All language subtitles for Welcome.Home.Roxy.Carmichael.1990.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 3 00:00:39,428 --> 00:00:41,180 Roxy? 4 00:00:41,221 --> 00:00:42,056 I'm back. 5 00:00:45,600 --> 00:00:46,560 What are you doing? 6 00:00:47,687 --> 00:00:48,771 What's it look like? 7 00:00:48,813 --> 00:00:49,647 I'm packing. 8 00:00:51,398 --> 00:00:53,693 What do you mean, where are you going? 9 00:00:53,734 --> 00:00:58,739 Places, I'm going places. 10 00:01:06,581 --> 00:01:09,000 I'm never going to see you again, am I? 11 00:01:09,042 --> 00:01:09,918 Depends. 12 00:01:12,087 --> 00:01:13,546 Take the baby without me. 13 00:01:21,012 --> 00:01:23,348 We could keep it, we could raise it. 14 00:01:23,389 --> 00:01:26,267 With what, our lunch money? 15 00:01:26,309 --> 00:01:27,644 We've talked about this. 16 00:01:28,562 --> 00:01:30,021 It's so tiny. 17 00:01:32,983 --> 00:01:35,819 Take it to somebody who knows about this stuff. 18 00:01:48,791 --> 00:01:53,796 See you when I'm famous. 19 00:02:03,265 --> 00:02:05,100 ♪ You can try, I don't care ♪ 20 00:02:05,142 --> 00:02:07,810 ♪ Forcing circles into squares ♪ 21 00:02:07,852 --> 00:02:10,438 ♪ You can spend precious time ♪ 22 00:02:10,480 --> 00:02:14,401 ♪ Marching your perfect line ♪ 23 00:02:14,442 --> 00:02:19,406 ♪ But I don't hear that drum ♪ 24 00:02:19,447 --> 00:02:23,661 ♪ I'm looking for something else ♪ 25 00:02:23,702 --> 00:02:26,330 ♪ And if you don't like what you see ♪ 26 00:02:26,372 --> 00:02:28,916 ♪ You don't have to look at me ♪ 27 00:02:28,957 --> 00:02:31,502 ♪ If you don't like what I say ♪ 28 00:02:31,544 --> 00:02:34,255 ♪ You can turn the other way ♪ 29 00:02:34,297 --> 00:02:36,590 ♪ If you don't like what you see ♪ 30 00:02:36,632 --> 00:02:40,719 ♪ Then don't look at me ♪ 31 00:02:40,761 --> 00:02:42,847 ♪ Don't look at me ♪ 32 00:02:42,889 --> 00:02:45,433 ♪ Don't look at me ♪ 33 00:02:45,474 --> 00:02:46,935 ♪ If you don't like what you see ♪ 34 00:02:46,976 --> 00:02:50,354 ♪ Don't look at me ♪ ♪ Don't look at me ♪ 35 00:02:50,396 --> 00:02:52,190 ♪ If you don't like what you see ♪ 36 00:02:52,231 --> 00:02:54,067 You may have been wondering why it is 37 00:02:54,108 --> 00:02:55,860 we let school out early today, 38 00:02:55,902 --> 00:02:58,572 now that there was some concern from parents about this, 39 00:02:58,613 --> 00:03:01,283 which I can understand, well, uh. 40 00:03:02,534 --> 00:03:06,163 I'm here to tell you without any further ado, 41 00:03:06,205 --> 00:03:08,165 it's because it's a special day 42 00:03:08,207 --> 00:03:09,917 and the start of a special week, 43 00:03:09,959 --> 00:03:11,543 and being that here in Clyde, 44 00:03:11,585 --> 00:03:13,253 we honor the dead and the living, 45 00:03:13,295 --> 00:03:17,758 especially if we haven't seen them in 15 years. 46 00:03:19,969 --> 00:03:23,473 I hereby proclaim this Roxy Carmichael Week! 47 00:03:28,436 --> 00:03:30,355 All right, Roxy! 48 00:03:30,396 --> 00:03:34,859 Now, now, I'm going to turn the microphone over 49 00:03:34,900 --> 00:03:38,029 to Louise Garweski, 50 00:03:38,071 --> 00:03:41,574 the official chairwoman of the Welcome home, Roxy Committee. 51 00:03:41,616 --> 00:03:46,496 Let's give Louise a nice, warm round of applause. 52 00:03:51,710 --> 00:03:53,962 Thank you, Mayor Klepler. 53 00:03:57,549 --> 00:03:59,968 Well, our patience would not be rewarded. 54 00:04:00,010 --> 00:04:03,847 Dinky Bossetti's here. 55 00:04:03,889 --> 00:04:06,600 Jesus, Dinky, do something with yourself. 56 00:04:09,937 --> 00:04:12,064 Could it be, yes it could. 57 00:04:12,106 --> 00:04:13,440 What are you looking at? 58 00:04:13,482 --> 00:04:15,317 Someone's coming. 59 00:04:15,359 --> 00:04:16,944 Someone good. 60 00:04:18,029 --> 00:04:20,072 And I know that's how we all feel. 61 00:04:20,114 --> 00:04:21,157 Don't sweat it, Howells. 62 00:04:21,198 --> 00:04:22,867 She won't be around for long. 63 00:04:22,909 --> 00:04:23,701 Roxy Carmichael Center 64 00:04:23,743 --> 00:04:25,495 for Cosmetology and Drama. 65 00:04:25,537 --> 00:04:26,621 What do you mean? 66 00:04:26,663 --> 00:04:28,290 Moving along as scheduled, 67 00:04:28,331 --> 00:04:32,127 I am also thrilled to report that we've acquired 68 00:04:32,169 --> 00:04:36,089 a wonderful band for the Roxy Ball. 69 00:04:36,131 --> 00:04:40,093 G. Wiliker and the Gee Wilikers will be our entertainment. 70 00:04:43,681 --> 00:04:45,766 We got 'em. We got 'em. 71 00:04:47,100 --> 00:04:49,728 And as an extra added treat, 72 00:04:49,770 --> 00:04:54,107 our very own Miriam Tenalia will be joining G. 73 00:04:56,026 --> 00:04:58,821 Starting tomorrow, there will be hourly tours 74 00:04:58,862 --> 00:05:01,907 of Roxy Carmichael's birthplace. 75 00:05:01,949 --> 00:05:04,994 You'll see where Roxy slept and where she ate 76 00:05:05,036 --> 00:05:07,205 during her wonder years. 77 00:05:07,246 --> 00:05:12,001 You'll also see pictures of her beloved dog, Bonkers. 78 00:05:12,043 --> 00:05:13,044 She loved that dog. 79 00:05:13,086 --> 00:05:14,337 She used to ride him. 80 00:05:14,378 --> 00:05:16,172 It was a big dog. 81 00:05:16,214 --> 00:05:17,966 Look-aliYke contest has been canceled 82 00:05:18,007 --> 00:05:21,886 by an almost unanimous vote at the PTA meeting last night. 83 00:05:21,928 --> 00:05:25,139 And we urge all those who so painstakingly worked on it 84 00:05:25,181 --> 00:05:28,477 to find another committee to put your energies into. 85 00:05:28,518 --> 00:05:32,481 And we thank all the preliminary participants. 86 00:05:32,522 --> 00:05:34,149 I just can't wait to see 87 00:05:34,191 --> 00:05:37,319 whether Roxy's been able to keep her weight down. 88 00:05:37,361 --> 00:05:39,113 Mm, she developed so fast. 89 00:05:39,154 --> 00:05:40,865 Too fast, if you ask me. 90 00:05:40,906 --> 00:05:43,993 Cosmetology and Drama is nearing completion, 91 00:05:44,034 --> 00:05:47,037 and we could use anybody's extra time and energy 92 00:05:47,079 --> 00:05:50,249 in getting the place in tiptop shape for Friday night. 93 00:05:50,290 --> 00:05:51,626 She bought her underwear 94 00:05:51,667 --> 00:05:53,628 through a special catalog from Hollywood. 95 00:05:53,669 --> 00:05:54,754 What are you talking about? 96 00:05:54,795 --> 00:05:56,130 She never even wore underwear. 97 00:05:59,550 --> 00:06:03,889 ♪ But I don't hear that drum ♪ 98 00:06:03,930 --> 00:06:07,934 ♪ I'm looking for something else ♪ 99 00:06:07,976 --> 00:06:10,520 ♪ And if you don't like what you see ♪ 100 00:06:10,561 --> 00:06:13,023 ♪ You don't have to look at me ♪ 101 00:06:13,064 --> 00:06:15,651 ♪ If you don't like what you see ♪ 102 00:06:15,692 --> 00:06:19,279 ♪ Then don't look at me ♪ 103 00:06:19,320 --> 00:06:21,782 ♪ Don't look at me ♪ 104 00:06:23,284 --> 00:06:25,619 Hello there, Cliff. 105 00:06:28,455 --> 00:06:30,249 That's a good boy, that's a good boy. 106 00:06:30,291 --> 00:06:32,418 Dave, Dave, how you doin', Dave? 107 00:06:32,459 --> 00:06:34,378 Attaboy, how you doing? 108 00:06:36,672 --> 00:06:39,050 Hello, Melvin, hello. 109 00:07:14,795 --> 00:07:15,921 What's the matter? 110 00:07:17,840 --> 00:07:19,967 Oh, I guess I'm not awake yet. 111 00:07:23,429 --> 00:07:25,264 It's because of Roxy, isn't it? 112 00:07:25,306 --> 00:07:27,891 No, it's not because of Roxy. 113 00:07:31,938 --> 00:07:32,855 Bring it on down. 114 00:07:32,897 --> 00:07:35,316 Keep it coming, keep it coming. 115 00:07:35,358 --> 00:07:36,609 Yeah, I got it. 116 00:07:39,112 --> 00:07:40,989 A little more! 117 00:07:41,030 --> 00:07:42,490 Yeah, it'll fit in there. 118 00:07:44,493 --> 00:07:47,454 Yeah, you know, this is the very first job I ever had 119 00:07:47,496 --> 00:07:49,706 where I was paid before I started to work. 120 00:07:49,748 --> 00:07:51,082 They can say what they want, 121 00:07:51,124 --> 00:07:54,085 that Roxy Carmichael is a damn good businesswoman. 122 00:07:54,127 --> 00:07:55,170 Shrewd. 123 00:07:55,212 --> 00:07:57,339 Must have cost her a damn fortune. 124 00:07:57,381 --> 00:07:58,215 A least half a mil. 125 00:07:58,257 --> 00:07:59,716 Oh, hell, no. 126 00:07:59,758 --> 00:08:02,219 She can afford it, she's famous. 127 00:08:02,261 --> 00:08:04,388 What's she famous for? 128 00:08:06,473 --> 00:08:07,892 Hey, Denton. 129 00:08:07,933 --> 00:08:09,059 It's about time. 130 00:08:10,227 --> 00:08:11,771 Bet you can't wait to see her, huh? 131 00:08:13,022 --> 00:08:14,649 Yeah, I hear she looks the same way she did 132 00:08:14,690 --> 00:08:15,900 when you two used to go around together. 133 00:08:17,109 --> 00:08:19,987 I'm going to go plant some out front. 134 00:08:20,029 --> 00:08:21,822 Hey, did you know Roxy Carmichael? 135 00:08:23,324 --> 00:08:24,617 Yeah. 136 00:08:24,659 --> 00:08:26,035 Personally? 137 00:08:27,703 --> 00:08:29,455 Yeah, real personally. 138 00:08:42,218 --> 00:08:44,638 These are Roxy's favorite flowers. 139 00:08:44,680 --> 00:08:46,973 Dandelions, don't ask me why. 140 00:08:47,015 --> 00:08:47,849 Why? 141 00:08:50,852 --> 00:08:52,729 Well, said they were wild and free 142 00:08:52,771 --> 00:08:55,274 and didn't give a shit where they lived. 143 00:08:56,775 --> 00:08:58,986 She used to say they were smart for flowers. 144 00:09:05,827 --> 00:09:07,995 You're Les Bossetti's kid, aren't you? 145 00:09:10,414 --> 00:09:12,166 How did you know Roxy Carmichael? 146 00:09:14,335 --> 00:09:15,670 You don't know? 147 00:09:15,712 --> 00:09:16,796 Nobody talks to me. 148 00:09:20,592 --> 00:09:21,884 Roxy was my girlfriend. 149 00:09:23,261 --> 00:09:27,599 Oh, hell, she was my wife. 150 00:09:27,640 --> 00:09:28,600 You were married? 151 00:09:28,641 --> 00:09:30,018 Yeah. 152 00:09:30,060 --> 00:09:31,854 We got married on her 10th birthday. 153 00:09:33,230 --> 00:09:34,064 Why? 154 00:09:35,816 --> 00:09:37,776 Roxy wanted it that way. 155 00:09:39,570 --> 00:09:43,156 Told me she wanted to get it over with. 156 00:09:43,198 --> 00:09:44,408 I didn't care, you know. 157 00:09:45,784 --> 00:09:47,995 I'd have got married to her when she was five. 158 00:09:49,330 --> 00:09:50,581 That's when we first met. 159 00:09:51,915 --> 00:09:53,292 God, these are ugly flowers. 160 00:09:54,418 --> 00:09:56,129 Well, how long were you married? 161 00:09:57,421 --> 00:09:58,631 Would've been... 162 00:10:01,175 --> 00:10:03,302 20 years ago Saturday. 163 00:10:06,848 --> 00:10:09,559 Hell, we were kids, you know, it didn't mean anything. 164 00:10:12,061 --> 00:10:13,480 Was she pretty? 165 00:10:32,207 --> 00:10:34,418 Break it up, break it up! 166 00:10:34,459 --> 00:10:36,045 Watch your back there, Louie! 167 00:11:25,096 --> 00:11:28,224 The campus is located in a beautiful pastoral setting. 168 00:11:28,265 --> 00:11:30,601 We just totally remodeled the facility. 169 00:11:30,642 --> 00:11:31,978 We're very proud of the fact 170 00:11:32,019 --> 00:11:33,395 that we have an Olympic-size pool 171 00:11:33,437 --> 00:11:36,107 and an ultramodern recreation center. 172 00:11:37,233 --> 00:11:38,985 I've put together a financial package 173 00:11:39,026 --> 00:11:40,361 that I think will enable us to... 174 00:11:40,402 --> 00:11:42,697 I want her to have her own room. 175 00:11:42,739 --> 00:11:43,615 Oh, of course. 176 00:11:45,992 --> 00:11:47,994 It's not that we don't love Dinky. 177 00:11:48,035 --> 00:11:49,371 Of course. 178 00:11:49,412 --> 00:11:53,250 I caught her trying to barbwire her room last week. 179 00:11:53,291 --> 00:11:55,293 It isn't funny, Les. 180 00:11:55,335 --> 00:11:57,295 I want to have a normal family. 181 00:11:57,337 --> 00:11:59,840 The doctor thinks I can conceive now, 182 00:11:59,882 --> 00:12:03,176 and Les would like to have a child of his own, 183 00:12:03,218 --> 00:12:05,553 one that will let him be a real father. 184 00:12:05,596 --> 00:12:06,597 Dinky never would. 185 00:12:08,015 --> 00:12:10,684 Of course, I understand completely. 186 00:12:10,726 --> 00:12:12,645 You've made a brave decision. 187 00:12:12,686 --> 00:12:15,147 And if, Dinky, is it? 188 00:12:15,188 --> 00:12:16,857 Turns out to be as right a candidate for Lancer 189 00:12:16,899 --> 00:12:18,108 as we think, 190 00:12:18,150 --> 00:12:19,943 we'll have her tucked away by the weekend. 191 00:12:22,696 --> 00:12:25,116 I mean, it's the best thing for Dinky. 192 00:12:25,158 --> 00:12:26,242 It's the very best thing. 193 00:12:27,368 --> 00:12:30,121 Here you go, Cliff. 194 00:12:30,163 --> 00:12:31,915 Here you go. 195 00:12:31,956 --> 00:12:34,375 Oh, you're hungry, aren't you? 196 00:12:34,417 --> 00:12:35,418 Hey, Melvin. 197 00:12:39,088 --> 00:12:40,715 Dave! 198 00:12:40,757 --> 00:12:43,552 Dave, don't be such a cliché. 199 00:12:44,594 --> 00:12:46,763 Dave, try to be a cut above. 200 00:12:48,307 --> 00:12:49,974 Show some manners. 201 00:12:50,016 --> 00:12:51,643 Dave! 202 00:12:51,685 --> 00:12:53,895 Hey, Dave, get over here on your own piece of carpet. 203 00:12:53,938 --> 00:12:55,522 You know the rules. 204 00:12:55,564 --> 00:12:59,318 Now, let's all try and have a nice family meal. 205 00:13:07,952 --> 00:13:09,662 You don't have a name yet, do you? 206 00:13:12,665 --> 00:13:14,208 What about Wheaton? 207 00:13:14,250 --> 00:13:15,960 I think it has dignity. 208 00:13:16,001 --> 00:13:18,379 What do you think? 209 00:13:20,506 --> 00:13:23,676 I cannot believe I waited this long to find a dress. 210 00:13:23,718 --> 00:13:25,386 You look stunning. 211 00:13:25,428 --> 00:13:26,471 It's an original. 212 00:13:26,512 --> 00:13:30,183 Do you think it's too revealing? 213 00:13:30,225 --> 00:13:31,434 Honey, if I had your figure, 214 00:13:31,476 --> 00:13:33,937 I'd show it off as much as possible. 215 00:13:33,979 --> 00:13:37,315 I'm sure Roxy will be dressed to the hilt. 216 00:13:37,357 --> 00:13:38,609 Don't you think so? 217 00:13:38,650 --> 00:13:39,818 Guess what? 218 00:13:39,860 --> 00:13:41,236 Barbie Webb just walked in. 219 00:13:44,865 --> 00:13:45,741 Come on, Denny. 220 00:13:47,326 --> 00:13:50,162 This is my size. 221 00:13:50,204 --> 00:13:52,456 Hi, Barbie. 222 00:13:52,498 --> 00:13:54,083 Hello, Evelyn. 223 00:13:54,125 --> 00:13:56,085 Hiya, big guy. 224 00:13:56,127 --> 00:13:56,961 How are you, huh? 225 00:13:58,545 --> 00:13:59,964 Mama. 226 00:14:03,509 --> 00:14:05,970 So, Barbie. 227 00:14:07,221 --> 00:14:09,015 How you been? 228 00:14:09,056 --> 00:14:10,182 I'm fine, Evelyn. 229 00:14:11,309 --> 00:14:13,144 Listen, Barbie, I took psychology 230 00:14:13,185 --> 00:14:14,479 at Lorain Business School, 231 00:14:14,521 --> 00:14:17,107 and I am aware of how hard this must be for you, 232 00:14:17,149 --> 00:14:19,192 what with Roxy coming back to town and all. 233 00:14:19,234 --> 00:14:20,277 Evelyn, if you don't mind, 234 00:14:20,318 --> 00:14:21,987 I really don't want to talk about it. 235 00:14:22,029 --> 00:14:23,530 Oh, I understand. 236 00:14:23,571 --> 00:14:25,448 I mean, I know I couldn't handle it. 237 00:14:25,490 --> 00:14:29,119 Knowing that my husband's true love was coming home. 238 00:14:29,161 --> 00:14:32,122 I mean, well, everyone thinking she was his true love. 239 00:14:32,164 --> 00:14:34,750 But, I mean, he married you, didn't he? 240 00:14:34,792 --> 00:14:37,127 Yes, he did, didn't he? 241 00:14:37,169 --> 00:14:38,003 Come on. 242 00:14:40,839 --> 00:14:42,883 What's wrong with that lady, Mom? 243 00:14:42,925 --> 00:14:43,759 Go on. 244 00:14:49,765 --> 00:14:50,975 Hey, Dinky Bossetti, 245 00:14:51,017 --> 00:14:52,936 when you going to get your stink test, huh? 246 00:14:52,977 --> 00:14:54,603 Yeah, when you going back to the funny farm? 247 00:14:54,645 --> 00:14:58,357 I want that bike for my junk collection. 248 00:15:08,076 --> 00:15:12,539 The house was built in 1927 by Roxy's grandfather, 249 00:15:12,581 --> 00:15:16,335 Carl Michael Carmichael, a noted dermatologist 250 00:15:16,376 --> 00:15:18,002 and a rumored vaudevillian, 251 00:15:18,045 --> 00:15:20,047 and it was at that time that he had a dream 252 00:15:20,089 --> 00:15:23,133 about a young woman named Roxy. 253 00:15:23,175 --> 00:15:27,221 Well, he had seven sons, much to Carl's dismay, 254 00:15:27,262 --> 00:15:30,515 but his first grandchild was a little girl 255 00:15:30,557 --> 00:15:35,437 who would only eat pink food, and he named her Roxy, 256 00:15:35,480 --> 00:15:36,772 and she was his pride and joy. 257 00:15:36,814 --> 00:15:38,023 I'll bet. 258 00:15:38,065 --> 00:15:40,943 Now, as you can see, we have simulated life 259 00:15:40,985 --> 00:15:43,529 just as it was when Roxy lived here. 260 00:15:43,571 --> 00:15:45,823 And this is the actual dining room 261 00:15:45,865 --> 00:15:48,326 where Roxy Carmichael ate her meals 262 00:15:48,368 --> 00:15:50,828 with her beloved mother, Caroline. 263 00:15:50,870 --> 00:15:51,621 May she rest in peace. 264 00:15:51,662 --> 00:15:52,998 Amen. 265 00:15:53,039 --> 00:15:57,085 Now, if you'll just follow me this way, please, hm? 266 00:15:57,127 --> 00:15:58,754 As we enter the kitchen, 267 00:15:58,795 --> 00:16:00,839 imagine with me for a moment, if you will, 268 00:16:00,881 --> 00:16:02,423 how it might have been as Caroline reached 269 00:16:02,465 --> 00:16:05,176 for some of Roxy's favorite foods, 270 00:16:05,218 --> 00:16:09,348 the Cheetos and the M&Ms and, of course, Roxy's favorite, 271 00:16:09,390 --> 00:16:13,143 the pink-packaged almond Rocas. 272 00:16:13,185 --> 00:16:15,396 You will notice, however, 273 00:16:15,437 --> 00:16:20,484 that they have been sprayed with a lacquer, 274 00:16:20,526 --> 00:16:22,444 thereby insuring that no bugs 275 00:16:22,486 --> 00:16:26,824 or other household pests get into them. 276 00:16:26,866 --> 00:16:29,410 As a matter of fact, it was in this very room 277 00:16:29,451 --> 00:16:31,871 that Roxy first dreamt of creating 278 00:16:31,913 --> 00:16:34,582 a center for cosmetology and drama 279 00:16:34,624 --> 00:16:37,919 while chipping a tooth on a piece of rock candy 280 00:16:37,960 --> 00:16:40,422 right before the ninth grade production. 281 00:16:54,519 --> 00:16:56,980 Now. 282 00:16:57,022 --> 00:16:59,775 Oh, how odd. 283 00:17:07,325 --> 00:17:11,912 Dinky Bossetti, I know that's you in there. 284 00:17:13,872 --> 00:17:17,126 Don't you know this is a historic site? 285 00:18:43,549 --> 00:18:45,301 This is the Clyde police department. 286 00:18:45,342 --> 00:18:47,094 Open up in there or we'll tear the door down. 287 00:18:47,136 --> 00:18:50,264 No, you won't, it's an historical site. 288 00:18:50,306 --> 00:18:51,390 Dinky, honey. 289 00:18:53,559 --> 00:18:55,102 God damn it, Dinky. 290 00:19:09,492 --> 00:19:12,370 We have a sale on outdoor Weatherweave next week. 291 00:19:12,412 --> 00:19:16,666 Do you know how bad this is for public relations? 292 00:19:16,708 --> 00:19:19,377 Hell, I'll be lucky if I sell five bolts. 293 00:19:19,419 --> 00:19:21,171 Gloria Sikes was there 294 00:19:21,213 --> 00:19:23,340 and she is gonna tell everybody about this. 295 00:19:26,635 --> 00:19:27,970 Don't you have anything to say? 296 00:19:29,137 --> 00:19:31,599 About the carpet sale or Gloria Sikes? 297 00:19:32,516 --> 00:19:34,017 Don't you dare laugh at her. 298 00:19:39,732 --> 00:19:41,150 Dinky Dean Bossetti, 299 00:19:41,192 --> 00:19:45,321 is that the yellow sweater I bought for you last week? 300 00:19:45,363 --> 00:19:47,866 That was a 32 dollar sweater, missy, 301 00:19:47,907 --> 00:19:49,492 and you dyed it black, didn't you? 302 00:19:49,533 --> 00:19:51,619 After you promised me you wouldn't. 303 00:19:51,660 --> 00:19:53,287 Correction. 304 00:19:53,329 --> 00:19:55,832 I didn't promise I wouldn't, I said I'd try not to. 305 00:20:10,847 --> 00:20:14,851 Dinky, what would make you do such a thing 306 00:20:14,893 --> 00:20:17,104 as to lock yourself in Roxy Carmichael's room 307 00:20:17,146 --> 00:20:19,815 and then get into her bed? 308 00:20:22,484 --> 00:20:23,819 To be closer to her. 309 00:20:26,405 --> 00:20:27,573 But why? 310 00:20:28,949 --> 00:20:29,784 I don't know. 311 00:20:59,856 --> 00:21:02,233 In the second act of King Lear. 312 00:21:02,275 --> 00:21:06,322 Now, we have four more of your original poems to hear today 313 00:21:06,363 --> 00:21:08,407 before we finish. 314 00:21:08,449 --> 00:21:11,910 David Skism, Dinky Bossetti, 315 00:21:11,952 --> 00:21:14,413 Maureen Mikulski, and Timmy Roth. 316 00:21:14,455 --> 00:21:15,706 Any volunteers? 317 00:21:17,291 --> 00:21:19,168 All right, David? 318 00:21:26,050 --> 00:21:28,928 Um. 319 00:21:28,970 --> 00:21:32,932 A cow knows not what its tail is worth 320 00:21:32,974 --> 00:21:36,269 until it's lost it and says ow. 321 00:21:38,230 --> 00:21:39,063 Stunning. 322 00:21:40,815 --> 00:21:41,941 Dinky Bossetti? 323 00:21:54,079 --> 00:21:58,125 From a deep, immaculate kiss 324 00:21:58,166 --> 00:22:01,211 she spread her two ripe, dripping limbs 325 00:22:02,296 --> 00:22:04,172 and then I happened. 326 00:22:04,215 --> 00:22:05,549 I beg your pardon? 327 00:22:05,591 --> 00:22:09,345 And the moon throbbed and fought with an angry sun 328 00:22:09,387 --> 00:22:11,264 all that day and all that night 329 00:22:12,806 --> 00:22:14,851 until it forced me out. 330 00:22:15,809 --> 00:22:16,727 Dinky. 331 00:22:17,771 --> 00:22:21,775 Now I scald here, alone. 332 00:22:24,318 --> 00:22:29,323 Touch me with your white words and your dead hands. 333 00:22:31,284 --> 00:22:33,202 Now, before I freeze. 334 00:22:33,245 --> 00:22:34,788 That will be enough! 335 00:22:34,829 --> 00:22:36,581 And become one of you. 336 00:22:36,623 --> 00:22:37,541 Dinky! 337 00:22:40,794 --> 00:22:42,004 You interrupted me. 338 00:22:48,468 --> 00:22:50,220 I write, too, you know. 339 00:22:50,262 --> 00:22:51,806 No kidding. 340 00:22:51,847 --> 00:22:54,224 I don't share that with very many people. 341 00:22:54,266 --> 00:22:57,061 Gee, I can't tell you how privileged you make me feel. 342 00:22:59,229 --> 00:23:00,189 I do my best. 343 00:23:01,231 --> 00:23:02,692 You married? 344 00:23:02,733 --> 00:23:04,277 No. 345 00:23:04,319 --> 00:23:05,195 Ever been? 346 00:23:05,236 --> 00:23:05,778 No. 347 00:23:05,820 --> 00:23:06,737 You? 348 00:23:08,406 --> 00:23:09,615 It's nice to meet you, Dinky. 349 00:23:09,657 --> 00:23:12,618 I've been watching you ever since I moved here. 350 00:23:12,660 --> 00:23:14,120 Why would you do something like that? 351 00:23:15,330 --> 00:23:16,372 Watch you? 352 00:23:18,458 --> 00:23:20,293 Why would somebody move to Clyde, Ohio, 353 00:23:20,335 --> 00:23:22,796 to become a guidance counselor? 354 00:23:22,838 --> 00:23:23,672 Why not? 355 00:23:25,131 --> 00:23:26,132 Care for an M&M? 356 00:23:30,971 --> 00:23:32,389 I love these. 357 00:23:32,431 --> 00:23:33,974 Roxy Carmichael loved these, too. 358 00:23:34,015 --> 00:23:35,517 She did? 359 00:23:37,103 --> 00:23:38,062 Yes. 360 00:23:38,104 --> 00:23:39,605 She's coming home, you know. 361 00:23:39,646 --> 00:23:41,065 How could anyone not know? 362 00:23:47,864 --> 00:23:48,698 Well. 363 00:23:50,658 --> 00:23:51,784 This has helped a lot. 364 00:24:13,265 --> 00:24:14,307 Jesus, Dinky! 365 00:24:14,349 --> 00:24:16,309 God, you scared me. 366 00:24:16,351 --> 00:24:17,936 I scare everybody. 367 00:24:21,398 --> 00:24:22,691 Hey! 368 00:24:23,776 --> 00:24:25,235 Is it true that Roxy Carmichael 369 00:24:25,277 --> 00:24:28,739 bought that cotton candy machine when she was eight? 370 00:24:28,781 --> 00:24:30,366 No, she didn't exactly buy it, she. 371 00:24:31,492 --> 00:24:32,993 She stole it from the Cleveland Zoo 372 00:24:33,035 --> 00:24:34,995 after they kicked her out for riding a pig 373 00:24:35,037 --> 00:24:35,913 at the kiddy farm. 374 00:24:36,830 --> 00:24:37,831 She loved that kiddy farm. 375 00:24:37,873 --> 00:24:38,791 She loved animals. 376 00:24:41,252 --> 00:24:42,045 Denton. 377 00:24:44,630 --> 00:24:46,174 How come she left? 378 00:24:46,215 --> 00:24:47,466 It wasn't 'cause of me. 379 00:24:47,508 --> 00:24:49,010 I'll tell you that right now. 380 00:24:49,052 --> 00:24:49,844 She left. 381 00:24:50,970 --> 00:24:53,014 She left 'cause something happened. 382 00:24:53,056 --> 00:24:53,890 What? 383 00:24:57,394 --> 00:24:58,562 What happened? 384 00:25:02,941 --> 00:25:04,359 Roxy was going to have a baby. 385 00:25:06,778 --> 00:25:07,696 She was? 386 00:25:07,737 --> 00:25:09,323 Yeah, our baby. 387 00:25:10,199 --> 00:25:11,450 Your baby? 388 00:25:11,491 --> 00:25:12,326 Yeah. 389 00:25:13,160 --> 00:25:14,661 Your child? 390 00:25:14,703 --> 00:25:15,579 Mine and Roxy's. 391 00:25:16,872 --> 00:25:18,749 What do you mean was? 392 00:25:18,791 --> 00:25:22,044 I mean, didn't Roxy have the baby? 393 00:25:22,086 --> 00:25:23,253 Oh, yeah, she had it, all right. 394 00:25:23,295 --> 00:25:25,130 Just three months early, that's all. 395 00:25:25,172 --> 00:25:25,965 Three months? 396 00:25:26,006 --> 00:25:27,174 Yeah. 397 00:25:27,216 --> 00:25:28,258 You mean it was premature? 398 00:25:28,301 --> 00:25:30,094 I mean, it was real premature. 399 00:25:30,135 --> 00:25:32,137 See, Roxy wasn't any good at math, 400 00:25:32,180 --> 00:25:34,140 even though she did win the Hubert Hammerman award 401 00:25:34,182 --> 00:25:36,017 for excellence in algebra in the eighth grade. 402 00:25:36,059 --> 00:25:36,684 So did I. 403 00:25:36,726 --> 00:25:37,810 Yeah? 404 00:25:37,852 --> 00:25:39,562 Still, I think the baby had to have been 405 00:25:39,604 --> 00:25:41,272 seven months and 12 days old 406 00:25:41,314 --> 00:25:44,275 instead of six months and 12 days old. 407 00:25:44,317 --> 00:25:46,402 I mean, you know, it looked normal to me. 408 00:25:47,863 --> 00:25:49,656 You mean you saw it? 409 00:25:49,698 --> 00:25:51,449 Yeah, of course I saw it. 410 00:25:51,492 --> 00:25:53,827 What kind of father do you think I am? 411 00:25:53,869 --> 00:25:55,454 I wouldn't know. 412 00:25:57,080 --> 00:25:58,790 What's that supposed to mean? 413 00:26:00,709 --> 00:26:02,128 It was a girl, wasn't it? 414 00:26:03,044 --> 00:26:04,213 Yeah, it was. 415 00:26:04,255 --> 00:26:07,967 It was this perfect, beautiful little girl. 416 00:26:10,344 --> 00:26:11,137 It was beautiful? 417 00:26:11,178 --> 00:26:12,847 Oh, God, hell, yes. 418 00:26:15,725 --> 00:26:17,769 What happened to it? 419 00:26:19,937 --> 00:26:21,731 God, you love to ask questions, don't you? 420 00:26:21,773 --> 00:26:23,608 What happened to it? 421 00:26:27,570 --> 00:26:29,322 I put it outside the hospital emergency 422 00:26:29,364 --> 00:26:33,243 with a sign that said premature on it. 423 00:26:34,577 --> 00:26:36,121 They probably figured that out for themselves. 424 00:26:36,163 --> 00:26:38,748 I sat and I waited until they took it away in an ambulance 425 00:26:38,790 --> 00:26:41,334 to the preemie center over in Cleveland. 426 00:26:43,879 --> 00:26:46,715 And I prayed as I watched them drive away 427 00:26:46,757 --> 00:26:50,260 that God would bless it. 428 00:26:54,014 --> 00:26:56,684 But it never really had a chance. 429 00:26:58,727 --> 00:27:00,271 If it was part Roxy Carmichael, 430 00:27:00,313 --> 00:27:02,690 it had at least half a chance. 431 00:27:05,609 --> 00:27:06,444 Yeah. 432 00:27:09,613 --> 00:27:11,407 Jesus! 433 00:27:11,449 --> 00:27:13,827 Hey, hey! 434 00:27:13,868 --> 00:27:15,411 What did you do that for? 435 00:27:16,495 --> 00:27:17,330 Huh? 436 00:27:19,749 --> 00:27:20,584 Geez. 437 00:27:21,918 --> 00:27:23,670 That's a strange kid. 438 00:27:25,505 --> 00:27:28,800 Head, shoulders, knees and toes, knees and toes. 439 00:27:28,842 --> 00:27:30,594 That's daddy's truck! 440 00:27:30,635 --> 00:27:32,554 That's daddy's truck! 441 00:27:32,596 --> 00:27:33,722 No, it isn't, honey. 442 00:27:38,102 --> 00:27:41,521 That sure looks like daddy's truck. 443 00:28:23,565 --> 00:28:26,318 Jesus, Dinky, what are you doing? 444 00:28:26,360 --> 00:28:31,907 They could print this and. 445 00:28:31,948 --> 00:28:34,493 So we just don't know what to do about her. 446 00:28:36,203 --> 00:28:37,997 Can you make this hold till Friday? 447 00:28:38,039 --> 00:28:39,957 Oh, sure. 448 00:28:39,999 --> 00:28:42,293 I love that kid, you know. I really do. 449 00:28:42,334 --> 00:28:43,628 Of course you do, honey. 450 00:28:43,670 --> 00:28:44,837 It's just that I feel like 451 00:28:44,879 --> 00:28:46,881 we adopted a baby from Mars or something. 452 00:28:46,923 --> 00:28:49,426 She just is not like us at all. 453 00:28:50,760 --> 00:28:53,346 Do you want the part on the right or the left? 454 00:28:53,388 --> 00:28:54,597 Left. 455 00:28:55,515 --> 00:28:56,974 I don't know, Charmaine. 456 00:28:57,016 --> 00:28:59,269 I wanted to give Dinky everything I never had. 457 00:28:59,311 --> 00:29:01,271 She was gonna be our little doll, 458 00:29:01,313 --> 00:29:03,148 but she never wanted any of that. 459 00:29:03,190 --> 00:29:07,027 I just don't think she likes me, us, very much. 460 00:29:07,069 --> 00:29:08,403 Oh, sure she does, Rochelle. 461 00:29:09,529 --> 00:29:10,864 I think we're gonna have to send her 462 00:29:10,906 --> 00:29:12,407 to a special place again. 463 00:29:12,449 --> 00:29:14,743 We just sent her back to that high school and everything. 464 00:29:14,785 --> 00:29:16,328 What kind of special place? 465 00:29:17,496 --> 00:29:20,666 Well, it's a school for gifted children. 466 00:29:20,708 --> 00:29:22,876 It's very beautiful. 467 00:29:22,918 --> 00:29:25,713 Well, as beautiful as a place like that can be. 468 00:29:25,754 --> 00:29:29,175 You know, very clean, immaculate, 469 00:29:29,217 --> 00:29:31,427 and it's got an Olympic-size swimming pool. 470 00:29:31,469 --> 00:29:34,180 Oh, does Dinky swim? 471 00:29:34,222 --> 00:29:35,806 No. 472 00:29:35,849 --> 00:29:38,476 Yes. 473 00:29:38,517 --> 00:29:40,228 Well, I really don't know. 474 00:29:42,271 --> 00:29:44,941 Can you give me some fringe bangs or something here? 475 00:29:46,485 --> 00:29:48,236 - Sure beats your office. - I know. 476 00:29:48,277 --> 00:29:49,904 There you go, ladies. 477 00:29:49,946 --> 00:29:51,448 My parents were in the process 478 00:29:51,490 --> 00:29:55,660 of opening their carpet store when they acquired me. 479 00:29:55,702 --> 00:29:57,621 So I guess it was sort of a natural thing for them 480 00:29:57,662 --> 00:29:59,414 to think of me as another piece of carpet. 481 00:30:00,374 --> 00:30:02,876 You know, some sort of remnant. 482 00:30:02,917 --> 00:30:03,793 What? 483 00:30:03,835 --> 00:30:05,880 That's a funny analogy. 484 00:30:05,921 --> 00:30:08,090 I'm here to amuse. 485 00:30:08,132 --> 00:30:09,549 Ever tried to talk to them about it? 486 00:30:09,591 --> 00:30:10,676 Yeah. 487 00:30:10,718 --> 00:30:11,719 When? 488 00:30:11,761 --> 00:30:12,762 Once. 489 00:30:13,470 --> 00:30:14,680 Once? 490 00:30:16,516 --> 00:30:18,643 Once when I was six and a quarter, 491 00:30:18,684 --> 00:30:21,020 Mrs. Bossetti and I sat down and we talked. 492 00:30:25,400 --> 00:30:27,067 You don't want to know. 493 00:30:27,110 --> 00:30:27,985 Yes, I do. 494 00:30:29,862 --> 00:30:35,326 Well, I told her that I preferred books to dolls, 495 00:30:35,368 --> 00:30:37,453 boots to ballet slippers, 496 00:30:37,495 --> 00:30:39,247 and that my idea of a family vacation 497 00:30:39,289 --> 00:30:41,917 was to go and work on the Alaska pipelines for the summer. 498 00:30:41,958 --> 00:30:43,084 And? 499 00:30:43,126 --> 00:30:44,670 I was only six-and-a-quarter. 500 00:30:44,711 --> 00:30:46,087 I can't remember everything. 501 00:30:48,131 --> 00:30:48,965 Huh. 502 00:30:51,552 --> 00:30:53,387 You really want to know this stuff? 503 00:30:56,348 --> 00:30:59,643 Well, she cried for three days. 504 00:30:59,685 --> 00:31:03,772 She told everybody she felt like I was Rosemary's Baby. 505 00:31:03,814 --> 00:31:05,524 She had a thing about that movie. 506 00:31:07,359 --> 00:31:10,112 And then she stopped trying, 507 00:31:11,030 --> 00:31:12,323 and so did I. 508 00:31:13,741 --> 00:31:14,951 That's too bad, Dinky. 509 00:31:16,077 --> 00:31:17,454 That's really too bad. 510 00:31:17,495 --> 00:31:18,830 She can't help the way she feels. 511 00:31:18,871 --> 00:31:20,289 Neither can I, I mean. 512 00:31:20,332 --> 00:31:23,793 There isn't anything wrong with that. 513 00:31:23,835 --> 00:31:27,297 It's not like I have some romantic notion 514 00:31:27,339 --> 00:31:29,424 about how I'm suffering because my parents, 515 00:31:29,466 --> 00:31:32,260 people, for that matter, don't understand me. 516 00:31:32,302 --> 00:31:34,054 I mean, so what? 517 00:31:35,388 --> 00:31:36,807 Who understands anybody, really? 518 00:31:36,849 --> 00:31:37,515 Who wants to? 519 00:31:39,559 --> 00:31:42,020 It's hard enough trying to understand yourself, you know? 520 00:31:45,315 --> 00:31:46,984 We just don't fit. 521 00:31:49,612 --> 00:31:50,904 It happens. 522 00:31:53,907 --> 00:31:56,160 It's not going to matter after Friday anyway. 523 00:31:57,911 --> 00:32:00,331 Why, because Roxy Carmichael's coming home? 524 00:32:02,125 --> 00:32:04,794 Because my mother's coming to get me. 525 00:32:04,836 --> 00:32:05,669 Your mother? 526 00:32:07,630 --> 00:32:10,925 Wait a minute, Dinky, I don't think I understand. 527 00:32:10,967 --> 00:32:12,927 It's not for you to understand, really. 528 00:32:20,352 --> 00:32:22,896 Dinky, what do you say we comb your hair? 529 00:32:56,889 --> 00:32:59,935 Denny, don't do that with your potatoes. 530 00:33:04,815 --> 00:33:06,274 Ham's real good. 531 00:33:11,780 --> 00:33:13,156 Would you, come on. 532 00:33:13,949 --> 00:33:15,451 Don't do that to him. 533 00:33:15,492 --> 00:33:16,660 Why not? 534 00:33:16,702 --> 00:33:17,828 Because I said so. 535 00:33:21,498 --> 00:33:22,958 Don't talk to me like that. 536 00:33:24,668 --> 00:33:26,295 I'll do whatever I want. 537 00:33:26,337 --> 00:33:27,463 Just like you. 538 00:33:28,464 --> 00:33:30,466 What's that supposed to mean? 539 00:33:30,507 --> 00:33:31,717 You promised. 540 00:33:31,758 --> 00:33:32,885 I promised what? 541 00:33:32,927 --> 00:33:34,178 You know what! 542 00:33:34,220 --> 00:33:37,014 I drove by her house, so what? 543 00:33:37,056 --> 00:33:39,601 You son of a bitch. 544 00:33:39,642 --> 00:33:41,769 Hey, don't you got better things to do 545 00:33:41,811 --> 00:33:43,438 than to check up on me? 546 00:33:43,480 --> 00:33:45,064 She never loved you, Denton. 547 00:33:45,106 --> 00:33:46,441 She didn't like you, even. 548 00:33:46,483 --> 00:33:48,818 She won't even as much as say hello to you on Friday 549 00:33:48,860 --> 00:33:50,737 because she won't remember who you are! 550 00:34:01,789 --> 00:34:03,375 Mama. 551 00:34:12,134 --> 00:34:14,302 ♪ I've been here too long ♪ 552 00:34:14,344 --> 00:34:15,346 Hey, sweetie. 553 00:34:15,388 --> 00:34:17,390 I was thinking, instead of a suit, 554 00:34:17,431 --> 00:34:20,309 I'm going to rent a tux with a pink cummerbund. 555 00:34:20,351 --> 00:34:23,604 You know, I really don't see what the big deal is. 556 00:34:23,646 --> 00:34:26,024 I mean, well, I really don't. 557 00:34:26,065 --> 00:34:27,108 Well, it's just not every day 558 00:34:27,150 --> 00:34:28,985 that a legend returns to Clyde. 559 00:34:29,027 --> 00:34:31,195 Roxy was the first girl to have actual sex 560 00:34:31,237 --> 00:34:33,447 before she was 10 that I ever met in my life. 561 00:34:33,489 --> 00:34:35,533 She had a definite cheapness about her, 562 00:34:35,574 --> 00:34:37,493 but she was not cheap. 563 00:34:37,535 --> 00:34:38,620 Oh, yes, she was. 564 00:34:38,662 --> 00:34:40,997 I was her best friend, I should know. 565 00:34:42,624 --> 00:34:45,126 I want to see those legs. 566 00:34:45,168 --> 00:34:48,672 Roxy Carmichael had the greatest thighs I've ever seen. 567 00:34:48,713 --> 00:34:51,049 Oh, and those stockings she used to wear. 568 00:34:51,090 --> 00:34:52,717 Nyah! 569 00:34:52,759 --> 00:34:56,055 You've got to admit, she definitely had a sense of style. 570 00:34:56,096 --> 00:34:58,098 Mm-hm, well, I'd have a sense of style, too, 571 00:34:58,140 --> 00:35:00,517 if I stole as much shit as she did. 572 00:35:00,559 --> 00:35:02,394 Now, Evelyn, you don't know that for a fact. 573 00:35:02,436 --> 00:35:04,689 Who are you in love with, anyway? 574 00:35:04,730 --> 00:35:06,398 Me or Roxy Carmichael? 575 00:35:10,653 --> 00:35:13,406 I'm going to throw all that pizza up, I can just tell. 576 00:35:27,128 --> 00:35:30,423 This is Mike Corezdi on WCPZ, 577 00:35:30,465 --> 00:35:32,342 bringing you Melissa Etheridge's rendition 578 00:35:32,383 --> 00:35:36,512 of Jack Slater's classic, In Roxy's Eyes. 579 00:35:36,554 --> 00:35:41,351 ♪ So you walked with me for a while ♪ 580 00:35:41,392 --> 00:35:45,063 ♪ And shared your naked soul ♪ 581 00:35:46,106 --> 00:35:50,736 ♪ And you told me of your plan ♪ 582 00:35:50,777 --> 00:35:53,530 ♪ How you would never let them know ♪ 583 00:35:55,657 --> 00:35:58,327 ♪ In the morning of the night ♪ 584 00:35:59,954 --> 00:36:03,249 ♪ You cried a long lost child ♪ 585 00:36:04,541 --> 00:36:09,213 ♪ And I tried oh I tried to hold you ♪ 586 00:36:09,255 --> 00:36:14,636 ♪ But you were young and you were wild ♪ 587 00:36:14,677 --> 00:36:19,682 ♪ But I, I will never be the same ♪ 588 00:36:20,892 --> 00:36:27,774 ♪ Oh I, I will never be the same ♪ 589 00:36:27,815 --> 00:36:29,818 ♪ Caught in your eyes ♪ 590 00:36:29,860 --> 00:36:33,571 - Hi. - ♪ Lost in your name ♪ 591 00:36:33,613 --> 00:36:34,447 Um. 592 00:36:36,575 --> 00:36:38,368 I'm really sorry about the other day in class 593 00:36:38,410 --> 00:36:40,370 if I embarrassed you. 594 00:36:40,413 --> 00:36:43,332 I guess I sort of got carried away on account of that poem. 595 00:36:50,131 --> 00:36:51,006 What are you doing, Howells? 596 00:36:51,049 --> 00:36:51,965 We got to get going if. 597 00:36:53,968 --> 00:36:55,844 ♪ Placed upon the highest shelf ♪ 598 00:36:55,887 --> 00:36:57,346 You embarrassed yourself. 599 00:36:58,681 --> 00:37:02,936 ♪ In the morning of the night ♪ 600 00:37:02,977 --> 00:37:06,272 ♪ When I woke to find you gone ♪ 601 00:37:08,107 --> 00:37:10,902 I'm going to laugh at you someday, Gerald Howells. 602 00:37:13,572 --> 00:37:16,825 ♪ Must be draggin' you along ♪ 603 00:37:19,536 --> 00:37:23,123 ♪ I will never be the same ♪ 604 00:37:24,458 --> 00:37:26,836 ♪ Oh I ♪ 605 00:37:26,877 --> 00:37:31,548 ♪ I will never be the same ♪ 606 00:37:31,590 --> 00:37:33,926 ♪ Caught in your eyes ♪ 607 00:37:33,968 --> 00:37:38,473 ♪ Lost in your name ♪ 608 00:37:38,514 --> 00:37:42,101 ♪ I will never be the same ♪ 609 00:37:51,902 --> 00:37:56,616 ♪ You swore that you were bound for glory ♪ 610 00:37:56,657 --> 00:38:01,537 ♪ And for wanting you had no shame ♪ 611 00:38:01,579 --> 00:38:06,042 ♪ But I loved you and then I lost you ♪ 612 00:38:07,461 --> 00:38:10,381 ♪ And I will never be the same ♪ 613 00:38:11,632 --> 00:38:17,596 ♪ I, I will never be the same ♪ 614 00:38:17,638 --> 00:38:19,556 You don't know dick about building stuff, 615 00:38:19,598 --> 00:38:21,142 Dinky Bossetti. 616 00:38:21,183 --> 00:38:25,521 ♪ I will never be the same ♪ 617 00:38:25,562 --> 00:38:27,899 ♪ Caught in your eyes ♪ 618 00:38:27,940 --> 00:38:32,153 ♪ Lost in your name ♪ 619 00:38:32,194 --> 00:38:36,783 ♪ I will never be the same ♪ 620 00:38:36,824 --> 00:38:41,538 ♪ I will never be the same ♪ 621 00:38:42,747 --> 00:38:50,255 ♪ Oh I, I will never be the same ♪ 622 00:38:50,297 --> 00:38:51,965 ♪ Caught in your eyes ♪ 623 00:38:52,007 --> 00:38:57,012 ♪ Lost in your name ♪ 624 00:38:57,054 --> 00:39:01,183 ♪ I will never be the same ♪ 625 00:39:10,318 --> 00:39:11,860 What is that? 626 00:39:11,902 --> 00:39:13,404 I don't know and I don't care. 627 00:39:13,446 --> 00:39:15,448 I heard Roxy killed her mom. 628 00:39:15,489 --> 00:39:16,574 She didn't kill her mom. 629 00:39:16,615 --> 00:39:18,367 Her mom killed herself, Beannie. 630 00:39:18,409 --> 00:39:20,411 Well, Roxy was the reason her mom killed herself, 631 00:39:20,453 --> 00:39:21,745 so Roxy killed her mom. 632 00:39:21,787 --> 00:39:23,456 Shut up, I'm trying to sleep. 633 00:39:23,497 --> 00:39:26,125 Well, I heard that Roxy's mom spontaneously combusted 634 00:39:26,167 --> 00:39:28,336 when she heard Roxy wasn't coming back, 635 00:39:28,377 --> 00:39:29,879 and that's how she died. 636 00:39:39,639 --> 00:39:44,644 Oh! 637 00:39:45,729 --> 00:39:47,439 - I love it. - Nice one, Beannie. 638 00:39:51,193 --> 00:39:53,778 Hey, Dinky Bossetti, what happened to your bike? 639 00:39:53,821 --> 00:39:56,156 Did you trade it in for that new bow you're wearing? 640 00:40:25,896 --> 00:40:26,772 Let me off. 641 00:40:28,439 --> 00:40:29,524 Let me off. 642 00:40:29,565 --> 00:40:30,566 What? 643 00:40:30,609 --> 00:40:31,568 Let me off! 644 00:40:34,530 --> 00:40:38,158 She's serious. 645 00:40:38,199 --> 00:40:39,034 Dinky! 646 00:40:40,452 --> 00:40:41,287 Dinky! 647 00:40:42,621 --> 00:40:44,373 Dinky, Dinky, stop! 648 00:40:58,554 --> 00:41:00,264 Here's your bow. 649 00:41:01,473 --> 00:41:03,225 Yeah, that's it, all right. 650 00:41:08,731 --> 00:41:10,483 Dinky, I gotta talk to you. 651 00:41:12,402 --> 00:41:13,236 Why? 652 00:41:18,241 --> 00:41:19,867 Well, because. 653 00:41:21,119 --> 00:41:22,745 Just say it, Gerald. 654 00:41:27,668 --> 00:41:30,212 'Cause you're smarter than anyone I know. 655 00:41:30,253 --> 00:41:31,922 You've even got a sense of humor. 656 00:41:33,507 --> 00:41:35,551 Ever since I moved here, I've thought so. 657 00:41:38,596 --> 00:41:39,513 Go on. 658 00:41:43,392 --> 00:41:48,689 But you got to take more of an interest in yourself. 659 00:41:48,731 --> 00:41:50,274 I mean, how you look, you know? 660 00:41:52,777 --> 00:41:53,652 What for? 661 00:41:56,572 --> 00:41:58,199 So you could be my girlfriend. 662 00:42:06,124 --> 00:42:10,086 What makes you think that I want to be your girlfriend? 663 00:42:10,128 --> 00:42:12,339 Well, 'cause I like you. 664 00:42:12,381 --> 00:42:14,966 I thought maybe you liked me, too. 665 00:42:15,008 --> 00:42:16,218 I decided last week 666 00:42:16,260 --> 00:42:18,012 that I'm going to follow in my dad's footsteps 667 00:42:18,053 --> 00:42:18,888 and become a dentist. 668 00:42:20,264 --> 00:42:24,393 So you don't have to worry about a lot of stuff. 669 00:42:24,434 --> 00:42:26,103 Well, are you planning on going to the same school 670 00:42:26,145 --> 00:42:27,354 your dad went? 671 00:42:27,396 --> 00:42:29,732 Yeah, Wooster, why? 672 00:42:29,774 --> 00:42:30,816 I wouldn't. 673 00:42:31,942 --> 00:42:33,819 Why not? 674 00:42:33,861 --> 00:42:36,781 Well, your dad probably works on your teeth, right? 675 00:42:36,822 --> 00:42:38,073 Yeah, so? 676 00:42:38,115 --> 00:42:40,826 So why hasn't he fixed your gaps? 677 00:42:40,868 --> 00:42:43,246 I don't have any gaps. 678 00:42:43,288 --> 00:42:44,580 Yes, you do. 679 00:42:46,791 --> 00:42:48,751 It gives me character. 680 00:43:13,485 --> 00:43:15,862 God, I want to kiss you so bad right now, Dinky. 681 00:43:18,615 --> 00:43:20,034 It's good to want things. 682 00:43:24,747 --> 00:43:25,581 Bummer. 683 00:43:31,421 --> 00:43:32,505 Meet me after practice, Dave. 684 00:43:32,547 --> 00:43:33,381 All right? 685 00:43:35,383 --> 00:43:40,388 Ooh! 686 00:43:40,430 --> 00:43:42,432 Are you guys going to the Roxy thing? 687 00:43:42,474 --> 00:43:43,308 Are you excited about it? 688 00:43:43,350 --> 00:43:44,434 Ooh, yeah. 689 00:43:44,476 --> 00:43:46,728 Down court, and he shoots. 690 00:43:46,769 --> 00:43:51,524 He scores! 691 00:43:52,818 --> 00:43:54,319 And she just sits there alone all the time? 692 00:43:54,361 --> 00:43:54,987 Mm-hm. 693 00:43:57,865 --> 00:43:59,533 How long has this been going on? 694 00:43:59,575 --> 00:44:00,826 On and off. 695 00:44:00,868 --> 00:44:02,828 Since the seventh grade. 696 00:44:02,870 --> 00:44:04,079 That is, when she's here. 697 00:44:04,121 --> 00:44:05,205 And she's how old now? 698 00:44:05,247 --> 00:44:06,707 I'd say she's about 15. 699 00:44:06,749 --> 00:44:08,083 15 and a half. 700 00:44:08,125 --> 00:44:10,043 Oh, Beth, this is Ronald Reems. 701 00:44:10,085 --> 00:44:11,670 Ronald this is Elizabeth Zaks. 702 00:44:11,712 --> 00:44:12,755 - Hi. - How do you do? 703 00:44:12,796 --> 00:44:14,257 Ronald's from the Lancer school. 704 00:44:14,298 --> 00:44:15,591 Lancer school? 705 00:44:15,633 --> 00:44:18,094 Yes, it's a private, semi-rehabilitative school 706 00:44:18,136 --> 00:44:21,097 for socially inappropriate children in Lancaster County. 707 00:44:21,139 --> 00:44:22,515 Well, actually it's more 708 00:44:22,556 --> 00:44:25,309 than just for socially inappropriate students. 709 00:44:26,686 --> 00:44:29,523 Ronald's here to evaluate Dinky Bossetti. 710 00:44:29,564 --> 00:44:30,774 What for? 711 00:44:30,815 --> 00:44:31,900 It's our understanding 712 00:44:31,941 --> 00:44:34,235 that Dinky may have a learning problem. 713 00:44:34,277 --> 00:44:36,446 Dinky's an excellent student. 714 00:44:36,488 --> 00:44:37,531 Perhaps. 715 00:44:39,116 --> 00:44:40,992 Not perhaps. 716 00:44:41,034 --> 00:44:42,869 She's maintained practically an A average 717 00:44:42,911 --> 00:44:44,163 ever since elementary school. 718 00:44:44,204 --> 00:44:45,372 That goes for every school 719 00:44:45,414 --> 00:44:47,499 she's been yanked in and out of since then. 720 00:44:47,541 --> 00:44:50,753 Yes, but at the expense of the other students. 721 00:44:50,795 --> 00:44:53,047 At the expense of what other students? 722 00:44:54,757 --> 00:44:56,967 How's that hamburger gravy, hm? 723 00:44:57,009 --> 00:44:57,843 Good, huh? 724 00:45:00,179 --> 00:45:03,223 I brought Ellen Dimeski over here when I became principal. 725 00:45:03,265 --> 00:45:04,517 She's a good caterer, too. 726 00:45:04,559 --> 00:45:05,393 Look at her. 727 00:45:06,852 --> 00:45:08,146 They're throwing food at her. 728 00:45:08,188 --> 00:45:09,564 What would be a normal reaction? 729 00:45:09,605 --> 00:45:11,357 If she threw the food back at them? 730 00:45:12,692 --> 00:45:14,069 You might have a point, 731 00:45:14,110 --> 00:45:16,737 but my understanding is her problem goes far beyond 732 00:45:16,779 --> 00:45:19,449 the occasional food-throwing incident. 733 00:45:19,490 --> 00:45:21,034 It is, huh? 734 00:45:21,076 --> 00:45:22,577 Well, let me ask you this, Mr. Reems. 735 00:45:22,618 --> 00:45:25,121 Have you ever talked to Dinky Bossetti? 736 00:45:25,163 --> 00:45:26,456 Not yet, but I. 737 00:45:26,497 --> 00:45:27,499 But you're willing to take 738 00:45:27,541 --> 00:45:28,834 someone else's word for it, right? 739 00:45:28,875 --> 00:45:31,420 Beth, I think that's enough. 740 00:45:31,462 --> 00:45:32,421 I don't think so. 741 00:45:33,964 --> 00:45:35,173 Who sent you here? 742 00:46:41,659 --> 00:46:43,036 Daddy! 743 00:46:43,077 --> 00:46:44,871 Hey, what's going on, Barbie? 744 00:46:46,039 --> 00:46:47,791 Barb, come on, I think we should talk. 745 00:46:47,832 --> 00:46:51,252 We've been talking for eight years, Denton. 746 00:46:51,294 --> 00:46:53,547 Not to each other, but then, 747 00:46:53,588 --> 00:46:56,633 you can't have everything, now, can you? 748 00:47:00,011 --> 00:47:01,388 Barbie, I love you and the kids. 749 00:47:01,430 --> 00:47:02,389 Come on. 750 00:47:02,431 --> 00:47:03,390 I know you do. 751 00:47:04,349 --> 00:47:05,184 Barb. 752 00:47:07,144 --> 00:47:08,978 We have, we have a good thing here, Barbie. 753 00:47:09,021 --> 00:47:10,814 We have a really good thing. 754 00:47:13,150 --> 00:47:14,819 Say goodbye to them. 755 00:47:14,860 --> 00:47:16,653 Goodbye! 756 00:47:16,695 --> 00:47:17,529 Oh, God. 757 00:47:18,698 --> 00:47:19,907 Say something, Denton. 758 00:47:21,283 --> 00:47:22,868 Say something. 759 00:47:26,581 --> 00:47:28,165 Uh, you need any money? 760 00:47:29,500 --> 00:47:30,793 No. 761 00:47:30,835 --> 00:47:31,836 No, here, take it. 762 00:47:31,877 --> 00:47:32,670 No, take it. 763 00:47:32,712 --> 00:47:33,546 I said no! 764 00:47:45,641 --> 00:47:48,603 What did she do that was so great, huh? 765 00:47:50,563 --> 00:47:51,940 Oh, God. 766 00:47:51,982 --> 00:47:53,650 I mean, what was it about her? 767 00:47:53,692 --> 00:47:56,319 I want to know what it was about Roxy Carmichael 768 00:47:56,361 --> 00:47:59,114 that made you not give a shit about anything else? 769 00:47:59,155 --> 00:48:00,198 I didn't know, I didn't know. 770 00:48:00,240 --> 00:48:02,200 I swore, I swear to God I just, 771 00:48:02,243 --> 00:48:03,869 I thought it was over. 772 00:48:03,910 --> 00:48:05,829 I thought it was over. 773 00:48:12,086 --> 00:48:13,587 No, you can't have it both ways, Denton. 774 00:48:13,629 --> 00:48:14,839 I can't let you. 775 00:48:38,071 --> 00:48:40,198 You want to know what she calls a penis? 776 00:48:41,574 --> 00:48:42,409 Guess. 777 00:48:43,368 --> 00:48:44,536 I don't know. 778 00:48:44,577 --> 00:48:45,620 Oh, come on, guess. 779 00:48:47,205 --> 00:48:48,749 A hoo-hoo. 780 00:48:50,250 --> 00:48:52,920 Uh-huh. 781 00:48:52,961 --> 00:48:55,088 You wouldn't believe what she calls a vagina. 782 00:48:55,130 --> 00:48:57,049 Do you generally give out this kind of information 783 00:48:57,090 --> 00:48:58,384 about your mother? 784 00:48:58,426 --> 00:48:59,885 She's not my mother. 785 00:48:59,927 --> 00:49:00,761 Oh, right. 786 00:49:02,721 --> 00:49:05,516 And I don't generally give out information to anybody. 787 00:49:07,476 --> 00:49:10,563 Gee, I can't tell you how privileged you've made me feel. 788 00:49:16,444 --> 00:49:18,029 It's not like anybody asks. 789 00:49:19,948 --> 00:49:23,993 Listen, I don't like the way some people treat you, but. 790 00:49:24,035 --> 00:49:25,369 You don't help them out, Dinky. 791 00:49:26,913 --> 00:49:29,040 I mean, believe it or not, these are not all bad people. 792 00:49:29,082 --> 00:49:32,627 I mean, it's not like the world against Dinky Bossetti. 793 00:49:32,669 --> 00:49:33,628 Bye. 794 00:49:33,670 --> 00:49:34,546 See? 795 00:49:34,588 --> 00:49:36,131 You don't risk anything, Dinky, 796 00:49:36,173 --> 00:49:39,218 and that's why you don't get anything back. 797 00:49:39,259 --> 00:49:40,427 It's easier this way. 798 00:49:40,469 --> 00:49:42,054 No, it's not. 799 00:49:43,430 --> 00:49:45,432 Dinky, don't shut me out. 800 00:49:45,474 --> 00:49:46,433 I'm just trying to help. 801 00:49:46,475 --> 00:49:47,643 Why? 802 00:49:47,685 --> 00:49:49,562 Why are you so interested in my crummy life? 803 00:49:49,604 --> 00:49:51,188 And don't tell me it's your job. 804 00:49:52,732 --> 00:49:56,151 Because I've seen what can happen with people like you. 805 00:49:56,193 --> 00:49:57,320 You have, huh? 806 00:49:58,446 --> 00:49:59,447 Anybody we know? 807 00:52:26,140 --> 00:52:26,974 Well? 808 00:52:29,018 --> 00:52:30,270 Well, what, Libby? 809 00:52:31,937 --> 00:52:32,855 You know. 810 00:52:34,357 --> 00:52:35,525 It was fine, Libby. 811 00:52:39,362 --> 00:52:41,114 But I'm not Roxy, am I? 812 00:52:43,491 --> 00:52:44,325 No. 813 00:52:45,451 --> 00:52:48,079 No, you're not Roxy. 814 00:52:57,631 --> 00:52:58,882 See ya later! 815 00:52:58,924 --> 00:52:59,883 Wait, Dinky. 816 00:53:02,636 --> 00:53:04,721 I saw what happened in the cafeteria today. 817 00:53:07,099 --> 00:53:09,143 I feel sorry for you, Dinky. 818 00:53:09,185 --> 00:53:11,312 Yeah, well, don't. 819 00:53:11,353 --> 00:53:15,482 Don't feel sorry for me because I'm glad they hate me. 820 00:53:15,524 --> 00:53:16,358 Let them. 821 00:53:16,400 --> 00:53:18,152 They hated Roxy Carmichael, too. 822 00:53:18,194 --> 00:53:19,403 Look at her. 823 00:53:20,822 --> 00:53:23,491 Besides, I'm leaving this place tomorrow anyway. 824 00:53:23,533 --> 00:53:25,785 What are you going to do, sail away on your ark? 825 00:53:25,827 --> 00:53:27,912 What do you know about my ark? 826 00:53:27,954 --> 00:53:28,788 Nothing. 827 00:53:30,582 --> 00:53:32,834 You fixed the roof, didn't you? 828 00:53:32,875 --> 00:53:34,002 I forget. 829 00:53:36,254 --> 00:53:37,089 Hey. 830 00:53:40,217 --> 00:53:41,802 You're not really going to go away, are you? 831 00:53:43,178 --> 00:53:45,138 Well, I don't really have much of a choice, my. 832 00:53:46,682 --> 00:53:49,435 My real mother wants me back, and I have to go with her. 833 00:53:49,477 --> 00:53:50,769 Real mother? 834 00:53:50,811 --> 00:53:52,563 Roxy Carmichael. 835 00:53:52,605 --> 00:53:54,690 Roxy Carmichael's your mother? 836 00:53:54,732 --> 00:53:56,692 How do you know? 837 00:53:56,734 --> 00:53:58,736 She's my mother and that's that. 838 00:53:58,777 --> 00:54:00,154 She's coming back here to get me, 839 00:54:00,196 --> 00:54:01,739 and we're gonna have fun. 840 00:54:01,780 --> 00:54:02,823 We're gonna have some kind of fun. 841 00:54:04,242 --> 00:54:06,327 And don't you worry about a thing 'cause as soon as, 842 00:54:06,369 --> 00:54:07,661 as soon as we get settled, 843 00:54:07,703 --> 00:54:09,330 I'm going to send for all of you. 844 00:54:11,540 --> 00:54:12,375 Wheaton? 845 00:54:14,168 --> 00:54:15,003 Wheaton? 846 00:54:16,588 --> 00:54:17,839 Wheaton! 847 00:54:18,381 --> 00:54:19,298 Oh, my God. 848 00:54:20,258 --> 00:54:21,009 Wheaton! 849 00:54:22,636 --> 00:54:25,096 Oh, Jesus, you don't know your name yet, do you? 850 00:54:25,138 --> 00:54:25,972 Wheaton! 851 00:54:27,015 --> 00:54:27,849 Oh, God. 852 00:54:31,270 --> 00:54:32,104 Wheaton? 853 00:54:34,523 --> 00:54:37,692 Oh! 854 00:54:41,613 --> 00:54:44,116 What are you doing, huh? 855 00:54:44,158 --> 00:54:47,161 I told you about those cracks, didn't I, huh? 856 00:54:47,202 --> 00:54:49,664 I told you about those cracks. 857 00:54:50,790 --> 00:54:51,999 What you need is your own territory, 858 00:54:52,041 --> 00:54:56,504 a piece of carpet that's yours and yours alone. 859 00:54:56,546 --> 00:54:58,298 Okay, stay, stay. 860 00:54:58,339 --> 00:54:59,174 Watch him. 861 00:55:15,774 --> 00:55:20,654 ♪ Look at me ♪ 862 00:55:20,696 --> 00:55:26,785 ♪ I'm as helpless as a kitten up a tree ♪ 863 00:55:26,827 --> 00:55:29,038 ♪ And I feel like I'm clinging ♪ 864 00:55:32,124 --> 00:55:35,336 ♪ I can't understand ♪ 865 00:55:35,377 --> 00:55:39,799 ♪ I get misty just holding your hand ♪ 866 00:55:42,885 --> 00:55:45,805 I like what you did with your hair, there, Chelle. 867 00:55:45,847 --> 00:55:47,849 The part's on the left. 868 00:55:50,017 --> 00:55:55,022 ♪ A thousand violins begin to play ♪ 869 00:55:56,399 --> 00:56:01,571 ♪ For it might be the sound of your hello ♪ 870 00:56:01,613 --> 00:56:03,656 Now, come on now, Les. 871 00:56:03,698 --> 00:56:06,368 She'll be coming 'round the mountain when she comes. 872 00:56:06,409 --> 00:56:09,663 I'm trying to straighten up, let go. 873 00:56:09,705 --> 00:56:10,789 She'll be coming. 874 00:56:10,831 --> 00:56:11,665 Oh. 875 00:56:11,707 --> 00:56:14,460 Now look what you made me do. 876 00:56:14,502 --> 00:56:19,507 ♪ You can say that you're leading me on ♪ 877 00:56:20,966 --> 00:56:26,222 ♪ But it's just what I want you to do ♪ 878 00:56:26,264 --> 00:56:27,973 Not on the plush. 879 00:56:28,016 --> 00:56:29,976 It'll show every mark. 880 00:56:38,902 --> 00:56:41,821 She'll be comin'. 881 00:56:41,863 --> 00:56:43,114 Here she comes. 882 00:56:55,585 --> 00:56:58,964 Here she comes. 883 00:57:06,096 --> 00:57:07,890 Dinky, honey. 884 00:57:07,932 --> 00:57:09,558 It's all right. 885 00:57:12,770 --> 00:57:14,063 She couldn't help it, Chelle. 886 00:57:22,988 --> 00:57:24,073 Ah! 887 00:57:26,617 --> 00:57:27,452 My God. 888 00:57:30,538 --> 00:57:31,873 Dinky, are you okay? 889 00:57:31,915 --> 00:57:33,458 Are you all right? 890 00:57:33,499 --> 00:57:35,210 You're okay? 891 00:57:35,251 --> 00:57:36,670 Jesus. 892 00:57:36,712 --> 00:57:37,838 What happened? 893 00:57:37,879 --> 00:57:38,797 What were you thinking of? 894 00:57:44,886 --> 00:57:46,472 Oh, I don't know. 895 00:57:46,513 --> 00:57:48,139 Do you think I should go blonde? 896 00:57:50,476 --> 00:57:51,768 I would if I were you. 897 00:57:52,936 --> 00:57:55,481 I mean, if you were me. 898 00:57:55,522 --> 00:57:56,773 Yes. 899 00:57:56,815 --> 00:57:59,401 If I were you, I would. 900 00:57:59,443 --> 00:58:00,486 You would? 901 00:58:01,653 --> 00:58:02,905 Gotta go. 902 00:58:02,947 --> 00:58:04,198 Think she'll be blonde? 903 00:58:05,157 --> 00:58:06,826 It's hard to tell with Roxy. 904 00:58:06,868 --> 00:58:07,910 Not that it matters. 905 00:58:07,952 --> 00:58:11,748 Peroxide's oxidizing, Evelyn. 906 00:58:12,624 --> 00:58:14,125 I would if I were you. 907 00:58:14,166 --> 00:58:16,711 It's just that I'd hate to take a chance, you know, 908 00:58:16,753 --> 00:58:19,171 and have it turn out bad. 909 00:58:19,214 --> 00:58:21,758 Roxy Carmichael always took a chance. 910 00:58:24,010 --> 00:58:26,638 I am not Roxy Carmichael, 911 00:58:26,679 --> 00:58:28,932 and I could care less what she would do. 912 00:58:30,267 --> 00:58:31,101 Go for it. 913 00:58:40,235 --> 00:58:41,737 Is there any particular reason 914 00:58:41,779 --> 00:58:43,947 why you're looking at me like that? 915 00:58:45,449 --> 00:58:47,075 Come on, you haven't said a word. 916 00:58:48,661 --> 00:58:49,995 What's she famous for? 917 00:58:52,290 --> 00:58:55,251 Did you ever hear that song, In Roxy's Eyes? 918 00:58:55,293 --> 00:58:56,710 Jack Slater song? 919 00:58:56,752 --> 00:58:57,836 Heard it last night. 920 00:58:57,878 --> 00:59:00,173 Right, first hit he ever had, right? 921 00:59:00,214 --> 00:59:02,383 She was the girl in that song. 922 00:59:04,468 --> 00:59:06,387 And, and that's it? 923 00:59:08,139 --> 00:59:11,810 She was in a song and that's why she's so famous? 924 00:59:11,851 --> 00:59:14,771 I mean, she didn't save a 925 00:59:14,813 --> 00:59:17,607 country or invent something great 926 00:59:17,649 --> 00:59:19,276 or murder someone? 927 00:59:19,318 --> 00:59:23,822 Do you know how hard it is to get yourself in a song? 928 00:59:23,863 --> 00:59:25,282 Jesus. 929 00:59:25,324 --> 00:59:26,616 You going to eat the rest of those? 930 00:59:26,658 --> 00:59:29,203 How could a song make her a legend? 931 00:59:29,244 --> 00:59:30,662 She'd have been a legend 932 00:59:30,704 --> 00:59:33,248 with or without that goddamn song, 933 00:59:33,290 --> 00:59:34,959 or the album he devoted to her, 934 00:59:35,000 --> 00:59:37,086 or all those interviews he did about her. 935 00:59:37,127 --> 00:59:39,296 You know, he gave her every cent he made on that song, 936 00:59:39,338 --> 00:59:42,633 and it played for 23 weeks. 937 00:59:42,675 --> 00:59:43,593 She owns the rights. 938 00:59:43,634 --> 00:59:44,927 I hear she's set for life. 939 00:59:44,969 --> 00:59:47,763 Still makes money off it whenever it plays. 940 00:59:47,805 --> 00:59:49,390 Hell, I even heard a wimpy version of it 941 00:59:49,432 --> 00:59:54,812 in the elevator the other day. 942 00:59:54,854 --> 00:59:56,940 So why did she leave him? 943 00:59:57,815 --> 00:59:58,900 Because she's smart. 944 01:00:00,651 --> 01:00:02,779 She knew that if she left him while they were still in love, 945 01:00:02,821 --> 01:00:05,490 it would make them more of a legend. 946 01:00:07,325 --> 01:00:08,994 You know, like Romeo and Juliet. 947 01:00:10,078 --> 01:00:10,996 Or me and her. 948 01:00:18,128 --> 01:00:19,546 What about the baby? 949 01:00:21,340 --> 01:00:24,385 I mean, did anybody else know about her being pregnant? 950 01:00:24,426 --> 01:00:25,219 No, no one. 951 01:00:26,470 --> 01:00:27,513 She hid it real well. 952 01:00:30,516 --> 01:00:33,019 So you mean I'm the only other person who knows. 953 01:00:34,854 --> 01:00:36,522 Yeah, I guess you are. 954 01:00:41,277 --> 01:00:42,319 Did she love it? 955 01:00:43,613 --> 01:00:45,239 I mean, did she love that baby? 956 01:00:48,993 --> 01:00:51,246 Yes, she did. 957 01:00:51,288 --> 01:00:54,541 She said, while it was growing inside her, 958 01:00:54,582 --> 01:00:56,584 that it was a real special child. 959 01:00:58,461 --> 01:00:59,712 Well, what about you? 960 01:00:59,755 --> 01:01:03,300 I mean, don't you ever wonder about that baby? 961 01:01:07,095 --> 01:01:08,430 Don't you? 962 01:01:10,391 --> 01:01:12,518 What kind of father are you, anyway? 963 01:01:14,227 --> 01:01:17,064 Don't you ever wonder what happened to your first born? 964 01:01:46,052 --> 01:01:47,679 It's 7:15 a.m. 965 01:01:47,721 --> 01:01:48,763 Good morning, Clyde, 966 01:01:48,805 --> 01:01:50,890 This is Judy Duran coming to you 967 01:01:50,932 --> 01:01:53,268 on the day our Roxy returns. 968 01:01:58,941 --> 01:02:00,943 Dinky, are you awake? 969 01:02:00,985 --> 01:02:01,944 No. 970 01:02:03,195 --> 01:02:04,614 May I come in? 971 01:02:04,655 --> 01:02:06,031 I'm doing stuff, really. 972 01:02:07,533 --> 01:02:09,619 There are some things we're going to have to work out 973 01:02:09,660 --> 01:02:11,996 if this house is going to hold the three of us. 974 01:02:12,037 --> 01:02:14,457 Look, I'm late for school. 975 01:02:15,708 --> 01:02:18,919 Then we'll talk about it tonight, missy? 976 01:02:25,593 --> 01:02:27,720 The name's Dinky. 977 01:02:43,362 --> 01:02:45,989 What's the matter, hm? 978 01:02:46,031 --> 01:02:47,283 Is it something about us? 979 01:02:48,159 --> 01:02:49,868 Nobody on the faculty knows. 980 01:02:49,910 --> 01:02:50,995 Nobody. 981 01:02:51,037 --> 01:02:52,204 No, I don't care about that. 982 01:02:52,246 --> 01:02:53,956 It's, well. 983 01:02:53,998 --> 01:02:54,790 What? 984 01:02:54,831 --> 01:02:55,666 You can tell me. 985 01:02:58,210 --> 01:02:59,045 It's Dinky. 986 01:03:07,595 --> 01:03:10,307 You never thought so before. 987 01:03:14,686 --> 01:03:15,728 Look, Beth. 988 01:03:17,314 --> 01:03:18,731 I want to know where we're going. 989 01:03:23,153 --> 01:03:25,197 I mean, we've been together for almost half a fiscal year. 990 01:03:25,238 --> 01:03:27,908 I'd just like to know what direction we're headed in. 991 01:03:30,410 --> 01:03:31,954 You want to think about it? 992 01:03:55,603 --> 01:03:56,437 Dinky. 993 01:03:58,564 --> 01:04:00,524 I need a favor. 994 01:04:00,566 --> 01:04:01,359 A favor? 995 01:04:01,400 --> 01:04:02,611 Yes, please. 996 01:04:03,862 --> 01:04:05,655 You know, I really appreciate this. 997 01:04:05,697 --> 01:04:07,407 I haven't been shopping in years. 998 01:04:10,201 --> 01:04:11,953 I guess that's kind of obvious, huh? 999 01:04:13,372 --> 01:04:16,125 Cleveland would have been a very expensive cab ride. 1000 01:04:16,166 --> 01:04:19,128 And you told your parents about this, right? 1001 01:04:19,169 --> 01:04:20,004 Right. 1002 01:04:21,922 --> 01:04:23,298 Well, I didn't tell mine. 1003 01:04:25,717 --> 01:04:27,887 What do you say we make a day of it? 1004 01:04:27,928 --> 01:04:29,722 Just as long as we're back in time for my mother. 1005 01:04:29,764 --> 01:04:31,515 She's going to get there at nine. 1006 01:04:31,557 --> 01:04:32,933 Right. 1007 01:04:32,975 --> 01:04:34,226 Well, I don't think I can make it. 1008 01:04:34,268 --> 01:04:35,478 I'm not big on parties. 1009 01:04:37,605 --> 01:04:40,858 So, you want to talk about you and Scotty Sandholtzer? 1010 01:04:40,900 --> 01:04:43,110 No, Dinky, I don't. 1011 01:04:47,115 --> 01:04:49,159 You want to talk about you and Gerald Howells? 1012 01:04:52,787 --> 01:04:53,621 I'm beyond men. 1013 01:05:24,821 --> 01:05:26,655 So you were a counselor 1014 01:05:26,698 --> 01:05:28,950 when you lived in New York, too, then, huh? 1015 01:05:28,991 --> 01:05:31,619 No, I just took a rest from that for a while. 1016 01:05:31,661 --> 01:05:32,662 Mother of the bride. 1017 01:05:32,704 --> 01:05:34,414 Why don't you try something on? 1018 01:05:34,456 --> 01:05:35,998 I'm working on it. 1019 01:05:36,040 --> 01:05:37,875 Well, I burnt out in New York, too. 1020 01:05:39,336 --> 01:05:41,963 Then, one day, I just packed up everything and I left. 1021 01:05:43,506 --> 01:05:45,300 Well, how did you end up in Clyde? 1022 01:05:46,384 --> 01:05:47,970 You want to know the truth? 1023 01:05:49,304 --> 01:05:50,805 It's usually the best thing. 1024 01:05:51,849 --> 01:05:53,100 I got tired of driving. 1025 01:05:56,394 --> 01:05:59,481 This is not me. 1026 01:05:59,522 --> 01:06:01,734 How do you know? 1027 01:06:01,775 --> 01:06:03,151 You think I should try it? 1028 01:06:03,193 --> 01:06:04,027 Yeah. 1029 01:06:15,706 --> 01:06:16,958 They're nice. 1030 01:06:17,666 --> 01:06:19,168 Who? 1031 01:06:19,210 --> 01:06:20,044 Them. 1032 01:06:21,921 --> 01:06:22,755 Oh. 1033 01:06:24,465 --> 01:06:25,299 Thank you. 1034 01:06:28,261 --> 01:06:31,806 Well, I guess I'm going to try my stuff on now. 1035 01:06:33,266 --> 01:06:34,100 Okay, Dinky. 1036 01:06:37,854 --> 01:06:40,274 Yeah. 1037 01:06:48,365 --> 01:06:50,617 Think mine will be as nice as yours someday? 1038 01:06:52,953 --> 01:06:54,747 I think they're as nice as mine right now. 1039 01:06:58,626 --> 01:07:00,002 Yeah. 1040 01:07:00,044 --> 01:07:02,254 You're the first person who's ever seen them. 1041 01:07:19,730 --> 01:07:20,941 I just don't understand 1042 01:07:20,982 --> 01:07:22,650 how something like this could have happened. 1043 01:07:22,692 --> 01:07:24,444 Straighten your head. 1044 01:07:24,485 --> 01:07:26,321 My father thinks that I should sue, 1045 01:07:26,362 --> 01:07:30,283 but I said, no, I'll just wait and see if she can fix it. 1046 01:07:30,325 --> 01:07:31,743 - Thank you, Evelyn. - Ow! 1047 01:07:33,036 --> 01:07:34,371 Pardon me. 1048 01:07:41,044 --> 01:07:42,671 Care for some fiddle faddle? 1049 01:07:42,713 --> 01:07:43,339 No, thank you. 1050 01:07:44,465 --> 01:07:45,799 We are one hour and 15 away 1051 01:07:45,841 --> 01:07:47,468 from matching a lucky member with a chance 1052 01:07:47,509 --> 01:07:48,510 of winning $5,000. 1053 01:07:48,552 --> 01:07:49,929 That was the high school. 1054 01:07:52,389 --> 01:07:54,183 Dinky never showed up there today. 1055 01:07:56,268 --> 01:07:57,103 Um. 1056 01:07:58,104 --> 01:07:59,355 Look, here's a thought. 1057 01:07:59,396 --> 01:08:01,107 Why don't I come back in a couple of weeks 1058 01:08:01,148 --> 01:08:03,234 and we can re-evaluate the situation then. 1059 01:08:03,275 --> 01:08:05,612 She'll be back, won't she, Les? 1060 01:08:05,653 --> 01:08:07,405 This isn't like Dinky. 1061 01:08:07,447 --> 01:08:09,199 It's not normal for her. 1062 01:08:09,241 --> 01:08:12,702 Well, there's nothing normal when it comes to Dinky. 1063 01:08:12,744 --> 01:08:17,832 She's just different, Chelle, that's all. 1064 01:08:17,875 --> 01:08:20,377 That doesn't have to be a bad thing. 1065 01:08:20,418 --> 01:08:22,670 There you go defending her again. 1066 01:08:26,299 --> 01:08:29,011 I'm calling the police right now. 1067 01:08:33,641 --> 01:08:35,809 You're kidding about Dinky, right? 1068 01:08:35,851 --> 01:08:37,436 You're not serious, right? 1069 01:08:37,478 --> 01:08:40,189 I don't know, she's got a real good sense of humor. 1070 01:08:40,231 --> 01:08:41,607 Well, so does Rodney Dangerfield, 1071 01:08:41,649 --> 01:08:43,067 but I wouldn't marry him. 1072 01:08:43,109 --> 01:08:45,153 What's everyone got against Dinky, anyway? 1073 01:08:45,194 --> 01:08:47,488 Well, for one thing, she's new, kind of. 1074 01:08:47,530 --> 01:08:48,697 I mean. 1075 01:08:48,739 --> 01:08:49,949 She's been here in the summers and all 1076 01:08:49,991 --> 01:08:51,284 but she's always getting sent off somewhere 1077 01:08:51,325 --> 01:08:52,576 on account of her weirdness. 1078 01:08:52,618 --> 01:08:53,953 So you know how when someone's new in school, 1079 01:08:53,995 --> 01:08:55,329 you gotta make fun of them for a while 1080 01:08:55,371 --> 01:08:56,915 to break them in? 1081 01:08:56,956 --> 01:08:58,374 Well, with Dinky Bossetti, you really got to make fun of her 1082 01:08:58,416 --> 01:08:59,417 'cause she's Dinky. 1083 01:09:00,334 --> 01:09:02,671 Furthermore, she stinks. 1084 01:09:02,712 --> 01:09:03,672 She doesn't stink. 1085 01:09:03,713 --> 01:09:06,049 Well, she did the other day. 1086 01:09:06,090 --> 01:09:07,759 Furthermore, she's ugly. 1087 01:09:07,801 --> 01:09:09,093 She's not ugly! 1088 01:09:09,136 --> 01:09:11,012 Well, she ain't beautiful like Laura Collier, 1089 01:09:11,055 --> 01:09:12,847 who likes you and would wear your ring again in a minute. 1090 01:09:23,067 --> 01:09:25,903 Unit 218, Unit 218. 1091 01:09:27,362 --> 01:09:28,739 Hello, Gerald. 1092 01:09:28,781 --> 01:09:29,824 Hi, Mr. Billings. 1093 01:09:29,865 --> 01:09:31,909 Officer Billings. 1094 01:09:31,951 --> 01:09:33,411 Yeah, right. Beannie, look. 1095 01:09:34,995 --> 01:09:36,038 Oh, hi, Dad. 1096 01:09:36,080 --> 01:09:37,748 Come on, your mom wants you home. 1097 01:09:37,790 --> 01:09:39,584 She's making macaroni and cheese. 1098 01:09:39,625 --> 01:09:40,876 With Swiss or Velveeta? 1099 01:09:43,629 --> 01:09:45,006 I guess it doesn't matter. 1100 01:09:45,048 --> 01:09:46,716 Put that goddamn candy away. 1101 01:09:51,179 --> 01:09:52,681 By the way, you haven't seen Dinky Bossetti around, 1102 01:09:52,723 --> 01:09:53,514 have you? 1103 01:09:53,556 --> 01:09:54,474 No, why? 1104 01:09:54,515 --> 01:09:55,350 She's missing. 1105 01:09:59,480 --> 01:10:01,690 Hey, Gerald, you want a ride? 1106 01:10:01,732 --> 01:10:03,191 Beannie, get your goddamn skateboard. 1107 01:10:03,233 --> 01:10:04,818 Gerald? 1108 01:10:34,599 --> 01:10:36,684 Roger 217. 1109 01:10:51,408 --> 01:10:52,701 I wouldn't worry about it too much. 1110 01:10:52,743 --> 01:10:54,327 After all, she's just a kid. 1111 01:10:54,369 --> 01:10:55,370 They usually turn up. 1112 01:10:55,412 --> 01:10:56,622 Well, I'm very worried, thank you. 1113 01:10:56,664 --> 01:10:58,123 Can't you do anything? 1114 01:10:58,165 --> 01:11:00,459 Les, tell him to do something. 1115 01:11:00,501 --> 01:11:02,295 I'm really sorry, I have to be going. 1116 01:11:02,336 --> 01:11:04,087 No, no, I just made a fresh pot of coffee. 1117 01:11:04,129 --> 01:11:07,091 Les, please tell Mr. Reems to stay. 1118 01:11:11,762 --> 01:11:13,097 Les, where are you going? 1119 01:11:14,557 --> 01:11:16,600 Out to look for Dinky. 1120 01:11:16,642 --> 01:11:18,436 But why, I mean, what for? 1121 01:11:19,562 --> 01:11:21,480 Because she's our daughter. 1122 01:11:42,002 --> 01:11:44,504 Um, we close at four today. 1123 01:11:44,546 --> 01:11:45,547 The Roxy Ball. 1124 01:11:45,589 --> 01:11:46,841 I got time. 1125 01:11:46,882 --> 01:11:48,801 Not a lot. 1126 01:11:48,843 --> 01:11:50,552 And my boyfriend's gonna be here any minute. 1127 01:11:50,594 --> 01:11:53,222 And he's got this thing about me being there for him. 1128 01:11:55,140 --> 01:11:57,727 I mean, he's really possessive. 1129 01:11:57,768 --> 01:11:59,437 Don't tell him I said that, okay? 1130 01:12:03,191 --> 01:12:05,235 This is nice, isn't it? 1131 01:12:05,276 --> 01:12:07,987 Don't tell my boyfriend I said that, okay? 1132 01:12:20,208 --> 01:12:21,793 Can you have these hemmed by tonight? 1133 01:12:21,835 --> 01:12:23,629 We are officially closed, you know? 1134 01:12:23,670 --> 01:12:25,380 Yeah, but I can have them by tonight, right? 1135 01:12:26,923 --> 01:12:31,345 All right, I'll pin them, but I won't hem them, okay? 1136 01:12:41,230 --> 01:12:42,940 Come on, babycakes, let's go! 1137 01:12:42,982 --> 01:12:43,900 No, you gotta. 1138 01:12:43,941 --> 01:12:45,651 Well, I'll try, okay? 1139 01:12:45,692 --> 01:12:47,319 I'm begging you, please! 1140 01:12:47,361 --> 01:12:48,988 Here, how's this? 1141 01:12:49,030 --> 01:12:50,573 Are you going to wear these shoes with it? 1142 01:12:50,615 --> 01:12:51,533 No. 1143 01:12:51,574 --> 01:12:53,660 Promise me, okay? 1144 01:12:53,701 --> 01:12:55,119 Oh. 1145 01:12:58,581 --> 01:12:59,916 You really should have thought of this earlier. 1146 01:12:59,957 --> 01:13:01,501 Promise me, please, you got to do this. 1147 01:13:01,543 --> 01:13:03,545 I'll do my best, okay? 1148 01:13:05,422 --> 01:13:07,215 It is extra for the hurry. 1149 01:13:08,466 --> 01:13:09,676 All right. 1150 01:13:09,717 --> 01:13:11,719 Here, here, here, here. 1151 01:13:11,761 --> 01:13:12,595 Extra. 1152 01:13:16,725 --> 01:13:18,601 Okay? 1153 01:13:18,644 --> 01:13:19,477 All right, go. 1154 01:13:23,148 --> 01:13:26,026 Jim! 1155 01:13:30,614 --> 01:13:31,449 Not again. 1156 01:13:50,927 --> 01:13:51,970 Hi, Denton. 1157 01:13:53,346 --> 01:13:54,180 Gerald. 1158 01:13:56,891 --> 01:13:58,518 You wanna talk? 1159 01:14:00,061 --> 01:14:01,104 About what? 1160 01:14:02,814 --> 01:14:03,648 Women. 1161 01:14:06,360 --> 01:14:07,611 Where do they all come from? 1162 01:14:07,652 --> 01:14:09,238 Well, nobody else wanted them, 1163 01:14:09,279 --> 01:14:10,906 except for Dave here, 1164 01:14:10,948 --> 01:14:13,575 he was on his way to becoming a bologna sandwich. 1165 01:14:16,662 --> 01:14:18,706 We got kind of a family thing going here. 1166 01:14:18,748 --> 01:14:21,751 We argue sometimes, but basically, we respect each other. 1167 01:14:24,795 --> 01:14:26,631 So, you're gonna do this for me, right? 1168 01:14:26,672 --> 01:14:29,592 You're gonna come here after school and feed them for me? 1169 01:14:29,634 --> 01:14:31,177 Dinky, are you sure? 1170 01:14:31,219 --> 01:14:33,638 I mean, are you absolutely sure that Roxy's. 1171 01:14:33,679 --> 01:14:34,597 Yes. 1172 01:14:35,473 --> 01:14:37,017 I am. 1173 01:14:44,607 --> 01:14:46,484 Uncurtained Window, huh? 1174 01:14:46,526 --> 01:14:48,987 You know, I think it would be a big mistake 1175 01:14:49,029 --> 01:14:50,113 if you stopped writing. 1176 01:14:50,155 --> 01:14:51,698 Where did you get that? 1177 01:14:51,740 --> 01:14:53,033 Clyde library. 1178 01:14:53,074 --> 01:14:54,993 I had a tough time finding it, though, 1179 01:14:55,035 --> 01:14:57,579 'cause they put it under the home improvement section. 1180 01:14:57,621 --> 01:14:59,498 Congratulations. 1181 01:14:59,540 --> 01:15:03,294 You're one of the five people who ever read it. 1182 01:15:03,335 --> 01:15:04,170 I liked it. 1183 01:15:05,921 --> 01:15:08,132 Well, it was a complete disaster. 1184 01:15:09,591 --> 01:15:12,261 Is that why you're hiding out in Clyde? 1185 01:15:16,348 --> 01:15:17,516 I lost it. 1186 01:15:20,394 --> 01:15:22,104 I don't want to write anymore. 1187 01:15:24,315 --> 01:15:25,650 That's a disaster. 1188 01:15:27,402 --> 01:15:28,236 I've tried. 1189 01:15:29,987 --> 01:15:30,822 Once? 1190 01:15:40,540 --> 01:15:41,875 This is a good talk we had. 1191 01:15:44,795 --> 01:15:45,629 Yeah. 1192 01:15:50,551 --> 01:15:51,885 Goodbye, Elizabeth. 1193 01:15:55,514 --> 01:15:56,932 Goodbye, Dinky. 1194 01:16:07,526 --> 01:16:09,028 And I know I'll never ever meet anyone 1195 01:16:09,070 --> 01:16:10,071 like her again. 1196 01:16:10,113 --> 01:16:11,655 Oh man, you sound just like I did. 1197 01:16:11,697 --> 01:16:14,242 You only fall in love the first time once. 1198 01:16:15,409 --> 01:16:17,704 She reminds me a lot of Roxy, you know. 1199 01:16:18,997 --> 01:16:21,666 Did people hate Roxy like they hate Dinky? 1200 01:16:21,708 --> 01:16:23,126 Pretty close. 1201 01:16:23,167 --> 01:16:26,087 They both scare people in the same way, I guess. 1202 01:16:26,129 --> 01:16:26,880 Like aliens. 1203 01:16:27,797 --> 01:16:29,133 I think it's got a lot to do 1204 01:16:29,174 --> 01:16:30,967 with the fact that Dinky's adopted. 1205 01:16:31,009 --> 01:16:32,052 No, listen, I got to go. 1206 01:16:32,094 --> 01:16:33,137 I got to get ready for tonight. 1207 01:16:33,178 --> 01:16:34,304 You need a ride? 1208 01:16:34,346 --> 01:16:36,390 She keeps saying she's leaving today. 1209 01:16:36,431 --> 01:16:39,101 She keeps saying her mom's coming to get her. 1210 01:16:39,143 --> 01:16:40,227 Her mom? 1211 01:16:40,269 --> 01:16:41,561 Who's her mom? 1212 01:16:41,603 --> 01:16:43,939 She says her mother is Roxy Carmichael. 1213 01:16:46,358 --> 01:16:47,192 What, she what? 1214 01:16:50,905 --> 01:16:51,739 Wait a minute. 1215 01:16:51,781 --> 01:16:53,157 She thinks Roxy is her mother? 1216 01:16:54,325 --> 01:16:55,285 Yeah. 1217 01:17:01,457 --> 01:17:02,292 What? 1218 01:17:02,333 --> 01:17:03,459 No, it's between me and Dinky. 1219 01:17:03,501 --> 01:17:04,835 If it's got something to do with Dinky, 1220 01:17:04,877 --> 01:17:05,836 I wanna know. 1221 01:17:05,879 --> 01:17:07,755 You really care about Dinky? 1222 01:17:08,714 --> 01:17:10,759 Yeah, more than anything. 1223 01:17:10,801 --> 01:17:12,218 Okay. 1224 01:17:12,260 --> 01:17:14,387 You go out and you do something real special for her. 1225 01:17:14,429 --> 01:17:15,931 Buy her some flowers. 1226 01:17:15,972 --> 01:17:17,683 Buy her a box of candy. 1227 01:17:17,724 --> 01:17:18,725 Something. 1228 01:17:18,767 --> 01:17:20,644 'Cause she's gonna need something. 1229 01:17:56,431 --> 01:17:57,265 Dinky? 1230 01:18:00,560 --> 01:18:02,520 I saw your bike outside, Dinky. 1231 01:18:03,855 --> 01:18:04,940 I'm glad you're home. 1232 01:18:09,737 --> 01:18:11,321 I was worried about you, Dinky. 1233 01:18:19,037 --> 01:18:20,623 You were? 1234 01:18:20,664 --> 01:18:21,499 Yeah. 1235 01:18:24,293 --> 01:18:25,544 Do you like the carpet? 1236 01:18:28,089 --> 01:18:29,298 It's black. 1237 01:18:30,591 --> 01:18:31,884 I laid it this morning. 1238 01:18:33,719 --> 01:18:35,721 I had to bring it in through the window. 1239 01:19:17,306 --> 01:19:18,558 Let's party! 1240 01:19:32,738 --> 01:19:35,992 ♪ Get your motor running ♪ 1241 01:19:36,034 --> 01:19:39,120 ♪ Head out on the highway ♪ 1242 01:19:39,162 --> 01:19:41,915 ♪ Lookin' for adventure ♪ 1243 01:19:41,957 --> 01:19:45,794 ♪ And whatever comes our way ♪ 1244 01:19:45,836 --> 01:19:48,672 ♪ Yeah darlin' gonna make it happen ♪ 1245 01:19:48,714 --> 01:19:52,008 ♪ Take the world in a love embrace ♪ 1246 01:19:52,050 --> 01:19:54,761 ♪ Fire all of our guns at once ♪ 1247 01:19:54,803 --> 01:19:58,182 ♪ And explode into space ♪ 1248 01:19:58,224 --> 01:19:59,391 Oh, yes! 1249 01:19:59,433 --> 01:20:01,018 ♪ It's like smoke and lightning ♪ 1250 01:20:01,060 --> 01:20:03,980 ♪ Heavy metal thunder ♪ 1251 01:20:04,021 --> 01:20:06,983 ♪ Racing in the wind ♪ 1252 01:20:07,024 --> 01:20:10,486 ♪ And feelin' that I'm under ♪ 1253 01:20:10,527 --> 01:20:11,946 Thanks. 1254 01:20:11,988 --> 01:20:14,991 ♪ Yeah darlin' gonna make it happen ♪ 1255 01:20:15,032 --> 01:20:15,867 Take these? 1256 01:20:17,952 --> 01:20:19,912 My dad said that you were taken to the station 1257 01:20:19,954 --> 01:20:20,663 to get questioned. 1258 01:20:20,705 --> 01:20:22,207 Shit! 1259 01:20:22,249 --> 01:20:24,876 He told me that you told him that you spy on Dinky Bossetti 1260 01:20:24,917 --> 01:20:25,960 all the time. 1261 01:20:26,002 --> 01:20:27,504 Shit! 1262 01:20:27,545 --> 01:20:28,380 Yeah, I do. 1263 01:20:29,839 --> 01:20:31,549 Gerald Howells, what happened? 1264 01:20:31,591 --> 01:20:32,384 What's it look like? 1265 01:20:32,425 --> 01:20:33,718 I got braces. 1266 01:20:33,760 --> 01:20:34,594 Why? 1267 01:20:34,636 --> 01:20:36,096 Well, I have gaps. 1268 01:20:36,138 --> 01:20:38,056 My dad's been trying to put them on me for a long time, 1269 01:20:38,098 --> 01:20:38,932 so I let him. 1270 01:20:38,974 --> 01:20:40,267 It only took an hour-and-a-half. 1271 01:20:41,560 --> 01:20:43,020 Think Dinky will like 'em? 1272 01:20:43,061 --> 01:20:44,605 You look really ugly! 1273 01:20:45,981 --> 01:20:47,065 I know. 1274 01:20:52,738 --> 01:20:57,618 ♪ And all winter subside ♪ 1275 01:20:58,702 --> 01:21:03,707 ♪ She finds it all so amusing ♪ 1276 01:21:05,418 --> 01:21:10,590 ♪ To think she did all that ♪ 1277 01:21:10,632 --> 01:21:13,927 ♪ And she will say ♪ 1278 01:21:13,968 --> 01:21:16,846 ♪ Not in a shy way ♪ 1279 01:21:16,888 --> 01:21:21,893 ♪ Oh no, oh not her ♪ 1280 01:21:23,353 --> 01:21:28,358 ♪ She did it her way ♪ 1281 01:21:29,818 --> 01:21:32,446 ♪ Oh what is a woman ♪ 1282 01:21:32,487 --> 01:21:34,907 ♪ What has she got ♪ 1283 01:21:34,949 --> 01:21:38,118 ♪ If not herself ♪ 1284 01:21:38,160 --> 01:21:41,205 ♪ Then she has naught ♪ 1285 01:21:41,246 --> 01:21:44,249 ♪ To say the things ♪ 1286 01:21:45,167 --> 01:21:47,252 Did you find her? 1287 01:21:47,294 --> 01:21:49,547 No, I went everywhere I could think of. 1288 01:21:49,589 --> 01:21:52,007 It almost made me late for this. 1289 01:21:53,384 --> 01:21:54,344 - Me, too. - Yeah. 1290 01:21:55,678 --> 01:21:57,347 You've got braces. 1291 01:21:57,388 --> 01:21:58,431 Yeah. 1292 01:21:58,473 --> 01:21:59,933 For Dinky. 1293 01:21:59,975 --> 01:22:03,061 ♪ And did it her way ♪ 1294 01:22:09,818 --> 01:22:11,027 Thanks. 1295 01:22:11,069 --> 01:22:12,654 So good, so, woo! 1296 01:22:13,655 --> 01:22:15,782 Oh, people, people! 1297 01:22:17,368 --> 01:22:18,702 She's here! 1298 01:22:32,925 --> 01:22:34,385 Limo! 1299 01:22:34,426 --> 01:22:35,261 Limo! 1300 01:22:45,522 --> 01:22:47,524 Roxy, Roxy, Roxy, Roxy! 1301 01:22:47,565 --> 01:22:50,360 Roxy, Roxy, Roxy, Roxy, Roxy, Roxy! 1302 01:22:53,780 --> 01:22:56,199 Roxy, Roxy, Roxy, Roxy, Roxy! 1303 01:22:59,036 --> 01:23:01,454 Roxy, Roxy, Roxy, Roxy, Roxy! 1304 01:23:03,623 --> 01:23:05,042 Roxy, Roxy, Roxy! 1305 01:23:18,264 --> 01:23:20,683 Roxy, Roxy, Roxy, Roxy, Roxy! 1306 01:23:40,954 --> 01:23:43,331 Roxy, where is Roxy? 1307 01:23:43,373 --> 01:23:45,208 What is going on here? 1308 01:23:45,249 --> 01:23:47,001 Where is she? 1309 01:23:47,919 --> 01:23:50,172 What is going on? 1310 01:24:07,106 --> 01:24:07,940 Uh. 1311 01:24:10,776 --> 01:24:13,363 Roxy Carmichael will not be able to attend 1312 01:24:13,404 --> 01:24:16,574 her very own ball and dedication services 1313 01:24:16,616 --> 01:24:20,077 due to circumstances beyond her control, 1314 01:24:20,120 --> 01:24:21,704 I knew it. 1315 01:24:23,206 --> 01:24:25,708 She has, however, sent a dedication plaque 1316 01:24:25,750 --> 01:24:30,296 and requests that we enjoy the evening without her. 1317 01:24:34,009 --> 01:24:36,928 I'm never going to see you again, am I? 1318 01:25:00,828 --> 01:25:03,122 Dinky, Dinky! 1319 01:25:03,164 --> 01:25:04,040 Wait, I got to tell you... 1320 01:25:04,081 --> 01:25:04,916 I got to go. 1321 01:25:04,957 --> 01:25:05,750 She's going to leave without me! 1322 01:25:05,792 --> 01:25:06,375 Listen to me. 1323 01:25:06,417 --> 01:25:07,251 Dinky, no, stop. 1324 01:25:07,293 --> 01:25:08,335 Let go, you're not her father! 1325 01:25:08,377 --> 01:25:09,462 Yes, he is. 1326 01:25:09,504 --> 01:25:12,048 No, I'm not, and Roxy's not your mother. 1327 01:25:12,089 --> 01:25:13,007 Yes, she is. 1328 01:25:13,049 --> 01:25:14,133 No, she's not, Dinky. 1329 01:25:14,175 --> 01:25:15,260 Yes, she is. 1330 01:25:15,302 --> 01:25:16,678 Roxy Carmichael is my mother. 1331 01:25:16,719 --> 01:25:17,679 Don't you get it? 1332 01:25:17,720 --> 01:25:19,347 I was that baby! 1333 01:25:20,598 --> 01:25:23,018 You're too stupid to figure it out. 1334 01:25:23,060 --> 01:25:24,102 That was me. 1335 01:25:24,144 --> 01:25:25,562 I was that baby. 1336 01:25:25,603 --> 01:25:27,439 That baby died, Dinky. 1337 01:25:33,737 --> 01:25:34,572 It died. 1338 01:25:40,411 --> 01:25:41,244 It did? 1339 01:25:42,621 --> 01:25:44,582 I went back to the hospital. 1340 01:25:47,793 --> 01:25:49,087 And I saw her. 1341 01:25:51,964 --> 01:25:52,966 And I buried her. 1342 01:26:27,877 --> 01:26:29,419 I'm sorry, Dinky. 1343 01:26:29,461 --> 01:26:30,254 Don't be. 1344 01:26:30,295 --> 01:26:31,546 No, I am, I didn't know. 1345 01:26:31,588 --> 01:26:34,091 I didn't know she was that real for you. 1346 01:26:35,885 --> 01:26:38,721 She's no more real for me than she is for you. 1347 01:26:50,733 --> 01:26:51,567 Dinky! 1348 01:27:09,085 --> 01:27:09,920 Wait. 1349 01:27:11,046 --> 01:27:13,006 I'm so stupid. 1350 01:27:13,048 --> 01:27:14,591 I lied to myself. 1351 01:27:14,633 --> 01:27:16,468 Yeah, you did, so what? 1352 01:27:16,510 --> 01:27:21,098 Dinky, don't use this to run away again. 1353 01:27:21,140 --> 01:27:22,183 Please. 1354 01:27:22,224 --> 01:27:23,767 You only thought you needed her, Dinky. 1355 01:27:23,809 --> 01:27:25,394 I don't have to listen to you. 1356 01:27:25,436 --> 01:27:27,980 Who the hell is Roxy Carmichael? 1357 01:27:28,022 --> 01:27:29,816 Who the hell cares? 1358 01:27:30,775 --> 01:27:32,401 She's not here, look around. 1359 01:27:33,778 --> 01:27:36,656 There are real people right here in your life 1360 01:27:36,698 --> 01:27:37,990 who care about you, Dinky. 1361 01:27:40,618 --> 01:27:42,912 Save it for your lecture series, Gerald. 1362 01:27:46,333 --> 01:27:47,167 Okay. 1363 01:27:48,710 --> 01:27:50,253 You don't understand! 1364 01:27:51,838 --> 01:27:53,298 I wanted this. 1365 01:27:54,424 --> 01:27:55,592 I really did. 1366 01:27:58,929 --> 01:28:00,263 It's good to want things. 1367 01:28:07,771 --> 01:28:12,360 ♪ I will never be the same ♪ 1368 01:28:12,401 --> 01:28:19,825 ♪ Oh I, I will never be the same ♪ 1369 01:28:19,867 --> 01:28:22,328 ♪ Caught in your eyes ♪ 1370 01:28:22,370 --> 01:28:26,457 ♪ Lost in your name ♪ 1371 01:28:26,499 --> 01:28:34,758 ♪ I will never be the same ♪ 1372 01:28:40,096 --> 01:28:44,976 ♪ And you swore that you were bound for glory ♪ 1373 01:28:45,018 --> 01:28:49,564 ♪ And for wanting you had no shame ♪ 1374 01:28:49,606 --> 01:28:51,984 ♪ But I loved you ♪ 1375 01:28:52,026 --> 01:28:55,487 ♪ And then I lost you ♪ 1376 01:28:55,529 --> 01:28:59,116 ♪ And I will never be the same ♪ 1377 01:28:59,158 --> 01:29:01,536 ♪ Oh I ♪ 1378 01:29:01,577 --> 01:29:06,206 ♪ I will never be the same ♪ 1379 01:29:06,248 --> 01:29:09,043 ♪ Oh I ♪ 1380 01:29:09,084 --> 01:29:13,798 ♪ I will never be the same ♪ 1381 01:29:13,839 --> 01:29:16,259 ♪ Caught in your eyes ♪ 1382 01:29:16,301 --> 01:29:20,430 ♪ Lost in your name ♪ 1383 01:29:20,471 --> 01:29:24,976 ♪ I will never be the same ♪ 1384 01:29:25,018 --> 01:29:30,732 ♪ I, I will never be the same ♪ 1385 01:29:30,774 --> 01:29:37,989 ♪ Oh I, I will never be the same ♪ 1386 01:29:38,031 --> 01:29:40,576 ♪ Caught in your eyes ♪ 1387 01:29:40,617 --> 01:29:45,289 ♪ Lost in your name ♪ 1388 01:29:45,331 --> 01:29:51,753 ♪ I will never be the same ♪ 1389 01:30:23,954 --> 01:30:25,622 You've got braces. 1390 01:30:32,045 --> 01:30:33,797 I'm hungry. 1391 01:30:55,569 --> 01:30:57,280 I'm going to kiss you now, Gerald. 1392 01:31:14,131 --> 01:31:15,757 You gotta close your eyes now. 1393 01:31:39,156 --> 01:31:41,701 I guess it's going to take a little time, huh? 1394 01:31:43,286 --> 01:31:44,120 Yeah. 1395 01:31:53,088 --> 01:31:54,130 Watch it, Gerald. 1396 01:31:56,967 --> 01:31:58,218 It's not that easy. 1397 01:31:58,259 --> 01:31:59,803 You've got a lot of work to do. 1398 01:32:02,931 --> 01:32:05,058 So do I. 1399 01:32:10,105 --> 01:32:11,690 Welcome home, Dinky Bossetti. 1400 01:32:15,861 --> 01:32:18,322 ♪ You can try, I don't care ♪ 1401 01:32:18,364 --> 01:32:20,908 ♪ Forcing circles into squares ♪ 1402 01:32:20,950 --> 01:32:23,953 ♪ You can spend precious time ♪ 1403 01:32:23,995 --> 01:32:27,289 ♪ Marching in your perfect line ♪ 1404 01:32:27,331 --> 01:32:30,543 ♪ But I don't hear that drum ♪ 1405 01:32:32,211 --> 01:32:36,549 ♪ I'm looking for something else ♪ 1406 01:32:36,591 --> 01:32:39,261 ♪ And if you don't like what you see ♪ 1407 01:32:39,302 --> 01:32:42,097 ♪ You don't have to look at me ♪ 1408 01:32:42,139 --> 01:32:44,432 ♪ If you don't like what I say ♪ 1409 01:32:44,474 --> 01:32:47,227 ♪ You can turn the other way ♪ 1410 01:32:47,269 --> 01:32:49,687 ♪ If you don't like what you see ♪ 1411 01:32:49,729 --> 01:32:54,735 ♪ Then don't look at me ♪ 1412 01:32:57,655 --> 01:33:00,323 ♪ Add it up, count me out ♪ 1413 01:33:00,365 --> 01:33:02,785 ♪ I'm taking a different route ♪ 1414 01:33:02,826 --> 01:33:05,329 ♪ I didn't mean to offend ♪ 1415 01:33:05,371 --> 01:33:09,500 ♪ Before I broke I chose to bend ♪ 1416 01:33:09,542 --> 01:33:14,047 ♪ So I'll be on my way ♪ 1417 01:33:14,088 --> 01:33:18,301 ♪ I have nothing left to say ♪ 1418 01:33:18,342 --> 01:33:21,095 ♪ But if you don't like what you see ♪ 1419 01:33:21,137 --> 01:33:23,682 ♪ You don't have to look at me ♪ 1420 01:33:23,723 --> 01:33:26,059 ♪ If you don't like what I say ♪ 1421 01:33:26,100 --> 01:33:28,812 ♪ You can turn the other way ♪ 1422 01:33:28,853 --> 01:33:31,815 ♪ If you don't like what you see ♪ 1423 01:33:31,856 --> 01:33:35,444 ♪ Then don't look at me ♪ 1424 01:33:35,485 --> 01:33:37,612 ♪ Don't look at me ♪ 1425 01:33:37,654 --> 01:33:40,365 ♪ Don't look at me ♪ 1426 01:33:40,407 --> 01:33:43,660 ♪ Oh if you don't like what you see ♪ 1427 01:33:43,702 --> 01:33:46,038 ♪ You don't have to look at me ♪ 1428 01:33:46,080 --> 01:33:51,168 ♪ Mm, ah-ah-ah, oh ♪ 1429 01:33:51,210 --> 01:33:54,546 ♪ If you don't, if you don't, if you don't ♪ 1430 01:33:54,589 --> 01:33:59,218 ♪ If you don't like what you see ♪ 1431 01:33:59,259 --> 01:34:01,721 ♪ Then you don't have to look at me ♪ 1432 01:34:01,762 --> 01:34:03,973 ♪ Uh-Uh, oh-oh ♪ 1433 01:34:04,014 --> 01:34:06,392 ♪ You don't have to look at me ♪ 1434 01:34:06,434 --> 01:34:09,687 ♪ No no no no no ♪ 1435 01:34:09,729 --> 01:34:13,483 ♪ If you don't like, if you don't like, if you don't like ♪ 1436 01:34:13,524 --> 01:34:16,611 ♪ You don't have to look at me ♪ 1437 01:34:16,652 --> 01:34:19,239 ♪ Uh-oh, uh-uh ♪ 1438 01:34:34,588 --> 01:34:39,093 ♪ And you swore that you were bound for glory ♪ 1439 01:34:39,135 --> 01:34:43,931 ♪ And for wanting you had no shame ♪ 1440 01:34:43,973 --> 01:34:49,729 ♪ But I loved you and then I lost you ♪ 1441 01:34:49,771 --> 01:34:53,566 ♪ And I will never be the same ♪ 1442 01:34:53,608 --> 01:34:54,984 ♪ Oh I ♪ 1443 01:34:55,985 --> 01:35:00,573 ♪ I will never be the same ♪ 1444 01:35:00,615 --> 01:35:02,700 ♪ Oh I ♪ 1445 01:35:03,701 --> 01:35:08,081 ♪ I will never be the same ♪ 1446 01:35:08,123 --> 01:35:10,458 ♪ Caught in your eyes ♪ 1447 01:35:10,500 --> 01:35:14,880 ♪ Lost in your name ♪ 1448 01:35:14,922 --> 01:35:19,467 ♪ I will never be the same ♪ 1449 01:35:19,509 --> 01:35:24,890 ♪ I, I will never be the same ♪ 1450 01:35:24,932 --> 01:35:26,892 ♪ Oh I ♪ 1451 01:35:27,810 --> 01:35:32,273 ♪ I will never be the same ♪ 1452 01:35:32,315 --> 01:35:34,400 ♪ Caught in your eyes ♪ 1453 01:35:34,442 --> 01:35:39,488 ♪ Lost in your name ♪ 1454 01:35:39,530 --> 01:35:43,117 ♪ I will never be the same ♪ 92679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.