Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
3
00:00:39,428 --> 00:00:41,180
Roxy?
4
00:00:41,221 --> 00:00:42,056
I'm back.
5
00:00:45,600 --> 00:00:46,560
What are you doing?
6
00:00:47,687 --> 00:00:48,771
What's it look like?
7
00:00:48,813 --> 00:00:49,647
I'm packing.
8
00:00:51,398 --> 00:00:53,693
What do you
mean, where are you going?
9
00:00:53,734 --> 00:00:58,739
Places, I'm going places.
10
00:01:06,581 --> 00:01:09,000
I'm never going to see
you again, am I?
11
00:01:09,042 --> 00:01:09,918
Depends.
12
00:01:12,087 --> 00:01:13,546
Take the baby without me.
13
00:01:21,012 --> 00:01:23,348
We could keep it, we
could raise it.
14
00:01:23,389 --> 00:01:26,267
With what, our lunch money?
15
00:01:26,309 --> 00:01:27,644
We've talked about this.
16
00:01:28,562 --> 00:01:30,021
It's so tiny.
17
00:01:32,983 --> 00:01:35,819
Take it to somebody who
knows about this stuff.
18
00:01:48,791 --> 00:01:53,796
See you when I'm famous.
19
00:02:03,265 --> 00:02:05,100
♪ You can try, I don't care ♪
20
00:02:05,142 --> 00:02:07,810
♪ Forcing circles into squares ♪
21
00:02:07,852 --> 00:02:10,438
♪ You can spend precious time ♪
22
00:02:10,480 --> 00:02:14,401
♪ Marching your perfect line ♪
23
00:02:14,442 --> 00:02:19,406
♪ But I don't hear that drum ♪
24
00:02:19,447 --> 00:02:23,661
♪ I'm looking for something else ♪
25
00:02:23,702 --> 00:02:26,330
♪ And if you don't like what you see ♪
26
00:02:26,372 --> 00:02:28,916
♪ You don't have to look at me ♪
27
00:02:28,957 --> 00:02:31,502
♪ If you don't like what I say ♪
28
00:02:31,544 --> 00:02:34,255
♪ You can turn the other way ♪
29
00:02:34,297 --> 00:02:36,590
♪ If you don't like what you see ♪
30
00:02:36,632 --> 00:02:40,719
♪ Then don't look at me ♪
31
00:02:40,761 --> 00:02:42,847
♪ Don't look at me ♪
32
00:02:42,889 --> 00:02:45,433
♪ Don't look at me ♪
33
00:02:45,474 --> 00:02:46,935
♪ If you don't like what you see ♪
34
00:02:46,976 --> 00:02:50,354
♪ Don't look at me ♪
♪ Don't look at me ♪
35
00:02:50,396 --> 00:02:52,190
♪ If you don't like what you see ♪
36
00:02:52,231 --> 00:02:54,067
You may have been
wondering why it is
37
00:02:54,108 --> 00:02:55,860
we let school out early today,
38
00:02:55,902 --> 00:02:58,572
now that there was some concern
from parents about this,
39
00:02:58,613 --> 00:03:01,283
which I can understand, well,
uh.
40
00:03:02,534 --> 00:03:06,163
I'm here to tell you
without any further ado,
41
00:03:06,205 --> 00:03:08,165
it's because it's a special day
42
00:03:08,207 --> 00:03:09,917
and the start of a special week,
43
00:03:09,959 --> 00:03:11,543
and being that here in Clyde,
44
00:03:11,585 --> 00:03:13,253
we honor the dead
and the living,
45
00:03:13,295 --> 00:03:17,758
especially if we haven't seen
them in 15 years.
46
00:03:19,969 --> 00:03:23,473
I hereby proclaim this
Roxy Carmichael Week!
47
00:03:28,436 --> 00:03:30,355
All right, Roxy!
48
00:03:30,396 --> 00:03:34,859
Now, now, I'm going to
turn the microphone over
49
00:03:34,900 --> 00:03:38,029
to Louise Garweski,
50
00:03:38,071 --> 00:03:41,574
the official chairwoman of the
Welcome home, Roxy Committee.
51
00:03:41,616 --> 00:03:46,496
Let's give Louise a nice,
warm round of applause.
52
00:03:51,710 --> 00:03:53,962
Thank you, Mayor Klepler.
53
00:03:57,549 --> 00:03:59,968
Well, our patience would
not be rewarded.
54
00:04:00,010 --> 00:04:03,847
Dinky Bossetti's here.
55
00:04:03,889 --> 00:04:06,600
Jesus, Dinky, do
something with yourself.
56
00:04:09,937 --> 00:04:12,064
Could it be, yes it could.
57
00:04:12,106 --> 00:04:13,440
What are you looking at?
58
00:04:13,482 --> 00:04:15,317
Someone's coming.
59
00:04:15,359 --> 00:04:16,944
Someone good.
60
00:04:18,029 --> 00:04:20,072
And I know that's how
we all feel.
61
00:04:20,114 --> 00:04:21,157
Don't sweat it, Howells.
62
00:04:21,198 --> 00:04:22,867
She won't be around for long.
63
00:04:22,909 --> 00:04:23,701
Roxy Carmichael Center
64
00:04:23,743 --> 00:04:25,495
for Cosmetology and Drama.
65
00:04:25,537 --> 00:04:26,621
What do you mean?
66
00:04:26,663 --> 00:04:28,290
Moving along as scheduled,
67
00:04:28,331 --> 00:04:32,127
I am also thrilled to
report that we've acquired
68
00:04:32,169 --> 00:04:36,089
a wonderful band for
the Roxy Ball.
69
00:04:36,131 --> 00:04:40,093
G. Wiliker and the Gee Wilikers
will be our entertainment.
70
00:04:43,681 --> 00:04:45,766
We got 'em. We got 'em.
71
00:04:47,100 --> 00:04:49,728
And as an extra added treat,
72
00:04:49,770 --> 00:04:54,107
our very own Miriam
Tenalia will be joining G.
73
00:04:56,026 --> 00:04:58,821
Starting tomorrow, there
will be hourly tours
74
00:04:58,862 --> 00:05:01,907
of Roxy Carmichael's birthplace.
75
00:05:01,949 --> 00:05:04,994
You'll see where Roxy
slept and where she ate
76
00:05:05,036 --> 00:05:07,205
during her wonder years.
77
00:05:07,246 --> 00:05:12,001
You'll also see pictures of
her beloved dog, Bonkers.
78
00:05:12,043 --> 00:05:13,044
She loved that dog.
79
00:05:13,086 --> 00:05:14,337
She used to ride him.
80
00:05:14,378 --> 00:05:16,172
It was a big dog.
81
00:05:16,214 --> 00:05:17,966
Look-aliYke
contest has been canceled
82
00:05:18,007 --> 00:05:21,886
by an almost unanimous vote
at the PTA meeting last night.
83
00:05:21,928 --> 00:05:25,139
And we urge all those who so
painstakingly worked on it
84
00:05:25,181 --> 00:05:28,477
to find another committee
to put your energies into.
85
00:05:28,518 --> 00:05:32,481
And we thank all the
preliminary participants.
86
00:05:32,522 --> 00:05:34,149
I just can't wait to see
87
00:05:34,191 --> 00:05:37,319
whether Roxy's been able
to keep her weight down.
88
00:05:37,361 --> 00:05:39,113
Mm, she developed so fast.
89
00:05:39,154 --> 00:05:40,865
Too fast, if you ask me.
90
00:05:40,906 --> 00:05:43,993
Cosmetology and
Drama is nearing completion,
91
00:05:44,034 --> 00:05:47,037
and we could use anybody's
extra time and energy
92
00:05:47,079 --> 00:05:50,249
in getting the place in
tiptop shape for Friday night.
93
00:05:50,290 --> 00:05:51,626
She bought her underwear
94
00:05:51,667 --> 00:05:53,628
through a special catalog
from Hollywood.
95
00:05:53,669 --> 00:05:54,754
What are you talking about?
96
00:05:54,795 --> 00:05:56,130
She never even wore underwear.
97
00:05:59,550 --> 00:06:03,889
♪ But I don't hear that drum ♪
98
00:06:03,930 --> 00:06:07,934
♪ I'm looking for something else ♪
99
00:06:07,976 --> 00:06:10,520
♪ And if you don't like what you see ♪
100
00:06:10,561 --> 00:06:13,023
♪ You don't have to look at me ♪
101
00:06:13,064 --> 00:06:15,651
♪ If you don't like what you see ♪
102
00:06:15,692 --> 00:06:19,279
♪ Then don't look at me ♪
103
00:06:19,320 --> 00:06:21,782
♪ Don't look at me ♪
104
00:06:23,284 --> 00:06:25,619
Hello there, Cliff.
105
00:06:28,455 --> 00:06:30,249
That's a good boy,
that's a good boy.
106
00:06:30,291 --> 00:06:32,418
Dave, Dave, how you doin', Dave?
107
00:06:32,459 --> 00:06:34,378
Attaboy, how you doing?
108
00:06:36,672 --> 00:06:39,050
Hello, Melvin, hello.
109
00:07:14,795 --> 00:07:15,921
What's the matter?
110
00:07:17,840 --> 00:07:19,967
Oh, I guess I'm not awake yet.
111
00:07:23,429 --> 00:07:25,264
It's because of Roxy, isn't it?
112
00:07:25,306 --> 00:07:27,891
No, it's not because of Roxy.
113
00:07:31,938 --> 00:07:32,855
Bring it on down.
114
00:07:32,897 --> 00:07:35,316
Keep it coming, keep it coming.
115
00:07:35,358 --> 00:07:36,609
Yeah, I got it.
116
00:07:39,112 --> 00:07:40,989
A little more!
117
00:07:41,030 --> 00:07:42,490
Yeah, it'll fit in there.
118
00:07:44,493 --> 00:07:47,454
Yeah, you know, this is
the very first job I ever had
119
00:07:47,496 --> 00:07:49,706
where I was paid before I
started to work.
120
00:07:49,748 --> 00:07:51,082
They can say what they want,
121
00:07:51,124 --> 00:07:54,085
that Roxy Carmichael is a
damn good businesswoman.
122
00:07:54,127 --> 00:07:55,170
Shrewd.
123
00:07:55,212 --> 00:07:57,339
Must have cost her a
damn fortune.
124
00:07:57,381 --> 00:07:58,215
A least half a mil.
125
00:07:58,257 --> 00:07:59,716
Oh, hell, no.
126
00:07:59,758 --> 00:08:02,219
She can afford it, she's famous.
127
00:08:02,261 --> 00:08:04,388
What's she famous for?
128
00:08:06,473 --> 00:08:07,892
Hey, Denton.
129
00:08:07,933 --> 00:08:09,059
It's about time.
130
00:08:10,227 --> 00:08:11,771
Bet you can't wait to see her,
huh?
131
00:08:13,022 --> 00:08:14,649
Yeah, I hear she looks
the same way she did
132
00:08:14,690 --> 00:08:15,900
when you two used to go
around together.
133
00:08:17,109 --> 00:08:19,987
I'm going to go plant
some out front.
134
00:08:20,029 --> 00:08:21,822
Hey, did you know
Roxy Carmichael?
135
00:08:23,324 --> 00:08:24,617
Yeah.
136
00:08:24,659 --> 00:08:26,035
Personally?
137
00:08:27,703 --> 00:08:29,455
Yeah, real personally.
138
00:08:42,218 --> 00:08:44,638
These are Roxy's
favorite flowers.
139
00:08:44,680 --> 00:08:46,973
Dandelions, don't ask me why.
140
00:08:47,015 --> 00:08:47,849
Why?
141
00:08:50,852 --> 00:08:52,729
Well, said they were
wild and free
142
00:08:52,771 --> 00:08:55,274
and didn't give a shit
where they lived.
143
00:08:56,775 --> 00:08:58,986
She used to say they
were smart for flowers.
144
00:09:05,827 --> 00:09:07,995
You're Les Bossetti's kid,
aren't you?
145
00:09:10,414 --> 00:09:12,166
How did you know
Roxy Carmichael?
146
00:09:14,335 --> 00:09:15,670
You don't know?
147
00:09:15,712 --> 00:09:16,796
Nobody talks to me.
148
00:09:20,592 --> 00:09:21,884
Roxy was my girlfriend.
149
00:09:23,261 --> 00:09:27,599
Oh, hell, she was my wife.
150
00:09:27,640 --> 00:09:28,600
You were married?
151
00:09:28,641 --> 00:09:30,018
Yeah.
152
00:09:30,060 --> 00:09:31,854
We got married on her
10th birthday.
153
00:09:33,230 --> 00:09:34,064
Why?
154
00:09:35,816 --> 00:09:37,776
Roxy wanted it that way.
155
00:09:39,570 --> 00:09:43,156
Told me she wanted to get
it over with.
156
00:09:43,198 --> 00:09:44,408
I didn't care, you know.
157
00:09:45,784 --> 00:09:47,995
I'd have got married to
her when she was five.
158
00:09:49,330 --> 00:09:50,581
That's when we first met.
159
00:09:51,915 --> 00:09:53,292
God, these are ugly flowers.
160
00:09:54,418 --> 00:09:56,129
Well, how long were you married?
161
00:09:57,421 --> 00:09:58,631
Would've been...
162
00:10:01,175 --> 00:10:03,302
20 years ago Saturday.
163
00:10:06,848 --> 00:10:09,559
Hell, we were kids, you know,
it didn't mean anything.
164
00:10:12,061 --> 00:10:13,480
Was she pretty?
165
00:10:32,207 --> 00:10:34,418
Break it up, break it up!
166
00:10:34,459 --> 00:10:36,045
Watch your back there, Louie!
167
00:11:25,096 --> 00:11:28,224
The campus is located in a
beautiful pastoral setting.
168
00:11:28,265 --> 00:11:30,601
We just totally
remodeled the facility.
169
00:11:30,642 --> 00:11:31,978
We're very proud of the fact
170
00:11:32,019 --> 00:11:33,395
that we have an
Olympic-size pool
171
00:11:33,437 --> 00:11:36,107
and an ultramodern
recreation center.
172
00:11:37,233 --> 00:11:38,985
I've put together a
financial package
173
00:11:39,026 --> 00:11:40,361
that I think will enable us to...
174
00:11:40,402 --> 00:11:42,697
I want her to have her own room.
175
00:11:42,739 --> 00:11:43,615
Oh, of course.
176
00:11:45,992 --> 00:11:47,994
It's not that we
don't love Dinky.
177
00:11:48,035 --> 00:11:49,371
Of course.
178
00:11:49,412 --> 00:11:53,250
I caught her trying to
barbwire her room last week.
179
00:11:53,291 --> 00:11:55,293
It isn't funny, Les.
180
00:11:55,335 --> 00:11:57,295
I want to have a normal family.
181
00:11:57,337 --> 00:11:59,840
The doctor thinks I can
conceive now,
182
00:11:59,882 --> 00:12:03,176
and Les would like to
have a child of his own,
183
00:12:03,218 --> 00:12:05,553
one that will let him be
a real father.
184
00:12:05,596 --> 00:12:06,597
Dinky never would.
185
00:12:08,015 --> 00:12:10,684
Of course, I
understand completely.
186
00:12:10,726 --> 00:12:12,645
You've made a brave decision.
187
00:12:12,686 --> 00:12:15,147
And if, Dinky, is it?
188
00:12:15,188 --> 00:12:16,857
Turns out to be as right a
candidate for Lancer
189
00:12:16,899 --> 00:12:18,108
as we think,
190
00:12:18,150 --> 00:12:19,943
we'll have her tucked away
by the weekend.
191
00:12:22,696 --> 00:12:25,116
I mean, it's the best
thing for Dinky.
192
00:12:25,158 --> 00:12:26,242
It's the very best thing.
193
00:12:27,368 --> 00:12:30,121
Here you go, Cliff.
194
00:12:30,163 --> 00:12:31,915
Here you go.
195
00:12:31,956 --> 00:12:34,375
Oh, you're hungry, aren't you?
196
00:12:34,417 --> 00:12:35,418
Hey, Melvin.
197
00:12:39,088 --> 00:12:40,715
Dave!
198
00:12:40,757 --> 00:12:43,552
Dave, don't be such a cliché.
199
00:12:44,594 --> 00:12:46,763
Dave, try to be a cut above.
200
00:12:48,307 --> 00:12:49,974
Show some manners.
201
00:12:50,016 --> 00:12:51,643
Dave!
202
00:12:51,685 --> 00:12:53,895
Hey, Dave, get over here on
your own piece of carpet.
203
00:12:53,938 --> 00:12:55,522
You know the rules.
204
00:12:55,564 --> 00:12:59,318
Now, let's all try and
have a nice family meal.
205
00:13:07,952 --> 00:13:09,662
You don't have a name yet,
do you?
206
00:13:12,665 --> 00:13:14,208
What about Wheaton?
207
00:13:14,250 --> 00:13:15,960
I think it has dignity.
208
00:13:16,001 --> 00:13:18,379
What do you think?
209
00:13:20,506 --> 00:13:23,676
I cannot believe I waited
this long to find a dress.
210
00:13:23,718 --> 00:13:25,386
You look stunning.
211
00:13:25,428 --> 00:13:26,471
It's an original.
212
00:13:26,512 --> 00:13:30,183
Do you think it's too revealing?
213
00:13:30,225 --> 00:13:31,434
Honey, if I had your figure,
214
00:13:31,476 --> 00:13:33,937
I'd show it off as
much as possible.
215
00:13:33,979 --> 00:13:37,315
I'm sure Roxy will
be dressed to the hilt.
216
00:13:37,357 --> 00:13:38,609
Don't you think so?
217
00:13:38,650 --> 00:13:39,818
Guess what?
218
00:13:39,860 --> 00:13:41,236
Barbie Webb just walked in.
219
00:13:44,865 --> 00:13:45,741
Come on, Denny.
220
00:13:47,326 --> 00:13:50,162
This is my size.
221
00:13:50,204 --> 00:13:52,456
Hi, Barbie.
222
00:13:52,498 --> 00:13:54,083
Hello, Evelyn.
223
00:13:54,125 --> 00:13:56,085
Hiya, big guy.
224
00:13:56,127 --> 00:13:56,961
How are you, huh?
225
00:13:58,545 --> 00:13:59,964
Mama.
226
00:14:03,509 --> 00:14:05,970
So, Barbie.
227
00:14:07,221 --> 00:14:09,015
How you been?
228
00:14:09,056 --> 00:14:10,182
I'm fine, Evelyn.
229
00:14:11,309 --> 00:14:13,144
Listen, Barbie, I
took psychology
230
00:14:13,185 --> 00:14:14,479
at Lorain Business School,
231
00:14:14,521 --> 00:14:17,107
and I am aware of how
hard this must be for you,
232
00:14:17,149 --> 00:14:19,192
what with Roxy coming
back to town and all.
233
00:14:19,234 --> 00:14:20,277
Evelyn, if you don't mind,
234
00:14:20,318 --> 00:14:21,987
I really don't want to
talk about it.
235
00:14:22,029 --> 00:14:23,530
Oh, I understand.
236
00:14:23,571 --> 00:14:25,448
I mean, I know I
couldn't handle it.
237
00:14:25,490 --> 00:14:29,119
Knowing that my husband's
true love was coming home.
238
00:14:29,161 --> 00:14:32,122
I mean, well, everyone
thinking she was his true love.
239
00:14:32,164 --> 00:14:34,750
But, I mean, he married you,
didn't he?
240
00:14:34,792 --> 00:14:37,127
Yes, he did, didn't he?
241
00:14:37,169 --> 00:14:38,003
Come on.
242
00:14:40,839 --> 00:14:42,883
What's wrong with
that lady, Mom?
243
00:14:42,925 --> 00:14:43,759
Go on.
244
00:14:49,765 --> 00:14:50,975
Hey, Dinky Bossetti,
245
00:14:51,017 --> 00:14:52,936
when you going to get
your stink test, huh?
246
00:14:52,977 --> 00:14:54,603
Yeah, when you going
back to the funny farm?
247
00:14:54,645 --> 00:14:58,357
I want that bike
for my junk collection.
248
00:15:08,076 --> 00:15:12,539
The house was built in
1927 by Roxy's grandfather,
249
00:15:12,581 --> 00:15:16,335
Carl Michael Carmichael,
a noted dermatologist
250
00:15:16,376 --> 00:15:18,002
and a rumored vaudevillian,
251
00:15:18,045 --> 00:15:20,047
and it was at that time
that he had a dream
252
00:15:20,089 --> 00:15:23,133
about a young woman named Roxy.
253
00:15:23,175 --> 00:15:27,221
Well, he had seven sons,
much to Carl's dismay,
254
00:15:27,262 --> 00:15:30,515
but his first grandchild
was a little girl
255
00:15:30,557 --> 00:15:35,437
who would only eat pink
food, and he named her Roxy,
256
00:15:35,480 --> 00:15:36,772
and she was his pride and joy.
257
00:15:36,814 --> 00:15:38,023
I'll bet.
258
00:15:38,065 --> 00:15:40,943
Now, as you can see,
we have simulated life
259
00:15:40,985 --> 00:15:43,529
just as it was when
Roxy lived here.
260
00:15:43,571 --> 00:15:45,823
And this is the
actual dining room
261
00:15:45,865 --> 00:15:48,326
where Roxy Carmichael
ate her meals
262
00:15:48,368 --> 00:15:50,828
with her beloved mother,
Caroline.
263
00:15:50,870 --> 00:15:51,621
May she rest in peace.
264
00:15:51,662 --> 00:15:52,998
Amen.
265
00:15:53,039 --> 00:15:57,085
Now, if you'll just follow
me this way, please, hm?
266
00:15:57,127 --> 00:15:58,754
As we enter the kitchen,
267
00:15:58,795 --> 00:16:00,839
imagine with me for a moment,
if you will,
268
00:16:00,881 --> 00:16:02,423
how it might have been as
Caroline reached
269
00:16:02,465 --> 00:16:05,176
for some of Roxy's
favorite foods,
270
00:16:05,218 --> 00:16:09,348
the Cheetos and the M&Ms and,
of course, Roxy's favorite,
271
00:16:09,390 --> 00:16:13,143
the pink-packaged almond Rocas.
272
00:16:13,185 --> 00:16:15,396
You will notice, however,
273
00:16:15,437 --> 00:16:20,484
that they have been
sprayed with a lacquer,
274
00:16:20,526 --> 00:16:22,444
thereby insuring that no bugs
275
00:16:22,486 --> 00:16:26,824
or other household pests
get into them.
276
00:16:26,866 --> 00:16:29,410
As a matter of fact, it
was in this very room
277
00:16:29,451 --> 00:16:31,871
that Roxy first
dreamt of creating
278
00:16:31,913 --> 00:16:34,582
a center for
cosmetology and drama
279
00:16:34,624 --> 00:16:37,919
while chipping a tooth
on a piece of rock candy
280
00:16:37,960 --> 00:16:40,422
right before the ninth
grade production.
281
00:16:54,519 --> 00:16:56,980
Now.
282
00:16:57,022 --> 00:16:59,775
Oh, how odd.
283
00:17:07,325 --> 00:17:11,912
Dinky Bossetti, I know
that's you in there.
284
00:17:13,872 --> 00:17:17,126
Don't you know this is a
historic site?
285
00:18:43,549 --> 00:18:45,301
This is the Clyde
police department.
286
00:18:45,342 --> 00:18:47,094
Open up in there or
we'll tear the door down.
287
00:18:47,136 --> 00:18:50,264
No, you won't,
it's an historical site.
288
00:18:50,306 --> 00:18:51,390
Dinky, honey.
289
00:18:53,559 --> 00:18:55,102
God damn it, Dinky.
290
00:19:09,492 --> 00:19:12,370
We have a sale on outdoor
Weatherweave next week.
291
00:19:12,412 --> 00:19:16,666
Do you know how bad this
is for public relations?
292
00:19:16,708 --> 00:19:19,377
Hell, I'll be lucky if I
sell five bolts.
293
00:19:19,419 --> 00:19:21,171
Gloria Sikes was there
294
00:19:21,213 --> 00:19:23,340
and she is gonna tell
everybody about this.
295
00:19:26,635 --> 00:19:27,970
Don't you have anything to say?
296
00:19:29,137 --> 00:19:31,599
About the carpet sale
or Gloria Sikes?
297
00:19:32,516 --> 00:19:34,017
Don't you dare laugh at her.
298
00:19:39,732 --> 00:19:41,150
Dinky Dean Bossetti,
299
00:19:41,192 --> 00:19:45,321
is that the yellow sweater
I bought for you last week?
300
00:19:45,363 --> 00:19:47,866
That was a 32 dollar sweater,
missy,
301
00:19:47,907 --> 00:19:49,492
and you dyed it black,
didn't you?
302
00:19:49,533 --> 00:19:51,619
After you promised me
you wouldn't.
303
00:19:51,660 --> 00:19:53,287
Correction.
304
00:19:53,329 --> 00:19:55,832
I didn't promise I wouldn't,
I said I'd try not to.
305
00:20:10,847 --> 00:20:14,851
Dinky, what would
make you do such a thing
306
00:20:14,893 --> 00:20:17,104
as to lock yourself in
Roxy Carmichael's room
307
00:20:17,146 --> 00:20:19,815
and then get into her bed?
308
00:20:22,484 --> 00:20:23,819
To be closer to her.
309
00:20:26,405 --> 00:20:27,573
But why?
310
00:20:28,949 --> 00:20:29,784
I don't know.
311
00:20:59,856 --> 00:21:02,233
In the second act of King Lear.
312
00:21:02,275 --> 00:21:06,322
Now, we have four more of your
original poems to hear today
313
00:21:06,363 --> 00:21:08,407
before we finish.
314
00:21:08,449 --> 00:21:11,910
David Skism, Dinky Bossetti,
315
00:21:11,952 --> 00:21:14,413
Maureen Mikulski,
and Timmy Roth.
316
00:21:14,455 --> 00:21:15,706
Any volunteers?
317
00:21:17,291 --> 00:21:19,168
All right, David?
318
00:21:26,050 --> 00:21:28,928
Um.
319
00:21:28,970 --> 00:21:32,932
A cow knows not what
its tail is worth
320
00:21:32,974 --> 00:21:36,269
until it's lost it and says ow.
321
00:21:38,230 --> 00:21:39,063
Stunning.
322
00:21:40,815 --> 00:21:41,941
Dinky Bossetti?
323
00:21:54,079 --> 00:21:58,125
From a deep, immaculate kiss
324
00:21:58,166 --> 00:22:01,211
she spread her two ripe,
dripping limbs
325
00:22:02,296 --> 00:22:04,172
and then I happened.
326
00:22:04,215 --> 00:22:05,549
I beg your pardon?
327
00:22:05,591 --> 00:22:09,345
And the moon throbbed and
fought with an angry sun
328
00:22:09,387 --> 00:22:11,264
all that day and all that night
329
00:22:12,806 --> 00:22:14,851
until it forced me out.
330
00:22:15,809 --> 00:22:16,727
Dinky.
331
00:22:17,771 --> 00:22:21,775
Now I scald here, alone.
332
00:22:24,318 --> 00:22:29,323
Touch me with your white
words and your dead hands.
333
00:22:31,284 --> 00:22:33,202
Now, before I freeze.
334
00:22:33,245 --> 00:22:34,788
That will be enough!
335
00:22:34,829 --> 00:22:36,581
And become one of you.
336
00:22:36,623 --> 00:22:37,541
Dinky!
337
00:22:40,794 --> 00:22:42,004
You interrupted me.
338
00:22:48,468 --> 00:22:50,220
I write, too, you know.
339
00:22:50,262 --> 00:22:51,806
No kidding.
340
00:22:51,847 --> 00:22:54,224
I don't share
that with very many people.
341
00:22:54,266 --> 00:22:57,061
Gee, I can't tell you how
privileged you make me feel.
342
00:22:59,229 --> 00:23:00,189
I do my best.
343
00:23:01,231 --> 00:23:02,692
You married?
344
00:23:02,733 --> 00:23:04,277
No.
345
00:23:04,319 --> 00:23:05,195
Ever been?
346
00:23:05,236 --> 00:23:05,778
No.
347
00:23:05,820 --> 00:23:06,737
You?
348
00:23:08,406 --> 00:23:09,615
It's nice to meet you, Dinky.
349
00:23:09,657 --> 00:23:12,618
I've been watching you
ever since I moved here.
350
00:23:12,660 --> 00:23:14,120
Why would you do
something like that?
351
00:23:15,330 --> 00:23:16,372
Watch you?
352
00:23:18,458 --> 00:23:20,293
Why would somebody move
to Clyde, Ohio,
353
00:23:20,335 --> 00:23:22,796
to become a guidance counselor?
354
00:23:22,838 --> 00:23:23,672
Why not?
355
00:23:25,131 --> 00:23:26,132
Care for an M&M?
356
00:23:30,971 --> 00:23:32,389
I love these.
357
00:23:32,431 --> 00:23:33,974
Roxy Carmichael loved these,
too.
358
00:23:34,015 --> 00:23:35,517
She did?
359
00:23:37,103 --> 00:23:38,062
Yes.
360
00:23:38,104 --> 00:23:39,605
She's coming home, you know.
361
00:23:39,646 --> 00:23:41,065
How could anyone not know?
362
00:23:47,864 --> 00:23:48,698
Well.
363
00:23:50,658 --> 00:23:51,784
This has helped a lot.
364
00:24:13,265 --> 00:24:14,307
Jesus, Dinky!
365
00:24:14,349 --> 00:24:16,309
God, you scared me.
366
00:24:16,351 --> 00:24:17,936
I scare everybody.
367
00:24:21,398 --> 00:24:22,691
Hey!
368
00:24:23,776 --> 00:24:25,235
Is it true that Roxy Carmichael
369
00:24:25,277 --> 00:24:28,739
bought that cotton candy
machine when she was eight?
370
00:24:28,781 --> 00:24:30,366
No, she didn't exactly buy it,
she.
371
00:24:31,492 --> 00:24:32,993
She stole it from the
Cleveland Zoo
372
00:24:33,035 --> 00:24:34,995
after they kicked her out
for riding a pig
373
00:24:35,037 --> 00:24:35,913
at the kiddy farm.
374
00:24:36,830 --> 00:24:37,831
She loved that kiddy farm.
375
00:24:37,873 --> 00:24:38,791
She loved animals.
376
00:24:41,252 --> 00:24:42,045
Denton.
377
00:24:44,630 --> 00:24:46,174
How come she left?
378
00:24:46,215 --> 00:24:47,466
It wasn't 'cause of me.
379
00:24:47,508 --> 00:24:49,010
I'll tell you that right now.
380
00:24:49,052 --> 00:24:49,844
She left.
381
00:24:50,970 --> 00:24:53,014
She left 'cause
something happened.
382
00:24:53,056 --> 00:24:53,890
What?
383
00:24:57,394 --> 00:24:58,562
What happened?
384
00:25:02,941 --> 00:25:04,359
Roxy was going to have a baby.
385
00:25:06,778 --> 00:25:07,696
She was?
386
00:25:07,737 --> 00:25:09,323
Yeah, our baby.
387
00:25:10,199 --> 00:25:11,450
Your baby?
388
00:25:11,491 --> 00:25:12,326
Yeah.
389
00:25:13,160 --> 00:25:14,661
Your child?
390
00:25:14,703 --> 00:25:15,579
Mine and Roxy's.
391
00:25:16,872 --> 00:25:18,749
What do you mean was?
392
00:25:18,791 --> 00:25:22,044
I mean, didn't Roxy
have the baby?
393
00:25:22,086 --> 00:25:23,253
Oh, yeah, she had it, all right.
394
00:25:23,295 --> 00:25:25,130
Just three months early,
that's all.
395
00:25:25,172 --> 00:25:25,965
Three months?
396
00:25:26,006 --> 00:25:27,174
Yeah.
397
00:25:27,216 --> 00:25:28,258
You mean it was premature?
398
00:25:28,301 --> 00:25:30,094
I mean, it was real premature.
399
00:25:30,135 --> 00:25:32,137
See, Roxy wasn't any
good at math,
400
00:25:32,180 --> 00:25:34,140
even though she did win
the Hubert Hammerman award
401
00:25:34,182 --> 00:25:36,017
for excellence in algebra
in the eighth grade.
402
00:25:36,059 --> 00:25:36,684
So did I.
403
00:25:36,726 --> 00:25:37,810
Yeah?
404
00:25:37,852 --> 00:25:39,562
Still, I think the baby
had to have been
405
00:25:39,604 --> 00:25:41,272
seven months and 12 days old
406
00:25:41,314 --> 00:25:44,275
instead of six months
and 12 days old.
407
00:25:44,317 --> 00:25:46,402
I mean, you know, it
looked normal to me.
408
00:25:47,863 --> 00:25:49,656
You mean you saw it?
409
00:25:49,698 --> 00:25:51,449
Yeah, of course I saw it.
410
00:25:51,492 --> 00:25:53,827
What kind of father do
you think I am?
411
00:25:53,869 --> 00:25:55,454
I wouldn't know.
412
00:25:57,080 --> 00:25:58,790
What's that supposed to mean?
413
00:26:00,709 --> 00:26:02,128
It was a girl, wasn't it?
414
00:26:03,044 --> 00:26:04,213
Yeah, it was.
415
00:26:04,255 --> 00:26:07,967
It was this perfect,
beautiful little girl.
416
00:26:10,344 --> 00:26:11,137
It was beautiful?
417
00:26:11,178 --> 00:26:12,847
Oh, God, hell, yes.
418
00:26:15,725 --> 00:26:17,769
What happened to it?
419
00:26:19,937 --> 00:26:21,731
God, you love to ask
questions, don't you?
420
00:26:21,773 --> 00:26:23,608
What happened to it?
421
00:26:27,570 --> 00:26:29,322
I put it outside the
hospital emergency
422
00:26:29,364 --> 00:26:33,243
with a sign that said
premature on it.
423
00:26:34,577 --> 00:26:36,121
They probably figured
that out for themselves.
424
00:26:36,163 --> 00:26:38,748
I sat and I waited until they
took it away in an ambulance
425
00:26:38,790 --> 00:26:41,334
to the preemie center
over in Cleveland.
426
00:26:43,879 --> 00:26:46,715
And I prayed as I watched
them drive away
427
00:26:46,757 --> 00:26:50,260
that God would bless it.
428
00:26:54,014 --> 00:26:56,684
But it never really
had a chance.
429
00:26:58,727 --> 00:27:00,271
If it was part Roxy Carmichael,
430
00:27:00,313 --> 00:27:02,690
it had at least half a chance.
431
00:27:05,609 --> 00:27:06,444
Yeah.
432
00:27:09,613 --> 00:27:11,407
Jesus!
433
00:27:11,449 --> 00:27:13,827
Hey, hey!
434
00:27:13,868 --> 00:27:15,411
What did you do that for?
435
00:27:16,495 --> 00:27:17,330
Huh?
436
00:27:19,749 --> 00:27:20,584
Geez.
437
00:27:21,918 --> 00:27:23,670
That's a strange kid.
438
00:27:25,505 --> 00:27:28,800
Head, shoulders, knees
and toes, knees and toes.
439
00:27:28,842 --> 00:27:30,594
That's daddy's truck!
440
00:27:30,635 --> 00:27:32,554
That's daddy's truck!
441
00:27:32,596 --> 00:27:33,722
No, it isn't, honey.
442
00:27:38,102 --> 00:27:41,521
That sure looks like
daddy's truck.
443
00:28:23,565 --> 00:28:26,318
Jesus, Dinky, what
are you doing?
444
00:28:26,360 --> 00:28:31,907
They could print this and.
445
00:28:31,948 --> 00:28:34,493
So we just don't know
what to do about her.
446
00:28:36,203 --> 00:28:37,997
Can you make this
hold till Friday?
447
00:28:38,039 --> 00:28:39,957
Oh, sure.
448
00:28:39,999 --> 00:28:42,293
I love that kid, you know.
I really do.
449
00:28:42,334 --> 00:28:43,628
Of course you do, honey.
450
00:28:43,670 --> 00:28:44,837
It's just that I feel like
451
00:28:44,879 --> 00:28:46,881
we adopted a baby from
Mars or something.
452
00:28:46,923 --> 00:28:49,426
She just is not like us at all.
453
00:28:50,760 --> 00:28:53,346
Do you want the part
on the right or the left?
454
00:28:53,388 --> 00:28:54,597
Left.
455
00:28:55,515 --> 00:28:56,974
I don't know, Charmaine.
456
00:28:57,016 --> 00:28:59,269
I wanted to give Dinky
everything I never had.
457
00:28:59,311 --> 00:29:01,271
She was gonna be our
little doll,
458
00:29:01,313 --> 00:29:03,148
but she never wanted
any of that.
459
00:29:03,190 --> 00:29:07,027
I just don't think she
likes me, us, very much.
460
00:29:07,069 --> 00:29:08,403
Oh, sure she does, Rochelle.
461
00:29:09,529 --> 00:29:10,864
I think we're gonna
have to send her
462
00:29:10,906 --> 00:29:12,407
to a special place again.
463
00:29:12,449 --> 00:29:14,743
We just sent her back to that
high school and everything.
464
00:29:14,785 --> 00:29:16,328
What kind of special place?
465
00:29:17,496 --> 00:29:20,666
Well, it's a school for
gifted children.
466
00:29:20,708 --> 00:29:22,876
It's very beautiful.
467
00:29:22,918 --> 00:29:25,713
Well, as beautiful as a
place like that can be.
468
00:29:25,754 --> 00:29:29,175
You know, very clean,
immaculate,
469
00:29:29,217 --> 00:29:31,427
and it's got an
Olympic-size swimming pool.
470
00:29:31,469 --> 00:29:34,180
Oh, does Dinky swim?
471
00:29:34,222 --> 00:29:35,806
No.
472
00:29:35,849 --> 00:29:38,476
Yes.
473
00:29:38,517 --> 00:29:40,228
Well, I really don't know.
474
00:29:42,271 --> 00:29:44,941
Can you give me some fringe
bangs or something here?
475
00:29:46,485 --> 00:29:48,236
- Sure beats your office.
- I know.
476
00:29:48,277 --> 00:29:49,904
There you go, ladies.
477
00:29:49,946 --> 00:29:51,448
My parents were in the process
478
00:29:51,490 --> 00:29:55,660
of opening their carpet
store when they acquired me.
479
00:29:55,702 --> 00:29:57,621
So I guess it was sort of
a natural thing for them
480
00:29:57,662 --> 00:29:59,414
to think of me as another
piece of carpet.
481
00:30:00,374 --> 00:30:02,876
You know, some sort of remnant.
482
00:30:02,917 --> 00:30:03,793
What?
483
00:30:03,835 --> 00:30:05,880
That's a funny analogy.
484
00:30:05,921 --> 00:30:08,090
I'm here to amuse.
485
00:30:08,132 --> 00:30:09,549
Ever tried to talk to
them about it?
486
00:30:09,591 --> 00:30:10,676
Yeah.
487
00:30:10,718 --> 00:30:11,719
When?
488
00:30:11,761 --> 00:30:12,762
Once.
489
00:30:13,470 --> 00:30:14,680
Once?
490
00:30:16,516 --> 00:30:18,643
Once when I was six
and a quarter,
491
00:30:18,684 --> 00:30:21,020
Mrs. Bossetti and I
sat down and we talked.
492
00:30:25,400 --> 00:30:27,067
You don't want to know.
493
00:30:27,110 --> 00:30:27,985
Yes, I do.
494
00:30:29,862 --> 00:30:35,326
Well, I told her that I
preferred books to dolls,
495
00:30:35,368 --> 00:30:37,453
boots to ballet slippers,
496
00:30:37,495 --> 00:30:39,247
and that my idea of a
family vacation
497
00:30:39,289 --> 00:30:41,917
was to go and work on the
Alaska pipelines for the summer.
498
00:30:41,958 --> 00:30:43,084
And?
499
00:30:43,126 --> 00:30:44,670
I was only six-and-a-quarter.
500
00:30:44,711 --> 00:30:46,087
I can't remember everything.
501
00:30:48,131 --> 00:30:48,965
Huh.
502
00:30:51,552 --> 00:30:53,387
You really want to
know this stuff?
503
00:30:56,348 --> 00:30:59,643
Well, she cried for three days.
504
00:30:59,685 --> 00:31:03,772
She told everybody she felt
like I was Rosemary's Baby.
505
00:31:03,814 --> 00:31:05,524
She had a thing
about that movie.
506
00:31:07,359 --> 00:31:10,112
And then she stopped trying,
507
00:31:11,030 --> 00:31:12,323
and so did I.
508
00:31:13,741 --> 00:31:14,951
That's too bad, Dinky.
509
00:31:16,077 --> 00:31:17,454
That's really too bad.
510
00:31:17,495 --> 00:31:18,830
She can't help the
way she feels.
511
00:31:18,871 --> 00:31:20,289
Neither can I, I mean.
512
00:31:20,332 --> 00:31:23,793
There isn't anything
wrong with that.
513
00:31:23,835 --> 00:31:27,297
It's not like I have some
romantic notion
514
00:31:27,339 --> 00:31:29,424
about how I'm suffering
because my parents,
515
00:31:29,466 --> 00:31:32,260
people, for that matter,
don't understand me.
516
00:31:32,302 --> 00:31:34,054
I mean, so what?
517
00:31:35,388 --> 00:31:36,807
Who understands anybody, really?
518
00:31:36,849 --> 00:31:37,515
Who wants to?
519
00:31:39,559 --> 00:31:42,020
It's hard enough trying to
understand yourself, you know?
520
00:31:45,315 --> 00:31:46,984
We just don't fit.
521
00:31:49,612 --> 00:31:50,904
It happens.
522
00:31:53,907 --> 00:31:56,160
It's not going to matter
after Friday anyway.
523
00:31:57,911 --> 00:32:00,331
Why, because Roxy
Carmichael's coming home?
524
00:32:02,125 --> 00:32:04,794
Because my mother's
coming to get me.
525
00:32:04,836 --> 00:32:05,669
Your mother?
526
00:32:07,630 --> 00:32:10,925
Wait a minute, Dinky, I
don't think I understand.
527
00:32:10,967 --> 00:32:12,927
It's not for you to
understand, really.
528
00:32:20,352 --> 00:32:22,896
Dinky, what do you
say we comb your hair?
529
00:32:56,889 --> 00:32:59,935
Denny, don't do that
with your potatoes.
530
00:33:04,815 --> 00:33:06,274
Ham's real good.
531
00:33:11,780 --> 00:33:13,156
Would you, come on.
532
00:33:13,949 --> 00:33:15,451
Don't do that to him.
533
00:33:15,492 --> 00:33:16,660
Why not?
534
00:33:16,702 --> 00:33:17,828
Because I said so.
535
00:33:21,498 --> 00:33:22,958
Don't talk to me like that.
536
00:33:24,668 --> 00:33:26,295
I'll do whatever I want.
537
00:33:26,337 --> 00:33:27,463
Just like you.
538
00:33:28,464 --> 00:33:30,466
What's that supposed to mean?
539
00:33:30,507 --> 00:33:31,717
You promised.
540
00:33:31,758 --> 00:33:32,885
I promised what?
541
00:33:32,927 --> 00:33:34,178
You know what!
542
00:33:34,220 --> 00:33:37,014
I drove by her house, so what?
543
00:33:37,056 --> 00:33:39,601
You son of a bitch.
544
00:33:39,642 --> 00:33:41,769
Hey, don't you got
better things to do
545
00:33:41,811 --> 00:33:43,438
than to check up on me?
546
00:33:43,480 --> 00:33:45,064
She never loved you, Denton.
547
00:33:45,106 --> 00:33:46,441
She didn't like you, even.
548
00:33:46,483 --> 00:33:48,818
She won't even as much as
say hello to you on Friday
549
00:33:48,860 --> 00:33:50,737
because she won't
remember who you are!
550
00:34:01,789 --> 00:34:03,375
Mama.
551
00:34:12,134 --> 00:34:14,302
♪ I've been here too long ♪
552
00:34:14,344 --> 00:34:15,346
Hey, sweetie.
553
00:34:15,388 --> 00:34:17,390
I was thinking,
instead of a suit,
554
00:34:17,431 --> 00:34:20,309
I'm going to rent a tux
with a pink cummerbund.
555
00:34:20,351 --> 00:34:23,604
You know, I really don't
see what the big deal is.
556
00:34:23,646 --> 00:34:26,024
I mean, well, I really don't.
557
00:34:26,065 --> 00:34:27,108
Well, it's just not every day
558
00:34:27,150 --> 00:34:28,985
that a legend returns to Clyde.
559
00:34:29,027 --> 00:34:31,195
Roxy was the first
girl to have actual sex
560
00:34:31,237 --> 00:34:33,447
before she was 10 that
I ever met in my life.
561
00:34:33,489 --> 00:34:35,533
She had a definite
cheapness about her,
562
00:34:35,574 --> 00:34:37,493
but she was not cheap.
563
00:34:37,535 --> 00:34:38,620
Oh, yes, she was.
564
00:34:38,662 --> 00:34:40,997
I was her best friend,
I should know.
565
00:34:42,624 --> 00:34:45,126
I want to see those legs.
566
00:34:45,168 --> 00:34:48,672
Roxy Carmichael had the
greatest thighs I've ever seen.
567
00:34:48,713 --> 00:34:51,049
Oh, and those stockings
she used to wear.
568
00:34:51,090 --> 00:34:52,717
Nyah!
569
00:34:52,759 --> 00:34:56,055
You've got to admit, she
definitely had a sense of style.
570
00:34:56,096 --> 00:34:58,098
Mm-hm, well, I'd have
a sense of style, too,
571
00:34:58,140 --> 00:35:00,517
if I stole as much
shit as she did.
572
00:35:00,559 --> 00:35:02,394
Now, Evelyn, you don't
know that for a fact.
573
00:35:02,436 --> 00:35:04,689
Who are you in love with,
anyway?
574
00:35:04,730 --> 00:35:06,398
Me or Roxy Carmichael?
575
00:35:10,653 --> 00:35:13,406
I'm going to throw all that
pizza up, I can just tell.
576
00:35:27,128 --> 00:35:30,423
This is Mike Corezdi on WCPZ,
577
00:35:30,465 --> 00:35:32,342
bringing you Melissa
Etheridge's rendition
578
00:35:32,383 --> 00:35:36,512
of Jack Slater's classic,
In Roxy's Eyes.
579
00:35:36,554 --> 00:35:41,351
♪ So you walked with me for a while ♪
580
00:35:41,392 --> 00:35:45,063
♪ And shared your naked soul ♪
581
00:35:46,106 --> 00:35:50,736
♪ And you told me of your plan ♪
582
00:35:50,777 --> 00:35:53,530
♪ How you would never let them know ♪
583
00:35:55,657 --> 00:35:58,327
♪ In the morning of the night ♪
584
00:35:59,954 --> 00:36:03,249
♪ You cried a long lost child ♪
585
00:36:04,541 --> 00:36:09,213
♪ And I tried oh I tried to hold you ♪
586
00:36:09,255 --> 00:36:14,636
♪ But you were young and you were wild ♪
587
00:36:14,677 --> 00:36:19,682
♪ But I, I will never be the same ♪
588
00:36:20,892 --> 00:36:27,774
♪ Oh I, I will never be the same ♪
589
00:36:27,815 --> 00:36:29,818
♪ Caught in your eyes ♪
590
00:36:29,860 --> 00:36:33,571
- Hi.
- ♪ Lost in your name ♪
591
00:36:33,613 --> 00:36:34,447
Um.
592
00:36:36,575 --> 00:36:38,368
I'm really sorry about
the other day in class
593
00:36:38,410 --> 00:36:40,370
if I embarrassed you.
594
00:36:40,413 --> 00:36:43,332
I guess I sort of got carried
away on account of that poem.
595
00:36:50,131 --> 00:36:51,006
What are you doing, Howells?
596
00:36:51,049 --> 00:36:51,965
We got to get going if.
597
00:36:53,968 --> 00:36:55,844
♪ Placed upon the highest shelf ♪
598
00:36:55,887 --> 00:36:57,346
You embarrassed yourself.
599
00:36:58,681 --> 00:37:02,936
♪ In the morning of the night ♪
600
00:37:02,977 --> 00:37:06,272
♪ When I woke to find you gone ♪
601
00:37:08,107 --> 00:37:10,902
I'm going to laugh at you
someday, Gerald Howells.
602
00:37:13,572 --> 00:37:16,825
♪ Must be draggin' you along ♪
603
00:37:19,536 --> 00:37:23,123
♪ I will never be the same ♪
604
00:37:24,458 --> 00:37:26,836
♪ Oh I ♪
605
00:37:26,877 --> 00:37:31,548
♪ I will never be the same ♪
606
00:37:31,590 --> 00:37:33,926
♪ Caught in your eyes ♪
607
00:37:33,968 --> 00:37:38,473
♪ Lost in your name ♪
608
00:37:38,514 --> 00:37:42,101
♪ I will never be the same ♪
609
00:37:51,902 --> 00:37:56,616
♪ You swore that you were bound for glory ♪
610
00:37:56,657 --> 00:38:01,537
♪ And for wanting you had no shame ♪
611
00:38:01,579 --> 00:38:06,042
♪ But I loved you and then I lost you ♪
612
00:38:07,461 --> 00:38:10,381
♪ And I will never be the same ♪
613
00:38:11,632 --> 00:38:17,596
♪ I, I will never be the same ♪
614
00:38:17,638 --> 00:38:19,556
You don't know dick
about building stuff,
615
00:38:19,598 --> 00:38:21,142
Dinky Bossetti.
616
00:38:21,183 --> 00:38:25,521
♪ I will never be the same ♪
617
00:38:25,562 --> 00:38:27,899
♪ Caught in your eyes ♪
618
00:38:27,940 --> 00:38:32,153
♪ Lost in your name ♪
619
00:38:32,194 --> 00:38:36,783
♪ I will never be the same ♪
620
00:38:36,824 --> 00:38:41,538
♪ I will never be the same ♪
621
00:38:42,747 --> 00:38:50,255
♪ Oh I, I will never be the same ♪
622
00:38:50,297 --> 00:38:51,965
♪ Caught in your eyes ♪
623
00:38:52,007 --> 00:38:57,012
♪ Lost in your name ♪
624
00:38:57,054 --> 00:39:01,183
♪ I will never be the same ♪
625
00:39:10,318 --> 00:39:11,860
What is that?
626
00:39:11,902 --> 00:39:13,404
I don't know and I don't care.
627
00:39:13,446 --> 00:39:15,448
I heard Roxy killed her mom.
628
00:39:15,489 --> 00:39:16,574
She didn't kill her mom.
629
00:39:16,615 --> 00:39:18,367
Her mom killed herself, Beannie.
630
00:39:18,409 --> 00:39:20,411
Well, Roxy was the reason
her mom killed herself,
631
00:39:20,453 --> 00:39:21,745
so Roxy killed her mom.
632
00:39:21,787 --> 00:39:23,456
Shut up, I'm trying to sleep.
633
00:39:23,497 --> 00:39:26,125
Well, I heard that Roxy's
mom spontaneously combusted
634
00:39:26,167 --> 00:39:28,336
when she heard Roxy
wasn't coming back,
635
00:39:28,377 --> 00:39:29,879
and that's how she died.
636
00:39:39,639 --> 00:39:44,644
Oh!
637
00:39:45,729 --> 00:39:47,439
- I love it.
- Nice one, Beannie.
638
00:39:51,193 --> 00:39:53,778
Hey, Dinky Bossetti,
what happened to your bike?
639
00:39:53,821 --> 00:39:56,156
Did you trade it in for
that new bow you're wearing?
640
00:40:25,896 --> 00:40:26,772
Let me off.
641
00:40:28,439 --> 00:40:29,524
Let me off.
642
00:40:29,565 --> 00:40:30,566
What?
643
00:40:30,609 --> 00:40:31,568
Let me off!
644
00:40:34,530 --> 00:40:38,158
She's serious.
645
00:40:38,199 --> 00:40:39,034
Dinky!
646
00:40:40,452 --> 00:40:41,287
Dinky!
647
00:40:42,621 --> 00:40:44,373
Dinky, Dinky, stop!
648
00:40:58,554 --> 00:41:00,264
Here's your bow.
649
00:41:01,473 --> 00:41:03,225
Yeah, that's it, all right.
650
00:41:08,731 --> 00:41:10,483
Dinky, I gotta talk to you.
651
00:41:12,402 --> 00:41:13,236
Why?
652
00:41:18,241 --> 00:41:19,867
Well, because.
653
00:41:21,119 --> 00:41:22,745
Just say it, Gerald.
654
00:41:27,668 --> 00:41:30,212
'Cause you're smarter
than anyone I know.
655
00:41:30,253 --> 00:41:31,922
You've even got a
sense of humor.
656
00:41:33,507 --> 00:41:35,551
Ever since I moved here,
I've thought so.
657
00:41:38,596 --> 00:41:39,513
Go on.
658
00:41:43,392 --> 00:41:48,689
But you got to take more
of an interest in yourself.
659
00:41:48,731 --> 00:41:50,274
I mean, how you look, you know?
660
00:41:52,777 --> 00:41:53,652
What for?
661
00:41:56,572 --> 00:41:58,199
So you could be my girlfriend.
662
00:42:06,124 --> 00:42:10,086
What makes you think that
I want to be your girlfriend?
663
00:42:10,128 --> 00:42:12,339
Well, 'cause I like you.
664
00:42:12,381 --> 00:42:14,966
I thought maybe you liked me,
too.
665
00:42:15,008 --> 00:42:16,218
I decided last week
666
00:42:16,260 --> 00:42:18,012
that I'm going to follow
in my dad's footsteps
667
00:42:18,053 --> 00:42:18,888
and become a dentist.
668
00:42:20,264 --> 00:42:24,393
So you don't have to worry
about a lot of stuff.
669
00:42:24,434 --> 00:42:26,103
Well, are you planning
on going to the same school
670
00:42:26,145 --> 00:42:27,354
your dad went?
671
00:42:27,396 --> 00:42:29,732
Yeah, Wooster, why?
672
00:42:29,774 --> 00:42:30,816
I wouldn't.
673
00:42:31,942 --> 00:42:33,819
Why not?
674
00:42:33,861 --> 00:42:36,781
Well, your dad probably
works on your teeth, right?
675
00:42:36,822 --> 00:42:38,073
Yeah, so?
676
00:42:38,115 --> 00:42:40,826
So why hasn't he
fixed your gaps?
677
00:42:40,868 --> 00:42:43,246
I don't have any gaps.
678
00:42:43,288 --> 00:42:44,580
Yes, you do.
679
00:42:46,791 --> 00:42:48,751
It gives me character.
680
00:43:13,485 --> 00:43:15,862
God, I want to kiss you
so bad right now, Dinky.
681
00:43:18,615 --> 00:43:20,034
It's good to want things.
682
00:43:24,747 --> 00:43:25,581
Bummer.
683
00:43:31,421 --> 00:43:32,505
Meet me after practice, Dave.
684
00:43:32,547 --> 00:43:33,381
All right?
685
00:43:35,383 --> 00:43:40,388
Ooh!
686
00:43:40,430 --> 00:43:42,432
Are you guys going to
the Roxy thing?
687
00:43:42,474 --> 00:43:43,308
Are you excited about it?
688
00:43:43,350 --> 00:43:44,434
Ooh, yeah.
689
00:43:44,476 --> 00:43:46,728
Down court, and he shoots.
690
00:43:46,769 --> 00:43:51,524
He scores!
691
00:43:52,818 --> 00:43:54,319
And she just sits
there alone all the time?
692
00:43:54,361 --> 00:43:54,987
Mm-hm.
693
00:43:57,865 --> 00:43:59,533
How long has this been going on?
694
00:43:59,575 --> 00:44:00,826
On and off.
695
00:44:00,868 --> 00:44:02,828
Since the seventh grade.
696
00:44:02,870 --> 00:44:04,079
That is, when she's here.
697
00:44:04,121 --> 00:44:05,205
And she's how old now?
698
00:44:05,247 --> 00:44:06,707
I'd say she's about 15.
699
00:44:06,749 --> 00:44:08,083
15 and a half.
700
00:44:08,125 --> 00:44:10,043
Oh, Beth, this is Ronald Reems.
701
00:44:10,085 --> 00:44:11,670
Ronald this is Elizabeth Zaks.
702
00:44:11,712 --> 00:44:12,755
- Hi.
- How do you do?
703
00:44:12,796 --> 00:44:14,257
Ronald's from the Lancer school.
704
00:44:14,298 --> 00:44:15,591
Lancer school?
705
00:44:15,633 --> 00:44:18,094
Yes, it's a private,
semi-rehabilitative school
706
00:44:18,136 --> 00:44:21,097
for socially inappropriate
children in Lancaster County.
707
00:44:21,139 --> 00:44:22,515
Well, actually it's more
708
00:44:22,556 --> 00:44:25,309
than just for socially
inappropriate students.
709
00:44:26,686 --> 00:44:29,523
Ronald's here to
evaluate Dinky Bossetti.
710
00:44:29,564 --> 00:44:30,774
What for?
711
00:44:30,815 --> 00:44:31,900
It's our understanding
712
00:44:31,941 --> 00:44:34,235
that Dinky may have a
learning problem.
713
00:44:34,277 --> 00:44:36,446
Dinky's an excellent student.
714
00:44:36,488 --> 00:44:37,531
Perhaps.
715
00:44:39,116 --> 00:44:40,992
Not perhaps.
716
00:44:41,034 --> 00:44:42,869
She's maintained
practically an A average
717
00:44:42,911 --> 00:44:44,163
ever since elementary school.
718
00:44:44,204 --> 00:44:45,372
That goes for every school
719
00:44:45,414 --> 00:44:47,499
she's been yanked in
and out of since then.
720
00:44:47,541 --> 00:44:50,753
Yes, but at the expense
of the other students.
721
00:44:50,795 --> 00:44:53,047
At the expense of what
other students?
722
00:44:54,757 --> 00:44:56,967
How's that hamburger gravy, hm?
723
00:44:57,009 --> 00:44:57,843
Good, huh?
724
00:45:00,179 --> 00:45:03,223
I brought Ellen Dimeski over
here when I became principal.
725
00:45:03,265 --> 00:45:04,517
She's a good caterer, too.
726
00:45:04,559 --> 00:45:05,393
Look at her.
727
00:45:06,852 --> 00:45:08,146
They're throwing food at her.
728
00:45:08,188 --> 00:45:09,564
What would be a normal reaction?
729
00:45:09,605 --> 00:45:11,357
If she threw the food
back at them?
730
00:45:12,692 --> 00:45:14,069
You might have a point,
731
00:45:14,110 --> 00:45:16,737
but my understanding is
her problem goes far beyond
732
00:45:16,779 --> 00:45:19,449
the occasional
food-throwing incident.
733
00:45:19,490 --> 00:45:21,034
It is, huh?
734
00:45:21,076 --> 00:45:22,577
Well, let me ask you this, Mr.
Reems.
735
00:45:22,618 --> 00:45:25,121
Have you ever talked to
Dinky Bossetti?
736
00:45:25,163 --> 00:45:26,456
Not yet, but I.
737
00:45:26,497 --> 00:45:27,499
But you're willing to take
738
00:45:27,541 --> 00:45:28,834
someone else's word for it,
right?
739
00:45:28,875 --> 00:45:31,420
Beth, I think that's enough.
740
00:45:31,462 --> 00:45:32,421
I don't think so.
741
00:45:33,964 --> 00:45:35,173
Who sent you here?
742
00:46:41,659 --> 00:46:43,036
Daddy!
743
00:46:43,077 --> 00:46:44,871
Hey, what's going on, Barbie?
744
00:46:46,039 --> 00:46:47,791
Barb, come on, I think
we should talk.
745
00:46:47,832 --> 00:46:51,252
We've been talking
for eight years, Denton.
746
00:46:51,294 --> 00:46:53,547
Not to each other, but then,
747
00:46:53,588 --> 00:46:56,633
you can't have everything, now,
can you?
748
00:47:00,011 --> 00:47:01,388
Barbie, I love you and the kids.
749
00:47:01,430 --> 00:47:02,389
Come on.
750
00:47:02,431 --> 00:47:03,390
I know you do.
751
00:47:04,349 --> 00:47:05,184
Barb.
752
00:47:07,144 --> 00:47:08,978
We have, we have a good
thing here, Barbie.
753
00:47:09,021 --> 00:47:10,814
We have a really good thing.
754
00:47:13,150 --> 00:47:14,819
Say goodbye to them.
755
00:47:14,860 --> 00:47:16,653
Goodbye!
756
00:47:16,695 --> 00:47:17,529
Oh, God.
757
00:47:18,698 --> 00:47:19,907
Say something, Denton.
758
00:47:21,283 --> 00:47:22,868
Say something.
759
00:47:26,581 --> 00:47:28,165
Uh, you need any money?
760
00:47:29,500 --> 00:47:30,793
No.
761
00:47:30,835 --> 00:47:31,836
No, here, take it.
762
00:47:31,877 --> 00:47:32,670
No, take it.
763
00:47:32,712 --> 00:47:33,546
I said no!
764
00:47:45,641 --> 00:47:48,603
What did she do that was
so great, huh?
765
00:47:50,563 --> 00:47:51,940
Oh, God.
766
00:47:51,982 --> 00:47:53,650
I mean, what was it about her?
767
00:47:53,692 --> 00:47:56,319
I want to know what it
was about Roxy Carmichael
768
00:47:56,361 --> 00:47:59,114
that made you not give a
shit about anything else?
769
00:47:59,155 --> 00:48:00,198
I didn't know, I didn't know.
770
00:48:00,240 --> 00:48:02,200
I swore, I swear to God I just,
771
00:48:02,243 --> 00:48:03,869
I thought it was over.
772
00:48:03,910 --> 00:48:05,829
I thought it was over.
773
00:48:12,086 --> 00:48:13,587
No, you can't have it
both ways, Denton.
774
00:48:13,629 --> 00:48:14,839
I can't let you.
775
00:48:38,071 --> 00:48:40,198
You want to know what
she calls a penis?
776
00:48:41,574 --> 00:48:42,409
Guess.
777
00:48:43,368 --> 00:48:44,536
I don't know.
778
00:48:44,577 --> 00:48:45,620
Oh, come on, guess.
779
00:48:47,205 --> 00:48:48,749
A hoo-hoo.
780
00:48:50,250 --> 00:48:52,920
Uh-huh.
781
00:48:52,961 --> 00:48:55,088
You wouldn't believe
what she calls a vagina.
782
00:48:55,130 --> 00:48:57,049
Do you generally give out
this kind of information
783
00:48:57,090 --> 00:48:58,384
about your mother?
784
00:48:58,426 --> 00:48:59,885
She's not my mother.
785
00:48:59,927 --> 00:49:00,761
Oh, right.
786
00:49:02,721 --> 00:49:05,516
And I don't generally give
out information to anybody.
787
00:49:07,476 --> 00:49:10,563
Gee, I can't tell you how
privileged you've made me feel.
788
00:49:16,444 --> 00:49:18,029
It's not like anybody asks.
789
00:49:19,948 --> 00:49:23,993
Listen, I don't like the way
some people treat you, but.
790
00:49:24,035 --> 00:49:25,369
You don't help them out, Dinky.
791
00:49:26,913 --> 00:49:29,040
I mean, believe it or not,
these are not all bad people.
792
00:49:29,082 --> 00:49:32,627
I mean, it's not like the
world against Dinky Bossetti.
793
00:49:32,669 --> 00:49:33,628
Bye.
794
00:49:33,670 --> 00:49:34,546
See?
795
00:49:34,588 --> 00:49:36,131
You don't risk anything, Dinky,
796
00:49:36,173 --> 00:49:39,218
and that's why you
don't get anything back.
797
00:49:39,259 --> 00:49:40,427
It's easier this way.
798
00:49:40,469 --> 00:49:42,054
No, it's not.
799
00:49:43,430 --> 00:49:45,432
Dinky, don't shut me out.
800
00:49:45,474 --> 00:49:46,433
I'm just trying to help.
801
00:49:46,475 --> 00:49:47,643
Why?
802
00:49:47,685 --> 00:49:49,562
Why are you so interested
in my crummy life?
803
00:49:49,604 --> 00:49:51,188
And don't tell me it's your job.
804
00:49:52,732 --> 00:49:56,151
Because I've seen what can
happen with people like you.
805
00:49:56,193 --> 00:49:57,320
You have, huh?
806
00:49:58,446 --> 00:49:59,447
Anybody we know?
807
00:52:26,140 --> 00:52:26,974
Well?
808
00:52:29,018 --> 00:52:30,270
Well, what, Libby?
809
00:52:31,937 --> 00:52:32,855
You know.
810
00:52:34,357 --> 00:52:35,525
It was fine, Libby.
811
00:52:39,362 --> 00:52:41,114
But I'm not Roxy, am I?
812
00:52:43,491 --> 00:52:44,325
No.
813
00:52:45,451 --> 00:52:48,079
No, you're not Roxy.
814
00:52:57,631 --> 00:52:58,882
See ya later!
815
00:52:58,924 --> 00:52:59,883
Wait, Dinky.
816
00:53:02,636 --> 00:53:04,721
I saw what happened in
the cafeteria today.
817
00:53:07,099 --> 00:53:09,143
I feel sorry for you, Dinky.
818
00:53:09,185 --> 00:53:11,312
Yeah, well, don't.
819
00:53:11,353 --> 00:53:15,482
Don't feel sorry for me
because I'm glad they hate me.
820
00:53:15,524 --> 00:53:16,358
Let them.
821
00:53:16,400 --> 00:53:18,152
They hated Roxy Carmichael, too.
822
00:53:18,194 --> 00:53:19,403
Look at her.
823
00:53:20,822 --> 00:53:23,491
Besides, I'm leaving
this place tomorrow anyway.
824
00:53:23,533 --> 00:53:25,785
What are you going to
do, sail away on your ark?
825
00:53:25,827 --> 00:53:27,912
What do you know about my ark?
826
00:53:27,954 --> 00:53:28,788
Nothing.
827
00:53:30,582 --> 00:53:32,834
You fixed the roof, didn't you?
828
00:53:32,875 --> 00:53:34,002
I forget.
829
00:53:36,254 --> 00:53:37,089
Hey.
830
00:53:40,217 --> 00:53:41,802
You're not really going
to go away, are you?
831
00:53:43,178 --> 00:53:45,138
Well, I don't really
have much of a choice, my.
832
00:53:46,682 --> 00:53:49,435
My real mother wants me back,
and I have to go with her.
833
00:53:49,477 --> 00:53:50,769
Real mother?
834
00:53:50,811 --> 00:53:52,563
Roxy Carmichael.
835
00:53:52,605 --> 00:53:54,690
Roxy Carmichael's your mother?
836
00:53:54,732 --> 00:53:56,692
How do you know?
837
00:53:56,734 --> 00:53:58,736
She's my mother and that's that.
838
00:53:58,777 --> 00:54:00,154
She's coming back
here to get me,
839
00:54:00,196 --> 00:54:01,739
and we're gonna have fun.
840
00:54:01,780 --> 00:54:02,823
We're gonna have some
kind of fun.
841
00:54:04,242 --> 00:54:06,327
And don't you worry about
a thing 'cause as soon as,
842
00:54:06,369 --> 00:54:07,661
as soon as we get settled,
843
00:54:07,703 --> 00:54:09,330
I'm going to send
for all of you.
844
00:54:11,540 --> 00:54:12,375
Wheaton?
845
00:54:14,168 --> 00:54:15,003
Wheaton?
846
00:54:16,588 --> 00:54:17,839
Wheaton!
847
00:54:18,381 --> 00:54:19,298
Oh, my God.
848
00:54:20,258 --> 00:54:21,009
Wheaton!
849
00:54:22,636 --> 00:54:25,096
Oh, Jesus, you don't know
your name yet, do you?
850
00:54:25,138 --> 00:54:25,972
Wheaton!
851
00:54:27,015 --> 00:54:27,849
Oh, God.
852
00:54:31,270 --> 00:54:32,104
Wheaton?
853
00:54:34,523 --> 00:54:37,692
Oh!
854
00:54:41,613 --> 00:54:44,116
What are you doing, huh?
855
00:54:44,158 --> 00:54:47,161
I told you about those
cracks, didn't I, huh?
856
00:54:47,202 --> 00:54:49,664
I told you about those cracks.
857
00:54:50,790 --> 00:54:51,999
What you need is your
own territory,
858
00:54:52,041 --> 00:54:56,504
a piece of carpet that's
yours and yours alone.
859
00:54:56,546 --> 00:54:58,298
Okay, stay, stay.
860
00:54:58,339 --> 00:54:59,174
Watch him.
861
00:55:15,774 --> 00:55:20,654
♪ Look at me ♪
862
00:55:20,696 --> 00:55:26,785
♪ I'm as helpless as a kitten up a tree ♪
863
00:55:26,827 --> 00:55:29,038
♪ And I feel like I'm clinging ♪
864
00:55:32,124 --> 00:55:35,336
♪ I can't understand ♪
865
00:55:35,377 --> 00:55:39,799
♪ I get misty just holding your hand ♪
866
00:55:42,885 --> 00:55:45,805
I like what you did with
your hair, there, Chelle.
867
00:55:45,847 --> 00:55:47,849
The part's on the left.
868
00:55:50,017 --> 00:55:55,022
♪ A thousand violins begin to play ♪
869
00:55:56,399 --> 00:56:01,571
♪ For it might be the sound of your hello ♪
870
00:56:01,613 --> 00:56:03,656
Now, come on now, Les.
871
00:56:03,698 --> 00:56:06,368
She'll be coming 'round
the mountain when she comes.
872
00:56:06,409 --> 00:56:09,663
I'm trying to straighten
up, let go.
873
00:56:09,705 --> 00:56:10,789
She'll be coming.
874
00:56:10,831 --> 00:56:11,665
Oh.
875
00:56:11,707 --> 00:56:14,460
Now look what you made me do.
876
00:56:14,502 --> 00:56:19,507
♪ You can say that you're leading me on ♪
877
00:56:20,966 --> 00:56:26,222
♪ But it's just what I want you to do ♪
878
00:56:26,264 --> 00:56:27,973
Not on the plush.
879
00:56:28,016 --> 00:56:29,976
It'll show every mark.
880
00:56:38,902 --> 00:56:41,821
She'll be comin'.
881
00:56:41,863 --> 00:56:43,114
Here she comes.
882
00:56:55,585 --> 00:56:58,964
Here she comes.
883
00:57:06,096 --> 00:57:07,890
Dinky, honey.
884
00:57:07,932 --> 00:57:09,558
It's all right.
885
00:57:12,770 --> 00:57:14,063
She couldn't help it, Chelle.
886
00:57:22,988 --> 00:57:24,073
Ah!
887
00:57:26,617 --> 00:57:27,452
My God.
888
00:57:30,538 --> 00:57:31,873
Dinky, are you okay?
889
00:57:31,915 --> 00:57:33,458
Are you all right?
890
00:57:33,499 --> 00:57:35,210
You're okay?
891
00:57:35,251 --> 00:57:36,670
Jesus.
892
00:57:36,712 --> 00:57:37,838
What happened?
893
00:57:37,879 --> 00:57:38,797
What were you thinking of?
894
00:57:44,886 --> 00:57:46,472
Oh, I don't know.
895
00:57:46,513 --> 00:57:48,139
Do you think I should go blonde?
896
00:57:50,476 --> 00:57:51,768
I would if I were you.
897
00:57:52,936 --> 00:57:55,481
I mean, if you were me.
898
00:57:55,522 --> 00:57:56,773
Yes.
899
00:57:56,815 --> 00:57:59,401
If I were you, I would.
900
00:57:59,443 --> 00:58:00,486
You would?
901
00:58:01,653 --> 00:58:02,905
Gotta go.
902
00:58:02,947 --> 00:58:04,198
Think she'll be blonde?
903
00:58:05,157 --> 00:58:06,826
It's hard to tell with Roxy.
904
00:58:06,868 --> 00:58:07,910
Not that it matters.
905
00:58:07,952 --> 00:58:11,748
Peroxide's oxidizing, Evelyn.
906
00:58:12,624 --> 00:58:14,125
I would if I were you.
907
00:58:14,166 --> 00:58:16,711
It's just that I'd hate
to take a chance, you know,
908
00:58:16,753 --> 00:58:19,171
and have it turn out bad.
909
00:58:19,214 --> 00:58:21,758
Roxy Carmichael always
took a chance.
910
00:58:24,010 --> 00:58:26,638
I am not Roxy Carmichael,
911
00:58:26,679 --> 00:58:28,932
and I could care less
what she would do.
912
00:58:30,267 --> 00:58:31,101
Go for it.
913
00:58:40,235 --> 00:58:41,737
Is there any particular reason
914
00:58:41,779 --> 00:58:43,947
why you're looking at
me like that?
915
00:58:45,449 --> 00:58:47,075
Come on, you haven't
said a word.
916
00:58:48,661 --> 00:58:49,995
What's she famous for?
917
00:58:52,290 --> 00:58:55,251
Did you ever hear that
song, In Roxy's Eyes?
918
00:58:55,293 --> 00:58:56,710
Jack Slater song?
919
00:58:56,752 --> 00:58:57,836
Heard it last night.
920
00:58:57,878 --> 00:59:00,173
Right, first hit he ever had,
right?
921
00:59:00,214 --> 00:59:02,383
She was the girl in that song.
922
00:59:04,468 --> 00:59:06,387
And, and that's it?
923
00:59:08,139 --> 00:59:11,810
She was in a song and
that's why she's so famous?
924
00:59:11,851 --> 00:59:14,771
I mean, she didn't save a
925
00:59:14,813 --> 00:59:17,607
country or invent
something great
926
00:59:17,649 --> 00:59:19,276
or murder someone?
927
00:59:19,318 --> 00:59:23,822
Do you know how hard it is
to get yourself in a song?
928
00:59:23,863 --> 00:59:25,282
Jesus.
929
00:59:25,324 --> 00:59:26,616
You going to eat the
rest of those?
930
00:59:26,658 --> 00:59:29,203
How could a song make
her a legend?
931
00:59:29,244 --> 00:59:30,662
She'd have been a legend
932
00:59:30,704 --> 00:59:33,248
with or without that
goddamn song,
933
00:59:33,290 --> 00:59:34,959
or the album he devoted to her,
934
00:59:35,000 --> 00:59:37,086
or all those interviews
he did about her.
935
00:59:37,127 --> 00:59:39,296
You know, he gave her every
cent he made on that song,
936
00:59:39,338 --> 00:59:42,633
and it played for 23 weeks.
937
00:59:42,675 --> 00:59:43,593
She owns the rights.
938
00:59:43,634 --> 00:59:44,927
I hear she's set for life.
939
00:59:44,969 --> 00:59:47,763
Still makes money off
it whenever it plays.
940
00:59:47,805 --> 00:59:49,390
Hell, I even heard a
wimpy version of it
941
00:59:49,432 --> 00:59:54,812
in the elevator the other day.
942
00:59:54,854 --> 00:59:56,940
So why did she leave him?
943
00:59:57,815 --> 00:59:58,900
Because she's smart.
944
01:00:00,651 --> 01:00:02,779
She knew that if she left him
while they were still in love,
945
01:00:02,821 --> 01:00:05,490
it would make them
more of a legend.
946
01:00:07,325 --> 01:00:08,994
You know, like Romeo and Juliet.
947
01:00:10,078 --> 01:00:10,996
Or me and her.
948
01:00:18,128 --> 01:00:19,546
What about the baby?
949
01:00:21,340 --> 01:00:24,385
I mean, did anybody else know
about her being pregnant?
950
01:00:24,426 --> 01:00:25,219
No, no one.
951
01:00:26,470 --> 01:00:27,513
She hid it real well.
952
01:00:30,516 --> 01:00:33,019
So you mean I'm the only
other person who knows.
953
01:00:34,854 --> 01:00:36,522
Yeah, I guess you are.
954
01:00:41,277 --> 01:00:42,319
Did she love it?
955
01:00:43,613 --> 01:00:45,239
I mean, did she love that baby?
956
01:00:48,993 --> 01:00:51,246
Yes, she did.
957
01:00:51,288 --> 01:00:54,541
She said, while it was
growing inside her,
958
01:00:54,582 --> 01:00:56,584
that it was a real
special child.
959
01:00:58,461 --> 01:00:59,712
Well, what about you?
960
01:00:59,755 --> 01:01:03,300
I mean, don't you ever
wonder about that baby?
961
01:01:07,095 --> 01:01:08,430
Don't you?
962
01:01:10,391 --> 01:01:12,518
What kind of father are you,
anyway?
963
01:01:14,227 --> 01:01:17,064
Don't you ever wonder what
happened to your first born?
964
01:01:46,052 --> 01:01:47,679
It's 7:15 a.m.
965
01:01:47,721 --> 01:01:48,763
Good morning, Clyde,
966
01:01:48,805 --> 01:01:50,890
This is Judy Duran coming to you
967
01:01:50,932 --> 01:01:53,268
on the day our Roxy returns.
968
01:01:58,941 --> 01:02:00,943
Dinky, are you awake?
969
01:02:00,985 --> 01:02:01,944
No.
970
01:02:03,195 --> 01:02:04,614
May I come in?
971
01:02:04,655 --> 01:02:06,031
I'm doing stuff, really.
972
01:02:07,533 --> 01:02:09,619
There are some things we're
going to have to work out
973
01:02:09,660 --> 01:02:11,996
if this house is going
to hold the three of us.
974
01:02:12,037 --> 01:02:14,457
Look, I'm late for school.
975
01:02:15,708 --> 01:02:18,919
Then we'll talk about it
tonight, missy?
976
01:02:25,593 --> 01:02:27,720
The name's Dinky.
977
01:02:43,362 --> 01:02:45,989
What's the matter, hm?
978
01:02:46,031 --> 01:02:47,283
Is it something about us?
979
01:02:48,159 --> 01:02:49,868
Nobody on the faculty knows.
980
01:02:49,910 --> 01:02:50,995
Nobody.
981
01:02:51,037 --> 01:02:52,204
No, I don't care about that.
982
01:02:52,246 --> 01:02:53,956
It's, well.
983
01:02:53,998 --> 01:02:54,790
What?
984
01:02:54,831 --> 01:02:55,666
You can tell me.
985
01:02:58,210 --> 01:02:59,045
It's Dinky.
986
01:03:07,595 --> 01:03:10,307
You never thought so before.
987
01:03:14,686 --> 01:03:15,728
Look, Beth.
988
01:03:17,314 --> 01:03:18,731
I want to know where
we're going.
989
01:03:23,153 --> 01:03:25,197
I mean, we've been together
for almost half a fiscal year.
990
01:03:25,238 --> 01:03:27,908
I'd just like to know what
direction we're headed in.
991
01:03:30,410 --> 01:03:31,954
You want to think about it?
992
01:03:55,603 --> 01:03:56,437
Dinky.
993
01:03:58,564 --> 01:04:00,524
I need a favor.
994
01:04:00,566 --> 01:04:01,359
A favor?
995
01:04:01,400 --> 01:04:02,611
Yes, please.
996
01:04:03,862 --> 01:04:05,655
You know, I really
appreciate this.
997
01:04:05,697 --> 01:04:07,407
I haven't been
shopping in years.
998
01:04:10,201 --> 01:04:11,953
I guess that's kind of obvious,
huh?
999
01:04:13,372 --> 01:04:16,125
Cleveland would have been
a very expensive cab ride.
1000
01:04:16,166 --> 01:04:19,128
And you told your
parents about this, right?
1001
01:04:19,169 --> 01:04:20,004
Right.
1002
01:04:21,922 --> 01:04:23,298
Well, I didn't tell mine.
1003
01:04:25,717 --> 01:04:27,887
What do you say we
make a day of it?
1004
01:04:27,928 --> 01:04:29,722
Just as long as we're
back in time for my mother.
1005
01:04:29,764 --> 01:04:31,515
She's going to get
there at nine.
1006
01:04:31,557 --> 01:04:32,933
Right.
1007
01:04:32,975 --> 01:04:34,226
Well, I don't think I
can make it.
1008
01:04:34,268 --> 01:04:35,478
I'm not big on parties.
1009
01:04:37,605 --> 01:04:40,858
So, you want to talk about
you and Scotty Sandholtzer?
1010
01:04:40,900 --> 01:04:43,110
No, Dinky, I don't.
1011
01:04:47,115 --> 01:04:49,159
You want to talk about
you and Gerald Howells?
1012
01:04:52,787 --> 01:04:53,621
I'm beyond men.
1013
01:05:24,821 --> 01:05:26,655
So you were a counselor
1014
01:05:26,698 --> 01:05:28,950
when you lived in New
York, too, then, huh?
1015
01:05:28,991 --> 01:05:31,619
No, I just took a rest
from that for a while.
1016
01:05:31,661 --> 01:05:32,662
Mother of the bride.
1017
01:05:32,704 --> 01:05:34,414
Why don't you try something on?
1018
01:05:34,456 --> 01:05:35,998
I'm working on it.
1019
01:05:36,040 --> 01:05:37,875
Well, I burnt out in New York,
too.
1020
01:05:39,336 --> 01:05:41,963
Then, one day, I just packed
up everything and I left.
1021
01:05:43,506 --> 01:05:45,300
Well, how did you
end up in Clyde?
1022
01:05:46,384 --> 01:05:47,970
You want to know the truth?
1023
01:05:49,304 --> 01:05:50,805
It's usually the best thing.
1024
01:05:51,849 --> 01:05:53,100
I got tired of driving.
1025
01:05:56,394 --> 01:05:59,481
This is not me.
1026
01:05:59,522 --> 01:06:01,734
How do you know?
1027
01:06:01,775 --> 01:06:03,151
You think I should try it?
1028
01:06:03,193 --> 01:06:04,027
Yeah.
1029
01:06:15,706 --> 01:06:16,958
They're nice.
1030
01:06:17,666 --> 01:06:19,168
Who?
1031
01:06:19,210 --> 01:06:20,044
Them.
1032
01:06:21,921 --> 01:06:22,755
Oh.
1033
01:06:24,465 --> 01:06:25,299
Thank you.
1034
01:06:28,261 --> 01:06:31,806
Well, I guess I'm going
to try my stuff on now.
1035
01:06:33,266 --> 01:06:34,100
Okay, Dinky.
1036
01:06:37,854 --> 01:06:40,274
Yeah.
1037
01:06:48,365 --> 01:06:50,617
Think mine will be as
nice as yours someday?
1038
01:06:52,953 --> 01:06:54,747
I think they're as
nice as mine right now.
1039
01:06:58,626 --> 01:07:00,002
Yeah.
1040
01:07:00,044 --> 01:07:02,254
You're the first person
who's ever seen them.
1041
01:07:19,730 --> 01:07:20,941
I just don't understand
1042
01:07:20,982 --> 01:07:22,650
how something like this
could have happened.
1043
01:07:22,692 --> 01:07:24,444
Straighten your head.
1044
01:07:24,485 --> 01:07:26,321
My father thinks that
I should sue,
1045
01:07:26,362 --> 01:07:30,283
but I said, no, I'll just wait
and see if she can fix it.
1046
01:07:30,325 --> 01:07:31,743
- Thank you, Evelyn.
- Ow!
1047
01:07:33,036 --> 01:07:34,371
Pardon me.
1048
01:07:41,044 --> 01:07:42,671
Care for some fiddle faddle?
1049
01:07:42,713 --> 01:07:43,339
No, thank you.
1050
01:07:44,465 --> 01:07:45,799
We are one hour and 15 away
1051
01:07:45,841 --> 01:07:47,468
from matching a lucky
member with a chance
1052
01:07:47,509 --> 01:07:48,510
of winning $5,000.
1053
01:07:48,552 --> 01:07:49,929
That was the high school.
1054
01:07:52,389 --> 01:07:54,183
Dinky never showed up
there today.
1055
01:07:56,268 --> 01:07:57,103
Um.
1056
01:07:58,104 --> 01:07:59,355
Look, here's a thought.
1057
01:07:59,396 --> 01:08:01,107
Why don't I come back in a
couple of weeks
1058
01:08:01,148 --> 01:08:03,234
and we can re-evaluate the
situation then.
1059
01:08:03,275 --> 01:08:05,612
She'll be back, won't she, Les?
1060
01:08:05,653 --> 01:08:07,405
This isn't like Dinky.
1061
01:08:07,447 --> 01:08:09,199
It's not normal for her.
1062
01:08:09,241 --> 01:08:12,702
Well, there's nothing
normal when it comes to Dinky.
1063
01:08:12,744 --> 01:08:17,832
She's just different,
Chelle, that's all.
1064
01:08:17,875 --> 01:08:20,377
That doesn't have to
be a bad thing.
1065
01:08:20,418 --> 01:08:22,670
There you go
defending her again.
1066
01:08:26,299 --> 01:08:29,011
I'm calling the
police right now.
1067
01:08:33,641 --> 01:08:35,809
You're kidding about Dinky,
right?
1068
01:08:35,851 --> 01:08:37,436
You're not serious, right?
1069
01:08:37,478 --> 01:08:40,189
I don't know, she's got
a real good sense of humor.
1070
01:08:40,231 --> 01:08:41,607
Well, so does
Rodney Dangerfield,
1071
01:08:41,649 --> 01:08:43,067
but I wouldn't marry him.
1072
01:08:43,109 --> 01:08:45,153
What's everyone got
against Dinky, anyway?
1073
01:08:45,194 --> 01:08:47,488
Well, for one thing,
she's new, kind of.
1074
01:08:47,530 --> 01:08:48,697
I mean.
1075
01:08:48,739 --> 01:08:49,949
She's been here in the
summers and all
1076
01:08:49,991 --> 01:08:51,284
but she's always getting
sent off somewhere
1077
01:08:51,325 --> 01:08:52,576
on account of her weirdness.
1078
01:08:52,618 --> 01:08:53,953
So you know how when
someone's new in school,
1079
01:08:53,995 --> 01:08:55,329
you gotta make fun of
them for a while
1080
01:08:55,371 --> 01:08:56,915
to break them in?
1081
01:08:56,956 --> 01:08:58,374
Well, with Dinky Bossetti, you
really got to make fun of her
1082
01:08:58,416 --> 01:08:59,417
'cause she's Dinky.
1083
01:09:00,334 --> 01:09:02,671
Furthermore, she stinks.
1084
01:09:02,712 --> 01:09:03,672
She doesn't stink.
1085
01:09:03,713 --> 01:09:06,049
Well, she did the other day.
1086
01:09:06,090 --> 01:09:07,759
Furthermore, she's ugly.
1087
01:09:07,801 --> 01:09:09,093
She's not ugly!
1088
01:09:09,136 --> 01:09:11,012
Well, she ain't beautiful
like Laura Collier,
1089
01:09:11,055 --> 01:09:12,847
who likes you and would wear
your ring again in a minute.
1090
01:09:23,067 --> 01:09:25,903
Unit 218, Unit 218.
1091
01:09:27,362 --> 01:09:28,739
Hello, Gerald.
1092
01:09:28,781 --> 01:09:29,824
Hi, Mr. Billings.
1093
01:09:29,865 --> 01:09:31,909
Officer Billings.
1094
01:09:31,951 --> 01:09:33,411
Yeah, right. Beannie, look.
1095
01:09:34,995 --> 01:09:36,038
Oh, hi, Dad.
1096
01:09:36,080 --> 01:09:37,748
Come on, your mom
wants you home.
1097
01:09:37,790 --> 01:09:39,584
She's making
macaroni and cheese.
1098
01:09:39,625 --> 01:09:40,876
With Swiss or Velveeta?
1099
01:09:43,629 --> 01:09:45,006
I guess it doesn't matter.
1100
01:09:45,048 --> 01:09:46,716
Put that goddamn candy away.
1101
01:09:51,179 --> 01:09:52,681
By the way, you haven't
seen Dinky Bossetti around,
1102
01:09:52,723 --> 01:09:53,514
have you?
1103
01:09:53,556 --> 01:09:54,474
No, why?
1104
01:09:54,515 --> 01:09:55,350
She's missing.
1105
01:09:59,480 --> 01:10:01,690
Hey, Gerald, you want a ride?
1106
01:10:01,732 --> 01:10:03,191
Beannie,
get your goddamn skateboard.
1107
01:10:03,233 --> 01:10:04,818
Gerald?
1108
01:10:34,599 --> 01:10:36,684
Roger 217.
1109
01:10:51,408 --> 01:10:52,701
I wouldn't worry
about it too much.
1110
01:10:52,743 --> 01:10:54,327
After all, she's just a kid.
1111
01:10:54,369 --> 01:10:55,370
They usually turn up.
1112
01:10:55,412 --> 01:10:56,622
Well, I'm very worried,
thank you.
1113
01:10:56,664 --> 01:10:58,123
Can't you do anything?
1114
01:10:58,165 --> 01:11:00,459
Les, tell him to do something.
1115
01:11:00,501 --> 01:11:02,295
I'm really sorry, I
have to be going.
1116
01:11:02,336 --> 01:11:04,087
No, no, I just made
a fresh pot of coffee.
1117
01:11:04,129 --> 01:11:07,091
Les, please tell Mr.
Reems to stay.
1118
01:11:11,762 --> 01:11:13,097
Les, where are you going?
1119
01:11:14,557 --> 01:11:16,600
Out to look for Dinky.
1120
01:11:16,642 --> 01:11:18,436
But why, I mean, what for?
1121
01:11:19,562 --> 01:11:21,480
Because she's our daughter.
1122
01:11:42,002 --> 01:11:44,504
Um, we close at four today.
1123
01:11:44,546 --> 01:11:45,547
The Roxy Ball.
1124
01:11:45,589 --> 01:11:46,841
I got time.
1125
01:11:46,882 --> 01:11:48,801
Not a lot.
1126
01:11:48,843 --> 01:11:50,552
And my boyfriend's gonna
be here any minute.
1127
01:11:50,594 --> 01:11:53,222
And he's got this thing
about me being there for him.
1128
01:11:55,140 --> 01:11:57,727
I mean, he's really possessive.
1129
01:11:57,768 --> 01:11:59,437
Don't tell him I said that,
okay?
1130
01:12:03,191 --> 01:12:05,235
This is nice, isn't it?
1131
01:12:05,276 --> 01:12:07,987
Don't tell my boyfriend
I said that, okay?
1132
01:12:20,208 --> 01:12:21,793
Can you have these
hemmed by tonight?
1133
01:12:21,835 --> 01:12:23,629
We are officially closed,
you know?
1134
01:12:23,670 --> 01:12:25,380
Yeah, but I can have
them by tonight, right?
1135
01:12:26,923 --> 01:12:31,345
All right, I'll pin them,
but I won't hem them, okay?
1136
01:12:41,230 --> 01:12:42,940
Come on, babycakes, let's go!
1137
01:12:42,982 --> 01:12:43,900
No, you gotta.
1138
01:12:43,941 --> 01:12:45,651
Well, I'll try, okay?
1139
01:12:45,692 --> 01:12:47,319
I'm begging you, please!
1140
01:12:47,361 --> 01:12:48,988
Here, how's this?
1141
01:12:49,030 --> 01:12:50,573
Are you going to wear
these shoes with it?
1142
01:12:50,615 --> 01:12:51,533
No.
1143
01:12:51,574 --> 01:12:53,660
Promise me, okay?
1144
01:12:53,701 --> 01:12:55,119
Oh.
1145
01:12:58,581 --> 01:12:59,916
You really should have
thought of this earlier.
1146
01:12:59,957 --> 01:13:01,501
Promise me,
please, you got to do this.
1147
01:13:01,543 --> 01:13:03,545
I'll do my best, okay?
1148
01:13:05,422 --> 01:13:07,215
It is extra for the hurry.
1149
01:13:08,466 --> 01:13:09,676
All right.
1150
01:13:09,717 --> 01:13:11,719
Here, here, here, here.
1151
01:13:11,761 --> 01:13:12,595
Extra.
1152
01:13:16,725 --> 01:13:18,601
Okay?
1153
01:13:18,644 --> 01:13:19,477
All right, go.
1154
01:13:23,148 --> 01:13:26,026
Jim!
1155
01:13:30,614 --> 01:13:31,449
Not again.
1156
01:13:50,927 --> 01:13:51,970
Hi, Denton.
1157
01:13:53,346 --> 01:13:54,180
Gerald.
1158
01:13:56,891 --> 01:13:58,518
You wanna talk?
1159
01:14:00,061 --> 01:14:01,104
About what?
1160
01:14:02,814 --> 01:14:03,648
Women.
1161
01:14:06,360 --> 01:14:07,611
Where do they all come from?
1162
01:14:07,652 --> 01:14:09,238
Well, nobody else wanted them,
1163
01:14:09,279 --> 01:14:10,906
except for Dave here,
1164
01:14:10,948 --> 01:14:13,575
he was on his way to
becoming a bologna sandwich.
1165
01:14:16,662 --> 01:14:18,706
We got kind of a family
thing going here.
1166
01:14:18,748 --> 01:14:21,751
We argue sometimes, but
basically, we respect each
other.
1167
01:14:24,795 --> 01:14:26,631
So, you're gonna do this for me,
right?
1168
01:14:26,672 --> 01:14:29,592
You're gonna come here after
school and feed them for me?
1169
01:14:29,634 --> 01:14:31,177
Dinky, are you sure?
1170
01:14:31,219 --> 01:14:33,638
I mean, are you absolutely
sure that Roxy's.
1171
01:14:33,679 --> 01:14:34,597
Yes.
1172
01:14:35,473 --> 01:14:37,017
I am.
1173
01:14:44,607 --> 01:14:46,484
Uncurtained Window, huh?
1174
01:14:46,526 --> 01:14:48,987
You know, I think it
would be a big mistake
1175
01:14:49,029 --> 01:14:50,113
if you stopped writing.
1176
01:14:50,155 --> 01:14:51,698
Where did you get that?
1177
01:14:51,740 --> 01:14:53,033
Clyde library.
1178
01:14:53,074 --> 01:14:54,993
I had a tough time finding it,
though,
1179
01:14:55,035 --> 01:14:57,579
'cause they put it under the
home improvement section.
1180
01:14:57,621 --> 01:14:59,498
Congratulations.
1181
01:14:59,540 --> 01:15:03,294
You're one of the five
people who ever read it.
1182
01:15:03,335 --> 01:15:04,170
I liked it.
1183
01:15:05,921 --> 01:15:08,132
Well, it was a
complete disaster.
1184
01:15:09,591 --> 01:15:12,261
Is that why you're
hiding out in Clyde?
1185
01:15:16,348 --> 01:15:17,516
I lost it.
1186
01:15:20,394 --> 01:15:22,104
I don't want to write anymore.
1187
01:15:24,315 --> 01:15:25,650
That's a disaster.
1188
01:15:27,402 --> 01:15:28,236
I've tried.
1189
01:15:29,987 --> 01:15:30,822
Once?
1190
01:15:40,540 --> 01:15:41,875
This is a good talk we had.
1191
01:15:44,795 --> 01:15:45,629
Yeah.
1192
01:15:50,551 --> 01:15:51,885
Goodbye, Elizabeth.
1193
01:15:55,514 --> 01:15:56,932
Goodbye, Dinky.
1194
01:16:07,526 --> 01:16:09,028
And I know I'll
never ever meet anyone
1195
01:16:09,070 --> 01:16:10,071
like her again.
1196
01:16:10,113 --> 01:16:11,655
Oh man, you sound
just like I did.
1197
01:16:11,697 --> 01:16:14,242
You only fall in love the
first time once.
1198
01:16:15,409 --> 01:16:17,704
She reminds me a lot of Roxy,
you know.
1199
01:16:18,997 --> 01:16:21,666
Did people hate Roxy
like they hate Dinky?
1200
01:16:21,708 --> 01:16:23,126
Pretty close.
1201
01:16:23,167 --> 01:16:26,087
They both scare people
in the same way, I guess.
1202
01:16:26,129 --> 01:16:26,880
Like aliens.
1203
01:16:27,797 --> 01:16:29,133
I think it's got a lot to do
1204
01:16:29,174 --> 01:16:30,967
with the fact that
Dinky's adopted.
1205
01:16:31,009 --> 01:16:32,052
No, listen, I got to go.
1206
01:16:32,094 --> 01:16:33,137
I got to get ready for tonight.
1207
01:16:33,178 --> 01:16:34,304
You need a ride?
1208
01:16:34,346 --> 01:16:36,390
She keeps saying she's
leaving today.
1209
01:16:36,431 --> 01:16:39,101
She keeps saying her
mom's coming to get her.
1210
01:16:39,143 --> 01:16:40,227
Her mom?
1211
01:16:40,269 --> 01:16:41,561
Who's her mom?
1212
01:16:41,603 --> 01:16:43,939
She says her mother is
Roxy Carmichael.
1213
01:16:46,358 --> 01:16:47,192
What, she what?
1214
01:16:50,905 --> 01:16:51,739
Wait a minute.
1215
01:16:51,781 --> 01:16:53,157
She thinks Roxy is her mother?
1216
01:16:54,325 --> 01:16:55,285
Yeah.
1217
01:17:01,457 --> 01:17:02,292
What?
1218
01:17:02,333 --> 01:17:03,459
No, it's between me and Dinky.
1219
01:17:03,501 --> 01:17:04,835
If it's got something
to do with Dinky,
1220
01:17:04,877 --> 01:17:05,836
I wanna know.
1221
01:17:05,879 --> 01:17:07,755
You really care about Dinky?
1222
01:17:08,714 --> 01:17:10,759
Yeah, more than anything.
1223
01:17:10,801 --> 01:17:12,218
Okay.
1224
01:17:12,260 --> 01:17:14,387
You go out and you do
something real special for her.
1225
01:17:14,429 --> 01:17:15,931
Buy her some flowers.
1226
01:17:15,972 --> 01:17:17,683
Buy her a box of candy.
1227
01:17:17,724 --> 01:17:18,725
Something.
1228
01:17:18,767 --> 01:17:20,644
'Cause she's gonna
need something.
1229
01:17:56,431 --> 01:17:57,265
Dinky?
1230
01:18:00,560 --> 01:18:02,520
I saw your bike outside, Dinky.
1231
01:18:03,855 --> 01:18:04,940
I'm glad you're home.
1232
01:18:09,737 --> 01:18:11,321
I was worried about you, Dinky.
1233
01:18:19,037 --> 01:18:20,623
You were?
1234
01:18:20,664 --> 01:18:21,499
Yeah.
1235
01:18:24,293 --> 01:18:25,544
Do you like the carpet?
1236
01:18:28,089 --> 01:18:29,298
It's black.
1237
01:18:30,591 --> 01:18:31,884
I laid it this morning.
1238
01:18:33,719 --> 01:18:35,721
I had to bring it in
through the window.
1239
01:19:17,306 --> 01:19:18,558
Let's party!
1240
01:19:32,738 --> 01:19:35,992
♪ Get your motor running ♪
1241
01:19:36,034 --> 01:19:39,120
♪ Head out on the highway ♪
1242
01:19:39,162 --> 01:19:41,915
♪ Lookin' for adventure ♪
1243
01:19:41,957 --> 01:19:45,794
♪ And whatever comes our way ♪
1244
01:19:45,836 --> 01:19:48,672
♪ Yeah darlin' gonna make it happen ♪
1245
01:19:48,714 --> 01:19:52,008
♪ Take the world in a love embrace ♪
1246
01:19:52,050 --> 01:19:54,761
♪ Fire all of our guns at once ♪
1247
01:19:54,803 --> 01:19:58,182
♪ And explode into space ♪
1248
01:19:58,224 --> 01:19:59,391
Oh, yes!
1249
01:19:59,433 --> 01:20:01,018
♪ It's like smoke and lightning ♪
1250
01:20:01,060 --> 01:20:03,980
♪ Heavy metal thunder ♪
1251
01:20:04,021 --> 01:20:06,983
♪ Racing in the wind ♪
1252
01:20:07,024 --> 01:20:10,486
♪ And feelin' that I'm under ♪
1253
01:20:10,527 --> 01:20:11,946
Thanks.
1254
01:20:11,988 --> 01:20:14,991
♪ Yeah darlin' gonna make it happen ♪
1255
01:20:15,032 --> 01:20:15,867
Take these?
1256
01:20:17,952 --> 01:20:19,912
My dad said that you
were taken to the station
1257
01:20:19,954 --> 01:20:20,663
to get questioned.
1258
01:20:20,705 --> 01:20:22,207
Shit!
1259
01:20:22,249 --> 01:20:24,876
He told me that you told him
that you spy on Dinky Bossetti
1260
01:20:24,917 --> 01:20:25,960
all the time.
1261
01:20:26,002 --> 01:20:27,504
Shit!
1262
01:20:27,545 --> 01:20:28,380
Yeah, I do.
1263
01:20:29,839 --> 01:20:31,549
Gerald Howells, what happened?
1264
01:20:31,591 --> 01:20:32,384
What's it look like?
1265
01:20:32,425 --> 01:20:33,718
I got braces.
1266
01:20:33,760 --> 01:20:34,594
Why?
1267
01:20:34,636 --> 01:20:36,096
Well, I have gaps.
1268
01:20:36,138 --> 01:20:38,056
My dad's been trying to put
them on me for a long time,
1269
01:20:38,098 --> 01:20:38,932
so I let him.
1270
01:20:38,974 --> 01:20:40,267
It only took an hour-and-a-half.
1271
01:20:41,560 --> 01:20:43,020
Think Dinky will like 'em?
1272
01:20:43,061 --> 01:20:44,605
You look really ugly!
1273
01:20:45,981 --> 01:20:47,065
I know.
1274
01:20:52,738 --> 01:20:57,618
♪ And all winter subside ♪
1275
01:20:58,702 --> 01:21:03,707
♪ She finds it all so amusing ♪
1276
01:21:05,418 --> 01:21:10,590
♪ To think she did all that ♪
1277
01:21:10,632 --> 01:21:13,927
♪ And she will say ♪
1278
01:21:13,968 --> 01:21:16,846
♪ Not in a shy way ♪
1279
01:21:16,888 --> 01:21:21,893
♪ Oh no, oh not her ♪
1280
01:21:23,353 --> 01:21:28,358
♪ She did it her way ♪
1281
01:21:29,818 --> 01:21:32,446
♪ Oh what is a woman ♪
1282
01:21:32,487 --> 01:21:34,907
♪ What has she got ♪
1283
01:21:34,949 --> 01:21:38,118
♪ If not herself ♪
1284
01:21:38,160 --> 01:21:41,205
♪ Then she has naught ♪
1285
01:21:41,246 --> 01:21:44,249
♪ To say the things ♪
1286
01:21:45,167 --> 01:21:47,252
Did you find her?
1287
01:21:47,294 --> 01:21:49,547
No, I went everywhere I
could think of.
1288
01:21:49,589 --> 01:21:52,007
It almost made me late for this.
1289
01:21:53,384 --> 01:21:54,344
- Me, too.
- Yeah.
1290
01:21:55,678 --> 01:21:57,347
You've got braces.
1291
01:21:57,388 --> 01:21:58,431
Yeah.
1292
01:21:58,473 --> 01:21:59,933
For Dinky.
1293
01:21:59,975 --> 01:22:03,061
♪ And did it her way ♪
1294
01:22:09,818 --> 01:22:11,027
Thanks.
1295
01:22:11,069 --> 01:22:12,654
So good, so, woo!
1296
01:22:13,655 --> 01:22:15,782
Oh, people, people!
1297
01:22:17,368 --> 01:22:18,702
She's here!
1298
01:22:32,925 --> 01:22:34,385
Limo!
1299
01:22:34,426 --> 01:22:35,261
Limo!
1300
01:22:45,522 --> 01:22:47,524
Roxy, Roxy, Roxy, Roxy!
1301
01:22:47,565 --> 01:22:50,360
Roxy, Roxy, Roxy, Roxy, Roxy,
Roxy!
1302
01:22:53,780 --> 01:22:56,199
Roxy, Roxy, Roxy, Roxy, Roxy!
1303
01:22:59,036 --> 01:23:01,454
Roxy, Roxy, Roxy, Roxy, Roxy!
1304
01:23:03,623 --> 01:23:05,042
Roxy, Roxy, Roxy!
1305
01:23:18,264 --> 01:23:20,683
Roxy, Roxy, Roxy, Roxy, Roxy!
1306
01:23:40,954 --> 01:23:43,331
Roxy, where is Roxy?
1307
01:23:43,373 --> 01:23:45,208
What is going on here?
1308
01:23:45,249 --> 01:23:47,001
Where is she?
1309
01:23:47,919 --> 01:23:50,172
What is going on?
1310
01:24:07,106 --> 01:24:07,940
Uh.
1311
01:24:10,776 --> 01:24:13,363
Roxy Carmichael will not
be able to attend
1312
01:24:13,404 --> 01:24:16,574
her very own ball and
dedication services
1313
01:24:16,616 --> 01:24:20,077
due to circumstances
beyond her control,
1314
01:24:20,120 --> 01:24:21,704
I knew it.
1315
01:24:23,206 --> 01:24:25,708
She has, however,
sent a dedication plaque
1316
01:24:25,750 --> 01:24:30,296
and requests that we enjoy
the evening without her.
1317
01:24:34,009 --> 01:24:36,928
I'm never going to see
you again, am I?
1318
01:25:00,828 --> 01:25:03,122
Dinky, Dinky!
1319
01:25:03,164 --> 01:25:04,040
Wait, I got to tell you...
1320
01:25:04,081 --> 01:25:04,916
I got to go.
1321
01:25:04,957 --> 01:25:05,750
She's going to leave without me!
1322
01:25:05,792 --> 01:25:06,375
Listen to me.
1323
01:25:06,417 --> 01:25:07,251
Dinky, no, stop.
1324
01:25:07,293 --> 01:25:08,335
Let go, you're not her father!
1325
01:25:08,377 --> 01:25:09,462
Yes, he is.
1326
01:25:09,504 --> 01:25:12,048
No, I'm not, and Roxy's
not your mother.
1327
01:25:12,089 --> 01:25:13,007
Yes, she is.
1328
01:25:13,049 --> 01:25:14,133
No, she's not, Dinky.
1329
01:25:14,175 --> 01:25:15,260
Yes, she is.
1330
01:25:15,302 --> 01:25:16,678
Roxy Carmichael is my mother.
1331
01:25:16,719 --> 01:25:17,679
Don't you get it?
1332
01:25:17,720 --> 01:25:19,347
I was that baby!
1333
01:25:20,598 --> 01:25:23,018
You're too stupid to
figure it out.
1334
01:25:23,060 --> 01:25:24,102
That was me.
1335
01:25:24,144 --> 01:25:25,562
I was that baby.
1336
01:25:25,603 --> 01:25:27,439
That baby died, Dinky.
1337
01:25:33,737 --> 01:25:34,572
It died.
1338
01:25:40,411 --> 01:25:41,244
It did?
1339
01:25:42,621 --> 01:25:44,582
I went back to the hospital.
1340
01:25:47,793 --> 01:25:49,087
And I saw her.
1341
01:25:51,964 --> 01:25:52,966
And I buried her.
1342
01:26:27,877 --> 01:26:29,419
I'm sorry, Dinky.
1343
01:26:29,461 --> 01:26:30,254
Don't be.
1344
01:26:30,295 --> 01:26:31,546
No, I am, I didn't know.
1345
01:26:31,588 --> 01:26:34,091
I didn't know she was
that real for you.
1346
01:26:35,885 --> 01:26:38,721
She's no more real for
me than she is for you.
1347
01:26:50,733 --> 01:26:51,567
Dinky!
1348
01:27:09,085 --> 01:27:09,920
Wait.
1349
01:27:11,046 --> 01:27:13,006
I'm so stupid.
1350
01:27:13,048 --> 01:27:14,591
I lied to myself.
1351
01:27:14,633 --> 01:27:16,468
Yeah, you did, so what?
1352
01:27:16,510 --> 01:27:21,098
Dinky, don't use this to
run away again.
1353
01:27:21,140 --> 01:27:22,183
Please.
1354
01:27:22,224 --> 01:27:23,767
You only thought you needed her,
Dinky.
1355
01:27:23,809 --> 01:27:25,394
I don't have to listen to you.
1356
01:27:25,436 --> 01:27:27,980
Who the hell is Roxy Carmichael?
1357
01:27:28,022 --> 01:27:29,816
Who the hell cares?
1358
01:27:30,775 --> 01:27:32,401
She's not here, look around.
1359
01:27:33,778 --> 01:27:36,656
There are real people
right here in your life
1360
01:27:36,698 --> 01:27:37,990
who care about you, Dinky.
1361
01:27:40,618 --> 01:27:42,912
Save it for your lecture
series, Gerald.
1362
01:27:46,333 --> 01:27:47,167
Okay.
1363
01:27:48,710 --> 01:27:50,253
You don't understand!
1364
01:27:51,838 --> 01:27:53,298
I wanted this.
1365
01:27:54,424 --> 01:27:55,592
I really did.
1366
01:27:58,929 --> 01:28:00,263
It's good to want things.
1367
01:28:07,771 --> 01:28:12,360
♪ I will never be the same ♪
1368
01:28:12,401 --> 01:28:19,825
♪ Oh I, I will never be the same ♪
1369
01:28:19,867 --> 01:28:22,328
♪ Caught in your eyes ♪
1370
01:28:22,370 --> 01:28:26,457
♪ Lost in your name ♪
1371
01:28:26,499 --> 01:28:34,758
♪ I will never be the same ♪
1372
01:28:40,096 --> 01:28:44,976
♪ And you swore that you
were bound for glory ♪
1373
01:28:45,018 --> 01:28:49,564
♪ And for wanting you had no shame ♪
1374
01:28:49,606 --> 01:28:51,984
♪ But I loved you ♪
1375
01:28:52,026 --> 01:28:55,487
♪ And then I lost you ♪
1376
01:28:55,529 --> 01:28:59,116
♪ And I will never be the same ♪
1377
01:28:59,158 --> 01:29:01,536
♪ Oh I ♪
1378
01:29:01,577 --> 01:29:06,206
♪ I will never be the same ♪
1379
01:29:06,248 --> 01:29:09,043
♪ Oh I ♪
1380
01:29:09,084 --> 01:29:13,798
♪ I will never be the same ♪
1381
01:29:13,839 --> 01:29:16,259
♪ Caught in your eyes ♪
1382
01:29:16,301 --> 01:29:20,430
♪ Lost in your name ♪
1383
01:29:20,471 --> 01:29:24,976
♪ I will never be the same ♪
1384
01:29:25,018 --> 01:29:30,732
♪ I, I will never be the same ♪
1385
01:29:30,774 --> 01:29:37,989
♪ Oh I, I will never be the same ♪
1386
01:29:38,031 --> 01:29:40,576
♪ Caught in your eyes ♪
1387
01:29:40,617 --> 01:29:45,289
♪ Lost in your name ♪
1388
01:29:45,331 --> 01:29:51,753
♪ I will never be the same ♪
1389
01:30:23,954 --> 01:30:25,622
You've got braces.
1390
01:30:32,045 --> 01:30:33,797
I'm hungry.
1391
01:30:55,569 --> 01:30:57,280
I'm going to kiss you now, Gerald.
1392
01:31:14,131 --> 01:31:15,757
You gotta close your eyes now.
1393
01:31:39,156 --> 01:31:41,701
I guess it's going to
take a little time, huh?
1394
01:31:43,286 --> 01:31:44,120
Yeah.
1395
01:31:53,088 --> 01:31:54,130
Watch it, Gerald.
1396
01:31:56,967 --> 01:31:58,218
It's not that easy.
1397
01:31:58,259 --> 01:31:59,803
You've got a lot of work to do.
1398
01:32:02,931 --> 01:32:05,058
So do I.
1399
01:32:10,105 --> 01:32:11,690
Welcome home, Dinky Bossetti.
1400
01:32:15,861 --> 01:32:18,322
♪ You can try, I don't care ♪
1401
01:32:18,364 --> 01:32:20,908
♪ Forcing circles into squares ♪
1402
01:32:20,950 --> 01:32:23,953
♪ You can spend precious time ♪
1403
01:32:23,995 --> 01:32:27,289
♪ Marching in your perfect line ♪
1404
01:32:27,331 --> 01:32:30,543
♪ But I don't hear that drum ♪
1405
01:32:32,211 --> 01:32:36,549
♪ I'm looking for something else ♪
1406
01:32:36,591 --> 01:32:39,261
♪ And if you don't like what you see ♪
1407
01:32:39,302 --> 01:32:42,097
♪ You don't have to look at me ♪
1408
01:32:42,139 --> 01:32:44,432
♪ If you don't like what I say ♪
1409
01:32:44,474 --> 01:32:47,227
♪ You can turn the other way ♪
1410
01:32:47,269 --> 01:32:49,687
♪ If you don't like what you see ♪
1411
01:32:49,729 --> 01:32:54,735
♪ Then don't look at me ♪
1412
01:32:57,655 --> 01:33:00,323
♪ Add it up, count me out ♪
1413
01:33:00,365 --> 01:33:02,785
♪ I'm taking a different route ♪
1414
01:33:02,826 --> 01:33:05,329
♪ I didn't mean to offend ♪
1415
01:33:05,371 --> 01:33:09,500
♪ Before I broke I chose to bend ♪
1416
01:33:09,542 --> 01:33:14,047
♪ So I'll be on my way ♪
1417
01:33:14,088 --> 01:33:18,301
♪ I have nothing left to say ♪
1418
01:33:18,342 --> 01:33:21,095
♪ But if you don't like what you see ♪
1419
01:33:21,137 --> 01:33:23,682
♪ You don't have to look at me ♪
1420
01:33:23,723 --> 01:33:26,059
♪ If you don't like what I say ♪
1421
01:33:26,100 --> 01:33:28,812
♪ You can turn the other way ♪
1422
01:33:28,853 --> 01:33:31,815
♪ If you don't like what you see ♪
1423
01:33:31,856 --> 01:33:35,444
♪ Then don't look at me ♪
1424
01:33:35,485 --> 01:33:37,612
♪ Don't look at me ♪
1425
01:33:37,654 --> 01:33:40,365
♪ Don't look at me ♪
1426
01:33:40,407 --> 01:33:43,660
♪ Oh if you don't like what you see ♪
1427
01:33:43,702 --> 01:33:46,038
♪ You don't have to look at me ♪
1428
01:33:46,080 --> 01:33:51,168
♪ Mm, ah-ah-ah, oh ♪
1429
01:33:51,210 --> 01:33:54,546
♪ If you don't, if you don't, if you don't ♪
1430
01:33:54,589 --> 01:33:59,218
♪ If you don't like what you see ♪
1431
01:33:59,259 --> 01:34:01,721
♪ Then you don't have to look at me ♪
1432
01:34:01,762 --> 01:34:03,973
♪ Uh-Uh, oh-oh ♪
1433
01:34:04,014 --> 01:34:06,392
♪ You don't have to look at me ♪
1434
01:34:06,434 --> 01:34:09,687
♪ No no no no no ♪
1435
01:34:09,729 --> 01:34:13,483
♪ If you don't like, if you
don't like, if you don't like ♪
1436
01:34:13,524 --> 01:34:16,611
♪ You don't have to look at me ♪
1437
01:34:16,652 --> 01:34:19,239
♪ Uh-oh, uh-uh ♪
1438
01:34:34,588 --> 01:34:39,093
♪ And you swore that you
were bound for glory ♪
1439
01:34:39,135 --> 01:34:43,931
♪ And for wanting you had no shame ♪
1440
01:34:43,973 --> 01:34:49,729
♪ But I loved you and then I lost you ♪
1441
01:34:49,771 --> 01:34:53,566
♪ And I will never be the same ♪
1442
01:34:53,608 --> 01:34:54,984
♪ Oh I ♪
1443
01:34:55,985 --> 01:35:00,573
♪ I will never be the same ♪
1444
01:35:00,615 --> 01:35:02,700
♪ Oh I ♪
1445
01:35:03,701 --> 01:35:08,081
♪ I will never be the same ♪
1446
01:35:08,123 --> 01:35:10,458
♪ Caught in your eyes ♪
1447
01:35:10,500 --> 01:35:14,880
♪ Lost in your name ♪
1448
01:35:14,922 --> 01:35:19,467
♪ I will never be the same ♪
1449
01:35:19,509 --> 01:35:24,890
♪ I, I will never be the same ♪
1450
01:35:24,932 --> 01:35:26,892
♪ Oh I ♪
1451
01:35:27,810 --> 01:35:32,273
♪ I will never be the same ♪
1452
01:35:32,315 --> 01:35:34,400
♪ Caught in your eyes ♪
1453
01:35:34,442 --> 01:35:39,488
♪ Lost in your name ♪
1454
01:35:39,530 --> 01:35:43,117
♪ I will never be the same ♪
92679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.