Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,250 --> 00:02:10,708
VOCI SOVRAPPOSTE
2
00:02:11,291 --> 00:02:15,666
Vi ricordate Enzo Sarnataro?
Lo chiamavano Vincenzo il Pitbull.
3
00:02:15,750 --> 00:02:18,958
Se ti mettevi contro di lui,
poteva mangiarti vivo!
4
00:02:19,000 --> 00:02:22,750
E con te che mangiava? Le tracchiulelle?
RISATE
5
00:02:22,833 --> 00:02:26,458
Don Raffaele,
chi è stato il boss più spietato?
6
00:02:26,541 --> 00:02:31,250
Non si può dire. Ognuno di questi
aveva una sua arte, una sua tecnica,
7
00:02:31,333 --> 00:02:33,583
un suo livello di "sadicità".
8
00:02:33,666 --> 00:02:37,125
Quello che possiamo dire
con assoluta certezza
9
00:02:37,208 --> 00:02:42,583
è chi è stato il boss più fesso
di tutta la camorra napoletana:
10
00:02:43,666 --> 00:02:48,875
Tonino Esposito della Sanità,
figlio del grande Don Gennarino Esposito.
11
00:02:54,166 --> 00:02:57,125
Allora, vedi quei bambini laggiù?
12
00:02:57,583 --> 00:03:00,458
Ora vai lì e ti fotti la bicicletta.
13
00:03:00,541 --> 00:03:04,291
Se poi qualcuno ti dice qualcosa,
gli fai vedere questa.
14
00:03:04,500 --> 00:03:06,875
Ok? Vai, vai.
15
00:03:08,833 --> 00:03:12,708
(Don Raffaele)
Don Gennaro fu un capozona di prim'ordine,
16
00:03:12,791 --> 00:03:16,500
ma suo figlio Tonino, dal padre,non aveva pigliato niente.
17
00:03:19,166 --> 00:03:23,083
< (bambino) Ti vuoi fottere la bici mia?
Ti spacco la testa, hai capito?
18
00:03:24,625 --> 00:03:26,208
< Prenditi questo!
19
00:03:26,291 --> 00:03:29,500
Un giorno,quando Tonino era in terza elementare
20
00:03:29,583 --> 00:03:33,958
la maestra gli assegnò un temadal titolo "Il mio papà"
21
00:03:34,041 --> 00:03:37,333
e quel fesso di Toninocominciò il tema dicendo...
22
00:03:37,458 --> 00:03:41,625
"Il mio papà è un grande capozonadella camorra"
23
00:03:41,708 --> 00:03:47,000
e raccontò per filo e per segnoogni attività criminale di Don Gennaro.
24
00:03:47,083 --> 00:03:49,125
Aspettate, è mio figlio.
25
00:03:50,291 --> 00:03:51,916
Che cavolo hai fatto?
26
00:03:51,958 --> 00:03:55,375
Tu non sei figlio mio.
Tu non sei figlio mio!
27
00:03:56,708 --> 00:04:00,041
(Don Gennaro) Tu non sei figlio mio!
Tu non sei figlio mio!
28
00:04:01,041 --> 00:04:05,250
Quando Tonino si fece uomosuo padre lo mise a lavorare in ufficio.
29
00:04:05,333 --> 00:04:08,125
Il suo compitoera nascondere i soldi del clan.
30
00:04:08,208 --> 00:04:10,708
Una cosa facile. Che ci vuole?
31
00:04:10,791 --> 00:04:12,916
Vai, vai con queste mazzette!
32
00:04:12,958 --> 00:04:15,875
Mettiamo 50 da una parte e 100 dall'altra!
33
00:04:16,958 --> 00:04:20,125
Vai, vai, avanti con questo cellofan!
34
00:04:21,291 --> 00:04:24,000
Carica, carica! Carica!
35
00:04:24,083 --> 00:04:25,958
Basta così.
36
00:04:26,000 --> 00:04:28,166
Dài, metti il pomodoro, versa.
37
00:04:29,291 --> 00:04:32,333
Versa! Vai, non ti mettere paura, vai!
38
00:04:32,958 --> 00:04:35,375
Basta così, chiudi tutto e carica.
39
00:04:35,958 --> 00:04:38,208
Dài, dài!
40
00:04:41,083 --> 00:04:42,666
Avanti!
41
00:04:42,750 --> 00:04:45,958
Sei mesi dopo,quando andò a tirare fuori i soldi
42
00:04:46,000 --> 00:04:48,500
Don Gennaro ebbe una bella sorpresa.
43
00:04:48,583 --> 00:04:51,291
Don Genna', pure questi sono fradici.
44
00:04:52,208 --> 00:04:54,166
Però mamma lo dice sempre...
45
00:04:54,250 --> 00:04:56,583
Questi sono soldi sporchi!
46
00:04:58,875 --> 00:05:01,250
Cioè, non sporchi di salsa...
47
00:05:01,333 --> 00:05:03,125
Questo non è figlio mio.
48
00:05:03,625 --> 00:05:06,291
Poi Don Gennaro fece la fine che fece
49
00:05:06,958 --> 00:05:11,041
e il sistema decise di nominareun nuovo capozona per la Sanità.
50
00:05:11,125 --> 00:05:15,708
Don Gennaro ha guidato il quartiere
con la mano ferma di un grande boss.
51
00:05:15,791 --> 00:05:21,166
Adesso che non c'è più, questo clan
spetta al suo successore naturale,
52
00:05:21,250 --> 00:05:25,916
il ragazzo che lui ha cresciuto
a sua immagine e somiglianza...
53
00:05:28,250 --> 00:05:30,541
Don Pietro De Luca!
54
00:05:36,750 --> 00:05:40,541
Don Pietro De Lucaera un uomo ambizioso, spietato,
55
00:05:40,625 --> 00:05:42,916
non si fermava davanti a nulla.
56
00:05:42,958 --> 00:05:46,125
Vi ricordate come lo chiamavano?
Il Terremoto!
57
00:05:46,208 --> 00:05:47,958
E Tonino che fine fece?
58
00:05:48,041 --> 00:05:52,208
Per rispetto a suo padre,
De Luca lo tenne nel sistema.
59
00:05:52,291 --> 00:05:54,708
Praticamente non faceva niente,
60
00:05:55,541 --> 00:06:00,041
ma comunque Don Pietro gli versava
un sussidio di mantenimento
61
00:06:00,125 --> 00:06:02,541
per lui e per la famiglia sua.
62
00:06:02,625 --> 00:06:06,041
La nostra storiacomincia una sera di Capodanno,
63
00:06:06,125 --> 00:06:10,750
un anno che avrebbe cambiato per semprela vita di Tonino il Fesso.
64
00:06:11,500 --> 00:06:15,541
Amedeo! Tanti auguri a te e famiglia!
65
00:06:15,625 --> 00:06:18,291
Buona fine e buon principio!
66
00:06:18,375 --> 00:06:20,958
Chi? Rosetta?
67
00:06:21,000 --> 00:06:22,333
Passamela!
68
00:06:23,666 --> 00:06:27,208
Rosetta! Tanti auguri a te e famiglia!
69
00:06:27,291 --> 00:06:31,000
Buona fine e buon principio!
70
00:06:31,875 --> 00:06:35,791
Perché comprate 'sti cosi duri?
Non si riescono a mangiare!
71
00:06:35,875 --> 00:06:40,041
-Il roccocò dev'essere duro, è tradizione.
-Ah, 'sta tradizione!
72
00:06:40,125 --> 00:06:43,625
- Mangia gli struffoli.
- No, prendo il panettone.
73
00:06:43,708 --> 00:06:46,125
Mi state rovinando 'sta nipote mia.
74
00:06:46,208 --> 00:06:49,166
È nipote anche mia.
VOCI SOVRAPPOSTE
75
00:06:49,250 --> 00:06:51,750
Tonino, che è successo?!
76
00:06:51,833 --> 00:06:55,041
- Che è stato?
- Siediti, siediti.
77
00:06:55,125 --> 00:06:59,083
- Ahia... - Signora,
suo figlio si è ferito in battaglia.
78
00:06:59,166 --> 00:07:03,333
- Ecco che succede a sparare i botti!
- No, è caduto dalla scala!
79
00:07:03,458 --> 00:07:06,333
- Sono caduto dalla scala!
- Sul serio?
80
00:07:06,458 --> 00:07:09,500
Sì, stavamo sul terrazzo condominiale
81
00:07:09,583 --> 00:07:13,583
e per sistemare i tracchi
lui è salito sopra al tetto,
82
00:07:13,666 --> 00:07:18,958
è inciampato ed è caduto di testa.
- Perché fai queste cose pericolose?
83
00:07:19,000 --> 00:07:22,333
Mamma, non rimproverarmi!
Ho la testa aperta!
84
00:07:22,458 --> 00:07:25,208
- Ma dài...
- Ci vogliono i punti!
85
00:07:25,291 --> 00:07:29,250
Patrizia! Ci vogliono i punti!
Lo vedo dalla faccia!
86
00:07:29,541 --> 00:07:32,375
Portatemi all'ospedale! Sei Genny?
87
00:07:32,500 --> 00:07:34,375
Io?! Madonna...
88
00:07:34,500 --> 00:07:38,208
- Fatemi vedere Genny!
- Sta morendo! Vuole vedere il figlio!
89
00:07:38,291 --> 00:07:40,958
Sto svenendo, sto svenendo!
90
00:07:41,000 --> 00:07:44,875
- Sto svenendo...
- No, no, tenetelo!
91
00:07:46,000 --> 00:07:51,291
No, non ti preoccupare.
Quel fesso di Tonino è caduto dalla scala.
92
00:07:51,375 --> 00:07:53,500
Ma ci sta pure zia Maria?
93
00:07:53,583 --> 00:07:55,166
Passamela!
94
00:07:55,250 --> 00:07:59,083
Zia Maria! Tanti auguri a te e famiglia!
95
00:07:59,166 --> 00:08:01,625
Buona fine e buon principio!
96
00:08:03,333 --> 00:08:08,125
Non passarono neanche due mesida quel Capodanno disgraziato
97
00:08:08,208 --> 00:08:12,583
che una mattina Don Pietro De Lucamandò a chiamare Tonino.
98
00:08:19,125 --> 00:08:20,958
Ho fatto prima che potevo.
99
00:08:21,041 --> 00:08:25,291
Affrettatevi. Don Pietro ha premura
di conferire con voi.
100
00:08:25,958 --> 00:08:29,625
- Ti devi muovere, Don Pietro aspetta.
- Ah, sì.
101
00:08:29,708 --> 00:08:33,666
Lascio questo qua,
casomai ci date un occhio voi.
102
00:08:33,750 --> 00:08:37,541
Vabbè, non un occhio. Date uno sguardo...
103
00:08:37,625 --> 00:08:41,708
Vabbè, lo lascio qua,
tanto nessuno tocca niente, eh?
104
00:08:44,458 --> 00:08:46,458
(Tonino) Onorato.
105
00:08:47,083 --> 00:08:49,333
(Don Pietro) Ti piace?
106
00:08:51,916 --> 00:08:53,916
Il quadro, dico...
107
00:08:55,250 --> 00:08:57,250
ti piace?
108
00:08:57,750 --> 00:08:59,750
Si è rotto!
109
00:09:00,458 --> 00:09:03,125
Rotto?! È stato tagliato apposta.
110
00:09:03,375 --> 00:09:06,958
L'ho preso all'asta
a un milione e mezzo di euro.
111
00:09:07,000 --> 00:09:10,916
Ma già era rotto? Cioè, era tagliato?
112
00:09:11,083 --> 00:09:14,291
Questo è il motivo
per cui costa così tanto.
113
00:09:14,375 --> 00:09:18,125
Come i jeans strappati
che si compra mia figlia, no?
114
00:09:18,208 --> 00:09:21,875
Più sono strappati e più costano,
ho capito bene?
115
00:09:21,958 --> 00:09:23,958
Non hai capito un cazzo.
116
00:09:24,041 --> 00:09:25,875
Eh, infatti.
117
00:09:26,916 --> 00:09:31,750
L'artista, tagliando la tela,
vuole compiere un gesto artistico
118
00:09:31,833 --> 00:09:35,958
perché questo ti permette
di vedere attraverso un...
119
00:09:36,041 --> 00:09:37,750
Attraverso?
120
00:09:37,833 --> 00:09:39,666
Hai capito, no?
121
00:09:39,750 --> 00:09:43,041
- No.
- La domanda che si fa l'artista...
122
00:09:43,125 --> 00:09:45,125
Dice: "Ma..."
123
00:09:47,166 --> 00:09:49,166
"dietro al quadro..."
124
00:09:49,666 --> 00:09:51,250
"che c'è?"
125
00:09:52,083 --> 00:09:55,666
- Il muro!
- Vabbè, andiamo a sederci.
126
00:09:56,208 --> 00:09:58,500
Che ne so... Forse la finestra?
127
00:10:00,500 --> 00:10:04,000
Siediti.
Ti ho chiamato per una cosa importante.
128
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
La vedi questa, eh?
129
00:10:13,375 --> 00:10:17,000
- Sai perché l'ho strappata?
- È un gesto artistico?
130
00:10:17,083 --> 00:10:19,041
Per vedere attraverso?
131
00:10:19,125 --> 00:10:21,750
- Ma sei stronzo?
- Abbastanza.
132
00:10:21,833 --> 00:10:25,458
L'ho strappata perché è falsa.
Sai dove l'abbiamo trovata?
133
00:10:25,541 --> 00:10:27,541
All'asta?
134
00:10:28,875 --> 00:10:31,833
Vado all'asta e compro i 500 euro falsi?
135
00:10:32,041 --> 00:10:35,375
Vi siete comprato il quadro rotto
e pensavo...
136
00:10:35,458 --> 00:10:40,750
L'abbiamo trovata nei soldi
che hai dato a Don Armando il ragioniere.
137
00:10:40,833 --> 00:10:44,083
- Io? - Dopo il giro dei negozi
del tuo quartiere.
138
00:10:44,166 --> 00:10:48,583
Com'è possibile? Non vi preoccupate,
ora metto a posto tutto.
139
00:10:48,666 --> 00:10:53,916
Vado in tutti i negozi finché non trovo
chi ha messo quei 500 euro!
140
00:10:53,958 --> 00:10:57,250
La cosa non si deve sapere,
tu non devi fare niente.
141
00:10:57,333 --> 00:11:01,125
Ma Don Pietro, non è giusto.
Il pizzo si deve pagare!
142
00:11:03,333 --> 00:11:09,166
-Non bisogna chiamarlo pizzo! Si chiama...
-Contributo per la sicurezza.
143
00:11:09,250 --> 00:11:14,500
Oh. E questi commercianti tuoi
devono sapere che noi li proteggiamo.
144
00:11:14,583 --> 00:11:18,750
- Il sistema...
- Fa per il commerciante
145
00:11:18,833 --> 00:11:24,625
quello che diciamo... in un certo modo...
lo Stato non arriva a fare.
146
00:11:24,708 --> 00:11:29,458
Cioè, lo Stato...
il sistema dello Stato non fa per i...
147
00:11:30,083 --> 00:11:34,208
- Andiamo, ti faccio vedere una cosa.
- Meglio, sto sudando.
148
00:11:38,666 --> 00:11:40,666
(Don Pietro) Napoli...
149
00:11:41,291 --> 00:11:46,791
dicono che è la città più bella
del mondo, perciò non vuole cambiare mai.
150
00:11:48,541 --> 00:11:53,958
In 2.000 anni di storia solo due persone
hanno tentato di fare la rivoluzione:
151
00:11:54,541 --> 00:11:57,708
Masaniello e Pimentel Fonseca.
152
00:11:57,916 --> 00:12:00,166
Era un attaccante del Napoli!
153
00:12:00,250 --> 00:12:03,666
Tutti e due sono stati uccisi
e sai da chi, Toni'?
154
00:12:07,250 --> 00:12:09,875
- Dai napoletani stessi.
- Ah, i tifosi!
155
00:12:09,958 --> 00:12:13,125
Se vuoi fare qualcosa di buono
in questa città...
156
00:12:13,208 --> 00:12:15,666
fai sempre una fine di merda.
157
00:12:16,875 --> 00:12:21,125
A tuo padre promisi
che se gli fosse successo qualcosa,
158
00:12:21,208 --> 00:12:24,500
a te avrei badato io, e così è stato.
159
00:12:24,583 --> 00:12:28,916
Non ti avrei mai fatto sporcare le mani.
Le tue mani come sono?
160
00:12:29,958 --> 00:12:34,625
Abbastanza pulite, un po' impolverate
perché mi sono appoggiato.
161
00:12:34,708 --> 00:12:39,625
Toni'... ora ti devo chiedere
una cortesia personale.
162
00:12:44,208 --> 00:12:47,166
Ma tu perché vuoi fare questo lavoro?
163
00:12:47,250 --> 00:12:50,958
Se tu la smetti di fare questo lavoro,
sai che faccio?
164
00:12:51,000 --> 00:12:53,375
Ti aumento il sussidio. Eh!
165
00:12:54,083 --> 00:12:57,291
- Adesso quanto pigli?
- Piglio 5.000 euro.
166
00:12:57,375 --> 00:13:00,708
- Facciamo 10.000.
- Che? - Non devi fare niente.
167
00:13:00,791 --> 00:13:05,208
Devi stare seduto a guardare
il sole, il panorama. Non fare niente.
168
00:13:05,750 --> 00:13:09,500
Ti do il reddito di cittadinanza a vita.
Sei contento?
169
00:13:10,791 --> 00:13:14,708
Grazie, Don Pie'.
So che lo state dicendo per me.
170
00:13:14,791 --> 00:13:16,583
- Eh.
- Però...
171
00:13:19,541 --> 00:13:24,083
- Però?
- Però se adesso faccio come dite voi...
172
00:13:24,166 --> 00:13:28,375
se smetto di lavorare per il sistema...
poi a che servo?
173
00:13:29,041 --> 00:13:31,875
Adesso non è che faccio tanto,
174
00:13:31,958 --> 00:13:36,458
però quella volta al mese che nei negozi
vado a raccogliere il pizzo,
175
00:13:36,541 --> 00:13:38,750
il contributo per la sicurezza,
176
00:13:38,833 --> 00:13:43,125
mi pare che sto facendo qualcosa,
che non sono proprio inutile.
177
00:13:43,208 --> 00:13:48,333
Mi sembra che se mi vedesse mio padre,
non si vergognerebbe proprio di me.
178
00:13:54,083 --> 00:13:58,166
Non ci pensare, eh?
Era solamente una proposta.
179
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
Ricordati solo una cosa.
180
00:14:03,541 --> 00:14:06,166
Se... Non guardare la mano.
181
00:14:06,250 --> 00:14:09,875
- Eh, gli occhi.
- Guarda me, eh?
182
00:14:10,166 --> 00:14:14,291
Se qualcuno fa qualcosa a te,
lo sta facendo pure a me.
183
00:14:15,750 --> 00:14:17,666
Gli occhi.
184
00:14:17,750 --> 00:14:20,833
Non vi preoccupate, Don Pie'.
Non succede più.
185
00:14:21,333 --> 00:14:23,291
Adesso vattene.
186
00:14:23,375 --> 00:14:25,125
Vattene!
187
00:14:29,625 --> 00:14:32,625
- Chi dette la banconota falsa?
- Chi lo sa?
188
00:14:32,708 --> 00:14:36,625
Tonino la notte non dormì.
189
00:14:36,708 --> 00:14:39,125
La mattina cominciò a indagare.
190
00:14:39,750 --> 00:14:42,500
- Ma che fai?
- Sto pulendo, Don Raffaele.
191
00:14:42,583 --> 00:14:46,708
Ma che stai facendo?!
Tu sei matto!
192
00:14:46,791 --> 00:14:48,958
La testa è la cosa migliore!
193
00:14:49,208 --> 00:14:53,375
La testa tua non è buona!
Tu non sei buono! Vattene!
194
00:14:53,500 --> 00:14:57,666
RISATE, VOCI SOVRAPPOSTE
195
00:14:57,750 --> 00:15:00,333
RISATE
196
00:15:00,458 --> 00:15:03,750
Mamma mia... Dammi il coltello.
197
00:15:05,500 --> 00:15:09,125
Dicevo...Tonino si svegliò una bella mattina
198
00:15:09,208 --> 00:15:13,041
e andò a prendere Enzuccio,un suo collaboratore.
199
00:15:23,833 --> 00:15:27,958
- Don Tonino, i caschi?
- Lasciali lì, nessuno tocca niente.
200
00:15:30,791 --> 00:15:32,208
Hai capito bene?
201
00:15:32,291 --> 00:15:37,666
Certo, non diciamo della banconota falsa,
sennò facciamo una figuraccia,
202
00:15:37,750 --> 00:15:42,291
però dobbiamo vedere se lui sa qualcosa.
- Sì, senza far vedere. - Sì.
203
00:15:42,375 --> 00:15:46,958
- Parlando del più e del meno. - Sì.
- Senza esagerare. - Sì.
204
00:15:48,708 --> 00:15:50,958
Don Oreste amabile...
205
00:15:51,041 --> 00:15:54,041
Buongiorno, Toni'.
Un attimo e sono da voi.
206
00:15:55,000 --> 00:15:57,166
Prego, signora.
207
00:16:00,500 --> 00:16:02,541
Siete venuti per il pezzo?
208
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Ecco a voi.
209
00:16:11,958 --> 00:16:17,583
- Non vi fidate? - Non posso controllare?
- Certo, ma non l'avete mai fatto.
210
00:16:18,791 --> 00:16:22,458
Avete visto
che squadrone abbiamo fatto quest'anno?
211
00:16:22,541 --> 00:16:24,708
- Eh?
- Il Napoli.
212
00:16:24,791 --> 00:16:28,625
Voi non siete tifoso?
Non avete l'abbonamento al San Paolo?
213
00:16:29,083 --> 00:16:33,750
-Ma perché? -Chiedevo del più e del meno.
-Sapete che cos'è?
214
00:16:33,833 --> 00:16:38,375
- Girano banconote false. - Quindi faccio
l'abbonamento? - Che c'azzecca?
215
00:16:38,500 --> 00:16:42,625
- Già! - Avete detto voi dell'abbonamento.
- No, l'ha detto lui!
216
00:16:42,708 --> 00:16:45,541
L'ho detto per parlare del più e del meno!
217
00:16:45,625 --> 00:16:48,958
Non è che per caso
vi è capitata tra le mani
218
00:16:49,041 --> 00:16:51,916
una banconota falsa da 500 euro?
219
00:16:51,958 --> 00:16:56,541
Me ne sarei accorto subito!
Solo un fesso non se ne accorgerebbe!
220
00:16:56,625 --> 00:16:58,791
Infatti, "solo un fesso".
221
00:16:59,458 --> 00:17:01,458
Ma perché questa domanda?
222
00:17:02,583 --> 00:17:07,000
E si dice che il diesel lo levano
di mezzo... perché inquina!
223
00:17:07,875 --> 00:17:11,083
- Che cos'è?
- Arrivederci, Don Ore'!
224
00:17:11,166 --> 00:17:14,083
- Che c'azzecca il diesel?
- Niente.
225
00:17:14,166 --> 00:17:16,791
(Tonino) Ma dici un'altra cosa, no?
226
00:17:21,208 --> 00:17:25,125
La stessa scena si ripetéin tutti i negozi del quartiere.
227
00:17:29,750 --> 00:17:33,750
Con queste stampatrici
si possono stampare tutte le cose?
228
00:17:33,833 --> 00:17:38,958
Ha il toner, stampa grandi quantità.
Voi quanti fogli dovete stampare?
229
00:17:39,000 --> 00:17:41,916
- Cinquecento! - Uno!
- Uno! - Cinquecento!
230
00:17:41,958 --> 00:17:45,708
Un pezzo da 500, un pezzo così, viola.
231
00:17:45,958 --> 00:17:52,000
Tonino e Enzuccio si fecero palmo a palmoogni attività commerciale della Sanità.
232
00:17:58,708 --> 00:18:02,583
Non ci possiamo fermare dieci minuti?
Io ho una fame!
233
00:18:02,666 --> 00:18:06,291
No, devo scoprire chi è stato,
sennò non vado a casa.
234
00:18:06,375 --> 00:18:10,958
Non sanno chi è Tonino Esposito!
Pensano che sono fesso, ma non lo sono!
235
00:18:11,041 --> 00:18:13,208
Io so come farmi rispettare!
236
00:18:13,291 --> 00:18:16,500
- Il mezzo...
- Trovo il mezzo per farmi rispettare!
237
00:18:16,583 --> 00:18:20,583
- Il mezzo non ci sta più.
- Che mezzo? - Il mezzo, Don Toni'!
238
00:18:20,666 --> 00:18:22,666
Il mezzo!
239
00:18:23,708 --> 00:18:26,708
- Il mezzo mio lo avevamo messo qua?
- Eh, sì.
240
00:18:26,791 --> 00:18:30,750
- Mi hanno fottuto il mezzo!
- Però hanno lasciato i caschi.
241
00:18:30,833 --> 00:18:36,041
Allora ci mettiamo sopra i caschi
e andiamo! Mi hanno fregato il mezzo!
242
00:18:36,125 --> 00:18:41,208
- Se lo saranno portato via i vigili!
- I vigili rubano i mezzi?! Enzu'!
243
00:18:41,291 --> 00:18:44,875
- No, dicevo...
- Mi hanno rubato il mezzo! È uno schifo!
244
00:18:44,958 --> 00:18:48,875
Siamo arrivati a uno schifo!
Enzu', adesso che faccio?
245
00:18:48,958 --> 00:18:51,291
Eh... scendiamo per il Duomo!
246
00:18:51,375 --> 00:18:54,541
E chiedo la grazia per trovare il mezzo?
247
00:18:54,625 --> 00:18:57,958
No, salendo
facciamo la denuncia ai carabinieri
248
00:18:58,000 --> 00:19:01,333
e vicino c'è un negozio
che ha la mozzarella buona!
249
00:19:01,458 --> 00:19:05,083
Ma sei scemo!
Entro e dico: "Buongiorno, brigadiere,"
250
00:19:05,166 --> 00:19:09,833
"eravamo andati a chiedere il pizzo
e ci hanno fottuto il mezzo!"
251
00:19:09,916 --> 00:19:12,333
Il contributo per la sicurezza.
252
00:19:12,458 --> 00:19:15,000
- Che faccio?
- Chiamiamo De Luca!
253
00:19:15,083 --> 00:19:18,958
No, non deve sapere niente!
Quello mi sputa in faccia.
254
00:19:19,000 --> 00:19:21,333
Non deve sapere niente nessuno!
255
00:19:22,125 --> 00:19:25,666
Andiamo a prendere il pullman
e torniamo a casa.
256
00:19:25,750 --> 00:19:29,875
- Perché? - Se andiamo a piedi,
la gente ci vede con i caschi
257
00:19:29,958 --> 00:19:34,833
e pensa che ci hanno rubato il mezzo.
- Ma a piedi ci fermiamo in salumeria!
258
00:19:34,916 --> 00:19:40,083
No, niente salumeria. Nascondi i caschi
qui dentro, così non li vedono.
259
00:19:40,166 --> 00:19:44,833
- Ma io ho fame. - Mangia 'sta caramella,
così fermi la fame.
260
00:19:44,916 --> 00:19:47,708
Ma la caramella mi apre lo stomaco!
261
00:19:47,791 --> 00:19:51,625
Tornato a casa,Tonino stava come una pila elettrica
262
00:19:51,708 --> 00:19:54,708
e se la prendevacon chi gli capitava sotto.
263
00:19:54,791 --> 00:19:57,583
Assurdo! Voglio vedere pure io la TV!
264
00:20:00,625 --> 00:20:03,125
Olga! Ma come hai fatto 'sto caffè?!
265
00:20:03,208 --> 00:20:05,791
Il caffè l'ho fatto molto bene,
266
00:20:05,875 --> 00:20:09,666
però hai messo il sale
invece dello zucchero!
267
00:20:09,750 --> 00:20:12,458
Ma se vedi che sto mettendo il sale,
268
00:20:12,541 --> 00:20:17,583
me lo dici o no? - Non so,
dici che il caffè è pronto quando sale.
269
00:20:17,666 --> 00:20:21,125
Il caffè è pronto
quando sale la macchinetta!
270
00:20:21,208 --> 00:20:24,666
Non quando metto il sale nella tazzina!
271
00:20:24,750 --> 00:20:27,000
Ma che ne so? Forse a te piace così!
272
00:20:27,291 --> 00:20:29,750
A me piace il caffè con il sale?!
273
00:20:29,833 --> 00:20:33,791
L'ho preso perché voi mettete il sale
vicino allo zucchero!
274
00:20:33,875 --> 00:20:36,833
È questo il problema!
Se li mettete scostati,
275
00:20:36,916 --> 00:20:40,000
non prendo il caffè con il sale!
- Perché gridi?
276
00:20:40,083 --> 00:20:44,250
- Ho preso il caffè con il sale!
- Non ti piace lo zucchero? - Patri'...
277
00:20:44,333 --> 00:20:46,916
Mi sono confuso, no?
278
00:20:46,958 --> 00:20:51,958
Voi tenete i vasetti vicini.
Distanziateli oppure cambiate il colore!
279
00:20:53,750 --> 00:20:56,500
- Ma Tina dove sta?
- Non viene a pranzo.
280
00:20:56,583 --> 00:21:01,125
- Dopo scuola andava a mangiare
con i compagni. - Ah! Quali compagni?
281
00:21:01,208 --> 00:21:03,750
Quali compagni? Non ho capito.
282
00:21:03,958 --> 00:21:06,333
A ora di pranzo si deve stare a casa!
283
00:21:06,458 --> 00:21:10,375
Dobbiamo mangiare tutti insieme!
Quella ha 16 anni!
284
00:21:10,500 --> 00:21:12,916
Servono regole in questa casa!
285
00:21:12,958 --> 00:21:16,500
Ehi! Pure tu con questo succo di frutta!
Basta!
286
00:21:16,583 --> 00:21:19,166
Non berlo quando fai i compiti! Basta!
287
00:21:19,250 --> 00:21:22,000
Eeeh!
288
00:21:22,625 --> 00:21:24,791
Che hai passato stamattina?!
289
00:21:24,875 --> 00:21:28,375
Il caffè, lo zucchero, il sale, Tina...
290
00:21:28,500 --> 00:21:30,708
Ouh! Che è? Non stai bene?!
291
00:21:30,791 --> 00:21:32,500
No, no, è tutto a posto.
292
00:21:32,583 --> 00:21:34,750
Ah. Mi sembrava.
293
00:21:37,041 --> 00:21:41,583
- Ma quindi che devo fare
con questo succo di frutta? - Bevilo, no?
294
00:21:41,666 --> 00:21:46,791
- Non lo sai che la frutta prima di pranzo
fa bene? - Ah. Mi sembrava.
295
00:21:48,833 --> 00:21:52,750
- Posso aiutarti in qualcosa?
- Prepara la tavola. - Va bene.
296
00:21:53,166 --> 00:21:59,041
Subito dopo pranzo, a Tonino Espositoarrivò una misteriosa telefonata.
297
00:21:59,125 --> 00:22:01,250
SQUILLI DI CELLULARE
298
00:22:06,000 --> 00:22:09,291
- Pronto? - (ragazzo) Antonio Esposito?
- Chi parla?
299
00:22:09,375 --> 00:22:13,250
- Stai zitto, fai parlare me.Vuoi il tuo motorino? - Eh?
300
00:22:13,333 --> 00:22:17,458
Se vuoi riavere il tuo mezzo,portami 1.000 euro domattina
301
00:22:17,541 --> 00:22:22,041
davanti all'ingresso dell'Edenlandiaa Fuorigrotta. - Ma sai chi sono?
302
00:22:22,125 --> 00:22:27,250
- Porta i 1.000 euro e non fare stronzate.Ti osserviamo. - Senti un po'...
303
00:22:34,750 --> 00:22:39,958
(Don Raffaele) Mentre aspettava fuoriall'Edenlandia, si guardava intorno
304
00:22:40,041 --> 00:22:42,708
e tutti gli sembravano sospetti.
305
00:22:43,000 --> 00:22:46,666
In mezzo a quella gentedi certo si nascondeva il palo.
306
00:23:06,708 --> 00:23:10,041
- Antonio Esposito?
- Sì. - Hai portato i soldi?
307
00:23:27,958 --> 00:23:30,750
Forse non sapete con chi avete a che fare.
308
00:23:33,791 --> 00:23:35,208
Aah!
309
00:23:40,958 --> 00:23:43,958
Aaah!
310
00:23:59,375 --> 00:24:01,833
Oh, hai portato i soldi o no?
311
00:24:03,208 --> 00:24:06,708
Sì, però prima
voglio prendermi il motorino.
312
00:24:06,791 --> 00:24:08,916
Dammi 'sti soldi.
313
00:24:14,833 --> 00:24:16,833
Piglia 'sto cesso!
314
00:24:29,166 --> 00:24:32,750
Ehm, è un amico mio,
ci facciamo sempre gli scherzi.
315
00:24:32,833 --> 00:24:35,750
Gli ho prestato il motorino, allora...
316
00:24:35,833 --> 00:24:40,250
mi ha fatto lo scherzo
di... buttarlo a terra, avete capito?
317
00:24:41,250 --> 00:24:45,041
Tonino non si era mai sentitotanto umiliato in vita sua.
318
00:24:45,125 --> 00:24:48,166
Questa volta aveva toccato il fondo.
319
00:24:48,541 --> 00:24:53,875
Soltanto uno poteva aiutarlo e Tonino andòa trovarlo la mattina seguente.
320
00:24:55,125 --> 00:24:58,958
- Buongiorno, Mimmo.
- Don Tonino bello! Come andiamo?
321
00:24:59,041 --> 00:25:02,875
-Tutto bene. -Volete parlare al capitano?
-Come va dentro?
322
00:25:02,958 --> 00:25:07,875
C'è una coppia di turisti tedeschi,
ma sono dentro da mezz'ora, ora escono.
323
00:25:08,791 --> 00:25:10,375
Questo è per te.
324
00:25:10,791 --> 00:25:12,791
E questa è per voi.
325
00:25:14,500 --> 00:25:18,625
- Mezz'ora. Non fate entrare nessuno.
- State senza pensieri.
326
00:25:20,875 --> 00:25:23,958
Eh, ora devo stare in piedi per mezz'ora.
327
00:25:25,958 --> 00:25:28,583
Il cimitero delle Fontanelle.
328
00:25:28,666 --> 00:25:33,291
Dal Seicento erano stati ammassati lìi resti della povera gente
329
00:25:33,375 --> 00:25:37,291
morta di peste, di fame, di terremoti.
330
00:25:38,125 --> 00:25:41,500
"Le anime Pezzentelle",così le chiamava la gente
331
00:25:41,583 --> 00:25:44,458
che andavaa chiedere la grazia ai teschi.
332
00:25:44,541 --> 00:25:47,916
Ognuno si sceglieva una testa da accudire,
333
00:25:48,333 --> 00:25:51,125
ma Tonino ne aveva scelta una speciale.
334
00:25:51,208 --> 00:25:54,625
- Ossequi, capitano.
- Era il teschio del capitano,
335
00:25:54,708 --> 00:25:57,916
un grande ufficialedell'esercito spagnolo.
336
00:25:57,958 --> 00:26:00,250
Capita', mi dovete aiutare.
337
00:26:00,333 --> 00:26:03,125
Vi parlo come se foste mio padre,
338
00:26:04,125 --> 00:26:08,375
perché a mio padre
io non posso chiedere più niente.
339
00:26:10,041 --> 00:26:14,791
A proposito, capita', voi lo avete visto?
Come sta?
340
00:26:15,083 --> 00:26:18,208
(teschio) No, Tonino, qui siamo in tanti.
341
00:26:18,458 --> 00:26:21,958
Se lo vedete, gli potete dire...
342
00:26:23,083 --> 00:26:26,791
che io mi impegno?
Ci provo a fare le cose buone,
343
00:26:26,875 --> 00:26:30,833
ma... non è facile, sono sfortunato.
344
00:26:30,916 --> 00:26:34,791
(teschio) Tu vuoi essere come tuo padre,
però guarda
345
00:26:34,875 --> 00:26:40,000
che le tue scelte hanno conseguenze
per te e per la tua famiglia.
346
00:26:40,083 --> 00:26:42,750
La mia famiglia... Lasciate stare.
347
00:26:43,500 --> 00:26:45,208
Mia figlia mi odia.
348
00:26:45,291 --> 00:26:49,583
(teschio) Tua figlia ti vuole bene
e si preoccupa per quello che fai.
349
00:26:49,916 --> 00:26:53,583
Pure mia moglie Patrizia...
Oramai sono mesi che a casa...
350
00:26:53,666 --> 00:26:56,166
- Non c'è nessuno?
- No.
351
00:26:56,250 --> 00:26:59,375
- Non c'è acqua?
- No! - Non c'è corrente?
352
00:26:59,500 --> 00:27:02,333
Sono mesi che non si batte chiodo!
353
00:27:02,458 --> 00:27:07,750
Quando ci mettiamo a letto, mia moglie
si gira dall'altra parte e si addormenta.
354
00:27:07,833 --> 00:27:11,083
E proponile qualcosa di più fantasioso:
355
00:27:11,500 --> 00:27:15,208
il letto è noioso, è fatto per dormire.
356
00:27:15,750 --> 00:27:17,208
Che dite?
357
00:27:19,458 --> 00:27:23,125
Adesso ho capito, mi è venuta un'idea!
358
00:27:23,333 --> 00:27:25,333
NOTIFICA DAL CELLULARE
359
00:27:26,541 --> 00:27:29,541
- Che succede?
- È mio marito.
360
00:27:30,708 --> 00:27:34,041
- Ma non sta in casa?
- Sì, sta al piano di sotto.
361
00:27:34,125 --> 00:27:37,500
- Aspetta, vado a vedere che è successo.
- Va bene.
362
00:27:43,250 --> 00:27:45,250
Ma dove sta?
363
00:27:49,291 --> 00:27:51,291
Che è successo?
364
00:27:55,375 --> 00:27:58,125
Ma che è? È morto qualcuno?
365
00:27:59,083 --> 00:28:01,375
Tutta 'sta mondezza, candele...
366
00:28:04,833 --> 00:28:06,541
Tonino?
367
00:28:06,625 --> 00:28:10,333
< (Tonino) Vieni, donna!
Tuo marito ti aspetta!
368
00:28:14,375 --> 00:28:16,375
Guarda che ti faccio vedere.
369
00:28:20,750 --> 00:28:22,125
Ah...
370
00:28:22,791 --> 00:28:25,375
Eh, sei senza parole, eh?
371
00:28:25,708 --> 00:28:29,083
Eh... un poco.
372
00:28:30,833 --> 00:28:33,666
Vieni, non avere paura.
373
00:28:35,041 --> 00:28:37,500
Aaah!
374
00:28:37,583 --> 00:28:39,833
Madonna, è caduto un'altra volta!
375
00:28:39,916 --> 00:28:42,708
- Toni'! Tonino!
- Eh?
376
00:28:42,791 --> 00:28:46,041
Toni', mannaggia a te, ma che volevi fare?
377
00:28:46,125 --> 00:28:48,208
Volevo fare una pazzia.
378
00:28:48,291 --> 00:28:50,166
- Per me?
- Per te.
379
00:28:50,708 --> 00:28:52,291
Toni'...
380
00:28:53,583 --> 00:28:56,041
Dopo quella notte d'amore,
381
00:28:56,125 --> 00:28:59,958
a Tonino Esposito pareva di essere rinato.
382
00:29:00,833 --> 00:29:02,833
Apri tu.
383
00:29:07,500 --> 00:29:09,916
GEMITI
384
00:29:10,250 --> 00:29:12,291
Patri', Patri'...
385
00:29:14,916 --> 00:29:17,791
- Mi stavi affogando!
- Volevo fare...
386
00:29:19,000 --> 00:29:21,125
Mi è arrivata in canna.
387
00:29:21,958 --> 00:29:24,583
Non abbiamo bisogno di fare 'ste cose.
388
00:29:24,666 --> 00:29:26,666
È vero.
389
00:29:26,750 --> 00:29:28,750
Mannaggia a te...
390
00:29:29,208 --> 00:29:31,208
SQUILLI DI CELLULARE
391
00:29:31,333 --> 00:29:33,166
- Madonna...
- Il telefono.
392
00:29:33,250 --> 00:29:36,750
- Non rispondiamo.
- Potrebbe essere importante.
393
00:29:37,166 --> 00:29:39,291
Nessuno è più importante di te.
394
00:29:39,375 --> 00:29:41,583
SQUILLI DI CELLULARE
395
00:29:42,000 --> 00:29:44,000
Madonna mia.
396
00:29:47,291 --> 00:29:50,166
Pronto? Sì.
397
00:29:50,250 --> 00:29:54,250
Don Pietro De Lucaaveva un nuovo incarico per Tonino,
398
00:29:54,333 --> 00:29:56,916
un lavoro di grande delicatezza.
399
00:29:56,958 --> 00:30:00,041
State senza pensieri. Arrivederci.
400
00:30:00,875 --> 00:30:03,958
- Che succede?
- Patri', cose grosse!
401
00:30:04,041 --> 00:30:07,583
- Che è?
- Lo sapevo che sceglievano me!
402
00:30:07,666 --> 00:30:11,041
- È scattata l'operazione Messico!
- Olé!
403
00:30:11,125 --> 00:30:13,166
Questa è la Spagna!
404
00:30:13,250 --> 00:30:15,250
RISATE
405
00:30:16,291 --> 00:30:20,958
L'operazione Messico riguardavaun certo Anacleto Lopez Perez,
406
00:30:21,041 --> 00:30:25,000
un grande narcotrafficantecon cui Don Pietro faceva affari.
407
00:30:25,083 --> 00:30:29,666
Arrivava all'aeroporto di Capodichino,Don Pietro era fuori città.
408
00:30:29,750 --> 00:30:34,291
Tonino doveva andarlo a prenderee intrattenerlo fino a sera.
409
00:30:34,375 --> 00:30:37,916
Un lavoro da svolgerecon la massima discrezione.
410
00:30:37,958 --> 00:30:41,458
È lui! Perez! Perez! Perez!
411
00:30:41,541 --> 00:30:43,333
(in spagnolo) Qui! Qui!
412
00:30:47,250 --> 00:30:51,833
- (in spagnolo) Siete matti?
- No, siamo io e Enzuccio. Siamo qua!
413
00:30:51,916 --> 00:30:56,541
Non capisce! Il viaggio vi ha fatto male?
414
00:30:56,625 --> 00:31:00,875
- Che fai con questo cartello?!
- È per farci riconoscere.
415
00:31:00,958 --> 00:31:03,208
- "El coche"?
- Eh?
416
00:31:03,291 --> 00:31:06,875
- "El coche"?
- Ah, cuoce! Sì, fa caldo! - Sì!
417
00:31:06,958 --> 00:31:09,958
Oggi il sole cuoce proprio!
418
00:31:10,000 --> 00:31:13,291
Mettetevi il cappello,
un po' di ombra ve la fa!
419
00:31:13,375 --> 00:31:16,333
Dov'è la macchina? "Intende"?
420
00:31:16,458 --> 00:31:20,833
La macchina in tenda?!
Come la mettiamo? La tenda è piccola!
421
00:31:20,916 --> 00:31:25,625
La macchina è grande.
L'abbiamo messa nel garage! Garage!
422
00:31:25,708 --> 00:31:28,166
PARLA IN SPAGNOLO
423
00:31:28,250 --> 00:31:31,166
Ma questo che dice, Don Toni'?
424
00:31:33,041 --> 00:31:36,041
Siamo arrivati, la macchina è questa qua.
425
00:31:36,125 --> 00:31:39,958
Datemi la borsa. Salite qua.
426
00:31:40,041 --> 00:31:43,000
- Salite qua.
- Prego, accomodatevi.
427
00:31:43,083 --> 00:31:47,708
- (Enzo) I cappelli non gli sono piaciuti.
- (Tonino) Ma sì!
428
00:31:52,750 --> 00:31:54,750
È tutto a posto?
429
00:31:55,708 --> 00:31:59,458
- Va bene l'aria così o è troppo forte?
- Va bene!
430
00:31:59,541 --> 00:32:03,708
- Abbasso un poco?
- Un "poquito". Così, "asì, asì".
431
00:32:03,875 --> 00:32:10,250
"Asì, asì"!
CANTANO "LA BOMBA" DEI KING AFRICA
432
00:32:10,333 --> 00:32:13,791
Un po' di... goliardia, hai capito?
433
00:32:14,250 --> 00:32:16,541
- Va bene?
- Non fa niente!
434
00:32:16,875 --> 00:32:20,333
- Mettiamo un po' di musica?
- No, "nada de musica".
435
00:32:20,458 --> 00:32:24,333
- Metti Nada, vai!
- No! Io voglio silenzio.
436
00:32:24,500 --> 00:32:26,666
- Va bene.
- Silenzio!
437
00:32:26,750 --> 00:32:30,458
(Tonino) Certo,
per il viaggio... sta stanco, capisco.
438
00:32:30,541 --> 00:32:35,250
(Tonino) Vi facciamo rilassare noi,
non vi preoccupate.
439
00:32:35,333 --> 00:32:37,458
CLACSON
440
00:32:37,541 --> 00:32:40,875
Guarda 'sto scemo! Ahò! Ti muovi?
441
00:32:40,958 --> 00:32:43,500
CLACSON
442
00:32:43,583 --> 00:32:45,625
Ouh! Avanti!
443
00:32:45,708 --> 00:32:50,041
- Che c'è? Non vedi che sta bloccato?
- Chi è questo? - Mamma mia...
444
00:32:50,125 --> 00:32:55,291
- Non aprite. - Non sono scemo!
- Stronzo! Scemo!
445
00:32:55,375 --> 00:32:57,500
Dài, suona il clacson!
446
00:32:57,583 --> 00:33:02,166
-Tranquillo, adesso si scoccia e se ne va.
Avete capito? -Sì.
447
00:33:02,250 --> 00:33:03,583
Ehi!
448
00:33:03,666 --> 00:33:05,291
VOCE NON UDIBILE
449
00:33:05,375 --> 00:33:07,166
(Tonino) Non dategli retta.
450
00:33:08,916 --> 00:33:11,458
VOCI SOVRAPPOSTE
"Senor"!
451
00:33:11,541 --> 00:33:14,458
(in spagnolo) Tranquillo, mi dispiace.
452
00:33:14,541 --> 00:33:17,583
Mi dispiace
per il comportamento del mio amico.
453
00:33:17,666 --> 00:33:20,291
- Che dice?!
- Un secondo. Tonino...
454
00:33:20,375 --> 00:33:22,208
dammi 100 euro.
- Che?
455
00:33:22,333 --> 00:33:26,583
- Cento euro!
- Che dovete farci? - Dài!
456
00:33:26,666 --> 00:33:29,916
Mamma mia,
questo sta sfondando la macchina.
457
00:33:32,750 --> 00:33:36,250
Ascolti,
crede che cento euro possano bastare
458
00:33:36,333 --> 00:33:38,958
per chiudere qui la cosa?
- Cento euro?
459
00:33:40,166 --> 00:33:42,000
Dammi 100 euro.
460
00:33:42,083 --> 00:33:44,500
Bene. Scusi ancora.
461
00:33:44,583 --> 00:33:48,000
- Ma sono 100 euro miei!
- Toni', state zitto!
462
00:33:49,000 --> 00:33:51,333
Ehi, ringrazia il compagno tuo!
463
00:33:58,083 --> 00:34:00,333
- Ringrazialo tu!
- Tonino!
464
00:34:00,458 --> 00:34:03,791
- E dài!
- Mannaggia la miseria!
465
00:34:04,166 --> 00:34:07,625
Prego, signor Perez, accomodatevi.
466
00:34:07,708 --> 00:34:11,375
Questa è la stanza di mio figlio Genny,
però ora non c'è
467
00:34:11,500 --> 00:34:14,333
perché è andato a studiare dai compagni.
468
00:34:15,958 --> 00:34:18,041
"Muchas gracias, senorita".
469
00:34:18,916 --> 00:34:21,666
- "Mucho" prego.
- Ehm, signor Perez!
470
00:34:21,750 --> 00:34:25,125
Levatevi la giacchetta,
io chiudo le finestre,
471
00:34:25,208 --> 00:34:27,583
così state più... al buio,
472
00:34:27,958 --> 00:34:30,083
più... "ambientato".
473
00:34:32,375 --> 00:34:35,875
Date a me, non vi preoccupate.
Date a me.
474
00:34:35,958 --> 00:34:38,291
Mettetevi qua, stendetevi.
475
00:34:39,375 --> 00:34:43,041
Ecco qua. Stendetevi un attimo.
476
00:34:43,666 --> 00:34:46,791
- Levatevi le scarpe.
- No, no. - Invece sì.
477
00:34:46,916 --> 00:34:50,750
Avete fatto quel viaggio,
il piede deve respirare.
478
00:34:50,833 --> 00:34:53,708
Mettetevi comodo,
non dovete avere stress.
479
00:34:53,791 --> 00:34:56,041
Niente stress, avete capito?
480
00:34:57,958 --> 00:35:00,833
Senza pensieri. Chiudete gli occhi.
481
00:35:00,916 --> 00:35:02,625
State così, caldo caldo.
482
00:35:02,708 --> 00:35:06,958
(canta) Ninna nanna, oh...Ninna nanna, eh...
483
00:35:08,125 --> 00:35:12,875
(canta) Il lupo si è mangiato...la pecorella.
484
00:35:12,958 --> 00:35:17,083
- Ma che state facendo?!
- Canto per farvi addormentare.
485
00:35:17,166 --> 00:35:20,458
- Che cosa?
- Metto della musica di sottofondo?
486
00:35:20,541 --> 00:35:23,333
- No! "Nada de musica".
- Niente.
487
00:35:23,458 --> 00:35:26,666
Si è fissato con Nada.
Chiudete gli occhi.
488
00:35:26,750 --> 00:35:30,791
- "Nada de musica".
- Sgombrate la testa. Senza pensieri.
489
00:35:35,583 --> 00:35:37,166
Ssh...
490
00:35:40,458 --> 00:35:43,000
VOCE NON UDIBILE
491
00:35:43,625 --> 00:35:45,375
CANTICCHIA
492
00:35:50,875 --> 00:35:52,875
Oh, oh, oh...
493
00:35:54,916 --> 00:35:58,708
- Dorme.
- Si vede che è una persona elegante.
494
00:35:58,791 --> 00:36:01,916
Ha i modi, la classe, quel fatto fine...
495
00:36:01,958 --> 00:36:04,791
- Ahò, che è?
- Perché? Sei geloso?
496
00:36:04,875 --> 00:36:07,750
- E allora?
- Ma dicevo per dire!
497
00:36:07,833 --> 00:36:11,541
- Che lavoro hai detto che fa?
- Narcotrafficante.
498
00:36:11,625 --> 00:36:15,458
Ah... Lo dicevo io,
è una persona di un certo livello.
499
00:36:24,125 --> 00:36:26,583
Aaah!
TONFO
500
00:36:27,625 --> 00:36:31,375
- Non ho fatto niente!
- Che succede?! - Stavo scherzando!
501
00:36:31,500 --> 00:36:34,041
- Perez!
- Lo conoscete? - È mio padre!
502
00:36:34,125 --> 00:36:35,875
Aah!
503
00:36:35,958 --> 00:36:39,375
- Che è successo?
- Ha tentato di aggredirmi! - Davvero?
504
00:36:39,500 --> 00:36:41,458
(Gaetano) Aggredire?!
505
00:36:41,541 --> 00:36:46,166
Io mi ero messo vicino al letto
perché pensavo che ci dormisse Genny,
506
00:36:46,250 --> 00:36:50,750
volevo fargli lo scherzo del gatto
e lui si è aggrappato al collo!
507
00:36:50,833 --> 00:36:52,875
Ah, Perez, non si fa così!
508
00:36:52,958 --> 00:36:57,166
- Lui mi ha aggredito! - Ti abbiamo dato
anche il letto del bambino!
509
00:36:57,250 --> 00:36:59,708
(in spagnolo) Perché lei parla?
510
00:36:59,791 --> 00:37:02,791
Guarda che nessuno fa paura a Olga!
511
00:37:02,875 --> 00:37:06,250
Vabbè, è come
se non fosse successo niente, dài!
512
00:37:06,333 --> 00:37:08,166
Eh... dài.
513
00:37:08,250 --> 00:37:11,500
Occhio nell'occhio e facciamoci un caffè.
514
00:37:11,583 --> 00:37:15,125
- Adesso noi usciamo.
- Caffè, sì. - Andiamo.
515
00:37:15,208 --> 00:37:18,625
Andiamo e ci mettiamo una pietra sopra.
516
00:37:18,708 --> 00:37:22,291
Andiamo! E dài!
517
00:37:22,375 --> 00:37:25,625
LAMENTI
(Patrizia) Mamma mia...
518
00:37:26,041 --> 00:37:29,125
(Perez)
Questa città è sempre meravigliosa.
519
00:37:29,208 --> 00:37:31,625
Non ricordavo che era così "linda".
520
00:37:31,708 --> 00:37:33,458
Oh, è lindissima!
521
00:37:33,541 --> 00:37:37,916
Avete notato
che non c'è più... la spazzatura, no?
522
00:37:37,958 --> 00:37:39,916
Cioè, ci stanno i turisti.
523
00:37:39,958 --> 00:37:44,666
Le malelingue del Nord parlano
contro di noi perché non ci vogliono bene.
524
00:37:44,750 --> 00:37:48,208
E la delinquenza...
Vi sembra una città pericolosa?
525
00:37:48,291 --> 00:37:51,375
- No.
- È tutta gelosia!
526
00:37:51,458 --> 00:37:54,125
È... l'invidia, l'invidia!
527
00:37:54,250 --> 00:37:56,750
Vedi il mare!
528
00:37:56,833 --> 00:38:00,375
- Voglio fare una bella foto.
- Faccio io. - No.
529
00:38:02,083 --> 00:38:04,291
- Fammela con questa.
- Mm.
530
00:38:05,500 --> 00:38:07,500
Questa macchinetta...
531
00:38:07,791 --> 00:38:09,833
era di mio padre
532
00:38:09,916 --> 00:38:14,208
e quando io avevo dieci anni,
me la regalò.
533
00:38:17,458 --> 00:38:19,625
È una macchinetta magica.
534
00:38:20,666 --> 00:38:22,666
Prendi, mettiti là.
535
00:38:23,000 --> 00:38:24,833
Mi metto là.
536
00:38:24,916 --> 00:38:31,000
Io sto qui con il Vesuvio,
la luce che arriva di taglio... o no?
537
00:38:33,958 --> 00:38:36,791
Il mare, il Vesuvio e il castello...
538
00:38:37,208 --> 00:38:40,750
Così prendiamo tutto, mm?
539
00:38:44,958 --> 00:38:50,041
- Dov'è la mia macchinetta?
- È rimasta della delinquenza, però poca.
540
00:38:50,125 --> 00:38:54,500
- È salito su un aereo e se n'è andato?
- Ho cercato di convincerlo,
541
00:38:54,583 --> 00:38:57,375
ma se n'è voluto andare per forza.
542
00:38:57,500 --> 00:39:01,041
Ma poi...
per una macchinetta fotografica?!
543
00:39:01,125 --> 00:39:03,791
- È inconcepibile.
- Infatti.
544
00:39:03,875 --> 00:39:06,291
- Non ci posso pensare.
- È uno schifo.
545
00:39:06,375 --> 00:39:10,916
- Quello mi ha fatto perdere
50 milioni di euro. - Eh... - Tu!
546
00:39:10,958 --> 00:39:14,958
- Tu mi hai fatto perdere
50 milioni di euro! - Che c'azzecco?
547
00:39:15,000 --> 00:39:19,708
- Portatelo via, non voglio vederlo!
- Ma io... - Vattene o ti uccido.
548
00:39:19,791 --> 00:39:23,875
- L'ho trattato bene!
- Ti taglio la testa e l'appendo!
549
00:39:23,958 --> 00:39:29,625
- Mi sembra esagerato. - Non perseverate,
la migliore opportunità è il congedo.
550
00:39:29,708 --> 00:39:31,625
È meglio se te ne vai.
551
00:39:34,000 --> 00:39:36,916
- Volevo solo spiegare...
- Vattene!
552
00:39:42,833 --> 00:39:47,541
Ho fatto tutto quello che dovevo fare.
Che potevo fare di più?
553
00:39:47,625 --> 00:39:51,666
Però il fatto che avete gridato
a quello in macchina...
554
00:39:51,750 --> 00:39:54,958
Eh, quello mi voleva uccidere.
555
00:39:55,375 --> 00:39:58,708
Però pure il fatto
della macchina fotografica...
556
00:39:58,791 --> 00:40:00,958
Ma quella era una cosa vecchia!
557
00:40:01,041 --> 00:40:04,791
- Ma quello ci teneva.
- Ahò, dài sempre la colpa a me?
558
00:40:04,875 --> 00:40:08,291
Non mi dài una volta ragione!
559
00:40:08,375 --> 00:40:10,583
Avete ragione, scusate.
560
00:40:12,541 --> 00:40:15,458
- Don Toni', quella è Tina!
- Quale Tina?
561
00:40:15,541 --> 00:40:19,875
- Vostra figlia!
- Che ci fa qua? Chi è quello scemo?
562
00:40:20,541 --> 00:40:23,833
- Non è tanto scemo.
- Enzo, non ti permettere!
563
00:40:23,916 --> 00:40:27,666
- Volta lo sguardo.
- Avete ragione. - Vado a parlarci.
564
00:40:27,750 --> 00:40:30,875
Aspettate!
Se lo pigliate di petto, è peggio!
565
00:40:30,958 --> 00:40:34,333
Agiamo con discrezione,
seguiamolo, capiamo chi è
566
00:40:34,458 --> 00:40:38,833
e poi agiamo di conseguenza!
- Diventi forte stando vicino a me!
567
00:40:38,916 --> 00:40:41,625
- Grazie, Don Toni'!
- Nascondiamoci!
568
00:40:43,458 --> 00:40:48,166
- Non farti vedere, mimetizzati!
- Eh, mi sto mimetizzando!
569
00:40:52,708 --> 00:40:55,458
Ehi... Ma che fai con 'ste cose?
570
00:40:55,541 --> 00:40:58,750
- Mi sto mimetizzando!
- Sei tutto scemo! Vieni.
571
00:41:00,250 --> 00:41:05,750
-Entriamo pure noi, ma senza farci vedere.
-Parlando del più e del meno.
572
00:41:05,833 --> 00:41:09,083
No, basta "del più e del meno"!
Cancellalo!
573
00:41:23,041 --> 00:41:26,750
- Che fai con quest'erba in mano? Posala!
- Ora la poso!
574
00:41:26,833 --> 00:41:28,583
< Signor Esposito!
- Sì?
575
00:41:31,000 --> 00:41:35,666
Il padre di Tina, giusto?
Brando Aliviero, un compagno di scuola.
576
00:41:35,750 --> 00:41:38,750
- Aliviero?
- Sì, sto in classe con sua figlia.
577
00:41:38,833 --> 00:41:42,083
Ehm, piacere. Enzuccio, amico di famiglia.
578
00:41:42,166 --> 00:41:47,583
Ma... senti un po', ma tu chi sei?
A chi appartieni? Da dove vieni?
579
00:41:49,625 --> 00:41:51,625
- Il cane è suo?
- Quale cane?
580
00:41:52,291 --> 00:41:56,291
- Questo. È venuto qua per il cane?
- Ah, sì. Stai buono!
581
00:41:56,375 --> 00:41:59,291
Lascia stare il signore, non aggredire!
582
00:41:59,375 --> 00:42:02,666
Ancora lo deve imparare,
quindi... si lancia.
583
00:42:02,750 --> 00:42:06,041
- Tina ha un cane? Come si chiama?
- Tina?
584
00:42:06,125 --> 00:42:10,125
- Sarebbe Assunta tecnicamente, però...
- No, il cane.
585
00:42:10,541 --> 00:42:14,958
Ah! Avevo capito:
"Come si chiama Tina?", non...
586
00:42:15,583 --> 00:42:18,333
- E come si chiama?
- Il cane? - Sì.
587
00:42:19,916 --> 00:42:22,166
- Cioppy.
- Cioppy?
588
00:42:23,208 --> 00:42:25,583
- Cioppy, Cioppy!
- Cioppy!
589
00:42:25,666 --> 00:42:27,458
- Cioppy!
- Cioppy!
590
00:42:27,750 --> 00:42:32,375
- È robusto. Quanti anni ha?
- È cucciolo. - È piccolino.
591
00:42:32,500 --> 00:42:37,833
-Ma sulla targhetta c'è scritto "Gaetano".
-Cioppy è il diminutivo di Gaetano.
592
00:42:37,916 --> 00:42:40,791
C'è pure la data di nascita: 2009.
593
00:42:41,625 --> 00:42:47,041
- Altro che cucciolo, ha 11 anni!
- Come mio nipote, è proprio piccolo!
594
00:42:47,125 --> 00:42:50,833
Ma un anno di un cane
corrisponde a sette anni di un uomo,
595
00:42:50,916 --> 00:42:54,583
quindi Gaetano ha 77 anni, è un nonnino.
596
00:42:55,000 --> 00:42:59,000
- Però li porta bene!
- Li porta magnificamente!
597
00:42:59,083 --> 00:43:02,583
- Devo andare. - Arrivederci.
- Piacere. - Ciao.
598
00:43:02,666 --> 00:43:04,875
E complimenti per il vecchietto!
599
00:43:06,833 --> 00:43:11,166
- Non lo inseguiamo?
- Non c'è bisogno, ho già capito tutto.
600
00:43:14,708 --> 00:43:18,041
Brando Aliviero:
il figlio di Rosanna Aliviero,
601
00:43:18,125 --> 00:43:21,583
il magistrato
che vuole incastrare Don Pietro.
602
00:43:21,666 --> 00:43:25,750
- Questa stronza ci sta facendo la guerra.
- Gesù, Gesù...
603
00:43:25,833 --> 00:43:28,583
Le colpe dei padri non ricadono sui figli.
604
00:43:28,666 --> 00:43:32,125
Che c'azzecca il padre?
Qui è la mamma l'infame!
605
00:43:32,208 --> 00:43:35,791
- Com'è possibile? Dove abbiamo sbagliato?
- Non lo so.
606
00:43:35,875 --> 00:43:39,708
- È colpa dei telefonini.
- Voi non avete mai capito Tina.
607
00:43:39,791 --> 00:43:42,958
Noi? Casomai voi l'avete inguaiata.
608
00:43:43,041 --> 00:43:48,583
- Ah, io avrei inguaiato mia nipote?
- Certo, perché voi, con 'sta famiglia,
609
00:43:48,666 --> 00:43:53,375
non c'azzeccate proprio! - Mamma!
- Sì, non c'azzecco e ne sono fiera.
610
00:43:53,500 --> 00:43:56,083
Ma perché salta addosso a noi?
611
00:43:56,166 --> 00:43:58,541
Non usi quel tono minaccioso.
612
00:43:59,250 --> 00:44:00,791
- Scorreggia!
- Buzzurra!
613
00:44:00,875 --> 00:44:03,125
- Sozza!
- Villana!
614
00:44:03,208 --> 00:44:05,458
"Cuoppo allesse"!
615
00:44:06,083 --> 00:44:09,500
- Che vuol dire?
- Cartoccio delle castagne.
616
00:44:09,583 --> 00:44:14,875
- In senso metaforico, donna dotata
di scarsa femminilità. - Grazie. - Prego.
617
00:44:14,958 --> 00:44:17,541
- Zotica!
- Ah!
618
00:44:17,625 --> 00:44:20,375
Mi ha chiamato zoccola!
619
00:44:20,500 --> 00:44:24,583
No, non ha detto zoccola! Ha detto zotica!
620
00:44:24,666 --> 00:44:27,041
Vuol dire... Ma che vuol dire?
621
00:44:27,125 --> 00:44:32,791
-Persona senza cultura, ignorante.
-Grazie. -Prego. Quando volete, sono qui!
622
00:44:32,875 --> 00:44:35,041
Sta arrivando Tina!
623
00:44:35,125 --> 00:44:38,750
- Non facciamo scenate.
- So io quello che devo fare.
624
00:44:42,500 --> 00:44:44,500
Ma è tutto a posto?
625
00:44:45,916 --> 00:44:47,208
No.
626
00:44:47,541 --> 00:44:50,250
Non capite. Brando è un bravo ragazzo.
627
00:44:50,333 --> 00:44:55,083
È il figlio di un magistrato.
Lo capisci che è brutta gente?
628
00:44:55,166 --> 00:44:59,083
Non l'hai capito,
noi lo facciamo nel tuo interesse.
629
00:44:59,791 --> 00:45:04,958
Non potevi metterti con un bel pregiudicato
come fanno tutte le ragazze?
630
00:45:05,041 --> 00:45:06,958
Lei ha altri gusti.
631
00:45:07,000 --> 00:45:10,958
Mi stai spezzando il cuore.
Se ti vedesse tuo nonno!
632
00:45:11,041 --> 00:45:15,000
Ma quand'è che sei diventata
una persona così...
633
00:45:15,083 --> 00:45:16,625
per bene?
634
00:45:17,041 --> 00:45:21,666
Per farti addormentare ti cantavo
le canzoni di Pino Mauro, ricordi?
635
00:45:21,750 --> 00:45:25,958
(canta) Malavita...
636
00:45:26,041 --> 00:45:28,375
Io non sopporto Pino Mauro!
637
00:45:28,583 --> 00:45:31,958
- Ah!
- Gesù, Giuseppe, Sant'Anna e Maria!
638
00:45:32,041 --> 00:45:33,791
Ma che dici?
639
00:45:33,875 --> 00:45:37,375
- Se le cose stanno così, non esci più!
- Ma che dici?
640
00:45:37,500 --> 00:45:41,666
Per cortesia! Non esci più.
No telefono e niente internet.
641
00:45:41,750 --> 00:45:45,291
- Sei pazzo! - Comando io!
- Nonna! - Tonino!
642
00:45:45,375 --> 00:45:48,125
Stai zitta. Non esci più!
643
00:45:48,666 --> 00:45:53,916
Io ti odio, vi odio tutti! Mi vergogno
di appartenere a questa famiglia!
644
00:45:53,958 --> 00:45:55,583
Tina!
645
00:45:56,291 --> 00:45:59,333
Ti avevo pregato di non fare scenate!
646
00:45:59,458 --> 00:46:03,583
Ma hai inteso che ha detto su Pino Mauro?
L'hai sentito o no?
647
00:46:03,666 --> 00:46:06,791
Vergogna! Vergogna per questa famiglia!
648
00:46:09,500 --> 00:46:11,958
Pino, perdonala
649
00:46:12,000 --> 00:46:14,083
perché non sa quello che fa.
650
00:46:15,000 --> 00:46:19,000
Nei giorni seguentila notizia fece il giro del quartiere.
651
00:46:19,083 --> 00:46:22,458
Quella se la fa
con il figlio del magistrato!
652
00:46:22,541 --> 00:46:26,333
- Gesù! - Con le ragazze d'oggi
non si può stare tranquilli.
653
00:46:26,458 --> 00:46:30,458
Per fortuna mia nipote si è fidanzata
con un bravo ragazzo,
654
00:46:30,541 --> 00:46:33,500
sta sempre a casa con lei.
- Le vuole bene!
655
00:46:33,583 --> 00:46:38,541
- No, ha avuto gli arresti domiciliari.
- Questo è buono! - Eh.
656
00:46:38,958 --> 00:46:43,833
Ovviamente in poco tempo la cosa arrivòalle orecchie di Don Pietro.
657
00:46:44,458 --> 00:46:47,541
- È arrivato Tonino Esposito.
- Tonino bello!
658
00:46:48,625 --> 00:46:52,750
Ehi... Avvicinati, vieni!
659
00:46:54,125 --> 00:46:56,958
- Come stai?
- Abbastanza bene.
660
00:46:58,041 --> 00:47:01,000
- Sei un po' nervoso in questo periodo.
- No.
661
00:47:01,083 --> 00:47:06,250
- Ti sei contrastato con tua figlia.
- Sono cose che succedono. - Mm.
662
00:47:07,333 --> 00:47:11,500
- Tato', come si chiama quel giovinotto?
- Brando Aliviero.
663
00:47:12,333 --> 00:47:16,958
- Tu lo sai chi è? - Vi chiedo scusa
anche a nome di mia figlia.
664
00:47:17,000 --> 00:47:22,166
Appena ho saputo che usciva
con quell'infame, ho preso provvedimenti.
665
00:47:22,250 --> 00:47:24,791
Proprio mia figlia si mette
666
00:47:24,875 --> 00:47:29,958
a uscire con il figlio del magistrato
che sta facendo la guerra a noi?
667
00:47:30,000 --> 00:47:32,750
Che è la guerra a voi! Cioè...
668
00:47:32,833 --> 00:47:37,083
Che è la guerra...
Partiamo dal fatto che la guerra è guerra.
669
00:47:37,166 --> 00:47:39,333
- Però voi...
- Calmo, Toni'.
670
00:47:39,458 --> 00:47:42,833
- Noi e voi... Una cosa...
- Respira.
671
00:47:42,916 --> 00:47:44,541
RESPIRO PROFONDO
672
00:47:44,625 --> 00:47:49,791
Respira. Guarda che è una cosa bella.
Vieni, stai calmo.
673
00:47:50,625 --> 00:47:53,875
- Guarda qua, ti piace?
- Lo squalo?
674
00:47:53,958 --> 00:47:59,625
- Ma... è morto, vedo che non si muove.
- L'ho pagato tre milioni e mezzo di euro.
675
00:47:59,708 --> 00:48:03,000
Quando lo avete comprato
funzionava, si muoveva?
676
00:48:03,333 --> 00:48:07,208
Costa così tanto
proprio perché non si muove:
677
00:48:08,833 --> 00:48:13,958
un animale imprigionato in eterno
capace di terrorizzare chi lo guarda.
678
00:48:14,875 --> 00:48:18,083
Si è mosso!
Ho visto l'occhio che si è mosso!
679
00:48:18,166 --> 00:48:20,791
Avete visto l'occhio che...
680
00:48:21,958 --> 00:48:24,291
Toni', è ufficiale: sei stronzo.
681
00:48:24,833 --> 00:48:28,916
- Grazie. - Non devi ringraziarmi,
sei davvero stronzo.
682
00:48:28,958 --> 00:48:32,500
Però una cosa buona l'hai fatta:
tua figlia.
683
00:48:32,583 --> 00:48:37,750
La ragazza è intelligente,
perciò sta con il figlio del magistrato.
684
00:48:37,833 --> 00:48:40,958
No, ma l'ho chiusa dentro
e non lo vedrà più.
685
00:48:41,041 --> 00:48:45,791
- Hai sbagliato! - Come?
- Scusa, dobbiamo rimanere tutti bestie?
686
00:48:46,083 --> 00:48:50,500
Ma volete capire che oggi
non si comanda più con le pistole?
687
00:48:50,583 --> 00:48:53,375
- Si comanda con questa.
- La fronte?
688
00:48:54,541 --> 00:48:56,541
(sottovoce) La testa!
689
00:48:57,166 --> 00:49:02,791
- Che devo fare? - Sarebbe auspicabile
una risoluzione dell'alterco.
690
00:49:03,083 --> 00:49:05,375
Devi fare pace con tua figlia.
691
00:49:05,500 --> 00:49:09,666
Domenica invitate 'sto giovinotto
a casa vostra a mangiare.
692
00:49:10,000 --> 00:49:13,583
Tua moglie cucina una cosa,
so che fa bene il ragù.
693
00:49:14,000 --> 00:49:17,875
Vi sedete a tavola e fate pace.
Mi raccomando, Toni'...
694
00:49:18,500 --> 00:49:20,500
ci dobbiamo elevare,
695
00:49:21,500 --> 00:49:23,750
altrimenti rimaniamo bestie.
696
00:49:23,833 --> 00:49:27,583
Con un sacco di soldi in tasca,
ma sempre bestie.
697
00:49:32,125 --> 00:49:36,583
- E ora vattene. - Avete avuto il permesso
di congedarvi. - Sì.
698
00:49:37,083 --> 00:49:40,708
- Te ne devi andare.
- Lo avevo già capito. - Dài.
699
00:49:40,833 --> 00:49:42,250
Arrivederci.
700
00:49:42,333 --> 00:49:45,583
Tonino non capì il perchédi quel comportamento,
701
00:49:45,666 --> 00:49:48,875
ma Don Pietro naturalmenteaveva un piano.
702
00:49:48,958 --> 00:49:50,958
Sai quello che devi fare.
703
00:49:52,375 --> 00:49:54,375
Sarà mia premura.
704
00:49:55,166 --> 00:49:57,166
Non ne ho dubbi.
705
00:49:57,250 --> 00:50:02,750
Il giorno del pranzo, Tonino accompagnòsua figlia a prendere i dolci per l'ospite.
706
00:50:02,833 --> 00:50:06,083
Poi sfogliata riccia e frolla,
coda d'aragosta,
707
00:50:06,166 --> 00:50:10,500
bignè, zuppa inglese, pastiera,
ancora zuppa inglese...
708
00:50:10,583 --> 00:50:14,750
- Ma non è troppa roba?
- Ha sbagliato e vuole farsi perdonare.
709
00:50:14,833 --> 00:50:16,541
In fondo è buono.
710
00:50:16,625 --> 00:50:20,500
Metti pure due red velvet,
non piacciono a nessuno,
711
00:50:20,583 --> 00:50:23,791
ma sulla tavola danno una "brillantità".
712
00:50:25,791 --> 00:50:28,791
CAMPANELLO
Genny! Genny!
713
00:50:28,875 --> 00:50:31,666
Bello della nonna, apri il cancello?
714
00:50:32,125 --> 00:50:35,833
- È Gaetano, riconosco la bussata.
- Dov'è andato papà?
715
00:50:35,916 --> 00:50:41,291
Dal barbiere: voleva farsi barba e capelli
per il figlio del magistrato.
716
00:50:41,375 --> 00:50:43,583
Capelli?! Ha quattro peli!
717
00:50:43,666 --> 00:50:46,916
Eh, è vanitoso. Ma quante forchette metti?
718
00:50:46,958 --> 00:50:50,083
- Due.
- Mettine perlomeno tre o quattro!
719
00:50:50,166 --> 00:50:55,041
- Tre o quattro? - Ma sì!
Quello viene dal Vomero! Esagera.
720
00:50:55,125 --> 00:50:59,666
- Sai cosa? Ci metto pure due coltelli.
- C'è l'innamorato di Tina.
721
00:50:59,750 --> 00:51:04,625
- Già sta qua? Ma è l'una!
- Non sai che al Vomero mangiano presto?
722
00:51:04,708 --> 00:51:08,750
- Lo faccio entrare?
- E lo lasci fuori? Fallo entrare!
723
00:51:08,833 --> 00:51:10,833
"Guagliò", puoi entrare.
724
00:51:12,041 --> 00:51:15,666
- Permesso...
- Vieni, vieni, accomodati.
725
00:51:15,750 --> 00:51:19,583
Ehm... Piacere.
Io sono la mamma di Tina, Patrizia.
726
00:51:19,666 --> 00:51:22,833
Brando, tanto piacere.
Questi sono per lei.
727
00:51:22,916 --> 00:51:27,000
Grazie assai.
Genny, mettili dentro il frigorifero, vai.
728
00:51:27,333 --> 00:51:31,333
- Ma l'ha capito che siamo in dieci?
- Metti in frigo!
729
00:51:32,166 --> 00:51:35,958
Tina è scesa un momento con il papà,
ma adesso torna.
730
00:51:36,208 --> 00:51:39,958
Nel frattempo
ci facciamo un "happy hour"?
731
00:51:40,541 --> 00:51:42,750
- Prego?
- Un...
732
00:51:43,666 --> 00:51:47,958
- Un bitterino? - Ah, sì!
- Accomodati, vai. - Grazie.
733
00:51:58,625 --> 00:52:00,625
Ma Gaetano non c'è?
734
00:52:01,666 --> 00:52:04,583
- Gaetano?
- Eh, il vecchietto.
735
00:52:04,666 --> 00:52:09,041
- Ah... - (sottovoce) Lo conosce?
- (sottovoce) E che ne so?
736
00:52:09,125 --> 00:52:12,916
- È uscito.
- È andato a farsi una spuntatina.
737
00:52:12,958 --> 00:52:16,166
Ha fatto bene,
perché quando diventano vecchi
738
00:52:16,250 --> 00:52:20,375
soffrono di più il caldo.
Anche noi ne abbiamo uno a casa.
739
00:52:20,500 --> 00:52:25,083
- Ah! - Oddio, non è così vecchio,
adesso ha circa 66 anni.
740
00:52:25,750 --> 00:52:28,375
E vabbè, è un po' vecchietto.
741
00:52:29,875 --> 00:52:31,875
Vive a casa con voi?
742
00:52:31,958 --> 00:52:35,333
Sì, ma non dentro,
lo teniamo fuori, sul balcone.
743
00:52:35,458 --> 00:52:39,500
- Lo tenete fuori?
- Mia madre non vuole che entri in casa.
744
00:52:39,583 --> 00:52:43,250
- (sottovoce) Quella infame!
- Zitta. - Sul balcone?!
745
00:52:44,166 --> 00:52:47,541
Scusa, ma come mai
non lo fate entrare dentro?
746
00:52:47,625 --> 00:52:50,208
- Mia madre ha paura che sporchi.
- Ah.
747
00:52:50,291 --> 00:52:52,458
Lo abbiamo abituato male.
748
00:52:52,541 --> 00:52:55,208
Se lui deve fare i suoi bisogni,
749
00:52:55,291 --> 00:53:00,500
non aspetta il momento opportuno,
li fa dappertutto. - Dappertutto? - Sì.
750
00:53:00,583 --> 00:53:04,916
Sul pavimento, sui tappeti...
Una volta ha fatto la pupù sul divano!
751
00:53:04,958 --> 00:53:08,916
- Perciò mia madre si è arrabbiata.
- Povero, è incontinente!
752
00:53:08,958 --> 00:53:12,708
- L'ha pure picchiato.
- Ha alzato le mani? - No.
753
00:53:12,791 --> 00:53:16,708
- Un giornale sulla schiena.
- (sottovoce) Stronza!
754
00:53:16,791 --> 00:53:21,750
- Zitta. - (sottovoce) Picchia un vecchio!
- Avete provato con un pannolone?
755
00:53:21,833 --> 00:53:24,583
Certo, ma se lo leva, non lo sopporta.
756
00:53:24,666 --> 00:53:28,000
Adesso se solo glielo faccio vedere...
mi morde.
757
00:53:28,375 --> 00:53:30,750
Ma questo è un vecchio terribile!
758
00:53:30,833 --> 00:53:35,708
Secondo me vi fa i dispetti
perché vuole entrare da fuori sul balcone.
759
00:53:35,791 --> 00:53:38,125
Però a volte è molto dolce.
760
00:53:38,208 --> 00:53:41,500
Per esempio,
quando mamma torna dal lavoro la sera
761
00:53:41,583 --> 00:53:44,250
lui le salta addosso e la lecca tutta!
762
00:53:44,750 --> 00:53:48,166
- (sottovoce) Infame e pervertita! - Ssh.
CAMPANELLO
763
00:53:48,250 --> 00:53:53,708
- Questa è Tina.
- Vado ad aprire. Con permesso...
764
00:53:59,125 --> 00:54:01,625
Ho svuotato la pasticceria.
765
00:54:01,708 --> 00:54:04,833
Hai fatto bene,
quello ha portato un cosetto.
766
00:54:04,916 --> 00:54:09,750
- Ma Brando è già arrivato? - Sì.
- Che ora gli avevi detto? - Che ne so?
767
00:54:09,833 --> 00:54:13,166
Guardami, moglie!
Dimmi la verità. Sono bello?
768
00:54:13,250 --> 00:54:18,083
- Ma stai zitto, cammina. E ringrazia
che non vivi al Vomero. - Perché?
769
00:54:18,166 --> 00:54:22,458
- Là i vecchi come te li riempiono
di mazzate. - Chi te l'ha detto?
770
00:54:22,541 --> 00:54:26,125
- Brando. Gli mettono il pannolone!
- Il pannolone?
771
00:54:26,208 --> 00:54:31,166
- E li mettono fuori sul bancone!
- Io non ci vado! E chi è 'sto Brando?
772
00:54:31,250 --> 00:54:33,666
BRUSIO INDISTINTO
773
00:54:33,750 --> 00:54:35,916
No, per me basta così.
774
00:54:36,875 --> 00:54:40,458
- Non sono abituato a mangiare molto.
- Di domenica?!
775
00:54:40,541 --> 00:54:42,958
Ma non di solo pane vive l'uomo.
776
00:54:43,000 --> 00:54:46,833
Infatti ci vuole pure la salsa
per fare la scarpetta.
777
00:54:46,916 --> 00:54:50,541
Intendevo dire
che non occorre nutrire solo il corpo.
778
00:54:50,875 --> 00:54:54,208
Certe volte
è lo spirito che dev'essere saziato.
779
00:54:54,291 --> 00:54:58,625
Scusa, qui dentro in quanto a spirito
sono tutti un po' a dieta.
780
00:54:58,708 --> 00:55:03,666
Qui ti sbagli, madre. In questa casa
hai un figlio con una testa tanta.
781
00:55:03,750 --> 00:55:06,375
Genny, vai a prendere il pezzo pesante.
782
00:55:06,500 --> 00:55:10,000
- Ma stiamo mangiando.
- Devo farvi vedere una cosa,
783
00:55:10,083 --> 00:55:12,208
soprattutto a te, Tina.
784
00:55:12,291 --> 00:55:16,291
Probabilmente non ti rendi conto
del padre che hai.
785
00:55:16,666 --> 00:55:19,208
Vieni, Genny, vieni!
786
00:55:21,625 --> 00:55:24,166
Eh? Non parli più?
787
00:55:24,958 --> 00:55:28,458
- È il quadro che teniamo
nella stanza da letto? - Sì.
788
00:55:28,541 --> 00:55:31,708
Che è successo? Si è rotto?
789
00:55:31,791 --> 00:55:34,041
Macché rotto, Patri'!
790
00:55:34,125 --> 00:55:37,083
È tagliato e l'ho tagliato io stesso.
791
00:55:37,166 --> 00:55:42,166
- Hai scassato il quadro della Madonna
di Pompei?! - Non fare l'ignorante!
792
00:55:42,250 --> 00:55:45,375
Questo taglio è un gesto artistico!
793
00:55:45,500 --> 00:55:49,458
Adesso 'sto quadro può valere
pure un milione e mezzo
794
00:55:49,541 --> 00:55:52,875
perché l'artista, che sarei io,
con questo gesto
795
00:55:52,958 --> 00:55:56,458
è come
se ti vuole fare vedere attraverso, no?
796
00:55:57,166 --> 00:56:02,333
Cioè, adesso tu puoi vedere...
Dietro alla Madonna che ci sta?
797
00:56:02,458 --> 00:56:07,250
- Che ci sta? - Che ci sta?
- Ci sta la faccia di uno scemo!
798
00:56:07,333 --> 00:56:12,916
- "L'ignorantità" mi fa venire i brividi!
- Hai scassato il quadro della Madonna!
799
00:56:12,958 --> 00:56:15,541
CAMPANELLO
Ma chi è adesso?
800
00:56:15,625 --> 00:56:19,666
-Olga! -Sì?
-Vai a vedere chi è al cancello. -Subito.
801
00:56:19,750 --> 00:56:22,458
(Patrizia) Vedrai che porta la iettatura!
802
00:56:23,666 --> 00:56:25,125
Sì?
803
00:56:25,208 --> 00:56:29,791
Sono Ciruzzo lo Schiattamorto,
mi manda Don Pietro, ho un omaggio.
804
00:56:29,875 --> 00:56:33,291
Beh, se vendo questo quadro
a un milione e mezzo
805
00:56:33,375 --> 00:56:36,750
me li tengo
perché non avete creduto nell'arte.
806
00:56:36,833 --> 00:56:40,500
- Ma sei scemo? L'hai scassato!
- Dài, Patri'!
807
00:56:40,583 --> 00:56:43,208
È arrivato Ciruzzo Schiacciamorto.
808
00:56:43,875 --> 00:56:45,875
COLPI DI TOSSE
809
00:56:47,250 --> 00:56:50,291
Ciruzzo, buongiorno. Come mai state qua?
810
00:56:50,375 --> 00:56:54,833
- Don Pietro vi omaggia delle mozzarelle.
Sono un presente. - Eh?
811
00:56:55,208 --> 00:56:58,958
- Sono del presente,
sono di oggi, sono fresche. - Ah.
812
00:56:59,041 --> 00:57:03,791
- Grazie. - Venite, accomodatevi,
vi presento la mia famiglia.
813
00:57:03,875 --> 00:57:07,375
Ho già capito tutto.
Voi siete Donna Manuela,
814
00:57:08,708 --> 00:57:10,791
la madre di Tonino.
815
00:57:10,875 --> 00:57:14,083
Voi siete la mamma della signora Patrizia.
816
00:57:14,208 --> 00:57:17,125
- La somiglianza è palese.
- Eh, sì.
817
00:57:17,208 --> 00:57:20,833
- Caspita, avete un occhio...
- Patri'!
818
00:57:20,916 --> 00:57:23,958
No, uno nel senso...
819
00:57:25,083 --> 00:57:29,875
State in piedi? Ma favorite, no?
820
00:57:29,958 --> 00:57:32,708
Grazie, ho già desinato.
821
00:57:32,791 --> 00:57:35,583
Potrei usufruire dei locali del bagno?
822
00:57:35,666 --> 00:57:39,041
Ho una necessità
che non riesco a procrastinare.
823
00:57:39,583 --> 00:57:42,750
- Credo che debba andare in bagno.
- Ah, certo!
824
00:57:42,833 --> 00:57:47,833
- Olga, accompagna il signor Ciruzzo.
- Sì, signor Tonino. - No, grazie.
825
00:57:50,666 --> 00:57:52,541
Lo trovo da me.
826
00:58:00,458 --> 00:58:02,250
Come parla strano...
827
00:58:02,333 --> 00:58:06,250
Quello ha lavorato tanti anni
nello studio di un notaio.
828
00:58:06,333 --> 00:58:08,708
Poi lo ha ucciso.
829
00:58:17,500 --> 00:58:21,291
Ciruzzo fecequello che gli aveva ordinato Don Pietro:
830
00:58:21,375 --> 00:58:24,625
nascose una cimicenella giacca del ragazzo.
831
00:58:24,708 --> 00:58:29,958
Tonino non si accorse di niente,era impegnato a dire le solite fesserie.
832
00:58:30,041 --> 00:58:34,041
Brando, non credere
che la legalità è sempre una cosa buona.
833
00:58:34,125 --> 00:58:38,750
Per esempio, l'assicurazione
della macchina: chi se la fa
834
00:58:38,833 --> 00:58:43,291
è un grande egoista.
Voi avete l'assicurazione della macchina?
835
00:58:43,375 --> 00:58:46,708
-Sì.
-Siete egoisti. Segui il mio ragionamento.
836
00:58:46,791 --> 00:58:50,333
Tu fai un incidente, metti sotto quello,
837
00:58:50,458 --> 00:58:53,500
apri lo sportello
in faccia a un motociclista,
838
00:58:53,583 --> 00:58:56,958
tanto... "Che me ne fotte?
Io ho l'assicurazione."
839
00:58:57,375 --> 00:59:00,083
Viceversa chi non ha l'assicurazione
840
00:59:00,166 --> 00:59:04,500
è una persona per bene e onesta
perché si preoccupa per l'altro.
841
00:59:04,583 --> 00:59:09,375
Quando scende dalla macchina dice:
"Sto attento al motociclista,"
842
00:59:09,500 --> 00:59:12,958
"sto attento
perché non ho l'assicurazione."
843
00:59:13,500 --> 00:59:17,250
Perciò fai come noi,
togliti l'assicurazione.
844
00:59:17,333 --> 00:59:20,833
Ma come hai parlato bene, Toni'!
Complimenti!
845
00:59:22,208 --> 00:59:23,750
Don Pietro sapeva
846
00:59:23,833 --> 00:59:28,541
che quella piccola cimicegli avrebbe risolto un sacco di problemi.
847
00:59:30,125 --> 00:59:33,291
I mercoledìBrando andava a fare canottaggio
848
00:59:33,666 --> 00:59:38,750
e dopo gli allenamenti raggiungevasua madre negli uffici del Tribunale.
849
00:59:40,125 --> 00:59:42,583
Nascosta nella giacca del ragazzo
850
00:59:42,666 --> 00:59:48,041
quella cimice poteva entrare indisturbatanell'ufficio di Rosanna Aliviero.
851
00:59:48,125 --> 00:59:49,625
Prego.
852
00:59:54,458 --> 00:59:56,500
BUSSA ALLA PORTA
853
00:59:59,458 --> 01:00:01,541
È mio figlio.
854
01:00:05,583 --> 01:00:09,791
E così Don Pietro riuscì ad averele informazioni che cercava.
855
01:00:15,458 --> 01:00:19,625
Era come pensavate voi.
Vincenzo Perrotta si vuole pentire.
856
01:00:21,750 --> 01:00:28,125
- Avvocato, che dite? - Se Perrotta parla,
il PM ci inchioda, noi siamo rovinati.
857
01:00:30,625 --> 01:00:32,625
E allora non parlerà.
858
01:00:49,375 --> 01:00:50,958
SPARO
859
01:00:52,083 --> 01:00:56,000
Perrotta alla sbarra del Tribunalenon arrivò mai,
860
01:00:56,083 --> 01:01:01,041
ma il Pubblico Ministero Rosanna Alivieronon era certo una stupida.
861
01:01:01,125 --> 01:01:04,333
Abbiamo effettuato i controlli a casa sua.
862
01:01:04,458 --> 01:01:08,666
- La cimice era nella giacca
di suo figlio Brando. - Mio figlio?
863
01:01:08,750 --> 01:01:10,916
Nove in buca d'angolo.
864
01:01:10,958 --> 01:01:13,291
BRUSIO INDISTINTO
865
01:01:13,375 --> 01:01:15,458
Tina, che ci fai qua?
866
01:01:15,541 --> 01:01:19,500
- Enzu', vattene, devo parlare
con mio padre. - Che modi sono?
867
01:01:19,583 --> 01:01:21,583
Enzu', vattene!
868
01:01:22,000 --> 01:01:25,958
- Aspetto fuori.
- Però non mi pare il caso che urli così.
869
01:01:27,041 --> 01:01:29,041
Ma non ti vergogni?
870
01:01:30,500 --> 01:01:35,166
Mi hai usato per i tuoi interessi,
sei passato sopra alla tua famiglia.
871
01:01:35,250 --> 01:01:38,625
- Non ti vergogni?
- Parla chiaro. Che ho fatto?
872
01:01:39,250 --> 01:01:43,541
- Hai messo una cimice nella giacca
di Brando. - Che è una cimice?
873
01:01:43,625 --> 01:01:45,500
Per questo lo hai invitato.
874
01:01:45,583 --> 01:01:49,458
E io che credevo
che avevi capito di avere sbagliato.
875
01:01:52,041 --> 01:01:54,041
Beh, adesso sei contento?
876
01:01:54,125 --> 01:01:59,375
Brando mi ha schifata, sua mamma
mi ha schifata, a scuola mi hanno schifata.
877
01:02:00,583 --> 01:02:02,583
E la vuoi sapere una cosa?
878
01:02:03,125 --> 01:02:09,208
Mi faccio schifo: appartengo a una famiglia
come la nostra e sono figlia di uno come te!
879
01:02:09,291 --> 01:02:11,083
Ma che dici?
880
01:02:14,375 --> 01:02:16,375
Almeno tuo padre era un boss.
881
01:02:17,541 --> 01:02:19,708
Tu che cosa sei, mm?
882
01:02:21,625 --> 01:02:23,625
O di chi sei?
883
01:02:24,208 --> 01:02:27,541
Una nullità. Questo sei.
884
01:02:30,791 --> 01:02:33,708
Enzu'! Vieni, ho finito!
885
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
Continuate a giocare.
886
01:04:12,958 --> 01:04:16,625
- Prego. - Devo entrare.
- Si entra solo con l'invito.
887
01:04:16,708 --> 01:04:20,958
- Sono Tonino Esposito,
devo parlare con Don Pietro. - Aspetta.
888
01:04:22,541 --> 01:04:24,666
Questo lo faccio licenziare.
889
01:04:39,625 --> 01:04:41,708
- Tonino bello!
- Buonasera.
890
01:04:41,791 --> 01:04:46,666
- Stasera non avevi una cena
con la famiglia tua? - Infatti ero a cena.
891
01:04:46,750 --> 01:04:51,166
-Hai cambiato idea?
Vieni a bere un bicchiere. -No, scusate...
892
01:04:51,250 --> 01:04:53,708
Vi volevo domandare una cosa.
893
01:04:54,250 --> 01:04:58,958
- Di'. - Perché non sapevo niente
di 'sto fatto della cimice?
894
01:04:59,000 --> 01:05:03,083
- Perché non me l'avete detto?
- Che è? Ti stai innervosendo?
895
01:05:03,166 --> 01:05:05,958
- No, era che...
- Non sai il perché? Eh?
896
01:05:06,583 --> 01:05:09,791
Devo proteggerti,
non devo farti sporcare le mani.
897
01:05:09,958 --> 01:05:13,958
- No, vabbè, però mia figlia...
- "Tua figlia" che?
898
01:05:16,625 --> 01:05:17,958
Ehi...
899
01:05:18,750 --> 01:05:21,000
Abbiamo fatto una cosa buona.
900
01:05:21,083 --> 01:05:25,708
Sono stato prosciolto,
questo è importante, dobbiamo festeggiare.
901
01:05:25,791 --> 01:05:29,791
Domani sai che facciamo?
Vieni a lavorare con me.
902
01:05:29,875 --> 01:05:34,541
- Torni al posto tuo, sei contento?
Vieni a bere una cosa! - No, grazie.
903
01:05:34,958 --> 01:05:37,333
Fai come vuoi, Toni'. Io me ne vado.
904
01:05:37,458 --> 01:05:42,333
Ho uno spaghetto alle vongole
che mi aspetta sulla tavola.
905
01:05:42,750 --> 01:05:44,750
Stai buono, eh!
906
01:05:48,541 --> 01:05:51,125
BRUSIO INDISTINTO
907
01:05:51,833 --> 01:05:56,208
(Don Pietro) Non ho capito,
non si mangia, non si beve, non si ride!
908
01:06:00,625 --> 01:06:03,000
Capita', capita', ci siete?
909
01:06:03,083 --> 01:06:06,375
Ciao, Tonino.
Che succede? Hai una faccia...
910
01:06:06,500 --> 01:06:08,250
Non è un buon periodo.
911
01:06:08,333 --> 01:06:11,750
Ti avevo avvertito.
Tu vuoi essere come tuo padre,
912
01:06:11,833 --> 01:06:16,333
ma ci sono delle conseguenze.
- Ma avete visto mio padre?
913
01:06:16,458 --> 01:06:18,041
Certo che sì.
914
01:06:18,125 --> 01:06:21,000
E dove sta? Dove sta, capitano?
915
01:06:21,083 --> 01:06:24,250
Sta proprio qui, davanti a te.
916
01:06:28,375 --> 01:06:29,958
Papà!
917
01:06:38,166 --> 01:06:40,958
Tonino, tu non sei figlio mio.
918
01:06:42,375 --> 01:06:44,375
Tu non sei figlio mio.
919
01:06:44,583 --> 01:06:49,750
- Aah! Aah!
- Tu non sei figlio mio!
920
01:06:58,625 --> 01:07:01,291
La camomilla è sull'altro scaffale.
921
01:07:01,833 --> 01:07:04,000
Mamma, che ci fai alzata?
922
01:07:04,083 --> 01:07:06,291
Faccio io, mettiti a sedere.
923
01:07:11,500 --> 01:07:13,958
Tua figlia ha pianto tutta la sera.
924
01:07:17,333 --> 01:07:22,125
Non sapevo niente di questa storia
del fidanzato, della cimice...
925
01:07:22,958 --> 01:07:24,958
Io non c'azzecco niente.
926
01:07:26,833 --> 01:07:30,541
Quando ho conosciuto tuo padre,
era ancora un ragazzo.
927
01:07:32,875 --> 01:07:38,125
Era a Cremona per fare il militare
e la caserma era attaccata alla mia scuola.
928
01:07:40,916 --> 01:07:43,125
Era forte,
929
01:07:43,208 --> 01:07:45,666
spavaldo, simpatico.
930
01:07:46,083 --> 01:07:48,458
Mi sono innamorata come una scema
931
01:07:48,541 --> 01:07:52,375
e quando mi ha chiesto
di seguirlo a Napoli, l'ho fatto.
932
01:07:53,375 --> 01:07:57,333
Ma... ancora non conoscevo
la sua vera natura
933
01:07:59,625 --> 01:08:04,041
e quando l'ho conosciuta era troppo tardi:
ero già incinta di te.
934
01:08:06,166 --> 01:08:08,166
E così mi ingannavo.
935
01:08:10,041 --> 01:08:12,250
Credevo di poterlo cambiare.
936
01:08:14,666 --> 01:08:19,250
E invece tuo padre diventava
ogni giorno più duro, più ambizioso.
937
01:08:20,708 --> 01:08:23,916
Mi faceva orrore,
sarei voluta fuggire...
938
01:08:28,166 --> 01:08:30,166
ma avrei perso te.
939
01:08:33,083 --> 01:08:36,875
Di questo ne ero proprio sicura,
così sono rimasta.
940
01:08:37,541 --> 01:08:40,458
Però mentre tu crescevi io ero contenta
941
01:08:40,958 --> 01:08:44,833
perché giorno dopo giorno
capivo che non eri come lui.
942
01:08:48,791 --> 01:08:50,791
Buonanotte, mamma.
943
01:09:01,083 --> 01:09:02,958
Mamma...
944
01:09:03,500 --> 01:09:05,875
grazie per la camomilla.
945
01:09:16,625 --> 01:09:21,041
- Buongiorno. - Buongiorno.
- Vi ho preparato due braciole deliziose.
946
01:09:21,125 --> 01:09:26,250
Ci ho messo dentro il provolone,
la pancetta, l'uva passa e i pinoli.
947
01:09:26,666 --> 01:09:29,625
Don Ore',
ero venuto per quell'altro pezzo.
948
01:09:29,708 --> 01:09:34,458
Quello sta qua, è tutto a posto.
Però prima vi volevo dire una cosa.
949
01:09:36,375 --> 01:09:40,375
Voi mi capite
perché siete un padre di famiglia come me.
950
01:09:41,791 --> 01:09:48,250
La situazione sta diventando drammatica,
la gente ormai si rivolge ai supermercati.
951
01:09:48,666 --> 01:09:53,500
Quando abbiamo saputo che tornavate voi
a prendere il contributo
952
01:09:53,583 --> 01:09:57,583
abbiamo tirato un sospiro di sollievo,
sapete perché?
953
01:09:57,666 --> 01:10:02,666
-Perché? -Perché siete una brava persona.
-Basta con "una brava persona"!
954
01:10:02,750 --> 01:10:07,625
- Venite al sodo. - Francamente
a nome di tutti i commercianti del rione
955
01:10:07,708 --> 01:10:11,583
vi chiediamo un piccolo sconto
sul contributo mensile. - Che?
956
01:10:11,666 --> 01:10:15,000
Ma una sciocchezza: il 20 per cento.
957
01:10:15,083 --> 01:10:18,333
Il 20 è una sciocchezza?!
958
01:10:18,458 --> 01:10:22,958
Don Toni', con voi si può parlare
perché non siete come certa gente.
959
01:10:23,541 --> 01:10:27,750
Qua alcuni commercianti sostenevano
che non contate niente,
960
01:10:27,833 --> 01:10:29,875
che non avete voce in capitolo.
961
01:10:29,958 --> 01:10:35,083
Ma gli ho ricordato che voi siete
il figlio del grande Don Gennaro Esposito
962
01:10:35,166 --> 01:10:39,625
e a confronto con questi qua
che si credono chissà chi,
963
01:10:39,708 --> 01:10:42,291
vostro padre era un signore!
964
01:10:42,958 --> 01:10:44,958
Allora? Che dite?
965
01:10:51,375 --> 01:10:55,833
- Il dieci. Il 20 no, è troppo.
- Il dieci va benissimo! - Madonna...
966
01:10:55,916 --> 01:10:58,708
Sapevo che con voi si poteva parlare!
967
01:10:58,791 --> 01:11:02,625
Ecco, qua ci stanno le braciole
e qua ci sta il pezzo.
968
01:11:03,583 --> 01:11:08,916
È inutile contare, sono 450 giusti:
meno il dieci per cento.
969
01:11:08,958 --> 01:11:14,791
Ho immaginato che chiedevate uno sconto,
per questo mi sono lanciato con il 20.
970
01:11:14,875 --> 01:11:18,958
Però eravamo tutti d'accordo
che il dieci andava benissimo.
971
01:11:19,041 --> 01:11:22,291
Eh, sono un commerciante,
è il mio mestiere.
972
01:11:22,958 --> 01:11:25,708
- State buono, Don Ore'.
- Arrivederci!
973
01:11:25,791 --> 01:11:29,083
Fatemi sapere come sono le braciole
974
01:11:29,166 --> 01:11:32,666
con il provolone, la pancetta,
l'uva passa e i pinoli.
975
01:11:38,083 --> 01:11:41,708
Don Toni', ma che avete fatto?
Vi rendete conto?
976
01:11:41,791 --> 01:11:45,833
- Avete fatto lo sconto!
- E allora? Non posso farlo?
977
01:11:45,916 --> 01:11:49,041
Tonino Esposito non può fare niente?
978
01:11:49,125 --> 01:11:53,041
Sai che c'è, Enzu'?
Sono stufo di passare per fesso.
979
01:11:53,125 --> 01:11:55,125
Vabbè, come dite voi.
980
01:12:19,666 --> 01:12:22,958
Questo era l'ultimo. Quanto abbiamo fatto?
981
01:12:23,041 --> 01:12:26,500
Che conto devo fare? Sono 27.000 euro.
982
01:12:27,125 --> 01:12:30,208
Come 27.000 euro? Conta bene.
983
01:12:30,625 --> 01:12:34,458
Eh, 30.000 meno il dieci per cento
sono 27.000 euro.
984
01:12:36,041 --> 01:12:41,375
- Non vi tornano i conti?
- Ehm, ora passiamo un attimo in banca.
985
01:12:41,500 --> 01:12:46,291
Questi 3.000 euro di differenza
li piglio dal conto mio
986
01:12:46,375 --> 01:12:48,958
e poi vediamo.
- Eh?
987
01:12:49,000 --> 01:12:53,500
Prima fate lo sconto ai negozianti
e poi li mettete di tasca vostra?
988
01:12:53,583 --> 01:12:58,083
Ma sono soldi tuoi o soldi miei?
Non posso fare come voglio?
989
01:12:58,166 --> 01:12:59,708
E chi parla più?
990
01:12:59,791 --> 01:13:04,333
Con quella mossa Tonino pensavadi mettere a tacere la cosa,
991
01:13:04,458 --> 01:13:08,458
ma non passò molto tempoche il fatto si venne a sapere.
992
01:13:08,541 --> 01:13:12,333
- Tonino ha fatto lo sconto
a tutti i commercianti. - Che?
993
01:13:12,541 --> 01:13:17,458
- I soldi erano esatti, 30.000 euro!
- Abbiamo parlato col direttore di banca.
994
01:13:17,708 --> 01:13:22,791
- Esposito ha prelevato 3.000 euro
dal suo conto personale. - Ma che fa?
995
01:13:22,875 --> 01:13:28,000
Non la faccio passare liscia
a lui e all'idiota che si porta appresso!
996
01:13:37,125 --> 01:13:39,666
Ho fatto prima che potevo, Don Toni'.
997
01:13:40,666 --> 01:13:45,666
- Le cose non vanno bene, Enzu'.
- Che è successo? Avete una faccia!
998
01:13:46,833 --> 01:13:48,833
Ciruzzo ci sta cercando.
999
01:13:49,541 --> 01:13:52,583
Don Pietro ha saputo
dei soldi dei commercianti.
1000
01:13:52,833 --> 01:13:56,958
- Lo sapevo.
- Dice che vogliono uccidere me e te!
1001
01:13:57,000 --> 01:14:00,166
- Pure me?
- Eh, ci vogliono fare fuori!
1002
01:14:00,250 --> 01:14:05,458
E che c'azzecco pure io?
Ve l'avevo detto che non dovevate farlo!
1003
01:14:05,541 --> 01:14:09,958
- Mannaggia la miseria!
- Tranquillo. - "Tranquillo"?!
1004
01:14:10,000 --> 01:14:15,125
- Devo morire per colpa vostra?!
- Tranquillo! Ho detto che risolvo io!
1005
01:14:16,625 --> 01:14:18,916
Don Toni', calmatevi.
1006
01:14:18,958 --> 01:14:21,208
Calmatevi, Don Tonino.
1007
01:14:21,750 --> 01:14:25,958
- Non sapete neanche tenerla in mano!
- Ah, no? Ti faccio vedere!
1008
01:14:26,041 --> 01:14:28,041
Adesso vado là e lo uccido!
1009
01:14:28,958 --> 01:14:31,875
Veramente così sarebbe una coltellata.
1010
01:14:31,958 --> 01:14:36,208
Allora vado lì e lo uccido
con un colpo di pistola in fronte.
1011
01:14:36,291 --> 01:14:40,458
Don Tonino, così è un trapano!
È un trapano!
1012
01:14:40,916 --> 01:14:43,750
Sentite me, datemi qua.
1013
01:14:43,833 --> 01:14:47,500
È pericolosa,
voi siete una così brava persona.
1014
01:14:47,583 --> 01:14:52,083
E basta con "una brava persona"!
Ancora "una brava persona"?!
1015
01:14:52,166 --> 01:14:54,958
Che vuol dire? Che sono un fesso?
1016
01:14:55,000 --> 01:14:58,041
- Ma no! - Sono fesso?
- No! - E invece sì!
1017
01:14:58,125 --> 01:15:01,041
- Sono fesso, sono fesso!
- No!
1018
01:15:01,125 --> 01:15:06,250
- Dimmelo pure tu! - E allora siete fesso!
- Lo vedi che sono fesso?
1019
01:15:06,333 --> 01:15:10,125
- No, siete una brava persona!
- Vedi che sono fesso?
1020
01:15:10,208 --> 01:15:15,666
Non sapendo che fare, Tonino Espositoandò a cercare aiuto da suo cugino Nicola
1021
01:15:15,750 --> 01:15:18,500
a Mondragone.
- (Nicola) Quelli non scherzano.
1022
01:15:18,583 --> 01:15:22,500
- Ci puoi nascondere per qualche giorno?
- Sì, certo!
1023
01:15:22,583 --> 01:15:26,791
Anzi, adesso vi affido
alle cure di Vitaliano,
1024
01:15:26,875 --> 01:15:31,541
un caro amico mio, una brava persona.
Eccolo lì.
1025
01:15:31,833 --> 01:15:35,166
IMPRECAZIONI ININTELLIGIBILI
1026
01:15:35,250 --> 01:15:38,916
- Questa sarebbe una persona a modo?
- Con chi ce l'ha?
1027
01:15:38,958 --> 01:15:41,458
Con la bufala, non vi preoccupate.
1028
01:15:41,541 --> 01:15:44,208
IMPRECAZIONI ININTELLIGIBILI
1029
01:15:44,500 --> 01:15:46,916
È un animale intelligente.
1030
01:15:46,958 --> 01:15:49,500
Che è un animale si vede!
1031
01:15:50,958 --> 01:15:54,375
IMPRECAZIONI ININTELLIGIBILI
1032
01:15:54,500 --> 01:15:56,291
IMPRECAZIONI ININTELLIGIBILI
1033
01:15:56,375 --> 01:15:59,250
Sono questi i merdaioli?
1034
01:15:59,333 --> 01:16:04,000
- Merdaioli a noi?
- No, è mio cugino, te ne ho parlato.
1035
01:16:04,083 --> 01:16:07,708
- Esci con me.
- Che facciamo? - Esci con me!
1036
01:16:07,791 --> 01:16:10,375
Andate, non lo fate incazzare!
1037
01:16:10,500 --> 01:16:14,250
- Tu non vieni?
- Io?! Ma sei pazzo? - Nicola!
1038
01:16:14,333 --> 01:16:16,208
- E dài!
- Ouh!
1039
01:16:16,541 --> 01:16:19,625
E fu così che per Tonino Esposito
1040
01:16:19,708 --> 01:16:22,958
cominciò la vita del latitante.
1041
01:16:23,958 --> 01:16:30,750
(canta) Metti anche un cuore di riserva...in valigia, metti che ti serva.
1042
01:16:32,875 --> 01:16:36,583
(Tonino canta) Questa latitanza sarà dura,più dura che mai.
1043
01:16:36,666 --> 01:16:39,958
Giorni lunghi, infiniti. Notti senza WiFi.
1044
01:16:41,958 --> 01:16:44,333
L'ultimo saluto alla famiglia
1045
01:16:46,208 --> 01:16:48,958
che tra un'ora non ti cerca più
1046
01:16:50,958 --> 01:16:54,250
perché un latitanteè una nuvola persa nel blu.
1047
01:16:54,333 --> 01:16:57,958
Caro il mio Don Vinicio, avevi ragione tu.
1048
01:16:58,250 --> 01:17:00,958
È la solita malavita,
1049
01:17:01,000 --> 01:17:03,000
è la solita polizia,
1050
01:17:03,458 --> 01:17:06,375
è la solita via di fuga da casa mia.
1051
01:17:06,916 --> 01:17:09,458
E latitanza sia.
1052
01:17:10,458 --> 01:17:13,666
Con la faccia schedatain ogni telegiornale
1053
01:17:14,625 --> 01:17:18,083
e tua madreche grida davanti al televisore...
1054
01:17:18,166 --> 01:17:19,875
"È figlio mio!"
1055
01:17:20,458 --> 01:17:22,916
E latitanza sia.
1056
01:17:26,750 --> 01:17:29,500
Niente calendario e niente sveglia,
1057
01:17:31,250 --> 01:17:33,583
tanto il tempo non ti servirà.
1058
01:17:35,625 --> 01:17:39,166
Passano i messaggi di tuo figlio,la sua ingenuità...
1059
01:17:39,291 --> 01:17:42,958
"Non scordarti di quel bonifico.Ciao, papà."
1060
01:17:44,791 --> 01:17:47,125
E non è Natale e non è Pasqua
1061
01:17:49,208 --> 01:17:51,500
se non ti addolori neanche un po'.
1062
01:17:53,541 --> 01:17:56,958
Perché un latitantenella tasca ha mezzo comò,
1063
01:17:57,333 --> 01:18:00,625
fototessere, santi e un pezzo di roccocò.
1064
01:18:00,750 --> 01:18:03,750
(Tonino canta) È la solita malavita,
1065
01:18:04,041 --> 01:18:06,208
è la solita litania,
1066
01:18:06,291 --> 01:18:09,625
è la solita "full immersion" di nostalgia.
1067
01:18:09,708 --> 01:18:11,958
(Tonino canta) E latitanza sia.
1068
01:18:12,958 --> 01:18:16,208
Ti nascondi in un caseificiosognando il mare.
1069
01:18:17,375 --> 01:18:21,000
È una vitache passi sotto intercettazione,
1070
01:18:21,083 --> 01:18:23,125
la vita mia.
1071
01:18:23,208 --> 01:18:26,125
E latitanza sia.
1072
01:18:27,791 --> 01:18:29,708
E latitanza...
1073
01:18:31,791 --> 01:18:33,333
sia.
1074
01:18:34,750 --> 01:18:38,083
(Vitaliano) Cammina! Mannaggia...
1075
01:18:38,541 --> 01:18:40,250
< (Tonino) Ahi! Il piede!
1076
01:18:42,458 --> 01:18:44,458
Vado a dormire.
1077
01:18:44,541 --> 01:18:47,541
- Buonanotte, nonna.
- Buonanotte.
1078
01:18:50,833 --> 01:18:54,958
- Hai sentito papà?
- Sono giorni che non dà notizie.
1079
01:18:55,041 --> 01:18:58,083
Mi dispiace, non abbiamo fatto pace.
1080
01:18:58,333 --> 01:19:01,125
Sono sicura che dispiace anche a lui.
1081
01:19:01,208 --> 01:19:04,666
- Ma è vero che De Luca vuole ammazzarlo?
- Non lo so.
1082
01:19:07,083 --> 01:19:10,666
MUGGITI, BELATI
1083
01:19:13,208 --> 01:19:15,666
Mamma mia, ho la schiena a pezzi.
1084
01:19:15,750 --> 01:19:20,500
Ho preso un po' di paglia dalla stalla,
così la metto sul materasso.
1085
01:19:21,625 --> 01:19:23,625
Don Toni'?
1086
01:19:24,166 --> 01:19:27,916
Non c'è bisogno, Enzu'.
Domani ce ne andiamo.
1087
01:19:27,958 --> 01:19:31,166
Se torniamo a Napoli,
De Luca ci fa ammazzare!
1088
01:19:34,833 --> 01:19:40,041
Enzu', è meglio morire...
che fare 'sta vita di merda.
1089
01:19:40,125 --> 01:19:43,000
Se permettete, è meglio fare 'sta vita.
1090
01:19:43,083 --> 01:19:47,625
Comunque metto 'sta roba
sul materasso perché non ce la faccio più.
1091
01:19:47,708 --> 01:19:53,916
-Io mando un messaggio a Don Pietro.
-Che fate? Potrebbe stare sotto controllo.
1092
01:19:53,958 --> 01:19:57,875
- Il telefono? - Sì, usate il mio,
nessuno ha il mio numero.
1093
01:19:57,958 --> 01:20:01,208
Stai imparando molte cose
stando vicino a me!
1094
01:20:01,291 --> 01:20:05,375
- Allora siediti, così ti detto. Scrivi.
- Ecco qua.
1095
01:20:05,500 --> 01:20:07,083
Scrivi...
1096
01:20:07,750 --> 01:20:11,916
- "Caro De Luca..."
- Un attimo. - Anzi, "Don Pietro amabile".
1097
01:20:11,958 --> 01:20:14,875
Anzi no, scrivi solo "Don Pietro".
1098
01:20:14,958 --> 01:20:17,541
Fatemi accendere il telefono!
1099
01:20:17,625 --> 01:20:23,000
- Ancora? - Ecco, dite.
- Solo "Don Pietro". - "Solo Don Pietro."
1100
01:20:23,083 --> 01:20:25,750
- Non "solo Don Pietro".
- Ah.
1101
01:20:25,833 --> 01:20:28,958
"Non solo Don Pietro."
1102
01:20:29,000 --> 01:20:31,791
- Scrivi solo "Don Pietro"!
- Che scrivo?!
1103
01:20:31,875 --> 01:20:35,500
- Solo "Don Pietro"!
- L'ho scritto! "Solo Don Pietro"!
1104
01:20:35,583 --> 01:20:38,666
No, lascia "Don Pietro", leva il "solo".
1105
01:20:38,750 --> 01:20:43,583
- "Don Pietro sotto il sole"?!
- Così si piglia l'insolazione e muore!
1106
01:20:43,875 --> 01:20:48,000
Leva "solo", metti solo "Don Pietro".
Sai scrivere "Don Pietro"?
1107
01:20:48,083 --> 01:20:51,375
- Solo "Don Pietro"?
- Sai scrivere "Don Pietro"?
1108
01:20:51,500 --> 01:20:55,750
- Che ci voleva? - Lo dico da tre ore!
- Non mi avete fatto capire.
1109
01:20:55,875 --> 01:20:58,583
Scrivi: "Don Pietro, sono giorni"
1110
01:20:58,666 --> 01:21:02,208
"che io e Enzuccio", virgola,
1111
01:21:02,291 --> 01:21:05,791
"ci nascondiamo come due..."
1112
01:21:05,875 --> 01:21:10,375
- Due zoccole?
- No, macché zoccole. Come due...
1113
01:21:10,500 --> 01:21:14,958
- Come due pecore! - Si nascondono?
- Boh, magari sotto Pasqua!
1114
01:21:15,000 --> 01:21:18,625
Adesso siamo a Pasqua?
Mi fai sbagliare l'animale!
1115
01:21:18,708 --> 01:21:23,083
"Ci nascondiamo come due acari!
Come due acari!"
1116
01:21:23,250 --> 01:21:25,250
- Acari?
- Acari.
1117
01:21:25,333 --> 01:21:28,375
Acari. Stanno nei tappeti, nella polvere.
1118
01:21:28,500 --> 01:21:30,833
Quelli allergici all'allergia.
1119
01:21:30,916 --> 01:21:34,125
- Come si scrive "acari"?
- ACA - RI.
1120
01:21:34,208 --> 01:21:36,708
Allora va con l'H! "Hacari"!
1121
01:21:37,208 --> 01:21:39,875
Lo dice la parola! ACA - RI, no?
1122
01:21:39,958 --> 01:21:43,333
- "Come due acari."
- "Come due 'Hacari'."
1123
01:21:43,458 --> 01:21:46,041
"Ma ora mi sono stufato. Ouh!"
1124
01:21:46,583 --> 01:21:50,833
- "'azzo. Ma che state..."
- Scusate, 'azzo è sempre con l'H?
1125
01:21:50,958 --> 01:21:56,041
- Vabbè, la metto per sicurezza. "Hazzo."
- "Ma che fate?" - "Ma che fate?"
1126
01:21:56,125 --> 01:21:58,916
- "Io voglio tornare a casa mia."
- "Casa mia."
1127
01:21:58,958 --> 01:22:01,375
- "Dalla moglie mia."
- "Moglie mia."
1128
01:22:01,500 --> 01:22:04,125
- "Dalla famiglia mia."
- "Famiglia mia."
1129
01:22:04,208 --> 01:22:07,083
"E se questo significa morire..."
1130
01:22:08,250 --> 01:22:11,625
"uccidetemi."
- Don Toni', ancora con 'sto fatto?
1131
01:22:11,708 --> 01:22:13,750
Perché devo morire pure io?
1132
01:22:13,833 --> 01:22:17,125
Dobbiamo morire tutti e due
per fare 'sto fatto.
1133
01:22:17,708 --> 01:22:22,833
Dài, fammi sentire, rileggi,
fammi vedere se hai sbagliato qualcosa.
1134
01:22:23,625 --> 01:22:30,333
"Don Pietro, sono giorni che io e Enzuccio
siamo nascosti qui come due 'Hacari'."
1135
01:22:30,458 --> 01:22:34,791
"Ma adesso basta", virgola,
"'Hazzo', ma che fate?"
1136
01:22:34,875 --> 01:22:40,291
"Io voglio tornare a casa mia,
dalla moglie mia e dalla famiglia mia."
1137
01:22:40,375 --> 01:22:44,875
"E se questo vuol dire dover morire,
allora uccidetemi."
1138
01:22:45,333 --> 01:22:47,083
Benissimo.
1139
01:22:47,166 --> 01:22:50,958
Posso scrivere
se io posso rimanere a fare l'acaro?
1140
01:22:51,041 --> 01:22:55,458
No, l'acaro è morto, è passato
aspirapolvere e l'acaro è finito.
1141
01:22:55,541 --> 01:22:58,625
- Finito.
- Dài, invia il messaggio!
1142
01:23:02,500 --> 01:23:04,958
- Inviato?
- E come no! Certo!
1143
01:23:05,041 --> 01:23:09,541
Andiamo a dormire, domani vediamo
che succede. Prendo io la paglia.
1144
01:23:09,958 --> 01:23:13,833
- Perché la prendete voi?
- Entro più nella sofferenza.
1145
01:23:13,916 --> 01:23:18,958
- Ma io sono andato a prendere la paglia
e adesso devo soffrire? - E vabbè, dài.
1146
01:23:41,833 --> 01:23:44,375
Patrizia Scognamiglio a casa mia?
1147
01:23:49,958 --> 01:23:53,458
- Vuoi favorire?
- Non sono venuta per fare colazione.
1148
01:23:53,541 --> 01:23:58,375
- A che devo l'onore? - Sono venuta
per dirti di lasciare stare Tonino.
1149
01:23:58,500 --> 01:24:00,500
RISATA
1150
01:24:01,291 --> 01:24:07,208
-È talmente uomo che ha mandato la moglie?
-Non mi ha mandato lui. Sono venuta io.
1151
01:24:07,291 --> 01:24:09,333
Non fare questa faccia.
1152
01:24:12,041 --> 01:24:15,208
Quando fai questa faccia
sei ancora più bella.
1153
01:24:16,208 --> 01:24:20,500
- Una volta i complimenti miei
ti facevano piacere. - Una volta.
1154
01:24:20,583 --> 01:24:22,583
Ma quel tempo è passato.
1155
01:24:22,708 --> 01:24:28,541
Ah, Patri', non ho mai capito come
una donna bella e intelligente come te
1156
01:24:29,125 --> 01:24:31,958
si è messa con un fesso come Tonino.
1157
01:24:32,791 --> 01:24:35,583
Eppure mi volevi bene! Eh?
1158
01:24:35,666 --> 01:24:40,791
Tonino non è fesso, Tonino è buono,
ma 'ste cose tu non puoi capirle.
1159
01:24:43,083 --> 01:24:47,458
Sono io che non posso capirle?
O sei tu che non vuoi capirle?
1160
01:24:58,375 --> 01:24:59,958
Patri'...
1161
01:25:01,041 --> 01:25:05,333
tuo marito vuole essere tale e quale a me.
- Ma sei sicuro?
1162
01:25:05,458 --> 01:25:09,166
Tutti vorrebbero chiamarsi
Don Pietro De Luca.
1163
01:25:09,250 --> 01:25:12,041
Tu pensi che la gente ti porta rispetto.
1164
01:25:12,125 --> 01:25:17,375
Non è così. La gente ha paura di te
e non è la stessa cosa!
1165
01:25:17,458 --> 01:25:23,083
Adesso tuo marito e l'altro idiota
stanno bene a Mondragone a spalare merda.
1166
01:25:24,791 --> 01:25:26,791
Tu sai dove stanno?
1167
01:25:26,958 --> 01:25:29,125
Io so sempre ogni cosa.
1168
01:25:32,791 --> 01:25:35,458
- Don Pie'...
- Mm? - Ciruzzo è tornato,
1169
01:25:36,041 --> 01:25:38,333
forse è meglio se venite di là.
1170
01:25:39,291 --> 01:25:42,041
- Pietro!
- Mm?
1171
01:25:44,000 --> 01:25:47,083
- E allora?
- Non hai sentito?
1172
01:25:47,166 --> 01:25:50,208
De Luca il Terremoto... ha da fare.
1173
01:26:00,083 --> 01:26:03,458
L'omicidio di Perrotta
ha scatenato l'inferno.
1174
01:26:03,541 --> 01:26:08,125
- Forse non dovevamo eliminarlo.
- Lui era un infame, doveva morire.
1175
01:26:08,208 --> 01:26:11,458
Lo so,
ma il magistrato ha alzato un polverone,
1176
01:26:11,541 --> 01:26:15,041
la cosa è arrivata al Ministero
e ci fanno la guerra.
1177
01:26:15,125 --> 01:26:19,625
Una copiosa quantità di agenti
presidia tutte le piazze di spaccio.
1178
01:26:19,708 --> 01:26:23,083
Santa Teresa, Materdei, Sanità...
Guardie ovunque.
1179
01:26:23,166 --> 01:26:27,833
- Non preoccuparti, sono i primi giorni,
poi si tranquillizzano. - No.
1180
01:26:27,916 --> 01:26:32,958
Io ho parlato con i nostri amici
del Ministero e la cosa non si risolve.
1181
01:26:33,208 --> 01:26:35,583
C'è solo un modo per calmarli.
1182
01:26:36,875 --> 01:26:39,625
- Ah, sì?
- Mm. - E sarebbe?
1183
01:26:40,166 --> 01:26:42,166
Un arresto eclatante.
1184
01:26:42,791 --> 01:26:46,708
Se arrestano il capo clan,
l'opinione pubblica si calma
1185
01:26:46,791 --> 01:26:50,625
e noi continuiamo a fare gli affari nostri.
- Che dici?!
1186
01:26:50,708 --> 01:26:54,500
- Devo farmi arrestare?!
- No, che c'entrate voi?
1187
01:26:54,583 --> 01:26:57,375
Don Pietro, se mi fate parlare...
1188
01:26:58,541 --> 01:27:01,041
io vi spiego la mia idea.
1189
01:27:01,125 --> 01:27:04,833
(Tonino) E gira 'ste bruschette,
sennò le fai bruciare.
1190
01:27:04,916 --> 01:27:07,750
Come mi è mancato 'sto fresco qua fuori!
1191
01:27:07,833 --> 01:27:11,125
Sei sicuro
che quello non ce l'ha più con te?
1192
01:27:11,208 --> 01:27:15,041
Ancora un'altra vota?
Ti leggo il messaggio? Ecco qua.
1193
01:27:15,125 --> 01:27:18,833
"Tutto sistemato, potete rientrare"
da Pietro De Luca.
1194
01:27:18,916 --> 01:27:21,583
Ha capito con chi aveva a che fare!
1195
01:27:21,666 --> 01:27:24,583
Fai leggere il messaggio per De Luca.
1196
01:27:24,666 --> 01:27:28,750
- Hai scritto a Don Pietro?!
- Secondo te non lo facevo?
1197
01:27:28,833 --> 01:27:32,625
Io gliel'ho detto subito:
"Don Pietro, non mi fai paura."
1198
01:27:32,708 --> 01:27:35,541
"Voglio tornare dalla famiglia mia."
1199
01:27:35,625 --> 01:27:39,041
Ha capito l'antifona
e ha abbassato la cresta.
1200
01:27:39,125 --> 01:27:42,583
"Guagliò",
con Tonino Esposito non si scherza.
1201
01:27:43,000 --> 01:27:47,208
- Papà, Tina imbroglia!
- È lui che va in ansia che perde!
1202
01:27:47,291 --> 01:27:51,958
Genny, non andare in ansia.
Poi non sai che con le donne non si vince?
1203
01:27:52,041 --> 01:27:55,625
Sono troppo più forti di noi.
Vuoi sfidare pure papà?
1204
01:27:55,708 --> 01:28:00,166
- Che problema c'è?
- Ah, sì? Ora ti distruggo! - Ti distrugge!
1205
01:28:00,250 --> 01:28:02,041
(Tina) Che dici? Stai zitto!
1206
01:28:02,125 --> 01:28:05,625
Fate presto,
Olga sta già scolando la pasta.
1207
01:28:05,708 --> 01:28:11,458
- Due minuti. Facciamo un set e veniamo.
Assapora la sconfitta! - Dài.
1208
01:28:11,541 --> 01:28:15,041
RISATE
< (Tina) Aspetta! Aspetta!
1209
01:28:15,666 --> 01:28:18,291
È tutto a posto, lui adesso sta qua.
1210
01:28:20,791 --> 01:28:23,791
- Signora Patrizia!
- Hai scolato la pasta?
1211
01:28:23,875 --> 01:28:25,916
< (Tina) Uno a zero per me!
1212
01:28:37,083 --> 01:28:38,791
Buongiorno!
1213
01:28:41,291 --> 01:28:44,666
Che è? Abbiamo interrotto qualcosa?
1214
01:28:45,458 --> 01:28:48,708
Veramente sì,
ci stavamo mettendo a tavola.
1215
01:28:48,791 --> 01:28:53,083
Ah, scusate,
vi rubiamo veramente pochissimi secondi.
1216
01:28:53,916 --> 01:28:55,916
Tonino, ti devo parlare.
1217
01:28:55,958 --> 01:29:00,125
Don Pie', parlate.
Sto con la mia famiglia, non ho segreti.
1218
01:29:00,208 --> 01:29:04,250
Ah. Se non ne hai tu,
non ne ho nemmeno io.
1219
01:29:04,375 --> 01:29:08,125
Perché mi sento a casa qua,
questa è la famiglia mia.
1220
01:29:14,833 --> 01:29:16,833
(Don Pietro) Ah...
1221
01:29:19,083 --> 01:29:22,916
Guarda un po' che bella faccia
che ha 'sta mozzarella!
1222
01:29:25,000 --> 01:29:27,000
Devo sentire l'odore.
1223
01:29:30,791 --> 01:29:34,500
Dove l'hai presa, Toni'?
Scommetto a Mondragone...
1224
01:29:35,625 --> 01:29:38,958
da tuo cugino, dove ti stavi nascondendo
1225
01:29:39,041 --> 01:29:44,041
con quell'altro idiota
che si sta nascondendo di nuovo. Esci!
1226
01:29:44,125 --> 01:29:46,625
(ridendo) Ti ho visto!
1227
01:29:47,791 --> 01:29:52,208
Don Pie',
noi ci stavamo mettendo a tavola.
1228
01:29:53,250 --> 01:29:57,625
Ma infatti ti rubo
veramente qualche secondo, Toni'.
1229
01:29:59,083 --> 01:30:04,166
Il fatto è questo: mi devo allontanare
per qualche mese dalla città,
1230
01:30:04,250 --> 01:30:09,708
ho degli affari all'estero e mi serve
uno di fiducia che guardi i fatti miei.
1231
01:30:09,791 --> 01:30:13,333
Per non tirarla troppo per le lunghe,
ho pensato a te.
1232
01:30:14,916 --> 01:30:18,958
- A me? - E chi meglio di te?
Sei di famiglia, sei di fiducia.
1233
01:30:19,041 --> 01:30:21,875
E poi ti posso dire una cosa?
1234
01:30:21,958 --> 01:30:26,708
Quello sconto che hai fatto
ai commercianti senza dirmi niente...
1235
01:30:27,916 --> 01:30:30,541
mi ha fatto capire che hai le palle.
1236
01:30:31,708 --> 01:30:36,791
Buon sangue non mente:
sei figlio del grande Gennarino Esposito,
1237
01:30:36,875 --> 01:30:40,666
che ha comandato
in questo quartiere per più di 20 anni
1238
01:30:40,750 --> 01:30:45,791
ed è venuto il momento tuo.
In mia assenza ci saranno Tato' e Ciruzzo
1239
01:30:45,875 --> 01:30:49,166
che si metteranno
a tua completa disposizione.
1240
01:30:51,291 --> 01:30:52,916
Toni'...
1241
01:30:53,791 --> 01:30:57,583
- Eh?
- Hai capito? Vuoi comandare al posto mio?
1242
01:30:57,666 --> 01:31:00,541
Anzi, ti faccio meglio la domanda.
1243
01:31:03,875 --> 01:31:07,750
Vuoi essere come Pietro De Luca,
detto il Terremoto?
1244
01:31:16,166 --> 01:31:18,000
No.
1245
01:31:18,083 --> 01:31:21,375
- (Don Pietro) Non ho capito.
- Ha detto "no".
1246
01:31:21,916 --> 01:31:26,875
- Tonino non vuole essere come te.
- Io mi voglio licenziare.
1247
01:31:27,458 --> 01:31:32,250
- Che vuoi fare? - Vuole licenziarsi,
non vuole più lavorare per voi.
1248
01:31:32,333 --> 01:31:35,291
Ma pure le pulci hanno la tosse?
1249
01:31:35,375 --> 01:31:40,625
Io non voglio più stare nel sistema
e non voglio più nemmeno il sussidio.
1250
01:31:42,791 --> 01:31:45,791
Io non voglio diventare come mio padre.
1251
01:31:49,041 --> 01:31:51,541
RISATINA
1252
01:31:52,208 --> 01:31:57,333
Ma tu che pensi? Che stiamo scherzando?
Che è tutto un gioco?
1253
01:32:02,583 --> 01:32:05,833
Pensi che siamo al circoletto
con i compagni tuoi?
1254
01:32:05,916 --> 01:32:09,125
- Che entri ed esci come vuoi tu?!
- Invece sì.
1255
01:32:09,208 --> 01:32:13,708
Donna Manuela, vi porto rispetto,
però state al posto vostro.
1256
01:32:13,791 --> 01:32:18,375
Mi ascolti bene, ho passato una vita
ad avere paura di gente come lei.
1257
01:32:18,500 --> 01:32:23,458
La sa una cosa?
Adesso la "cuoppo allesse" si è scocciata.
1258
01:32:23,541 --> 01:32:26,958
- "Cuoppo allesse"?
- Il cartoccio delle castagne.
1259
01:32:27,000 --> 01:32:30,625
Forse la signora intendeva
in senso metaforico.
1260
01:32:30,708 --> 01:32:34,000
E ditele
che le femmine devono fare le femmine.
1261
01:32:34,083 --> 01:32:37,833
Dovete essere più educato.
La signora Manuela...
1262
01:32:39,666 --> 01:32:43,666
è stata molto precisa
e voi la dovete rispettare.
1263
01:32:45,000 --> 01:32:46,458
Mm.
1264
01:32:46,541 --> 01:32:50,666
E ora scusate... Se permettete,
come vi ha detto mio marito,
1265
01:32:50,750 --> 01:32:53,541
noi ci stavamo sedendo a tavola.
1266
01:32:53,625 --> 01:32:55,666
Mm.
1267
01:32:55,750 --> 01:32:57,333
Tato'...
1268
01:32:58,083 --> 01:32:59,541
andiamocene.
1269
01:33:21,708 --> 01:33:24,125
E allora? Non mangiamo più?
1270
01:33:25,125 --> 01:33:29,250
- Eh? - (Tonino) Ha ragione Olga.
Mettiamoci a tavola e mangiamo.
1271
01:33:29,333 --> 01:33:32,208
Ma infatti! Vai a pigliare la pasta.
1272
01:33:32,291 --> 01:33:34,708
(insieme) Evviva! Sì!
1273
01:33:36,250 --> 01:33:42,083
VOCI SOVRAPPOSTE
1274
01:34:14,125 --> 01:34:18,916
(Tonino) Adesso stiamo finendo
di filare la cagliata, ma è pronta!
1275
01:34:18,958 --> 01:34:21,083
Enzu', avvicinati!
1276
01:34:22,916 --> 01:34:25,833
Ooh... Evviva!
1277
01:34:26,333 --> 01:34:29,291
(Tonino) La prima che facciamo
la prendo in mano!
1278
01:34:29,375 --> 01:34:33,041
- (insieme) Evviva!
- (Tonino) La tua prima creatura!
1279
01:34:33,125 --> 01:34:35,791
- (Patrizia) Dài, Genny!
- Vai!
1280
01:34:37,041 --> 01:34:38,583
- Com'è?
- Com'è?
1281
01:34:38,666 --> 01:34:40,875
È buona!
APPLAUSI, ESULTANZE
1282
01:34:42,583 --> 01:34:45,000
(insieme) Evviva! Tanti auguri!
1283
01:34:45,083 --> 01:34:49,000
- Mamma, assaggia la mozzarella!
- Senza un piattino?
1284
01:34:49,083 --> 01:34:51,125
Sì! Si mangia così!
1285
01:34:53,000 --> 01:34:54,625
Ooh...
1286
01:34:54,708 --> 01:34:55,916
Evviva!
1287
01:34:55,958 --> 01:34:59,583
- Posso avere una mozzarella pure io?
- Tieni, mangia!
1288
01:34:59,666 --> 01:35:02,958
- Quante ne hai mangiate?
- È la prima! - Ed è l'ultima!
1289
01:35:03,000 --> 01:35:07,250
- Adesso facciamo pure quelle grosse!
- Che dici? - Eh...
1290
01:35:08,083 --> 01:35:10,833
VOCI SOVRAPPOSTE
1291
01:35:18,541 --> 01:35:22,125
(Don Raffaele)
Don Pietro non tornò più a Casa Esposito.
1292
01:35:22,208 --> 01:35:28,250
Se ne scappò in Spagnaa Torremolinos a fare la bella vita.
1293
01:35:28,541 --> 01:35:30,958
Così bella che lo acchiapparono
1294
01:35:31,041 --> 01:35:34,958
quando Mezarecchiamise un video su Instagram.
1295
01:35:35,000 --> 01:35:39,750
Potevi mettere pure l'indirizzo,
così era più facile! Ci vediamo!
1296
01:35:43,875 --> 01:35:46,250
E poi il fesso era Tonino?!
1297
01:35:46,333 --> 01:35:48,125
RISATE
1298
01:35:48,208 --> 01:35:50,958
- Il conto a chi lo do?
- Il conto?
1299
01:35:51,500 --> 01:35:55,000
- Non hai la testa a posto!
- Lo riporto al proprietario?
1300
01:35:55,083 --> 01:35:56,333
Bravo.
1301
01:35:58,333 --> 01:36:02,500
RISATE
1302
01:36:05,250 --> 01:36:08,875
"Guagliò", alla salute vostra!
1303
01:36:08,958 --> 01:36:12,250
RISATE
109233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.