541
00:29:22,120 --> 00:29:24,760
- Tu?
- Ottimo. Tutte insufficienze.
542
00:29:30,040 --> 00:29:31,640
Ma tu non li guardi neanche
i tuoi voti?
543
00:29:31,720 --> 00:29:33,080
Ma che glie ne frega?
544
00:29:34,000 --> 00:29:35,800
Tanto poi ci pensa mammina, no?
545
00:29:39,320 --> 00:29:41,680
Dobbiamo dirle di smetterla
con gli ormoni.
546
00:29:41,760 --> 00:29:43,360
Sta diventando aggressiva.
547
00:29:43,920 --> 00:29:46,120
Oh raga', ma questo "n.c."
a latino e italiano?
548
00:29:46,200 --> 00:29:48,520
- N.c. e' insufficienza?
- Si', si', e' insufficienza.
549
00:29:48,600 --> 00:29:50,360
Ah, meno male, se no mi rovinavo
la media.
550
00:29:50,440 --> 00:29:52,240
Ma come non classificato?
551
00:29:52,480 --> 00:29:54,240
Ma Andreoli non li dava i voti?
552
00:29:54,320 --> 00:29:56,920
E' andato via prima di avere
un numero congruo di valutazioni.
553
00:29:57,000 --> 00:29:58,160
Beato lui.
554
00:29:59,000 --> 00:30:00,320
Dispiace dirlo, ma...
555
00:30:00,640 --> 00:30:02,520
Andreoli non aveva
la piu' pallida idea
556
00:30:02,600 --> 00:30:05,080
di quella che fosse la...
La vita scolastica.
557
00:30:05,200 --> 00:30:07,600
Vabbe', ma non e' che si puo'
andar via cosi' dalla scuola.
558
00:30:07,680 --> 00:30:11,000
- Si puo' chiedere un'aspettativa.
- Poteva mettersi alla mutua, pure.
559
00:30:11,800 --> 00:30:14,240
Ma questi ragazzi come
ci sono arrivati in quinta?
560
00:30:14,320 --> 00:30:17,240
Alcuni avevano genitori
molto pressanti.
561
00:30:18,400 --> 00:30:20,160
Altri, genitori potenti.
562
00:30:20,240 --> 00:30:22,960
Non e' colpa mia se mia madre
e' la dentista di mezzo quartiere.
563
00:30:23,040 --> 00:30:25,040
Diciamo che avevamo
un metodo collaudato.
564
00:30:25,120 --> 00:30:27,200
Il primo quadrimestre
non facevamo un cazzo...
565
00:30:27,280 --> 00:30:29,760
E poi, nel secondo,
vi mettevate a studiare.
566
00:30:32,800 --> 00:30:35,120
- Ah, era seria... Scusi.
- Copiavano.
567
00:30:35,400 --> 00:30:36,520
Si', ma con metodo.
568
00:30:36,600 --> 00:30:38,720
Per il compito di storia
c'era l'orologio bigliettino.
569
00:30:38,800 --> 00:30:40,960
Se avevo quello di mate,
c'era la penna bigliettino.
570
00:30:41,040 --> 00:30:44,040
Se le cose si facevano complicate,
c'era la calcolatrice bigliettino.
571
00:30:44,120 --> 00:30:45,720
Per le interrogazioni,
gli auricolari.
572
00:30:45,800 --> 00:30:47,800
E per educazione fisica,
le suole bigliettino.
573
00:30:48,040 --> 00:30:50,800
Oh ragazzi, domani ci passate
il compito di matematica, eh!
574
00:30:51,040 --> 00:30:53,440
- Perche' noi?
- Ma come perche'? Siete cinesi.
575
00:30:53,520 --> 00:30:55,880
E se uno e' cinese deve essere
per forza bravo in matematica?
576
00:30:55,960 --> 00:30:56,960
Eh certo.
577
00:30:57,040 --> 00:30:59,280
Magari noi non siamo bravi
in matematica.
578
00:30:59,480 --> 00:31:01,080
China 1 e China 2...
579
00:31:01,240 --> 00:31:03,640
Guardate, io il vostro compito
non lo copio nemmeno.
580
00:31:03,720 --> 00:31:04,800
Non mi interessa.
581
00:31:05,080 --> 00:31:07,520
Solo che mi stanno
mortalmente sulle palle
582
00:31:07,600 --> 00:31:10,320
quelli che non rispettano
la sacra regola del "passare".
583
00:31:10,400 --> 00:31:11,440
Quindi io...
584
00:31:11,680 --> 00:31:13,080
Non lo sto chiedendo.
585
00:31:13,880 --> 00:31:16,840
Fate quello che vi ha detto lui,
altrimenti io vi prendo le teste
586
00:31:16,920 --> 00:31:19,880
ve le sbatto e vi faccio diventare
gemelli siamesi.
587
00:31:21,520 --> 00:31:23,600
Complimenti Gallo, quattro.
588
00:31:23,920 --> 00:31:25,520
Ammazza, pensavo peggio.
589
00:31:25,600 --> 00:31:27,320
Pensa, non sei nemmeno il peggiore.
590
00:31:27,400 --> 00:31:29,040
- Abete, due.
- Come?
591
00:31:29,160 --> 00:31:30,600
Malavasi, due.
592
00:31:31,480 --> 00:31:32,480
Fiorelli, due.
593
00:31:32,560 --> 00:31:35,880
- Ma come due?
- Anche i fratelli Hu: due e due.
594
00:31:35,960 --> 00:31:38,360
Cazzo, non prendevate sufficiente
neanche se eravate siamesi!
595
00:31:38,440 --> 00:31:40,440
Ero convinta che aveste copiato,
poi mi sono detta
596
00:31:40,520 --> 00:31:43,160
chi puo' essere cosi' idiota
da copiare un compito da due?
597
00:31:43,240 --> 00:31:44,560
Russo, cinque.
598
00:31:45,360 --> 00:31:47,640
E poi abbiamo Chiaretti,
cinque e mezzo.
599
00:31:47,880 --> 00:31:49,800
- Ma come cinque e mezzo?
- Beh?
600
00:31:49,920 --> 00:31:51,840
Non sei contenta?
Sei la prima della classe!
601
00:31:51,920 --> 00:31:54,240
Ma ho sbagliato solo tre risultati
e mi da' cinque e mezzo?
602
00:31:54,320 --> 00:31:55,480
Chiaretti non agitarti!
603
00:31:55,560 --> 00:31:58,000
Come al solito pensi che alzando
la voce puoi risolvere tutto?
604
00:31:58,080 --> 00:31:59,480
Guardi che e' lei che alza la voce.
605
00:31:59,560 --> 00:32:00,560
Questa e' bella.
606
00:32:00,640 --> 00:32:03,440
Tu che sei la piantagrane della
scuola, dici a me che alzo la voce!
607
00:32:03,520 --> 00:32:05,560
Cinque e mezzo.
E insegna pure matematica...
608
00:32:05,640 --> 00:32:08,400
- Due conti li dovrebbe saper fare.
- Cosa hai detto?
609
00:32:08,840 --> 00:32:11,240
Ora basta! Per domani
voglio tutto il programma.
610
00:32:11,320 --> 00:32:13,600
E di' ai tuoi genitori
che gli devo parlare!
611
00:32:13,720 --> 00:32:15,200
Lo sa che mia madre non puo' venire!
612
00:32:15,280 --> 00:32:18,360
Certo. E poi ci stupiamo
di certi comportamenti.
613
00:32:18,440 --> 00:32:20,080
Ma dovevamo beccare
gli unici due cinesi
614
00:32:20,160 --> 00:32:21,640
che non sanno un cazzo
di matematica?
615
00:32:21,720 --> 00:32:23,880
Era piu' facile trovare
due cinesi biondi.
616
00:32:23,960 --> 00:32:26,200
E' proprio vero che l'Italia
e' il Paese dei luoghi comuni.
617
00:32:26,280 --> 00:32:27,880
Oh, se non vi piace l'Italia
618
00:32:27,960 --> 00:32:29,800
montate sul riscio' e tornate
dove siete nati!
619
00:32:29,880 --> 00:32:31,320
- Siamo nati a Ostia.
- A Ostia?
620
00:32:31,400 --> 00:32:33,400
- Ostia Lido.
- Cazzo "lidi"?
621
00:32:34,560 --> 00:32:36,600
Io comincio a pensare
che ci vogliono segare tutti.
622
00:32:36,680 --> 00:32:39,160
Come tutti? lo devo andare
a Londra quest'estate.
623
00:32:39,240 --> 00:32:41,720
Beh, io da te mi farei segare
volentieri.
624
00:32:41,800 --> 00:32:44,600
- E dai Viola, non fare la tragica.
- Io non mi faccio bocciare.
625
00:32:44,680 --> 00:32:46,680
Ho capito, ma come facciamo?
626
00:32:46,760 --> 00:32:49,040
- Hai visto la Bonelli.
- Qui c'e' un'unica soluzione.
627
00:32:49,160 --> 00:32:51,240
- Sarebbe?
- Stare attenti.
628
00:32:51,440 --> 00:32:53,320
- In che senso?
- Studiare.
629
00:32:53,400 --> 00:32:56,160
No ragazzi, ho capito che siamo nel
panico, ma non diciamo stronzate.
630
00:32:56,240 --> 00:32:58,520
Senti, devo laurearmi
il prima possibile.
631
00:32:58,600 --> 00:33:02,120
Non ci finisco, come mia madre,
a fare la donna delle pulizie.
632
00:33:05,840 --> 00:33:09,880
Ti immagini io che sto attento
in classe? Che vergogna.
633
00:33:15,760 --> 00:33:16,800
Beh?
634
00:33:17,560 --> 00:33:20,240
- Che e' questo silenzio?
- Niente, perche'?
635
00:33:20,800 --> 00:33:22,840
La vogliamo ascoltare, professore.
636
00:33:23,320 --> 00:33:25,280
E che vuol dire che mi volete
ascoltare?
637
00:33:25,360 --> 00:33:28,280
Che stavolta "La Gazzetta"
la legge il pomeriggio. Daje, prof!
638
00:33:32,000 --> 00:33:34,840
Tra l'altro non avevo preparato
niente per oggi.
639
00:33:35,040 --> 00:33:37,320
Noi dipendiamo dalle sue labbra.
640
00:33:37,400 --> 00:33:41,600
Allora, oggi spieghiamo...
641
00:33:41,840 --> 00:33:44,680
Senti, sbrigati che gia' mi vergogno
come un ladro.
642
00:33:45,600 --> 00:33:48,920
Va bene, allora... Spieghiamo...
643
00:33:50,360 --> 00:33:52,360
Spieghiamo...
644
00:33:52,440 --> 00:33:55,680
- Vuole un po' di zuccheri?
- Devi spiega', sbrigati!
645
00:34:00,920 --> 00:34:02,480
Spieghiamo...
646
00:34:04,400 --> 00:34:07,200
Ando' avanti cosi' per 28 minuti.
647
00:34:13,840 --> 00:34:15,400
Esagerano, eh.
648
00:34:16,040 --> 00:34:20,400
L'ha detto anche il preside che
piacciono le iperboli ai ragazzi.
649
00:34:20,480 --> 00:34:23,040
Capitummino, facciamo
che non intervieni piu', eh?
650
00:34:23,120 --> 00:34:26,360
Era chiaro, stare attenti in classe
non serviva a nulla.
651
00:34:26,440 --> 00:34:27,560
Nemmeno a italiano.
652
00:34:27,640 --> 00:34:30,200
Al posto di Andreoli
era stata messa la Rotunno...
653
00:34:30,280 --> 00:34:33,640
Una neo-divorziata che
aveva appena scoperto Tinder.
654
00:34:33,920 --> 00:34:37,120
Pero' non li accetti tutti prof,
senno' sembra disperata!
655
00:34:38,560 --> 00:34:41,600
Fu li' che abbiamo deciso
di andare a parlare con il preside.
656
00:34:41,720 --> 00:34:43,400
Lei puo' scrivere
tutto quello che vuole...
657
00:34:43,480 --> 00:34:46,560
E poi cancellare usando
la gomma con la bacchetta.
658
00:34:46,680 --> 00:34:47,680
Ottimo.
659
00:34:47,800 --> 00:34:50,080
- Ne vorrei una in ogni aula.
- Perfetto.
660
00:34:50,160 --> 00:34:52,040
- Le mostro anche questo...
- Buongiorno.
661
00:34:52,120 --> 00:34:53,600
Siamo della Quinta H.
662
00:34:53,920 --> 00:34:56,600
Buongiorno. Si', si', so chi siete.
Cosa succede?
663
00:34:56,680 --> 00:34:57,800
Ci hanno detto che era qui.
664
00:34:57,880 --> 00:34:59,960
Perche' non ci ha detto subito
come stavano le cose?
665
00:35:00,040 --> 00:35:01,040
Quali cose?
666
00:35:01,160 --> 00:35:03,400
II sovraffollamento delle classi
era una scusa.
667
00:35:03,480 --> 00:35:06,480
Voi avete creato la sezione H
apposta per isolarci.
668
00:35:06,640 --> 00:35:08,200
Ma chi vi ha dato
questa informazione?
669
00:35:08,280 --> 00:35:10,200
- Andreoli.
- Andreoli?
670
00:35:10,600 --> 00:35:11,920
Ah, capisco.
671
00:35:12,440 --> 00:35:14,800
Chiedero' chiarimenti
anche su questo ad Andreoli.
672
00:35:14,880 --> 00:35:17,200
E' un po' che non si vede,
avete sue notizie?
673
00:35:17,280 --> 00:35:18,880
Ma e' vero o no quello che ha detto?
674
00:35:19,000 --> 00:35:22,960
Il resoconto e' un po' sintetico,
ma... La sostanza e' quella.
675
00:35:23,280 --> 00:35:24,600
Lo diremo ai nostri genitori.
676
00:35:24,680 --> 00:35:27,560
Ai genitori che hanno ritenuto
opportuno chiedere informazioni...
677
00:35:27,640 --> 00:35:30,160
Ho spiegato tutto
fin dall'inizio dell'anno.
678
00:35:30,360 --> 00:35:32,920
Infatti, alcuni di loro, hanno
preferito mandare i figli altrove.
679
00:35:33,000 --> 00:35:34,840
Quindi ci ha messo li'
per bocciarci?
680
00:35:36,920 --> 00:35:39,560
Chiaretti, si rende conto della
gravita' di quello che sta dicendo?
681
00:35:39,640 --> 00:35:42,520
Qui non c'e' nessun complotto.
Il problema e' che non studiate.
682
00:35:42,600 --> 00:35:45,760
Piuttosto, cercate di non farvi
sospendere ogni cinque minuti.
683
00:35:46,160 --> 00:35:47,280
Io andavo bene.
684
00:35:47,760 --> 00:35:50,040
La verita' e' che e' per colpa
del suo esperimento...
685
00:35:50,120 --> 00:35:51,840
Che stiamo peggiorando tutti.
686
00:35:51,920 --> 00:35:54,960
Ne e' cosi' sicura?
Io sono qui da un paio d'anni...
687
00:35:55,040 --> 00:35:58,840
E la storia che raccontano i vostri
professori e' alquanto diversa.
688
00:35:58,920 --> 00:36:01,440
Proprio due giorni fa, ho parlato
con la madre di uno di voi...
689
00:36:01,520 --> 00:36:04,440
E abbiamo constatato che ha
replicato il pessimo rendimento
690
00:36:04,520 --> 00:36:06,600
del primo quadrimestre
dell'anno scorso.
691
00:36:06,680 --> 00:36:08,760
Ed era davvero difficile
riuscire a fare peggio.
692
00:36:08,840 --> 00:36:11,960
Questo esperimento, come lo chiama
lei, e' nell'interesse generale.
693
00:36:12,040 --> 00:36:13,640
Le altre classi vanno meglio,
voi no.
694
00:36:13,720 --> 00:36:15,320
Quindi il problema e' vostro.
695
00:36:15,680 --> 00:36:17,120
Vi siete chiesti...
696
00:36:17,440 --> 00:36:20,760
Perche' i vostri ex-compagni
di classe non hanno protestato?
697
00:36:20,840 --> 00:36:24,200
O chiesto anche solo spiegazioni
sul vostro trasferimento?
698
00:36:25,440 --> 00:36:27,640
Adesso scusate,
ma ho altro da fare.
699
00:36:29,040 --> 00:36:32,320
Vede, guardi. Qui puo' fare
tutte le figure geometriche...
700
00:36:34,360 --> 00:36:35,840
Ccon un semplice click.
701
00:36:36,960 --> 00:36:41,000
Il collegio dei docenti ha fatto
cio' che il regolamento consentiva.
702
00:36:41,600 --> 00:36:43,600
I genitori sono stati informati...
703
00:36:43,800 --> 00:36:47,080
E questa non mi sembra la sede per
discutere orientamenti didattici.
704
00:36:47,200 --> 00:36:48,200
Giusto.
705
00:36:48,560 --> 00:36:51,000
Soprattutto, da quello
che avete detto finora...
706
00:36:51,240 --> 00:36:54,560
Non mi sembra che sia cambiata la
posizione del professor Andreoli.
707
00:36:54,640 --> 00:36:57,040
- Adesso?
- Adesso siamo nella merda.
708
00:36:58,480 --> 00:37:00,240
Vabbe', almeno godiamoci
lo spettacolo.
709
00:37:00,320 --> 00:37:03,360
Eccolo va'. Devi mori', ma male.
Devi mori'.
710
00:37:03,560 --> 00:37:05,080
Ti voglio bene anch'io, Raimondo.
711
00:37:06,920 --> 00:37:10,080
Poraccio, non se lo immagina
neanche dove ho nascosto la GoPro.
712
00:37:10,160 --> 00:37:11,400
Fiorelli, e che cazzo!
713
00:37:11,480 --> 00:37:14,000
Abbiamo il compito di mate.
Ci hai fatto perdere dieci minuti.
714
00:37:14,080 --> 00:37:17,040
Hai 18 anni, ma quando la smetti
di fare il coglione?
715
00:37:18,880 --> 00:37:21,840
- Questo e' quello che ci ha detto.
- Quindi mi bocciano?
716
00:37:22,440 --> 00:37:23,440
Bene.
717
00:37:25,800 --> 00:37:27,320
Guarda che non e' detto.
718
00:37:28,040 --> 00:37:30,520
No, no. E' tutto vero.
719
00:37:31,080 --> 00:37:33,120
Ho parlato con mia madre ieri.
720
00:37:34,360 --> 00:37:36,960
Erano mesi che sapeva. Mesi!
721
00:37:37,360 --> 00:37:40,480
E dice che se mi bocciano,
fanno bene.
722
00:37:42,280 --> 00:37:43,480
'Sta stronza!
723
00:37:45,560 --> 00:37:47,920
La verita' e' che lo sappiamo tutti
che non valiamo un cazzo.
724
00:37:48,000 --> 00:37:50,240
Mio padre me lo dice tutte
le mattine quando mi sveglio.
725
00:37:50,320 --> 00:37:53,720
Puoi aggiungere alla lista
anche quelli delle altre classi.
726
00:37:58,400 --> 00:38:01,840
Se becco quel coglione che
l'ha fatto, giuro che lo trito.
727
00:38:06,280 --> 00:38:09,720
Dobbiamo farci aiutare da qualcuno.
728
00:38:09,800 --> 00:38:12,000
- Oddio, parla!
- Eh, 'mo parla...
729
00:38:12,440 --> 00:38:15,360
- Ma chi vuoi che ci aiuti?
- Qualcuno che crede in noi.
730
00:38:15,440 --> 00:38:16,440
A trovarlo...
731
00:38:16,920 --> 00:38:17,920
Beh...
732
00:38:18,320 --> 00:38:19,320
Uno c'era.
733
00:38:19,400 --> 00:38:22,640
"Oh capitano, mio capitano!"
Chi vuol essere capitano?
734
00:38:22,720 --> 00:38:25,840
No, dico... Siamo sicuri
che sia la persona giusta?
735
00:38:26,000 --> 00:38:29,600
- Io, io, io!
- Uno solo puo' essere capitano.
736
00:38:29,760 --> 00:38:32,120
Io sono il capitano!
Io sono...
737
00:38:32,200 --> 00:38:35,040
Tu non puoi fare il capitano,
che guarda che faccia hai!
738
00:38:35,120 --> 00:38:37,000
- Andiamo.
- No, aspettiamo.
739
00:38:37,240 --> 00:38:39,320
Tu non venire.
Meno ti vede, meglio e'.
740
00:38:39,440 --> 00:38:43,000
No, allora...
E fattelo tu il capitano.
741
00:38:48,280 --> 00:38:52,040
- Prof, le dobbiamo parlare.
- Ancora voi, lasciatemi in pace!
742
00:38:52,160 --> 00:38:55,040
- Per favore, soltanto un secondo.
- Non ho niente da dirvi.
743
00:38:55,120 --> 00:38:58,320
- Ma ci lasci spiegare, se...
- Ho penato per trovare un lavoro!
744
00:38:58,400 --> 00:39:00,000
Volete farmi perdere anche questo?
745
00:39:00,080 --> 00:39:01,160
Solo un minuto, professore.
746
00:39:01,240 --> 00:39:03,240
Non sono piu' il vostro professore!
747
00:39:04,760 --> 00:39:06,760
Anzi, non sono piu' un professore.
748
00:39:10,480 --> 00:39:12,040
Ci avete fatto venire fin qui...
749
00:39:12,200 --> 00:39:14,120
Adesso mi dici dov'e'
questa sorpresa?
750
00:39:14,200 --> 00:39:15,800
Sta dentro, ora vedrai.
751
00:39:20,480 --> 00:39:22,600
Era la casa di mio nonno questa.
752
00:39:24,040 --> 00:39:25,160
Mademoiselle.
753
00:39:25,360 --> 00:39:28,200
Siccome gli altri avevano fallito,
toccava a me trovare il modo.
754
00:39:28,280 --> 00:39:29,880
Tadaa! Eh?
755
00:39:32,040 --> 00:39:33,920
- Professore, buonasera.
756
00:39:34,080 --> 00:39:35,200
Avete rapito Andreoli?
757
00:39:35,280 --> 00:39:38,080
No, no. Ho rapito Andreoli.
758
00:39:38,640 --> 00:39:40,000
Ma come avete fatto?
759
00:39:40,080 --> 00:39:42,400
Un piano piuttosto articolato.
Dovete capire che Julian...
760
00:39:42,480 --> 00:39:45,040
- Sebbene... Ha delle capacita'...
- Questa e' materia penale.
761
00:39:45,120 --> 00:39:46,400
C'e' poco da scherzare.
762
00:39:47,080 --> 00:39:49,680
Strano che non abbia avuto
gia' problemi con la legge.
763
00:39:49,760 --> 00:39:51,600
Hanno tutta la vita davanti.
764
00:39:51,880 --> 00:39:53,960
Che fai, lo sleghi?
No, fermati! Fermati!
765
00:39:54,040 --> 00:39:57,320
Ma secondo te, come puo' aiutarci
a studiare in questo modo?
766
00:39:57,440 --> 00:39:58,720
Effettivamente...
767
00:40:00,840 --> 00:40:01,880
Ecco qui.
768
00:40:01,960 --> 00:40:04,520
- La chiudiamo qui?
- No, io mi sto appassionando!
769
00:40:04,600 --> 00:40:07,560
- Sembra una puntata di Forum.
- Voglio sapere come va a finire.
770
00:40:07,800 --> 00:40:09,400
Male! No?
771
00:40:11,960 --> 00:40:13,000
Prof?
772
00:40:13,760 --> 00:40:14,760
Prof!
773
00:40:16,320 --> 00:40:18,480
- E' stata una cazzata.
- Si'.
774
00:40:19,680 --> 00:40:21,000
Una vera cazzata!
775
00:40:21,080 --> 00:40:23,040
E' che aveva ragione lei.
776
00:40:24,720 --> 00:40:26,600
Siamo gli ultimi degli sfigati.
777
00:40:28,200 --> 00:40:30,640
Ma se lei non ci aiuta,
noi non ce la faremo mai.
778
00:40:31,160 --> 00:40:32,520
Siamo nella merda.
779
00:40:38,920 --> 00:40:39,960
Aspetti!
780
00:40:44,120 --> 00:40:47,080
Scusi. A nome di tutti.
781
00:40:53,040 --> 00:40:55,040
Comunque, io "L'Attimo Fuggente"
l'avevo gia' visto
782
00:40:55,120 --> 00:40:56,800
e non mi aveva mai convinto.
783
00:40:57,320 --> 00:40:59,160
Se ci pensa bene,
e' la storia di un professore
784
00:40:59,240 --> 00:41:01,240
che con i suoi originali
metodi d'insegnamento
785
00:41:01,320 --> 00:41:02,840
fa suicidare un ragazzo.
786
00:41:03,600 --> 00:41:05,520
Noi non abbiamo bisogno
di un capitano...
787
00:41:05,600 --> 00:41:07,800
Ma di qualcuno che
ci guardi in faccia.
788
00:41:19,360 --> 00:41:20,520
Non ce n'eravamo accorti
789
00:41:20,600 --> 00:41:23,320
ma mancavano solo tre mesi
alla fine della scuola.
790
00:41:23,640 --> 00:41:25,840
Erano anni che sognavo
quel momento...
791
00:41:26,120 --> 00:41:30,240
La festa dei cento giorni,
poco piu' di tre mesi alla maturita'!
792
00:41:30,680 --> 00:41:32,920
Lo sballo prima dell'ultima fatica.
793
00:41:34,480 --> 00:41:36,520
Mi sarei messa figa come non mai.
794
00:41:36,600 --> 00:41:38,800
Avrei lasciato tutti
a bocca aperta.
795
00:41:38,920 --> 00:41:40,640
Mi sarei presa
una sbronza colossale...
796
00:41:40,720 --> 00:41:42,840
E, per una sera,
'fanculo la scuola.
797
00:41:45,040 --> 00:41:48,200
Vaffanculo mia madre, che ficca
sempre il naso nelle mie cose.
798
00:41:48,280 --> 00:41:50,880
E vaffanculo mio padre, che tanto
pensa solo a lavorare
799
00:41:50,960 --> 00:41:53,960
e a farsi ogni stagista
che gli mette piede in ufficio.
800
00:41:57,960 --> 00:42:00,880
Sarebbe stato indimenticabile...
E invece...
801
00:42:01,080 --> 00:42:04,280
Invece non ho bevuto nulla.
Sono rimasta a casa.
802
00:42:04,600 --> 00:42:08,040
Sola, in pigiama e struccata.
803
00:42:09,000 --> 00:42:10,120
Una vera merda.
804
00:42:34,480 --> 00:42:35,920
Venite fuori pero'.
805
00:42:36,680 --> 00:42:38,360
Che io li' dentro non vengo.
806
00:42:46,200 --> 00:42:48,480
- Ha deciso di aiutarvi?
- Un grande!
807
00:42:48,560 --> 00:42:50,920
- Ma che grande. Questo e' un pazzo!
- A gratis!
808
00:42:51,000 --> 00:42:52,400
Tra l'altro non credo sia
consentito
809
00:42:52,480 --> 00:42:54,480
ad un professore sospeso
dare ripetizioni.
810
00:42:54,560 --> 00:42:56,680
Aspetta, un professore che,
senza essere pagato
811
00:42:56,760 --> 00:42:59,080
aiuta delle bestie come loro,
non dovreste cacciarlo...
812
00:42:59,160 --> 00:43:00,280
Dovreste farlo santo!
813
00:43:04,000 --> 00:43:05,920
Voi siete veramente
dei ragazzi speciali.
814
00:43:06,000 --> 00:43:07,200
Grazie, prof!
815
00:43:07,280 --> 00:43:09,640
Prego alunna!
Ma non era un complimento.
816
00:43:10,920 --> 00:43:13,560
Pero' una cosa me l'avete
veramente insegnata...
817
00:43:13,760 --> 00:43:16,680
Ovvero che "L'Attimo fuggente"
e' un bellissimo film...
818
00:43:17,040 --> 00:43:19,440
- Ma rimane un film.
- Poi e' meglio il sequel.
819
00:43:19,520 --> 00:43:21,880
"L'attimo fottente".
L'avete visto, no?
820
00:43:21,960 --> 00:43:24,520
Quello che dice:
"Oh capitone, mio capitone".
821
00:43:25,120 --> 00:43:26,440
Non l'avete visto?
822
00:43:26,600 --> 00:43:28,800
No. Pero' ripartiamo da zero.
823
00:43:29,240 --> 00:43:32,760
Punto primo: quando volete,
quando vi va, mi parlate di voi.
824
00:43:32,840 --> 00:43:34,280
Io non racconto niente.
825
00:43:34,360 --> 00:43:36,480
Guarda che ti farebbe bene
ogni tanto esprimere...
826
00:43:36,560 --> 00:43:39,240
Vabbe'. Scusa, in che senso...
827
00:43:39,320 --> 00:43:40,600
- Parliamo?
- In che senso?
828
00:43:40,680 --> 00:43:41,680
Mi raccontate di voi...
829
00:43:41,760 --> 00:43:44,920
Della vostra vita, di quello
che pensate, di cosa fate...
830
00:43:45,600 --> 00:43:47,280
A me soltanto, in disparte.
831
00:43:52,840 --> 00:43:54,080
Ottimo! Facciamo cosi'...
832
00:43:54,160 --> 00:43:57,240
Ci vediamo qua tutti i pomeriggi
e ripassiamo insieme.
833
00:43:57,320 --> 00:43:58,360
Io verro' quando posso.
834
00:43:58,440 --> 00:44:00,240
Abbiamo soltanto tre mesi,
lo so, e' poco...
835
00:44:00,320 --> 00:44:03,440
Potrei sbagliarmi di nuovo,
ma non abbiamo alternative valide.
836
00:44:03,520 --> 00:44:04,600
Tutti d'accordo?
837
00:44:07,920 --> 00:44:11,000
- Perfetto! Ci vediamo.
- Prof, scusi, ma il punto due?
838
00:44:11,080 --> 00:44:13,880
Il punto due e' che ti devi fare
i cazzi tuoi...
839
00:44:15,320 --> 00:44:18,080
E il tre, che non si puo' studiare
in questo schifo!
840
00:44:18,200 --> 00:44:20,040
Con tutto il rispetto per il nonno,
ma...
841
00:44:20,120 --> 00:44:21,600
Abbiamo la spiaggia in soggiorno.
842
00:44:21,680 --> 00:44:24,240
Dai. Diamoci da fare!
843
00:44:25,680 --> 00:44:27,960
In che senso "diamoci da fare"?
844
00:44:29,600 --> 00:44:31,080
Che gran cafona!
845
00:44:39,080 --> 00:44:41,960
Ugo, la smetti di trastullarti al
telefono e vieni a darci una mano?
846
00:44:42,600 --> 00:44:44,440
E un attimo, non c'e' campo.
847
00:45:07,040 --> 00:45:08,080
Julian!
848
00:45:13,760 --> 00:45:15,720
Ma lo sai che sei in tinta?
849
00:45:15,880 --> 00:45:18,320
- In che senso?
- Con le pareti.
850
00:45:19,800 --> 00:45:22,280
Sono le pareti che sono
in tinta con me.
851
00:45:42,000 --> 00:45:44,560
- Bravi.
- No, dico... Solo bravi?
852
00:45:45,680 --> 00:45:48,000
Guardi come sono ridotte
le mie unghie!
853
00:45:48,080 --> 00:45:49,760
- Possiamo iniziare a studiare?
- Si', dai.
854
00:45:49,840 --> 00:45:51,720
Una volta che fa qualcosa...
855
00:45:54,080 --> 00:45:55,440
Cosa c'e'? Cosa c'e'?
856
00:45:57,520 --> 00:45:59,000
Va bene qualsiasi posto!
857
00:46:02,720 --> 00:46:05,320
Ugo e basta! Stai fermo?
858
00:46:06,840 --> 00:46:07,840
Facciamo italiano?
859
00:46:07,920 --> 00:46:10,080
Si', dai. Il primo giorno
facciamola facile.
860
00:46:10,160 --> 00:46:13,640
E uno spiega e gli altri ascoltano,
cosi' capiamo a che punto siete.
861
00:46:13,720 --> 00:46:14,920
Dai Ugo, inizia tu.
862
00:46:15,000 --> 00:46:16,960
Cosi' la smetti di rompere le palle
a Stella.
863
00:46:17,040 --> 00:46:19,280
Vabbe' ma io volevo solo
consolarla per le unghie.
864
00:46:19,360 --> 00:46:20,600
Lo so, ricresceranno.
865
00:46:20,680 --> 00:46:21,880
- Ma anche no!
- Infatti.
866
00:46:21,960 --> 00:46:24,160
Allora, argomento a piacere,
italiano.
867
00:46:24,480 --> 00:46:26,400
- Okay, a piacere.
- Si'.
868
00:46:26,880 --> 00:46:28,560
- D'Annunzio.
- D'Annunzio.
869
00:46:28,640 --> 00:46:30,160
Ottimo, dicci cosa sai.
870
00:46:30,480 --> 00:46:34,320
Gabriele D'Annunzio fu un uomo
molto coraggioso.
871
00:46:34,840 --> 00:46:36,320
Coraggioso, si'.
872
00:46:36,640 --> 00:46:39,440
Ci vuole coraggio a farsi togliere
le costole, no?
873
00:46:40,680 --> 00:46:42,680
La sapete la storia
delle costole, no?
874
00:46:43,640 --> 00:46:45,560
Strano che tu
le abbia ancora tutte.
875
00:46:45,640 --> 00:46:46,720
Ci spogliamo?
876
00:46:47,760 --> 00:46:50,360
Julian, parlaci della baia
dei porci.
877
00:47:16,600 --> 00:47:18,960
Non posso neanche dirgli
che ha sbagliato.
878
00:47:20,440 --> 00:47:22,400
Siccome oggi c'era italiano
con Ugo...
879
00:47:22,480 --> 00:47:24,160
Ma Ugo non si sa dove sia...
880
00:47:24,240 --> 00:47:26,320
- Ricky pensaci tu.
- Ah! Si'...
881
00:47:27,800 --> 00:47:29,760
Ragazzi, oggi vi parlero'
di Ungaretti!
882
00:47:29,840 --> 00:47:31,840
Giuseppe Ungaretti, Peppino,
un amico mio che...
883
00:47:31,920 --> 00:47:33,680
Non ce la fai proprio
a non fare il coglione?
884
00:47:33,760 --> 00:47:35,440
Signorina, visto che fa tanto
la spiritosa
885
00:47:35,520 --> 00:47:36,840
mi parli un poco di Ungaretti!
886
00:47:36,920 --> 00:47:38,960
- Ungaretti era un paraculo.
- In che senso?
887
00:47:39,040 --> 00:47:41,520
Bob Dylan ha preso il Nobel
e noi ancora con Ungaretti?
888
00:47:41,600 --> 00:47:43,760
Ok, non voglio entrare
in opinioni personali
889
00:47:43,840 --> 00:47:45,680
ma ti ricordo che,
a differenza di Bob Dylan...
890
00:47:45,760 --> 00:47:47,480
Ungaretti fa parte
del programma d'esame!
891
00:47:47,560 --> 00:47:48,760
Quindi, per favore...
892
00:47:48,880 --> 00:47:50,960
Sara'... Comunque, al giorno d'oggi,
uno che scrive...
893
00:47:51,040 --> 00:47:53,080
"Si sta come d'autunno
sugli alberi le foglie"
894
00:47:53,160 --> 00:47:54,680
non finirebbe sui libri.
895
00:47:55,080 --> 00:47:57,360
Al massimo si aprirebbe
un profilo Twitter.
896
00:47:57,440 --> 00:47:58,840
Ci spogliamo?
897
00:48:00,720 --> 00:48:03,480
Buongiorno professoressa.
Ricky, ci vediamo dopo!
898
00:48:03,600 --> 00:48:04,600
Ciao!
899
00:48:06,760 --> 00:48:08,280
Senti un po', ma...
900
00:48:08,640 --> 00:48:10,400
Ci andate anche oggi a 'sto casale?
901
00:48:10,480 --> 00:48:12,600
- Perche' non vieni? E' fico.
- Si'...
902
00:48:13,280 --> 00:48:15,360
A lavorare con mio padre ci vai te?
903
00:48:15,440 --> 00:48:17,360
Ma cosi' ti segano
anche quest'anno, pero'.
904
00:48:17,440 --> 00:48:18,440
Meglio.
905
00:48:19,560 --> 00:48:21,320
E dai, l'ultimo anno!
906
00:48:23,080 --> 00:48:25,680
Mio padre vuole che faccia
ingegneria, come lui...
907
00:48:26,000 --> 00:48:28,200
Cosi' poi prendo il suo posto
nella ditta.
908
00:48:28,600 --> 00:48:30,240
Ma io non ci penso proprio.
909
00:48:30,480 --> 00:48:31,680
Allora me ne sto qui.
910
00:48:32,400 --> 00:48:33,400
Parcheggiato.
911
00:48:35,240 --> 00:48:37,960
Magari alla settima o ottava volta
che mi bocciano, ci rinuncia.
912
00:48:38,040 --> 00:48:41,520
Vabbe', ho capito, non e' che devi
lavorare per forza con tuo padre!
913
00:48:41,600 --> 00:48:43,600
Si'... Glielo dici te.
914
00:48:48,800 --> 00:48:52,160
- Allora, un po' di paradigmi.
- No, io sto bene grazie.
915
00:48:52,280 --> 00:48:54,400
Indicativo presente di amplector.
916
00:48:54,560 --> 00:48:55,880
Julian, inizia tu.
917
00:48:56,040 --> 00:48:58,600
Figuriamoci se non iniziava
da Julian.
918
00:48:59,160 --> 00:49:02,720
Si', allora... Amplector...
Abbracciare.
919
00:49:02,800 --> 00:49:04,440
- Tipo ammucchiarsi, no?
920
00:49:05,800 --> 00:49:07,320
Amplecte'ris...
921
00:49:08,720 --> 00:49:09,720
Am...
922
00:49:10,280 --> 00:49:12,720
Dai, che se glielo chiedi in latino
magari Viola te la da!
923
00:49:12,800 --> 00:49:14,240
- Shhhh!
- Vero?
924
00:49:18,240 --> 00:49:20,240
Amplectimur...
925
00:49:20,640 --> 00:49:21,640
Dai.
926
00:49:21,800 --> 00:49:23,760
Tranquillo, basta che
non te ne vai.
927
00:49:23,920 --> 00:49:26,000
Provaci, ma non andare solo via.
928
00:49:28,520 --> 00:49:31,800
- E se n'e' andato.
- Ops.
929
00:49:33,080 --> 00:49:37,840
Vabbe', per chi e' rimasto...
Mancava soltanto amplectuntur.
930
00:49:37,960 --> 00:49:40,880
- Te possum amplectere?
- Ugo, basta!
931
00:49:40,960 --> 00:49:43,560
Vuoi fare l'idiota? Fallo almeno
nella forma corretta!
932
00:49:43,640 --> 00:49:45,040
Te amplecti possum!
933
00:49:45,440 --> 00:49:48,480
Vabbe', perche' urla?
Adesso lo so, prima no.
934
00:49:48,560 --> 00:49:49,760
Dai Viola, vai avanti.
935
00:49:51,080 --> 00:49:53,000
Visto che fai tanto la fenomena...
936
00:49:53,120 --> 00:49:54,520
Paradigma di tango.
937
00:49:54,640 --> 00:49:56,600
- Tanto la so.
- Vediamo.
938
00:49:59,440 --> 00:50:00,440
Tango...
939
00:50:05,280 --> 00:50:06,280
Tan...
940
00:50:07,240 --> 00:50:08,240
Tang...
941
00:50:10,760 --> 00:50:13,360
C'e' un pezzo di cervello che sta
provando a uscire dall'orecchio!
942
00:50:13,440 --> 00:50:14,440
Che palle Ricky!
943
00:50:14,520 --> 00:50:17,000
- Ma che vuoi da me?
- E mamma mia! Che ho detto?
944
00:50:17,080 --> 00:50:19,720
E tu e' possibile che sei
una capra in tutto?
945
00:50:20,680 --> 00:50:22,800
E tu quand'e' che la smetti
di crederti 'sto cazzo?
946
00:50:22,880 --> 00:50:23,880
Ragazzi?
947
00:50:24,320 --> 00:50:25,960
Dai Stella, rilassati,
fatti una scopata.
948
00:50:26,040 --> 00:50:27,560
Qua c'e' Ugo che e' disponibile.
949
00:50:27,640 --> 00:50:29,960
- Te amplecti possum?
- Lasciamola stare.
950
00:50:30,040 --> 00:50:31,440
Grazie Viola.
951
00:50:31,640 --> 00:50:34,520
Tanto neanche Ugo se la scoperebbe.
E' troppo stupida.
952
00:50:34,800 --> 00:50:36,240
Mah, veramente...
953
00:50:36,560 --> 00:50:38,160
Quella che cos'e', barba?
954
00:50:38,280 --> 00:50:40,720
Finalmente tua madre
ha un uomo in casa.
955
00:50:40,800 --> 00:50:43,560
- Zitta!
- Perche' senno' che fai?
956
00:50:44,840 --> 00:50:46,480
Oh, calme! Calme!
957
00:50:47,240 --> 00:50:49,720
Calme! Ragazzi, fate qualcosa!
958
00:50:49,800 --> 00:50:51,840
- Per favore, un attimo.
- Ferma, ferma, Stella!
959
00:50:51,880 --> 00:50:52,880
Stella!
960
00:50:53,280 --> 00:50:55,000
- Stella!
- Ma lasciami!
961
00:50:55,840 --> 00:50:57,640
- Ma cosa...
- Stronza!
962
00:50:59,000 --> 00:51:00,640
- Testa di cazzo!
- Stella!
963
00:51:00,720 --> 00:51:02,320
- Calmati, per favore.
- Cazzo!
964
00:51:04,320 --> 00:51:06,040
Viola! Viola calmati!
965
00:51:06,360 --> 00:51:07,360
Tutto bene?
966
00:51:07,560 --> 00:51:08,960
Viola, stai calma!
967
00:51:09,040 --> 00:51:11,520
- No!
- Non serve a niente!
968
00:51:11,600 --> 00:51:12,680
Vaffanculo!
969
00:51:12,760 --> 00:51:14,680
Julian, fai qualcosa tu, ti prego.
970
00:51:20,800 --> 00:51:23,680
Come prima! Fermo!
Ma cosa fate?
971
00:51:34,000 --> 00:51:37,280
Io... Lo so quello
che pensate di me.
972
00:51:37,440 --> 00:51:38,440
Cioe'?
973
00:51:40,160 --> 00:51:42,040
Che sono superficiale.
974
00:51:43,280 --> 00:51:44,280
E' che...
975
00:51:44,960 --> 00:51:48,040
Nessuno...
Si e' mai fermato davvero...
976
00:51:49,040 --> 00:51:50,520
A capirmi.
977
00:51:50,760 --> 00:51:52,480
Ma io scherzavo! Su!
978
00:51:53,080 --> 00:51:54,680
Tu scherzi sempre!
979
00:51:55,400 --> 00:51:57,120
Non e' che perche' sei vestito
da coglione
980
00:51:57,200 --> 00:51:59,280
allora devi sempre fare
il coglione!
981
00:51:59,480 --> 00:52:01,680
Vuoi farmi da consulente del look?
982
00:52:02,960 --> 00:52:05,120
Cazzo, avrai anche
centomila like...
983
00:52:05,200 --> 00:52:07,680
Ma ti sei mai chiesto
perche' non hai un amico?
984
00:52:07,760 --> 00:52:09,880
Un solo amico vero?
985
00:52:15,960 --> 00:52:17,280
Prof, ma dove va?
986
00:52:18,200 --> 00:52:20,040
E' solo il terzo giorno!
987
00:52:20,600 --> 00:52:21,600
Appunto.
988
00:52:22,600 --> 00:52:24,800
Il quarto cosa fate?
Vi accoltellate?
989
00:52:26,080 --> 00:52:28,120
Cazzo, ma come fate a non capire!
990
00:52:28,520 --> 00:52:30,520
Se continuate a pensare
ognuno per conto proprio
991
00:52:30,600 --> 00:52:33,160
e non iniziate a darvi una mano
fra di voi...
992
00:52:33,840 --> 00:52:35,160
Non ce la farete mai.
993
00:52:35,240 --> 00:52:37,040
Prof, ma noi non siamo in grado
di aiutarci.
994
00:52:37,120 --> 00:52:38,640
Ma non e' vero che non siete
in grado...
995
00:52:38,720 --> 00:52:40,600
Voi non avete il tempo di aiutarvi.
996
00:52:41,000 --> 00:52:43,880
Tu sei occupato a fare
il testa di cazzo a tempo pieno.
997
00:52:44,440 --> 00:52:46,880
Viola. Viola, ma dai una mano
ai tuoi amici
998
00:52:46,960 --> 00:52:49,880
invece di dare del paraculo
a Ungaretti. Ma chi sei?
999
00:52:50,200 --> 00:52:53,120
Avete un amico che ci mette sei
quarti d'ora a finire una parola...
1000
00:52:53,200 --> 00:52:55,320
E ridete. Ma che cazzo ridete?
1001
00:52:55,440 --> 00:52:58,360
Ascoltatelo, no?
Magari ha qualcosa da dirvi!
1002
00:53:00,000 --> 00:53:02,680
Quanti di voi sanno che Julian
ha una mamma irlandese?
1003
00:53:02,840 --> 00:53:04,240
Quindi sai l'inglese?
1004
00:53:07,280 --> 00:53:08,560
Me lo insegni?
1005
00:53:09,760 --> 00:53:12,120
Io vorrei tanto andare
a vivere a Londra.
1006
00:53:13,760 --> 00:53:14,760
Certo.
1007
00:53:14,840 --> 00:53:17,640
Ecco. Era facile, no?
1008
00:53:22,080 --> 00:53:24,680
Non vi fate strane idee, eh.
Non ho intenzione di studiare.
1009
00:53:24,760 --> 00:53:27,280
Sono venuto qua
solo perche' me l'ha detto lui.
1010
00:53:27,360 --> 00:53:28,680
Ammazza che facce.
1011
00:53:28,920 --> 00:53:31,080
Sempre pensato
che lo studio fa male.
1012
00:53:31,920 --> 00:53:34,240
Questa e' una perdita
al piano di sopra.
1013
00:53:34,600 --> 00:53:35,960
Puoi fare qualcosa?
1014
00:53:37,520 --> 00:53:38,520
Si'.
1015
00:53:39,320 --> 00:53:42,240
Faro' un po' di rumore, eh.
Se non da' fastidio a loro...
1016
00:53:43,400 --> 00:53:45,440
Al massimo loro danno
fastidio a te.
1017
00:53:46,040 --> 00:53:47,040
Grazie.
1018
00:53:48,760 --> 00:53:51,520
Allora, su ricominciamo.
Cioe', proviamoci.
1019
00:53:54,120 --> 00:53:56,200
Non fermatevi. Avete fatto
tutto 'sto casino...
1020
00:53:56,280 --> 00:53:58,840
Adesso ripassiamo
mentre mettete a posto. Dai.
1021
00:53:59,560 --> 00:54:01,160
Viola, incomincia tu.
1022
00:54:02,440 --> 00:54:03,800
Parlaci...
1023
00:54:04,760 --> 00:54:06,480
Parlaci un po' del paraculo.
1024
00:54:06,960 --> 00:54:09,440
Ungaretti, fondatore
dell'ermetismo...
1025
00:54:10,000 --> 00:54:12,040
Corrente letteraria
che voleva restituire
1026
00:54:12,120 --> 00:54:13,880
al linguaggio della poesia
una sua...
1027
00:54:13,960 --> 00:54:15,520
Dimensione essenziale.
1028
00:54:17,720 --> 00:54:18,920
Ottimo, vai avanti.
1029
00:54:20,480 --> 00:54:23,280
Allora Ricky, cosa puoi dirci
della morte di Lenin?
1030
00:54:27,720 --> 00:54:29,360
Che c'ha sconvolto a tutti!
1031
00:54:30,800 --> 00:54:33,160
Ho capito, dai... Me le serve
su un piatto d'argento!
1032
00:54:33,240 --> 00:54:35,160
Non e' che uno cambia
da un giorno all'altro, eh!
1033
00:54:35,240 --> 00:54:36,400
- Dai, muoviti.
- Okay.
1034
00:54:36,480 --> 00:54:38,680
Alla morte di Lenin parti'
una battaglia
1035
00:54:38,760 --> 00:54:41,200
per la guida alla successione
al partito, fra...
1036
00:54:41,280 --> 00:54:43,960
Trockj, che era il comandante
dell'armata rossa, e Stalin...
1037
00:54:44,040 --> 00:54:46,120
Ma tu sai gia' cosa vuoi fare dopo?
1038
00:54:47,000 --> 00:54:49,160
Possiamo andare a mangiarci
una pizza.
1039
00:54:49,760 --> 00:54:51,320
Si', quello senz'altro.
1040
00:54:51,600 --> 00:54:53,480
- No, dico dopo il diploma.
- Ah!
1041
00:54:54,640 --> 00:54:57,000
- No, eh... Informatica.
- Eh!
1042
00:54:57,400 --> 00:54:59,800
Pero' non lo so, secondo me
non ce la faccio.
1043
00:55:00,000 --> 00:55:02,480
- Perche'?
- Mio padre dice cosi'.
1044
00:55:04,640 --> 00:55:07,680
Altre forme allotropiche
del carbonio sono...
1045
00:55:07,760 --> 00:55:10,480
Il carbonio amorfo e i fullereni.
1046
00:55:17,960 --> 00:55:20,640
Come diceva "Essere e tempo"...
1047
00:55:21,040 --> 00:55:23,240
L'opera piu' famosa di...
1048
00:55:27,920 --> 00:55:28,960
Martin?
1049
00:55:30,640 --> 00:55:32,680
Dai ragazzi,
lo abbiamo detto mille volte.
1050
00:55:32,840 --> 00:55:33,840
Ugo?
1051
00:55:34,360 --> 00:55:35,360
Ricky?
1052
00:55:36,000 --> 00:55:38,120
- Martin?
- Lutero?
1053
00:55:38,400 --> 00:55:39,600
Heidegger!
1054
00:55:40,240 --> 00:55:42,920
Lo sanno anche i muri!
Che cazzo, vi dovrebbero bocciare!
1055
00:55:43,320 --> 00:55:44,320
Si', Yuri!
1056
00:55:44,440 --> 00:55:48,000
Si'! Avete capito da chi dovete
imparare! Bravo Yuri, vieni giu'!
1057
00:55:48,080 --> 00:55:49,720
- Pausa banana!
- Okay.
1058
00:55:53,240 --> 00:55:54,240
Oh!
1059
00:55:59,080 --> 00:56:00,800
Tu avresti anche
delle chance, sai?
1060
00:56:00,880 --> 00:56:02,400
Devi solo essere piu' sicuro di te.
1061
00:56:02,480 --> 00:56:04,040
Ma io sono sicuro di me.
1062
00:56:04,120 --> 00:56:06,160
Sono cinque anni che provo
a toccargli le tette.
1063
00:56:06,240 --> 00:56:09,080
- Appunto. Devi crescere!
- No, ma io ci arrivo!
1064
00:56:10,160 --> 00:56:12,320
Ugo, uno che fa cosi'
non e' sicuro di se'.
1065
00:56:12,720 --> 00:56:14,000
E' uno che ha paura.
1066
00:56:23,840 --> 00:56:26,840
- Se vuoi provarti un vestito?
- Can I try this dress on?
1067
00:56:27,080 --> 00:56:29,240
- Se vuoi sapere la taglia?
- What size is it?
1068
00:56:29,320 --> 00:56:31,680
Very well. E se vuoi sapere
quant'e' che costa?
1069
00:56:31,760 --> 00:56:33,880
Chi se ne frega, se mi sta bene
me lo la compro!
1070
00:56:34,840 --> 00:56:36,600
It's perfect, you're ready.
1071
00:56:36,880 --> 00:56:37,880
Figata!
1072
00:56:39,040 --> 00:56:41,960
Quest'estate, a Londra,
a mia madre gli svuoto la Visa!
1073
00:56:43,760 --> 00:56:45,480
Oh ragazzi, venite a vedere!
1074
00:57:01,160 --> 00:57:07,280
Neozoico, Cenozoico, Mesozoico,
Paleozoico, Precambriano.
1075
00:57:07,360 --> 00:57:08,960
Ragazzi, non suggerite dai,
per favore.
1076
00:57:09,040 --> 00:57:11,480
- Non stanno suggerendo, la so!
- Si', certo. Si'.
1077
00:57:11,560 --> 00:57:13,040
Cenozoico, quando inizia e finisce?
1078
00:57:13,120 --> 00:57:15,320
Sessantacinque e due milioni
di anni fa.
1079
00:57:16,000 --> 00:57:18,120
Se becco chi sta suggerendo,
gli metto due!
1080
00:57:18,200 --> 00:57:19,840
Non stanno suggerendo prof, la so.
1081
00:57:19,920 --> 00:57:21,520
Si', certo. Tappati le orecchie.
1082
00:57:21,960 --> 00:57:23,360
- Mesozoico.
- E'?
1083
00:57:23,440 --> 00:57:25,320
- Mesoz...
- E ho capito prof, con le...
1084
00:57:25,400 --> 00:57:27,840
Tapp... Chiudi gli occhi.
Mesozoico.
1085
00:57:28,720 --> 00:57:29,920
Mesozoico?
1086
00:57:30,720 --> 00:57:32,760
252, 65.
1087
00:57:33,000 --> 00:57:35,640
- Paleozoico?
- 541, 252.
1088
00:57:35,840 --> 00:57:40,560
- Archeozoico?
- 4600, 570 milioni di anni fa.
1089
00:57:41,160 --> 00:57:43,200
Vabbe', poi giorno piu',
giorno meno, prof...
1090
00:57:44,040 --> 00:57:46,800
Ragazzi, non ho neanche usato
l'aiuto da casa, eh?
1091
00:57:46,880 --> 00:57:47,880
Com'e' che fai?
1092
00:57:47,960 --> 00:57:50,600
- Hai auricolari, cose...?
- No, macche', guardi.
1093
00:57:50,680 --> 00:57:51,760
Perfetto proprio.
1094
00:57:52,320 --> 00:57:53,760
Vabbe', detto fra noi...
1095
00:57:54,320 --> 00:57:56,800
Mi sono scritto
sulle palpebre le risposte...
1096
00:57:58,000 --> 00:58:00,320
No dai, scherzo prof,
non c'e' niente. Guardi.
1097
00:58:00,440 --> 00:58:02,120
- Onesta'.
- Che ti devo dire?
1098
00:58:02,280 --> 00:58:03,280
Sette!
1099
00:58:05,200 --> 00:58:07,080
- Questo momento va immortalato.
- No, che fai?
1100
00:58:07,160 --> 00:58:09,440
Tenga su il registro cosi'
si vede bene il sette.
1101
00:58:09,560 --> 00:58:10,880
- Okay.
- Si'.
1102
00:58:11,120 --> 00:58:12,840
- Dai, forza.
- Duck face.
1103
00:58:12,920 --> 00:58:15,000
- Con la faccia un po' cosi'.
- Duck face, dai.
1104
00:58:15,440 --> 00:58:17,480
- Vatti a sedere! Vai.
- Grande prof!
1105
00:58:20,160 --> 00:58:22,000
Ragazzi tranquilli, Ricky e' qui.
1106
00:58:23,040 --> 00:58:25,560
Ammazza che mortorio,
e poi dov'e' Andreoli, scusate?
1107
00:58:25,640 --> 00:58:27,280
Doveva essere qui due ore fa.
1108
00:58:27,560 --> 00:58:29,360
Non chiama, non risponde
al cellulare.
1109
00:58:29,440 --> 00:58:31,360
Avra' avuto problemi
con la fidanzata, no?
1110
00:58:31,480 --> 00:58:33,840
- Dai non essere cretino.
- Perche'? Che ho detto?
1111
00:58:33,920 --> 00:58:35,120
Andreoli e' gay.
1112
00:58:35,400 --> 00:58:37,960
Dai, non ditemi che
non ve ne eravate accorti!
1113
00:58:38,680 --> 00:58:41,160
- Ma sei sicura?
- Beh, io l'avevo capito.
1114
00:58:41,920 --> 00:58:45,320
- Beh, da come muove le mani.
- Perche' come muove le mani, scusa?
1115
00:58:45,520 --> 00:58:46,640
Cosi'!
1116
00:58:48,720 --> 00:58:50,600
- Effettivamente...
- Eh!
1117
00:58:50,880 --> 00:58:53,640
Vabbe', non risponde, che facciamo?
1118
00:58:53,840 --> 00:58:55,080
Dovevamo fare fisica.
1119
00:58:55,160 --> 00:58:57,440
Se volete, posso provare io
a spiegarvi fisica.
1120
00:58:57,520 --> 00:59:00,120
Ma perche' te sai la fisica adesso?
Ma che sai?
1121
00:59:02,120 --> 00:59:05,160
Vabbe' Yuri, diamogli fiducia
a 'sto ragazzo, magari...
1122
00:59:06,800 --> 00:59:08,320
Vabbe', non la vuole fare.
1123
00:59:09,240 --> 00:59:12,880
Allora, capitolo 21. Che cos'e'
l'induzione elettromagnetica?
1124
00:59:17,560 --> 00:59:20,200
Ammazza, e' la prima volta
che ci capisco qualcosa di fisica.
1125
00:59:20,280 --> 00:59:22,640
E allora dopo mi spieghi
che cosa ho detto!
1126
00:59:24,560 --> 00:59:25,800
Oh ragazzi, e' lui!
1127
00:59:26,360 --> 00:59:29,560
Prof, dov'era finito?
Eravamo in pensiero.
1128
00:59:29,920 --> 00:59:30,920
Tutto bene?
1129
00:59:31,560 --> 00:59:34,120
- Si', si', tranquilli.
- Problemi col fidanzato?
1130
00:59:34,320 --> 00:59:35,440
In che senso?
1131
00:59:35,960 --> 00:59:38,120
Lo sappiamo che e' gay, prof.
Tranquillo.
1132
00:59:38,200 --> 00:59:39,240
Non sono gay.
1133
00:59:40,120 --> 00:59:42,240
Non e' che si deve vergognare.
1134
00:59:42,320 --> 00:59:45,960
- Ma chi si vergogna, non sono gay.
- Dai, da come muove le mani...
1135
00:59:46,040 --> 00:59:47,880
Ma come muovo le mani?
1136
00:59:48,600 --> 00:59:49,960
Sentite, ve lo direi.
1137
00:59:50,200 --> 00:59:52,280
Si' infatti, con quelle
giacchette...
1138
00:59:52,560 --> 00:59:54,440
No, si veste troppo male
per essere gay.
1139
00:59:54,520 --> 00:59:56,520
- L'hai detto te che era gay!
- Ho cambiato idea.
1140
00:59:56,600 --> 00:59:58,000
- E' successo qualcosa?
- No.
1141
00:59:58,080 --> 00:59:59,760
Davvero, niente di importante.
1142
00:59:59,840 --> 01:00:01,960
Prof, pero' bisogna parlare
dei nostri problemi.
1143
01:00:02,040 --> 01:00:03,640
- Ce l'ha detto lei!
- Esatto.
1144
01:00:03,720 --> 01:00:06,000
Poi non e' che possiamo parlare
solo noi.
1145
01:00:07,120 --> 01:00:08,120
Okay.
1146
01:00:08,200 --> 01:00:10,000
Quando ho smesso
di venire a scuola...
1147
01:00:10,080 --> 01:00:13,440
Ero convinto di non tornarci piu',
perche' ero... Nauseato, no?
1148
01:00:13,880 --> 01:00:17,640
Poi stando con voi
mi sono un po' ricreduto.
1149
01:00:18,320 --> 01:00:19,600
- E...
- E?
1150
01:00:20,840 --> 01:00:23,680
E ho chiesto di essere riammesso
all'insegnamento...
1151
01:00:23,800 --> 01:00:25,360
Convinto che mi avrebbero
accettato.
1152
01:00:25,440 --> 01:00:26,440
E invece?
1153
01:00:26,520 --> 01:00:29,400
Mi hanno rinviato
ad una commissione disciplinare.
1154
01:00:29,840 --> 01:00:30,840
Ah.
1155
01:00:31,000 --> 01:00:33,400
E, mi scusi, ma lei
che cosa rischia?
1156
01:00:33,920 --> 01:00:35,760
Sospensione a tempo indefinito.
1157
01:00:35,840 --> 01:00:37,680
Ma c'entra qualcosa il preside?
1158
01:00:37,760 --> 01:00:40,240
Beh, diciamo che
non e' un mio sostenitore, ecco.
1159
01:00:40,320 --> 01:00:43,960
Beh... In commissione avra' modo di
spiegare quel che e' successo, no?
1160
01:00:44,040 --> 01:00:46,000
Non e' prevista la mia presenza.
1161
01:00:47,600 --> 01:00:48,600
Ma...
1162
01:00:49,720 --> 01:00:51,920
In commissione lo sanno
che sei gay?
1163
01:01:01,800 --> 01:01:03,520
Prof, senta che fico Kierkegaard...
1164
01:01:03,600 --> 01:01:07,120
Esistere significa poter scegliere,
anzi, essere possibilita'...
1165
01:01:07,200 --> 01:01:10,920
Ma cio' non costituisce
la ricchezza, bensi' la miseria...
1166
01:01:13,080 --> 01:01:14,080
Ecco...
1167
01:01:14,280 --> 01:01:16,760
- Ci mancavano solo i cinesi.
- Che problema c'e'?
1168
01:01:16,840 --> 01:01:19,280
Si potevano svegliare prima,
adesso e' un casino.
1169
01:01:19,400 --> 01:01:21,840
Se hanno bisogno di aiuto,
li aiutiamo non e' che...
1170
01:01:21,960 --> 01:01:22,960
Prof...
1171
01:01:23,040 --> 01:01:25,360
Loro vanno male
in tutte le materie.
1172
01:01:25,480 --> 01:01:28,720
Adesso, non e' che per aiutare loro,
possiamo andare male tutti.
1173
01:01:28,800 --> 01:01:31,280
Avete mai sentito espressioni tipo
"l'unione fa la forza"?
1174
01:01:31,360 --> 01:01:32,720
Sempre Kierkegaard?
1175
01:01:34,760 --> 01:01:36,800
Possiamo ripassare latino con voi?
1176
01:01:40,400 --> 01:01:43,560
Chang e Yang, ma nessuno dei vostri
sa il latino?
1177
01:01:43,880 --> 01:01:45,960
Cazzo, siete un miliardo e mezzo!
1178
01:01:48,240 --> 01:01:51,920
E poi, finalmente, abbiamo
un bel sette e mezzo per Yang...
1179
01:01:52,080 --> 01:01:54,280
E un bel sette e mezzo per Chang.
1180
01:01:54,400 --> 01:01:56,080
Mi hai matchato tu su Tinder?
1181
01:01:56,160 --> 01:01:59,000
- Chi? Io?
- Ma si', un orientale...
1182
01:01:59,280 --> 01:02:01,640
Un certo latin lover... Sei tu?
1183
01:02:04,040 --> 01:02:06,120
- Tu?
- Non sono io.
1184
01:02:06,920 --> 01:02:08,120
Occhio ragazzi.
1185
01:02:08,880 --> 01:02:11,000
Non e' che adesso che conosciamo
un po' di latino...
1186
01:02:11,080 --> 01:02:13,840
possiamo permetterci
certe liberta', eh!
1187
01:02:14,640 --> 01:02:15,880
Allora, interroghiamo.
1188
01:02:15,960 --> 01:02:17,600
Come si chiama lei su tinder?
1189
01:02:17,680 --> 01:02:20,080
A quel punto, rimaneva solo
un ultimo problema da affrontare.
1190
01:02:20,160 --> 01:02:21,160
Vieni, vieni.
1191
01:02:21,240 --> 01:02:24,360
In un triangolo, le misure dei lati
sono proporzionali
1192
01:02:24,440 --> 01:02:26,280
ai seni degli angoli opposti.
1193
01:02:26,600 --> 01:02:28,400
- Giusto?
- Si'.
1194
01:02:29,240 --> 01:02:31,280
- Dimostralo.
- Eh, dimostralo.
1195
01:02:32,720 --> 01:02:35,240
Oh, il mio io l'ho fatto,
tocca anche a voi, eh.
1196
01:02:35,320 --> 01:02:36,640
Ragazzi, qualcuno?
1197
01:02:36,800 --> 01:02:39,560
- Su seno e coseno, e' semplice!
- Eh, col seno di poi...
1198
01:02:39,640 --> 01:02:40,640
Ricky!
1199
01:02:40,920 --> 01:02:43,640
Vi rendete conto di quanto
fate schifo in matematica?
1200
01:02:43,720 --> 01:02:46,760
- Fate pure lo scientifico!
- Non ci puo' aiutare lei?
1201
01:02:48,400 --> 01:02:49,400
Vediamo...
1202
01:02:50,240 --> 01:02:53,200
Dai, riprendiamo dall'inizio, su.
Le funzioni variabili.
1203
01:02:54,360 --> 01:02:55,360
Allora...
1204
01:02:56,560 --> 01:02:58,560
La funzione di una variabile
reale...
1205
01:02:58,640 --> 01:02:59,640
- Eh...
- E'?
1206
01:02:59,720 --> 01:03:01,800
- Boh!
- Boh lo dico io!
1207
01:03:01,880 --> 01:03:04,800
Non si capisce niente,
sono una capra in matematica!
1208
01:03:04,880 --> 01:03:07,240
Ma almeno ho avuto il buon senso
di fare il classico.
1209
01:03:07,320 --> 01:03:09,560
Troppo tardi per cambiare
indirizzo?
1210
01:03:10,040 --> 01:03:12,000
La funzione e' una relazione
tra due insiemi.
1211
01:03:12,080 --> 01:03:13,640
La funzione reale
di variabile reale
1212
01:03:13,720 --> 01:03:17,240
e' quella che trasforma un numero
reale in un altro numero reale.
1213
01:03:18,080 --> 01:03:20,320
Le so dire anch'io parole
a caso pero', eh!
1214
01:03:20,600 --> 01:03:24,560
Trattore... Bambino...
Pterodattilo.
1215
01:03:24,760 --> 01:03:26,040
No, ragazzi e' giusto.
1216
01:03:26,120 --> 01:03:27,640
- E' giusto?
- Tutto giusto.
1217
01:03:29,240 --> 01:03:32,240
Ma... Come facevate a saperlo?
Avete preso quattro in matematica.
1218
01:03:32,320 --> 01:03:33,320
In due!
1219
01:03:33,400 --> 01:03:36,080
Siete cinesi, siete bravi
in matematica...
1220
01:03:37,080 --> 01:03:38,720
Quindi non siete di Ostia!
1221
01:03:38,920 --> 01:03:42,280
Lo sapevo. Lo sapevo!
1222
01:03:42,360 --> 01:03:43,960
Pero' non ho capito una cosa...
1223
01:03:44,040 --> 01:03:45,720
Voi ci avete passato
il compito sbagliato
1224
01:03:45,800 --> 01:03:47,240
e avete preso due pure voi?
1225
01:03:48,000 --> 01:03:50,040
Non tutti i cinesi sono bravi
in matematica.
1226
01:03:50,120 --> 01:03:52,600
Noi si'. Tanto poi
avremmo recuperato.
1227
01:03:57,120 --> 01:03:58,360
Alzo le mani.
1228
01:03:59,680 --> 01:04:01,680
Perversamente geniali.
1229
01:04:08,080 --> 01:04:11,640
- L'hanno fatto pure in sincro.
- Beh, li' e' l'arte dei cinesi.
1230
01:04:12,160 --> 01:04:14,320
- Grande, prof!
- E due, babbo.
1231
01:04:14,480 --> 01:04:16,320
Ma no! Ma ditelo!
1232
01:04:16,440 --> 01:04:18,240
Due? Che vuol dire due?
1233
01:04:18,440 --> 01:04:20,880
Vuol dire che quando uno copia,
prende due.
1234
01:04:21,080 --> 01:04:22,560
Ma noi non abbiamo copiato.
1235
01:04:22,640 --> 01:04:25,400
Si', improvvisamente siete diventati
tutti bravi in matematica.
1236
01:04:25,480 --> 01:04:26,720
Certo. Un miracolo!
1237
01:04:26,920 --> 01:04:29,840
Ma e' assurdo. Come fa ad essere
sicura che abbiamo copiato?
1238
01:04:29,920 --> 01:04:33,640
Ma per favore, Chiaretti. Non c'e'
un'insufficienza e dovrei credervi?
1239
01:04:33,760 --> 01:04:36,760
Che cazzo prof, per una volta
che volevo prendere sei!
1240
01:04:37,760 --> 01:04:39,160
Tranquillo, Yuri!
1241
01:04:40,880 --> 01:04:42,040
Tranquillo.
1242
01:04:45,760 --> 01:04:47,440
Cos'e'?
Uno dei tuoi video dementi?
1243
01:04:47,520 --> 01:04:50,560
No, e' il compito di martedi' scorso,
cosi' vedra' che nessuno ha copiato.
1244
01:04:50,640 --> 01:04:52,160
C'e' tutta l'ora, eh! Prego.
1245
01:04:54,640 --> 01:04:55,760
Ma dov'era la telecamera?
1246
01:04:55,840 --> 01:04:58,160
Adesso non e' che
posso dirle tutto, prof.
1247
01:05:01,120 --> 01:05:03,040
- Torna a posto.
- Grazie.
1248
01:05:08,400 --> 01:05:10,840
- Ah, no. A voi no, giusto.
- Ma davvero gli stava dando due?
1249
01:05:10,920 --> 01:05:13,040
Nessuno gli avrebbe creduto,
glielo assicuro.
1250
01:05:13,200 --> 01:05:15,360
Signora, gente come questa qui
non cambia mai.
1251
01:05:15,480 --> 01:05:18,360
Gia' ci sono cosi' poche certezze
nella vita.
1252
01:05:18,640 --> 01:05:22,320
Evidentemente il professor Andreoli
e' andato oltre le apparenze.
1253
01:05:22,400 --> 01:05:24,240
Ci ha capito meglio lui
in cinque mesi
1254
01:05:24,320 --> 01:05:25,480
che loro in cinque anni.
1255
01:05:25,560 --> 01:05:27,880
Luciani, guardi, sara' anche
come dice lei...
1256
01:05:27,960 --> 01:05:31,640
Ma un professore non ha solo
il dovere di capire i ragazzi...
1257
01:05:31,720 --> 01:05:33,800
Ha, prima di tutto, il dovere
di insegnare.
1258
01:05:33,880 --> 01:05:36,760
Non e' detto che una cosa debba
escludere l'altra.
1259
01:05:40,160 --> 01:05:41,200
Ti dispiace?
1260
01:05:42,680 --> 01:05:43,800
Andiamo avanti?
1261
01:05:47,040 --> 01:05:48,960
- Quanto ho preso io?
- Settanta!
1262
01:05:49,440 --> 01:05:53,080
- Yuri perche' non arriva?
- Tanto vuole essere bocciato.
1263
01:05:53,280 --> 01:05:55,640
Dai Chang, vai tu. Chi e' Chang?
1264
01:05:56,400 --> 01:05:57,400
- Lui.
- Lui.
1265
01:05:57,920 --> 01:05:59,480
Viola? Vai tu?
1266
01:06:00,480 --> 01:06:01,520
Vado io.
1267
01:06:24,800 --> 01:06:27,160
- Quindi?
- Allora?
1268
01:06:29,680 --> 01:06:31,480
- Tutti ammessi.
- Cosa?
1269
01:06:33,520 --> 01:06:35,560
- Tutti ammessi!
- Si'!
1270
01:06:40,520 --> 01:06:43,600
Ma che cazzo festeggiano?
Sono stati ammessi con il minimo.
1271
01:06:43,880 --> 01:06:45,720
Tutti ammessi, Yuri, tutti ammessi!
1272
01:06:45,800 --> 01:06:47,440
- Anche io?
- Credo di si'!
1273
01:06:49,240 --> 01:06:50,920
Oh! Ma che cazzo spingi?
1274
01:06:51,040 --> 01:06:55,160
Si'! Si', si', si'!
1275
01:07:03,360 --> 01:07:05,480
Ma secondo te, e' incazzato
o contento?
1276
01:07:09,280 --> 01:07:11,000
Si'!
1277
01:07:16,480 --> 01:07:18,360
- Oh, Raimondo.
- L'hai vista la cassetta?
1278
01:07:18,440 --> 01:07:19,720
Voglio vedere come farai.
1279
01:07:19,800 --> 01:07:22,200
Qui c'e' il rischio che io
non ci sono piu' l'anno prossimo!
1280
01:07:22,280 --> 01:07:23,800
Bello Raimondo! Bello!
1281
01:07:25,760 --> 01:07:26,800
Ma che? Deve mori''?
1282
01:07:26,880 --> 01:07:27,880
Professore!
1283
01:07:30,520 --> 01:07:32,680
- Come e' andata?
- Ammessi prof!
1284
01:07:32,760 --> 01:07:34,120
- Ammessi?
- Tutti ammessi!
1285
01:07:34,280 --> 01:07:35,840
- Pure Yuri?
- Si'!
1286
01:07:36,880 --> 01:07:39,440
Grandi! Alla faccia di chi
vi considerava degli idioti!
1287
01:07:39,520 --> 01:07:41,840
Non insultiamo. Noi siamo
fieri di essere degli idioti.
1288
01:07:41,920 --> 01:07:43,040
Ma parla per te!
1289
01:07:43,240 --> 01:07:45,400
Ma non e' finita, adesso
arriva la parte piu' difficile.
1290
01:07:45,480 --> 01:07:47,680
- Ci mettiamo a studiare, prof.
- Bravo!
1291
01:07:52,760 --> 01:07:54,120
Professore, buongiorno.
1292
01:07:55,240 --> 01:07:57,080
Un piccolo attacco di nostalgia?
1293
01:07:57,440 --> 01:08:01,800
Mi sembra che quest'idea
della classe H, abbia funzionato.
1294
01:08:02,480 --> 01:08:05,080
- Grandi ragazzi!
- Se era per lei...
1295
01:08:05,920 --> 01:08:06,920
Beh...
1296
01:08:10,080 --> 01:08:11,720
Andreoli, non e' che...
1297
01:08:11,800 --> 01:08:15,680
Lei ha a che fare con questo
improvviso cambio di rendimento?
1298
01:08:24,280 --> 01:08:26,880
Lei e' in attesa di un provvedimento
disciplinare...
1299
01:08:28,280 --> 01:08:30,600
Non se lo dimentichi.
Buona giornata.
1300
01:08:40,320 --> 01:08:41,560
Che stronzo!
1301
01:08:42,560 --> 01:08:43,560
Prof...
1302
01:08:44,120 --> 01:08:45,440
Basta che me lo dici...
1303
01:08:45,960 --> 01:08:47,400
E gli muro la macchina.
1304
01:08:48,280 --> 01:08:51,640
Basta anche che mi fai un cenno
con la testa. Io capisco...
1305
01:08:52,920 --> 01:08:54,160
Era il cenno?
1306
01:08:56,080 --> 01:08:59,800
Potete fare solo una cosa...
Prendere 'sto cazzo di diploma!
1307
01:09:08,840 --> 01:09:11,880
Mi sembra che i dieci minuti
siano passati da un pezzo.
1308
01:09:12,920 --> 01:09:16,440
Dicono che non me lo dimentichero'
mai, l'esame di maturita'.
1309
01:09:17,200 --> 01:09:19,640
Che me lo sognero' anche
quando avro' quarant'anni.
1310
01:09:19,720 --> 01:09:22,520
Le sveglie all'alba,
i cornetti a notte fonda...
1311
01:09:22,800 --> 01:09:25,280
Litri e litri di caffe'
e la paura di non farcela...
1312
01:09:25,360 --> 01:09:28,360
I pianti isterici e le risate
senza un perche'...
1313
01:09:28,680 --> 01:09:31,160
La gente a casa che ti evita
come un serial killer...
1314
01:09:31,240 --> 01:09:33,240
La voglia di staccare tutto
e ubriacarti...
1315
01:09:33,320 --> 01:09:36,680
E il senso di colpa appena
ti accorgi che non stai studiando.
1316
01:09:44,560 --> 01:09:47,040
I libri portati anche in bagno
mentre fai pipi'...
1317
01:09:47,120 --> 01:09:50,160
Le compagne che ingrassano
sfondandosi di schifezze...
1318
01:09:50,280 --> 01:09:52,400
E altre che digiunano per un mese.
1319
01:09:52,480 --> 01:09:55,280
E poi, gli incubi, tanti incubi...
1320
01:09:55,520 --> 01:09:58,560
l'incubo che tu che provi a parlare
davanti alla commissione...
1321
01:09:58,680 --> 01:10:00,200
Ma hai perso la voce...
1322
01:10:00,600 --> 01:10:03,680
Oppure che all'esame esce un autore
che non sta nel programma...
1323
01:10:03,760 --> 01:10:05,840
E tu ti dai fuoco davanti a tutti.
1324
01:10:10,120 --> 01:10:12,880
E invece sapete che cosa
non mi dimentichero' mai?
1325
01:10:12,960 --> 01:10:15,720
La sensazione che ho provato
la mattina dell'esame, all'alba.
1326
01:10:15,800 --> 01:10:17,600
La sensazione che non ero sola...
1327
01:10:17,680 --> 01:10:20,320
Che c'erano altri cinquecentomila
disperati che, come me...
1328
01:10:20,520 --> 01:10:23,240
Stavano andando ad affrontare
quello che, fino a quel momento...
1329
01:10:23,320 --> 01:10:26,200
Sarebbe stato l'esame piu' difficile
della nostra vita.
1330
01:10:26,280 --> 01:10:28,280
Pur sapendo che non sara' mai
un cazzo di voto...
1331
01:10:28,680 --> 01:10:31,160
A misurare il nostro grado
di maturita'.
1332
01:10:47,400 --> 01:10:48,400
Grande prof!
1333
01:10:48,480 --> 01:10:51,720
Ma che grande prof... Il diploma
l'avete preso voi, mica io. Dai.
1334
01:10:51,840 --> 01:10:53,360
Dai un bicchiere al professore, su!
1335
01:10:53,440 --> 01:10:55,000
Dai prof, prendi 'sto bicchiere
in mano!
1336
01:10:55,080 --> 01:10:58,520
- Ragazzi, cosi' mi commuovete.
- Dai capitano, prendilo in mano!
1337
01:10:58,600 --> 01:11:00,960
- Cosi' meno. Mi commuovete meno.
- Tutto, tutto, tutto.
1338
01:11:01,040 --> 01:11:04,400
Bevilo tutto, tutto, tutto.
Bevilo tutto, tutto, tutto.
1339
01:11:04,480 --> 01:11:06,080
Bevilo tutto, tutto...
1340
01:11:06,920 --> 01:11:12,240
Un capitano, c'e' solo un capitano,
un capitano...
1341
01:11:12,320 --> 01:11:16,680
C'e' solo un capitano...
Un capitano!
1342
01:11:16,840 --> 01:11:18,840
Festeggiavate cosi'
per un sessanta?
1343
01:11:18,920 --> 01:11:21,320
Per noi era come aver vinto
lo scudetto.
1344
01:11:40,640 --> 01:11:43,280
- Ma che fai?
- Ma mi piaci!
1345
01:11:44,040 --> 01:11:47,800
Ugo, se una ragazza ti piace, non
e' che vai li' e le tocchi il culo!
1346
01:11:48,680 --> 01:11:51,400
Le dici che e' bella,
le fai dei complimenti.
1347
01:11:51,480 --> 01:11:52,800
Ma tu sei bella!
1348
01:11:53,360 --> 01:11:56,440
Ecco... Gia' questo e' un inizio.
1349
01:11:59,400 --> 01:12:01,760
Ma come fai ad andare a tempo?
Perche' io...
1350
01:12:01,840 --> 01:12:03,720
Guarda che e' difficile!
Non ci riesco.
1351
01:12:03,800 --> 01:12:04,920
Lasciti andare!
1352
01:12:09,160 --> 01:12:10,920
Non ce la fai proprio, eh?
1353
01:12:11,320 --> 01:12:12,600
E' piu' forte di te.
1354
01:12:15,960 --> 01:12:17,240
Ma allora come?
1355
01:12:17,800 --> 01:12:20,160
Un pervertito
e' sempre un pervertito.
1356
01:12:20,760 --> 01:12:23,160
Almeno lui ce l'ha fatta
a dirle che gli piace.
1357
01:12:23,880 --> 01:12:26,640
A modo suo, pero' ce l'ha fatta.
1358
01:12:36,120 --> 01:12:37,120
Eh...
1359
01:12:48,080 --> 01:12:50,160
Perche'? C'era qualcosa
tra lei e Julian?
1360
01:12:50,240 --> 01:12:52,160
Ah, perche' non l'avevate capito?
1361
01:12:52,400 --> 01:12:55,080
Eh, signora, ma lei e' un po...
Tuiddona.
1362
01:12:55,160 --> 01:12:57,800
Si puo' sapere perche'
mi stai sempre addosso?
1363
01:13:00,880 --> 01:13:02,560
Oh! Allora?
1364
01:13:03,080 --> 01:13:04,920
In che sen... in che senso?
1365
01:13:05,800 --> 01:13:07,800
Io voglio essere
lasciata in pace, tu?
1366
01:13:07,920 --> 01:13:08,920
Cosa vuoi?
1367
01:13:09,800 --> 01:13:10,800
Cosa vuoi?
1368
01:13:12,320 --> 01:13:15,240
Senti, se te ne vai,
questa volta ti meno di brutto.
1369
01:13:16,080 --> 01:13:17,760
Mi dispiace per tuo padre.
1370
01:13:18,800 --> 01:13:19,800
In che senso?
1371
01:13:20,760 --> 01:13:22,120
Stella me l'ha detto.
1372
01:13:25,320 --> 01:13:27,800
E anch'io ho perso mio nonno
l'anno scorso.
1373
01:13:29,720 --> 01:13:31,680
Ma e' stato come un padre per me.
1374
01:13:33,560 --> 01:13:35,000
Adesso vivo con mia nonna.
1375
01:13:35,280 --> 01:13:36,280
E i tuoi?
1376
01:13:36,920 --> 01:13:37,960
I miei?
1377
01:13:39,000 --> 01:13:44,000
I miei stanno in Africa,
tutti e due. Fanno...
1378
01:13:44,680 --> 01:13:45,760
Fanno i medici.
1379
01:13:46,560 --> 01:13:47,840
Beh, figo, no?
1380
01:13:50,680 --> 01:13:52,000
Non li vedo mai...
1381
01:13:53,800 --> 01:13:54,800
Non e' figo.
1382
01:13:58,760 --> 01:14:01,560
Comunque, quello stronzo
di mio padre non e' morto.
1383
01:14:02,720 --> 01:14:05,520
Ha mollato me e mia mamma
per una ventenne.
1384
01:14:06,880 --> 01:14:07,880
Sai cosa?
1385
01:14:08,480 --> 01:14:10,280
Fai male a non sorridere mai.
1386
01:14:25,320 --> 01:14:27,560
Ci hai spiato? Che schifo.
1387
01:14:27,640 --> 01:14:30,960
Che cosa dovevo fare? Non potevo
uscire fuori e rovinare tutto.
1388
01:14:31,040 --> 01:14:33,040
Quindi adesso state insieme?
Che bello.
1389
01:14:33,120 --> 01:14:34,440
Oh, c'arrivo'!
1390
01:14:34,520 --> 01:14:36,960
No, non stiamo insieme!
Non e' successo niente.
1391
01:14:37,040 --> 01:14:40,280
Ah, quindi tu stanotte
non hai dormito da lui?
1392
01:14:40,760 --> 01:14:42,760
Sono due giorni
che sei vestita cosi'.
1393
01:14:42,880 --> 01:14:44,520
Quelle cosi' sono le peggio.
1394
01:14:45,240 --> 01:14:47,440
Non mi dire che
ti stai appassionando.
1395
01:14:49,800 --> 01:14:50,800
Oh...
1396
01:14:51,280 --> 01:14:53,840
Si sa che i cinesi
si ubriacano subito.
1397
01:14:58,520 --> 01:14:59,880
Prof, va tutto bene?
1398
01:15:02,440 --> 01:15:03,440
Si', si'.
1399
01:15:03,640 --> 01:15:06,840
- Bevuto troppo forse.
- Ma se ha bevuto due bicchieri!
1400
01:15:09,720 --> 01:15:11,520
Dopodomani si riunisce
la commissione...
1401
01:15:11,600 --> 01:15:13,520
Sono un po' preoccupato,
tutto li'.
1402
01:15:15,640 --> 01:15:17,680
Si', ma non volevo rovinare
il clima.
1403
01:15:18,520 --> 01:15:21,400
Beh, ormai il danno e' fatto.
Ci dica.
1404
01:15:21,680 --> 01:15:23,440
Possiamo fare qualcosa, prof?
1405
01:15:23,680 --> 01:15:24,680
No, no.
1406
01:15:25,680 --> 01:15:27,040
Avete gia' fatto abbastanza.
1407
01:15:27,120 --> 01:15:30,160
Mi avete fatto capire che un po'
per questo lavoro ci sono tagliato.
1408
01:15:30,240 --> 01:15:33,920
Certo che c'e' tagliato prof,
come un vestito su misura.
1409
01:15:40,040 --> 01:15:42,880
Che poi, io pago per
la stupidaggine che ho fatto.
1410
01:15:45,120 --> 01:15:46,520
Pero' penso che se...
1411
01:15:51,480 --> 01:15:52,600
Se il prossimo anno Frigotto
1412
01:15:52,680 --> 01:15:55,000
facesse un'altra classe
come la vostra...
1413
01:15:56,560 --> 01:16:00,320
Chi l'ha detto che ci sara' qualcuno
che potra' dargli una mano?
1414
01:16:19,520 --> 01:16:20,800
E questo e' tutto.
1415
01:16:22,480 --> 01:16:25,360
Ci sembrava giusto raccontarvi come
sono andate davvero le cose.
1416
01:16:25,440 --> 01:16:29,800
Mi sembra che il professor Andreoli
sia una risorsa per la scuola, no?
1417
01:16:29,880 --> 01:16:33,560
Signora, con tutto il rispetto,
qui non siamo in una soap opera.
1418
01:16:33,640 --> 01:16:36,800
Esatto. E' facile cosi',
uno entra, esce...
1419
01:16:36,880 --> 01:16:38,880
Domani lo faccio anch'io...
Me ne vado!
1420
01:16:38,960 --> 01:16:41,520
Qua ci sono dei regolamenti
da rispettare.
1421
01:16:41,920 --> 01:16:43,840
Se ci si basasse solo
sui regolamenti
1422
01:16:43,920 --> 01:16:47,000
la scuola sarebbe ancora peggio
di quella che gia' e'.
1423
01:16:47,080 --> 01:16:48,080
No?
1424
01:16:49,240 --> 01:16:50,520
Fammi capire...
1425
01:16:51,560 --> 01:16:53,120
Ma tu da che parte stai?
1426
01:16:53,960 --> 01:16:55,640
Cosa vuoi che ti dica Frigotto...
1427
01:16:55,720 --> 01:16:57,680
A me sembra che
col professore Andreoli
1428
01:16:57,760 --> 01:17:00,120
questi ragazzi abbiamo davvero
imparato qualche cosa.
1429
01:17:00,200 --> 01:17:01,240
- Ah si'?
- Si'...
1430
01:17:01,320 --> 01:17:03,840
Qualcosa che noi tendiamo
a tralasciare...
1431
01:17:03,920 --> 01:17:06,320
Troppo presi da voti,
da verifiche...
1432
01:17:06,400 --> 01:17:10,000
Molliamo tutto allora. Programmi,
verifiche, interrogazioni...
1433
01:17:10,280 --> 01:17:12,000
No, io non ho mai detto questo.
1434
01:17:12,080 --> 01:17:14,040
Io parlo della vita...
1435
01:17:14,600 --> 01:17:16,600
Parlo di creativita', di...
1436
01:17:16,680 --> 01:17:18,640
Diamo a tutti
dei pennarelli colorati allora...
1437
01:17:18,720 --> 01:17:22,040
Cosi' gli facciamo riempire
gli spazi fino ai diciannove anni.
1438
01:17:22,360 --> 01:17:23,400
Scusa ma se...
1439
01:17:23,480 --> 01:17:26,440
Se la scuola non ti insegna a tirar
fuori il meglio di te stesso...
1440
01:17:26,520 --> 01:17:27,760
A che cosa serve?
1441
01:17:29,040 --> 01:17:31,200
La mancanza di meritocrazia
nasce proprio dalla scuola.
1442
01:17:31,280 --> 01:17:32,280
E lo sai pure tu.
1443
01:17:32,360 --> 01:17:35,520
Se dipendesse da voi, la scuola
sarebbe ridotta ad un'azienda.
1444
01:17:35,600 --> 01:17:38,520
Senti, sono stufo di questa storia.
Gli studenti non sono tutti uguali.
1445
01:17:38,600 --> 01:17:41,520
Ci sono studenti di serie A
e studenti di serie B, e' chiaro?
1446
01:17:41,600 --> 01:17:45,160
E sentiamo, tu che cosa ne faresti
di questi studenti di serie B?
1447
01:17:45,240 --> 01:17:46,240
Quello che ho fatto!
1448
01:17:46,320 --> 01:17:48,920
Separarli dai piu' capaci
in modo che non li danneggino.
1449
01:17:49,000 --> 01:17:51,240
La scuola superiore
non dovrebbe essere un diritto.
1450
01:17:51,360 --> 01:17:52,640
Ma dimmi che senso ha...
1451
01:17:52,720 --> 01:17:54,480
Mandare i ragazzi a scuola
fino a sedici anni
1452
01:17:54,560 --> 01:17:56,240
solo perche' in giro
non c'e' lavoro?
1453
01:17:56,320 --> 01:17:57,320
Si'?
1454
01:17:57,800 --> 01:17:59,480
La scuola non dovrebbe
essere un diritto...
1455
01:17:59,560 --> 01:18:01,120
Dovrebbe essere un'opportunita'!
1456
01:18:01,200 --> 01:18:04,920
Un'opportunita' che si da' a chi
se lo merita. Sentito ragazzi? Si'?
1457
01:18:06,000 --> 01:18:07,200
Quindi e' vero...
1458
01:18:07,520 --> 01:18:09,440
Volevi bocciarli sin dall'inizio.
1459
01:18:12,440 --> 01:18:13,920
'Sto cazzo di Andreoli.
1460
01:18:17,000 --> 01:18:18,760
Bene, abbiamo perso
fin troppo tempo.
1461
01:18:18,840 --> 01:18:20,440
Vogliamo procedere al voto?
1462
01:18:20,520 --> 01:18:23,560
E' ovvio che questi tre burattini,
voteranno cioe' che vuole lei, no?
1463
01:18:23,640 --> 01:18:25,080
Signorina, si chiama democrazia...
1464
01:18:25,160 --> 01:18:27,400
Quella che a voi piace soltanto
quando vi conviene.
1465
01:18:27,480 --> 01:18:28,520
Certo.
1466
01:18:29,560 --> 01:18:30,560
Mi dispiace.
1467
01:18:31,640 --> 01:18:33,240
Forza ragazzi, andate.
1468
01:18:48,920 --> 01:18:50,240
Possiamo procedere al voto.
1469
01:18:50,320 --> 01:18:52,440
Scusate, mi sono dimenticato
una cosa.
1470
01:18:55,040 --> 01:18:57,720
Stava qua...
Anzi, ce l'avevo in tasca.
1471
01:19:01,480 --> 01:19:02,480
Signori...
1472
01:19:07,760 --> 01:19:09,000
Ciao ragazzi...
1473
01:19:09,480 --> 01:19:12,400
Mi ha chiamato Luciani,
mi ha raccontato tutto.
1474
01:19:14,040 --> 01:19:15,400
Volevo ringraziarvi.
1475
01:19:16,600 --> 01:19:19,720
Il voto e' andato come si sapeva...
1476
01:19:20,720 --> 01:19:22,840
Ma quello che avete fatto voi e'...
1477
01:19:25,400 --> 01:19:26,440
Siete maturati.
1478
01:19:26,520 --> 01:19:28,720
Una volta avreste pensato
solo a vendicarvi, invece...
1479
01:19:28,800 --> 01:19:31,560
E chi gliel'ha detto
che non ci siamo vendicati?
1480
01:19:38,920 --> 01:19:40,280
Allora, abbiamo solo venti minuti
1481
01:19:40,360 --> 01:19:42,280
e non abbiamo il tempo
per trovare una scala.
1482
01:19:42,320 --> 01:19:43,400
Pensi di farcela?
1483
01:19:45,400 --> 01:19:48,600
- Fighe! Dove le avete prese?
- Dai cinesi.
1484
01:19:48,680 --> 01:19:50,200
Okay, posso farcela in dieci.
1485
01:19:50,560 --> 01:19:52,640
Hai capito i punti
dove devi metterle?
1486
01:19:53,080 --> 01:19:54,920
- Si'.
- Oh, mettetegliene molta, eh!
1487
01:19:55,000 --> 01:19:58,000
Ricordatevi di parlare
in questa direzione, forte.
1488
01:19:59,800 --> 01:20:02,600
Stella e Viola ci chiamano
quando vedono arrivare Raimondo.
1489
01:20:16,680 --> 01:20:18,640
Gli studenti non sono tutti uguali,
va bene?
1490
01:20:18,720 --> 01:20:21,040
Ci sono studenti di serie A
studenti di serie B.
1491
01:20:21,120 --> 01:20:22,680
Davvero? E tu cosa...
1492
01:20:22,760 --> 01:20:25,000
Sapevamo che Frigotto
era un osso duro.
1493
01:20:25,520 --> 01:20:28,320
Ma eravamo certi che, prima o poi,
si sarebbe tradito da solo.
1494
01:20:28,400 --> 01:20:30,120
Come ci ha insegnato lei,
lavoro di squadra!
1495
01:20:30,200 --> 01:20:32,120
Non potevamo
farla tornare ad insegnare...
1496
01:20:32,200 --> 01:20:34,640
Ma almeno potevamo evitare
che esistesse una nuova classe Z.
1497
01:20:34,720 --> 01:20:37,440
Quindi e' vero, volevi bocciarli
sin dall'inizio!
1498
01:20:37,520 --> 01:20:39,040
E questa cosa e' gia'...
1499
01:20:39,920 --> 01:20:41,800
Volevamo lasciare a lei l'onore.
1500
01:20:43,960 --> 01:20:46,200
- Clicco?
- Clicchi.
1501
01:20:50,600 --> 01:20:51,600
Si'!
1502
01:20:52,920 --> 01:20:54,120
Ben fatto, prof.
1503
01:21:11,360 --> 01:21:13,720
Vi ho detto che e' inutile
che state qua ad aspettare.
1504
01:21:13,800 --> 01:21:16,280
Se proprio il preside esce,
esce dall'altra parte!
1505
01:21:16,360 --> 01:21:17,960
Dall'altra parte!
1506
01:21:18,200 --> 01:21:20,240
E' inutile che state qua a fare
l'agglomero...
1507
01:21:20,320 --> 01:21:21,320
Eccoci.
1508
01:21:21,400 --> 01:21:24,120
Siamo davanti al liceo Cartesio,
che e' stato in questi giorni
1509
01:21:24,200 --> 01:21:26,960
al centro di un clamoroso
fatto di cronaca.
1510
01:21:27,840 --> 01:21:29,080
Preside Frigotto!
1511
01:21:30,000 --> 01:21:32,600
Preside Frigotto, come commenta
la mobilitazione degli studenti
1512
01:21:32,680 --> 01:21:33,680
contro di lei?
1513
01:21:33,920 --> 01:21:35,400
Non ho niente da dire.
1514
01:21:35,720 --> 01:21:38,840
Preside, come ha preso la notizia
della sospensione?
1515
01:21:39,120 --> 01:21:41,720
- Ma allora non ci sentite, eh?
- Preside...
1516
01:22:00,800 --> 01:22:01,960
Non ti muovere!
1517
01:22:02,520 --> 01:22:04,080
- Sta squillando il tablet.
- Dove vai?
1518
01:22:04,160 --> 01:22:06,680
- No, no, non ti puoi muovere!
- Rovini tutto! Ricky!
1519
01:22:06,760 --> 01:22:08,600
Oh, ragazzi, e' il professore!
Venite!
1520
01:22:10,320 --> 01:22:11,960
- Salve, prof!
- Ciao prof.
1521
01:22:12,040 --> 01:22:13,800
Ciao! Ma dove siete?
1522
01:22:13,880 --> 01:22:16,360
Indovini? Scuola Zoo! Corfu'.
1523
01:22:17,320 --> 01:22:20,200
La Grecia e' bellissima, ci sono
un sacco di pietre antichissime.
1524
01:22:20,280 --> 01:22:23,240
- E poi c'e' un sacco di figa!
- Dai Ugo, per favore.
1525
01:22:23,320 --> 01:22:26,160
Corfu', isola mitologica,
porta un po' di rispetto.
1526
01:22:26,240 --> 01:22:29,280
- Ci si e' fermato pure Ulisse.
- E ci credo, e' pieno di figa.
1527
01:22:29,360 --> 01:22:31,360
- E basta!
- E' bellissima, professore!
1528
01:22:31,440 --> 01:22:34,200
E noi saremo i primi cinesi
abbronzati della storia.
1529
01:22:34,280 --> 01:22:35,680
Sarete arancioni!
1530
01:22:35,760 --> 01:22:38,240
Anche tu, prof, avresti bisogno
di un po' di abbronzatura!
1531
01:22:38,320 --> 01:22:40,560
Yuri, ma scusa, il lavoro?
1532
01:22:40,640 --> 01:22:43,200
No, lavoro basta. Mi sono iscritto
all'Accademia di Belle Arti.
1533
01:22:43,280 --> 01:22:46,680
- E tuo padre?
- Gli ho murato la porta di casa.
1534
01:22:47,480 --> 01:22:49,160
E lei che ci dice?
1535
01:22:49,320 --> 01:22:52,720
E che vi dico... Che hanno
riesaminato il mio caso e...
1536
01:22:52,800 --> 01:22:55,240
- E?
- E sono stato reintegrato.
1537
01:22:55,320 --> 01:22:57,000
Si'!
1538
01:22:57,400 --> 01:22:58,680
Grande prof!
1539
01:22:58,760 --> 01:23:01,080
Il merito e' tutto vostro ragazzi,
grazie!
1540
01:23:01,160 --> 01:23:03,400
Ma che grazie, ora ci deve
una cena, mi sembra il minimo.
1541
01:23:03,480 --> 01:23:04,560
- Eh beh!
- Minimo.
1542
01:23:04,640 --> 01:23:05,680
Ci sta.
1543
01:23:05,760 --> 01:23:09,360
Adesso vi saluto, che, come vedete,
anch'io son pieno di figa.
1544
01:23:10,040 --> 01:23:12,280
Pero' mi raccomando, fate i bravi!
1545
01:23:12,520 --> 01:23:15,880
Non si preoccupi prof, l'ha detto
anche lei che siamo maturati, no?
1546
01:23:15,960 --> 01:23:17,080
- Siamo maturati?
- Eh!
1547
01:23:27,920 --> 01:23:29,680
Io lo dico per l'ultima volta...
1548
01:23:30,240 --> 01:23:32,640
O a me spiegate tutto
cos'e' successo...
1549
01:23:32,760 --> 01:23:34,520
O in Italia non tornate.
1550
01:23:43,400 --> 01:23:44,600
Dunque...
119806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.