Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:29,800 --> 00:03:32,520
-Är du den nya?
-Ja. Hej.
4
00:03:32,680 --> 00:03:38,200
-Jag har letat efter dig utanför.
-Förlåt, de sa åt mig att vänta här.
5
00:03:38,360 --> 00:03:43,920
Kom igen, jag vill till bowlinghallen
innan de billiga vingarna tar slut.
6
00:03:45,800 --> 00:03:51,400
Här har vi förrådet. Saknar vi nåt
så skriver du det här. Okej?
7
00:03:53,400 --> 00:03:56,640
Din skjorta hänger där borta.
8
00:04:01,480 --> 00:04:05,480
-Vad sa du att du hette, nu igen?
-Karen.
9
00:04:05,640 --> 00:04:10,400
-Min före detta fru hette Karen.
-Jag är ledsen.
10
00:04:16,120 --> 00:04:19,640
Hej, Tina. Är allt som det ska?
Hur mår hon?
11
00:04:19,760 --> 00:04:25,280
Har hon kräkts igen? Jag hoppades
att hon skulle få behålla nåt.
12
00:04:26,640 --> 00:04:30,280
Kan du försöka
med lite kex nästa gång?
13
00:04:31,920 --> 00:04:35,840
Försök. Och ja, torka gärna upp.
14
00:04:36,000 --> 00:04:40,920
Tack för att du är med henne.
Jag måste gå.
15
00:04:42,080 --> 00:04:48,600
-Blir det där ett problem?
-Nej. Jag har ett sjukt barn hemma.
16
00:04:48,760 --> 00:04:53,280
Grannen är där,
men hon är visst inte så bra på det.
17
00:04:53,400 --> 00:04:58,880
Chefen vill inte att man tar privata
samtal, så lägg undan telefonen.
18
00:05:00,400 --> 00:05:02,240
Uppfattat.
19
00:05:03,280 --> 00:05:06,640
-Har du jobbat med sånt här?
-Nej.
20
00:05:06,760 --> 00:05:11,440
Det är smutsigt, som du ser.
Golven måste sopas varje kväll.
21
00:05:12,320 --> 00:05:15,000
Toaletterna. Gör rent här.
22
00:05:15,160 --> 00:05:18,840
Fyll på med tvål,
pappershanddukar och toalettpapper.
23
00:05:19,000 --> 00:05:24,360
Töm papperskorgarna
och dammsug kontoren och korridoren.
24
00:05:24,560 --> 00:05:28,040
Stäng alla dörrar.
Se till att de är låsta.
25
00:05:28,200 --> 00:05:33,160
Det var inbrott hos en av grannarna
häromnatten. Det vill vi inte ha.
26
00:05:33,320 --> 00:05:36,600
Du kan väl stänga de där.
27
00:05:42,680 --> 00:05:46,600
-Rökning är förbjudet inomhus.
-Jag röker inte.
28
00:05:47,800 --> 00:05:52,160
Det kommer du att göra
om du stannar tillräckligt länge.
29
00:05:52,360 --> 00:05:55,560
-Är du gift?
-Hur så?
30
00:05:55,720 --> 00:05:59,960
Jag frågar bara.
Du sa att du hade ett barn.
31
00:06:00,160 --> 00:06:03,280
Nej, det är jag inte.
32
00:06:13,400 --> 00:06:18,400
Den här är lite knepig.
Man måste knixa med den.
33
00:06:18,560 --> 00:06:21,280
Jag hatar den här dörren.
34
00:06:21,440 --> 00:06:25,560
-Du fick nåt på...
-Fan också.
35
00:06:26,520 --> 00:06:30,040
Vänta, gnugga inte ut det.
Vänta lite.
36
00:06:34,520 --> 00:06:36,600
Ge mig skjortan.
37
00:06:42,360 --> 00:06:46,120
Jag har en gammal skada.
Kan du öppna den åt mig?
38
00:06:54,400 --> 00:06:58,800
Vad fan?
Var har du lärt dig det där?
39
00:06:58,960 --> 00:07:02,800
I skolan. Gammal hederlig hemkunskap.
40
00:07:02,920 --> 00:07:05,320
-Det låter påhittat.
-Nähä, du.
41
00:07:05,480 --> 00:07:09,240
Du ska inte tro att du kan
sno åt dig mitt jobb för det.
42
00:07:09,400 --> 00:07:14,920
-Har vi inte samma jobb?
-Nej, jag jobbar dagar.
43
00:07:15,960 --> 00:07:18,280
Så där.
44
00:07:20,240 --> 00:07:23,880
-Inte illa, Kathy.
-Jag heter Karen.
45
00:07:25,640 --> 00:07:29,200
-Som din före detta fru.
-Visst, ja.
46
00:07:29,400 --> 00:07:35,120
Tja, då sticker jag.
Har du några frågor?
47
00:07:36,480 --> 00:07:42,000
-Jobbar nån annan på natten?
-Nej, bara du.
48
00:07:42,160 --> 00:07:47,080
-Jag hoppas att ungen kryar på sig.
-Tack.
49
00:08:21,200 --> 00:08:24,280
Det var som fan.
50
00:08:25,760 --> 00:08:28,400
Färskt kött.
51
00:08:29,400 --> 00:08:33,240
-Nej, det är Dannys fruga.
-Är det?
52
00:08:33,400 --> 00:08:37,320
Eller före detta fruga,
borde jag väl säga. Eller hur?
53
00:08:39,080 --> 00:08:42,640
Var försiktig
så att du inte bränner dig.
54
00:08:46,200 --> 00:08:51,240
Hon överräckte skilsmässopappren
till honom på byggarbetsplatsen.
55
00:08:51,400 --> 00:08:55,600
-Inför allihop.
-Du känner inte mig.
56
00:08:55,800 --> 00:09:01,280
Den som förvägrar nån att få träffa
sin dotter på hennes födelsedag-
57
00:09:01,480 --> 00:09:04,480
-är en jävla subba.
58
00:09:05,640 --> 00:09:07,760
Kom igen.
59
00:09:13,880 --> 00:09:16,440
Du missade en fläck.
60
00:12:27,120 --> 00:12:28,560
Fan.
61
00:12:46,680 --> 00:12:49,240
Det var vidrigt.
62
00:12:50,360 --> 00:12:52,000
Hej, Tina.
63
00:12:52,160 --> 00:12:57,320
-Din unge bara gråter hela tiden.
-Mår hon bra?
64
00:12:57,480 --> 00:13:00,560
Hon är ledsen
för att du inte är här.
65
00:13:00,720 --> 00:13:04,040
Jag har sagt att du är på jobbet,
men hon lyssnar inte.
66
00:13:04,200 --> 00:13:09,480
-Ska jag berätta om hennes pappa?
-Nej, säg ingenting.
67
00:13:09,640 --> 00:13:12,480
-Bara...
-Vad ska jag göra?
68
00:13:12,600 --> 00:13:15,400
Okej, får jag prata med henne?
69
00:13:23,760 --> 00:13:28,520
-Mamma?
-Vad är det, vännen? Mår du bra?
70
00:13:28,680 --> 00:13:31,520
-Var är du?
-Jag är på jobbet.
71
00:13:31,680 --> 00:13:34,840
Kommer du ihåg?
Jag ska jobba medan du sover.
72
00:13:35,000 --> 00:13:39,440
Det är därför Tina är hos dig.
73
00:13:39,600 --> 00:13:43,640
-Kommer du hem igen?
-Ja, det är klart att jag gör.
74
00:13:43,840 --> 00:13:49,320
Jag är där när du vaknar,
så lagar vi frukost tillsammans.
75
00:13:49,520 --> 00:13:54,680
-Ägg Benedict?
-Nej, kanske pannkakor.
76
00:13:54,800 --> 00:13:59,280
-Okej, vännen. Jag älskar dig.
-Jag älskar dig också.
77
00:13:59,440 --> 00:14:03,400
-Får jag prata med Tina igen?
-Ja.
78
00:14:11,440 --> 00:14:14,160
-Ja?
-Jag är ledsen för det här.
79
00:14:14,320 --> 00:14:17,760
Det ordnar sig nog.
Hur är det med febern?
80
00:14:17,880 --> 00:14:22,280
-Jag vet inte.
-Kan du ta tempen på henne?
81
00:14:22,440 --> 00:14:25,200
Den är nog borta,
hon känns inte varm.
82
00:14:25,360 --> 00:14:30,920
Kan du kolla det med
en termometer och sms:a mig sen?
83
00:14:31,080 --> 00:14:35,040
Okej. Jag gör det snart
när det har lugnat sig lite.
84
00:14:35,160 --> 00:14:39,480
-Vad menar du?
-Det är en skällande hund här ute.
85
00:14:39,640 --> 00:14:44,560
Håll käften, hund!
Och hyresvärdinnan kom förbi.
86
00:14:44,680 --> 00:14:48,720
-Du ligger tydligen efter.
-Jag vet, jag ska ordna det.
87
00:14:48,880 --> 00:14:52,120
Du har en hög räkningar här.
Har du råd med min lön?
88
00:14:52,280 --> 00:14:57,840
Ja. Kan du kolla hennes feber
och sluta rota i min post.
89
00:14:59,880 --> 00:15:01,720
Okej, okej.
90
00:15:04,720 --> 00:15:09,840
Tack igen för att du tar hand om
henne. Jag uppskattar det...
91
00:15:23,480 --> 00:15:26,720
Ha en bra dag på jobbet, mamma.
Kram, Lily.
92
00:16:10,440 --> 00:16:13,280
HAR HON FEBER?
93
00:16:42,040 --> 00:16:45,280
-Hallå?
-Jag har ett paket.
94
00:16:45,440 --> 00:16:50,560
-Kan du ställa det utanför?
-Jag behöver en signatur.
95
00:16:56,160 --> 00:16:58,680
Ledsen att jag är sen. Punktering.
96
00:16:58,840 --> 00:17:02,560
De sa att det var bråttom.
Det är väl en maskindel.
97
00:17:02,720 --> 00:17:04,960
-Är Frank här?
-Nej.
98
00:17:05,120 --> 00:17:08,080
-Wayne, då?
-Näpp.
99
00:17:09,720 --> 00:17:13,080
-Är det nån annan här än du?
-Nej.
100
00:17:14,840 --> 00:17:19,240
-Det är de i bak, förstås...
-Ta hand om dig.
101
00:17:19,360 --> 00:17:23,960
-Skulle jag inte skriva under?
-Nej, det går bra.
102
00:19:34,600 --> 00:19:36,680
Hör du!
103
00:20:33,640 --> 00:20:35,560
RÖR DIG INTE
104
00:20:35,720 --> 00:20:37,360
Fan också.
105
00:21:50,920 --> 00:21:52,440
Helvete!
106
00:22:05,800 --> 00:22:07,800
Hitta henne.
107
00:22:36,680 --> 00:22:40,080
-Ser du nåt?
-Nej.
108
00:23:16,440 --> 00:23:19,240
Den här vägen, killar.
109
00:23:35,320 --> 00:23:37,680
Fan.
110
00:24:49,200 --> 00:24:51,600
Jävlar!
111
00:24:51,760 --> 00:24:54,280
Här är hennes mobil.
112
00:25:07,320 --> 00:25:08,840
Helvete.
113
00:25:17,320 --> 00:25:19,600
Sprid ut er.
114
00:25:29,640 --> 00:25:32,560
Du kan inte gömma dig.
115
00:29:26,920 --> 00:29:31,280
Leta upp alla telefoner
och skär av alla ledningar.
116
00:31:02,320 --> 00:31:04,400
Skräp.
117
00:34:51,480 --> 00:34:56,880
Ju längre du drar ut på det här,
desto värre blir det för dig, subba.
118
00:35:40,640 --> 00:35:43,200
Jag fick dig, din subba.
119
00:35:45,200 --> 00:35:50,440
Du ska ingenstans, lilla gris.
Nu är du min.
120
00:36:06,440 --> 00:36:08,200
Men för fan.
121
00:36:24,400 --> 00:36:26,960
Jag ser dig!
122
00:36:47,400 --> 00:36:49,800
Du kommer inte undan.
123
00:37:29,360 --> 00:37:31,600
Dö, din subba!
124
00:37:37,160 --> 00:37:40,680
Kom hit, ditt förbannade luder.
125
00:37:44,040 --> 00:37:45,560
Helvete!
126
00:37:50,440 --> 00:37:53,080
Du kommer inte undan.
127
00:38:17,480 --> 00:38:19,800
Kom hit!
128
00:38:36,840 --> 00:38:38,080
Fan!
129
00:40:46,480 --> 00:40:48,920
Vilket skräp.
130
00:41:34,200 --> 00:41:36,320
Hör du! Hör du!
131
00:41:49,680 --> 00:41:52,280
-Nej, Eddie!
-Läs meddelandet.
132
00:41:52,480 --> 00:41:55,560
TA HONOM OCH STICK
133
00:41:56,880 --> 00:41:58,040
Försvinn.
134
00:42:04,240 --> 00:42:07,400
-Gå härifrån, bara.
-Han är för fan död.
135
00:42:07,560 --> 00:42:11,280
-Hör du! Lyssna.
-Fan.
136
00:42:20,800 --> 00:42:23,680
Ja, jag hör det.
137
00:42:23,840 --> 00:42:25,560
Där borta.
138
00:43:08,600 --> 00:43:11,800
Nu ligger du jävligt illa till,
din subba.
139
00:43:13,400 --> 00:43:16,960
Hon är här uppe.
Jag känner lukten av henne.
140
00:43:17,880 --> 00:43:20,680
Det gör jag också.
141
00:43:24,040 --> 00:43:29,800
Hon stinker som skräp.
Smutsigt, lortigt skräp.
142
00:43:36,080 --> 00:43:40,360
Smutsiga flicka...
143
00:43:45,680 --> 00:43:49,680
Det är ingen idé att du gömmer dig.
Det är fritt fram.
144
00:44:28,280 --> 00:44:31,080
Kom fram, smutsiga flicka!
145
00:44:33,320 --> 00:44:35,920
Vi vet att du är här uppe.
146
00:45:18,640 --> 00:45:22,200
Kolla den där gången.
Jag tar den här.
147
00:45:26,520 --> 00:45:28,240
Hör du!
148
00:45:37,480 --> 00:45:40,760
Kom tillbaka hit!
Hon är här borta.
149
00:45:40,960 --> 00:45:44,240
Hon sticker!
Hon får inte komma undan.
150
00:45:44,400 --> 00:45:46,720
Jag ser henne.
151
00:45:49,760 --> 00:45:52,080
Hon sticker, ta henne!
152
00:47:12,040 --> 00:47:14,600
Vart tog hon vägen?
153
00:47:14,760 --> 00:47:17,680
Hon gömmer sig. Nånstans i närheten.
154
00:47:17,880 --> 00:47:22,120
Hon kommer inte ut.
Alla dörrar är låsta med kedjor.
155
00:47:22,240 --> 00:47:26,920
-Vic håller vakt utanför.
-Hon är fast här inne.
156
00:47:28,040 --> 00:47:30,520
Nu hittar vi henne.
157
00:48:08,520 --> 00:48:11,080
Tänk, tänk...
158
00:49:12,080 --> 00:49:13,560
Hör du!
159
00:49:25,000 --> 00:49:27,080
-Ge mig den!
-Fan!
160
00:49:27,240 --> 00:49:31,400
-Bobby, hon är här.
-Hej, vännen.
161
00:49:32,680 --> 00:49:34,000
Kom hit!
162
00:49:44,200 --> 00:49:46,840
Öppna dörren, för fan.
163
00:49:51,880 --> 00:49:53,000
Fan!
164
00:50:33,240 --> 00:50:35,120
Din jävel!
165
00:50:53,160 --> 00:50:55,320
Släpp mig...
166
00:53:05,640 --> 00:53:08,720
Jag såg henne komma den här vägen.
167
00:57:12,480 --> 00:57:15,640
-Jag hörde nåt här uppe.
-Fan.
168
00:57:23,120 --> 00:57:25,920
Vad fan är det här?
169
00:57:34,480 --> 00:57:37,000
Har du hittat nåt?
170
00:57:40,760 --> 00:57:43,040
Vad är det där?
171
00:57:43,200 --> 00:57:46,440
Titta. Det är Bobbys kniv.
172
00:57:48,880 --> 00:57:51,120
Är det hans blod?
173
00:57:54,360 --> 00:57:56,440
Kolla i skåpen.
174
00:58:21,000 --> 00:58:23,560
Hon är inte här.
175
00:58:23,680 --> 00:58:25,720
Hon är nära.
176
00:58:26,640 --> 00:58:30,520
Hon kanske gick tillbaka.
Kollade nån sågverkstaden?
177
00:58:30,680 --> 00:58:35,120
Bobby, den jäveln. Var fan är han?
178
00:58:35,280 --> 00:58:39,840
Tror du att hon har dödat honom?
Det är en jävla massa blod.
179
00:58:39,960 --> 00:58:42,720
Vic, kom ut hit.
180
00:58:44,280 --> 00:58:48,440
Ta nycklarna
och kolla alla kontor. Noggrant.
181
00:58:48,560 --> 00:58:50,240
Jag ordnar det.
182
00:58:52,160 --> 00:58:56,560
Gå ner i sågverkstaden
och kolla om Bobby är kvar där.
183
00:58:56,760 --> 00:59:02,120
När jag hittar den subban
ska jag fan skära halsen av henne.
184
01:00:25,840 --> 01:00:28,680
Den är fan för lång.
185
01:01:21,640 --> 01:01:23,560
Kom hit!
186
01:05:24,800 --> 01:05:25,920
Fick dig!
187
01:05:32,360 --> 01:05:35,400
Nu ska vi leka på riktigt.
Upp med dig!
188
01:05:36,320 --> 01:05:39,200
Nu ska vi leka en rolig lek.
189
01:05:53,880 --> 01:05:57,440
Öppna munnen. Öppna den!
190
01:05:58,760 --> 01:06:00,360
Helvete!
191
01:07:20,720 --> 01:07:24,840
Va? Nej, nej, nej...
192
01:07:36,120 --> 01:07:38,080
Karen!
193
01:07:53,560 --> 01:07:55,280
Kom hit.
194
01:08:00,160 --> 01:08:01,520
Fan.
195
01:08:49,520 --> 01:08:52,240
Varför gör ni det här?
196
01:08:53,400 --> 01:08:56,880
Danny... jag vet att det är du.
197
01:08:57,880 --> 01:08:59,880
Svara!
198
01:09:08,080 --> 01:09:10,600
Du får inte Lily.
199
01:09:10,760 --> 01:09:12,440
För sent.
200
01:09:12,560 --> 01:09:14,680
Nej!
201
01:09:30,800 --> 01:09:35,680
Trodde du att jag tänkte låta dig
ta min lilla flicka ifrån mig?
202
01:09:38,040 --> 01:09:43,040
Vänj dig. Jag ska slå ut
varenda jävla tand ur käften på dig.
203
01:09:47,360 --> 01:09:52,240
Det är så det går
när du försöker med sån skit.
204
01:09:52,440 --> 01:09:55,320
Du är inte tillräckligt smart, Karen.
205
01:09:58,160 --> 01:10:02,080
Titta på mig. Titta på mig!
206
01:10:02,240 --> 01:10:05,440
Du är så jävla korkad!
207
01:10:18,520 --> 01:10:22,760
Om du plockar upp den
knäcker jag handen på dig. Igen.
208
01:10:22,920 --> 01:10:26,680
Du lyssnar fan aldrig på mig.
209
01:10:30,840 --> 01:10:34,280
Det är därför du är en sån förlorare.
210
01:10:37,840 --> 01:10:40,920
Ge mig den andra handen.
211
01:10:42,360 --> 01:10:43,360
Nej.
212
01:10:50,320 --> 01:10:53,800
Karen, tänker du lyssna
den här gången?
213
01:10:53,960 --> 01:10:56,280
Ge mig den.
214
01:11:01,200 --> 01:11:02,920
Nej, Danny!
215
01:11:11,000 --> 01:11:12,520
Sluta.
216
01:11:15,640 --> 01:11:19,880
Sluta, Danny. Låt bli.
217
01:11:24,160 --> 01:11:26,680
Du vände dig emot mig.
218
01:11:27,320 --> 01:11:31,560
Jag gav dig allt,
och du vände dig emot mig.
219
01:11:57,560 --> 01:11:59,400
Mamma.
220
01:11:59,560 --> 01:12:02,000
-Lily?
-Mamma?
221
01:12:04,720 --> 01:12:07,240
-Mamma?
-Lily!
222
01:12:07,360 --> 01:12:11,080
-Stanna i bilen, sa jag ju.
-Lily.
223
01:12:11,200 --> 01:12:14,600
Mamma! Nej!
224
01:12:14,760 --> 01:12:16,680
Lily! Nej!
225
01:12:27,640 --> 01:12:31,000
-Mamma! Nej!
-Lily!
226
01:12:38,960 --> 01:12:40,480
Mamma!
227
01:12:45,640 --> 01:12:47,320
Nej!
228
01:12:51,920 --> 01:12:53,840
Nej!
229
01:13:04,440 --> 01:13:08,200
Släpp ut mig, släpp ut mig!
230
01:13:10,760 --> 01:13:12,520
Mamma!
231
01:15:05,720 --> 01:15:07,520
Karen...
232
01:15:07,680 --> 01:15:13,560
Låtsas inte att du är smart.
Kom fram så gör jag det snabbt.
233
01:15:13,720 --> 01:15:17,920
Precis som med den dumma subban
du lät ta hand om min flicka.
234
01:15:55,680 --> 01:15:57,480
Helvete!
235
01:18:14,080 --> 01:18:16,800
Mamma! Mamma!
236
01:18:18,760 --> 01:18:22,600
Nej! Mamma!
237
01:18:27,080 --> 01:18:30,320
Mamma! Hjälp!
238
01:19:05,680 --> 01:19:09,000
Dö då, för i helvete!
239
01:19:15,280 --> 01:19:17,680
Dö, för i helvete.
240
01:19:42,240 --> 01:19:44,880
Ta av dig masken.
241
01:19:48,040 --> 01:19:49,920
Ta av den!
242
01:20:00,040 --> 01:20:02,400
Förlåt mig.
243
01:20:08,360 --> 01:20:10,320
Vänj dig vid det!
244
01:20:10,480 --> 01:20:14,800
Jag ska slå ut varenda jävla tand
ur käften på dig.
245
01:21:16,360 --> 01:21:19,120
-Mamma!
-Lily!
246
01:21:21,880 --> 01:21:26,240
Förlåt mig. Förlåt mig! Är du okej?
247
01:21:27,040 --> 01:21:31,000
Jag är okej. Är du okej?
248
01:21:31,160 --> 01:21:33,520
Jag är okej.
249
01:21:34,560 --> 01:21:37,200
Du är okej.
250
01:21:37,360 --> 01:21:39,800
Allt är okej.
251
01:21:40,680 --> 01:21:43,400
Allt är okej.
252
01:25:19,280 --> 01:25:22,160
Översättning: Tilda Appelberg
Scandinavian Text Service
253
01:25:22,320 --> 01:25:24,240
Ansvarig utgivare: Timo T. Lahtinen
16842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.