All language subtitles for Zwischen.Uns.2022.German-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,400 --> 00:00:10,400 (rhythmic ticking) 2 00:00:15,880 --> 00:00:17,440 (woman) OK. 3 00:00:18,680 --> 00:00:20,320 And off. 4 00:00:23,920 --> 00:00:25,920 (slow breathing) 5 00:00:43,280 --> 00:00:44,760 Fear. 6 00:00:55,920 --> 00:00:58,320 -Sad? -(she says no) 7 00:00:58,480 --> 00:01:00,400 Look, corners of your mouth up. 8 00:01:03,680 --> 00:01:05,160 -Joy. -Mmm. 9 00:01:06,400 --> 00:01:07,880 ok, um... 10 00:01:10,240 --> 00:01:13,040 (Alarm clock ringing) Wait a minute. 11 00:01:13,200 --> 00:01:16,080 What are you doing, when you feel pressured? 12 00:01:16,240 --> 00:01:21,160 Observe, think what bothers me to ask him to stop. 13 00:01:21,320 --> 00:01:25,240 -And if that doesn't work? -Ask somebody for help. 14 00:01:33,960 --> 00:01:36,080 (she sighs) 15 00:01:36,240 --> 00:01:38,320 See you later. 16 00:01:38,480 --> 00:01:40,480 (door is closed) 17 00:01:46,760 --> 00:01:51,440 (woman) I have the impression that you all think that... 18 00:01:52,360 --> 00:01:57,040 I don't know what you're thinking though Felix doesn't attack other people like that. 19 00:01:57,200 --> 00:02:00,720 I'm sorry, Ms. Meukow, but it's not true. 20 00:02:00,880 --> 00:02:03,200 Felix is ​​not aggressive for no reason. 21 00:02:03,360 --> 00:02:06,480 my daughter wants not go to school because of him. 22 00:02:06,640 --> 00:02:09,160 I already told you that... 23 00:02:09,320 --> 00:02:12,480 -We already talked about it. -We are not. 24 00:02:12,640 --> 00:02:17,120 I told you that your Daughter Felix shouldn't harass. 25 00:02:17,280 --> 00:02:21,440 Every response is harassment. You can't do that at school. 26 00:02:21,680 --> 00:02:23,920 -Yes, that's a pity, isn't it? -Yes. 27 00:02:24,080 --> 00:02:26,920 -Is it. - Thought about a special needs school? 28 00:02:27,080 --> 00:02:29,560 - Mrs. Dreyer. -You would give your son... 29 00:02:29,720 --> 00:02:32,480 -Can we stay on topic? -Moment. 30 00:02:32,640 --> 00:02:34,840 - Talking to me like that... -I'm looking. 31 00:02:35,000 --> 00:02:37,480 They do not know, how it feels 32 00:02:37,640 --> 00:02:40,240 I understand it, you look 33 00:02:40,400 --> 00:02:42,720 -You don't. -You have no idea. 34 00:02:42,880 --> 00:02:47,120 This is the third mainstream school in three years who wants to deport him. 35 00:02:47,280 --> 00:02:51,320 -How do you think it feels? -(Woman 2) Sorry. 36 00:02:51,480 --> 00:02:55,680 I want to clarify something. Nobody wants to deport Felix. 37 00:02:55,840 --> 00:02:58,960 On the contrary, we are looking for solutions here. 38 00:02:59,120 --> 00:03:01,400 That's why we have a guest here. 39 00:03:01,560 --> 00:03:04,760 Mrs. Elena Winkler from the Autism Working Group. 40 00:03:04,920 --> 00:03:07,080 -Nice to have you here. -Hello. 41 00:03:07,240 --> 00:03:08,240 (all) Hello. 42 00:03:08,400 --> 00:03:12,200 Mrs. Winkler becomes Felix accompany you in class from Monday. 43 00:03:14,880 --> 00:03:18,160 -Do you have a cigarette? -I do not smoke. 44 00:03:20,520 --> 00:03:22,440 Shouldn't we be on the first name terms? 45 00:03:27,400 --> 00:03:29,640 You trust yourself, don't you? 46 00:03:29,800 --> 00:03:32,400 We did talk about that. 47 00:03:32,560 --> 00:03:35,800 i like felix and would like to help him. 48 00:03:40,960 --> 00:03:43,640 I'm afraid, that you change your mind. 49 00:03:43,800 --> 00:03:47,360 It's not easy for Felix to get used to new people. 50 00:03:48,920 --> 00:03:53,040 I would also pick him up and bring home after school. 51 00:03:53,200 --> 00:03:55,960 I live around the corner. This is not a problem. 52 00:04:01,440 --> 00:04:02,920 OK. 53 00:04:05,280 --> 00:04:07,440 -I am eva. -Elena. 54 00:04:08,920 --> 00:04:10,920 (door is unlocked) 55 00:04:23,800 --> 00:04:25,800 (quiet rumble) 56 00:04:29,680 --> 00:04:32,960 (Felix grumbles to the rhythm of the washing machine) 57 00:05:01,280 --> 00:05:03,280 (Alarm clock ringing) 58 00:05:20,640 --> 00:05:22,640 (ringing stops) 59 00:05:44,560 --> 00:05:46,560 (muted music is playing) 60 00:05:49,680 --> 00:05:53,600 (Announcement) Dear customers, We'll open till five for you. 61 00:05:59,120 --> 00:06:01,120 (phone rings) 62 00:06:03,000 --> 00:06:04,480 Yes? 63 00:06:07,240 --> 00:06:08,800 What is it? 64 00:06:11,640 --> 00:06:13,800 But has he calmed down? 65 00:06:15,320 --> 00:06:17,320 (distant children's voices) 66 00:06:23,320 --> 00:06:25,320 (kids scream) 67 00:06:27,320 --> 00:06:30,160 (Beat) (muffled female voice) 68 00:06:30,960 --> 00:06:33,440 More quickly I didn't make it. 69 00:06:33,600 --> 00:06:36,080 Are you waiting outside? I'll be right back. 70 00:06:36,240 --> 00:06:39,960 -I was told to come. -I will soon be there. 71 00:06:41,280 --> 00:06:43,280 (phone rings) 72 00:06:44,160 --> 00:06:46,160 (door is closed) 73 00:06:50,720 --> 00:06:52,720 (door opens) 74 00:06:54,400 --> 00:06:56,880 -It's class. -What happened? 75 00:06:57,040 --> 00:07:00,600 He's probably with me attacked Maike with a water pistol. 76 00:07:00,840 --> 00:07:02,920 Doesn't sound like Felix. (phone rings) 77 00:07:03,080 --> 00:07:05,880 Mike was injured. She had to go home. 78 00:07:06,040 --> 00:07:07,520 'Sorry. 79 00:07:07,760 --> 00:07:10,520 -Yes. -You should take this seriously. 80 00:07:10,680 --> 00:07:12,680 I'm not in the supermarket. 81 00:07:12,920 --> 00:07:16,080 I'll call you back in five minutes. Thanks. 82 00:07:16,240 --> 00:07:18,400 -You should... -Where is Felix now? 83 00:07:19,280 --> 00:07:21,440 We do not know that. he ran away 84 00:07:21,600 --> 00:07:25,360 I think the school administration will inform the police. 85 00:07:26,560 --> 00:07:28,880 Yes, he has left the premises. 86 00:07:29,720 --> 00:07:31,200 Crap. 87 00:07:31,920 --> 00:07:33,920 (driving music) 88 00:07:46,600 --> 00:07:48,640 -Have you seen Felix? -Nope. 89 00:07:48,880 --> 00:07:50,680 OK. 90 00:07:50,920 --> 00:07:52,920 (phone rings) 91 00:07:56,760 --> 00:07:58,760 (door is unlocked) 92 00:07:59,320 --> 00:08:00,800 Mosquito? 93 00:08:02,200 --> 00:08:04,120 mosquito, are you there? 94 00:08:04,280 --> 00:08:05,760 Felix? 95 00:08:10,600 --> 00:08:12,320 Crap. 96 00:08:12,560 --> 00:08:14,840 (driving music continues) 97 00:08:28,200 --> 00:08:30,200 (phone rings) 98 00:08:33,960 --> 00:08:35,120 Yes? 99 00:08:53,000 --> 00:08:54,880 -And? -Where have you been? 100 00:08:55,040 --> 00:08:57,440 Suddenly stood in front of me with the thing. 101 00:08:57,600 --> 00:09:00,480 -Has anyone seen him? -I hope not. 102 00:09:00,640 --> 00:09:03,680 Wöller is already at 180 because you were gone 103 00:09:07,360 --> 00:09:09,360 (she sighs) 104 00:09:11,200 --> 00:09:13,200 (lamb bleats) 105 00:09:20,080 --> 00:09:21,560 Mosquito? 106 00:09:23,400 --> 00:09:24,960 Is everything alright? 107 00:09:27,720 --> 00:09:29,360 Where did you get that from? 108 00:09:35,280 --> 00:09:36,760 You? 109 00:09:37,960 --> 00:09:40,000 It can't run anymore. 110 00:09:40,160 --> 00:09:42,760 (Man) You can bring to a shepherd. 111 00:09:45,360 --> 00:09:48,160 -You should go outside now. -Yes. 112 00:09:49,400 --> 00:09:51,880 I'll get a blanket from my office. 113 00:09:54,240 --> 00:09:56,680 (Felix) Why should we go outside? 114 00:09:58,880 --> 00:10:01,720 animals are not allowed in the supermarket. 115 00:10:03,360 --> 00:10:05,360 (motor hums) 116 00:10:08,840 --> 00:10:10,840 (driving music) 117 00:10:34,360 --> 00:10:36,640 (Dog barks) 118 00:10:38,160 --> 00:10:40,160 (sheep bleating) 119 00:10:42,480 --> 00:10:44,480 (door opens) 120 00:10:45,360 --> 00:10:47,840 -Good day. Are you Mr Kudelka? -Yes. 121 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 I have called because of the injured lamb. 122 00:10:52,520 --> 00:10:54,920 -Where did you find it? -In the park. 123 00:10:57,920 --> 00:10:59,920 (lamb bleats) 124 00:11:08,320 --> 00:11:10,480 Do you want to see the herd? 125 00:11:10,920 --> 00:11:12,920 (lamb bleats) 126 00:11:22,200 --> 00:11:24,200 (bells ring) 127 00:11:24,360 --> 00:11:26,360 (sheep bleat) 128 00:11:29,400 --> 00:11:31,400 (emotional music) 129 00:12:09,720 --> 00:12:11,680 -Um, hyena. -Magpie. 130 00:12:14,480 --> 00:12:16,560 -Um, earthworm. -Gull. 131 00:12:18,400 --> 00:12:20,720 -Elephant. -We already had that. 132 00:12:21,960 --> 00:12:23,440 OK. 133 00:12:24,640 --> 00:12:26,760 -Donkey. -Lynx. 134 00:12:29,280 --> 00:12:30,760 Swan. 135 00:12:31,400 --> 00:12:32,880 night monkey. 136 00:12:33,600 --> 00:12:36,720 -What should it be? -A species of monkey. 137 00:12:36,880 --> 00:12:38,360 Aha. 138 00:12:39,760 --> 00:12:41,480 OK then... 139 00:12:42,400 --> 00:12:44,720 -game fish. -No mom. 140 00:12:44,880 --> 00:12:47,400 -Why not? -No mom. 141 00:12:58,560 --> 00:13:00,200 Bon appetit. 142 00:13:09,040 --> 00:13:11,280 What was it with Maike? 143 00:13:18,880 --> 00:13:21,240 They splashed me. 144 00:13:21,400 --> 00:13:25,120 why didn't you say that they should stop? 145 00:13:29,080 --> 00:13:30,560 OK. 146 00:13:31,560 --> 00:13:35,120 I'll talk to Mrs Jansen again. Is not so bad. 147 00:13:35,360 --> 00:13:37,360 (subdued music) 148 00:13:44,160 --> 00:13:46,160 (Bubble) 149 00:14:14,520 --> 00:14:16,600 (man) Do you like the jacket? 150 00:14:19,640 --> 00:14:21,640 (Steps) 151 00:14:23,480 --> 00:14:25,480 (rattle) 152 00:14:34,480 --> 00:14:36,480 What are you doing with them? 153 00:14:37,000 --> 00:14:39,560 I cook, fish broth. 154 00:14:41,240 --> 00:14:42,720 Just look. 155 00:14:42,880 --> 00:14:44,440 Here, fish stock. 156 00:14:44,600 --> 00:14:46,960 This is a delicacy. 157 00:14:47,120 --> 00:14:49,000 So something very special. 158 00:14:50,960 --> 00:14:54,440 Some people pay a lot of money for it. 159 00:14:55,120 --> 00:14:57,120 (rattle) 160 00:15:08,760 --> 00:15:10,320 can i have these 161 00:15:11,880 --> 00:15:13,360 No. 162 00:15:15,560 --> 00:15:17,840 But I'll make you a suggestion. 163 00:15:18,000 --> 00:15:21,080 If you want, I'll take you to the wholesale market. 164 00:15:22,480 --> 00:15:26,040 you get every fish you can imagine. 165 00:15:27,520 --> 00:15:29,000 Good. 166 00:15:29,640 --> 00:15:31,120 (Eve) Felix? 167 00:15:33,320 --> 00:15:36,000 Wait a moment, wipe your fingers 168 00:15:36,160 --> 00:15:38,480 -Otherwise I'll be in trouble. -Felix? 169 00:15:46,960 --> 00:15:48,960 (pen scratches paper) 170 00:16:10,320 --> 00:16:13,800 (pop, sigh) Do you have a middle name? 171 00:16:13,960 --> 00:16:16,360 Uh... no, I didn't. 172 00:16:20,280 --> 00:16:21,840 Pele Jakobsen. 173 00:16:23,280 --> 00:16:25,000 (clearly) Jakobsen. 174 00:16:25,160 --> 00:16:27,200 -Jakobsen. -Jakobsen. 175 00:16:30,040 --> 00:16:31,520 Yes. 176 00:16:31,680 --> 00:16:33,920 (he sighs) 177 00:16:34,080 --> 00:16:35,560 Oh. 178 00:16:39,360 --> 00:16:42,480 -I don't want anything, thanks. -How? You don't want anything? 179 00:16:42,640 --> 00:16:45,120 -Nope. -It's a Châteauneuf-du-Pape. 180 00:16:45,280 --> 00:16:46,760 yes beautiful 181 00:16:51,080 --> 00:16:53,080 say your birthday 182 00:16:53,240 --> 00:16:54,480 -24 -Yes? 183 00:16:54,640 --> 00:16:57,000 -6, 77. -OK. 184 00:16:57,160 --> 00:16:59,320 (quiet music starts) 185 00:17:02,240 --> 00:17:04,600 Tell me, what's that supposed to be? 186 00:17:07,280 --> 00:17:09,200 The music? 187 00:17:10,040 --> 00:17:13,240 I thought, we do your tax return. 188 00:17:13,400 --> 00:17:15,080 That's what we are doing. 189 00:17:18,240 --> 00:17:19,720 Yes. 190 00:17:33,800 --> 00:17:35,280 Say, uh... 191 00:17:37,120 --> 00:17:40,640 why are we going actually never eat together? 192 00:17:41,840 --> 00:17:44,280 How come? We've already eaten. 193 00:17:44,960 --> 00:17:46,520 I mean like that... 194 00:17:47,120 --> 00:17:49,600 right, so eat, eat. 195 00:17:53,520 --> 00:17:55,200 Really now? 196 00:17:55,360 --> 00:17:56,760 Yes. 197 00:18:03,000 --> 00:18:04,800 -Mmm. -OK. 198 00:18:04,960 --> 00:18:07,360 So, I'll take a glass now. 199 00:18:29,600 --> 00:18:31,400 Can I come in for a moment? 200 00:18:46,760 --> 00:18:48,600 you have to go to school 201 00:18:48,760 --> 00:18:51,640 otherwise goes the whole circus starts all over again. 202 00:18:53,680 --> 00:18:55,240 What do you think? 203 00:18:56,400 --> 00:19:00,720 Then the woman from the youth welfare office comes and wants to know if you are okay. 204 00:19:00,880 --> 00:19:03,040 But I'm fine. 205 00:19:06,480 --> 00:19:07,960 Yes. 206 00:19:15,840 --> 00:19:19,880 You have to go to school. do you promise me that 207 00:19:27,400 --> 00:19:29,120 OK. 208 00:19:30,000 --> 00:19:31,280 OK. 209 00:19:35,440 --> 00:19:37,000 Sleep well. 210 00:19:43,400 --> 00:19:45,400 (hissing starts) 211 00:20:30,600 --> 00:20:34,520 (Jansen) So, on May 5, 1789... 212 00:20:35,120 --> 00:20:38,440 were at Versailles States-General summoned. 213 00:20:38,600 --> 00:20:40,840 Who can tell me what that was about? 214 00:20:41,600 --> 00:20:43,080 -Felix. -Felix? 215 00:20:46,600 --> 00:20:48,200 Felix. 216 00:20:48,360 --> 00:20:51,720 Do you know why the States-General met? 217 00:20:52,760 --> 00:20:54,560 tax increase. 218 00:20:54,720 --> 00:20:58,440 -A little louder. -France had no more money. 219 00:20:58,600 --> 00:21:01,600 The king wanted tax increases correct. 220 00:21:01,760 --> 00:21:04,200 And why did France have no money? 221 00:21:04,360 --> 00:21:08,720 -The king has fought too much war. - Yes, exactly, mostly because of that. 222 00:21:08,880 --> 00:21:10,360 OK. 223 00:21:11,240 --> 00:21:12,880 OK so... 224 00:21:13,120 --> 00:21:17,120 (chalk clicks on blackboard) (Jansen) Tax increases. 225 00:21:18,040 --> 00:21:19,680 War. 226 00:21:26,200 --> 00:21:27,680 So. 227 00:21:30,160 --> 00:21:32,480 That's your son, isn't it? 228 00:21:33,640 --> 00:21:35,120 Yes. 229 00:21:36,360 --> 00:21:38,400 What exactly is he doing there? 230 00:21:43,600 --> 00:21:46,160 Probably does he come to visit me 231 00:21:47,640 --> 00:21:49,120 Visit? 232 00:21:50,240 --> 00:21:51,720 Yes. 233 00:21:53,960 --> 00:21:55,960 (he laughs) 234 00:21:56,600 --> 00:21:59,160 Ms. Meukow, I know what happened there. 235 00:22:00,560 --> 00:22:02,040 I was told 236 00:22:02,200 --> 00:22:06,280 that your son with an injured animal came into the warehouse. 237 00:22:07,840 --> 00:22:10,160 But nobody noticed. 238 00:22:11,120 --> 00:22:13,960 We have fresh produce here. Meat fish. 239 00:22:14,120 --> 00:22:15,600 It was an accident. 240 00:22:15,760 --> 00:22:19,320 There were bloodstains on the floor. That will not do. 241 00:22:21,120 --> 00:22:24,920 Felix doesn't understand some things. He has a lot to learn. 242 00:22:29,400 --> 00:22:31,480 Yes, I understand that, but... 243 00:22:32,280 --> 00:22:34,520 You must understand me there too. 244 00:22:35,800 --> 00:22:38,040 There was a complaint. 245 00:22:39,520 --> 00:22:41,000 From who? 246 00:22:41,800 --> 00:22:43,760 It doesn't matter. 247 00:22:44,440 --> 00:22:48,280 So far it's just a complaint. Hopefully it stays that way. 248 00:22:48,440 --> 00:22:50,520 I don't want any more complications 249 00:22:50,680 --> 00:22:53,560 no absenteeism and no complaints. 250 00:22:55,320 --> 00:22:57,280 -OK. -Can you do that? 251 00:22:58,520 --> 00:23:00,000 Yes. 252 00:23:01,840 --> 00:23:04,320 Then I do now the orders. 253 00:23:05,840 --> 00:23:07,880 Yes, please do that. 254 00:23:23,720 --> 00:23:27,200 Felix, five minutes is up. That means we're going. 255 00:23:30,320 --> 00:23:32,800 you can do the rest calculate at home. 256 00:23:37,480 --> 00:23:40,400 I take your notebook and put it in your pocket. 257 00:23:42,240 --> 00:23:46,280 I'll take your notebook, stick it in your pocket and off we go. 258 00:23:47,800 --> 00:23:49,800 (Felix breathes frantically) 259 00:23:51,840 --> 00:23:53,640 You must not! 260 00:23:53,800 --> 00:23:55,520 You must not! 261 00:23:55,680 --> 00:23:57,400 -No! -Stop it, Felix. 262 00:23:57,640 --> 00:24:00,040 (removed siren) Just up there. 263 00:24:06,480 --> 00:24:08,120 What happened then? 264 00:24:09,360 --> 00:24:12,120 We had a disagreement. 265 00:24:12,280 --> 00:24:14,080 But what was it? 266 00:24:14,240 --> 00:24:17,880 the table fell over but it wasn't on purpose. 267 00:24:20,760 --> 00:24:24,320 Felix, can you settle things, please? 268 00:24:25,720 --> 00:24:28,040 How can the table fall over? 269 00:24:29,960 --> 00:24:31,960 (Eva) I should have told you 270 00:24:32,120 --> 00:24:35,120 that he on Wednesday take the later bus. 271 00:24:36,840 --> 00:24:39,960 can we do that kinda keep it to ourselves? 272 00:24:40,120 --> 00:24:42,840 -So how did that happen? -Yes, sure. 273 00:24:44,440 --> 00:24:46,760 He's still there very new to me. 274 00:24:48,320 --> 00:24:51,240 We're getting used to it already together. 275 00:24:53,400 --> 00:24:56,240 felix, do you apologize to Elena? 276 00:25:00,760 --> 00:25:03,240 sorry elena 277 00:25:23,560 --> 00:25:25,440 What's in the letter? 278 00:25:27,480 --> 00:25:29,720 Mummy? What's in the letter? 279 00:25:31,600 --> 00:25:33,880 Mummy? What's in the letter? 280 00:25:34,920 --> 00:25:36,400 Mummy? 281 00:25:37,880 --> 00:25:39,960 -Mummy? -Hello, Martin, this is Eva. 282 00:25:40,120 --> 00:25:44,560 do you call back My boss wants sue me for damages. 283 00:25:48,400 --> 00:25:50,120 What is compensation? 284 00:25:52,960 --> 00:25:56,600 When you break something and have to replace it. 285 00:26:08,480 --> 00:26:10,480 (she sighs) 286 00:26:24,000 --> 00:26:25,480 Tz. 287 00:26:25,640 --> 00:26:27,440 What about the letter? 288 00:26:29,160 --> 00:26:31,400 Mom, what about the letter? 289 00:26:32,880 --> 00:26:36,280 -What is it... -Can't you speak for a moment? 290 00:26:38,760 --> 00:26:42,080 - I should talk more! - Mosquito, you should... 291 00:26:42,320 --> 00:26:46,360 - I should talk more! -You should also speak more. 292 00:26:46,520 --> 00:26:49,280 - I should talk more! -You shall... 293 00:26:49,520 --> 00:26:51,160 I should speak more! 294 00:26:53,680 --> 00:26:55,320 I'm sorry. 295 00:27:06,320 --> 00:27:08,320 (traffic noise) 296 00:27:39,800 --> 00:27:42,640 -(Girl) Hey, now... -(boy) stop it. 297 00:27:43,760 --> 00:27:45,760 (babble of voices) 298 00:27:53,160 --> 00:27:55,160 (Rustle) 299 00:28:19,240 --> 00:28:21,120 (Elena) Do you like the book? 300 00:28:25,240 --> 00:28:27,400 You can have it if you like. 301 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 (school bell) 302 00:28:30,600 --> 00:28:32,400 It is a present. 303 00:28:35,920 --> 00:28:37,480 Thank you very much. 304 00:28:41,280 --> 00:28:43,280 (serene music) 305 00:29:17,040 --> 00:29:18,920 -(Pelle) Hey. -(man) Hey. 306 00:29:19,720 --> 00:29:21,720 OK, everything fine? 307 00:29:21,880 --> 00:29:23,360 -Everything's ok. -Runs. 308 00:29:23,520 --> 00:29:26,160 Look out, I'll show you what else I have. 309 00:29:30,320 --> 00:29:33,120 So I still have clod from the white, 310 00:29:33,280 --> 00:29:35,200 sea ​​bream from Greece, 311 00:29:35,360 --> 00:29:39,600 North Atlantic cod and oysters, Fines de Claires. 312 00:29:39,840 --> 00:29:42,280 (Pelle) I'll take the oysters. 313 00:29:42,440 --> 00:29:45,560 Um... and then sea bream and two... 314 00:29:45,720 --> 00:29:48,720 (calm music overlays conversation) 315 00:30:01,680 --> 00:30:03,680 (female voice from radio) 316 00:30:05,320 --> 00:30:07,320 (voice on radio stops) 317 00:30:07,480 --> 00:30:10,880 I have to get something. This will take a minute, okay? 318 00:30:12,440 --> 00:30:14,440 (door is closed) 319 00:30:22,600 --> 00:30:24,600 (seagulls screech) 320 00:30:34,720 --> 00:30:36,720 (door opens) 321 00:30:45,480 --> 00:30:48,800 Have you ever prepared a sea bream? 322 00:30:48,960 --> 00:30:51,840 You have to take them out properly no? 323 00:30:52,000 --> 00:30:55,320 Then it comes on the sheet then carrots, fennel, 324 00:30:55,560 --> 00:30:57,600 garlic, oil, salt, pepper. 325 00:30:58,400 --> 00:31:00,720 That makes every woman weak. 326 00:31:01,480 --> 00:31:02,840 Weak? 327 00:31:03,000 --> 00:31:05,280 yes you know what i mean 328 00:31:10,880 --> 00:31:14,720 Nevermind. you, i have something for you Look here. 329 00:31:14,880 --> 00:31:16,360 There. 330 00:31:27,400 --> 00:31:30,400 Maybe a little big but well. 331 00:31:31,280 --> 00:31:33,280 (motor hums) 332 00:31:46,120 --> 00:31:48,600 (Eva) Sorry, Martin, that I burst in. 333 00:31:48,760 --> 00:31:51,600 I just do not know, Who else should I ask? 334 00:31:51,840 --> 00:31:55,080 "Termination without notice because of refusal to work". 335 00:31:55,240 --> 00:31:56,960 How did you do that? 336 00:31:57,120 --> 00:32:00,920 Can you be a single mother cancel for no reason? 337 00:32:01,080 --> 00:32:02,640 Well, what was it? 338 00:32:03,280 --> 00:32:06,080 I've been a few times not there because of Felix. 339 00:32:07,640 --> 00:32:10,200 I always reworked that. 340 00:32:11,920 --> 00:32:13,720 have you been warned 341 00:32:15,160 --> 00:32:19,000 I think so. Then a letter came. 342 00:32:21,600 --> 00:32:23,400 you need a lawyer 343 00:32:27,240 --> 00:32:29,280 I have to take care of myself now. 344 00:32:30,160 --> 00:32:34,320 -We'll chat another time. -I'll just wait a moment. 345 00:32:37,200 --> 00:32:39,200 (jumble) 346 00:32:41,400 --> 00:32:43,520 (Martin) pressure, yellow, pressure. 347 00:32:46,000 --> 00:32:47,120 Was off. 348 00:32:50,920 --> 00:32:52,840 (whistle) 349 00:32:53,000 --> 00:32:54,480 dinosaur 350 00:32:57,320 --> 00:32:58,800 dinosaur line 351 00:33:05,960 --> 00:33:07,960 (Laughter) 352 00:33:11,320 --> 00:33:14,920 You have to object on time. 353 00:33:15,080 --> 00:33:17,880 But you have not really good cards. 354 00:33:20,280 --> 00:33:22,000 do you want to litigate 355 00:33:25,440 --> 00:33:26,920 was that your new one 356 00:33:36,640 --> 00:33:39,000 I really like you Eva. 357 00:33:40,240 --> 00:33:41,880 And Felix too. 358 00:33:44,000 --> 00:33:46,760 But I can him not replace the father. 359 00:33:49,040 --> 00:33:50,680 I can not do this. 360 00:33:54,560 --> 00:33:58,600 If you want to process I help find someone good. 361 00:34:01,000 --> 00:34:02,560 Thank you Martin 362 00:34:12,880 --> 00:34:15,240 (cool music is playing) 363 00:34:15,400 --> 00:34:17,440 Mmm, hands off please. 364 00:34:17,600 --> 00:34:20,240 Exactly, no. (door is unlocked) 365 00:34:20,400 --> 00:34:23,120 Always keep your hands off the knife. Yes, yes. 366 00:34:23,360 --> 00:34:24,840 Excellent. 367 00:34:25,320 --> 00:34:27,880 And then up to the head, there. Yes, exactly. 368 00:34:28,440 --> 00:34:30,920 -What are you doing here? -We cook fish. 369 00:34:31,080 --> 00:34:32,560 Exactly. 370 00:34:33,520 --> 00:34:37,840 (Felix) We were at the wholesale market. I was in cold storage. 371 00:34:38,000 --> 00:34:40,120 Why don't I know about this? 372 00:34:41,120 --> 00:34:43,000 Um, that was very spontaneous. 373 00:34:44,160 --> 00:34:46,600 Pelle, can I speak to you for a minute? 374 00:34:52,920 --> 00:34:55,440 You can't just pick him up. 375 00:34:55,600 --> 00:34:59,520 What if he freaks out or run away. What are you doing? 376 00:35:00,400 --> 00:35:01,880 Yes. 377 00:35:02,720 --> 00:35:04,280 Yes, that's right. 378 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 I'm sorry. Hm. 379 00:35:13,080 --> 00:35:16,720 -Did you drink wine? -Mmm. do you like a glass 380 00:35:18,040 --> 00:35:21,480 Take in Yucatán the living beetles as ornaments. 381 00:35:21,640 --> 00:35:24,200 That's how they walk the streets there. 382 00:35:24,440 --> 00:35:26,960 They then live in small terrariums. 383 00:35:27,120 --> 00:35:30,000 Already have the Maya made so. 384 00:35:30,160 --> 00:35:32,800 -Maya? -From Central America 5000 years ago. 385 00:35:32,960 --> 00:35:35,520 A princess fell in love into the wrong prince. 386 00:35:35,680 --> 00:35:37,680 He was turned into a beetle. 387 00:35:37,840 --> 00:35:41,760 The princess carried him on her breast, so he can hear her heart. 388 00:35:41,920 --> 00:35:44,560 They still do that in the Yucatán today. 389 00:35:44,720 --> 00:35:47,440 I did not know, that you love to tell. 390 00:35:47,600 --> 00:35:50,760 I want a beetle. Then I can decorate it. 391 00:35:51,000 --> 00:35:54,160 take with you to school. We're opening a shop. 392 00:35:54,320 --> 00:35:58,440 Pelle sells fish, I sell bugs. That's how we get rich. 393 00:35:58,680 --> 00:36:02,680 (Song: "In Your Arms" by Kania Allard and Pierre Terrasse) 394 00:36:04,160 --> 00:36:06,160 (lively soul music) 395 00:36:34,080 --> 00:36:37,080 (lively soul music continues) 396 00:37:15,640 --> 00:37:17,120 skin? 397 00:37:20,200 --> 00:37:21,680 skin. 398 00:37:22,840 --> 00:37:24,320 mmm 399 00:37:28,080 --> 00:37:31,800 -You can't fall asleep here. -I am thinking. 400 00:37:33,840 --> 00:37:36,280 Do you have to think further over there? 401 00:37:38,200 --> 00:37:39,680 Yes. 402 00:37:41,240 --> 00:37:43,320 Um... Yeah, I'm going over there. 403 00:37:48,560 --> 00:37:50,120 Good night. 404 00:37:52,480 --> 00:37:54,400 -Sleep well. -You too. 405 00:38:15,760 --> 00:38:17,400 (Pelle) So, hello. 406 00:38:17,560 --> 00:38:20,360 Five liters of fish stock. Tell me, where is Cem? 407 00:38:20,520 --> 00:38:23,200 -(Cook) It's at the front of the shop. -Thanks. 408 00:38:31,400 --> 00:38:33,280 -(Pelle) Cem? -(Cem) Yes. 409 00:38:34,160 --> 00:38:35,640 Colleague. 410 00:38:36,960 --> 00:38:38,440 -N / A? -Howdy. 411 00:38:38,600 --> 00:38:40,920 -Eva, Cem. Cem, Eve. -Eve? 412 00:38:42,040 --> 00:38:44,680 -I told about her. -Because of the job. 413 00:38:44,840 --> 00:38:47,120 Now I remember. Eve. 414 00:38:47,280 --> 00:38:51,600 -Ever worked in service? -I worked in a bar. 415 00:38:51,760 --> 00:38:54,440 -OK. With kitchen? -Not really, no. 416 00:38:54,600 --> 00:38:55,920 Not really. 417 00:38:56,080 --> 00:38:59,680 Alright, let's do a trial run and see how it is. 418 00:38:59,840 --> 00:39:02,360 -When can you start? -Immediately. 419 00:39:03,040 --> 00:39:05,800 -How about Thursday? -OK. 420 00:39:05,960 --> 00:39:08,040 Yes? Ah, wonderful. 421 00:39:08,200 --> 00:39:10,720 I have to keep going. we hang 422 00:39:10,880 --> 00:39:14,480 Pele, you know your stuff. make yourself coffee And see you. 423 00:39:14,640 --> 00:39:16,120 mmm 424 00:39:17,800 --> 00:39:19,640 -Simply that way? -Simply that way. 425 00:39:20,800 --> 00:39:22,280 Coffee? 426 00:39:23,480 --> 00:39:24,960 Yes. 427 00:39:28,760 --> 00:39:30,760 (door opens) 428 00:39:30,920 --> 00:39:32,920 (door slams) 429 00:39:33,800 --> 00:39:35,800 (quick steps) 430 00:39:45,760 --> 00:39:47,760 (door closes) 431 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 (hectic breathing) 432 00:39:59,280 --> 00:40:00,760 Felix? 433 00:40:10,000 --> 00:40:12,880 I just wanted to know, Are you okay? 434 00:40:20,240 --> 00:40:24,960 It's good that you left. You've done everything right. 435 00:40:26,440 --> 00:40:29,280 You can leave, when it gets too much for you 436 00:40:34,520 --> 00:40:37,440 (Felix) They got me shown the blue card. 437 00:40:38,800 --> 00:40:40,440 yes i saw it 438 00:40:43,040 --> 00:40:44,920 That means I should go. 439 00:40:49,040 --> 00:40:51,080 That means I should go. 440 00:40:51,240 --> 00:40:52,760 I know. 441 00:40:53,920 --> 00:40:57,120 That was mean and not appropriate at all. 442 00:41:03,240 --> 00:41:05,040 That means I should go. 443 00:41:07,480 --> 00:41:10,720 Do you want to, that I speak to Mrs. Jansen? 444 00:41:16,680 --> 00:41:19,640 I do not want to any more go to this school. 445 00:41:29,320 --> 00:41:30,960 I understand you. 446 00:41:33,000 --> 00:41:36,480 I know that everyone always wants that you adapt. 447 00:41:39,240 --> 00:41:43,000 I can imagine, that it is very tiring. 448 00:41:44,760 --> 00:41:46,840 I don't want to go there anymore. 449 00:41:49,080 --> 00:41:50,880 Why? Did something happen? 450 00:41:57,080 --> 00:42:01,360 But you have to go to school. Everyone has to, that's how it's regulated. 451 00:42:01,520 --> 00:42:04,240 If not in the then into another. 452 00:42:05,520 --> 00:42:09,120 -The old school was better. -Oh, nonsense, mosquito. 453 00:42:09,280 --> 00:42:11,320 That's not correct. 454 00:42:12,360 --> 00:42:14,520 You know that, don't you? 455 00:42:17,000 --> 00:42:19,080 I want to sell fish. 456 00:42:22,560 --> 00:42:26,240 Even then you have to just finish school. 457 00:42:26,400 --> 00:42:29,560 Pelle has too just finished school. 458 00:42:29,720 --> 00:42:31,880 What school did Pelle go to? 459 00:42:32,800 --> 00:42:35,440 Probably somewhere in Jutland. 460 00:42:39,920 --> 00:42:42,000 Should I make pancakes? 461 00:42:46,640 --> 00:42:48,120 OK. 462 00:42:48,840 --> 00:42:52,720 (woman) We're taking orders and give them to the kitchen. 463 00:42:52,880 --> 00:42:56,200 Then we bring the fish to the guest, so raw. 464 00:42:58,440 --> 00:43:01,240 i know me not good with fish. 465 00:43:01,400 --> 00:43:03,880 That's not hard. Depending on the purchase. 466 00:43:04,040 --> 00:43:06,960 Mostly it is sea ​​bream, sea bass, 467 00:43:07,120 --> 00:43:11,720 then salmon, tuna, swordfish, seafood and mussels. 468 00:43:11,880 --> 00:43:15,760 sometimes something special for example the gurnard today. 469 00:43:15,920 --> 00:43:18,880 It's particularly ugly. You can find that out quickly. 470 00:43:19,760 --> 00:43:23,720 Um... what do you think when are we done tonight? 471 00:43:23,880 --> 00:43:27,920 midnight maybe. We're going to have a drink afterwards. 472 00:43:45,520 --> 00:43:47,360 Hello, Pelle, it's me. 473 00:43:47,520 --> 00:43:51,440 could you just a little longer stay with Felix? 474 00:43:51,600 --> 00:43:54,560 Yes, exactly, it's taking longer than i thought. 475 00:43:56,240 --> 00:43:57,720 Thanks. 476 00:43:58,400 --> 00:43:59,880 yes, see you later 477 00:44:01,600 --> 00:44:04,600 (Song: "Stranger" by Cate Darling) 478 00:44:04,760 --> 00:44:06,760 (calm guitar music) 479 00:44:15,720 --> 00:44:17,720 (door is unlocked) 480 00:44:46,640 --> 00:44:48,640 (quiet music continues) 481 00:45:01,400 --> 00:45:02,880 skin? 482 00:45:04,160 --> 00:45:05,920 -Hey. -Hey. 483 00:45:06,080 --> 00:45:08,840 -Hey. -And? How was it? Everything okay? 484 00:45:09,000 --> 00:45:10,560 Yes, it was great. 485 00:45:11,320 --> 00:45:14,920 We have the washing machine watched the skid. 486 00:45:15,080 --> 00:45:16,560 -Really? -Yes. 487 00:45:17,240 --> 00:45:19,200 This is a token of love. 488 00:45:19,360 --> 00:45:22,480 Definitely better than to watch TV. 489 00:45:25,880 --> 00:45:28,320 -What was it like for you? -Good. 490 00:45:29,400 --> 00:45:31,720 -You're all pretty nice. -Good. 491 00:45:31,880 --> 00:45:32,880 mmm 492 00:45:33,120 --> 00:45:34,600 I'm pleased. 493 00:45:36,400 --> 00:45:37,880 Good. 494 00:45:38,480 --> 00:45:41,040 I... I'm going to sleep. 495 00:45:41,280 --> 00:45:43,280 (quiet music continues) 496 00:45:52,880 --> 00:45:54,680 -Good night. -Good night. 497 00:45:55,640 --> 00:45:57,120 -Pelle? -Yes. 498 00:46:07,680 --> 00:46:09,160 Thanks. 499 00:46:09,320 --> 00:46:10,800 Here you go. 500 00:46:48,160 --> 00:46:49,720 (Elena) Felix! 501 00:46:50,720 --> 00:46:51,880 Felix! 502 00:46:52,120 --> 00:46:53,680 Wait a moment. 503 00:46:55,840 --> 00:46:57,840 (driving music) 504 00:47:29,960 --> 00:47:31,960 (driving music fades away) 505 00:48:16,080 --> 00:48:19,320 -(woman) What are you doing? -I took out garbage. 506 00:48:19,480 --> 00:48:22,320 (woman) You have something taken out of the container. 507 00:48:22,560 --> 00:48:24,760 Jakobsen, I warned you. 508 00:48:24,920 --> 00:48:27,440 You can lose your business license. 509 00:48:27,680 --> 00:48:31,040 -I want to look in your car. -You do not want to. 510 00:48:31,200 --> 00:48:33,960 -Mr. Bear, we have a problem. -Nonsense. 511 00:48:34,120 --> 00:48:36,760 I am entitled look at your load. 512 00:48:36,920 --> 00:48:38,400 Tell me, is it hacking? 513 00:48:48,560 --> 00:48:50,120 (Squeak) 514 00:48:51,240 --> 00:48:52,280 Crap. 515 00:49:09,840 --> 00:49:11,400 Everything okay? 516 00:49:13,040 --> 00:49:14,520 Yes. 517 00:49:17,080 --> 00:49:19,080 (rumble of thunder) 518 00:49:26,360 --> 00:49:29,440 (woman) Colani here, Hall three, Hall Watch. 519 00:49:29,600 --> 00:49:32,040 I need support here. 520 00:49:32,200 --> 00:49:33,680 OK. 521 00:49:34,480 --> 00:49:37,000 OK. Everything will be fine. 522 00:49:38,600 --> 00:49:40,240 Nothing has happened. 523 00:49:46,080 --> 00:49:47,800 (woman) 16. 524 00:49:49,320 --> 00:49:50,480 (Eve) Hello. 525 00:49:50,640 --> 00:49:54,880 May I see you in an hour? call back? Great, goodbye. 526 00:49:55,040 --> 00:49:56,360 - Mrs. Meukow? -Yes. 527 00:49:56,520 --> 00:49:59,600 - I am Mrs. Antzmann. -Where is Felix? 528 00:49:59,760 --> 00:50:01,200 Please sit down. 529 00:50:06,240 --> 00:50:07,360 is he alright 530 00:50:07,520 --> 00:50:11,320 Felix is ​​fine according to the circumstances well. 531 00:50:12,400 --> 00:50:14,200 You can go straight to him. 532 00:50:21,000 --> 00:50:23,040 Uh... Ms. Meukow? 533 00:50:24,920 --> 00:50:28,400 We tried, to speak to him. He's standing... 534 00:50:28,640 --> 00:50:32,280 -He has Asperger's. - Yes, you said that. 535 00:50:33,080 --> 00:50:34,480 Ah... 536 00:50:35,800 --> 00:50:39,800 In what proportion do you stand by Pelle Jakobsen? 537 00:50:40,800 --> 00:50:43,120 Not at all, he's our neighbor. 538 00:50:44,400 --> 00:50:47,560 The accident took place take place during school time. 539 00:50:47,800 --> 00:50:50,600 He was picked up without my permission. 540 00:50:54,240 --> 00:50:55,760 OK. 541 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 (door opens) 542 00:51:05,600 --> 00:51:07,320 How are you doing? 543 00:51:08,240 --> 00:51:09,960 Did you hurt yourself? 544 00:51:10,720 --> 00:51:12,200 You? 545 00:51:15,400 --> 00:51:18,800 -Where's Pele? -I don't know where that is. 546 00:51:20,840 --> 00:51:23,640 Come on, let's take off our jackets. It stinks. 547 00:52:07,000 --> 00:52:08,800 We know from Mrs. Winkler that 548 00:52:08,960 --> 00:52:12,240 that Felix on the way ran away to school. 549 00:52:13,080 --> 00:52:16,160 felix, Ms Antzmann suggested 550 00:52:16,320 --> 00:52:19,840 that you with the school psychological service. 551 00:52:20,000 --> 00:52:22,840 there you can explain what you don't like here 552 00:52:23,000 --> 00:52:24,480 What do you think about? 553 00:52:24,640 --> 00:52:27,360 What's the point? We discussed that. 554 00:52:27,520 --> 00:52:30,240 Felix doesn't want to go to class. 555 00:52:30,400 --> 00:52:33,120 We have to discuss properly. 556 00:52:33,280 --> 00:52:34,760 Good. 557 00:52:36,360 --> 00:52:38,560 Then we will discuss it. 558 00:52:38,720 --> 00:52:42,480 We have a dedicated single supervisor found. 559 00:52:42,640 --> 00:52:44,440 It does not work yet. 560 00:52:44,600 --> 00:52:47,440 You're threatening us with disciplinary action. 561 00:52:47,600 --> 00:52:51,560 Of course he doesn't want to go to school. He gets shown blue cards. 562 00:52:51,800 --> 00:52:54,960 -May I also say something for a moment? -Yes. Yes, of couse. 563 00:52:55,200 --> 00:52:56,520 Mrs Winkler. 564 00:52:56,680 --> 00:52:59,360 I believe, Felix didn't want to skip. 565 00:52:59,520 --> 00:53:02,560 It went bad. It banged loudly. 566 00:53:02,720 --> 00:53:04,200 He ran. 567 00:53:04,440 --> 00:53:07,360 When we have more time and know us better 568 00:53:07,520 --> 00:53:09,240 Can I avoid something like this? 569 00:53:09,400 --> 00:53:11,880 (Jansen) That's honorable of you, 570 00:53:12,040 --> 00:53:15,080 but it also happens during class. 571 00:53:15,320 --> 00:53:18,080 We can't force him to go to school. 572 00:53:18,240 --> 00:53:19,960 That can't be the job. 573 00:53:21,600 --> 00:53:24,840 (Antzmann) May we ask Felix, what he wants 574 00:53:38,520 --> 00:53:40,600 Do you want to go to the interview? 575 00:53:53,000 --> 00:53:54,480 Eve? 576 00:53:54,640 --> 00:53:58,560 I'm not sure anymore if this is the right place for him. 577 00:53:59,720 --> 00:54:04,040 Maybe you can get a school find one that is more specialized. 578 00:54:04,200 --> 00:54:06,880 An institution for autistic children. 579 00:54:07,040 --> 00:54:10,040 Everyone knows, what is best for Felix. 580 00:54:10,200 --> 00:54:12,360 This is insanely tiring. 581 00:54:13,080 --> 00:54:16,520 -I did not mean it like that. -Is okay. 582 00:54:16,680 --> 00:54:19,400 I would if I were you think like that too. 583 00:54:23,280 --> 00:54:24,760 I... 584 00:54:28,440 --> 00:54:32,240 I want him one can lead an independent life. 585 00:54:33,640 --> 00:54:35,600 And can do what he wants. 586 00:54:44,560 --> 00:54:47,120 Thank you for standing up for us. 587 00:54:50,800 --> 00:54:52,360 are you coming 588 00:54:57,200 --> 00:54:58,760 See you Monday, Elena. 589 00:55:02,040 --> 00:55:04,040 (construction site noise) 590 00:55:13,400 --> 00:55:15,200 Hi. Hi Felix. 591 00:55:16,360 --> 00:55:17,840 You... 592 00:55:18,920 --> 00:55:22,600 I did not know, that he was in the car, so you. 593 00:55:24,640 --> 00:55:27,680 -Okay, come on, Felix. -I did not know that. 594 00:55:29,680 --> 00:55:31,320 Are you coming? 595 00:55:37,760 --> 00:55:40,400 Ah, for found. Crap. 596 00:55:48,400 --> 00:55:50,400 (Strum) 597 00:55:54,120 --> 00:55:57,280 Where's my fish jacket? i need her now 598 00:55:57,440 --> 00:56:00,120 -Mosquito, it's all good. -I need her. 599 00:56:00,280 --> 00:56:03,000 -Where's my fish jacket? -She's downstairs. 600 00:56:03,160 --> 00:56:04,920 Yes, it's on the bottom of the scooter. 601 00:56:05,080 --> 00:56:07,400 I'll go down and pick her up. 602 00:56:07,560 --> 00:56:09,920 -Do your homework. -I need her. 603 00:56:10,080 --> 00:56:11,920 -I'll get her. -Where is she? 604 00:56:12,080 --> 00:56:13,920 Do your homework. 605 00:56:14,080 --> 00:56:16,520 I'll be right back. 606 00:56:17,880 --> 00:56:19,880 (door opens) 607 00:56:21,480 --> 00:56:23,480 (door is closed) 608 00:56:34,480 --> 00:56:36,480 (door closes) 609 00:56:39,920 --> 00:56:41,920 (rattle) 610 00:56:52,920 --> 00:56:55,080 (Felix) Where's my fish jacket? 611 00:56:55,240 --> 00:56:57,560 (Strum) Where's my fish jacket? 612 00:56:57,720 --> 00:57:01,240 -Where's my fish jacket? -I couldn't find her. 613 00:57:01,400 --> 00:57:05,480 I must have them in the youth welfare office drop it and go there tomorrow. 614 00:57:05,640 --> 00:57:08,240 You must not! You must not! 615 00:57:08,400 --> 00:57:10,520 -I know. -You must not! 616 00:57:10,680 --> 00:57:12,600 -You must not! -Quiet. 617 00:57:12,760 --> 00:57:15,640 -You must not! -Quiet, mosquito. 618 00:57:15,880 --> 00:57:17,880 -You must not! -Mosquito. 619 00:57:18,040 --> 00:57:20,800 -You must not! -I did not want that. 620 00:57:21,040 --> 00:57:23,960 -You must not! -Mosquito stop! 621 00:57:24,200 --> 00:57:26,760 -You must not! -I'm sorry. 622 00:57:27,680 --> 00:57:30,680 (noise superimposes screams) 623 00:57:32,080 --> 00:57:33,440 Mosquito. 624 00:57:34,320 --> 00:57:36,320 (door is locked) 625 00:57:36,480 --> 00:57:38,400 You must not! (throbbing) 626 00:57:38,560 --> 00:57:40,040 (she breathes heavily) 627 00:57:40,200 --> 00:57:42,240 You must not! 628 00:57:42,400 --> 00:57:44,080 You must not. 629 00:57:44,240 --> 00:57:46,240 (throbbing) 630 00:57:47,480 --> 00:57:49,480 (Eva breathes frantically) 631 00:57:49,640 --> 00:57:51,720 (throbbing) You must not! 632 00:57:54,320 --> 00:57:56,560 You must not! (throbbing) 633 00:58:00,280 --> 00:58:02,560 -You must not! -Crap. 634 00:58:06,680 --> 00:58:08,560 (throbbing) 635 00:58:08,720 --> 00:58:10,480 You must not! 636 00:58:17,040 --> 00:58:19,280 (Ring) skin? 637 00:58:20,520 --> 00:58:22,000 skin? 638 00:58:22,440 --> 00:58:24,440 (Ring) 639 00:58:29,840 --> 00:58:31,320 skin? 640 00:58:33,160 --> 00:58:34,760 Crap. 641 00:58:35,360 --> 00:58:37,000 Crap. 642 00:58:37,240 --> 00:58:39,240 (rattle) 643 00:58:41,640 --> 00:58:43,640 (timid music) 644 00:58:50,640 --> 00:58:52,640 (She moans) 645 00:59:01,120 --> 00:59:03,120 (honk) 646 00:59:04,200 --> 00:59:06,200 (restless music) 647 00:59:07,400 --> 00:59:09,400 (siren wails) 648 00:59:22,440 --> 00:59:25,320 -What can I do for you? -I'm bleeding from the head. 649 00:59:25,480 --> 00:59:29,320 Do you have pain, dizziness? Are they sick? 650 00:59:29,480 --> 00:59:30,960 mmm 651 00:59:31,120 --> 00:59:33,360 Someone will come to you soon. 652 00:59:37,720 --> 00:59:40,520 (man) I got here someone with TBI. 653 00:59:44,760 --> 00:59:46,760 (clacking) 654 00:59:59,160 --> 01:00:01,160 (clacking) 655 01:00:01,720 --> 01:00:03,720 (rattle) 656 01:00:11,680 --> 01:00:14,080 I think this will heal well. 657 01:00:14,680 --> 01:00:17,560 -OK. -I'd like to keep you here. 658 01:00:18,240 --> 01:00:20,000 -Why? -Monitoring. 659 01:00:20,160 --> 01:00:23,800 - You can go home in the morning. -That will not do. 660 01:00:24,480 --> 01:00:29,160 you received medication should lie down and rest. 661 01:00:29,320 --> 01:00:30,800 I have to go home. 662 01:00:31,040 --> 01:00:33,360 I can't take responsibility for that. 663 01:00:33,520 --> 01:00:35,000 But I can. 664 01:00:35,240 --> 01:00:37,240 (door is unlocked) 665 01:01:40,880 --> 01:01:42,880 (Squeak) 666 01:02:21,080 --> 01:02:23,080 (door is unlocked) 667 01:03:04,400 --> 01:03:05,880 (whispers) Mosquito. 668 01:03:14,000 --> 01:03:15,480 Mosquito? 669 01:03:19,320 --> 01:03:21,400 Mosquito? Are you doing well? 670 01:03:32,800 --> 01:03:35,360 I didn't mean to include you. 671 01:03:37,600 --> 01:03:41,120 I wasn't thinking. I'm sorry. 672 01:03:43,720 --> 01:03:45,720 (she sniffs) 673 01:03:56,160 --> 01:03:58,320 Yes. (she sobs) 674 01:04:24,400 --> 01:04:26,400 (restless music) 675 01:04:26,560 --> 01:04:28,560 (croaking from laptop) 676 01:04:33,040 --> 01:04:35,040 (Strum) 677 01:04:35,280 --> 01:04:37,280 (clinking) Oh. 678 01:04:39,040 --> 01:04:41,040 (clinking) 679 01:04:49,320 --> 01:04:51,560 (Eva) I'll go get a rag. 680 01:04:57,960 --> 01:04:59,960 (uneasy music continues) 681 01:05:09,040 --> 01:05:11,040 (he's breathing frantically) 682 01:05:36,040 --> 01:05:37,840 -(woman) Hello. -Hello. 683 01:05:41,960 --> 01:05:44,520 Felix, you know why we're here? 684 01:05:50,920 --> 01:05:52,400 Felix? 685 01:05:54,000 --> 01:05:56,160 You know why you're here, right? 686 01:05:58,440 --> 01:05:59,600 You? 687 01:05:59,760 --> 01:06:03,040 It is in order. We're in no hurry. 688 01:06:07,760 --> 01:06:11,880 I want to talk about how you like school 689 01:06:15,640 --> 01:06:16,640 Hm? 690 01:06:17,920 --> 01:06:21,400 Can you tell me something about it, what's on your mind? 691 01:06:24,840 --> 01:06:26,760 Do you like going to school? 692 01:06:29,040 --> 01:06:31,040 I like to go to school. 693 01:06:31,280 --> 01:06:34,880 Ah. is there something what do you particularly like? 694 01:06:35,040 --> 01:06:36,960 Do you have a favourite subject? 695 01:06:40,920 --> 01:06:43,200 I like to go to school. 696 01:06:47,960 --> 01:06:49,200 ok, mmm 697 01:06:51,920 --> 01:06:53,400 Felix. 698 01:06:54,800 --> 01:06:57,520 listen carefully what the woman wants to know. 699 01:06:57,680 --> 01:06:59,240 You like art classes. 700 01:06:59,400 --> 01:07:02,320 I would very much like to talk to Felix, okay? 701 01:07:02,480 --> 01:07:04,240 -Yes? -Yes, please. 702 01:07:06,280 --> 01:07:08,360 Maybe go outside for a moment. 703 01:07:12,880 --> 01:07:15,280 We'll get you back in then. 704 01:07:25,080 --> 01:07:27,160 Felix, I'm going out for a moment, all right? 705 01:07:44,000 --> 01:07:46,000 (restless music starts) 706 01:08:10,520 --> 01:08:12,520 (she sighs) 707 01:08:20,360 --> 01:08:21,520 Crap. 708 01:08:24,960 --> 01:08:28,640 (woman) Would you like to change something in the daily routine? 709 01:08:31,560 --> 01:08:33,440 Something that bothers you? 710 01:08:36,160 --> 01:08:39,200 For example, do you have too much homework? 711 01:08:39,360 --> 01:08:42,200 How do you like the breaks? on the schoolyard? 712 01:08:42,360 --> 01:08:44,880 Is it too loud in the canteen? Hm? 713 01:08:47,560 --> 01:08:49,120 what do you wish for 714 01:08:55,920 --> 01:08:58,760 I wish, not getting stuck in traffic so often 715 01:08:58,920 --> 01:09:01,320 so I more am with my family. 716 01:09:01,480 --> 01:09:03,640 That I'm not so forgetful. 717 01:09:03,800 --> 01:09:07,640 I sometimes wish to live in a big apartment. 718 01:09:13,640 --> 01:09:15,640 I don't want to hurt anyone anymore. 719 01:09:26,960 --> 01:09:29,040 You don't want to hurt anyone anymore? 720 01:09:30,160 --> 01:09:31,720 who did you hurt 721 01:09:38,760 --> 01:09:41,320 My mum has a wound on his head. 722 01:09:42,120 --> 01:09:44,280 A wound? What wound? 723 01:09:46,840 --> 01:09:49,400 My mum has a wound on his head. 724 01:09:50,280 --> 01:09:53,800 ok your mom has a wound on his head. 725 01:09:53,960 --> 01:09:55,800 How did that happen? 726 01:09:58,600 --> 01:10:00,160 That was me. 727 01:10:09,160 --> 01:10:10,840 I would like to help you. 728 01:10:11,000 --> 01:10:14,000 I just need to understand what you wish for 729 01:10:17,760 --> 01:10:20,320 Then I can change a few things. 730 01:10:25,480 --> 01:10:27,960 Do we want to change something together? 731 01:10:57,240 --> 01:10:59,240 (dark music) 732 01:11:10,560 --> 01:11:12,040 Mummy? 733 01:11:23,800 --> 01:11:25,800 (he's breathing frantically) 734 01:11:52,160 --> 01:11:54,120 (dark music fades away) 735 01:12:02,560 --> 01:12:04,560 (restless music) 736 01:12:29,440 --> 01:12:31,440 (rattle) 737 01:12:33,760 --> 01:12:35,760 (Steps) 738 01:12:43,080 --> 01:12:45,080 (birds caw) 739 01:12:53,080 --> 01:12:55,080 (restless music fades away) 740 01:13:07,560 --> 01:13:09,560 (birds chatter) 741 01:13:22,560 --> 01:13:24,560 (seagull screeches) 742 01:13:31,680 --> 01:13:33,680 (quiet hissing) 743 01:14:00,480 --> 01:14:02,480 (muffled traffic noise) 744 01:14:08,960 --> 01:14:10,600 "My dearest... 745 01:14:11,800 --> 01:14:13,280 smaller... 746 01:14:14,400 --> 01:14:15,880 Felix." 747 01:14:19,120 --> 01:14:21,120 (she sighs) 748 01:14:22,720 --> 01:14:24,720 (sad music) 749 01:14:26,640 --> 01:14:28,920 "Life without you... 750 01:14:32,000 --> 01:14:35,640 I find it... very difficult. 751 01:14:41,880 --> 01:14:43,960 If you ever come back... 752 01:14:45,120 --> 01:14:47,120 want to talk to me 753 01:14:49,000 --> 01:14:50,680 give me a sign. 754 01:14:54,560 --> 01:14:56,040 anything. 755 01:15:13,920 --> 01:15:15,080 I... 756 01:15:18,680 --> 01:15:20,720 I'm always... 757 01:15:21,480 --> 01:15:24,480 here for you. 758 01:15:25,920 --> 01:15:27,400 Always. 759 01:15:39,960 --> 01:15:41,640 I have 760 01:15:42,520 --> 01:15:45,280 you... very dear." 761 01:15:47,160 --> 01:15:49,160 (washing machine rumbles) 762 01:16:03,600 --> 01:16:05,600 (Click) 763 01:16:11,360 --> 01:16:13,360 (quiet chime music) 764 01:16:45,040 --> 01:16:47,040 (Beat) 765 01:16:58,560 --> 01:17:00,040 (Pella) Hey. 766 01:17:01,520 --> 01:17:04,280 -Are you okay? -Mmm, I'll be right there. 767 01:17:50,720 --> 01:17:52,720 (Beat) 768 01:18:04,440 --> 01:18:06,440 Hello mosquito. It's me. 769 01:18:12,800 --> 01:18:16,240 - Look, Pelle is there too. -Hi, Felix. 770 01:18:30,440 --> 01:18:32,440 (Crackle) 771 01:18:34,920 --> 01:18:36,920 (Crackle) 772 01:18:48,720 --> 01:18:50,280 How are you doing? 773 01:19:02,000 --> 01:19:04,640 Have a look, i have a card for you 774 01:19:06,440 --> 01:19:09,440 if you press it, makes the music. 775 01:19:09,600 --> 01:19:11,600 (quiet chime music) 776 01:19:15,680 --> 01:19:18,320 I wrote you something there. 777 01:19:18,480 --> 01:19:21,160 You can also read that later. (Beat) 778 01:19:21,320 --> 01:19:23,800 Hi Felix. How nice, you have visitors. 779 01:19:24,560 --> 01:19:26,440 Then I do not want to disturb. 780 01:19:29,080 --> 01:19:31,400 will you show me what you like to eat 781 01:19:35,440 --> 01:19:39,200 Great thank you. Then I'll be gone again. 782 01:20:14,080 --> 01:20:16,080 (cool music is playing) 783 01:20:23,200 --> 01:20:26,800 (casual music is overlaid by quiet music) 784 01:20:33,280 --> 01:20:36,280 (calm music overlays conversations) 785 01:21:05,040 --> 01:21:07,040 (traffic noise) 786 01:21:16,480 --> 01:21:18,480 (phone rings) 787 01:21:22,400 --> 01:21:23,880 Hello? 788 01:21:25,200 --> 01:21:26,680 Hello? 789 01:21:35,840 --> 01:21:37,840 (phone rings) 790 01:21:42,800 --> 01:21:44,360 Who is there? 791 01:21:52,600 --> 01:21:54,080 Mosquito? 792 01:21:54,800 --> 01:21:57,800 (quiet chime music from mobile phone) 793 01:22:18,880 --> 01:22:20,360 Felix? 794 01:22:21,680 --> 01:22:23,160 Felix? 795 01:22:28,560 --> 01:22:30,560 (quiet music starts) 796 01:22:58,600 --> 01:23:00,600 (quiet music continues) 52932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.