All language subtitles for Wild.and.Woolfy.1945.1080p.BluRay.x264-T00NZiE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:17,000 LUP �I S�LBATIC (1945) 2 00:00:30,739 --> 00:00:34,451 C�utat - Recompens� 5.000$ 3 00:00:49,423 --> 00:00:51,342 M�inile sus! 4 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 ZVONUL CEL BUN 5 00:00:59,433 --> 00:01:02,311 D�-mi una cu vanilie! 6 00:01:02,395 --> 00:01:05,314 Mie d�-mi un Tutti Frutti! 7 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Salonul Rigor Mortis Intr� �i r�m�i �eap�n! 8 00:01:27,253 --> 00:01:29,338 Haide calule, opre�te-te! 9 00:01:40,641 --> 00:01:41,809 Salutare, Joe. 10 00:01:41,892 --> 00:01:43,269 C�t m� bucur s� te v�d! 11 00:01:43,352 --> 00:01:44,770 Salutare, Slim. 12 00:01:44,854 --> 00:01:46,772 �i eu m� bucur s� te v�d. 13 00:01:57,325 --> 00:02:00,578 E�ti fricos ca o g�in�, ha? 14 00:02:10,963 --> 00:02:12,923 Ie�i de aici! 15 00:02:30,858 --> 00:02:32,777 Chelner! 16 00:02:48,626 --> 00:02:52,546 Vreau s�-mi beau b�utura dintr-o can� veche 17 00:02:52,630 --> 00:02:55,758 �n timp ce e lun� plin� pe cer 18 00:02:55,841 --> 00:02:59,512 Vreau s� aud pas�rea care c�nt� noaptea 19 00:02:59,595 --> 00:03:03,015 Vreau s� aud un coiot url�nd 20 00:03:03,099 --> 00:03:06,394 Vreau s� simt �aua de la cal �ntre picioare 21 00:03:06,477 --> 00:03:08,688 �i s� c�l�resc un cal 22 00:03:08,771 --> 00:03:10,147 Chelner. 23 00:03:10,231 --> 00:03:12,108 Vreau s�-l lovesc �n dos 24 00:03:12,191 --> 00:03:14,193 Ca s�-i ar�t ce e m�ndria 25 00:03:14,276 --> 00:03:17,822 �napoi pe c�mpiile texane 26 00:03:23,160 --> 00:03:24,662 Hei, fato, 27 00:03:24,745 --> 00:03:26,872 ce-ai zice de un s�rut? 28 00:03:43,097 --> 00:03:45,391 S�-l prindem, b�ie�i! 29 00:03:53,149 --> 00:03:55,276 �i iat� c� au pornit! 30 00:03:58,904 --> 00:04:01,031 B�iatul de aur urmat de Fleming. 31 00:04:01,115 --> 00:04:03,951 �i aproape de ei, Gavin Fox. 32 00:04:04,034 --> 00:04:06,620 �i uite-l �i pe Let Us Jazz. 33 00:04:15,337 --> 00:04:16,922 Bine fato, 34 00:04:17,006 --> 00:04:20,050 acum o s�-mi iau s�rutul. 35 00:04:22,094 --> 00:04:24,013 Potera. 36 00:04:27,892 --> 00:04:29,852 Ne vedem mai t�rziu! 37 00:04:38,110 --> 00:04:39,445 HO! 38 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Captivant, nu-i a�a? 39 00:05:41,966 --> 00:05:43,884 Hei, chelner! 40 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Furculi�� �n drum �nainte! 41 00:06:07,658 --> 00:06:08,784 Ho! 42 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Sf�r�itul pavajului 43 00:06:50,159 --> 00:06:52,703 Iar acum, frumoasa mea, 44 00:06:52,786 --> 00:06:55,122 o s�-mi iau s�rutul! 45 00:06:58,834 --> 00:07:01,211 Ei, ia stai piticule, 46 00:07:01,295 --> 00:07:04,673 m-ai urm�rit pe tot parcursul filmului �stuia. 47 00:07:04,757 --> 00:07:07,509 Cine naiba e�ti tu oricum? 48 00:07:07,593 --> 00:07:10,054 Cum, n-ai auzit? 49 00:07:10,137 --> 00:07:12,181 Eu sunt eroul. 50 00:07:14,183 --> 00:07:15,184 Chelner! 51 00:07:19,521 --> 00:07:21,231 Eroul meu! 52 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 SF�R�IT3351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.