All language subtitles for Warau.Shukujo.EP08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,403 --> 00:00:03,105 (恭子)蒲生 美智留は 人間じゃない。 悪魔よ。 2 00:00:03,105 --> 00:00:06,007 (美智留) あの子 嘘をつく病気なの。 3 00:00:06,007 --> 00:00:10,511 ちゃんと見極めてね。 あなたの敵は 誰なのか。 4 00:00:10,511 --> 00:00:14,515 あなたのせいで あたしの人生 めちゃくちゃよ! 5 00:00:14,515 --> 00:00:18,519 あんたなんか 生きる資格ないのよ この殺人鬼! 6 00:00:18,519 --> 00:00:21,522 (弘樹)俺 やっと分かった。 7 00:00:21,522 --> 00:00:25,526 本当の敵が 誰なのか。 8 00:00:28,529 --> 00:00:29,500 (麻生)大島 美奈殺しの 容疑者だった 武田 良平は➡ 9 00:00:29,500 --> 00:00:31,532 (麻生)大島 美奈殺しの 容疑者だった 武田 良平は➡ 10 00:00:31,532 --> 00:00:35,536 取り調べで何度か 蒲生 美智留の名前を出していた。 11 00:00:35,536 --> 00:00:40,541 (青木)蒲生 美智留って 確か 麻生さんが 前から追っていた…。 12 00:00:42,543 --> 00:00:46,547 転落死した 鷺沼 紗代が持っていた 名刺の女。 13 00:00:46,547 --> 00:00:48,549 (麻生)ああ。 (青木)その女が➡ 14 00:00:48,549 --> 00:00:51,552 大島 美奈殺しにも 関わってるってことですか? 15 00:00:51,552 --> 00:00:54,555 俺は そうにらんでる。 16 00:00:54,555 --> 00:00:58,559 しかし 肝心の武田は…。 17 00:00:58,559 --> 00:00:59,500 (武田)《蒲生 美智留はね 俺が考えたキャラクターなんですよ》 18 00:00:59,500 --> 00:01:02,496 (武田)《蒲生 美智留はね 俺が考えたキャラクターなんですよ》 19 00:01:02,496 --> 00:01:04,498 《ほら ここにも。 ハハハ…》 20 00:01:04,498 --> 00:01:07,501 (麻生)とても証言できる 状態じゃない。 21 00:01:07,501 --> 00:01:10,504 じゃあ 結局 蒲生 美智留が➡ 22 00:01:10,504 --> 00:01:13,507 事件に関わってるっていう証拠は 何もないってことですか。 23 00:01:15,509 --> 00:01:19,513 (麻生)《あなたは 何か 知っているんじゃありませんか?》 24 00:01:19,513 --> 00:01:21,515 《私は…》 25 00:01:21,515 --> 00:01:25,519 まだ 野々宮 恭子がいる。 (青木)えっ? 26 00:01:27,521 --> 00:01:29,500 彼女が こちら側についてくれれば➡ 27 00:01:29,500 --> 00:01:29,523 彼女が こちら側についてくれれば➡ 28 00:01:29,523 --> 00:01:33,527 蒲生 美智留を追い込むことが できるかもしれない。 29 00:01:33,527 --> 00:01:36,530 最後の頼みの綱だ。 30 00:01:41,535 --> 00:01:43,537 弘樹。 31 00:01:43,537 --> 00:01:46,540 ちょっといい? 32 00:01:46,540 --> 00:01:50,544 美智留の件 やっぱり 一人じゃ無理なの。 33 00:01:50,544 --> 00:01:52,546 お願い 手伝って。 34 00:01:52,546 --> 00:01:54,548 嫌だ。 35 00:01:54,548 --> 00:01:56,550 手伝いなさい。 36 00:01:56,550 --> 00:01:58,552 お前の方が 嘘つきじゃねえかよ! 37 00:01:58,552 --> 00:01:59,500 何の話? 38 00:01:59,500 --> 00:02:00,488 何の話? 39 00:02:00,488 --> 00:02:03,491 俺 見たんだよ。 40 00:02:03,491 --> 00:02:08,496 この前 お前が みっちゃんのこと 殴ったり 蹴ったりしてんの。 41 00:02:08,496 --> 00:02:11,499 あのときのお前の顔 悪魔みたいだった。 42 00:02:11,499 --> 00:02:13,501 あれは…。 43 00:02:13,501 --> 00:02:17,505 やっぱり お前の方が 嘘をついてたんだ。 44 00:02:17,505 --> 00:02:20,508 違う。 ねえ。 嘘つきは あの女の方よ! 45 00:02:20,508 --> 00:02:22,510 やめろよ 人殺し! 私は そんなことしてない! 46 00:02:22,510 --> 00:02:24,512 (孝之)おい! 何してんだ! 47 00:02:24,512 --> 00:02:27,515 おい 離れろ お前は! 48 00:02:27,515 --> 00:02:29,500 お前は ホントに どうしようもねえやつだな。 49 00:02:29,500 --> 00:02:31,519 お前は ホントに どうしようもねえやつだな。 50 00:02:31,519 --> 00:02:43,531 ♬~ 51 00:02:43,531 --> 00:02:46,534 (照枝)弘樹 早く来なさい。 52 00:02:51,539 --> 00:02:53,541 (弘樹)みっちゃんは? 53 00:02:53,541 --> 00:02:58,546 (照枝)今日は 仕事で遅くなるから ホテルに泊まるって。 54 00:02:58,546 --> 00:02:59,500 (弘樹)ふ~ん。 55 00:02:59,500 --> 00:03:00,481 (弘樹)ふ~ん。 56 00:03:00,481 --> 00:03:15,496 ♬~ 57 00:03:15,496 --> 00:03:18,499 あっ そうだ お茶。 (弘樹)俺が取ってくるよ。 58 00:03:18,499 --> 00:03:20,501 えっ? 59 00:03:20,501 --> 00:03:22,503 そう? 60 00:03:22,503 --> 00:03:29,500 ♬~ 61 00:03:29,500 --> 00:03:42,523 ♬~ 62 00:03:42,523 --> 00:03:55,536 ♬~ 63 00:04:07,481 --> 00:04:11,485 (あくび) 64 00:04:11,485 --> 00:04:22,496 (携帯電話)(バイブレーターの音) 65 00:04:22,496 --> 00:04:25,499 (タップ音) 66 00:04:25,499 --> 00:04:27,501 はい。 67 00:04:27,501 --> 00:04:29,500 あっ…。 68 00:04:29,500 --> 00:04:29,503 あっ…。 69 00:04:29,503 --> 00:04:32,506 やっと 出てくださいましたね。 70 00:04:32,506 --> 00:04:35,509 (携帯電話)刑事さんも しつこいですね。 71 00:04:35,509 --> 00:04:39,513 盗作被害者の会 代表の 大島 美奈さんが転落死した事件➡ 72 00:04:39,513 --> 00:04:42,516 ご存じですよね? 73 00:04:42,516 --> 00:04:44,518 ええ。 (携帯電話)(麻生)あの事件に➡ 74 00:04:44,518 --> 00:04:50,524 蒲生 美智留さんとあなたが 関わっているんじゃないですか? 75 00:04:50,524 --> 00:04:53,527 何のことですか? 76 00:04:53,527 --> 00:04:56,530 以前 お会いしたときに この事件の速報が➡ 77 00:04:56,530 --> 00:04:58,532 テレビ画面に映りました。➡ 78 00:04:58,532 --> 00:04:59,500 それを見た あなたは 激しく動揺し➡ 79 00:04:59,500 --> 00:05:00,468 それを見た あなたは 激しく動揺し➡ 80 00:05:00,468 --> 00:05:05,473 言いかけていた言葉をのみ込み 私の前から立ち去った。 81 00:05:05,473 --> 00:05:10,478 (携帯電話)あのとき 何を言おうとしていたんですか? 82 00:05:10,478 --> 00:05:13,481 さあ… 覚えてません。 83 00:05:13,481 --> 00:05:15,483 あなたは 蒲生 美智留の 殺人の片棒を➡ 84 00:05:15,483 --> 00:05:18,486 担いでしまったんじゃ ないですか? 85 00:05:21,489 --> 00:05:28,496 私は あなたも蒲生 美智留の 被害者の一人だと思っています。 86 00:05:28,496 --> 00:05:29,500 (携帯電話)だから もう これ以上 罪を重ねてほしくない。➡ 87 00:05:29,500 --> 00:05:33,501 (携帯電話)だから もう これ以上 罪を重ねてほしくない。➡ 88 00:05:33,501 --> 00:05:39,507 今なら まだ間に合います。 本当のことを話してください。 89 00:05:43,511 --> 00:05:45,513 野々宮さん。 90 00:05:50,518 --> 00:05:52,520 刑事さんが おっしゃるようなことは➡ 91 00:05:52,520 --> 00:05:55,523 何もありません。 野々宮さん 本当のことを…。 92 00:05:55,523 --> 00:05:57,525 (携帯電話)(孝之)恭子 父さん 母さん もう寝る…。 93 00:05:57,525 --> 00:05:59,500 (携帯電話)(不通音) 94 00:05:59,500 --> 00:06:00,461 (携帯電話)(不通音) 95 00:06:00,461 --> 00:06:04,465 あっ 悪い。 電話中か。 ううん 大丈夫。 96 00:06:04,465 --> 00:06:07,468 何か ものすごく眠くてよ。 私も。 97 00:06:07,468 --> 00:06:10,471 そうか。 じゃあ お前も 早く寝ろよ。 98 00:06:10,471 --> 00:06:12,473 おやすみ。 99 00:06:12,473 --> 00:06:14,475 (ドアの閉まる音) 100 00:06:18,479 --> 00:06:20,481 野々宮 恭子の 居場所が分かったぞ。 101 00:06:20,481 --> 00:06:23,484 (青木)何でですか? (麻生)電話の後ろで➡ 102 00:06:23,484 --> 00:06:26,487 恭子の父親の声がした。 おそらく 実家にいる。 103 00:06:26,487 --> 00:06:29,490 実家って 茨城県ですか? (麻生)いや 都内だ。 104 00:06:29,490 --> 00:06:29,500 7年前に 町田にある 母方の祖父の家に➡ 105 00:06:29,500 --> 00:06:32,493 7年前に 町田にある 母方の祖父の家に➡ 106 00:06:32,493 --> 00:06:34,495 家族が転居している。 107 00:06:37,498 --> 00:06:55,516 ♬~ 108 00:07:33,487 --> 00:07:43,497 (孝之のいびき) 109 00:07:45,499 --> 00:07:55,509 (孝之のいびき) 110 00:07:55,509 --> 00:07:59,500 ♬~ 111 00:07:59,500 --> 00:08:10,458 ♬~ 112 00:08:10,458 --> 00:08:12,460 みっちゃん。 113 00:08:12,460 --> 00:08:24,472 ♬~ 114 00:08:24,472 --> 00:08:29,500 (弘樹)《みっちゃんがいない方が 落ち着いて 事を進められる》 115 00:08:29,500 --> 00:08:30,478 (弘樹)《みっちゃんがいない方が 落ち着いて 事を進められる》 116 00:08:30,478 --> 00:08:50,498 ♬~ 117 00:08:50,498 --> 00:08:59,500 ♬~ 118 00:08:59,500 --> 00:09:10,451 ♬~ 119 00:09:10,451 --> 00:09:29,500 ♬~ 120 00:09:29,500 --> 00:09:30,471 ♬~ 121 00:09:30,471 --> 00:09:35,476 ♬~ 122 00:09:35,476 --> 00:09:39,480 《あたしよ。 ほら》 123 00:09:45,486 --> 00:09:47,488 《あの女を倒したい》 124 00:09:47,488 --> 00:09:49,490 《殺すってこと》 125 00:09:59,500 --> 00:10:03,504 《このままじゃ 私 恭子に殺されてしまうわ》 126 00:10:03,504 --> 00:10:07,508 《助けて…》 127 00:10:07,508 --> 00:10:09,510 《あんたなんか 生きる資格ないのよ➡ 128 00:10:09,510 --> 00:10:11,512 この殺人鬼!》 129 00:10:11,512 --> 00:10:13,514 《この 悪魔!》 《ごめんなさい!》 130 00:10:13,514 --> 00:10:16,517 《黙れ!》 131 00:10:16,517 --> 00:10:29,500 ♬~ 132 00:10:29,500 --> 00:10:36,537 ♬~ 133 00:10:36,537 --> 00:10:38,539 ♬~ 134 00:10:38,539 --> 00:10:40,541 (弘樹)《俺は…》➡ 135 00:10:40,541 --> 00:10:43,544 《みっちゃんを守ったんだ》 136 00:11:08,502 --> 00:11:10,504 ⚟そこで 何やってる!? 137 00:11:18,446 --> 00:11:20,448 ⚟そこで 何やってる!? 138 00:11:32,460 --> 00:11:35,463 (孝之)それ 何だ? 139 00:11:37,465 --> 00:11:42,470 お前… その血…。 140 00:11:53,481 --> 00:11:59,487 豚を一匹 片付けた。 141 00:12:18,439 --> 00:12:20,441 (孝之)ああっ! あっ…。 142 00:12:20,441 --> 00:12:23,444 ああ… きょ… あっ…。 143 00:12:23,444 --> 00:12:25,446 嘘… 嘘だろ!➡ 144 00:12:25,446 --> 00:12:28,449 あ… あ… あ… 何で!? 145 00:12:28,449 --> 00:12:29,500 《男の子にとって父親とは 乗り越えるべき存在であってね》 146 00:12:29,500 --> 00:12:32,453 《男の子にとって父親とは 乗り越えるべき存在であってね》 147 00:12:32,453 --> 00:12:35,456 《父親を殺すという 通過儀礼を通して➡ 148 00:12:35,456 --> 00:12:38,459 大人の男になっていく》 149 00:12:38,459 --> 00:12:40,461 (孝之)嘘だろ… 嘘だろ! 150 00:12:42,463 --> 00:12:48,469 (孝之)何で!? 何で こんなこと…!➡ 151 00:12:48,469 --> 00:12:51,472 ハァ… ハァ…。➡ 152 00:12:51,472 --> 00:12:55,476 何で こんなことを… 何で…。 153 00:13:01,482 --> 00:13:04,418 おい… 何で…。 154 00:13:04,418 --> 00:13:18,432 ♬~ 155 00:13:18,432 --> 00:13:21,435 (弘樹)《俺は 父親に勝った》➡ 156 00:13:21,435 --> 00:13:24,438 《この手で 壁を乗り越えた》➡ 157 00:13:24,438 --> 00:13:29,443 《ようやく 一人前の男になったんだ》 158 00:13:29,443 --> 00:13:29,500 ♬~ 159 00:13:29,500 --> 00:13:40,454 ♬~ 160 00:13:40,454 --> 00:13:42,456 (物音) 161 00:13:44,458 --> 00:13:59,500 ♬~ 162 00:13:59,500 --> 00:14:04,412 ♬~ 163 00:14:04,412 --> 00:14:24,432 ♬~ 164 00:14:24,432 --> 00:14:29,500 ♬~ 165 00:14:29,500 --> 00:14:41,449 ♬~ 166 00:15:02,403 --> 00:15:04,405 (弘樹)ハァ…。 167 00:15:13,414 --> 00:15:15,416 ⚟弘樹君。 168 00:15:17,418 --> 00:15:21,422 (弘樹)みっちゃん。 ほら 早く焼かないと。 169 00:15:21,422 --> 00:15:24,425 時間がない。 早く 隠さないと。 170 00:15:24,425 --> 00:15:28,429 うん そうだね。 171 00:15:34,435 --> 00:15:37,438 ハァ ハァ…。 172 00:16:00,461 --> 00:16:02,396 ハァ~。 173 00:16:09,403 --> 00:16:12,406 よくやったわ。 174 00:16:12,406 --> 00:16:15,409 弘樹君 ホントに ありがとう。 175 00:16:19,413 --> 00:16:22,416 みっちゃん。 176 00:16:22,416 --> 00:16:26,420 あなたは 自分自身の手で 壁を乗り越えた。 177 00:16:26,420 --> 00:16:29,500 これで 一人前の大人の男。 178 00:16:29,500 --> 00:16:30,424 これで 一人前の大人の男。 179 00:16:30,424 --> 00:16:35,429 あなたを縛るものなど もう 何もない。 180 00:16:35,429 --> 00:16:39,433 あなたは 自由よ。 181 00:16:42,436 --> 00:16:47,441 俺 みっちゃんに ふさわしい男になれたかな。 182 00:16:47,441 --> 00:16:50,444 もちろんよ。 183 00:16:50,444 --> 00:16:59,500 ♬~ 184 00:16:59,500 --> 00:17:03,391 ♬~ 185 00:17:18,406 --> 00:17:23,411 ⚟(物音) 186 00:17:23,411 --> 00:17:26,414 麻生さん。 187 00:17:26,414 --> 00:17:29,500 ⚟(物音) 188 00:17:29,500 --> 00:17:31,419 ⚟(物音) 189 00:17:40,428 --> 00:17:44,432 何してる? 190 00:17:44,432 --> 00:17:46,434 おい! 191 00:17:52,440 --> 00:17:55,443 骨をね➡ 192 00:17:55,443 --> 00:17:59,447 砕いてるんですよ。 193 00:17:59,447 --> 00:17:59,500 お前…。 194 00:17:59,500 --> 00:18:02,450 お前…。 195 00:18:02,450 --> 00:18:06,454 (御厨)骨を砕くなんて あの男も 無駄な努力をしたもんだな。 196 00:18:06,454 --> 00:18:09,457 (麻生)ですよね。 (青木)えっ どういうことですか? 197 00:18:09,457 --> 00:18:11,459 あれだけ 死体が焼けてしまっていたら➡ 198 00:18:11,459 --> 00:18:13,461 DNA型鑑定 難しくないですか? 199 00:18:13,461 --> 00:18:19,467 バカか。 あんだけ返り血があれば 血液からDNA型鑑定はできる。 200 00:18:19,467 --> 00:18:21,469 ああ…。 (麻生)じゅうぶん➡ 201 00:18:21,469 --> 00:18:24,472 公判維持できますよね? (御厨)ああ 問題ないだろう。 202 00:18:24,472 --> 00:18:28,476 それに 野々宮 弘樹の母親が 証言してくれるだろう。 203 00:18:28,476 --> 00:18:29,500 自分の息子が 父親を殺す瞬間を 見ていたようだからな。 204 00:18:29,500 --> 00:18:32,480 自分の息子が 父親を殺す瞬間を 見ていたようだからな。 205 00:18:32,480 --> 00:18:35,483 残酷な話っすね。 206 00:18:37,485 --> 00:18:40,488 (麻生)姉の野々宮 恭子さんと➡ 207 00:18:40,488 --> 00:18:44,492 父親の野々宮 孝之さんを 殺したのは 君か? 208 00:18:47,495 --> 00:18:49,497 刑事さん➡ 209 00:18:49,497 --> 00:18:52,500 俺は 悪いことしてませんよ。 210 00:18:52,500 --> 00:18:54,502 あ? 211 00:18:54,502 --> 00:18:59,500 (弘樹)父親も姉も ずっと 俺を見下して➡ 212 00:18:59,500 --> 00:18:59,507 (弘樹)父親も姉も ずっと 俺を見下して➡ 213 00:18:59,507 --> 00:19:03,444 俺が自立するのを 邪魔してきたんです。 214 00:19:03,444 --> 00:19:05,446 自立…。 215 00:19:05,446 --> 00:19:07,448 君は 就職に失敗して➡ 216 00:19:07,448 --> 00:19:10,451 父親の仕事を 手伝ってたんじゃないのか? 217 00:19:10,451 --> 00:19:12,453 家族のおかげで 生きてこれたようなもんだろ。 218 00:19:12,453 --> 00:19:14,455 そんなことありません! 219 00:19:14,455 --> 00:19:18,459 あいつらは 俺の前に立ちふさがる壁だった。 220 00:19:18,459 --> 00:19:24,465 家族がいるかぎり 俺は 大人になれないんです。 221 00:19:24,465 --> 00:19:27,468 そんな一方的なへりくつが 通用すると思ってんのかよ。 222 00:19:27,468 --> 00:19:29,470 やらなきゃ やられるんです! 223 00:19:29,470 --> 00:19:29,500 どういうことだ? 224 00:19:29,500 --> 00:19:31,472 どういうことだ? 225 00:19:33,474 --> 00:19:35,476 俺は いつか➡ 226 00:19:35,476 --> 00:19:39,480 父親に殺されるんじゃないかと 思ってました。 227 00:19:39,480 --> 00:19:42,483 父親は あの家に 俺を縛り付けて➡ 228 00:19:42,483 --> 00:19:45,486 ろくに給料も渡さず 飼い殺していた。➡ 229 00:19:45,486 --> 00:19:49,490 その上 暴力までふるって…。 230 00:19:49,490 --> 00:19:51,492 あいつは 敵です。 231 00:19:51,492 --> 00:19:54,495 あいつの方が殺人者なんだ! 232 00:19:57,498 --> 00:19:59,500 姉の恭子さんもか? 233 00:19:59,500 --> 00:20:00,501 姉の恭子さんもか? 234 00:20:04,438 --> 00:20:06,440 あいつも同じです。 235 00:20:06,440 --> 00:20:08,442 殺人者です。 236 00:20:08,442 --> 00:20:15,449 いや… あいつは 父親より もっとひどいかもしれません。 237 00:20:15,449 --> 00:20:20,454 俺は 姉貴が あの人を殺そうとしたのを➡ 238 00:20:20,454 --> 00:20:24,458 防いだんです! (麻生)待ってくれ。 239 00:20:24,458 --> 00:20:26,460 あの人っていうのは 誰だ? 240 00:20:26,460 --> 00:20:28,462 みっちゃんです。 241 00:20:28,462 --> 00:20:29,500 みっちゃん? 242 00:20:29,500 --> 00:20:30,464 みっちゃん? 243 00:20:30,464 --> 00:20:32,466 あの家に もう一人 誰かいたのか? 244 00:20:32,466 --> 00:20:34,468 いとこのみっちゃんです。 245 00:20:34,468 --> 00:20:37,471 いとこ? 246 00:20:37,471 --> 00:20:39,473 蒲生 美智留か? 247 00:20:41,475 --> 00:20:43,477 はい。 248 00:20:50,418 --> 00:20:52,420 (青木)野々宮 恭子と 野々宮 孝之が健康診断のために➡ 249 00:20:52,420 --> 00:20:54,422 通っていた病院が見つかりました。 2人の血液を採取した➡ 250 00:20:54,422 --> 00:20:56,424 直近のデータが 残っているそうです。 251 00:20:56,424 --> 00:20:59,427 よし DNA型鑑定の結果が出次第➡ 252 00:20:59,427 --> 00:20:59,500 照合しよう。 (青木)はい。 253 00:20:59,500 --> 00:21:01,429 照合しよう。 (青木)はい。 254 00:21:01,429 --> 00:21:03,431 君が家族を殺したのは➡ 255 00:21:03,431 --> 00:21:05,433 蒲生 美智留のせいなんじゃ ないのか? 256 00:21:07,435 --> 00:21:10,438 (麻生) 蒲生 美智留が 君を唆し➡ 257 00:21:10,438 --> 00:21:14,442 家族を殺すように 仕向けたんじゃないのか? 258 00:21:14,442 --> 00:21:16,444 みっちゃんは…。 259 00:21:20,448 --> 00:21:22,450 むしろ被害者です。 260 00:21:22,450 --> 00:21:24,452 そんなことはないだろう。 261 00:21:24,452 --> 00:21:29,457 事件は 全部 俺が一人でやったことです。 262 00:21:31,459 --> 00:21:35,396 俺が みっちゃんを守りたくて。 263 00:21:40,401 --> 00:21:43,404 蒲生 美智留は 今 どこにいるんだ? 264 00:21:43,404 --> 00:21:46,407 えっ? 265 00:21:46,407 --> 00:21:48,409 みっちゃん どこか行っちゃったんですか? 266 00:21:48,409 --> 00:21:51,412 職場は どこにあるんだ? 何か知らないのか? 267 00:21:53,414 --> 00:21:58,419 そういえば 俺 何も聞かされてません。 268 00:22:03,424 --> 00:22:07,428 (青木)ありがとうございます。➡ 269 00:22:07,428 --> 00:22:09,430 病院に残されていた 血液データと➡ 270 00:22:09,430 --> 00:22:11,432 現場で採取された 血液のDNA型が➡ 271 00:22:11,432 --> 00:22:15,436 完全に一致しました。 (麻生)そうか。 272 00:22:15,436 --> 00:22:18,439 (青木)死体そのものが 存在しなくても この事実だけで➡ 273 00:22:18,439 --> 00:22:22,443 殺害されたのが 野々宮 恭子と 野々宮 孝之であることは➡ 274 00:22:22,443 --> 00:22:24,445 明白ですね。 275 00:22:24,445 --> 00:22:28,449 麻生さんは 野々宮 弘樹を 背後で操り➡ 276 00:22:28,449 --> 00:22:29,500 姉と父親を殺させたのは➡ 277 00:22:29,500 --> 00:22:30,451 姉と父親を殺させたのは➡ 278 00:22:30,451 --> 00:22:33,454 蒲生 美智留だと 思ってるんですよね? 279 00:22:33,454 --> 00:22:36,390 (麻生)この事件だけじゃない。 280 00:22:36,390 --> 00:22:39,393 蒲生 美智留は 今までも同じように➡ 281 00:22:39,393 --> 00:22:44,398 人を操り 殺人を 繰り返してきたんだと思う。➡ 282 00:22:44,398 --> 00:22:46,400 それだけじゃない。 283 00:22:46,400 --> 00:22:53,407 俺が気付いていない事件も 他にも たくさんあるかもしれない。 284 00:22:53,407 --> 00:22:55,409 いったい いつから…。 285 00:22:55,409 --> 00:22:59,500 17年前 彼女が最初に起こしたと 思われる事件がある。 286 00:22:59,500 --> 00:23:01,415 17年前 彼女が最初に起こしたと 思われる事件がある。 287 00:23:01,415 --> 00:23:05,419 父親の蒲生 典雄の死亡事件だ。 288 00:23:05,419 --> 00:23:09,423 県警は 娘の美智留が 帰宅する直前に➡ 289 00:23:09,423 --> 00:23:12,426 典雄本人が農薬を飲んで 自殺したと判断した。 290 00:23:12,426 --> 00:23:14,428 しかし 本当は➡ 291 00:23:14,428 --> 00:23:18,432 美智留が農薬を飲ませて 殺したんだと思う。 292 00:23:18,432 --> 00:23:24,438 そのときの共犯者が 野々宮 恭子だった。➡ 293 00:23:24,438 --> 00:23:27,441 野々宮 恭子は この事件だけじゃなく➡ 294 00:23:27,441 --> 00:23:29,500 その後も 蒲生 美智留の近くで 彼女の悪事を見続けてきた。 295 00:23:29,500 --> 00:23:31,445 その後も 蒲生 美智留の近くで 彼女の悪事を見続けてきた。 296 00:23:31,445 --> 00:23:35,383 それが あるタイミングで 美智留にとって目障りになり➡ 297 00:23:35,383 --> 00:23:38,386 弘樹を使って殺した。 298 00:23:38,386 --> 00:23:40,388 そんな…。 299 00:23:40,388 --> 00:23:42,390 そんな危険な女 野放しなんて まずいじゃないですか!➡ 300 00:23:42,390 --> 00:23:44,392 今すぐ 指名手配した方が…。 301 00:23:44,392 --> 00:23:47,395 できることなら とっくに そうしている!➡ 302 00:23:47,395 --> 00:23:50,398 いずれの事件も 蒲生 美智留は 殺人を教唆したり➡ 303 00:23:50,398 --> 00:23:53,401 ましてや 直接 手を下した 証拠はない。 304 00:23:53,401 --> 00:23:55,403 逮捕状なんか 取れるわけないだろ! 305 00:23:55,403 --> 00:23:58,406 いまだに 顔写真の一つも 手に入らないんだぞ。 306 00:24:02,410 --> 00:24:07,415 野々宮 恭子だけが 頼みの綱だったのに…。 307 00:24:07,415 --> 00:24:09,417 (青木)でも 蒲生 美智留は➡ 308 00:24:09,417 --> 00:24:13,421 どうして こんなことを やり続けてるんでしょうか? 309 00:24:13,421 --> 00:24:17,425 (麻生)俺にも分からん。➡ 310 00:24:17,425 --> 00:24:21,429 これまで 何人もの殺人犯を 見てきたけどな➡ 311 00:24:21,429 --> 00:24:27,435 何の動機で殺したのか 分からないやつらが何人かいた。 312 00:24:27,435 --> 00:24:29,500 俺たちの理解できない理由で 人を殺す人間が➡ 313 00:24:29,500 --> 00:24:32,440 俺たちの理解できない理由で 人を殺す人間が➡ 314 00:24:32,440 --> 00:24:35,376 確実にいるんだよ。 315 00:24:53,394 --> 00:24:56,397 宮園 守さん。 316 00:24:56,397 --> 00:24:59,500 家族は 妻と子供が2人。 1年ほど無職。 317 00:24:59,500 --> 00:25:01,402 家族は 妻と子供が2人。 1年ほど無職。 318 00:25:01,402 --> 00:25:05,406 はい。 何度か 再就職試験を受けたのですが➡ 319 00:25:05,406 --> 00:25:07,408 採用してもらえなくて。 320 00:25:07,408 --> 00:25:10,411 このままでは 家庭が破綻してしまいます。 321 00:25:10,411 --> 00:25:15,416 蒲生さん 何か いいアドバイスを いただけませんか? 322 00:25:15,416 --> 00:25:18,419 あなたの本当の望みは➡ 323 00:25:18,419 --> 00:25:22,423 普通の会社で 職を得ることじゃないでしょ? 324 00:25:22,423 --> 00:25:24,425 (宮園)えっ? 325 00:25:24,425 --> 00:25:27,428 1年前まで あなたが秘書をしていた➡ 326 00:25:27,428 --> 00:25:29,500 都議会議員の南城 幸太郎さん。 327 00:25:29,500 --> 00:25:30,431 都議会議員の南城 幸太郎さん。 328 00:25:33,434 --> 00:25:36,370 やっぱり知られてましたか…。 329 00:25:36,370 --> 00:25:39,373 私には 一生 ついて回るんですかね その話。 330 00:25:39,373 --> 00:25:43,377 あなたは 彼のこと どう思っていますか? 331 00:25:43,377 --> 00:25:45,379 別に 何とも思ってません。 332 00:25:45,379 --> 00:25:50,384 1年前 あなたは 南城の 裏金づくりの罪で起訴され➡ 333 00:25:50,384 --> 00:25:54,388 執行猶予つきとはいえ 有罪となった。 334 00:25:54,388 --> 00:25:57,391 あなたは 南城の裏金づくりの罪を➡ 335 00:25:57,391 --> 00:25:59,393 着せられただけなんじゃ ないですか? 336 00:25:59,393 --> 00:25:59,500 スケープゴートとして。 337 00:25:59,500 --> 00:26:01,395 スケープゴートとして。 338 00:26:01,395 --> 00:26:03,397 そんなことありません。 339 00:26:03,397 --> 00:26:06,400 そこまでして 南城をかばうのは なぜですか? 340 00:26:06,400 --> 00:26:10,404 口止め料でも もらったんですか? 341 00:26:10,404 --> 00:26:12,406 でも それでは 割に合いませんよ。 342 00:26:12,406 --> 00:26:16,410 だって あなたの再就職先が 決まらないのも➡ 343 00:26:16,410 --> 00:26:19,413 あなたが有罪に なったからじゃないですか。 344 00:26:19,413 --> 00:26:22,416 本来ならば 南城が あなたの就職先まで➡ 345 00:26:22,416 --> 00:26:24,418 世話するべきなんです。 346 00:26:24,418 --> 00:26:27,421 なのに なしのつぶてなんて…。 347 00:26:27,421 --> 00:26:29,500 あまりに ひどい仕打ちですよ。 348 00:26:29,500 --> 00:26:31,425 あまりに ひどい仕打ちですよ。 349 00:26:31,425 --> 00:26:34,428 そうですよね。 350 00:26:34,428 --> 00:26:37,431 私が有罪になっても➡ 351 00:26:37,431 --> 00:26:40,434 先々まで面倒を見ると 南城は 言ったんです。 352 00:26:40,434 --> 00:26:43,437 なのに…。 353 00:26:43,437 --> 00:26:45,439 有罪が決まったあとは➡ 354 00:26:45,439 --> 00:26:47,441 手のひらを返したように 冷たくなって。 355 00:26:47,441 --> 00:26:49,443 このままでいいんですか? 356 00:26:49,443 --> 00:26:53,447 あなたは 人生をかけて➡ 357 00:26:53,447 --> 00:26:56,450 南城に 尽くしてきたんじゃないですか? 358 00:27:05,459 --> 00:27:10,464 あなたの敵は 誰ですか? 359 00:27:13,467 --> 00:27:17,471 許せない…。 360 00:27:25,479 --> 00:27:27,481 (聡美)本当に すてきでした! 361 00:27:27,481 --> 00:27:29,500 やっぱり憧れちゃう 美智留さん。 362 00:27:29,500 --> 00:27:30,484 やっぱり憧れちゃう 美智留さん。 363 00:27:30,484 --> 00:27:32,486 ありがとう 聡美。 364 00:27:32,486 --> 00:27:34,422 美智留さんに アシスタントに ならないかって➡ 365 00:27:34,422 --> 00:27:39,427 声を掛けられたときは 天にも昇るような気持ちでした。 366 00:27:39,427 --> 00:27:42,430 あたしは 断られるんじゃないかと思ってた。 367 00:27:42,430 --> 00:27:44,432 だって…。 368 00:27:44,432 --> 00:27:47,435 《また困ったら いつでも言ってね》 369 00:27:47,435 --> 00:27:50,438 (聡美)《そんなこと するわけないじゃないですか》 370 00:27:50,438 --> 00:27:54,442 《あなたみたいな 怖ーい人》 371 00:27:54,442 --> 00:27:57,445 あれは 褒め言葉ですよ。 そう? 372 00:27:57,445 --> 00:27:59,447 美智留さんは 怖いから いいんです。 373 00:27:59,447 --> 00:27:59,500 怖いけど それと同じくらい 近づきたくなる魅力があるんです。 374 00:27:59,500 --> 00:28:06,454 怖いけど それと同じくらい 近づきたくなる魅力があるんです。 375 00:28:06,454 --> 00:28:08,456 深淵をのぞき込むみたいな。 376 00:28:08,456 --> 00:28:11,459 ニーチェね。 はい。 377 00:28:11,459 --> 00:28:17,465 深淵をのぞくとき 深淵もまた こちらを のぞいているのだ。 378 00:28:17,465 --> 00:28:21,469 私も 美智留さんみたいに なりたいんです。 379 00:28:40,421 --> 00:28:43,424 (青木)蒲生 美智留が 姿を消してから 1年たつのに➡ 380 00:28:43,424 --> 00:28:46,427 まだ調べるんですか? 381 00:28:46,427 --> 00:28:49,430 鷺沼 紗代が転落死した このビルの屋上には➡ 382 00:28:49,430 --> 00:28:52,433 防犯カメラは ついてなかったんですよ。 383 00:28:52,433 --> 00:28:55,436 いまさら 新しい事実なんて 見つかりませんって。 384 00:28:57,438 --> 00:28:59,500 だから 足で 証拠捜すしかないだろ。 385 00:28:59,500 --> 00:29:01,442 だから 足で 証拠捜すしかないだろ。 386 00:29:08,449 --> 00:29:23,464 ♬~ 387 00:29:26,467 --> 00:29:29,500 ⚟(ブレーキ音) 388 00:29:29,500 --> 00:29:30,471 ⚟(ブレーキ音) 389 00:29:30,471 --> 00:29:32,473 (運転手)危ねえだろ! 390 00:29:48,422 --> 00:29:51,425 おい。 行くぞ。 391 00:29:51,425 --> 00:29:53,427 (青木)えっ? ちょ…。 392 00:29:59,367 --> 00:29:59,500 南城の事務所に行って 南城に会いました。➡ 393 00:29:59,500 --> 00:30:01,369 南城の事務所に行って 南城に会いました。➡ 394 00:30:01,369 --> 00:30:04,372 私を もう一度 雇うように 迫りました。➡ 395 00:30:04,372 --> 00:30:07,375 でも 無理だと言われて。➡ 396 00:30:07,375 --> 00:30:11,379 私が南城の罪をかぶったことを 公にすると言っても➡ 397 00:30:11,379 --> 00:30:15,383 証拠がなければ 誰も信じないと 一蹴されてしまって。 398 00:30:15,383 --> 00:30:20,388 あなたのその 負け犬根性 捨ててください! 399 00:30:20,388 --> 00:30:22,390 えっ? あなたは 使われる者としての➡ 400 00:30:22,390 --> 00:30:24,392 生き方が身に染みすぎています。 401 00:30:24,392 --> 00:30:28,396 だから 南城に利用されて 捨てられるんですよ。 402 00:30:28,396 --> 00:30:29,500 あなたが 南城よりも 強くなればいいんです。 403 00:30:29,500 --> 00:30:33,401 あなたが 南城よりも 強くなればいいんです。 404 00:30:33,401 --> 00:30:38,339 強くなって 逆に 南城を利用してやるんです。 405 00:30:38,339 --> 00:30:40,341 でも どうやって? 406 00:30:40,341 --> 00:30:45,346 宮園さん あなたは 政治家になりたいという夢は➡ 407 00:30:45,346 --> 00:30:47,348 まだ お持ちですか? 408 00:30:47,348 --> 00:30:50,351 えっ? あなたは かつて➡ 409 00:30:50,351 --> 00:30:53,354 暁政治塾に 入っていましたよね? 410 00:30:53,354 --> 00:30:57,358 あそこは 受講料が高額なことで 有名ですから➡ 411 00:30:57,358 --> 00:30:59,500 並々ならぬ思いが あったんでしょう。 412 00:30:59,500 --> 00:31:00,361 並々ならぬ思いが あったんでしょう。 413 00:31:00,361 --> 00:31:02,363 すごいな…。➡ 414 00:31:02,363 --> 00:31:04,365 そこまで調べていらっしゃるとは。 415 00:31:04,365 --> 00:31:08,369 うちには 有能な アシスタントがいますから。 416 00:31:10,371 --> 00:31:13,374 なぜ 政治家になりたいと 思ったんですか? 417 00:31:13,374 --> 00:31:15,376 それは 正しい社会をつくりたいと…。 418 00:31:15,376 --> 00:31:18,379 建前ですね。 えっ? 419 00:31:18,379 --> 00:31:21,382 本当は 政治家になって➡ 420 00:31:21,382 --> 00:31:25,386 たくさん お金を稼ぎたいと 思ったからじゃないですか? 421 00:31:25,386 --> 00:31:27,388 政治家になれば パーティー券は 売り放題➡ 422 00:31:27,388 --> 00:31:29,390 いくらでも お金はつくれます。 423 00:31:29,390 --> 00:31:29,500 それに 支援者には もちろん➡ 424 00:31:29,500 --> 00:31:31,392 それに 支援者には もちろん➡ 425 00:31:31,392 --> 00:31:33,394 クラブのホステスにも ちやほやされて➡ 426 00:31:33,394 --> 00:31:37,331 うらやましいと 思ったからじゃないですか? 427 00:31:37,331 --> 00:31:40,334 あ… いや そんなことはありません。 428 00:31:40,334 --> 00:31:43,337 まったく正しいことです! 429 00:31:43,337 --> 00:31:46,340 えっ? あなたのような人こそ➡ 430 00:31:46,340 --> 00:31:50,344 政治家になるべきなんです! 431 00:31:50,344 --> 00:31:55,349 政治家って ホントに 素晴らしい職業ですよね。 432 00:31:55,349 --> 00:31:58,352 どれだけ国民のお金を奪い 私腹を肥やそうとも➡ 433 00:31:58,352 --> 00:31:59,500 問い詰められたら 記憶にない 秘書がやったと言えば➡ 434 00:31:59,500 --> 00:32:02,356 問い詰められたら 記憶にない 秘書がやったと言えば➡ 435 00:32:02,356 --> 00:32:07,361 罪に問われない。 こんなに楽しい職業ありませんよ。 436 00:32:07,361 --> 00:32:11,365 国民に認められた特権階級です。 437 00:32:11,365 --> 00:32:14,368 国民の半分以上が 選挙に行かないんですから➡ 438 00:32:14,368 --> 00:32:18,372 政治家は やりたい放題 できるんですね。 439 00:32:18,372 --> 00:32:24,378 この国では その特権階級は 世襲制です。 440 00:32:24,378 --> 00:32:26,380 かなり おいしい特権ですので➡ 441 00:32:26,380 --> 00:32:29,500 誰も 他の一族に 分けようとしません。 442 00:32:29,500 --> 00:32:30,384 誰も 他の一族に 分けようとしません。 443 00:32:30,384 --> 00:32:34,388 ですから 力ずくで➡ 444 00:32:34,388 --> 00:32:39,326 その特権を奪う 覚悟を持ってください。 445 00:32:39,326 --> 00:32:42,329 力ずくで? 446 00:32:42,329 --> 00:32:45,332 それは つまり…。 447 00:32:52,340 --> 00:32:54,342 私には そんなことは…。 448 00:32:54,342 --> 00:32:57,345 強くなってください。 449 00:32:57,345 --> 00:32:59,500 力を持つために。 450 00:32:59,500 --> 00:33:00,348 力を持つために。 451 00:33:04,352 --> 00:33:11,359 あなたは 南城の後継者になるんです。 452 00:33:13,361 --> 00:33:20,368 あなたは それにふさわしい 器の持ち主です。 453 00:33:25,373 --> 00:33:28,376 (聡美)今日も素晴らしかったです 美智留さん。➡ 454 00:33:28,376 --> 00:33:29,500 宮園さん 完全に やる気になってましたよ。 455 00:33:29,500 --> 00:33:31,379 宮園さん 完全に やる気になってましたよ。 456 00:33:31,379 --> 00:33:36,317 宮園さん 南城の後継者に なれますかね? 457 00:33:36,317 --> 00:33:41,322 誰でもなれるわよ。 政治家なんて。 458 00:33:41,322 --> 00:33:44,325 聡美。 はい? 459 00:33:44,325 --> 00:33:46,327 そのピアス。 460 00:33:46,327 --> 00:33:48,329 あっ…。 461 00:33:48,329 --> 00:33:51,332 《ねえ 恭子 買ったの?》 462 00:33:51,332 --> 00:33:53,334 《お揃いね》 463 00:33:53,334 --> 00:33:56,337 《よく似合ってるわ 恭子》 464 00:33:58,339 --> 00:33:59,500 美智留さんのが すてきだったんで 同じの買っちゃいました。 465 00:33:59,500 --> 00:34:04,345 美智留さんのが すてきだったんで 同じの買っちゃいました。 466 00:34:04,345 --> 00:34:08,349 美智留さんが嫌なら 外しますけど…。 467 00:34:10,351 --> 00:34:14,355 よく似合ってるわ。 聡美。 468 00:34:19,360 --> 00:34:22,363 そういえば あのときの人って どうなったんですか? 469 00:34:22,363 --> 00:34:24,365 あのときの人? 470 00:34:24,365 --> 00:34:26,367 ほら 前に一度➡ 471 00:34:26,367 --> 00:34:29,370 美智留さんの事務所に 姉と行ったときに➡ 472 00:34:29,370 --> 00:34:29,500 美智留さんと一緒にいた人ですよ。 473 00:34:29,500 --> 00:34:31,372 美智留さんと一緒にいた人ですよ。 474 00:34:31,372 --> 00:34:34,375 ああ…。 475 00:34:34,375 --> 00:34:37,378 恭子ね。 476 00:34:37,378 --> 00:34:41,382 恭子さんって どういう人だったんですか? 477 00:34:41,382 --> 00:34:43,384 何で そんなこと聞くの? 478 00:34:43,384 --> 00:34:47,388 知りたいんです。 私の前に アシスタントだった人が➡ 479 00:34:47,388 --> 00:34:49,390 どんな人だったのか。 480 00:34:49,390 --> 00:34:51,392 そうね…。 481 00:34:51,392 --> 00:34:56,397 恭子は アシスタントであり 私のいとこでもあった。 482 00:34:56,397 --> 00:34:59,400 そうなんですか? 483 00:34:59,400 --> 00:34:59,500 子供のころから よく知っていて 2人で いつも一緒にいた。 484 00:34:59,500 --> 00:35:05,406 子供のころから よく知っていて 2人で いつも一緒にいた。 485 00:35:05,406 --> 00:35:10,411 《これからも ずーっと一緒だよ》 486 00:35:10,411 --> 00:35:12,413 《みっちゃん…》 487 00:35:12,413 --> 00:35:14,415 《今度は 私が助ける番》 488 00:35:14,415 --> 00:35:16,417 《でも…》 《言ったじゃない!》 489 00:35:16,417 --> 00:35:18,419 《ずっと一緒だって》 490 00:35:20,421 --> 00:35:22,423 かけがえのない人よ。 491 00:35:24,425 --> 00:35:26,427 (聡美) そんな人を殺したんですか? 492 00:35:33,434 --> 00:35:39,373 絶対 そうですよね。 だって 美智留さんだもの。 493 00:35:39,373 --> 00:35:46,380 美智留さんの周りには たくさんの死体が転がっていく。 494 00:35:46,380 --> 00:35:50,384 美智留さんは ブラックホールの中心だから。 495 00:35:50,384 --> 00:35:53,387 周りの人たちは その渦に巻き込まれて➡ 496 00:35:53,387 --> 00:35:55,389 破滅して 死んでいく。 497 00:35:55,389 --> 00:35:57,391 うちのお父さんも。 498 00:35:57,391 --> 00:35:59,500 私 それを見るのが好きなんです。 499 00:35:59,500 --> 00:36:02,396 私 それを見るのが好きなんです。 500 00:36:05,399 --> 00:36:07,401 怖くないの? 501 00:36:07,401 --> 00:36:11,405 言ったじゃないですか。 怖いからいいって。 502 00:36:11,405 --> 00:36:15,409 怖いから最高なんです。 美智留さんは。 503 00:36:20,414 --> 00:36:22,416 聡美も怖いわね。 504 00:36:25,419 --> 00:36:29,500 私 美智留さんにとって 最高のアシスタントになりたいんです。 505 00:36:29,500 --> 00:36:31,425 私 美智留さんにとって 最高のアシスタントになりたいんです。 506 00:36:54,382 --> 00:36:57,385 (クリック音) 507 00:37:00,388 --> 00:37:02,390 これは…。 508 00:37:02,390 --> 00:37:05,393 (青木)麻生さん。 (麻生)ん? 509 00:37:05,393 --> 00:37:08,329 曙署に ある事件の 通報があったそうなんですが。 510 00:37:10,331 --> 00:37:12,333 (テレビ)(キャスター) 今 入ったニュースです。➡ 511 00:37:12,333 --> 00:37:16,337 東京都の南城 幸太郎都議会議員を 刃物で襲い➡ 512 00:37:16,337 --> 00:37:20,341 殺害しようとしたとして 元秘書の男が 逮捕されました。➡ 513 00:37:20,341 --> 00:37:24,345 殺人未遂の疑いで 現行犯逮捕されたのは➡ 514 00:37:24,345 --> 00:37:27,348 南城都議の元秘書で 現在無職の宮園 守容疑者…。 515 00:37:27,348 --> 00:37:29,500 やだ 宮園さんったら 失敗しちゃってるじゃないですか。 516 00:37:29,500 --> 00:37:32,353 やだ 宮園さんったら 失敗しちゃってるじゃないですか。 517 00:37:34,355 --> 00:37:40,361 だいたい 殺したからって 地盤なんか奪えるわけないのに。 518 00:37:40,361 --> 00:37:43,364 ⚟(チャイム) 519 00:37:43,364 --> 00:37:46,367 私 見てきます。 520 00:37:46,367 --> 00:37:48,369 ⚟(ドアの開く音) 521 00:37:48,369 --> 00:37:50,371 あっ…。 522 00:38:02,383 --> 00:38:05,386 蒲生 美智留さんですね? 523 00:38:09,323 --> 00:38:11,325 何の騒ぎですか? 524 00:38:11,325 --> 00:38:16,330 挨拶もせずに 人の事務所に勝手に入ってきて。 525 00:38:16,330 --> 00:38:21,335 失礼しました。 警視庁捜査一課 麻生です。 526 00:38:21,335 --> 00:38:23,337 少しお話を伺いたいんですが。 527 00:38:23,337 --> 00:38:26,340 どうして ここに? 528 00:38:26,340 --> 00:38:29,343 近いうちに 南城議員が 狙われるかもしれないという➡ 529 00:38:29,343 --> 00:38:29,500 通報がありました。 そして この事件には➡ 530 00:38:29,500 --> 00:38:32,346 通報がありました。 そして この事件には➡ 531 00:38:32,346 --> 00:38:37,351 蒲生 美智留というコンサルタントが 関わっているかもしれないと。 532 00:38:40,354 --> 00:38:43,357 あなたが通報したの? 533 00:38:43,357 --> 00:38:47,361 えっ? 534 00:38:47,361 --> 00:38:49,363 分かっちゃいました? 535 00:38:54,368 --> 00:38:59,500 私 美智留さんの後継者に なれると思います。 536 00:38:59,500 --> 00:39:01,375 私 美智留さんの後継者に なれると思います。 537 00:39:07,381 --> 00:39:10,317 (麻生)蒲生 美智留さん。➡ 538 00:39:10,317 --> 00:39:12,319 ハァ…。 539 00:39:12,319 --> 00:39:15,322 やっと お会いできましたね。 540 00:39:15,322 --> 00:39:19,326 聞きたいことが 山ほどありますよ。 541 00:39:19,326 --> 00:39:21,328 署まで ご同行願えますか? 542 00:39:24,331 --> 00:39:26,334 いいですよ。 543 00:39:28,336 --> 00:39:29,500 私が 宮園さんを唆して➡ 544 00:39:29,500 --> 00:39:31,339 私が 宮園さんを唆して➡ 545 00:39:31,339 --> 00:39:35,343 南城議員を襲わせたっていう 証拠でもあるんですか? 546 00:39:35,343 --> 00:39:41,349 (麻生)証拠は ないでしょうね。 547 00:39:41,349 --> 00:39:44,352 あなたが そんな単純なミスを 犯すはずがないですから。 548 00:39:46,354 --> 00:39:50,358 刑事さん 面白い。 549 00:39:50,358 --> 00:39:54,362 (麻生)今回 お呼びしたのは その件ではないんです。 550 00:39:56,364 --> 00:39:59,500 私はね あなたが思うより ずーっと前から➡ 551 00:39:59,500 --> 00:40:02,370 私はね あなたが思うより ずーっと前から➡ 552 00:40:02,370 --> 00:40:05,373 あなたのことを 調べていたんですよ。 553 00:40:07,375 --> 00:40:10,311 ロマンティック。 554 00:40:10,311 --> 00:40:16,317 で 何か分かったんですか? 555 00:40:16,317 --> 00:40:20,321 とても興味深いことが 分かりましたよ。 556 00:40:20,321 --> 00:40:24,325 あなたに関わった人たちは ことごとく破滅し➡ 557 00:40:24,325 --> 00:40:26,327 死んでいく。➡ 558 00:40:26,327 --> 00:40:29,500 父親の蒲生 典雄も 大島 美奈も➡ 559 00:40:29,500 --> 00:40:30,331 父親の蒲生 典雄も 大島 美奈も➡ 560 00:40:30,331 --> 00:40:33,334 野々宮 孝之も それから➡ 561 00:40:33,334 --> 00:40:35,336 野々宮 恭子もね。 562 00:40:35,336 --> 00:40:37,338 まるで 全員➡ 563 00:40:37,338 --> 00:40:41,342 私が殺したかのような 口ぶりですね。 564 00:40:41,342 --> 00:40:43,344 違いますか? 565 00:40:49,350 --> 00:40:53,354 物語としては よくできてると思います。 566 00:40:53,354 --> 00:40:56,357 でも 証拠がない。 567 00:40:56,357 --> 00:40:58,359 ええ。 568 00:40:58,359 --> 00:40:59,500 全てを見ていたはずの 野々宮 恭子も➡ 569 00:40:59,500 --> 00:41:02,363 全てを見ていたはずの 野々宮 恭子も➡ 570 00:41:02,363 --> 00:41:04,365 あなたが消し去ったから。 571 00:41:04,365 --> 00:41:08,302 あっ さらに面白い ストーリーになった。 572 00:41:15,309 --> 00:41:19,313 鷺沼 紗代のことを 覚えていますか? 573 00:41:19,313 --> 00:41:25,319 確か 恭子の高校時代の 同級生だったと思いますけど。 574 00:41:25,319 --> 00:41:29,500 (麻生)彼女は 勤めていた銀行から 2億円もの大金を横領した。➡ 575 00:41:29,500 --> 00:41:31,325 (麻生)彼女は 勤めていた銀行から 2億円もの大金を横領した。➡ 576 00:41:31,325 --> 00:41:34,328 その金のほとんどを奪ったのは あなたですよね?➡ 577 00:41:34,328 --> 00:41:40,334 そして 用済みになると 彼女を抹殺した。 578 00:41:42,336 --> 00:41:45,339 それは つまらないですね。 579 00:41:45,339 --> 00:41:50,344 ミステリーとしては 動機が平凡すぎます。 580 00:41:50,344 --> 00:41:52,346 (麻生)ですよね。 581 00:41:52,346 --> 00:41:55,349 でも 現実の事件というのは➡ 582 00:41:55,349 --> 00:41:57,351 たいがい つまらないものなんですよ。 583 00:41:57,351 --> 00:41:59,353 現実? 584 00:42:05,359 --> 00:42:07,361 証拠があるんですよ。 585 00:42:07,361 --> 00:42:10,297 蒲生 美智留さん。 586 00:42:23,310 --> 00:42:26,313 (麻生)あのビルには 監視カメラがついていなかった。 587 00:42:26,313 --> 00:42:29,500 そして 早々に 自殺と判断されたため➡ 588 00:42:29,500 --> 00:42:30,317 そして 早々に 自殺と判断されたため➡ 589 00:42:30,317 --> 00:42:33,320 それ以上 捜査は 行われなかった。➡ 590 00:42:33,320 --> 00:42:37,324 しかし 近くのビルについていた 監視カメラが➡ 591 00:42:37,324 --> 00:42:40,327 あんたの決定的な 犯行の瞬間を捉えていた。 592 00:42:44,331 --> 00:42:51,339 よく そんな 1年半も前の映像が 残っていましたね。 593 00:42:51,339 --> 00:42:53,341 最近は クラウドに 保存できるからな。 594 00:42:53,341 --> 00:42:56,344 ギリギリ残ってたんだよ。 595 00:42:56,344 --> 00:42:59,500 鷺沼 紗代の前に現れたのは 間違いなく あんただよな? 596 00:42:59,500 --> 00:43:00,348 鷺沼 紗代の前に現れたのは 間違いなく あんただよな? 597 00:43:10,358 --> 00:43:13,361 あらためて話をしようじゃないか。 598 00:43:13,361 --> 00:43:27,376 ♬~ 50340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.