Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,400 --> 00:00:10,400
(rhythmic ticking)
2
00:00:15,880 --> 00:00:17,440
(woman) OK.
3
00:00:18,680 --> 00:00:20,320
And off.
4
00:00:23,920 --> 00:00:25,920
(slow breathing)
5
00:00:43,280 --> 00:00:44,760
Fear.
6
00:00:55,920 --> 00:00:58,320
-Sad?
-(she says no)
7
00:00:58,480 --> 00:01:00,400
Look, corners of your mouth up.
8
00:01:03,680 --> 00:01:05,160
-Joy.
-Mmm.
9
00:01:06,400 --> 00:01:07,880
ok, um...
10
00:01:10,240 --> 00:01:13,040
(Alarm clock ringing)
Wait a minute.
11
00:01:13,200 --> 00:01:16,080
What are you doing,
when you feel pressured?
12
00:01:16,240 --> 00:01:21,160
Observe, think what
bothers me to ask him to stop.
13
00:01:21,320 --> 00:01:25,240
-And if that doesn't work?
-Ask somebody for help.
14
00:01:33,960 --> 00:01:36,080
(she sighs)
15
00:01:36,240 --> 00:01:38,320
See you later.
16
00:01:38,480 --> 00:01:40,480
(door is closed)
17
00:01:46,760 --> 00:01:51,440
(woman) I have the impression
that you all think that...
18
00:01:52,360 --> 00:01:57,040
I don't know what you're thinking though
Felix doesn't attack other people like that.
19
00:01:57,200 --> 00:02:00,720
I'm sorry, Ms. Meukow,
but it's not true.
20
00:02:00,880 --> 00:02:03,200
Felix is not aggressive for no reason.
21
00:02:03,360 --> 00:02:06,480
my daughter wants
not go to school because of him.
22
00:02:06,640 --> 00:02:09,160
I already told you that...
23
00:02:09,320 --> 00:02:12,480
-We already talked about it.
-We are not.
24
00:02:12,640 --> 00:02:17,120
I told you that your
Daughter Felix shouldn't harass.
25
00:02:17,280 --> 00:02:21,440
Every response is harassment.
You can't do that at school.
26
00:02:21,680 --> 00:02:23,920
-Yes, that's a pity, isn't it?
-Yes.
27
00:02:24,080 --> 00:02:26,920
-Is it.
- Thought about a special needs school?
28
00:02:27,080 --> 00:02:29,560
- Mrs. Dreyer.
-You would give your son...
29
00:02:29,720 --> 00:02:32,480
-Can we stay on topic?
-Moment.
30
00:02:32,640 --> 00:02:34,840
- Talking to me like that...
-I'm looking.
31
00:02:35,000 --> 00:02:37,480
They do not know,
how it feels
32
00:02:37,640 --> 00:02:40,240
I understand it,
you look
33
00:02:40,400 --> 00:02:42,720
-You don't.
-You have no idea.
34
00:02:42,880 --> 00:02:47,120
This is the third mainstream school in
three years who wants to deport him.
35
00:02:47,280 --> 00:02:51,320
-How do you think it feels?
-(Woman 2) Sorry.
36
00:02:51,480 --> 00:02:55,680
I want to clarify something.
Nobody wants to deport Felix.
37
00:02:55,840 --> 00:02:58,960
On the contrary,
we are looking for solutions here.
38
00:02:59,120 --> 00:03:01,400
That's why we have a guest here.
39
00:03:01,560 --> 00:03:04,760
Mrs. Elena Winkler
from the Autism Working Group.
40
00:03:04,920 --> 00:03:07,080
-Nice to have you here.
-Hello.
41
00:03:07,240 --> 00:03:08,240
(all) Hello.
42
00:03:08,400 --> 00:03:12,200
Mrs. Winkler becomes Felix
accompany you in class from Monday.
43
00:03:14,880 --> 00:03:18,160
-Do you have a cigarette?
-I do not smoke.
44
00:03:20,520 --> 00:03:22,440
Shouldn't we be on the first name terms?
45
00:03:27,400 --> 00:03:29,640
You trust yourself, don't you?
46
00:03:29,800 --> 00:03:32,400
We did talk about that.
47
00:03:32,560 --> 00:03:35,800
i like felix
and would like to help him.
48
00:03:40,960 --> 00:03:43,640
I'm afraid,
that you change your mind.
49
00:03:43,800 --> 00:03:47,360
It's not easy for Felix
to get used to new people.
50
00:03:48,920 --> 00:03:53,040
I would also pick him up and
bring home after school.
51
00:03:53,200 --> 00:03:55,960
I live around the corner.
This is not a problem.
52
00:04:01,440 --> 00:04:02,920
OK.
53
00:04:05,280 --> 00:04:07,440
-I am eva.
-Elena.
54
00:04:08,920 --> 00:04:10,920
(door is unlocked)
55
00:04:23,800 --> 00:04:25,800
(quiet rumble)
56
00:04:29,680 --> 00:04:32,960
(Felix grumbles
to the rhythm of the washing machine)
57
00:05:01,280 --> 00:05:03,280
(Alarm clock ringing)
58
00:05:20,640 --> 00:05:22,640
(ringing stops)
59
00:05:44,560 --> 00:05:46,560
(muted music is playing)
60
00:05:49,680 --> 00:05:53,600
(Announcement) Dear customers,
We'll open till five for you.
61
00:05:59,120 --> 00:06:01,120
(phone rings)
62
00:06:03,000 --> 00:06:04,480
Yes?
63
00:06:07,240 --> 00:06:08,800
What is it?
64
00:06:11,640 --> 00:06:13,800
But has he calmed down?
65
00:06:15,320 --> 00:06:17,320
(distant children's voices)
66
00:06:23,320 --> 00:06:25,320
(kids scream)
67
00:06:27,320 --> 00:06:30,160
(Beat)
(muffled female voice)
68
00:06:30,960 --> 00:06:33,440
More quickly
I didn't make it.
69
00:06:33,600 --> 00:06:36,080
Are you waiting outside? I'll be right back.
70
00:06:36,240 --> 00:06:39,960
-I was told to come.
-I will soon be there.
71
00:06:41,280 --> 00:06:43,280
(phone rings)
72
00:06:44,160 --> 00:06:46,160
(door is closed)
73
00:06:50,720 --> 00:06:52,720
(door opens)
74
00:06:54,400 --> 00:06:56,880
-It's class.
-What happened?
75
00:06:57,040 --> 00:07:00,600
He's probably with me
attacked Maike with a water pistol.
76
00:07:00,840 --> 00:07:02,920
Doesn't sound like Felix.
(phone rings)
77
00:07:03,080 --> 00:07:05,880
Mike was injured.
She had to go home.
78
00:07:06,040 --> 00:07:07,520
'Sorry.
79
00:07:07,760 --> 00:07:10,520
-Yes.
-You should take this seriously.
80
00:07:10,680 --> 00:07:12,680
I'm not in the supermarket.
81
00:07:12,920 --> 00:07:16,080
I'll call you back in five minutes.
Thanks.
82
00:07:16,240 --> 00:07:18,400
-You should...
-Where is Felix now?
83
00:07:19,280 --> 00:07:21,440
We do not know that. he ran away
84
00:07:21,600 --> 00:07:25,360
I think the school administration
will inform the police.
85
00:07:26,560 --> 00:07:28,880
Yes, he has left the premises.
86
00:07:29,720 --> 00:07:31,200
Crap.
87
00:07:31,920 --> 00:07:33,920
(driving music)
88
00:07:46,600 --> 00:07:48,640
-Have you seen Felix?
-Nope.
89
00:07:48,880 --> 00:07:50,680
OK.
90
00:07:50,920 --> 00:07:52,920
(phone rings)
91
00:07:56,760 --> 00:07:58,760
(door is unlocked)
92
00:07:59,320 --> 00:08:00,800
Mosquito?
93
00:08:02,200 --> 00:08:04,120
mosquito, are you there?
94
00:08:04,280 --> 00:08:05,760
Felix?
95
00:08:10,600 --> 00:08:12,320
Crap.
96
00:08:12,560 --> 00:08:14,840
(driving music continues)
97
00:08:28,200 --> 00:08:30,200
(phone rings)
98
00:08:33,960 --> 00:08:35,120
Yes?
99
00:08:53,000 --> 00:08:54,880
-And?
-Where have you been?
100
00:08:55,040 --> 00:08:57,440
Suddenly stood in front of me with the thing.
101
00:08:57,600 --> 00:09:00,480
-Has anyone seen him?
-I hope not.
102
00:09:00,640 --> 00:09:03,680
Wöller is already at 180
because you were gone
103
00:09:07,360 --> 00:09:09,360
(she sighs)
104
00:09:11,200 --> 00:09:13,200
(lamb bleats)
105
00:09:20,080 --> 00:09:21,560
Mosquito?
106
00:09:23,400 --> 00:09:24,960
Is everything alright?
107
00:09:27,720 --> 00:09:29,360
Where did you get that from?
108
00:09:35,280 --> 00:09:36,760
You?
109
00:09:37,960 --> 00:09:40,000
It can't run anymore.
110
00:09:40,160 --> 00:09:42,760
(Man) You can
bring to a shepherd.
111
00:09:45,360 --> 00:09:48,160
-You should go outside now.
-Yes.
112
00:09:49,400 --> 00:09:51,880
I'll get a blanket from my office.
113
00:09:54,240 --> 00:09:56,680
(Felix) Why should we go outside?
114
00:09:58,880 --> 00:10:01,720
animals are
not allowed in the supermarket.
115
00:10:03,360 --> 00:10:05,360
(motor hums)
116
00:10:08,840 --> 00:10:10,840
(driving music)
117
00:10:34,360 --> 00:10:36,640
(Dog barks)
118
00:10:38,160 --> 00:10:40,160
(sheep bleating)
119
00:10:42,480 --> 00:10:44,480
(door opens)
120
00:10:45,360 --> 00:10:47,840
-Good day. Are you Mr Kudelka?
-Yes.
121
00:10:48,000 --> 00:10:51,000
I have called
because of the injured lamb.
122
00:10:52,520 --> 00:10:54,920
-Where did you find it?
-In the park.
123
00:10:57,920 --> 00:10:59,920
(lamb bleats)
124
00:11:08,320 --> 00:11:10,480
Do you want to see the herd?
125
00:11:10,920 --> 00:11:12,920
(lamb bleats)
126
00:11:22,200 --> 00:11:24,200
(bells ring)
127
00:11:24,360 --> 00:11:26,360
(sheep bleat)
128
00:11:29,400 --> 00:11:31,400
(emotional music)
129
00:12:09,720 --> 00:12:11,680
-Um, hyena.
-Magpie.
130
00:12:14,480 --> 00:12:16,560
-Um, earthworm.
-Gull.
131
00:12:18,400 --> 00:12:20,720
-Elephant.
-We already had that.
132
00:12:21,960 --> 00:12:23,440
OK.
133
00:12:24,640 --> 00:12:26,760
-Donkey.
-Lynx.
134
00:12:29,280 --> 00:12:30,760
Swan.
135
00:12:31,400 --> 00:12:32,880
night monkey.
136
00:12:33,600 --> 00:12:36,720
-What should it be?
-A species of monkey.
137
00:12:36,880 --> 00:12:38,360
Aha.
138
00:12:39,760 --> 00:12:41,480
OK then...
139
00:12:42,400 --> 00:12:44,720
-game fish.
-No mom.
140
00:12:44,880 --> 00:12:47,400
-Why not?
-No mom.
141
00:12:58,560 --> 00:13:00,200
Bon appetit.
142
00:13:09,040 --> 00:13:11,280
What was it with Maike?
143
00:13:18,880 --> 00:13:21,240
They splashed me.
144
00:13:21,400 --> 00:13:25,120
why didn't you say
that they should stop?
145
00:13:29,080 --> 00:13:30,560
OK.
146
00:13:31,560 --> 00:13:35,120
I'll talk to Mrs Jansen again.
Is not so bad.
147
00:13:35,360 --> 00:13:37,360
(subdued music)
148
00:13:44,160 --> 00:13:46,160
(Bubble)
149
00:14:14,520 --> 00:14:16,600
(man) Do you like the jacket?
150
00:14:19,640 --> 00:14:21,640
(Steps)
151
00:14:23,480 --> 00:14:25,480
(rattle)
152
00:14:34,480 --> 00:14:36,480
What are you doing with them?
153
00:14:37,000 --> 00:14:39,560
I cook, fish broth.
154
00:14:41,240 --> 00:14:42,720
Just look.
155
00:14:42,880 --> 00:14:44,440
Here, fish stock.
156
00:14:44,600 --> 00:14:46,960
This is a delicacy.
157
00:14:47,120 --> 00:14:49,000
So something very special.
158
00:14:50,960 --> 00:14:54,440
Some people
pay a lot of money for it.
159
00:14:55,120 --> 00:14:57,120
(rattle)
160
00:15:08,760 --> 00:15:10,320
can i have these
161
00:15:11,880 --> 00:15:13,360
No.
162
00:15:15,560 --> 00:15:17,840
But I'll make you a suggestion.
163
00:15:18,000 --> 00:15:21,080
If you want,
I'll take you to the wholesale market.
164
00:15:22,480 --> 00:15:26,040
you get every fish
you can imagine.
165
00:15:27,520 --> 00:15:29,000
Good.
166
00:15:29,640 --> 00:15:31,120
(Eve) Felix?
167
00:15:33,320 --> 00:15:36,000
Wait a moment,
wipe your fingers
168
00:15:36,160 --> 00:15:38,480
-Otherwise I'll be in trouble.
-Felix?
169
00:15:46,960 --> 00:15:48,960
(pen scratches paper)
170
00:16:10,320 --> 00:16:13,800
(pop, sigh)
Do you have a middle name?
171
00:16:13,960 --> 00:16:16,360
Uh... no, I didn't.
172
00:16:20,280 --> 00:16:21,840
Pele Jakobsen.
173
00:16:23,280 --> 00:16:25,000
(clearly) Jakobsen.
174
00:16:25,160 --> 00:16:27,200
-Jakobsen.
-Jakobsen.
175
00:16:30,040 --> 00:16:31,520
Yes.
176
00:16:31,680 --> 00:16:33,920
(he sighs)
177
00:16:34,080 --> 00:16:35,560
Oh.
178
00:16:39,360 --> 00:16:42,480
-I don't want anything, thanks.
-How? You don't want anything?
179
00:16:42,640 --> 00:16:45,120
-Nope.
-It's a Châteauneuf-du-Pape.
180
00:16:45,280 --> 00:16:46,760
yes beautiful
181
00:16:51,080 --> 00:16:53,080
say your birthday
182
00:16:53,240 --> 00:16:54,480
-24
-Yes?
183
00:16:54,640 --> 00:16:57,000
-6, 77.
-OK.
184
00:16:57,160 --> 00:16:59,320
(quiet music starts)
185
00:17:02,240 --> 00:17:04,600
Tell me, what's that supposed to be?
186
00:17:07,280 --> 00:17:09,200
The music?
187
00:17:10,040 --> 00:17:13,240
I thought,
we do your tax return.
188
00:17:13,400 --> 00:17:15,080
That's what we are doing.
189
00:17:18,240 --> 00:17:19,720
Yes.
190
00:17:33,800 --> 00:17:35,280
Say, uh...
191
00:17:37,120 --> 00:17:40,640
why are we going
actually never eat together?
192
00:17:41,840 --> 00:17:44,280
How come? We've already eaten.
193
00:17:44,960 --> 00:17:46,520
I mean like that...
194
00:17:47,120 --> 00:17:49,600
right, so eat, eat.
195
00:17:53,520 --> 00:17:55,200
Really now?
196
00:17:55,360 --> 00:17:56,760
Yes.
197
00:18:03,000 --> 00:18:04,800
-Mmm.
-OK.
198
00:18:04,960 --> 00:18:07,360
So, I'll take a glass now.
199
00:18:29,600 --> 00:18:31,400
Can I come in for a moment?
200
00:18:46,760 --> 00:18:48,600
you have to go to school
201
00:18:48,760 --> 00:18:51,640
otherwise goes
the whole circus starts all over again.
202
00:18:53,680 --> 00:18:55,240
What do you think?
203
00:18:56,400 --> 00:19:00,720
Then the woman from the youth welfare office comes
and wants to know if you are okay.
204
00:19:00,880 --> 00:19:03,040
But I'm fine.
205
00:19:06,480 --> 00:19:07,960
Yes.
206
00:19:15,840 --> 00:19:19,880
You have to go to school.
do you promise me that
207
00:19:27,400 --> 00:19:29,120
OK.
208
00:19:30,000 --> 00:19:31,280
OK.
209
00:19:35,440 --> 00:19:37,000
Sleep well.
210
00:19:43,400 --> 00:19:45,400
(hissing starts)
211
00:20:30,600 --> 00:20:34,520
(Jansen) So, on May 5, 1789...
212
00:20:35,120 --> 00:20:38,440
were at Versailles
States-General summoned.
213
00:20:38,600 --> 00:20:40,840
Who can tell me what that was about?
214
00:20:41,600 --> 00:20:43,080
-Felix.
-Felix?
215
00:20:46,600 --> 00:20:48,200
Felix.
216
00:20:48,360 --> 00:20:51,720
Do you know why
the States-General met?
217
00:20:52,760 --> 00:20:54,560
tax increase.
218
00:20:54,720 --> 00:20:58,440
-A little louder.
-France had no more money.
219
00:20:58,600 --> 00:21:01,600
The king wanted tax increases
correct.
220
00:21:01,760 --> 00:21:04,200
And why did France have no money?
221
00:21:04,360 --> 00:21:08,720
-The king has fought too much war.
- Yes, exactly, mostly because of that.
222
00:21:08,880 --> 00:21:10,360
OK.
223
00:21:11,240 --> 00:21:12,880
OK so...
224
00:21:13,120 --> 00:21:17,120
(chalk clicks on blackboard)
(Jansen) Tax increases.
225
00:21:18,040 --> 00:21:19,680
War.
226
00:21:26,200 --> 00:21:27,680
So.
227
00:21:30,160 --> 00:21:32,480
That's your son, isn't it?
228
00:21:33,640 --> 00:21:35,120
Yes.
229
00:21:36,360 --> 00:21:38,400
What exactly is he doing there?
230
00:21:43,600 --> 00:21:46,160
Probably
does he come to visit me
231
00:21:47,640 --> 00:21:49,120
Visit?
232
00:21:50,240 --> 00:21:51,720
Yes.
233
00:21:53,960 --> 00:21:55,960
(he laughs)
234
00:21:56,600 --> 00:21:59,160
Ms. Meukow,
I know what happened there.
235
00:22:00,560 --> 00:22:02,040
I was told
236
00:22:02,200 --> 00:22:06,280
that your son with an injured
animal came into the warehouse.
237
00:22:07,840 --> 00:22:10,160
But nobody noticed.
238
00:22:11,120 --> 00:22:13,960
We have fresh produce here.
Meat fish.
239
00:22:14,120 --> 00:22:15,600
It was an accident.
240
00:22:15,760 --> 00:22:19,320
There were bloodstains on the floor.
That will not do.
241
00:22:21,120 --> 00:22:24,920
Felix doesn't understand some things.
He has a lot to learn.
242
00:22:29,400 --> 00:22:31,480
Yes, I understand that, but...
243
00:22:32,280 --> 00:22:34,520
You must understand me there too.
244
00:22:35,800 --> 00:22:38,040
There was a complaint.
245
00:22:39,520 --> 00:22:41,000
From who?
246
00:22:41,800 --> 00:22:43,760
It doesn't matter.
247
00:22:44,440 --> 00:22:48,280
So far it's just a complaint.
Hopefully it stays that way.
248
00:22:48,440 --> 00:22:50,520
I don't want any more complications
249
00:22:50,680 --> 00:22:53,560
no absenteeism
and no complaints.
250
00:22:55,320 --> 00:22:57,280
-OK.
-Can you do that?
251
00:22:58,520 --> 00:23:00,000
Yes.
252
00:23:01,840 --> 00:23:04,320
Then I do
now the orders.
253
00:23:05,840 --> 00:23:07,880
Yes, please do that.
254
00:23:23,720 --> 00:23:27,200
Felix, five minutes is up.
That means we're going.
255
00:23:30,320 --> 00:23:32,800
you can do the rest
calculate at home.
256
00:23:37,480 --> 00:23:40,400
I take your notebook
and put it in your pocket.
257
00:23:42,240 --> 00:23:46,280
I'll take your notebook, stick it
in your pocket and off we go.
258
00:23:47,800 --> 00:23:49,800
(Felix breathes frantically)
259
00:23:51,840 --> 00:23:53,640
You must not!
260
00:23:53,800 --> 00:23:55,520
You must not!
261
00:23:55,680 --> 00:23:57,400
-No!
-Stop it, Felix.
262
00:23:57,640 --> 00:24:00,040
(removed siren)
Just up there.
263
00:24:06,480 --> 00:24:08,120
What happened then?
264
00:24:09,360 --> 00:24:12,120
We had
a disagreement.
265
00:24:12,280 --> 00:24:14,080
But what was it?
266
00:24:14,240 --> 00:24:17,880
the table fell over
but it wasn't on purpose.
267
00:24:20,760 --> 00:24:24,320
Felix, can you
settle things, please?
268
00:24:25,720 --> 00:24:28,040
How can the table fall over?
269
00:24:29,960 --> 00:24:31,960
(Eva) I should have told you
270
00:24:32,120 --> 00:24:35,120
that he on Wednesday
take the later bus.
271
00:24:36,840 --> 00:24:39,960
can we do that
kinda keep it to ourselves?
272
00:24:40,120 --> 00:24:42,840
-So how did that happen?
-Yes, sure.
273
00:24:44,440 --> 00:24:46,760
He's still there
very new to me.
274
00:24:48,320 --> 00:24:51,240
We're getting used to it
already together.
275
00:24:53,400 --> 00:24:56,240
felix,
do you apologize to Elena?
276
00:25:00,760 --> 00:25:03,240
sorry elena
277
00:25:23,560 --> 00:25:25,440
What's in the letter?
278
00:25:27,480 --> 00:25:29,720
Mummy? What's in the letter?
279
00:25:31,600 --> 00:25:33,880
Mummy? What's in the letter?
280
00:25:34,920 --> 00:25:36,400
Mummy?
281
00:25:37,880 --> 00:25:39,960
-Mummy?
-Hello, Martin, this is Eva.
282
00:25:40,120 --> 00:25:44,560
do you call back My boss wants
sue me for damages.
283
00:25:48,400 --> 00:25:50,120
What is compensation?
284
00:25:52,960 --> 00:25:56,600
When you break something
and have to replace it.
285
00:26:08,480 --> 00:26:10,480
(she sighs)
286
00:26:24,000 --> 00:26:25,480
Tz.
287
00:26:25,640 --> 00:26:27,440
What about the letter?
288
00:26:29,160 --> 00:26:31,400
Mom, what about the letter?
289
00:26:32,880 --> 00:26:36,280
-What is it...
-Can't you speak for a moment?
290
00:26:38,760 --> 00:26:42,080
- I should talk more!
- Mosquito, you should...
291
00:26:42,320 --> 00:26:46,360
- I should talk more!
-You should also speak more.
292
00:26:46,520 --> 00:26:49,280
- I should talk more!
-You shall...
293
00:26:49,520 --> 00:26:51,160
I should speak more!
294
00:26:53,680 --> 00:26:55,320
I'm sorry.
295
00:27:06,320 --> 00:27:08,320
(traffic noise)
296
00:27:39,800 --> 00:27:42,640
-(Girl) Hey, now...
-(boy) stop it.
297
00:27:43,760 --> 00:27:45,760
(babble of voices)
298
00:27:53,160 --> 00:27:55,160
(Rustle)
299
00:28:19,240 --> 00:28:21,120
(Elena) Do you like the book?
300
00:28:25,240 --> 00:28:27,400
You can have it if you like.
301
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
(school bell)
302
00:28:30,600 --> 00:28:32,400
It is a present.
303
00:28:35,920 --> 00:28:37,480
Thank you very much.
304
00:28:41,280 --> 00:28:43,280
(serene music)
305
00:29:17,040 --> 00:29:18,920
-(Pelle) Hey.
-(man) Hey.
306
00:29:19,720 --> 00:29:21,720
OK, everything fine?
307
00:29:21,880 --> 00:29:23,360
-Everything's ok.
-Runs.
308
00:29:23,520 --> 00:29:26,160
Look out,
I'll show you what else I have.
309
00:29:30,320 --> 00:29:33,120
So I still have
clod from the white,
310
00:29:33,280 --> 00:29:35,200
sea bream from Greece,
311
00:29:35,360 --> 00:29:39,600
North Atlantic cod
and oysters, Fines de Claires.
312
00:29:39,840 --> 00:29:42,280
(Pelle) I'll take the oysters.
313
00:29:42,440 --> 00:29:45,560
Um... and then sea bream and two...
314
00:29:45,720 --> 00:29:48,720
(calm music overlays conversation)
315
00:30:01,680 --> 00:30:03,680
(female voice from radio)
316
00:30:05,320 --> 00:30:07,320
(voice on radio stops)
317
00:30:07,480 --> 00:30:10,880
I have to get something.
This will take a minute, okay?
318
00:30:12,440 --> 00:30:14,440
(door is closed)
319
00:30:22,600 --> 00:30:24,600
(seagulls screech)
320
00:30:34,720 --> 00:30:36,720
(door opens)
321
00:30:45,480 --> 00:30:48,800
Have you ever
prepared a sea bream?
322
00:30:48,960 --> 00:30:51,840
You have to take them out properly
no?
323
00:30:52,000 --> 00:30:55,320
Then it comes on the sheet
then carrots, fennel,
324
00:30:55,560 --> 00:30:57,600
garlic, oil, salt, pepper.
325
00:30:58,400 --> 00:31:00,720
That makes every woman weak.
326
00:31:01,480 --> 00:31:02,840
Weak?
327
00:31:03,000 --> 00:31:05,280
yes you know what i mean
328
00:31:10,880 --> 00:31:14,720
Nevermind. you, i have something for you
Look here.
329
00:31:14,880 --> 00:31:16,360
There.
330
00:31:27,400 --> 00:31:30,400
Maybe a little big
but well.
331
00:31:31,280 --> 00:31:33,280
(motor hums)
332
00:31:46,120 --> 00:31:48,600
(Eva) Sorry, Martin,
that I burst in.
333
00:31:48,760 --> 00:31:51,600
I just do not know,
Who else should I ask?
334
00:31:51,840 --> 00:31:55,080
"Termination without notice
because of refusal to work".
335
00:31:55,240 --> 00:31:56,960
How did you do that?
336
00:31:57,120 --> 00:32:00,920
Can you be a single mother
cancel for no reason?
337
00:32:01,080 --> 00:32:02,640
Well, what was it?
338
00:32:03,280 --> 00:32:06,080
I've been a few times
not there because of Felix.
339
00:32:07,640 --> 00:32:10,200
I always reworked that.
340
00:32:11,920 --> 00:32:13,720
have you been warned
341
00:32:15,160 --> 00:32:19,000
I think so.
Then a letter came.
342
00:32:21,600 --> 00:32:23,400
you need a lawyer
343
00:32:27,240 --> 00:32:29,280
I have to take care of myself now.
344
00:32:30,160 --> 00:32:34,320
-We'll chat another time.
-I'll just wait a moment.
345
00:32:37,200 --> 00:32:39,200
(jumble)
346
00:32:41,400 --> 00:32:43,520
(Martin) pressure, yellow, pressure.
347
00:32:46,000 --> 00:32:47,120
Was off.
348
00:32:50,920 --> 00:32:52,840
(whistle)
349
00:32:53,000 --> 00:32:54,480
dinosaur
350
00:32:57,320 --> 00:32:58,800
dinosaur line
351
00:33:05,960 --> 00:33:07,960
(Laughter)
352
00:33:11,320 --> 00:33:14,920
You have to object
on time.
353
00:33:15,080 --> 00:33:17,880
But you have
not really good cards.
354
00:33:20,280 --> 00:33:22,000
do you want to litigate
355
00:33:25,440 --> 00:33:26,920
was that your new one
356
00:33:36,640 --> 00:33:39,000
I really like you Eva.
357
00:33:40,240 --> 00:33:41,880
And Felix too.
358
00:33:44,000 --> 00:33:46,760
But I can him
not replace the father.
359
00:33:49,040 --> 00:33:50,680
I can not do this.
360
00:33:54,560 --> 00:33:58,600
If you want to process
I help find someone good.
361
00:34:01,000 --> 00:34:02,560
Thank you Martin
362
00:34:12,880 --> 00:34:15,240
(cool music is playing)
363
00:34:15,400 --> 00:34:17,440
Mmm, hands off please.
364
00:34:17,600 --> 00:34:20,240
Exactly, no.
(door is unlocked)
365
00:34:20,400 --> 00:34:23,120
Always keep your hands off the knife. Yes, yes.
366
00:34:23,360 --> 00:34:24,840
Excellent.
367
00:34:25,320 --> 00:34:27,880
And then up to the head, there. Yes, exactly.
368
00:34:28,440 --> 00:34:30,920
-What are you doing here?
-We cook fish.
369
00:34:31,080 --> 00:34:32,560
Exactly.
370
00:34:33,520 --> 00:34:37,840
(Felix) We were at the wholesale market.
I was in cold storage.
371
00:34:38,000 --> 00:34:40,120
Why don't I know about this?
372
00:34:41,120 --> 00:34:43,000
Um, that was very spontaneous.
373
00:34:44,160 --> 00:34:46,600
Pelle, can I speak to you for a minute?
374
00:34:52,920 --> 00:34:55,440
You can't just pick him up.
375
00:34:55,600 --> 00:34:59,520
What if he freaks out
or run away. What are you doing?
376
00:35:00,400 --> 00:35:01,880
Yes.
377
00:35:02,720 --> 00:35:04,280
Yes, that's right.
378
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
I'm sorry. Hm.
379
00:35:13,080 --> 00:35:16,720
-Did you drink wine?
-Mmm. do you like a glass
380
00:35:18,040 --> 00:35:21,480
Take in Yucatán
the living beetles as ornaments.
381
00:35:21,640 --> 00:35:24,200
That's how they walk the streets there.
382
00:35:24,440 --> 00:35:26,960
They then live in small terrariums.
383
00:35:27,120 --> 00:35:30,000
Already have
the Maya made so.
384
00:35:30,160 --> 00:35:32,800
-Maya?
-From Central America 5000 years ago.
385
00:35:32,960 --> 00:35:35,520
A princess fell in love
into the wrong prince.
386
00:35:35,680 --> 00:35:37,680
He was turned into a beetle.
387
00:35:37,840 --> 00:35:41,760
The princess carried him on her breast,
so he can hear her heart.
388
00:35:41,920 --> 00:35:44,560
They still do that in the Yucatán today.
389
00:35:44,720 --> 00:35:47,440
I did not know,
that you love to tell.
390
00:35:47,600 --> 00:35:50,760
I want a beetle.
Then I can decorate it.
391
00:35:51,000 --> 00:35:54,160
take with you to school.
We're opening a shop.
392
00:35:54,320 --> 00:35:58,440
Pelle sells fish, I sell bugs.
That's how we get rich.
393
00:35:58,680 --> 00:36:02,680
(Song: "In Your Arms"
by Kania Allard and Pierre Terrasse)
394
00:36:04,160 --> 00:36:06,160
(lively soul music)
395
00:36:34,080 --> 00:36:37,080
(lively soul music continues)
396
00:37:15,640 --> 00:37:17,120
skin?
397
00:37:20,200 --> 00:37:21,680
skin.
398
00:37:22,840 --> 00:37:24,320
mmm
399
00:37:28,080 --> 00:37:31,800
-You can't fall asleep here.
-I am thinking.
400
00:37:33,840 --> 00:37:36,280
Do you have to think further over there?
401
00:37:38,200 --> 00:37:39,680
Yes.
402
00:37:41,240 --> 00:37:43,320
Um... Yeah, I'm going over there.
403
00:37:48,560 --> 00:37:50,120
Good night.
404
00:37:52,480 --> 00:37:54,400
-Sleep well.
-You too.
405
00:38:15,760 --> 00:38:17,400
(Pelle) So, hello.
406
00:38:17,560 --> 00:38:20,360
Five liters of fish stock.
Tell me, where is Cem?
407
00:38:20,520 --> 00:38:23,200
-(Cook) It's at the front of the shop.
-Thanks.
408
00:38:31,400 --> 00:38:33,280
-(Pelle) Cem?
-(Cem) Yes.
409
00:38:34,160 --> 00:38:35,640
Colleague.
410
00:38:36,960 --> 00:38:38,440
-N / A?
-Howdy.
411
00:38:38,600 --> 00:38:40,920
-Eva, Cem. Cem, Eve.
-Eve?
412
00:38:42,040 --> 00:38:44,680
-I told about her.
-Because of the job.
413
00:38:44,840 --> 00:38:47,120
Now I remember. Eve.
414
00:38:47,280 --> 00:38:51,600
-Ever worked in service?
-I worked in a bar.
415
00:38:51,760 --> 00:38:54,440
-OK. With kitchen?
-Not really, no.
416
00:38:54,600 --> 00:38:55,920
Not really.
417
00:38:56,080 --> 00:38:59,680
Alright, let's do a trial run
and see how it is.
418
00:38:59,840 --> 00:39:02,360
-When can you start?
-Immediately.
419
00:39:03,040 --> 00:39:05,800
-How about Thursday?
-OK.
420
00:39:05,960 --> 00:39:08,040
Yes? Ah, wonderful.
421
00:39:08,200 --> 00:39:10,720
I have to keep going. we hang
422
00:39:10,880 --> 00:39:14,480
Pele, you know your stuff.
make yourself coffee And see you.
423
00:39:14,640 --> 00:39:16,120
mmm
424
00:39:17,800 --> 00:39:19,640
-Simply that way?
-Simply that way.
425
00:39:20,800 --> 00:39:22,280
Coffee?
426
00:39:23,480 --> 00:39:24,960
Yes.
427
00:39:28,760 --> 00:39:30,760
(door opens)
428
00:39:30,920 --> 00:39:32,920
(door slams)
429
00:39:33,800 --> 00:39:35,800
(quick steps)
430
00:39:45,760 --> 00:39:47,760
(door closes)
431
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
(hectic breathing)
432
00:39:59,280 --> 00:40:00,760
Felix?
433
00:40:10,000 --> 00:40:12,880
I just wanted to know,
Are you okay?
434
00:40:20,240 --> 00:40:24,960
It's good that you left.
You've done everything right.
435
00:40:26,440 --> 00:40:29,280
You can leave,
when it gets too much for you
436
00:40:34,520 --> 00:40:37,440
(Felix) They got me
shown the blue card.
437
00:40:38,800 --> 00:40:40,440
yes i saw it
438
00:40:43,040 --> 00:40:44,920
That means I should go.
439
00:40:49,040 --> 00:40:51,080
That means I should go.
440
00:40:51,240 --> 00:40:52,760
I know.
441
00:40:53,920 --> 00:40:57,120
That was mean
and not appropriate at all.
442
00:41:03,240 --> 00:41:05,040
That means I should go.
443
00:41:07,480 --> 00:41:10,720
Do you want to,
that I speak to Mrs. Jansen?
444
00:41:16,680 --> 00:41:19,640
I do not want to any more
go to this school.
445
00:41:29,320 --> 00:41:30,960
I understand you.
446
00:41:33,000 --> 00:41:36,480
I know that everyone always wants
that you adapt.
447
00:41:39,240 --> 00:41:43,000
I can imagine,
that it is very tiring.
448
00:41:44,760 --> 00:41:46,840
I don't want to go there anymore.
449
00:41:49,080 --> 00:41:50,880
Why? Did something happen?
450
00:41:57,080 --> 00:42:01,360
But you have to go to school.
Everyone has to, that's how it's regulated.
451
00:42:01,520 --> 00:42:04,240
If not in the
then into another.
452
00:42:05,520 --> 00:42:09,120
-The old school was better.
-Oh, nonsense, mosquito.
453
00:42:09,280 --> 00:42:11,320
That's not correct.
454
00:42:12,360 --> 00:42:14,520
You know that, don't you?
455
00:42:17,000 --> 00:42:19,080
I want to sell fish.
456
00:42:22,560 --> 00:42:26,240
Even then you have to
just finish school.
457
00:42:26,400 --> 00:42:29,560
Pelle has too
just finished school.
458
00:42:29,720 --> 00:42:31,880
What school did Pelle go to?
459
00:42:32,800 --> 00:42:35,440
Probably somewhere in Jutland.
460
00:42:39,920 --> 00:42:42,000
Should I make pancakes?
461
00:42:46,640 --> 00:42:48,120
OK.
462
00:42:48,840 --> 00:42:52,720
(woman) We're taking orders
and give them to the kitchen.
463
00:42:52,880 --> 00:42:56,200
Then we bring the fish to the guest,
so raw.
464
00:42:58,440 --> 00:43:01,240
i know me
not good with fish.
465
00:43:01,400 --> 00:43:03,880
That's not hard.
Depending on the purchase.
466
00:43:04,040 --> 00:43:06,960
Mostly it is
sea bream, sea bass,
467
00:43:07,120 --> 00:43:11,720
then salmon, tuna, swordfish,
seafood and mussels.
468
00:43:11,880 --> 00:43:15,760
sometimes something special
for example the gurnard today.
469
00:43:15,920 --> 00:43:18,880
It's particularly ugly.
You can find that out quickly.
470
00:43:19,760 --> 00:43:23,720
Um... what do you think
when are we done tonight?
471
00:43:23,880 --> 00:43:27,920
midnight maybe.
We're going to have a drink afterwards.
472
00:43:45,520 --> 00:43:47,360
Hello, Pelle, it's me.
473
00:43:47,520 --> 00:43:51,440
could you just a little longer
stay with Felix?
474
00:43:51,600 --> 00:43:54,560
Yes, exactly,
it's taking longer than i thought.
475
00:43:56,240 --> 00:43:57,720
Thanks.
476
00:43:58,400 --> 00:43:59,880
yes, see you later
477
00:44:01,600 --> 00:44:04,600
(Song: "Stranger" by Cate Darling)
478
00:44:04,760 --> 00:44:06,760
(calm guitar music)
479
00:44:15,720 --> 00:44:17,720
(door is unlocked)
480
00:44:46,640 --> 00:44:48,640
(quiet music continues)
481
00:45:01,400 --> 00:45:02,880
skin?
482
00:45:04,160 --> 00:45:05,920
-Hey.
-Hey.
483
00:45:06,080 --> 00:45:08,840
-Hey.
-And? How was it? Everything okay?
484
00:45:09,000 --> 00:45:10,560
Yes, it was great.
485
00:45:11,320 --> 00:45:14,920
We have the washing machine
watched the skid.
486
00:45:15,080 --> 00:45:16,560
-Really?
-Yes.
487
00:45:17,240 --> 00:45:19,200
This is a token of love.
488
00:45:19,360 --> 00:45:22,480
Definitely better
than to watch TV.
489
00:45:25,880 --> 00:45:28,320
-What was it like for you?
-Good.
490
00:45:29,400 --> 00:45:31,720
-You're all pretty nice.
-Good.
491
00:45:31,880 --> 00:45:32,880
mmm
492
00:45:33,120 --> 00:45:34,600
I'm pleased.
493
00:45:36,400 --> 00:45:37,880
Good.
494
00:45:38,480 --> 00:45:41,040
I... I'm going to sleep.
495
00:45:41,280 --> 00:45:43,280
(quiet music continues)
496
00:45:52,880 --> 00:45:54,680
-Good night.
-Good night.
497
00:45:55,640 --> 00:45:57,120
-Pelle?
-Yes.
498
00:46:07,680 --> 00:46:09,160
Thanks.
499
00:46:09,320 --> 00:46:10,800
Here you go.
500
00:46:48,160 --> 00:46:49,720
(Elena) Felix!
501
00:46:50,720 --> 00:46:51,880
Felix!
502
00:46:52,120 --> 00:46:53,680
Wait a moment.
503
00:46:55,840 --> 00:46:57,840
(driving music)
504
00:47:29,960 --> 00:47:31,960
(driving music fades away)
505
00:48:16,080 --> 00:48:19,320
-(woman) What are you doing?
-I took out garbage.
506
00:48:19,480 --> 00:48:22,320
(woman) You have something
taken out of the container.
507
00:48:22,560 --> 00:48:24,760
Jakobsen, I warned you.
508
00:48:24,920 --> 00:48:27,440
You can
lose your business license.
509
00:48:27,680 --> 00:48:31,040
-I want to look in your car.
-You do not want to.
510
00:48:31,200 --> 00:48:33,960
-Mr. Bear, we have a problem.
-Nonsense.
511
00:48:34,120 --> 00:48:36,760
I am entitled
look at your load.
512
00:48:36,920 --> 00:48:38,400
Tell me, is it hacking?
513
00:48:48,560 --> 00:48:50,120
(Squeak)
514
00:48:51,240 --> 00:48:52,280
Crap.
515
00:49:09,840 --> 00:49:11,400
Everything okay?
516
00:49:13,040 --> 00:49:14,520
Yes.
517
00:49:17,080 --> 00:49:19,080
(rumble of thunder)
518
00:49:26,360 --> 00:49:29,440
(woman) Colani here,
Hall three, Hall Watch.
519
00:49:29,600 --> 00:49:32,040
I need support here.
520
00:49:32,200 --> 00:49:33,680
OK.
521
00:49:34,480 --> 00:49:37,000
OK. Everything will be fine.
522
00:49:38,600 --> 00:49:40,240
Nothing has happened.
523
00:49:46,080 --> 00:49:47,800
(woman) 16.
524
00:49:49,320 --> 00:49:50,480
(Eve) Hello.
525
00:49:50,640 --> 00:49:54,880
May I see you in an hour?
call back? Great, goodbye.
526
00:49:55,040 --> 00:49:56,360
- Mrs. Meukow?
-Yes.
527
00:49:56,520 --> 00:49:59,600
- I am Mrs. Antzmann.
-Where is Felix?
528
00:49:59,760 --> 00:50:01,200
Please sit down.
529
00:50:06,240 --> 00:50:07,360
is he alright
530
00:50:07,520 --> 00:50:11,320
Felix is fine
according to the circumstances well.
531
00:50:12,400 --> 00:50:14,200
You can go straight to him.
532
00:50:21,000 --> 00:50:23,040
Uh... Ms. Meukow?
533
00:50:24,920 --> 00:50:28,400
We tried,
to speak to him. He's standing...
534
00:50:28,640 --> 00:50:32,280
-He has Asperger's.
- Yes, you said that.
535
00:50:33,080 --> 00:50:34,480
Ah...
536
00:50:35,800 --> 00:50:39,800
In what proportion
do you stand by Pelle Jakobsen?
537
00:50:40,800 --> 00:50:43,120
Not at all, he's our neighbor.
538
00:50:44,400 --> 00:50:47,560
The accident took place
take place during school time.
539
00:50:47,800 --> 00:50:50,600
He was
picked up without my permission.
540
00:50:54,240 --> 00:50:55,760
OK.
541
00:50:56,000 --> 00:50:58,000
(door opens)
542
00:51:05,600 --> 00:51:07,320
How are you doing?
543
00:51:08,240 --> 00:51:09,960
Did you hurt yourself?
544
00:51:10,720 --> 00:51:12,200
You?
545
00:51:15,400 --> 00:51:18,800
-Where's Pele?
-I don't know where that is.
546
00:51:20,840 --> 00:51:23,640
Come on, let's take off our jackets.
It stinks.
547
00:52:07,000 --> 00:52:08,800
We know from Mrs. Winkler that
548
00:52:08,960 --> 00:52:12,240
that Felix on the way
ran away to school.
549
00:52:13,080 --> 00:52:16,160
felix,
Ms Antzmann suggested
550
00:52:16,320 --> 00:52:19,840
that you with the
school psychological service.
551
00:52:20,000 --> 00:52:22,840
there you can explain
what you don't like here
552
00:52:23,000 --> 00:52:24,480
What do you think about?
553
00:52:24,640 --> 00:52:27,360
What's the point?
We discussed that.
554
00:52:27,520 --> 00:52:30,240
Felix doesn't want to go to class.
555
00:52:30,400 --> 00:52:33,120
We have to
discuss properly.
556
00:52:33,280 --> 00:52:34,760
Good.
557
00:52:36,360 --> 00:52:38,560
Then we will discuss it.
558
00:52:38,720 --> 00:52:42,480
We have a
dedicated single supervisor found.
559
00:52:42,640 --> 00:52:44,440
It does not work yet.
560
00:52:44,600 --> 00:52:47,440
You're threatening us
with disciplinary action.
561
00:52:47,600 --> 00:52:51,560
Of course he doesn't want to go to school.
He gets shown blue cards.
562
00:52:51,800 --> 00:52:54,960
-May I also say something for a moment?
-Yes. Yes, of couse.
563
00:52:55,200 --> 00:52:56,520
Mrs Winkler.
564
00:52:56,680 --> 00:52:59,360
I believe,
Felix didn't want to skip.
565
00:52:59,520 --> 00:53:02,560
It went bad.
It banged loudly.
566
00:53:02,720 --> 00:53:04,200
He ran.
567
00:53:04,440 --> 00:53:07,360
When we have more time
and know us better
568
00:53:07,520 --> 00:53:09,240
Can I avoid something like this?
569
00:53:09,400 --> 00:53:11,880
(Jansen) That's honorable of you,
570
00:53:12,040 --> 00:53:15,080
but it also happens
during class.
571
00:53:15,320 --> 00:53:18,080
We can't force him
to go to school.
572
00:53:18,240 --> 00:53:19,960
That can't be the job.
573
00:53:21,600 --> 00:53:24,840
(Antzmann) May we ask Felix,
what he wants
574
00:53:38,520 --> 00:53:40,600
Do you want to go to the interview?
575
00:53:53,000 --> 00:53:54,480
Eve?
576
00:53:54,640 --> 00:53:58,560
I'm not sure anymore
if this is the right place for him.
577
00:53:59,720 --> 00:54:04,040
Maybe you can get a school
find one that is more specialized.
578
00:54:04,200 --> 00:54:06,880
An institution
for autistic children.
579
00:54:07,040 --> 00:54:10,040
Everyone knows,
what is best for Felix.
580
00:54:10,200 --> 00:54:12,360
This is insanely tiring.
581
00:54:13,080 --> 00:54:16,520
-I did not mean it like that.
-Is okay.
582
00:54:16,680 --> 00:54:19,400
I would if I were you
think like that too.
583
00:54:23,280 --> 00:54:24,760
I...
584
00:54:28,440 --> 00:54:32,240
I want him one
can lead an independent life.
585
00:54:33,640 --> 00:54:35,600
And can do what he wants.
586
00:54:44,560 --> 00:54:47,120
Thank you for standing up for us.
587
00:54:50,800 --> 00:54:52,360
are you coming
588
00:54:57,200 --> 00:54:58,760
See you Monday, Elena.
589
00:55:02,040 --> 00:55:04,040
(construction site noise)
590
00:55:13,400 --> 00:55:15,200
Hi. Hi Felix.
591
00:55:16,360 --> 00:55:17,840
You...
592
00:55:18,920 --> 00:55:22,600
I did not know,
that he was in the car, so you.
593
00:55:24,640 --> 00:55:27,680
-Okay, come on, Felix.
-I did not know that.
594
00:55:29,680 --> 00:55:31,320
Are you coming?
595
00:55:37,760 --> 00:55:40,400
Ah, for found. Crap.
596
00:55:48,400 --> 00:55:50,400
(Strum)
597
00:55:54,120 --> 00:55:57,280
Where's my fish jacket?
i need her now
598
00:55:57,440 --> 00:56:00,120
-Mosquito, it's all good.
-I need her.
599
00:56:00,280 --> 00:56:03,000
-Where's my fish jacket?
-She's downstairs.
600
00:56:03,160 --> 00:56:04,920
Yes, it's on the bottom of the scooter.
601
00:56:05,080 --> 00:56:07,400
I'll go down and pick her up.
602
00:56:07,560 --> 00:56:09,920
-Do your homework.
-I need her.
603
00:56:10,080 --> 00:56:11,920
-I'll get her.
-Where is she?
604
00:56:12,080 --> 00:56:13,920
Do your homework.
605
00:56:14,080 --> 00:56:16,520
I'll be right back.
606
00:56:17,880 --> 00:56:19,880
(door opens)
607
00:56:21,480 --> 00:56:23,480
(door is closed)
608
00:56:34,480 --> 00:56:36,480
(door closes)
609
00:56:39,920 --> 00:56:41,920
(rattle)
610
00:56:52,920 --> 00:56:55,080
(Felix) Where's my fish jacket?
611
00:56:55,240 --> 00:56:57,560
(Strum)
Where's my fish jacket?
612
00:56:57,720 --> 00:57:01,240
-Where's my fish jacket?
-I couldn't find her.
613
00:57:01,400 --> 00:57:05,480
I must have them in the youth welfare office
drop it and go there tomorrow.
614
00:57:05,640 --> 00:57:08,240
You must not!
You must not!
615
00:57:08,400 --> 00:57:10,520
-I know.
-You must not!
616
00:57:10,680 --> 00:57:12,600
-You must not!
-Quiet.
617
00:57:12,760 --> 00:57:15,640
-You must not!
-Quiet, mosquito.
618
00:57:15,880 --> 00:57:17,880
-You must not!
-Mosquito.
619
00:57:18,040 --> 00:57:20,800
-You must not!
-I did not want that.
620
00:57:21,040 --> 00:57:23,960
-You must not!
-Mosquito stop!
621
00:57:24,200 --> 00:57:26,760
-You must not!
-I'm sorry.
622
00:57:27,680 --> 00:57:30,680
(noise superimposes screams)
623
00:57:32,080 --> 00:57:33,440
Mosquito.
624
00:57:34,320 --> 00:57:36,320
(door is locked)
625
00:57:36,480 --> 00:57:38,400
You must not!
(throbbing)
626
00:57:38,560 --> 00:57:40,040
(she breathes heavily)
627
00:57:40,200 --> 00:57:42,240
You must not!
628
00:57:42,400 --> 00:57:44,080
You must not.
629
00:57:44,240 --> 00:57:46,240
(throbbing)
630
00:57:47,480 --> 00:57:49,480
(Eva breathes frantically)
631
00:57:49,640 --> 00:57:51,720
(throbbing)
You must not!
632
00:57:54,320 --> 00:57:56,560
You must not!
(throbbing)
633
00:58:00,280 --> 00:58:02,560
-You must not!
-Crap.
634
00:58:06,680 --> 00:58:08,560
(throbbing)
635
00:58:08,720 --> 00:58:10,480
You must not!
636
00:58:17,040 --> 00:58:19,280
(Ring)
skin?
637
00:58:20,520 --> 00:58:22,000
skin?
638
00:58:22,440 --> 00:58:24,440
(Ring)
639
00:58:29,840 --> 00:58:31,320
skin?
640
00:58:33,160 --> 00:58:34,760
Crap.
641
00:58:35,360 --> 00:58:37,000
Crap.
642
00:58:37,240 --> 00:58:39,240
(rattle)
643
00:58:41,640 --> 00:58:43,640
(timid music)
644
00:58:50,640 --> 00:58:52,640
(She moans)
645
00:59:01,120 --> 00:59:03,120
(honk)
646
00:59:04,200 --> 00:59:06,200
(restless music)
647
00:59:07,400 --> 00:59:09,400
(siren wails)
648
00:59:22,440 --> 00:59:25,320
-What can I do for you?
-I'm bleeding from the head.
649
00:59:25,480 --> 00:59:29,320
Do you have pain, dizziness?
Are they sick?
650
00:59:29,480 --> 00:59:30,960
mmm
651
00:59:31,120 --> 00:59:33,360
Someone will come to you soon.
652
00:59:37,720 --> 00:59:40,520
(man) I got here
someone with TBI.
653
00:59:44,760 --> 00:59:46,760
(clacking)
654
00:59:59,160 --> 01:00:01,160
(clacking)
655
01:00:01,720 --> 01:00:03,720
(rattle)
656
01:00:11,680 --> 01:00:14,080
I think this will heal well.
657
01:00:14,680 --> 01:00:17,560
-OK.
-I'd like to keep you here.
658
01:00:18,240 --> 01:00:20,000
-Why?
-Monitoring.
659
01:00:20,160 --> 01:00:23,800
- You can go home in the morning.
-That will not do.
660
01:00:24,480 --> 01:00:29,160
you received medication
should lie down and rest.
661
01:00:29,320 --> 01:00:30,800
I have to go home.
662
01:00:31,040 --> 01:00:33,360
I can't take responsibility for that.
663
01:00:33,520 --> 01:00:35,000
But I can.
664
01:00:35,240 --> 01:00:37,240
(door is unlocked)
665
01:01:40,880 --> 01:01:42,880
(Squeak)
666
01:02:21,080 --> 01:02:23,080
(door is unlocked)
667
01:03:04,400 --> 01:03:05,880
(whispers) Mosquito.
668
01:03:14,000 --> 01:03:15,480
Mosquito?
669
01:03:19,320 --> 01:03:21,400
Mosquito? Are you doing well?
670
01:03:32,800 --> 01:03:35,360
I didn't mean to include you.
671
01:03:37,600 --> 01:03:41,120
I wasn't thinking.
I'm sorry.
672
01:03:43,720 --> 01:03:45,720
(she sniffs)
673
01:03:56,160 --> 01:03:58,320
Yes.
(she sobs)
674
01:04:24,400 --> 01:04:26,400
(restless music)
675
01:04:26,560 --> 01:04:28,560
(croaking from laptop)
676
01:04:33,040 --> 01:04:35,040
(Strum)
677
01:04:35,280 --> 01:04:37,280
(clinking)
Oh.
678
01:04:39,040 --> 01:04:41,040
(clinking)
679
01:04:49,320 --> 01:04:51,560
(Eva) I'll go get a rag.
680
01:04:57,960 --> 01:04:59,960
(uneasy music continues)
681
01:05:09,040 --> 01:05:11,040
(he's breathing frantically)
682
01:05:36,040 --> 01:05:37,840
-(woman) Hello.
-Hello.
683
01:05:41,960 --> 01:05:44,520
Felix, you know why we're here?
684
01:05:50,920 --> 01:05:52,400
Felix?
685
01:05:54,000 --> 01:05:56,160
You know why you're here, right?
686
01:05:58,440 --> 01:05:59,600
You?
687
01:05:59,760 --> 01:06:03,040
It is in order.
We're in no hurry.
688
01:06:07,760 --> 01:06:11,880
I want to talk about
how you like school
689
01:06:15,640 --> 01:06:16,640
Hm?
690
01:06:17,920 --> 01:06:21,400
Can you tell me something about it,
what's on your mind?
691
01:06:24,840 --> 01:06:26,760
Do you like going to school?
692
01:06:29,040 --> 01:06:31,040
I like to go to school.
693
01:06:31,280 --> 01:06:34,880
Ah. is there something
what do you particularly like?
694
01:06:35,040 --> 01:06:36,960
Do you have a favourite subject?
695
01:06:40,920 --> 01:06:43,200
I like to go to school.
696
01:06:47,960 --> 01:06:49,200
ok, mmm
697
01:06:51,920 --> 01:06:53,400
Felix.
698
01:06:54,800 --> 01:06:57,520
listen carefully
what the woman wants to know.
699
01:06:57,680 --> 01:06:59,240
You like art classes.
700
01:06:59,400 --> 01:07:02,320
I would very much like to
talk to Felix, okay?
701
01:07:02,480 --> 01:07:04,240
-Yes?
-Yes, please.
702
01:07:06,280 --> 01:07:08,360
Maybe go outside for a moment.
703
01:07:12,880 --> 01:07:15,280
We'll get you back in then.
704
01:07:25,080 --> 01:07:27,160
Felix, I'm going out for a moment, all right?
705
01:07:44,000 --> 01:07:46,000
(restless music starts)
706
01:08:10,520 --> 01:08:12,520
(she sighs)
707
01:08:20,360 --> 01:08:21,520
Crap.
708
01:08:24,960 --> 01:08:28,640
(woman) Would you like to
change something in the daily routine?
709
01:08:31,560 --> 01:08:33,440
Something that bothers you?
710
01:08:36,160 --> 01:08:39,200
For example,
do you have too much homework?
711
01:08:39,360 --> 01:08:42,200
How do you like the breaks?
on the schoolyard?
712
01:08:42,360 --> 01:08:44,880
Is it too loud in the canteen? Hm?
713
01:08:47,560 --> 01:08:49,120
what do you wish for
714
01:08:55,920 --> 01:08:58,760
I wish,
not getting stuck in traffic so often
715
01:08:58,920 --> 01:09:01,320
so I more
am with my family.
716
01:09:01,480 --> 01:09:03,640
That I'm not so forgetful.
717
01:09:03,800 --> 01:09:07,640
I sometimes wish
to live in a big apartment.
718
01:09:13,640 --> 01:09:15,640
I don't want to hurt anyone anymore.
719
01:09:26,960 --> 01:09:29,040
You don't want to hurt anyone anymore?
720
01:09:30,160 --> 01:09:31,720
who did you hurt
721
01:09:38,760 --> 01:09:41,320
My mum
has a wound on his head.
722
01:09:42,120 --> 01:09:44,280
A wound? What wound?
723
01:09:46,840 --> 01:09:49,400
My mum
has a wound on his head.
724
01:09:50,280 --> 01:09:53,800
ok your mom
has a wound on his head.
725
01:09:53,960 --> 01:09:55,800
How did that happen?
726
01:09:58,600 --> 01:10:00,160
That was me.
727
01:10:09,160 --> 01:10:10,840
I would like to help you.
728
01:10:11,000 --> 01:10:14,000
I just need to understand
what you wish for
729
01:10:17,760 --> 01:10:20,320
Then I can
change a few things.
730
01:10:25,480 --> 01:10:27,960
Do we want to change something together?
731
01:10:57,240 --> 01:10:59,240
(dark music)
732
01:11:10,560 --> 01:11:12,040
Mummy?
733
01:11:23,800 --> 01:11:25,800
(he's breathing frantically)
734
01:11:52,160 --> 01:11:54,120
(dark music fades away)
735
01:12:02,560 --> 01:12:04,560
(restless music)
736
01:12:29,440 --> 01:12:31,440
(rattle)
737
01:12:33,760 --> 01:12:35,760
(Steps)
738
01:12:43,080 --> 01:12:45,080
(birds caw)
739
01:12:53,080 --> 01:12:55,080
(restless music fades away)
740
01:13:07,560 --> 01:13:09,560
(birds chatter)
741
01:13:22,560 --> 01:13:24,560
(seagull screeches)
742
01:13:31,680 --> 01:13:33,680
(quiet hissing)
743
01:14:00,480 --> 01:14:02,480
(muffled traffic noise)
744
01:14:08,960 --> 01:14:10,600
"My dearest...
745
01:14:11,800 --> 01:14:13,280
smaller...
746
01:14:14,400 --> 01:14:15,880
Felix."
747
01:14:19,120 --> 01:14:21,120
(she sighs)
748
01:14:22,720 --> 01:14:24,720
(sad music)
749
01:14:26,640 --> 01:14:28,920
"Life without you...
750
01:14:32,000 --> 01:14:35,640
I find it... very difficult.
751
01:14:41,880 --> 01:14:43,960
If you ever come back...
752
01:14:45,120 --> 01:14:47,120
want to talk to me
753
01:14:49,000 --> 01:14:50,680
give me a sign.
754
01:14:54,560 --> 01:14:56,040
anything.
755
01:15:13,920 --> 01:15:15,080
I...
756
01:15:18,680 --> 01:15:20,720
I'm always...
757
01:15:21,480 --> 01:15:24,480
here for you.
758
01:15:25,920 --> 01:15:27,400
Always.
759
01:15:39,960 --> 01:15:41,640
I have
760
01:15:42,520 --> 01:15:45,280
you... very dear."
761
01:15:47,160 --> 01:15:49,160
(washing machine rumbles)
762
01:16:03,600 --> 01:16:05,600
(Click)
763
01:16:11,360 --> 01:16:13,360
(quiet chime music)
764
01:16:45,040 --> 01:16:47,040
(Beat)
765
01:16:58,560 --> 01:17:00,040
(Pella) Hey.
766
01:17:01,520 --> 01:17:04,280
-Are you okay?
-Mmm, I'll be right there.
767
01:17:50,720 --> 01:17:52,720
(Beat)
768
01:18:04,440 --> 01:18:06,440
Hello mosquito. It's me.
769
01:18:12,800 --> 01:18:16,240
- Look, Pelle is there too.
-Hi, Felix.
770
01:18:30,440 --> 01:18:32,440
(Crackle)
771
01:18:34,920 --> 01:18:36,920
(Crackle)
772
01:18:48,720 --> 01:18:50,280
How are you doing?
773
01:19:02,000 --> 01:19:04,640
Have a look,
i have a card for you
774
01:19:06,440 --> 01:19:09,440
if you press it,
makes the music.
775
01:19:09,600 --> 01:19:11,600
(quiet chime music)
776
01:19:15,680 --> 01:19:18,320
I wrote you something there.
777
01:19:18,480 --> 01:19:21,160
You can also read that later.
(Beat)
778
01:19:21,320 --> 01:19:23,800
Hi Felix. How nice, you have visitors.
779
01:19:24,560 --> 01:19:26,440
Then I do not want to disturb.
780
01:19:29,080 --> 01:19:31,400
will you show me what you like to eat
781
01:19:35,440 --> 01:19:39,200
Great thank you.
Then I'll be gone again.
782
01:20:14,080 --> 01:20:16,080
(cool music is playing)
783
01:20:23,200 --> 01:20:26,800
(casual music
is overlaid by quiet music)
784
01:20:33,280 --> 01:20:36,280
(calm music overlays conversations)
785
01:21:05,040 --> 01:21:07,040
(traffic noise)
786
01:21:16,480 --> 01:21:18,480
(phone rings)
787
01:21:22,400 --> 01:21:23,880
Hello?
788
01:21:25,200 --> 01:21:26,680
Hello?
789
01:21:35,840 --> 01:21:37,840
(phone rings)
790
01:21:42,800 --> 01:21:44,360
Who is there?
791
01:21:52,600 --> 01:21:54,080
Mosquito?
792
01:21:54,800 --> 01:21:57,800
(quiet chime music from mobile phone)
793
01:22:18,880 --> 01:22:20,360
Felix?
794
01:22:21,680 --> 01:22:23,160
Felix?
795
01:22:28,560 --> 01:22:30,560
(quiet music starts)
796
01:22:58,600 --> 01:23:00,600
(quiet music continues)
52932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.