All language subtitles for The.Secret.Art.of.Human.Flight.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,035 --> 00:00:38,438 But in our darkness, we must honor Sarah's spirit 2 00:00:38,540 --> 00:00:41,074 and remember to light the way for each other 3 00:00:41,174 --> 00:00:46,814 one candle, one room, one day at a time. Amen. 4 00:00:46,915 --> 00:00:48,983 Amen. 5 00:01:08,135 --> 00:01:09,003 -Hi. -Hi. 6 00:01:09,136 --> 00:01:10,370 Thank you so much for coming. 7 00:01:10,470 --> 00:01:13,440 All you need is evidence beyond a reasonable doubt. 8 00:01:13,541 --> 00:01:15,175 I'm gonna explain... 9 00:01:29,724 --> 00:01:32,026 Stop watching me while I eat, watch the video. 10 00:01:33,661 --> 00:01:35,228 Oh. I've got it. 11 00:01:35,329 --> 00:01:37,164 You're a saint, Gloria. 12 00:01:37,230 --> 00:01:39,534 Oh, excuse me, Ben. 13 00:01:46,507 --> 00:01:48,710 She was always so talented. 14 00:01:48,810 --> 00:01:50,377 She really was. 15 00:01:57,518 --> 00:02:00,187 - Are you filming me, stop. - You're so cutie. 16 00:02:00,287 --> 00:02:01,421 Please don't put this on Facebook. 17 00:02:01,522 --> 00:02:02,790 I won't, just Instagram. 18 00:02:02,890 --> 00:02:03,891 Stop, get me a coffee 19 00:02:03,992 --> 00:02:05,560 Okay, okay, okay. 20 00:02:07,695 --> 00:02:09,831 Yeah, erase that, start over. 21 00:02:09,931 --> 00:02:11,966 Stupid. 22 00:02:12,066 --> 00:02:14,201 Hi, everyone, it's been a while since the last update, 23 00:02:14,267 --> 00:02:16,303 but Ben and I are so excited to announce 24 00:02:16,403 --> 00:02:18,072 that we are working on a new children's book. 25 00:02:18,205 --> 00:02:20,742 Think of it as a songbook with pictures! 26 00:02:20,842 --> 00:02:23,811 ♪ How many songs about flight do we need ♪ 27 00:02:23,911 --> 00:02:27,081 Stop! 28 00:02:27,214 --> 00:02:32,419 Today, we got our first shipment of "The Storm." 29 00:02:33,487 --> 00:02:35,222 "The Storm," we got our first shipment of 30 00:02:35,322 --> 00:02:37,224 ♪ "The Storm!" ♪ 31 00:02:37,290 --> 00:02:39,127 See, I told you guys not to worry. 32 00:02:40,995 --> 00:02:42,229 Who was worried? 33 00:02:42,295 --> 00:02:44,264 No one. 34 00:02:44,364 --> 00:02:45,633 Have you been making videos without me? 35 00:02:45,733 --> 00:02:47,769 So that's about it for all of our updates. 36 00:02:47,869 --> 00:02:50,237 Thank you so much for all the continued support, 37 00:02:50,337 --> 00:02:52,774 and keep your eyes peeled for some exciting stuff. 38 00:02:54,776 --> 00:02:59,346 Listen, Ben, I know it's been a long day. 39 00:02:59,446 --> 00:03:01,248 I know it's been a long week for you, 40 00:03:01,348 --> 00:03:03,618 okay, and I'm really sorry. 41 00:03:03,718 --> 00:03:04,719 We're here for you. 42 00:03:04,819 --> 00:03:06,054 I want you to be able to stand up 43 00:03:06,154 --> 00:03:07,622 on your own two feet. 44 00:03:07,722 --> 00:03:09,157 Leave that to us. 45 00:03:10,525 --> 00:03:14,896 ♪ How many songs about flight do we need ♪ 46 00:03:14,996 --> 00:03:16,531 Ben! 47 00:03:16,631 --> 00:03:18,265 Go outside. 48 00:03:22,269 --> 00:03:24,772 Jesus, this is such bad timing. 49 00:03:24,872 --> 00:03:28,009 ...but, plane tickets are nonrefundable. 50 00:03:28,109 --> 00:03:30,511 Work already hired a temp, 51 00:03:30,611 --> 00:03:34,649 and you know that Tom and I need this. 52 00:03:39,486 --> 00:03:42,289 I need this to work between me and Tom. 53 00:03:44,458 --> 00:03:46,393 Am I being a terrible sister? 54 00:03:48,062 --> 00:03:49,731 I'm being terrible, aren't I? 55 00:03:56,303 --> 00:03:57,772 I love you, "Beej". 56 00:04:02,810 --> 00:04:04,846 I'll be in touch with the neighbors. 57 00:04:04,946 --> 00:04:07,115 I don't want to hear you didn't get any sunlight, okay? 58 00:04:15,089 --> 00:04:16,323 Great. 59 00:04:17,692 --> 00:04:19,093 Be safe, please? 60 00:05:34,434 --> 00:05:35,736 Oh, you've gotta be-- 61 00:05:35,837 --> 00:05:38,471 First, let me assure you that this is a safe place 62 00:05:38,573 --> 00:05:41,408 for you to share what you're thinking and feeling 63 00:05:41,474 --> 00:05:42,743 without judgment. 64 00:05:42,844 --> 00:05:45,112 But I do need to hear from you. 65 00:05:45,213 --> 00:05:47,048 Tell me what you're feeling. 66 00:05:49,717 --> 00:05:50,952 Bad. 67 00:05:53,420 --> 00:05:54,722 You feel bad? 68 00:05:55,990 --> 00:05:56,991 I feel... 69 00:05:58,025 --> 00:05:59,193 bad. 70 00:05:59,293 --> 00:06:02,462 That's good, it's good that you feel bad. 71 00:06:04,799 --> 00:06:05,600 I'm hungry. 72 00:06:05,700 --> 00:06:06,534 Of course you're hungry, 73 00:06:06,634 --> 00:06:07,935 you haven't eaten for three days. 74 00:06:08,035 --> 00:06:09,837 Gloria, find your patience. 75 00:06:09,937 --> 00:06:10,872 Sorry. 76 00:06:10,972 --> 00:06:12,139 Let's start with some mindfulness. 77 00:06:12,240 --> 00:06:15,042 I want to do some deep breathing with you, breathe in. 78 00:06:20,715 --> 00:06:21,883 Okay. 79 00:06:24,986 --> 00:06:29,657 Hi, Sarah, it's me, Ben, your husband. 80 00:06:29,757 --> 00:06:30,892 Stupid. 81 00:06:32,459 --> 00:06:34,461 So, yeah, again, the point of this project is 82 00:06:34,494 --> 00:06:38,666 that we record private video for each other every day 83 00:06:38,766 --> 00:06:42,303 so that when the inevitable day comes 84 00:06:42,469 --> 00:06:45,373 that one of us is alive without the other, 85 00:06:45,472 --> 00:06:49,076 we have lots of these to remember each other by. 86 00:06:49,176 --> 00:06:51,012 So, you know, when you're a little old lady 87 00:06:51,112 --> 00:06:53,381 and you're sad and alone, you just put on one of these, 88 00:06:53,480 --> 00:06:54,682 not that you're gonna be sad and alone. 89 00:06:54,782 --> 00:06:59,186 I'm sure you'd move on with somebody taller. 90 00:06:59,287 --> 00:07:00,321 And I know you're thinking right now, 91 00:07:00,487 --> 00:07:02,590 you're probably going, "This is so dark," 92 00:07:02,690 --> 00:07:04,392 and yeah, it is dark, but it's also, 93 00:07:04,491 --> 00:07:06,493 I mean, it's kind of romantic, right? 94 00:07:06,527 --> 00:07:08,095 It is, trust me. 95 00:07:09,897 --> 00:07:11,799 Sometimes I wake up in the middle of the night 96 00:07:11,899 --> 00:07:15,136 and I turn to look at you, and... 97 00:07:16,938 --> 00:07:21,876 just check your blanket to make sure that it's... 98 00:07:22,810 --> 00:07:25,513 ...rising and falling, just... 99 00:07:28,049 --> 00:07:30,051 just need to know you're still breathing. 100 00:07:31,319 --> 00:07:35,089 And, and then I go back to sleep. 101 00:07:38,926 --> 00:07:40,928 I don't understand what's happening 102 00:07:41,028 --> 00:07:42,196 in the world anymore. 103 00:07:44,298 --> 00:07:46,233 And there are nights... 104 00:07:48,269 --> 00:07:50,204 a lot of nights... 105 00:07:51,539 --> 00:07:53,341 after you go to sleep, 106 00:07:53,441 --> 00:07:56,777 and I'll just stay awake all night... 107 00:07:58,546 --> 00:08:00,915 just reading and scrolling, 108 00:08:01,015 --> 00:08:04,385 just horrible headline after horrible headline, 109 00:08:04,552 --> 00:08:07,922 and I just get so worried about you out there. 110 00:08:11,225 --> 00:08:13,928 I'm always so afraid. 111 00:08:16,297 --> 00:08:17,898 Are you afraid? 112 00:08:32,646 --> 00:08:35,349 And other times I feel so alone, 113 00:08:35,449 --> 00:08:39,353 but then you come up to me and you put your arms around me, 114 00:08:39,453 --> 00:08:41,589 and I think... 115 00:08:43,124 --> 00:08:45,192 this is all that matters. 116 00:08:50,031 --> 00:08:54,335 Until the next video, I love you. 117 00:08:54,435 --> 00:08:56,037 Forever. 118 00:09:07,214 --> 00:09:08,149 First of all, 119 00:09:08,249 --> 00:09:09,884 I want to say thank you for speaking with me. 120 00:09:09,984 --> 00:09:12,720 I know this isn't easy, and some of the questions 121 00:09:12,820 --> 00:09:14,488 I ask may be difficult to answer, 122 00:09:14,622 --> 00:09:16,891 but I assure you they're necessary. 123 00:09:19,193 --> 00:09:21,929 Why don't we start with your last conversation 124 00:09:22,029 --> 00:09:24,698 before you left the house on the night of the sixth? 125 00:09:27,868 --> 00:09:31,739 We were talking about a story we wrote. 126 00:09:31,839 --> 00:09:35,943 She misinterpreted the message. 127 00:09:36,043 --> 00:09:38,312 Did you often argue about your work? 128 00:09:40,281 --> 00:09:43,050 We didn't use to. 129 00:09:43,150 --> 00:09:45,119 And that's why you left the house that night? 130 00:09:46,654 --> 00:09:48,756 I left to buy dinner. 131 00:09:48,856 --> 00:09:51,392 She was sick and asked me to go. 132 00:09:51,492 --> 00:09:53,861 Where did you go? 133 00:09:53,961 --> 00:09:56,263 Shop Smart on Main Street. 134 00:09:56,363 --> 00:10:00,468 Thank you, I'll make a note to check the security footage. 135 00:10:00,668 --> 00:10:01,635 What time was that? 136 00:10:04,605 --> 00:10:06,841 Eightish. 137 00:10:08,676 --> 00:10:12,046 I bought some mac and cheese and came right home. 138 00:10:14,181 --> 00:10:16,750 Couldn't have been gone more than 30 minutes. 139 00:10:18,385 --> 00:10:20,321 When I came back, I found her. 140 00:10:23,190 --> 00:10:25,560 She wasn't breathing. 141 00:10:25,659 --> 00:10:29,598 Asphyxiation is what the coroner's report said, 142 00:10:29,697 --> 00:10:32,733 I think, asphyxiation. 143 00:10:32,833 --> 00:10:35,769 How would you describe your marriage, Mr. Grady? 144 00:10:36,637 --> 00:10:40,207 Fine, we were happy, I think. 145 00:10:40,307 --> 00:10:41,610 Your neighbors said you'd been arguing 146 00:10:41,709 --> 00:10:43,277 for a few months. 147 00:10:44,513 --> 00:10:45,846 Did they? 148 00:10:45,946 --> 00:10:47,681 Mmhmm. 149 00:10:47,781 --> 00:10:49,750 You and your wife took out term life policies 150 00:10:49,850 --> 00:10:51,852 on each other, yes? 151 00:10:53,020 --> 00:10:55,222 When we got married, yeah. 152 00:10:57,626 --> 00:11:00,961 Any tensions around finances? 153 00:11:01,061 --> 00:11:01,996 No more than usual. 154 00:11:02,096 --> 00:11:04,298 'Cause I have here that your books 155 00:11:04,398 --> 00:11:07,301 had seen declining sales in the last three years 156 00:11:07,401 --> 00:11:10,371 and that you'd fallen behind on your mortgage payments. 157 00:11:15,276 --> 00:11:18,345 It was your idea to selfpublish, was it not? 158 00:11:18,445 --> 00:11:21,115 Even though Sarah was offered more stable opportunities 159 00:11:21,215 --> 00:11:24,218 with several reputable publishing houses. 160 00:11:25,986 --> 00:11:28,022 I wanted her to have creative freedom. 161 00:11:29,089 --> 00:11:31,759 So you weren't jealous of her success? 162 00:11:35,896 --> 00:11:38,933 Are you aware that if homicide is listed 163 00:11:39,033 --> 00:11:42,236 on a death certificate, payment is withheld 164 00:11:42,336 --> 00:11:45,439 until any suspicion of the beneficiary's involvement 165 00:11:45,540 --> 00:11:48,842 with the insured's death is cleared? 166 00:11:52,146 --> 00:11:54,348 I don't care about the money. 167 00:11:55,783 --> 00:11:59,954 You don't care about $750,000? 168 00:12:03,457 --> 00:12:07,861 I don't care about the sales or the house. 169 00:12:10,264 --> 00:12:12,299 You don't think I did this, do you? 170 00:12:12,399 --> 00:12:13,467 Let me shut this down. 171 00:12:13,568 --> 00:12:14,335 Ben would never. 172 00:12:14,435 --> 00:12:15,302 Ever since we were small, 173 00:12:15,402 --> 00:12:16,837 he's been so afraid of breaking the law, 174 00:12:16,937 --> 00:12:18,472 he won't even jaywalk. 175 00:12:20,174 --> 00:12:22,209 You'll have to stay local for a while. 176 00:12:23,978 --> 00:12:26,548 I suggest you make yourself as accessible as possible. 177 00:12:27,381 --> 00:12:30,685 Can I still use you as a main contact? 178 00:12:30,818 --> 00:12:31,519 Yes, of course. 179 00:12:31,620 --> 00:12:32,820 Anybody would be a... 180 00:12:43,565 --> 00:12:44,999 I know no one's ever going to believe this. 181 00:12:45,099 --> 00:12:46,934 I don't care, I have to capture this 182 00:12:47,034 --> 00:12:48,836 for the sake of humankind. 183 00:12:48,902 --> 00:12:50,838 Look, look, at first I thought 184 00:12:50,904 --> 00:12:52,106 he was trying to kill himself, 185 00:12:52,206 --> 00:12:54,542 but this is his third or fourth jump at least, 186 00:12:54,643 --> 00:12:56,477 and he just, oh my God. 187 00:12:58,078 --> 00:12:59,246 Tell me you saw that. 188 00:12:59,346 --> 00:13:01,583 Oh my God, oh my God, oh my God, he flew! 189 00:13:01,683 --> 00:13:05,219 Oh my God, tell me you saw that, did you see that? 190 00:13:05,319 --> 00:13:07,855 I swear to God, I don't even know what I just saw. 191 00:13:07,921 --> 00:13:10,090 Remember to like and subscribe, okay? 192 00:14:14,656 --> 00:14:18,359 Are you ready to leave this world behind? 193 00:14:18,459 --> 00:14:21,295 Are you tired of life as you know it? 194 00:14:23,263 --> 00:14:28,837 Welcome. Bienvenidos, bienvenue, 195 00:14:28,936 --> 00:14:32,640 benvenuto and youkoso. 196 00:14:32,741 --> 00:14:35,744 I... 197 00:14:35,844 --> 00:14:37,945 am Mealworm. 198 00:14:39,581 --> 00:14:43,183 Congratulations, you've taken the first step, 199 00:14:43,283 --> 00:14:47,020 you brave, beautiful being. 200 00:14:47,121 --> 00:14:50,424 What you're about to do, what I've already done, 201 00:14:50,525 --> 00:14:53,260 defies everything we've been conditioned 202 00:14:53,360 --> 00:14:57,632 to believe is possible, but once upon a time, 203 00:14:57,732 --> 00:15:02,002 the Earth was flat, the sun orbited around us, 204 00:15:02,102 --> 00:15:04,972 and CPR was done with a tobacco enema. 205 00:15:06,674 --> 00:15:10,779 Conventions exist to be defied. 206 00:15:10,879 --> 00:15:13,414 What's your name? 207 00:15:13,515 --> 00:15:14,749 Ben. 208 00:15:14,849 --> 00:15:16,417 This is a recording, I can't hear you, 209 00:15:16,518 --> 00:15:20,622 so I'm just gonna call you Taylor, as it's unisex. 210 00:15:20,722 --> 00:15:26,694 Taylor, I won't lie to you, this process will not be easy. 211 00:15:26,795 --> 00:15:28,996 It comes at great professional, 212 00:15:29,062 --> 00:15:34,368 personal, and existential sacrifice. 213 00:15:37,137 --> 00:15:39,006 But the reward... 214 00:15:50,083 --> 00:15:54,689 is too immense to put into English. 215 00:15:56,190 --> 00:15:59,828 The Inuit might call it "guuti." 216 00:15:59,928 --> 00:16:01,428 Guuti. 217 00:16:01,529 --> 00:16:03,631 This journey is a physical one, 218 00:16:03,731 --> 00:16:08,503 so our first task is to establish a baseline. 219 00:16:08,603 --> 00:16:09,838 Do you exercise? 220 00:16:09,938 --> 00:16:11,071 A little. 221 00:16:11,171 --> 00:16:12,674 I didn't think so. 222 00:16:14,274 --> 00:16:17,812 I've included some, let's just call them tests, 223 00:16:17,912 --> 00:16:19,614 in the description of this video. 224 00:16:20,715 --> 00:16:23,417 While the flight handbook is on its way, 225 00:16:23,518 --> 00:16:26,420 I'd like you to take some of those tests. 226 00:16:28,121 --> 00:16:29,624 Can you do that for me, Taylor? 227 00:16:33,126 --> 00:16:35,128 Of course you can. 228 00:16:36,731 --> 00:16:41,669 Life begins again today. 229 00:16:54,414 --> 00:16:55,950 "In just five chapters, 230 00:16:56,083 --> 00:16:59,988 the secret can be yours for $5,400? Huh? 231 00:17:00,087 --> 00:17:01,221 Yeah, right. 232 00:17:09,263 --> 00:17:11,498 Stupid. 233 00:17:11,599 --> 00:17:12,867 Wait, you gotta turn the camera around. 234 00:17:12,967 --> 00:17:16,270 Oh, right, yep, yep, yep, yep, yep. 235 00:17:16,370 --> 00:17:17,772 Action. 236 00:17:17,872 --> 00:17:19,741 "Action", okay. 237 00:17:20,775 --> 00:17:22,610 Hi, everyone, it's been a while since the last update, 238 00:17:22,710 --> 00:17:25,379 Ben and I are excited to announce that we are working 239 00:17:25,479 --> 00:17:28,382 on a new children's book called "Phoebe the Phobia." 240 00:17:28,482 --> 00:17:30,018 We're working with the Erickson Institute 241 00:17:30,117 --> 00:17:31,385 on this children's book 242 00:17:31,485 --> 00:17:33,655 about the most common fears that plague us-- 243 00:17:33,755 --> 00:17:35,422 Cut. 244 00:17:35,523 --> 00:17:36,524 What? 245 00:17:36,624 --> 00:17:39,661 You said "children's book" twice. 246 00:17:39,761 --> 00:17:41,729 - Okay. - It's just, it sounded repetitive. 247 00:17:41,829 --> 00:17:43,363 Action. 248 00:17:43,463 --> 00:17:44,699 Hi, everyone, it's been a minute 249 00:17:44,799 --> 00:17:46,233 since the last update-- 250 00:17:46,333 --> 00:17:47,902 Oh, no, no, you can just pick up right where you left off. 251 00:17:48,002 --> 00:17:49,136 See, I was almost-- 252 00:17:49,236 --> 00:17:51,138 - And... - So don't think of it 253 00:17:51,171 --> 00:17:52,540 - as a novel, per say... - Action. 254 00:17:52,640 --> 00:17:55,342 Think of it as a songbook with pictures, which 255 00:17:55,442 --> 00:17:56,778 What? 256 00:17:56,878 --> 00:17:58,445 We didn't talk about this being a songbook with pictures. 257 00:17:58,546 --> 00:18:00,213 Ben, no. 258 00:18:00,314 --> 00:18:03,483 ♪ How many songs about flight do we need ♪ 259 00:18:03,585 --> 00:18:07,055 ♪ I'll bet there aren't enough ♪ 260 00:18:07,154 --> 00:18:07,956 Um... 261 00:18:08,056 --> 00:18:09,857 We talked about it. 262 00:18:09,958 --> 00:18:11,793 That was for this? I sang it, yes. 263 00:18:12,961 --> 00:18:14,028 - Yes, that's... - Oh. 264 00:18:14,161 --> 00:18:15,697 This is obviously, what did you think I was talking about? 265 00:18:15,797 --> 00:18:19,667 No, I just, I thought you were joking, or. 266 00:18:19,767 --> 00:18:22,070 You thought I was joking? 267 00:18:22,169 --> 00:18:23,538 Uh. 268 00:18:46,561 --> 00:18:49,229 Ah, I see Ben's...uh... 269 00:18:50,197 --> 00:18:51,398 what's he doing? 270 00:18:51,498 --> 00:18:54,401 Whatever it is, he's been doing it all morning. 271 00:18:54,502 --> 00:18:56,203 Well, that's good. 272 00:18:56,303 --> 00:18:58,472 Movement is the best cure for depression. 273 00:18:58,573 --> 00:19:00,474 He's getting himself out of a funk. 274 00:19:00,575 --> 00:19:01,843 I got here at 7:00 am. 275 00:19:01,943 --> 00:19:03,343 He was already drenched in sweat. 276 00:19:03,443 --> 00:19:05,947 I haven't seen him take a drink or a break once. 277 00:19:06,047 --> 00:19:10,417 Oh, Ben, this whole thing's only made you weirder, hasn't it? 278 00:19:24,532 --> 00:19:26,901 What are you up to, Ben? 279 00:19:33,574 --> 00:19:35,576 Thanks. 280 00:19:36,944 --> 00:19:38,245 You got a package. 281 00:19:38,345 --> 00:19:41,649 Just leave it anywhere, thanks. 282 00:19:45,485 --> 00:19:48,523 You all set for lunch? 283 00:19:48,623 --> 00:19:49,991 Yeah. 284 00:19:50,091 --> 00:19:51,125 Okay, 'cause you have to eat. 285 00:19:51,258 --> 00:19:53,594 I know. 286 00:19:53,695 --> 00:19:54,929 Okay. 287 00:19:56,430 --> 00:19:58,766 See you at dinner? 288 00:19:58,866 --> 00:20:00,735 Sounds good. 289 00:20:42,577 --> 00:20:45,113 He spelled "foreign" wrong. 290 00:20:57,892 --> 00:21:00,795 It may be easy to scoff at the notions I espouse 291 00:21:00,895 --> 00:21:03,931 in this manuscript, but I assure you that 292 00:21:04,031 --> 00:21:08,335 letting go is crucial in your journey toward flight. 293 00:21:09,203 --> 00:21:14,108 You can start by wholeheartedly embracing a persona. 294 00:21:14,208 --> 00:21:16,177 Think of the woman who makes contact 295 00:21:16,343 --> 00:21:18,746 with the earth with her bare feet, 296 00:21:18,846 --> 00:21:22,449 or the man breaking free from socialized toxicity 297 00:21:22,550 --> 00:21:25,352 with the flour in his hair. 298 00:21:27,688 --> 00:21:30,357 If you must wash your clothing, 299 00:21:30,457 --> 00:21:32,894 you will do it by the strength of your hand 300 00:21:34,228 --> 00:21:37,430 and the light of the sun. 301 00:21:39,734 --> 00:21:40,835 Okay! 302 00:21:40,935 --> 00:21:44,371 Forget the obscene luxuries of the West. 303 00:21:50,845 --> 00:21:53,915 You will no longer sleep in a six-sided box. 304 00:22:07,261 --> 00:22:11,464 Remember your persona, the barefoot goddess... 305 00:22:12,934 --> 00:22:15,837 or the man with the flour in his hair. 306 00:22:17,538 --> 00:22:21,408 You misspelled "flower," too, okay? 307 00:22:23,544 --> 00:22:27,281 Your ceiling will be the stars. 308 00:22:27,414 --> 00:22:30,417 Your floor will be the mountains. 309 00:22:30,518 --> 00:22:32,820 If you don't have access to a mountain, 310 00:22:32,920 --> 00:22:35,523 a roof will suffice. 311 00:22:36,557 --> 00:22:39,459 The chair was invented by the Egyptians 312 00:22:39,560 --> 00:22:41,428 during the Dynastic Period 313 00:22:41,461 --> 00:22:43,631 and has proven to be detrimental 314 00:22:43,731 --> 00:22:46,634 to the life expectancy of a human being. 315 00:22:48,435 --> 00:22:52,773 We all make mistakes, even the Egyptians. 316 00:23:37,151 --> 00:23:40,922 Clear your space, clear your mind. 317 00:23:47,762 --> 00:23:51,098 Abandon this foreign home. 318 00:24:08,716 --> 00:24:10,918 Forget the unnatural control 319 00:24:11,018 --> 00:24:14,055 we have come to possess over light. 320 00:24:14,155 --> 00:24:17,525 Rise and fall with the sun. 321 00:24:19,727 --> 00:24:24,398 Cover your floor with earth or clean it thoroughly. 322 00:24:24,532 --> 00:24:27,735 Half and half is not an option. 323 00:24:30,004 --> 00:24:33,975 Live in the clouds and feel the weightlessness of elevation. 324 00:24:34,075 --> 00:24:36,077 If you don't have access to clouds 325 00:24:44,819 --> 00:24:48,322 Tom, a little early for dinner, no? 326 00:24:48,422 --> 00:24:50,591 -What? -What? 327 00:24:50,691 --> 00:24:52,727 I'm not here for dinner. 328 00:24:52,827 --> 00:24:55,563 Why's your shit all over the lawn? 329 00:24:55,596 --> 00:24:57,164 It's a purge. 330 00:24:58,566 --> 00:25:00,134 What are you doing in there? 331 00:25:00,234 --> 00:25:01,602 Purging. 332 00:25:03,371 --> 00:25:05,673 Careful, I have wet paint everywhere. 333 00:25:10,578 --> 00:25:12,747 Oh, so, what, you don't like chairs anymore? 334 00:25:12,847 --> 00:25:15,383 It's a Jewish tradition to sit on the ground 335 00:25:15,483 --> 00:25:16,717 when you're in mourning. 336 00:25:16,817 --> 00:25:19,220 Hmm, I was unaware that you guys were that religious. 337 00:25:19,320 --> 00:25:22,623 Oh, you know, Jewish. 338 00:25:30,931 --> 00:25:33,034 Did you access the dark web yesterday? 339 00:25:34,602 --> 00:25:36,037 What? 340 00:25:36,137 --> 00:25:38,205 Stop saying "What." 341 00:25:38,305 --> 00:25:41,375 That's all anybody at the station can talk about. 342 00:25:41,475 --> 00:25:43,177 You're on Reyes's radar. 343 00:25:44,912 --> 00:25:47,014 Hold up a second, is she monitoring my internet activity? 344 00:25:47,114 --> 00:25:50,785 Do you know how dangerous it is to access the dark web? 345 00:25:50,885 --> 00:25:52,953 It's really dangerous. 346 00:25:53,054 --> 00:25:53,621 Come on. 347 00:25:53,721 --> 00:25:54,855 -And illegal. -Illegal? 348 00:25:54,955 --> 00:25:56,223 Yeah. 349 00:25:57,792 --> 00:26:01,228 And I hear things, some really gruesome shit 350 00:26:01,328 --> 00:26:02,696 that'll keep you up at night. 351 00:26:02,797 --> 00:26:06,300 Tom, I have no idea what you're talking about, okay? 352 00:26:06,400 --> 00:26:08,002 Am I in danger? 353 00:26:08,102 --> 00:26:09,270 I don't know. 354 00:26:11,005 --> 00:26:12,940 But I need you to keep yourself out of harm's way, 355 00:26:13,808 --> 00:26:15,544 not to cause more suspicion. 356 00:26:15,643 --> 00:26:16,710 More suspicion? 357 00:26:16,811 --> 00:26:19,914 Yeah, Reyes has it out for you. 358 00:26:21,182 --> 00:26:26,487 I'm driving it from the police, but pretty please, 359 00:26:26,654 --> 00:26:28,756 don't do anything... 360 00:26:30,925 --> 00:26:33,027 crazy. 361 00:26:33,127 --> 00:26:34,395 You feel me? 362 00:26:34,495 --> 00:26:36,263 I feel you. 363 00:26:40,434 --> 00:26:41,969 Well, we're good then. 364 00:26:43,737 --> 00:26:45,172 Unless you were to do something dumb, 365 00:26:45,272 --> 00:26:47,975 like buy something online with a traceable credit card 366 00:26:48,075 --> 00:26:50,144 from a private seller and have it delivered here. 367 00:26:51,879 --> 00:26:53,114 That, that would be dumb. 368 00:26:53,214 --> 00:26:56,083 I mean, most of these products are really just a front 369 00:26:56,183 --> 00:26:58,853 for something else, you know, like a... 370 00:26:59,920 --> 00:27:04,992 $10,000 mop called Wetwork is probably a hitman. 371 00:27:05,759 --> 00:27:07,928 Or a $5,000 self help book 372 00:27:08,028 --> 00:27:09,930 for people who want to leave the world behind 373 00:27:10,030 --> 00:27:13,701 Is probably someone trying to help you kill yourself, exactly. 374 00:27:18,906 --> 00:27:21,375 -I'll see you at dinner. -Okay. 375 00:28:14,563 --> 00:28:16,363 Hey, hey! 376 00:28:52,667 --> 00:28:54,301 So how's your exercising? 377 00:28:55,202 --> 00:28:57,805 Fine, I can jump seven feet. 378 00:29:00,007 --> 00:29:01,475 Tom used to pole vault. 379 00:29:03,110 --> 00:29:06,146 Yep, my record was 17 feet. 380 00:29:07,481 --> 00:29:10,017 Thought about adding a pole to the equation? 381 00:29:10,652 --> 00:29:11,819 I haven't. 382 00:29:15,356 --> 00:29:16,390 Well, you should. 383 00:29:19,561 --> 00:29:21,829 I'm gonna heat this up, do you want me to heat yours up? 384 00:29:21,929 --> 00:29:23,565 - Nope. - Are you sure? 385 00:29:23,665 --> 00:29:26,000 - Yep. - Okay. 386 00:29:26,100 --> 00:29:28,369 I'm just trying to finish all of this. 387 00:29:28,469 --> 00:29:29,537 Copy that. 388 00:29:29,638 --> 00:29:30,739 The only way out is through. 389 00:29:30,838 --> 00:29:32,239 I'll just... 390 00:29:33,708 --> 00:29:35,309 Never mind. 391 00:29:36,443 --> 00:29:38,946 Are you sure you don't want to come stay at ours? 392 00:29:39,046 --> 00:29:42,383 Thanks, guys, I'm good here, really. 393 00:29:44,852 --> 00:29:46,521 I was thinking about doing some writing 394 00:29:46,621 --> 00:29:47,955 in the morning anyway. 395 00:29:49,023 --> 00:29:50,357 That's great. 396 00:29:52,393 --> 00:29:54,261 Let us know if you need anything. 397 00:29:56,731 --> 00:29:57,898 I will. 398 00:29:59,701 --> 00:30:01,101 All right, well, see you, Ben. 399 00:30:01,201 --> 00:30:02,504 Good night. 400 00:30:03,605 --> 00:30:04,673 Good night, Geej. 401 00:30:04,773 --> 00:30:06,440 Good night, Beej. 402 00:30:07,908 --> 00:30:09,711 Thanks for the pizza. 403 00:30:09,810 --> 00:30:10,844 Yeah. 404 00:31:04,766 --> 00:31:06,768 Babe, why is all our stuff on the lawn? 405 00:31:30,625 --> 00:31:31,659 Jesus! 406 00:31:43,772 --> 00:31:46,273 Ben Grady? 407 00:31:46,373 --> 00:31:49,677 I, I don't need help committing suicide, I... 408 00:31:52,346 --> 00:31:53,548 I have a gun. 409 00:31:53,648 --> 00:31:58,118 Okay, my hands are up, don't shoot. 410 00:32:10,532 --> 00:32:13,400 What do you want, why are you here? 411 00:32:15,637 --> 00:32:17,371 To guide you. 412 00:32:31,519 --> 00:32:33,253 You don't have a gun. 413 00:32:35,322 --> 00:32:36,691 No. 414 00:32:36,791 --> 00:32:37,792 You shouldn't say you have a gun 415 00:32:37,892 --> 00:32:38,927 if you don't have a gun 416 00:32:39,026 --> 00:32:42,362 because if your opponent has a gun but you don't, 417 00:32:42,463 --> 00:32:45,466 you've now introduced guns into a scenario 418 00:32:45,567 --> 00:32:49,504 you're entirely unprepared for, a scenario that 419 00:32:49,604 --> 00:32:55,275 in all likelihood could have been resolved without guns. 420 00:32:56,076 --> 00:32:57,177 May I come in? 421 00:32:57,277 --> 00:32:58,412 Yeah. 422 00:33:06,453 --> 00:33:08,790 "Daily routine, spend one hour in deep meditation, 423 00:33:08,890 --> 00:33:11,058 one hour immersed in water, exercise, 424 00:33:11,158 --> 00:33:13,862 sleep no more than three hours at a time, 425 00:33:13,962 --> 00:33:15,162 spend one hour naked"? 426 00:33:15,262 --> 00:33:17,064 What is this, the book wasn't enough? 427 00:33:18,265 --> 00:33:22,302 Think of the book as a recipe, complete with ingredients. 428 00:33:22,402 --> 00:33:26,440 These tasks are your pots and pans, your oven 429 00:33:26,541 --> 00:33:27,407 Yeah, I get it. 430 00:33:27,509 --> 00:33:29,243 Couldn't you just exercise naked to save time? 431 00:33:29,343 --> 00:33:31,278 Oh, I don't see why not. 432 00:33:32,412 --> 00:33:33,615 Very good. 433 00:33:34,414 --> 00:33:35,249 Oh. 434 00:33:35,349 --> 00:33:38,185 Look, Mealworm, I'm really sorry. 435 00:33:38,285 --> 00:33:43,223 I actually don't want to do this anymore. 436 00:33:43,323 --> 00:33:43,958 I'm being watched by the police pretty closely, and-- 437 00:33:44,091 --> 00:33:46,961 And yet, you finished painting, 438 00:33:47,094 --> 00:33:50,497 and you hung... 439 00:33:50,598 --> 00:33:52,099 Clouds. 440 00:33:53,968 --> 00:33:56,370 They're clouds. 441 00:33:56,470 --> 00:34:00,407 I should probably take these down. 442 00:34:03,611 --> 00:34:08,215 Listen, I'm going through a lot personally, 443 00:34:08,315 --> 00:34:13,021 and I just don't think this is the time 444 00:34:13,120 --> 00:34:16,156 for whatever this is. 445 00:34:27,902 --> 00:34:28,703 Okay. 446 00:34:30,838 --> 00:34:33,407 Great, great. 447 00:34:38,746 --> 00:34:41,683 That's, that's all of it? 448 00:34:41,783 --> 00:34:46,420 Well, minus a few hundred for gas and expenses. 449 00:34:46,521 --> 00:34:49,624 I can send you an itemized receipt if you like. 450 00:35:03,170 --> 00:35:07,474 If you can't take this leap, you won't take the big one. 451 00:35:14,582 --> 00:35:15,482 Oh. 452 00:35:16,985 --> 00:35:21,455 Oh, keep it, I'll write another. 453 00:35:23,423 --> 00:35:24,391 What? 454 00:35:47,582 --> 00:35:49,617 It's the best-- It's the best tune. 455 00:35:49,717 --> 00:35:52,086 -Yes, look what we've got... -What are you doing? 456 00:35:52,219 --> 00:35:53,253 Oh, dance. 457 00:35:53,353 --> 00:35:54,756 -Hello. -I don't... 458 00:35:54,856 --> 00:35:55,723 Dance! 459 00:35:55,823 --> 00:35:57,224 You want me to, yeah. 460 00:35:57,290 --> 00:35:59,359 No, no, no, Ben, Ben doesn't dance. 461 00:35:59,459 --> 00:36:03,497 Wait, so explain to me, back in the day, 462 00:36:03,598 --> 00:36:06,834 "remove" sounded the same as "love"? 463 00:36:06,934 --> 00:36:10,237 Yeah, well, "remove" and "love", they rhymed. 464 00:36:10,337 --> 00:36:12,640 Wait, so in Shakespeare times, 465 00:36:12,740 --> 00:36:16,144 "love" sounded like "looove"? 466 00:36:16,243 --> 00:36:17,512 No.... No. 467 00:36:17,612 --> 00:36:19,246 Yeah, remove sounded like "reMUV", yeah. 468 00:36:19,346 --> 00:36:20,882 Remove sounded like "reMUV". 469 00:36:20,982 --> 00:36:21,916 Which is also weird. 470 00:36:22,016 --> 00:36:24,317 Yeah, what, what changed? 471 00:36:24,418 --> 00:36:26,386 Yeah, culture, you know, 472 00:36:26,486 --> 00:36:29,524 times, people, you know, everything. 473 00:36:29,624 --> 00:36:30,858 You guys are smart. 474 00:36:30,958 --> 00:36:33,127 Oh, you know. 475 00:36:33,260 --> 00:36:35,530 No, I mean, we once had these sonnets 476 00:36:35,630 --> 00:36:39,834 that were regarded for being perfect iambic pentameter, 477 00:36:39,934 --> 00:36:42,570 with precise rhymes, they were perfect couplets, you know? 478 00:36:42,670 --> 00:36:46,273 And over time they just no longer rhymed. 479 00:36:56,117 --> 00:37:00,420 Once upon a time, 480 00:37:02,924 --> 00:37:05,660 there was a... 481 00:37:09,163 --> 00:37:12,166 there once... 482 00:37:12,299 --> 00:37:14,669 was a. 483 00:37:19,774 --> 00:37:23,978 Hey, kids, who wants to read the... 484 00:37:30,017 --> 00:37:33,654 the misty potato? 485 00:37:35,388 --> 00:37:36,624 Misty potato. 486 00:37:38,025 --> 00:37:40,094 Nobody, nobody wants to read "The Misty Potato." 487 00:37:40,194 --> 00:37:43,396 Okay, hey, kids, 488 00:37:43,497 --> 00:37:47,001 who wants to read the 489 00:37:47,101 --> 00:37:49,670 discreet jogger? 490 00:38:04,619 --> 00:38:05,853 Hi, Ben. 491 00:38:05,953 --> 00:38:07,354 Hi. 492 00:38:07,454 --> 00:38:09,891 Wendy, I was in Sarah's writing group. 493 00:38:09,991 --> 00:38:11,526 I know who you are. 494 00:38:11,626 --> 00:38:13,060 You're actually the only one of Sarah's friends 495 00:38:13,161 --> 00:38:14,629 to come visit me. 496 00:38:16,130 --> 00:38:17,364 Is that a pie? 497 00:38:19,366 --> 00:38:22,637 Bramble berry, it's my specialty. 498 00:38:22,737 --> 00:38:23,704 Bramble berry. 499 00:38:27,374 --> 00:38:29,376 I know you want to be alone, so. 500 00:38:30,244 --> 00:38:31,612 Wendy? 501 00:38:31,712 --> 00:38:33,380 Yep? 502 00:38:33,413 --> 00:38:34,882 Will you eat this with me? 503 00:38:36,416 --> 00:38:38,052 You can't sleep, 504 00:38:38,152 --> 00:38:39,654 'cause if you do, you dream of them, 505 00:38:39,754 --> 00:38:41,055 and then you're even more exhausted? 506 00:38:41,155 --> 00:38:42,523 Check. 507 00:38:42,623 --> 00:38:45,092 You feel like you're starting back at square one, 508 00:38:45,193 --> 00:38:47,929 even though it took you 20 years to get where you are? 509 00:38:48,029 --> 00:38:49,597 Double check. 510 00:38:49,697 --> 00:38:51,199 You hate that everyone treats 511 00:38:51,299 --> 00:38:54,969 you like a wounded hummingbird, 512 00:38:56,103 --> 00:39:00,608 and you found something insane to keep you occupied? 513 00:39:05,913 --> 00:39:08,916 But you can't tell anybody 'cause it's insane. 514 00:39:13,554 --> 00:39:16,023 How'd you get out of bed after your husband died? 515 00:39:20,962 --> 00:39:22,830 One foot at a time. 516 00:39:25,900 --> 00:39:27,434 It's rough. 517 00:39:31,572 --> 00:39:36,443 You need to find a thing, something, anything. 518 00:39:37,578 --> 00:39:39,881 It can be mundane 519 00:39:39,981 --> 00:39:41,282 or 520 00:39:41,448 --> 00:39:43,951 it can be insane, but... 521 00:39:46,453 --> 00:39:48,488 you just need to find a thing... 522 00:39:49,523 --> 00:39:52,459 and see it through, okay? 523 00:39:52,526 --> 00:39:55,129 Find a thing and see it through? 524 00:39:55,229 --> 00:39:56,898 Find a thing and see it through. 525 00:40:20,621 --> 00:40:23,891 - Chapter two, - "Preparing the body." 526 00:40:26,627 --> 00:40:29,063 No body hair from the neck down. 527 00:40:29,163 --> 00:40:32,633 Hair from the neck up is not to be touched. 528 00:40:32,733 --> 00:40:35,603 Eat only vegetables for one week. 529 00:40:37,204 --> 00:40:40,041 Then only meat for one week. 530 00:40:41,642 --> 00:40:45,478 Eat nothing two days prior to your first flight. 531 00:40:46,446 --> 00:40:48,916 Lose 18 pounds, 532 00:40:49,016 --> 00:40:51,852 no more, no less. 533 00:40:51,953 --> 00:40:56,924 Strictly no orgasms whatsoever. 534 00:40:57,024 --> 00:41:00,493 You may feel low and tired during this phase, 535 00:41:00,594 --> 00:41:03,064 but this is merely your body preparing you 536 00:41:03,164 --> 00:41:04,432 for the highs to come. 537 00:41:07,568 --> 00:41:08,970 Ben! 538 00:41:11,105 --> 00:41:12,173 Ben! 539 00:41:13,874 --> 00:41:14,942 Ben! 540 00:41:20,047 --> 00:41:21,282 Morning, Lisa. 541 00:41:21,382 --> 00:41:22,850 You all right? 542 00:41:22,950 --> 00:41:25,052 I'm fine, you don't have to treat me 543 00:41:25,152 --> 00:41:27,722 like a wounded hummingbird just because my wife died. 544 00:41:27,822 --> 00:41:29,190 Do you really mean that? 545 00:41:29,290 --> 00:41:30,624 I really mean it. 546 00:41:30,725 --> 00:41:32,827 Then get off your roof and put on some goddamn clothes. 547 00:41:32,927 --> 00:41:34,628 My kids are asking me if they can sleep naked 548 00:41:34,729 --> 00:41:36,163 on our roof because of you! 549 00:41:39,033 --> 00:41:40,001 Sorry. 550 00:41:41,869 --> 00:41:43,971 - My wife just died. - Just put on some pants. 551 00:42:23,878 --> 00:42:25,179 Okay, I'll give this a shot. 552 00:42:26,515 --> 00:42:27,748 Okay. 553 00:42:29,083 --> 00:42:30,151 Me too. 554 00:42:34,388 --> 00:42:35,823 How'd you know to come back? 555 00:42:35,923 --> 00:42:38,092 I didn't. 556 00:42:38,192 --> 00:42:39,660 I had hope. 557 00:43:18,265 --> 00:43:19,300 Hello, Ben. 558 00:43:20,434 --> 00:43:21,735 So did I do okay? 559 00:43:22,670 --> 00:43:23,904 The house? 560 00:43:25,473 --> 00:43:26,707 Hmm. 561 00:43:30,811 --> 00:43:32,379 Lovely house. 562 00:43:32,480 --> 00:43:33,914 I mean, will it work for our purposes? 563 00:43:34,014 --> 00:43:34,915 Aren't you supposed to be testing 564 00:43:35,015 --> 00:43:36,750 to make sure I've prepared the home? 565 00:43:42,123 --> 00:43:43,324 Actually. 566 00:43:47,695 --> 00:43:50,698 This won't do, it has to go. 567 00:43:50,764 --> 00:43:52,601 I can't, this is my wife's desk. 568 00:43:52,700 --> 00:43:54,702 Chapter one, "Preparing The Home." 569 00:43:54,735 --> 00:43:56,070 She died. 570 00:44:01,175 --> 00:44:04,411 We, we worked together in this room. 571 00:44:07,081 --> 00:44:08,883 That's a vintage mechanical eraser. 572 00:44:10,017 --> 00:44:12,753 It was her grandfather's from Kyoto. 573 00:44:15,990 --> 00:44:18,926 Back in high school, she pulled out this eraser 574 00:44:19,026 --> 00:44:23,264 and she started buzzing away at her drawing. 575 00:44:25,799 --> 00:44:27,768 I thought she was erasing her work, 576 00:44:28,736 --> 00:44:31,372 but it was her technique. 577 00:44:34,909 --> 00:44:37,646 She wasn't erasing her mistakes. 578 00:44:37,745 --> 00:44:41,282 She was, she was turning her errors into art. 579 00:44:48,389 --> 00:44:50,024 That was her superpower. 580 00:45:04,772 --> 00:45:06,840 Sorry, I don't know how-- 581 00:45:06,941 --> 00:45:09,276 You don't have to do anything. 582 00:46:05,299 --> 00:46:07,334 "The Secret Art of Human Flight"? 583 00:46:07,434 --> 00:46:09,236 What the hell is this? 584 00:46:09,336 --> 00:46:10,271 You hate heights. 585 00:46:10,371 --> 00:46:12,406 You get vertigo at the top floor of the mall. 586 00:46:12,507 --> 00:46:14,375 And who is this guy and why is he smiling? 587 00:46:14,475 --> 00:46:16,043 I told you, this is Mealworm. 588 00:46:16,143 --> 00:46:18,680 I don't know why he's, why are you smiling? 589 00:46:18,846 --> 00:46:20,615 Wait a second, you're the guy that delivered the package. 590 00:46:20,715 --> 00:46:22,116 Gloria, I can explain. 591 00:46:22,216 --> 00:46:23,484 Okay, explain. 592 00:46:26,287 --> 00:46:27,354 Now? 593 00:46:28,856 --> 00:46:29,857 Okay, I don't have an explanation, 594 00:46:29,957 --> 00:46:30,759 but you know what? 595 00:46:30,858 --> 00:46:32,159 I don't need one, if you love me, 596 00:46:32,259 --> 00:46:34,763 know that this is important to me, end of story. 597 00:46:34,862 --> 00:46:36,430 No, not end of story! 598 00:46:36,531 --> 00:46:38,899 Oh my God, why are you always so scary and weird? 599 00:46:38,999 --> 00:46:40,868 I'm not scary and weird. 600 00:46:40,968 --> 00:46:42,870 Really, where'd you find this? 601 00:46:44,238 --> 00:46:45,540 -Amazon. -No. 602 00:46:45,640 --> 00:46:46,741 -eBay? -No. 603 00:46:46,874 --> 00:46:48,175 You deleted your search history, 604 00:46:48,275 --> 00:46:51,011 and Tom came home the other day talking about the dark web. 605 00:46:51,111 --> 00:46:53,782 Jesus Christ, are you out of your mind? 606 00:46:53,881 --> 00:46:55,983 How'd you know I deleted my search history? 607 00:46:56,083 --> 00:46:58,352 I didn't until right now. 608 00:46:58,452 --> 00:46:59,920 No, you snooped. 609 00:47:00,020 --> 00:47:02,256 When I was in the shower, you forgot to close the laptop. 610 00:47:02,356 --> 00:47:03,558 Ha, we're all lying. 611 00:47:03,658 --> 00:47:04,759 I'm not lying. 612 00:47:04,892 --> 00:47:06,661 Okay, you impersonated a delivery worker. 613 00:47:06,761 --> 00:47:08,462 I never claimed to be a delivery worker. 614 00:47:08,563 --> 00:47:10,565 -You assumed that I was-- -You stay out of this. 615 00:47:10,665 --> 00:47:11,932 Hey, hey, don't blame him. 616 00:47:12,032 --> 00:47:13,901 Well, who am I supposed to blame then, you? 617 00:47:14,001 --> 00:47:16,370 I can't blame you, I'm not allowed to blame you 618 00:47:16,470 --> 00:47:19,574 or get mad at you because you're going through a tragedy. 619 00:47:19,674 --> 00:47:21,075 So what, this is you holding back? 620 00:47:21,175 --> 00:47:23,143 This guy is clearly exploiting you. 621 00:47:23,243 --> 00:47:24,478 I beg your pardon, I'll have you know 622 00:47:24,579 --> 00:47:26,146 that I gave him his money back. 623 00:47:26,246 --> 00:47:28,750 -Oh, Jesus. -You gave this guy money? 624 00:47:28,916 --> 00:47:31,285 Ben, listen to me, you could be in danger. 625 00:47:31,385 --> 00:47:32,520 I don't care! 626 00:47:39,794 --> 00:47:44,231 I have one thing in my life that matters to me right now, 627 00:47:44,331 --> 00:47:46,433 and it might be a sham and it might be psychotic, 628 00:47:46,534 --> 00:47:47,935 but I don't care. 629 00:47:50,638 --> 00:47:51,972 I need this. 630 00:48:07,321 --> 00:48:09,022 We're gonna get through this. 631 00:48:12,960 --> 00:48:14,161 Don't tell Tom. 632 00:48:15,563 --> 00:48:19,768 "Geej", promise me you won't tell Tom. 633 00:48:35,416 --> 00:48:38,018 There is something you need to see. 634 00:49:42,049 --> 00:49:46,186 Tomorrow your real training begins. 635 00:49:48,556 --> 00:49:50,725 So that's about it for all of our updates. 636 00:49:50,825 --> 00:49:53,093 Thank you so much for all the continued support, 637 00:49:53,193 --> 00:49:55,329 and keep your eyes peeled for some exciting stuff. 638 00:49:56,330 --> 00:49:58,566 Wait, that's not it. 639 00:49:58,666 --> 00:50:00,635 Yeah, it is, that's it. 640 00:50:00,735 --> 00:50:02,236 - No! - I said everything. 641 00:50:02,336 --> 00:50:04,506 No, you didn't mention my new book. 642 00:50:05,472 --> 00:50:07,642 Our new book is just an outline, 643 00:50:07,742 --> 00:50:09,577 so I'm not gonna-- 644 00:50:09,677 --> 00:50:11,579 "Outline"? you said you liked it, so I thought and we-- 645 00:50:11,679 --> 00:50:12,680 Yeah, yeah, I said I-- 646 00:50:12,780 --> 00:50:14,248 --talked about talking about it. 647 00:50:14,348 --> 00:50:15,550 yes I told you that I love it, but it doesn't matter. 648 00:50:15,650 --> 00:50:17,284 I mean it's just a story. I mean, it's not even a story. 649 00:50:17,384 --> 00:50:19,152 - It's not a full idea yet. - Well, well, no. 650 00:50:19,253 --> 00:50:20,655 Of course not, I don't, I just, 651 00:50:20,755 --> 00:50:23,090 it will be, I just don't know how it ends yet. 652 00:50:23,190 --> 00:50:25,225 No, you don't know how it ends. 653 00:50:26,794 --> 00:50:28,830 You are always so focused on figuring out how something ends 654 00:50:28,930 --> 00:50:30,932 but you don't even start it, yet. 655 00:50:31,031 --> 00:50:33,367 Like, when did you stop starting? 656 00:50:53,220 --> 00:50:56,658 - Chapter three, - "Preparing The Mind." 657 00:51:00,227 --> 00:51:03,430 The bird did not create flight, 658 00:51:03,531 --> 00:51:06,568 but was the first to harness it. 659 00:51:10,638 --> 00:51:12,239 Draw the bird. 660 00:51:23,952 --> 00:51:25,687 Catch the bird. 661 00:51:32,159 --> 00:51:36,030 Make only the sounds of a bird for seven days. 662 00:51:37,331 --> 00:51:39,834 No speaking. 663 00:51:47,909 --> 00:51:49,176 Having a good time? 664 00:51:54,849 --> 00:51:56,416 He's working through his grief. 665 00:51:57,484 --> 00:51:59,186 Who are you supposed to be? 666 00:52:00,387 --> 00:52:03,758 I am Mealworm, his life coach. 667 00:52:03,858 --> 00:52:06,493 Are you aware that Ben is going through a tragedy? 668 00:52:07,562 --> 00:52:08,997 I'm up to speed. 669 00:52:09,097 --> 00:52:10,632 I spoke to your neighbors. 670 00:52:10,732 --> 00:52:12,900 They said you were meditating naked 671 00:52:13,001 --> 00:52:14,334 in your backyard this morning, 672 00:52:14,434 --> 00:52:15,937 sleeping mostly naked on the roof, 673 00:52:16,037 --> 00:52:17,105 and there are enough complaints 674 00:52:17,204 --> 00:52:20,575 about your friend's RV disturbing the ambiance 675 00:52:20,675 --> 00:52:21,408 of the neighborhood. 676 00:52:21,509 --> 00:52:23,210 Technically it's a Winnebago. 677 00:52:24,311 --> 00:52:26,047 As for the nudity, what Ben chooses 678 00:52:26,213 --> 00:52:30,217 to do within the confines of his property is his business, 679 00:52:30,317 --> 00:52:32,654 along with where and how he chooses to sleep, 680 00:52:32,754 --> 00:52:36,524 to wit, you pointed out that he was mostly naked, 681 00:52:36,624 --> 00:52:39,827 which doesn't constitute public indecency. 682 00:52:39,927 --> 00:52:41,029 Are you a lawyer? 683 00:52:41,129 --> 00:52:42,764 Not in this state. 684 00:52:42,864 --> 00:52:46,500 How about you move your Winnebago, Mealworm? 685 00:52:46,601 --> 00:52:47,769 Sure thing. 686 00:52:54,976 --> 00:52:56,511 "The ambiance". 687 00:53:09,356 --> 00:53:12,459 Your sister called me, she's worried sick about you. 688 00:53:12,560 --> 00:53:16,664 She thinks you've gone off the deep end, or you're about to. 689 00:53:16,764 --> 00:53:19,167 and she begged me to turn my investigation elsewhere. 690 00:53:24,839 --> 00:53:28,308 Look, Ben, if this is a ruse to scare up an insanity plea, 691 00:53:28,408 --> 00:53:30,078 I've seen this before, 692 00:53:30,178 --> 00:53:31,913 and I promise you it will ruin you. 693 00:53:33,548 --> 00:53:37,284 But if this is genuine, you need to accept help. 694 00:53:37,384 --> 00:53:39,687 Whoever this guy is, you need to get him out. 695 00:53:39,787 --> 00:53:42,422 Juries don't necessarily convict based on proof. 696 00:53:42,523 --> 00:53:45,827 They convict based on evidence beyond reasonable doubt, 697 00:53:45,927 --> 00:53:47,394 and looking around here... 698 00:53:48,495 --> 00:53:50,330 I don't see enough reasonable doubt. 699 00:53:51,899 --> 00:53:53,668 Shape up, or they're gonna put you away 700 00:53:53,768 --> 00:53:56,403 whether I have something to do with it or not. 701 00:54:03,878 --> 00:54:05,913 What? I moved it. 702 00:54:14,188 --> 00:54:15,757 I can move it again. 703 00:54:20,695 --> 00:54:22,964 Do they think you had something to do with your wife's death? 704 00:54:24,966 --> 00:54:26,033 You've gotta be shitting me. 705 00:55:49,884 --> 00:55:50,885 You can speak now. 706 00:55:51,886 --> 00:55:53,721 I realize what you meant by catch the bird. 707 00:55:53,821 --> 00:55:55,756 You meant "catch" in the archaic sense. 708 00:55:55,857 --> 00:55:59,227 400 years ago, to catch meant to understand, 709 00:55:59,327 --> 00:56:00,695 and now I understand. 710 00:56:30,157 --> 00:56:31,491 Jump. 711 00:56:34,461 --> 00:56:36,330 I've never made it more than nine feet. 712 00:56:36,463 --> 00:56:38,933 The process is beginning to take effect. 713 00:56:39,033 --> 00:56:40,067 You can do this. 714 00:56:43,504 --> 00:56:44,572 Can I take a practice jump? 715 00:56:44,672 --> 00:56:46,473 It'll make it harder. 716 00:56:48,475 --> 00:56:49,744 I'll take my chances. 717 00:56:52,914 --> 00:56:54,649 Okay. 718 00:56:54,749 --> 00:56:55,983 Okay. 719 00:57:00,288 --> 00:57:01,589 Okay. 720 00:57:06,594 --> 00:57:08,362 You're jumping with your legs. 721 00:57:08,495 --> 00:57:10,097 You won't fly with your legs. 722 00:57:10,197 --> 00:57:11,933 Does it have to be over glass? 723 00:57:12,033 --> 00:57:14,501 The first time I flew, I fell off a mountain. 724 00:57:14,568 --> 00:57:16,637 After that, it was easier, 725 00:57:16,737 --> 00:57:21,208 but for the first flight, the fear helps. 726 00:57:22,643 --> 00:57:25,079 How do you fall off a-- 727 00:57:26,514 --> 00:57:28,049 Never mind. 728 00:57:30,518 --> 00:57:31,752 "Fear helps." 729 00:58:06,754 --> 00:58:07,922 Oh. 730 00:58:12,593 --> 00:58:15,997 I felt it, right before I tripped, I felt it. 731 00:58:20,835 --> 00:58:24,138 We should complete the final week of training in nature, 732 00:58:24,238 --> 00:58:25,773 somewhere with mountains. 733 00:58:25,873 --> 00:58:27,775 Tomorrow you'll run through the mountains 734 00:58:27,875 --> 00:58:30,044 and find the place to be reborn. 735 00:58:31,579 --> 00:58:33,014 I know a good spot. 736 00:58:45,359 --> 00:58:47,194 Thank God vegetable week is over. 737 00:58:51,932 --> 00:58:53,100 Oh. 738 00:58:54,902 --> 00:58:57,405 Before I forget, I want you to make a list 739 00:58:57,506 --> 00:59:00,775 of all your deepest fears. 740 00:59:00,875 --> 00:59:01,742 What? 741 00:59:01,842 --> 00:59:03,644 Don't worry, it's for later. 742 00:59:10,951 --> 00:59:12,753 How'd you figure this out? 743 00:59:12,853 --> 00:59:15,990 Family recipe, I added the barbecue sauce. 744 00:59:17,792 --> 00:59:19,860 I mean how'd you figure out how to fly? 745 00:59:29,170 --> 00:59:30,938 I wasn't trying to fly. 746 00:59:47,556 --> 00:59:49,090 You lost someone too, didn't you? 747 00:59:55,029 --> 00:59:56,897 I stepped off the ledge four times, 748 00:59:56,997 --> 01:00:00,034 but something kept putting me back at the top. 749 01:00:03,437 --> 01:00:04,839 By the fourth attempt, 750 01:00:07,174 --> 01:00:09,376 I chose life. 751 01:00:22,490 --> 01:00:24,191 Are you, are you leaving? 752 01:00:27,194 --> 01:00:28,195 Mealworm. 753 01:00:31,132 --> 01:00:34,068 If you'd like to sleep inside tonight, I have a spare bed. 754 01:00:39,473 --> 01:00:45,246 That's very kind of you, but my place is with Sally. 755 01:01:30,191 --> 01:01:31,358 Huh. 756 01:02:10,798 --> 01:02:12,199 Well, that would probably kill you. 757 01:02:13,535 --> 01:02:14,802 Oh, for sure. 758 01:02:16,837 --> 01:02:20,174 And if not, there's always blood loss, hemorrhaging, 759 01:02:20,274 --> 01:02:22,943 my sister mercy killing me with a pillow upon request. 760 01:02:23,043 --> 01:02:27,381 Oh, I see we've reached the dark humor phase. 761 01:02:28,516 --> 01:02:29,618 Good, grasshopper. 762 01:02:40,427 --> 01:02:43,598 I used to take Sarah up here all the time. 763 01:02:43,698 --> 01:02:45,199 This was her place. 764 01:02:46,467 --> 01:02:48,035 She'd always try and get me to come with her, 765 01:02:48,135 --> 01:02:51,138 but... I hate hiking. 766 01:02:52,574 --> 01:02:54,141 I hate it. 767 01:02:57,746 --> 01:03:00,515 You know, my, my kids, 768 01:03:00,615 --> 01:03:04,351 they, they loved seeing her read. 769 01:03:04,451 --> 01:03:05,452 That was her favorite. 770 01:03:07,288 --> 01:03:10,124 She may not have wanted kid, but when she was around them. 771 01:03:11,325 --> 01:03:13,861 Did you want kids? 772 01:03:15,863 --> 01:03:18,533 Sorry, that is not my business 773 01:03:18,633 --> 01:03:20,267 No, no, no, no, no, it's fine. 774 01:03:20,367 --> 01:03:21,603 Sorry. 775 01:03:21,703 --> 01:03:23,170 It's fine, really. 776 01:03:23,270 --> 01:03:25,707 Gloria and I, we lost our parents 777 01:03:25,873 --> 01:03:28,876 when we were really young, and so did Sarah. 778 01:03:30,411 --> 01:03:32,046 It's kind of what brought us together at the beginning, 779 01:03:32,146 --> 01:03:33,180 actually. 780 01:03:35,883 --> 01:03:37,585 You think a lot about what happens to them 781 01:03:37,686 --> 01:03:39,386 if anything happens to you, you know? 782 01:03:42,624 --> 01:03:43,924 That I do. 783 01:03:45,959 --> 01:03:48,929 You should come over, come to dinner. 784 01:03:49,029 --> 01:03:51,599 Roger and I would love to have you, really. 785 01:03:53,635 --> 01:03:55,269 I don't think I'm ready for that. 786 01:03:56,236 --> 01:04:00,441 Okay, well, when you are, just come by. 787 01:04:02,409 --> 01:04:03,944 People need people, Ben. 788 01:04:08,148 --> 01:04:10,217 Race you down the mountain? 789 01:04:11,185 --> 01:04:13,487 I don't know, the way up killed me. 790 01:04:18,158 --> 01:04:22,029 - Chapter four, - "Conquering irrational fear." 791 01:04:23,330 --> 01:04:27,468 Step one, embark on a spirit quest. 792 01:04:32,741 --> 01:04:34,576 Are those mushrooms? 793 01:04:34,676 --> 01:04:36,443 Psilocybin mushrooms. 794 01:04:39,113 --> 01:04:40,314 Aren't those illegal? 795 01:04:41,482 --> 01:04:43,951 You mustn't concern yourself with the laws of man 796 01:04:43,984 --> 01:04:47,087 when it comes to embarking on a spiritual journey. 797 01:04:59,667 --> 01:05:00,668 I've smoked weed a couple times. 798 01:05:00,769 --> 01:05:02,269 Will that help me handle this? 799 01:05:02,369 --> 01:05:05,038 Would riding a bike help you learn how to fly a spaceship? 800 01:05:07,241 --> 01:05:09,744 I mean, if the spaceship had pedals. 801 01:05:09,844 --> 01:05:11,178 I'm brewing a tea. 802 01:05:19,854 --> 01:05:21,155 Hmm. 803 01:05:23,758 --> 01:05:24,992 I'm starting to feel it. 804 01:05:26,460 --> 01:05:26,994 This isn't so bad. 805 01:05:35,002 --> 01:05:37,337 This is... 806 01:05:37,438 --> 01:05:39,373 this is. 807 01:05:41,475 --> 01:05:42,811 What? 808 01:05:42,911 --> 01:05:48,616 This is so high. 809 01:05:48,716 --> 01:05:50,284 Mm. 810 01:05:52,654 --> 01:05:54,455 I'm so 811 01:05:56,758 --> 01:05:58,025 high. 812 01:05:59,493 --> 01:06:00,562 Ben. 813 01:06:02,496 --> 01:06:03,731 I can see... 814 01:06:05,399 --> 01:06:06,668 everything. 815 01:06:06,768 --> 01:06:08,035 Ben? 816 01:06:19,413 --> 01:06:20,481 I should let go. 817 01:06:21,950 --> 01:06:24,351 That's probably a good idea. 818 01:06:48,141 --> 01:06:53,915 ♪ Om shanti, om shanti ♪ 819 01:06:55,984 --> 01:06:59,119 ♪ Om shanti ♪ 820 01:07:00,087 --> 01:07:02,422 ♪ Shanti om ♪ 821 01:07:05,660 --> 01:07:08,596 ♪ Om shanti ♪ 822 01:07:09,697 --> 01:07:13,100 ♪ Om shanti ♪ 823 01:07:13,133 --> 01:07:16,671 ♪ Om shanti ♪ 824 01:07:16,771 --> 01:07:19,172 ♪ Shanti om ♪ 825 01:07:20,240 --> 01:07:25,813 ♪ Om shanti, om shanti ♪ 826 01:07:25,914 --> 01:07:31,619 ♪ Om shanti, shanti om ♪ 827 01:07:31,719 --> 01:07:37,124 ♪ Om shanti, om shanti ♪ 828 01:07:37,224 --> 01:07:43,130 ♪ Om shanti, shanti om ♪ 829 01:08:10,223 --> 01:08:12,259 Can I watch the sunset from the roof? 830 01:08:25,873 --> 01:08:27,842 And who are you? 831 01:08:27,942 --> 01:08:30,310 That's an expansive question. 832 01:08:30,410 --> 01:08:32,379 He's a friend of Ben's, where's Ben? 833 01:08:32,479 --> 01:08:34,281 We need to speak to him, Ben? 834 01:08:34,381 --> 01:08:36,818 Ben is on a spirit quest. 835 01:08:36,918 --> 01:08:37,885 A spirit quest? 836 01:08:37,986 --> 01:08:41,188 Now, that would require psychedelics 837 01:08:41,221 --> 01:08:42,624 to go on that spirit quest, and-- 838 01:08:42,724 --> 01:08:43,290 What did you give him? 839 01:08:43,390 --> 01:08:44,291 Ben needs this. 840 01:08:44,391 --> 01:08:45,760 You don't know what Ben needs. 841 01:08:45,860 --> 01:08:48,096 He's in a very complicated emotional state 842 01:08:48,195 --> 01:08:49,097 -right now -Gloria, tone it down. 843 01:08:49,196 --> 01:08:51,198 -Watch it, Tom. -Shutting it down. 844 01:08:51,264 --> 01:08:53,067 He does not need to be on drugs. 845 01:08:53,200 --> 01:08:56,571 He needs help, real help from people who love him. 846 01:08:56,671 --> 01:08:58,039 Whatever message you have for Ben, 847 01:08:58,205 --> 01:08:59,974 I can deliver it when he returns. 848 01:09:00,074 --> 01:09:03,578 I don't trust you. 849 01:09:25,600 --> 01:09:27,101 Oh, how much longer? 850 01:09:27,234 --> 01:09:28,235 It's irrational, it's irrational. 851 01:09:28,301 --> 01:09:29,937 Until you're no longer afraid. 852 01:09:30,038 --> 01:09:32,507 Ooh, okay. 853 01:09:33,908 --> 01:09:35,409 Tell me about the fear, when did it begin? 854 01:09:35,510 --> 01:09:36,944 - Oh, I don't know. - I don't remember, 855 01:09:37,045 --> 01:09:38,046 I don't remember. 856 01:09:38,146 --> 01:09:40,247 Clear your mind. 857 01:09:40,347 --> 01:09:41,949 I was a boy, I saw a movie. 858 01:09:42,050 --> 01:09:43,818 Which movie? 859 01:09:43,918 --> 01:09:45,687 "Arachnophobia." 860 01:09:46,888 --> 01:09:48,790 Noiseless guitar. 861 01:09:51,559 --> 01:09:54,028 There once was a noiseless guitar. 862 01:10:20,387 --> 01:10:22,255 I want to show you something. 863 01:10:22,355 --> 01:10:24,291 Mealworm, I think I'm back. 864 01:10:24,391 --> 01:10:25,727 Tell me if you think this is good. 865 01:10:27,494 --> 01:10:29,630 "There once was a noiseless guitar 866 01:10:29,731 --> 01:10:31,899 who daydreamed of being a star, 867 01:10:31,999 --> 01:10:33,167 but his strings weren't right 868 01:10:33,266 --> 01:10:34,569 and the stage gave him fright. 869 01:10:34,669 --> 01:10:36,738 He was sure he would never go far. 870 01:10:36,838 --> 01:10:39,207 The guitar met a tasteless spaghetti 871 01:10:39,306 --> 01:10:41,341 who thought she was finally ready 872 01:10:41,441 --> 01:10:43,911 to be served in a dish with some meatballs and fish, 873 01:10:44,011 --> 01:10:46,647 but she smelled like and tastes like a yeti." 874 01:10:47,682 --> 01:10:49,550 Do you think kids will know what a yeti is? 875 01:10:51,418 --> 01:10:55,123 Come on, I want to show you something. 876 01:10:56,724 --> 01:11:02,496 And then the feeble old man collects all the broken things 877 01:11:02,597 --> 01:11:04,899 and they're happy together. 878 01:11:04,999 --> 01:11:06,033 Huh. 879 01:11:32,593 --> 01:11:34,361 It smells like sawdust in here. 880 01:11:35,997 --> 01:11:37,364 Have you been woodworking? 881 01:11:38,398 --> 01:11:39,667 Climb the ladder. 882 01:12:02,389 --> 01:12:05,593 You don't put a claustrophobe in a coffin ever. 883 01:12:05,693 --> 01:12:07,394 There weren't even air holes in that thing. 884 01:12:07,460 --> 01:12:09,697 Air holes allow light to enter in. 885 01:12:09,797 --> 01:12:12,600 Yeah, light, and I don't know... AIR? 886 01:12:12,700 --> 01:12:16,571 Jesus, this is not the same thing as facing commitment. 887 01:12:16,671 --> 01:12:20,308 I also entered into a bear's den in the dead of night. 888 01:12:20,407 --> 01:12:21,843 Bullshit. 889 01:12:28,583 --> 01:12:31,418 You're insane, you are insane. 890 01:12:36,757 --> 01:12:37,992 Jesus. 891 01:12:39,260 --> 01:12:43,496 "Air holes allow light to enter," yeah, no oxygen 892 01:12:43,598 --> 01:12:45,967 to breathe, lunatic. 893 01:12:52,340 --> 01:12:54,208 Ben. 894 01:12:54,308 --> 01:12:56,177 Um, 895 01:12:56,277 --> 01:12:57,511 I know it's short notice, but-- 896 01:12:57,612 --> 01:13:01,983 You're exactly where you're supposed to be, come on. 897 01:13:02,083 --> 01:13:03,251 Go, do all of it. 898 01:13:03,351 --> 01:13:04,451 Do all of the things. 899 01:13:04,484 --> 01:13:06,354 Yeah. 900 01:13:06,453 --> 01:13:10,057 I think it was around our third date? 901 01:13:10,157 --> 01:13:11,259 Yep. 902 01:13:11,359 --> 01:13:14,862 Yeah, that I decided to show I was serious, 903 01:13:15,997 --> 01:13:20,668 and we were walking back to her car, and I asked her, 904 01:13:21,969 --> 01:13:25,806 "Do you believe in life after love?" 905 01:13:25,907 --> 01:13:27,642 She turned around 906 01:13:27,742 --> 01:13:31,178 and she walked back to me and she said... 907 01:13:32,613 --> 01:13:34,615 -"Are you quoting Cher?" -"Are you quoting Cher?" 908 01:13:34,715 --> 01:13:38,052 Ugh, nerd. 909 01:13:38,152 --> 01:13:39,620 Are you kidding me with that? 910 01:13:39,720 --> 01:13:42,556 The point being that we were only three dates in 911 01:13:42,657 --> 01:13:44,725 and I was willing to say the L word. 912 01:13:45,860 --> 01:13:48,896 That's a bold move, saying "I love you" that quick. 913 01:13:48,996 --> 01:13:50,965 I don't think I've ever been that brave. 914 01:13:52,667 --> 01:13:55,502 Not "love"... "Life". 915 01:13:58,539 --> 01:13:59,307 We're fine, don't come up here. 916 01:13:59,407 --> 01:14:00,908 Yours. 917 01:14:01,008 --> 01:14:03,311 It's okay, it's okay, we're completely okay. 918 01:14:03,411 --> 01:14:04,512 I'm gonna go check on the kids. 919 01:14:05,613 --> 01:14:07,081 It was nice to finally meet you, Ben. 920 01:14:07,181 --> 01:14:08,249 You too, Roger. 921 01:14:08,349 --> 01:14:11,352 - Thank you for dinner. - Of course. Of course. 922 01:14:11,519 --> 01:14:13,854 All right, I'm coming, I'm coming. 923 01:14:13,955 --> 01:14:17,892 They just let anybody be parents, can you believe it? 924 01:14:17,992 --> 01:14:21,729 You told me before to find something, 925 01:14:21,829 --> 01:14:24,832 anything, and see it through. 926 01:14:26,267 --> 01:14:27,668 What was yours? 927 01:14:29,537 --> 01:14:31,539 - Watch your head. - Oh. 928 01:14:31,639 --> 01:14:35,176 After I tucked the kids into bed at my sister's, 929 01:14:36,344 --> 01:14:38,946 I mixed together every liquid I had in my kitchen, 930 01:14:40,181 --> 01:14:42,583 vodka, tequila, scotch, 931 01:14:42,683 --> 01:14:46,220 lemon juice, hot sauce, chocolate syrup, and Red Bull. 932 01:14:46,320 --> 01:14:47,755 Jesus. 933 01:14:50,091 --> 01:14:54,562 Then went on a run, woke up eight hours 934 01:14:54,595 --> 01:14:57,231 and seven miles later in a Rite Aid bathroom. 935 01:14:58,799 --> 01:15:03,804 And I realized that every time I made this magic potion, 936 01:15:03,904 --> 01:15:06,073 I would wake up somewhere crazy 937 01:15:06,173 --> 01:15:08,609 with no recollection of how I got there. 938 01:15:09,710 --> 01:15:12,480 So I made it again. 939 01:15:13,581 --> 01:15:15,783 I made it every night for a month. 940 01:15:25,793 --> 01:15:28,662 -Wendy, what the hell? -Yeah? 941 01:15:30,097 --> 01:15:32,166 I woke up in a lot of bathrooms. 942 01:15:32,266 --> 01:15:36,937 And also a couple of forests and a boat... 943 01:15:37,038 --> 01:15:41,876 and a couple of very polite strangers' beds, 944 01:15:41,976 --> 01:15:45,613 and I have never told anyone. 945 01:15:53,821 --> 01:15:54,922 I... 946 01:15:57,425 --> 01:15:59,093 I'm teaching myself how to fly. 947 01:16:01,462 --> 01:16:02,997 That's it? 948 01:16:03,097 --> 01:16:04,698 I gave up my magic potion for that? 949 01:16:04,799 --> 01:16:07,134 Let me clarify. 950 01:16:07,234 --> 01:16:08,302 There's no plane involved. 951 01:16:09,637 --> 01:16:13,707 I'm learning how to... fly. 952 01:16:15,910 --> 01:16:18,212 That's why I'm sleeping on my roof. 953 01:16:19,548 --> 01:16:21,682 Wait. 954 01:16:21,782 --> 01:16:23,117 - Like... - Like? 955 01:16:23,217 --> 01:16:25,286 Yeah, like, and I, 956 01:16:25,386 --> 01:16:26,787 I hired a trainer. 957 01:16:28,856 --> 01:16:34,261 Ah. 958 01:16:35,663 --> 01:16:39,667 All right, you win... you win. 959 01:16:42,369 --> 01:16:44,004 I've been in a rut. 960 01:16:44,105 --> 01:16:46,073 Of course you're in a rut, your wife died. 961 01:16:46,173 --> 01:16:48,142 -No. -You're allowed. 962 01:16:48,242 --> 01:16:53,314 No, no, no, I've, I've been in a rut for a long time. 963 01:16:56,016 --> 01:16:59,186 You asked me before about kids. 964 01:17:00,488 --> 01:17:02,690 The truth is that Sarah and I tried... 965 01:17:04,925 --> 01:17:07,761 and we just couldn't. 966 01:17:09,196 --> 01:17:11,098 We could have moved on, but we didn't. 967 01:17:12,567 --> 01:17:15,169 We couldn't write, we couldn't do anything, 968 01:17:15,269 --> 01:17:20,174 and I just stopped trying. 969 01:17:25,779 --> 01:17:27,281 I thought I could get her back. 970 01:17:29,483 --> 01:17:30,784 I thought I had more time. 971 01:17:33,522 --> 01:17:39,126 And I can't imagine myself ever being as happy as I was. 972 01:17:46,867 --> 01:17:48,135 I promise you... 973 01:17:49,970 --> 01:17:52,940 someday you will stop trying to fly. 974 01:18:13,460 --> 01:18:14,762 Hey. 975 01:18:18,667 --> 01:18:20,768 I apologize for earlier, 976 01:18:20,801 --> 01:18:23,804 I realize I crossed a line there. 977 01:18:24,673 --> 01:18:25,973 Okay, thank you. 978 01:18:41,121 --> 01:18:42,856 Jesus, that's strong stuff. 979 01:18:42,957 --> 01:18:47,795 It's Japanese, I spent some time there in the early '70s. 980 01:18:49,598 --> 01:18:51,633 Sorry, I ran out on you tonight. 981 01:18:51,799 --> 01:18:54,134 I just needed some time. 982 01:18:54,235 --> 01:18:55,970 Perfectly understandable. 983 01:18:58,172 --> 01:19:01,108 You'd like Wendy, she lost someone, too. 984 01:19:01,208 --> 01:19:02,176 Oh? 985 01:19:04,979 --> 01:19:06,581 Yeah, her husband. 986 01:19:06,681 --> 01:19:07,815 Hmm. 987 01:19:07,881 --> 01:19:10,619 Yeah, I guess she-- 988 01:19:10,719 --> 01:19:12,453 Wait a minute. 989 01:19:12,554 --> 01:19:13,487 Is that yours? 990 01:19:16,357 --> 01:19:17,324 Ben, don't. 991 01:19:20,828 --> 01:19:21,829 Ben. 992 01:19:33,841 --> 01:19:35,209 What is this? 993 01:19:40,515 --> 01:19:42,016 When did my sister come by? 994 01:19:42,116 --> 01:19:44,485 The other day when you were on your spirit quest. 995 01:19:49,390 --> 01:19:51,025 This is about my wife's investigation. 996 01:19:51,125 --> 01:19:52,459 How could you not tell me about this? 997 01:19:52,560 --> 01:19:55,730 At this stage, distractions are the-- don't answer that. 998 01:19:55,863 --> 01:19:57,599 It's my sister, I'm answering it! 999 01:19:57,699 --> 01:20:00,000 - Ben! - Hello? 1000 01:20:00,100 --> 01:20:02,136 Go somewhere private. 1001 01:20:02,236 --> 01:20:03,003 What's wrong? 1002 01:20:03,103 --> 01:20:04,338 Can he hear me? 1003 01:20:04,438 --> 01:20:06,006 No. 1004 01:20:06,106 --> 01:20:08,075 Your friend's real name is Mark Sisko. 1005 01:20:08,175 --> 01:20:09,910 What are you talking about? 1006 01:20:10,010 --> 01:20:11,513 Detective Reyes ran the plates on his Winnebago. 1007 01:20:11,613 --> 01:20:14,882 He spent seven years in prison, is he still there? 1008 01:20:14,982 --> 01:20:17,017 Yeah, yeah, he's, 1009 01:20:18,520 --> 01:20:20,054 he's still here. 1010 01:20:21,221 --> 01:20:22,423 Did he even tell you 1011 01:20:22,524 --> 01:20:23,957 that we came by the other day looking for you? 1012 01:20:25,359 --> 01:20:27,828 No, no, he didn't. 1013 01:20:27,928 --> 01:20:30,331 Ben, he's a con artist. 1014 01:20:32,534 --> 01:20:35,704 Ben, Ben? 1015 01:20:35,804 --> 01:20:36,738 I have to go. 1016 01:20:36,837 --> 01:20:38,472 No, Ben, wait! 1017 01:20:48,683 --> 01:20:50,117 Okay. 1018 01:21:40,267 --> 01:21:41,836 Hello, Ben. 1019 01:21:41,969 --> 01:21:44,639 You had no right to take these things. 1020 01:21:44,739 --> 01:21:46,073 I was trying to help you. 1021 01:21:49,544 --> 01:21:52,146 You've been stealing things from my house. 1022 01:21:52,246 --> 01:21:54,348 This time is crucial to your process. 1023 01:21:54,448 --> 01:21:57,050 I couldn't let you veer off course. 1024 01:21:57,151 --> 01:22:00,387 These belonged to my wife! 1025 01:22:00,487 --> 01:22:03,090 And nothing will ever bring her back. 1026 01:22:04,091 --> 01:22:08,596 She's gone and you can't change that. 1027 01:22:10,899 --> 01:22:12,132 Why am I... 1028 01:22:14,669 --> 01:22:16,303 why am I so tired? 1029 01:22:27,782 --> 01:22:30,017 I love the way you see the world. 1030 01:22:30,083 --> 01:22:32,019 You're more thoughtful than I am. 1031 01:22:34,021 --> 01:22:35,055 A better writer than I am. 1032 01:22:35,155 --> 01:22:36,658 - What? - I'm serious. 1033 01:22:36,758 --> 01:22:39,026 No, I'm not. 1034 01:22:39,059 --> 01:22:40,327 We're just different, you know? 1035 01:22:40,427 --> 01:22:41,863 Yeah, because you tend to know how things end, 1036 01:22:42,029 --> 01:22:44,164 and I have trouble with endings. 1037 01:22:47,034 --> 01:22:48,502 But your stories do end, right? 1038 01:22:50,471 --> 01:22:56,744 When you get an idea, even if it doesn't have a conclusion, 1039 01:22:56,845 --> 01:22:58,746 necessarily, it's still a whole thing. 1040 01:23:00,515 --> 01:23:03,585 You may not know how it ends, but it does end. 1041 01:23:05,452 --> 01:23:06,921 And if you can't accept that, 1042 01:23:07,054 --> 01:23:10,424 then it ceases to exist, you know? 1043 01:23:11,659 --> 01:23:13,561 Like, if you want something to start... 1044 01:23:15,062 --> 01:23:16,296 if you want it to exist... 1045 01:23:17,599 --> 01:23:20,300 you have to be okay with it having an ending, you know? 1046 01:23:41,890 --> 01:23:44,759 No, no, Mealworm! 1047 01:23:44,859 --> 01:23:46,594 Mealworm? 1048 01:23:46,694 --> 01:23:48,897 Mealworm, what? 1049 01:23:50,297 --> 01:23:54,134 No, no, no, no, oh my, please no! 1050 01:23:54,234 --> 01:23:57,104 Please, oh my God, Mealworm, Mealworm! 1051 01:23:59,807 --> 01:24:02,442 No, no, no, no, no, no, no! 1052 01:24:02,544 --> 01:24:05,813 Mealworm, no, please, please, get me out of here! 1053 01:24:05,914 --> 01:24:07,381 Please, Mealworm, please, please! 1054 01:24:07,481 --> 01:24:10,785 Oh my God, please get, 1055 01:24:10,885 --> 01:24:13,555 please get me out, Mealworm! 1056 01:24:24,464 --> 01:24:28,135 It's irrational, it's irrational. 1057 01:24:28,235 --> 01:24:31,238 It's irrational, it's irrational. 1058 01:24:31,338 --> 01:24:33,975 It's irrational, it's irrational. 1059 01:24:34,141 --> 01:24:36,143 It's irrational, it's irrational. 1060 01:24:36,176 --> 01:24:38,713 It's, it's irrational. 1061 01:24:45,019 --> 01:24:47,387 Please let me out of here! 1062 01:24:47,487 --> 01:24:48,923 Get me out! 1063 01:24:50,190 --> 01:24:53,160 Oh, oh, oh, oh my God, please, 1064 01:24:53,226 --> 01:24:56,864 let me, let me out of here! 1065 01:25:19,621 --> 01:25:20,722 How are you? 1066 01:25:24,892 --> 01:25:26,426 Jesus, what are they giving him? 1067 01:25:27,662 --> 01:25:28,763 Ben! 1068 01:25:31,099 --> 01:25:33,200 Ben, how do you f-- 1069 01:25:33,300 --> 01:25:34,468 How do you feel? 1070 01:25:38,405 --> 01:25:40,440 I'm not feeling much. 1071 01:25:42,209 --> 01:25:43,477 Was last night any better? 1072 01:25:43,578 --> 01:25:44,946 I warned you about the dark web. 1073 01:25:45,046 --> 01:25:46,213 Tom. 1074 01:25:46,313 --> 01:25:48,850 I wasn't trying to commit suicide. 1075 01:25:53,921 --> 01:25:56,691 Do you even know why your friend, 1076 01:25:56,791 --> 01:25:58,526 Mark Sisko, was in prison? 1077 01:26:03,430 --> 01:26:04,632 Life insurance fraud. 1078 01:26:07,234 --> 01:26:08,603 That's conspiracy, Ben. 1079 01:26:13,306 --> 01:26:15,543 Evidence beyond reasonable doubt. 1080 01:26:20,615 --> 01:26:22,282 Just tell me you still believe me. 1081 01:26:28,990 --> 01:26:30,525 Gloria? 1082 01:26:34,294 --> 01:26:36,698 You still believe me, right? 1083 01:26:36,798 --> 01:26:37,865 Time's up. 1084 01:26:39,366 --> 01:26:40,735 Gloria. 1085 01:26:44,806 --> 01:26:47,274 Mr. Brady, it's time to go. 1086 01:26:47,374 --> 01:26:49,143 Paging Doctor Wiessner. 1087 01:26:49,276 --> 01:26:50,812 Doctor Wiessner, your presence is requested 1088 01:26:50,912 --> 01:26:52,980 - at patient intake -SARAH: Time to fly. 1089 01:26:53,081 --> 01:26:54,949 Sarah? 1090 01:26:55,049 --> 01:26:56,584 Ben, you with me? 1091 01:26:56,684 --> 01:26:58,186 We gotta split. 1092 01:26:58,285 --> 01:26:59,687 What the hell are you doing here? 1093 01:26:59,787 --> 01:27:01,155 Well, your guard dog's on a coffee run, 1094 01:27:01,288 --> 01:27:03,157 so if we're gonna go, we gotta go now. 1095 01:27:03,290 --> 01:27:05,593 I'm not going anywhere with you. 1096 01:27:05,693 --> 01:27:07,595 You left me in a coffin to die. 1097 01:27:07,695 --> 01:27:10,698 That was supposed to be a 90 minute exercise. 1098 01:27:10,798 --> 01:27:12,365 I was out getting ice for your decompression bath 1099 01:27:12,466 --> 01:27:15,103 and by the time I got back, the place was swarmed. 1100 01:27:15,203 --> 01:27:16,537 But you did it, Ben! 1101 01:27:18,405 --> 01:27:21,475 One more test and you've got your wings! 1102 01:27:24,612 --> 01:27:29,016 Did you know about my wife before you met me? 1103 01:27:31,753 --> 01:27:33,320 Unbelievable. 1104 01:27:33,353 --> 01:27:35,322 No, I looked you up when you bought my book. 1105 01:27:35,422 --> 01:27:39,560 Yes, I admit it, and I saw about her, but-- 1106 01:27:39,660 --> 01:27:41,562 You knew about the insurance money, you piece of shit? 1107 01:27:41,662 --> 01:27:44,832 Shh, I didn't know anything about that, I swear! 1108 01:27:44,932 --> 01:27:46,333 Ben. 1109 01:27:47,467 --> 01:27:50,738 I've lived a life that I am not proud of, 1110 01:27:51,973 --> 01:27:54,642 but I never lied to you. 1111 01:27:57,245 --> 01:27:59,814 It's all just talk now, Mark, 1112 01:28:01,015 --> 01:28:04,351 with your faux mysticism and your Orientalism, 1113 01:28:04,451 --> 01:28:06,120 talking about the luxuries of the West. 1114 01:28:06,220 --> 01:28:08,723 You're a scumbag and a fake. 1115 01:28:10,691 --> 01:28:13,426 How the hell did you even come up with this shit, huh? 1116 01:28:16,230 --> 01:28:18,398 How are you so sure this is gonna work? 1117 01:28:21,368 --> 01:28:23,370 I'm not. 1118 01:28:31,712 --> 01:28:35,216 Security, he's here, he's here! 1119 01:28:35,382 --> 01:28:37,618 I never lied to you, Ben, never. 1120 01:28:37,718 --> 01:28:39,620 That's him, he's here, that's him! 1121 01:28:39,720 --> 01:28:42,590 That's him, that's him! Hold him down. 1122 01:28:42,690 --> 01:28:43,591 He's here! 1123 01:28:47,394 --> 01:28:49,297 Doctor Wiessner, your presence is requested... 1124 01:28:50,598 --> 01:28:52,399 Paging Doctor Wiessner. 1125 01:30:05,472 --> 01:30:06,674 Hi, Ben. 1126 01:30:08,109 --> 01:30:09,143 God, it's so weird to call you "Ben". 1127 01:30:09,243 --> 01:30:11,879 I never call you "Ben" unless I'm, like, 1128 01:30:11,979 --> 01:30:15,850 mad or trying to prove a point or something. 1129 01:30:17,285 --> 01:30:23,057 This is so dark, but I agreed to do it, so here we go. 1130 01:30:24,457 --> 01:30:27,460 Number one, what did you do today? 1131 01:30:28,729 --> 01:30:32,499 I, I listened to you talk about how it's inevitable 1132 01:30:32,600 --> 01:30:35,569 that one of us will one day be without the other 1133 01:30:35,670 --> 01:30:37,071 'cause you're just so much fun. 1134 01:30:38,471 --> 01:30:41,876 Number two, what did you learn today? 1135 01:30:43,411 --> 01:30:44,912 I learned... 1136 01:30:48,316 --> 01:30:49,684 babe, I don't know. 1137 01:30:51,619 --> 01:30:53,921 Not every moment has to be a learning moment, 1138 01:30:54,021 --> 01:30:55,488 and if you don't learn something that day, 1139 01:30:55,589 --> 01:30:58,491 that doesn't make it useless. 1140 01:30:58,592 --> 01:30:59,459 Maybe you're watching this now 1141 01:30:59,560 --> 01:31:00,995 and it's your learning moment. 1142 01:31:02,797 --> 01:31:06,934 And number three, what do you want to say to your spouse? 1143 01:31:08,369 --> 01:31:09,570 I love how you put "spouse" 1144 01:31:09,670 --> 01:31:11,839 so you don't have to print this twice. 1145 01:31:14,075 --> 01:31:16,077 I, I can't do this. 1146 01:31:16,177 --> 01:31:17,411 I-- 1147 01:31:17,545 --> 01:31:19,246 I'm just answering questions to a camera 1148 01:31:19,347 --> 01:31:22,049 for you to watch after I'm dead. 1149 01:31:22,149 --> 01:31:24,085 Just the thought of you spending the rest 1150 01:31:24,185 --> 01:31:26,587 of your life watching videos of me, it's... 1151 01:31:27,621 --> 01:31:28,923 it creeps me the hell out. 1152 01:31:30,324 --> 01:31:31,192 And you're doing the same thing for me? 1153 01:31:32,793 --> 01:31:35,629 Oh my God, I really hope not. 1154 01:31:38,332 --> 01:31:40,668 You know, this is the last video I'm doing for you 1155 01:31:40,768 --> 01:31:43,304 because if you are watching this, 1156 01:31:43,404 --> 01:31:44,905 then it means that I'm dead 1157 01:31:45,006 --> 01:31:47,808 and you spend enough time in front of screens anyway, 1158 01:31:47,908 --> 01:31:52,747 so-- so go out, you know, get some sun. 1159 01:31:55,149 --> 01:31:56,150 But, 1160 01:31:57,752 --> 01:32:00,488 okay, if I really am gone, 1161 01:32:00,588 --> 01:32:01,989 you're watching this. 1162 01:32:05,259 --> 01:32:07,194 Please don't let the world harden you. 1163 01:32:08,929 --> 01:32:11,766 You have the biggest... 1164 01:32:13,267 --> 01:32:14,735 most beautiful heart... 1165 01:32:16,437 --> 01:32:19,006 and if you do one thing for me, 1166 01:32:19,106 --> 01:32:22,209 it would be to keep that part of you alive, 1167 01:32:22,309 --> 01:32:24,712 that part of you that, you know, 1168 01:32:24,812 --> 01:32:28,449 writes about big houses and clouds 1169 01:32:28,616 --> 01:32:31,285 and talking balloons. 1170 01:32:33,254 --> 01:32:35,790 The part of you that believes in the impossible. 1171 01:32:36,757 --> 01:32:38,359 Speaking of, okay-- 1172 01:32:40,761 --> 01:32:42,997 there once was a writer named Ben 1173 01:32:43,097 --> 01:32:45,099 who made people smile with his pen... 1174 01:32:46,233 --> 01:32:49,703 until his poor wife had to give up her life... 1175 01:32:51,138 --> 01:32:54,041 and now he wonders how this story ends. 1176 01:32:55,843 --> 01:32:57,244 That's the first verse. 1177 01:32:59,514 --> 01:33:03,250 But, yeah, I gotta go 'cause you're whining downstairs 1178 01:33:03,350 --> 01:33:06,187 about how there's no food in the house, so. 1179 01:33:07,388 --> 01:33:08,689 I love you. 1180 01:33:11,926 --> 01:33:13,060 Forever. 1181 01:33:16,097 --> 01:33:17,264 Don't go. 1182 01:33:40,688 --> 01:33:41,856 Down! 1183 01:33:44,725 --> 01:33:46,227 Bring them up. 1184 01:33:47,562 --> 01:33:50,364 Very good. Up, up, up. 1185 01:33:50,464 --> 01:33:52,366 Bring them back down. 1186 01:33:52,466 --> 01:33:54,135 Down, down... 1187 01:33:54,235 --> 01:33:55,803 And up. 1188 01:33:55,903 --> 01:33:58,372 Reach the sky. Very good. 1189 01:33:58,472 --> 01:33:59,874 Bring them back down. 1190 01:34:05,312 --> 01:34:08,149 Push, push, push. 1191 01:34:09,717 --> 01:34:11,352 Bring it in. 1192 01:34:11,452 --> 01:34:12,486 Good. 1193 01:34:12,587 --> 01:34:14,355 Turn around. 1194 01:34:14,455 --> 01:34:16,357 Put 'em up to the sky. 1195 01:34:19,628 --> 01:34:23,532 Face me and push. 1196 01:34:23,632 --> 01:34:25,199 Bring it in. 1197 01:34:25,299 --> 01:34:27,768 Turn around, yeah. 1198 01:34:29,470 --> 01:34:32,541 Breath in, reach out. 1199 01:34:32,641 --> 01:34:35,009 Breath in, breath that out. 1200 01:34:35,109 --> 01:34:39,380 Breath in, breath out. 1201 01:34:39,480 --> 01:34:41,382 Reach up. 1202 01:35:32,567 --> 01:35:33,702 Paging Doctor Wiessner. 1203 01:35:35,369 --> 01:35:36,270 Doctor Wiessner, your presence is requested 1204 01:35:36,370 --> 01:35:39,106 at patient intake, paging Doctor Wiessner. 1205 01:36:29,256 --> 01:36:30,858 Stop. We've got you surrounded. 1206 01:36:30,958 --> 01:36:31,859 Stop or we will open fire. 1207 01:36:33,093 --> 01:36:37,231 Oh, shit, oh, shit, oh, no, you don't. 1208 01:37:08,329 --> 01:37:09,430 Get out of the RV! 1209 01:37:11,131 --> 01:37:12,567 Technically it's a Winnebago. 1210 01:37:12,667 --> 01:37:15,135 Shut up, hands behind your back. 1211 01:37:48,603 --> 01:37:49,937 Don't do it! 1212 01:37:54,041 --> 01:37:55,409 You shouldn't have come here. 1213 01:37:55,510 --> 01:37:58,011 Ben, I know you want to escape the world right now, 1214 01:37:58,112 --> 01:37:59,581 but you don't have to. 1215 01:38:01,415 --> 01:38:03,217 Ben. 1216 01:38:03,317 --> 01:38:07,287 Ben, you've gotta come back with us. 1217 01:38:09,957 --> 01:38:10,558 I'm doing this. 1218 01:38:10,658 --> 01:38:11,959 No, it won't work! 1219 01:38:11,992 --> 01:38:14,962 It will, don't come any closer, Tom! 1220 01:38:17,231 --> 01:38:20,968 Ben, Sarah would want you to keep living. 1221 01:38:25,072 --> 01:38:28,409 Sarah wanted me to believe in things, 1222 01:38:28,510 --> 01:38:30,545 and I believe in this. 1223 01:38:32,680 --> 01:38:33,981 Why? 1224 01:38:35,550 --> 01:38:36,618 I'll show you. 1225 01:38:38,520 --> 01:38:39,687 And if it doesn't work... 1226 01:38:41,890 --> 01:38:43,858 at least I'll get to be with her. 1227 01:38:43,991 --> 01:38:47,995 Wait, let me say goodbye to you, at least. 1228 01:38:49,631 --> 01:38:51,131 That's the oldest trick in the book, Geej. 1229 01:38:51,231 --> 01:38:53,167 -You'll pull me away. -I won't, I swear. 1230 01:38:53,267 --> 01:38:55,603 I just want to hug my brother one last time. 1231 01:38:59,741 --> 01:39:01,008 Benjamin Grady! 1232 01:39:01,108 --> 01:39:03,678 Come here or I will shove you off this cliff myself. 1233 01:39:07,582 --> 01:39:09,483 Okay, geez. 1234 01:39:10,518 --> 01:39:12,085 You almost scared me off the cliff right there. 1235 01:39:42,951 --> 01:39:44,151 I love you. 1236 01:39:44,251 --> 01:39:46,186 No! 1237 01:39:46,286 --> 01:39:49,056 Seven 17 to dispatch, I'm bringing this one in. 1238 01:39:54,294 --> 01:39:58,065 Seven 17 to dispatch, I just heard an explosion. 1239 01:40:09,409 --> 01:40:10,612 Ben. 1240 01:40:22,122 --> 01:40:25,058 Help! Help me, help! 1241 01:40:32,132 --> 01:40:33,902 This is... 1242 01:40:34,002 --> 01:40:35,302 what? 1243 01:40:47,147 --> 01:40:48,716 What? 1244 01:40:50,150 --> 01:40:52,654 This is so high. 1245 01:40:54,756 --> 01:40:57,692 I'm so high. 1246 01:40:57,792 --> 01:40:58,893 Ben. 1247 01:41:05,800 --> 01:41:07,869 I can see everything. 1248 01:41:07,969 --> 01:41:09,303 Ben. 1249 01:41:09,403 --> 01:41:13,140 I can see everything. 1250 01:41:13,206 --> 01:41:14,742 Ben. 1251 01:42:10,932 --> 01:42:12,199 I should let go. 1252 01:42:13,367 --> 01:42:15,302 That's probably a good idea. 1253 01:42:48,870 --> 01:42:50,571 ♪ Fly away ♪ 1254 01:42:52,140 --> 01:42:54,542 ♪ Life begins again ♪ 1255 01:42:56,010 --> 01:42:57,578 ♪ Today ♪ 1256 01:42:58,913 --> 01:43:04,284 ♪ Are you ready to leave this world behind ♪ 1257 01:43:05,887 --> 01:43:11,425 ♪ All you need is to prepare your mind ♪ 1258 01:43:12,593 --> 01:43:14,696 ♪ Take this leap with me ♪ 1259 01:43:14,796 --> 01:43:18,566 ♪ You brave, beautiful being on the other side ♪ 1260 01:43:18,666 --> 01:43:20,702 ♪ Waiting for a sign from above ♪ 1261 01:43:20,802 --> 01:43:24,906 ♪ As we defy every convention that exists ♪ 1262 01:43:25,006 --> 01:43:28,408 ♪ And you're gonna realize there's more than this ♪ 1263 01:43:28,509 --> 01:43:31,145 ♪ You brave, beautiful being ♪ 1264 01:43:31,278 --> 01:43:33,147 ♪ Over there in the dark room ♪ 1265 01:43:33,280 --> 01:43:35,282 ♪ Sitting with the 1,000 yard stare ♪ 1266 01:43:35,382 --> 01:43:38,753 ♪ It won't be easy, I won't lie ♪ 1267 01:43:38,853 --> 01:43:45,626 ♪ But trust in me and you and I can fly away ♪ 1268 01:43:47,095 --> 01:43:49,463 ♪ Life begins again ♪ 1269 01:43:50,898 --> 01:43:52,365 ♪ Today ♪ 1270 01:43:53,835 --> 01:43:59,339 ♪ Are you ready to leave this world behind ♪ 1271 01:44:00,808 --> 01:44:06,379 ♪ All you need is to prepare your mind ♪ 1272 01:44:07,548 --> 01:44:09,917 ♪ Take this leap with me ♪ 1273 01:44:10,017 --> 01:44:12,086 ♪ You brave, beautiful being ♪ 1274 01:44:12,186 --> 01:44:15,623 ♪ On the other side waiting for a sign from above ♪ 1275 01:44:15,723 --> 01:44:19,827 ♪ As we defy every convention that exists ♪ 1276 01:44:19,927 --> 01:44:23,363 ♪ And you're gonna realize there's more than this ♪ 1277 01:44:23,463 --> 01:44:25,800 ♪ You brave, beautiful being ♪ 1278 01:44:25,900 --> 01:44:28,335 ♪ Over there in the dark room sitting ♪ 1279 01:44:28,435 --> 01:44:30,238 ♪ With the 1,000 yard stare ♪ 1280 01:44:30,337 --> 01:44:33,674 ♪ It won't be easy, I won't lie ♪ 1281 01:44:33,775 --> 01:44:38,613 ♪ But trust in me and you and I can ♪ 1282 01:44:38,713 --> 01:44:41,783 ♪ Let go ♪ 1283 01:44:45,352 --> 01:44:46,888 ♪ Fly away ♪ 1284 01:44:48,656 --> 01:44:51,058 ♪ life begins again ♪ 1285 01:44:52,492 --> 01:44:53,861 ♪ Today ♪ 1286 01:44:55,630 --> 01:45:00,968 ♪ Are you ready to leave this world behind ♪ 1287 01:45:02,502 --> 01:45:07,675 ♪ All you need is to prepare your mind ♪ 1288 01:45:09,376 --> 01:45:11,145 ♪ Take this leap with me ♪ 1289 01:45:11,245 --> 01:45:15,283 ♪ You brave, beautiful being on the other side ♪ 1290 01:45:15,382 --> 01:45:17,417 ♪ Waiting for a sign from above ♪ 1291 01:45:17,518 --> 01:45:21,689 ♪ As we defy every convention that exists ♪ 1292 01:45:21,789 --> 01:45:24,959 ♪ And you're gonna realize there's more than this ♪ 1293 01:45:25,059 --> 01:45:28,596 ♪ You brave, beautiful being over there ♪ 1294 01:45:28,696 --> 01:45:31,899 ♪ In a dark room sitting with a 1,000 yard stare ♪ 1295 01:45:31,999 --> 01:45:35,536 ♪ It won't be easy, I won't lie ♪ 1296 01:45:35,636 --> 01:45:42,009 ♪ But trust in me and you and I can fly away ♪ 1297 01:45:42,109 --> 01:45:43,443 ♪ Fly away ♪ 1298 01:45:43,544 --> 01:45:45,847 ♪ Life begins again ♪ 1299 01:45:47,414 --> 01:45:48,950 ♪ Today ♪ 1300 01:45:50,551 --> 01:45:55,756 ♪ Are you ready to leave this world behind ♪ 1301 01:45:57,424 --> 01:46:02,864 ♪ All you need is to prepare your mind ♪ 1302 01:46:04,131 --> 01:46:06,133 ♪ Take this leap with me ♪ 1303 01:46:06,234 --> 01:46:09,937 ♪ You brave, beautiful being on the other side ♪ 1304 01:46:10,037 --> 01:46:12,340 ♪ Waiting for a sign from above ♪ 1305 01:46:12,439 --> 01:46:16,611 ♪ As we defy every convention that exists ♪ 1306 01:46:16,711 --> 01:46:19,881 ♪ And you're gonna realize there's more than this ♪ 1307 01:46:19,981 --> 01:46:23,184 ♪ You brave, beautiful being over there ♪ 1308 01:46:23,284 --> 01:46:26,821 ♪ In the dark room sitting with a 1,000 yard stare ♪ 1309 01:46:26,921 --> 01:46:30,024 ♪ It won't be easy, I won't lie ♪ 1310 01:46:30,124 --> 01:46:35,096 ♪ But trust in me and you and I can fly ♪ 1311 01:46:35,196 --> 01:46:36,731 ♪ Fly away ♪ 1312 01:46:38,465 --> 01:46:41,468 ♪ Like begins again ♪ 1313 01:46:42,236 --> 01:46:43,905 ♪ Today ♪ 1314 01:46:45,139 --> 01:46:50,745 ♪ Are you ready to leave this world behind ♪ 1315 01:46:52,046 --> 01:46:57,585 ♪ All you need is to prepare your mind ♪ 96196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.