All language subtitles for The.Red.King.S01E04.REPACK.1080p.WEBRip.DDP2.0.X264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,880 --> 00:00:14,839 During the widow's veil, we're completely cut off. 2 00:00:14,863 --> 00:00:16,462 It can be really sunny here, but 3 00:00:16,518 --> 00:00:18,669 contact with the mainland can get a bit patchy. 4 00:00:18,693 --> 00:00:20,710 The True Way. Everyone says 5 00:00:20,742 --> 00:00:23,157 it's just for the tourists. They're real. 6 00:00:24,909 --> 00:00:26,944 He took it. He took the file. 7 00:00:27,093 --> 00:00:29,246 Someone on this island put down The 8 00:00:29,270 --> 00:00:31,710 True Way symbol, parked their car, and 9 00:00:31,742 --> 00:00:34,804 waited for a 13 year old boy to freeze to death. 10 00:00:34,828 --> 00:00:36,918 I'm gonna find whoever killed Cai. 11 00:00:37,212 --> 00:00:40,195 You are the flame that shows us the righteous path. 12 00:00:40,443 --> 00:00:41,434 The True Way. 13 00:00:42,721 --> 00:00:47,721 ☺ Subtitle created by Svenni101 ☺ 14 00:01:13,058 --> 00:01:14,422 It's off the Welsh coast. It's a 15 00:01:14,438 --> 00:01:18,058 community. And I'm gonna be their police sergeant. 16 00:01:18,082 --> 00:01:19,863 I'm getting a boat there. Love a boat, me. 17 00:01:19,887 --> 00:01:21,124 When will you come back? 18 00:01:21,416 --> 00:01:23,427 I don't know. As soon as I can. 19 00:01:23,805 --> 00:01:24,994 I'll miss you. 20 00:01:25,357 --> 00:01:26,834 Will you? 21 00:01:26,858 --> 00:01:27,863 Will you really? 22 00:01:27,887 --> 00:01:29,094 Of course. 23 00:01:29,154 --> 00:01:30,442 Will I? 24 00:01:30,792 --> 00:01:32,974 We all will. They love you here. 25 00:01:32,998 --> 00:01:35,746 They're always saying, when's Grace visiting? 26 00:01:36,302 --> 00:01:37,914 I'm gonna miss you, too, mum. 27 00:01:38,754 --> 00:01:40,116 Mum? 28 00:01:40,440 --> 00:01:41,774 Oh.. love. 29 00:01:42,434 --> 00:01:44,595 You're not my daughter. 30 00:01:44,619 --> 00:01:46,494 My daughter's a whore. 31 00:02:06,714 --> 00:02:08,626 The car is a non starter. We don't even 32 00:02:08,650 --> 00:02:10,802 know what color that is. Grey. Green, 33 00:02:10,858 --> 00:02:13,178 maybe. It could be a Land Rover. If the 34 00:02:13,186 --> 00:02:14,514 image was clearer, we could use the local 35 00:02:14,554 --> 00:02:16,050 intel system to do a partial vehicle 36 00:02:16,082 --> 00:02:18,762 search. If we had access to the Internet, that is. 37 00:02:18,786 --> 00:02:20,334 I know, I keep asking. 38 00:02:20,954 --> 00:02:23,909 It could be back up today. It could be end of next week. 39 00:02:25,283 --> 00:02:26,344 Do you want the jar? 40 00:02:30,564 --> 00:02:33,673 Okay. What about whoever took Silas's file? 41 00:02:33,697 --> 00:02:35,053 He had a mask, you said? 42 00:02:35,077 --> 00:02:38,099 Yeah, like a sun, sort of a circle with a face in the middle. 43 00:02:38,123 --> 00:02:39,892 Oh, yeah. That's the Wood God. 44 00:02:40,068 --> 00:02:41,266 You know what it is? 45 00:02:41,470 --> 00:02:42,420 Remember how everyone 46 00:02:42,452 --> 00:02:43,836 was saying that The True Way is just for 47 00:02:43,860 --> 00:02:46,956 tourists? Well, it is, but they're our 48 00:02:47,020 --> 00:02:48,644 traditions as well. There's four 49 00:02:48,684 --> 00:02:50,966 characters, right? There's the Wood God, 50 00:02:51,070 --> 00:02:53,182 Triple Headed Goddess, the Red King, and 51 00:02:53,198 --> 00:02:55,054 the Holly King. When we were kids, we'd 52 00:02:55,094 --> 00:02:56,942 dress up as them and go to parties and 53 00:02:56,958 --> 00:02:58,374 parades and stuff. You know, like how 54 00:02:58,414 --> 00:03:00,966 people dress up as Dracula or Frankenstein 55 00:03:00,990 --> 00:03:02,574 - for Halloween? - It's the monster. 56 00:03:02,614 --> 00:03:04,783 - Frankenstein was the scientist. - What? 57 00:03:05,850 --> 00:03:08,182 So, the Wood God, does he have a role in the 58 00:03:08,198 --> 00:03:12,235 mythology? Is he like a messenger, an executioner? 59 00:03:12,259 --> 00:03:14,662 I have no idea. Our moms 60 00:03:14,678 --> 00:03:16,723 would just make us a costume when we run around. 61 00:03:16,747 --> 00:03:17,870 This is why we need that bloody 62 00:03:17,902 --> 00:03:19,734 file. So that leaves Gruffudd. 63 00:03:20,252 --> 00:03:21,604 I saw that. 64 00:03:22,044 --> 00:03:23,420 We still don't know where he was during 65 00:03:23,452 --> 00:03:25,632 last year's widow's veil or why.... - Hello 66 00:03:26,096 --> 00:03:27,344 Shop.... 67 00:03:28,298 --> 00:03:28,684 ding. 68 00:03:28,708 --> 00:03:30,177 Yes. Just a second. Silas. 69 00:03:30,660 --> 00:03:33,164 I know what I wanted to ask you. The day that Cai 70 00:03:33,204 --> 00:03:34,756 was found in Lucy's garden, she said 71 00:03:34,780 --> 00:03:36,156 Gruffudd had a word with him. 72 00:03:36,180 --> 00:03:37,516 Do you remember what he said? 73 00:03:37,516 --> 00:03:41,509 Don't be soft now, lad. Stay out to people's gardens. 74 00:03:41,804 --> 00:03:42,903 Did you hear him say that? 75 00:03:42,927 --> 00:03:45,124 No. He took Cai aside. 76 00:03:45,204 --> 00:03:47,304 I was with Lucy, but Gruffudd told me afterwards. 77 00:03:50,994 --> 00:03:52,326 So... 78 00:03:52,350 --> 00:03:54,186 I've had a think and I've decided 79 00:03:54,250 --> 00:03:55,691 not to press charges on Ian. 80 00:03:56,251 --> 00:03:57,245 Okay. You sure about that? 81 00:03:57,269 --> 00:03:58,232 He lost his son. 82 00:03:58,256 --> 00:03:59,880 He wasn't thinking straight. 83 00:04:00,300 --> 00:04:01,880 Bygones and all that. 84 00:04:01,904 --> 00:04:04,389 I stopped by his house. But there's no one in. 85 00:04:04,389 --> 00:04:05,890 No, he's here, but we'll tell him. 86 00:04:05,962 --> 00:04:07,198 I'll take him a brew in a minute. 87 00:04:07,222 --> 00:04:09,472 No, maybe don't. With this not being a hotel. 88 00:04:09,496 --> 00:04:11,223 How are you going on with my file? 89 00:04:11,442 --> 00:04:13,274 Oh yes... the file. 90 00:04:15,454 --> 00:04:16,550 It's been stolen. 91 00:04:16,910 --> 00:04:17,583 What? 92 00:04:17,607 --> 00:04:18,702 My car skidded off 93 00:04:18,718 --> 00:04:19,686 the road when I was driving back 94 00:04:19,710 --> 00:04:21,270 yesterday, and when I came to, it was gone. 95 00:04:21,302 --> 00:04:22,339 That took me months. 96 00:04:22,509 --> 00:04:23,286 I'm really sorry. 97 00:04:23,350 --> 00:04:24,778 But we'll get it back. I promise. 98 00:04:25,133 --> 00:04:26,320 Told you, though, didn't I? 99 00:04:28,247 --> 00:04:29,460 They're everywhere. 100 00:04:30,367 --> 00:04:33,464 Perhaps we can chat later, though. See how much of it you can remember. 101 00:04:33,676 --> 00:04:34,271 Yeah? 102 00:04:34,296 --> 00:04:38,082 In the meantime, I just need a quick chat with my illustrious predecessor. 103 00:04:41,230 --> 00:04:42,631 Oh, this doesn't look good. 104 00:04:49,194 --> 00:04:51,254 Wait, wait, wait, wait, wait. 105 00:04:52,834 --> 00:04:54,642 If you're gonna go see Grace, can you 106 00:04:54,658 --> 00:04:55,569 give her that for me? 107 00:04:56,519 --> 00:04:57,910 Bit late for breakfast, innit? 108 00:04:58,172 --> 00:05:01,760 It's lunch, actually, because Grace doesn't eat breakfast. 109 00:05:01,912 --> 00:05:03,711 Did you not know that? 110 00:05:03,735 --> 00:05:04,720 Welsh cakes. 111 00:05:04,744 --> 00:05:05,704 These home made? 112 00:05:05,728 --> 00:05:07,120 Yeah. I had a spare minute. 113 00:05:07,144 --> 00:05:08,897 Made me a pack lunch once. 114 00:05:08,921 --> 00:05:11,610 Okay, here we go. You're great at this. 115 00:05:11,610 --> 00:05:13,218 Cup-A-Soup and a Ferrero Rocher. 116 00:05:13,242 --> 00:05:15,018 I asked, if you wanted to 117 00:05:15,026 --> 00:05:16,666 help out beyond the bar yesterday in the 118 00:05:16,690 --> 00:05:18,346 hall because I thought it might be nice 119 00:05:18,370 --> 00:05:21,432 for us to do something together. But you were busy. 120 00:05:21,456 --> 00:05:22,842 Oh, were you hoping we'd make 121 00:05:22,858 --> 00:05:25,074 some precious memories? Sorry, that went 122 00:05:25,114 --> 00:05:27,162 right over my head. Hey, next time, give 123 00:05:27,178 --> 00:05:28,882 me a wink. So. I know. I'd hate to miss you 124 00:05:28,898 --> 00:05:31,434 being maternal again. It's like a fucking comet. 125 00:06:29,014 --> 00:06:30,685 You were gonna talk to the others. 126 00:06:31,418 --> 00:06:32,809 See what they know about Cai. 127 00:06:32,833 --> 00:06:34,114 Yeah, I did. 128 00:06:35,054 --> 00:06:36,629 No one knows anything. 129 00:06:36,653 --> 00:06:38,460 Of course not. Cause it wasn't us. 130 00:06:38,875 --> 00:06:40,900 Anyone could have done that symbol. 131 00:06:41,160 --> 00:06:42,314 We're being framed. 132 00:06:42,694 --> 00:06:43,768 You watch. 133 00:06:43,792 --> 00:06:45,145 We should go to the police. 134 00:06:45,169 --> 00:06:48,406 We say we're in The True Way. And we wouldn't 135 00:06:48,430 --> 00:06:49,442 do something like that. 136 00:06:49,466 --> 00:06:51,207 Oh, my God! You're not serious. 137 00:06:51,231 --> 00:06:52,381 We tell them. 138 00:06:52,405 --> 00:06:52,990 We say... 139 00:06:53,062 --> 00:06:54,573 You know who them is, don't you? 140 00:06:55,173 --> 00:06:56,207 My husband. 141 00:06:56,231 --> 00:06:57,501 This one's dad. 142 00:06:57,931 --> 00:07:00,502 So that's us over. I mean, that's divorce, that is. 143 00:07:00,518 --> 00:07:02,723 So, I think I'll give that a miss. Thanks very much. 144 00:07:02,747 --> 00:07:03,574 Is it, though? 145 00:07:05,694 --> 00:07:08,110 Maybe no one will mind what we are. 146 00:07:08,788 --> 00:07:10,478 At the end of the day, it's just about 147 00:07:10,526 --> 00:07:14,633 belief, isn't it? That's all we do. We believe something. 148 00:07:14,657 --> 00:07:16,714 It's the fall that'll kill you. 149 00:07:21,594 --> 00:07:23,712 Butch Cassidy and the Sundance Kid. 150 00:07:24,603 --> 00:07:27,402 They're on a cliff and they're about to jump. And 151 00:07:27,418 --> 00:07:31,429 one says, I can't swim. And the other says. 152 00:07:32,517 --> 00:07:33,574 What's that matter? 153 00:07:34,474 --> 00:07:36,694 It's the fall that'll kill you. 154 00:07:38,394 --> 00:07:39,936 You're right. 155 00:07:40,300 --> 00:07:42,249 People won't care what we believe. 156 00:07:44,133 --> 00:07:45,544 They care we lied to them. 157 00:07:46,324 --> 00:07:47,429 Right! 158 00:07:48,564 --> 00:07:49,604 Exactly! 159 00:07:50,204 --> 00:07:52,095 So, we say nothing. 160 00:07:52,636 --> 00:07:53,648 Keep digging. 161 00:07:53,676 --> 00:07:55,217 I'm telling you, it's a stitch up. 162 00:07:55,241 --> 00:07:56,729 But if it was us... 163 00:07:57,815 --> 00:07:59,344 someone's got to know something. 164 00:08:03,844 --> 00:08:05,141 Come on. 165 00:08:06,263 --> 00:08:07,228 Lucy, listen. 166 00:08:09,040 --> 00:08:10,166 Keep your head down here. 167 00:08:10,363 --> 00:08:11,490 While I sort things out. 168 00:08:11,514 --> 00:08:13,244 Why? What's wrong? 169 00:08:13,264 --> 00:08:15,182 Nothing. It's just.... 170 00:08:15,627 --> 00:08:16,664 delicate. 171 00:08:17,584 --> 00:08:19,944 Soon. Best not to be asking too many 172 00:08:19,984 --> 00:08:21,625 questions. Yeah? 173 00:08:21,649 --> 00:08:23,064 I got this. 174 00:08:24,463 --> 00:08:26,060 That's what kids say, isn't it? 175 00:08:26,892 --> 00:08:28,204 I've got this. 176 00:08:36,384 --> 00:08:40,713 There is a state of panic now because of your actions. 177 00:08:41,276 --> 00:08:42,956 My God, Grace. You have 178 00:08:42,980 --> 00:08:45,500 a duty of care. You can't just present 179 00:08:45,572 --> 00:08:48,931 this like the threat is current, is ongoing. 180 00:08:48,955 --> 00:08:50,292 The threat is current. And while 181 00:08:50,308 --> 00:08:52,649 The True Way is still active, the threat is ongoing. 182 00:08:52,673 --> 00:08:54,676 If there had been a secret 183 00:08:54,780 --> 00:08:56,716 death cult on St. Jory for the best part 184 00:08:56,740 --> 00:08:58,564 of a century, I think at some point 185 00:08:58,644 --> 00:09:00,271 someone might have noticed. Now... 186 00:09:00,272 --> 00:09:02,640 - Hey. What's going on? - ... have people coming to me. 187 00:09:02,664 --> 00:09:04,556 Grace is getting a bollocking because she told everybody 188 00:09:04,580 --> 00:09:05,395 about The True Way. 189 00:09:05,419 --> 00:09:07,976 - What possessed you? - I did it because the investigation is 190 00:09:08,000 --> 00:09:09,680 deadlocked. Perhaps this might encourage 191 00:09:09,712 --> 00:09:11,512 someone to come forward. If people are 192 00:09:11,528 --> 00:09:13,752 offended, that is too bad. Perhaps they 193 00:09:13,768 --> 00:09:15,392 could spare a thought for Cai, locked in 194 00:09:15,408 --> 00:09:16,936 that shelter while someone sat in their 195 00:09:16,960 --> 00:09:18,863 car listening to him freeze to death. 196 00:09:18,887 --> 00:09:20,792 You know what? It's great you're taking an 197 00:09:20,808 --> 00:09:22,360 interest in this case, but honestly, the 198 00:09:22,392 --> 00:09:23,872 best thing you can do for Cai now is to 199 00:09:23,888 --> 00:09:24,919 let me do my job. 200 00:09:32,604 --> 00:09:34,212 Don't think I've ever seen anyone talk to 201 00:09:34,228 --> 00:09:35,345 Heather like that before. 202 00:09:35,369 --> 00:09:36,976 She's a pussycat really. 203 00:09:37,158 --> 00:09:38,507 Sorry for your wasted journey. 204 00:09:38,964 --> 00:09:41,524 All right, yes, of course. Uhh.. thank you, Grace. 205 00:09:51,324 --> 00:09:53,546 Best thing you can do for Cai now is.... 206 00:09:53,546 --> 00:09:55,002 is let me do my job. 207 00:09:55,944 --> 00:09:57,036 Not gonna lie. Tiny bit 208 00:09:57,060 --> 00:09:59,015 turned on and I know Owen is too. 209 00:09:59,096 --> 00:10:00,728 Wait... Shut up. I'm not. 210 00:10:01,291 --> 00:10:02,304 I'm not, Grace. 211 00:10:10,444 --> 00:10:11,902 What are you doing here anyway? 212 00:10:11,926 --> 00:10:13,242 Okay, hear me out. 213 00:10:13,492 --> 00:10:14,632 You're totally understaffed. 214 00:10:14,636 --> 00:10:16,644 So how about I help you out for a bit? 215 00:10:16,778 --> 00:10:18,060 Now, before you say what you're gonna say. 216 00:10:18,156 --> 00:10:19,367 I've prepared a list of reasons. 217 00:10:19,391 --> 00:10:20,595 Yeah, that's a good idea. 218 00:10:21,016 --> 00:10:22,123 Really? 219 00:10:22,147 --> 00:10:22,692 It is? 220 00:10:22,708 --> 00:10:24,060 Yeah. Like you said, we're understaffed. 221 00:10:24,092 --> 00:10:25,972 You can man the front desk, take messages. 222 00:10:26,028 --> 00:10:26,594 That sort of thing? 223 00:10:26,618 --> 00:10:28,020 No, she can't interact 224 00:10:28,052 --> 00:10:29,956 with the public. She's basically feral. 225 00:10:30,250 --> 00:10:32,422 Besides, doesn't she need a background check or something? 226 00:10:32,423 --> 00:10:34,360 Owen, you're literally the police. 227 00:10:34,570 --> 00:10:36,023 Does she have a criminal record? 228 00:10:37,262 --> 00:10:38,362 No. 229 00:10:38,484 --> 00:10:39,711 Amazing. 230 00:10:40,050 --> 00:10:42,185 Some follow up questions. Do I get paid? 231 00:10:42,209 --> 00:10:44,228 No. In fact, that's kind of illegal. 232 00:10:44,486 --> 00:10:45,647 But I'll buy you a sandwich. 233 00:10:46,135 --> 00:10:47,291 Do I get a badge? 234 00:10:47,315 --> 00:10:49,332 No, but while the phone lines 235 00:10:49,348 --> 00:10:50,834 are done, you can have a walkie-talkie. 236 00:10:51,266 --> 00:10:53,124 For police business only, so no mucking about. 237 00:10:53,204 --> 00:10:54,497 Well, we'll see about that. 238 00:10:54,521 --> 00:10:56,023 I know whose car that is. 239 00:10:56,390 --> 00:10:57,742 Hi, Ian. How you doing? 240 00:10:57,766 --> 00:10:59,471 I was just gonna bring you a brew. 241 00:10:59,519 --> 00:11:02,462 After you showed me this picture yesterday, I've 242 00:11:02,478 --> 00:11:04,733 been trying to work out where I'd seen it before. 243 00:11:06,153 --> 00:11:07,578 It's Mihangel's. 244 00:11:08,414 --> 00:11:09,839 The first time we met. 245 00:11:10,712 --> 00:11:12,536 I'd been searching his garage. 246 00:11:12,560 --> 00:11:15,198 I... I passed out. Remember? 247 00:11:15,791 --> 00:11:17,071 That's where I'd seen it. 248 00:11:17,453 --> 00:11:19,638 Okay. I mean, the image isn't very clear. 249 00:11:19,686 --> 00:11:20,615 Can you describe it? 250 00:11:20,639 --> 00:11:23,440 It was.... It's an ancient... uhh... Land 251 00:11:23,472 --> 00:11:25,176 Rover. Range Rover. I don't know the 252 00:11:25,200 --> 00:11:27,165 difference. It's dark green. 253 00:11:27,530 --> 00:11:29,018 But that's more kind of Grey. 254 00:11:29,149 --> 00:11:29,872 Yeah, but something's 255 00:11:29,888 --> 00:11:31,640 happened to the paintwork... on the roof. 256 00:11:31,944 --> 00:11:33,936 It's oxidized, isn't it? It's reacted. 257 00:11:33,960 --> 00:11:36,280 It's corroded. It's sort of olive Grey 258 00:11:36,312 --> 00:11:37,751 now. It's olive gray. 259 00:11:37,760 --> 00:11:38,880 Okay. Ehh... Winter, 260 00:11:38,912 --> 00:11:40,432 could you get Ian a cup of tea? I'm gonna 261 00:11:40,448 --> 00:11:41,920 go talk to Gruffudd. But on the way back... 262 00:11:41,952 --> 00:11:43,312 No, no, no. You have to go there now. 263 00:11:43,368 --> 00:11:44,422 Listen to me. 264 00:11:44,643 --> 00:11:46,280 That is the car that was 265 00:11:46,312 --> 00:11:47,586 there when Cai died. 266 00:11:49,661 --> 00:11:51,055 Tell me about Gruffudd's daughter. 267 00:11:51,079 --> 00:11:52,182 Oh, my God. 268 00:11:52,358 --> 00:11:54,734 She disappeared a year to the day before 269 00:11:54,774 --> 00:11:56,886 Cai. That warrants a conversation? Surely? 270 00:11:56,950 --> 00:11:58,874 This thing with Gruffudd, this is a... 271 00:11:59,494 --> 00:12:01,824 Ohh. When, you can't see... based on the things you can see.. 272 00:12:01,986 --> 00:12:03,447 - Uhh.. A blind spot? - Yesss 273 00:12:03,549 --> 00:12:05,377 - No, it isn't. - Blind spot, thank you. 274 00:12:05,606 --> 00:12:07,749 Look, we know The True Way connected to Cai's death, 275 00:12:07,773 --> 00:12:09,798 so the only way it could be Gruffudd is if he's a member. 276 00:12:09,846 --> 00:12:11,434 I don't think even you believe that. 277 00:12:31,034 --> 00:12:32,698 I can see what he means about the roof? 278 00:12:33,357 --> 00:12:34,372 What do you reckon? 279 00:12:34,888 --> 00:12:35,974 Not sure. 280 00:12:36,474 --> 00:12:37,814 Game face on, though. 281 00:12:50,454 --> 00:12:53,314 Hi, Mihangel. Do you mind if we have a quick word? 282 00:13:18,714 --> 00:13:20,898 This won't take too long. Like I said the 283 00:13:20,906 --> 00:13:22,667 other day, I'm talking to everyone, really. 284 00:13:22,731 --> 00:13:24,612 I just want to ask you about the car in the garage. 285 00:13:25,954 --> 00:13:26,718 Okay. 286 00:13:26,777 --> 00:13:27,896 Okay. Mihangel. 287 00:13:27,920 --> 00:13:30,172 Listen to me. I need you to put the gun down. 288 00:13:30,775 --> 00:13:32,320 I don't think you want to do this. 289 00:13:32,344 --> 00:13:33,042 I think you want to tell 290 00:13:33,058 --> 00:13:34,864 me something. But you're scared. 291 00:13:36,365 --> 00:13:37,503 Right? 292 00:13:37,754 --> 00:13:39,878 So am I. So is Owen, aren't you Owen? 293 00:13:39,902 --> 00:13:41,349 I'm absolutely bricking it. 294 00:13:41,693 --> 00:13:42,576 So.... 295 00:13:42,660 --> 00:13:43,932 try something for me. 296 00:13:47,086 --> 00:13:49,756 In your mind. I want you to jump ahead to a 297 00:13:49,780 --> 00:13:51,102 moment after you've told me. 298 00:13:51,758 --> 00:13:53,481 Think about the relief you'll feel. 299 00:13:54,636 --> 00:13:55,706 Do it for me now. 300 00:13:56,566 --> 00:13:57,755 We'll all do it. 301 00:13:58,247 --> 00:14:00,560 Feels nice. Yeah? That relief. 302 00:14:01,086 --> 00:14:02,291 It's right here. 303 00:14:02,874 --> 00:14:03,997 Seconds away. 304 00:14:07,634 --> 00:14:10,054 That's it. Should put the gun down. 305 00:14:13,034 --> 00:14:15,970 That's it. We'll talk. It's all good. 306 00:14:16,122 --> 00:14:17,134 It's all good. 307 00:14:46,507 --> 00:14:47,799 Is somebody hurt? 308 00:14:47,823 --> 00:14:49,914 Uhhh... Grace will explain. 309 00:14:50,834 --> 00:14:51,986 You'll need these. 310 00:14:52,010 --> 00:14:54,318 Oh, and.... mind where you step. 311 00:14:54,462 --> 00:14:55,801 I might have thrown up a bit. 312 00:15:00,554 --> 00:15:01,953 What's going on? 313 00:15:02,309 --> 00:15:04,871 I've just had Winter pitch up at the house, telling me to bring Ian here. 314 00:15:04,951 --> 00:15:06,390 Look, lovie. 315 00:15:06,627 --> 00:15:07,266 It's classified. 316 00:15:07,290 --> 00:15:10,014 Hey, we talked about this. 317 00:15:34,194 --> 00:15:35,808 Where's the file? 318 00:15:38,874 --> 00:15:40,266 What's happened? 319 00:15:41,137 --> 00:15:42,326 You arrested him? 320 00:15:42,964 --> 00:15:45,854 Mihangel took his own life before we could speak to him. 321 00:16:04,594 --> 00:16:06,322 - Why would he do that? - We can discuss that 322 00:16:06,338 --> 00:16:09,118 in a sec. First, I need you to confirm he's deceased. 323 00:16:10,602 --> 00:16:11,606 He has no head. 324 00:16:11,710 --> 00:16:13,894 But things have to be done in a certain way. 325 00:16:20,814 --> 00:16:21,873 He's dead. 326 00:16:22,031 --> 00:16:22,857 Thank you. 327 00:16:23,022 --> 00:16:24,354 It was him, wasn't it? 328 00:16:24,367 --> 00:16:26,913 - We don't know that for sure. - Why else would he kill himself? 329 00:16:26,937 --> 00:16:28,298 That is a valid question. 330 00:16:28,322 --> 00:16:30,065 Fuck off, Grace. 331 00:16:30,089 --> 00:16:31,270 I swear to God. 332 00:16:31,382 --> 00:16:33,182 The case against him is very compelling. 333 00:16:33,238 --> 00:16:34,015 Fuck. 334 00:16:34,274 --> 00:16:34,841 Ian! 335 00:16:35,232 --> 00:16:35,698 Ian! 336 00:16:35,714 --> 00:16:36,306 It was him. 337 00:16:36,370 --> 00:16:38,402 Ian. Ian. Mihangel's body is evidence now. 338 00:16:38,418 --> 00:16:40,374 It has to be preserved. Do you understand? 339 00:16:40,999 --> 00:16:42,000 I want you to go home. 340 00:16:42,194 --> 00:16:42,842 But you can't say 341 00:16:42,858 --> 00:16:44,602 anything to anyone. Not yet. 342 00:16:45,490 --> 00:16:46,626 I'm serious. 343 00:17:06,342 --> 00:17:07,674 You've got to be kidding me. 344 00:17:19,294 --> 00:17:21,154 They wouldn't leave till they'd seen you. 345 00:17:22,894 --> 00:17:24,813 Was it Mihangel? Is it over? 346 00:17:24,834 --> 00:17:25,696 Ehh... 347 00:17:25,957 --> 00:17:27,927 I... I can't comment at this time. 348 00:17:34,265 --> 00:17:36,614 Who do you reckon told them? Ian? 349 00:17:37,307 --> 00:17:38,282 Ehhh.... 350 00:17:38,554 --> 00:17:40,389 Yeah. Chances are. 351 00:17:41,754 --> 00:17:42,842 They're right, though, Grace. 352 00:17:42,907 --> 00:17:44,133 You did it. Got him. 353 00:17:49,154 --> 00:17:51,009 So what happens now? 354 00:17:51,370 --> 00:17:52,271 Well... ehhh... 355 00:17:52,614 --> 00:17:54,326 once the phone lines are back up, I'll 356 00:17:54,350 --> 00:17:56,118 need to contact the coroner and the 357 00:17:56,126 --> 00:17:57,520 forensics team on the mainland. 358 00:17:57,922 --> 00:17:59,998 Mihangel suicide will be deemed death after police 359 00:18:00,046 --> 00:18:02,610 contact, so we'll be referred to the IOPC. 360 00:18:03,581 --> 00:18:05,087 Wait, we'll be investigated? 361 00:18:05,152 --> 00:18:07,163 Yeah, don't worry. It's just what happens. 362 00:18:07,211 --> 00:18:08,870 We can't investigate what happened to Mihangel 363 00:18:08,902 --> 00:18:10,710 because we're basically witnesses. But we 364 00:18:10,742 --> 00:18:12,974 can carry on investigating Cai's death. 365 00:18:13,014 --> 00:18:14,575 What's left to investigate? 366 00:18:14,604 --> 00:18:15,030 We're pretty 367 00:18:15,062 --> 00:18:16,846 certain that is his car in the picture and he 368 00:18:16,870 --> 00:18:18,645 killed himself before he could be questioned. 369 00:18:18,669 --> 00:18:21,090 There's nothing much more incriminating than that. 370 00:18:21,114 --> 00:18:23,348 Except we know literally nothing. 371 00:18:23,713 --> 00:18:25,106 If it was Mihangel. 372 00:18:25,290 --> 00:18:26,642 Did he act alone? 373 00:18:26,666 --> 00:18:28,242 If.. if he's in The True Way. 374 00:18:28,298 --> 00:18:30,546 Is he, like, the only member? And who 375 00:18:30,570 --> 00:18:32,250 kills someone by making them freeze to 376 00:18:32,282 --> 00:18:34,002 death? Is that how they do it? Is it a 377 00:18:34,018 --> 00:18:36,574 ritual? Ohh, I need that file. 378 00:18:37,234 --> 00:18:38,626 See, I looked for it at Mihangel's, 379 00:18:38,650 --> 00:18:40,162 but I couldn't see it anywhere. Then 380 00:18:40,178 --> 00:18:42,922 there's motive. Why kill Cai? Far as I can 381 00:18:42,938 --> 00:18:44,406 tell, they barely knew each other. I'm 382 00:18:44,430 --> 00:18:47,383 saying this isn't a victory, okay? This is not justice. 383 00:18:47,407 --> 00:18:48,958 I reckon Ian would say it is. 384 00:18:49,174 --> 00:18:50,718 Well, that's why parents of dead children 385 00:18:50,766 --> 00:18:52,054 don't decide the law. 386 00:18:53,674 --> 00:18:55,478 Okay, okay, okay. 387 00:18:55,623 --> 00:18:56,738 Tell me everything. 388 00:18:56,806 --> 00:18:58,238 Yeah. Good luck. 389 00:18:58,262 --> 00:18:59,046 She's got her face on 390 00:18:59,070 --> 00:19:00,869 because we didn't get to question Mihangel. 391 00:19:00,893 --> 00:19:03,558 So you got him? 392 00:19:03,582 --> 00:19:04,078 We have to 393 00:19:04,126 --> 00:19:06,150 shut up shop for the day and get so drunk 394 00:19:06,182 --> 00:19:07,151 we actually go blind. 395 00:19:07,175 --> 00:19:09,214 No. Winter. There's a whole process that has to happen 396 00:19:09,254 --> 00:19:11,000 now, okay? This is a total mess. 397 00:19:11,000 --> 00:19:14,228 Blah, blah, blah. Tell me what happened. Did he 398 00:19:14,236 --> 00:19:15,144 do it in front of you? 399 00:19:15,144 --> 00:19:16,248 This is insane. 400 00:19:16,284 --> 00:19:18,204 Okay, if everyone knows about Mihangel, 401 00:19:18,244 --> 00:19:19,584 we need to secure his house. 402 00:19:27,431 --> 00:19:28,960 All roads lead to this twat. 403 00:19:35,204 --> 00:19:39,089 Minh. Hi, Grace. We met at the village hall. 404 00:19:39,090 --> 00:19:40,359 I know who you are. 405 00:19:40,383 --> 00:19:42,088 Oh, Gruffudd said.... 406 00:19:43,425 --> 00:19:44,344 Never mind. 407 00:19:44,664 --> 00:19:45,986 Is he.. is he in? Can I have a quick chat? 408 00:19:46,228 --> 00:19:47,327 He's not here. 409 00:19:47,833 --> 00:19:48,878 Don't know when he'll be back. 410 00:19:48,984 --> 00:19:50,072 Alright. 411 00:19:51,809 --> 00:19:52,907 You want to come in? 412 00:19:53,261 --> 00:19:54,995 Yeah, that'd be great. Thank you. 413 00:19:56,223 --> 00:19:57,484 How long have you been here? 414 00:19:58,744 --> 00:20:00,702 - Since last April. - Aha. 415 00:20:01,522 --> 00:20:02,128 They say in the 416 00:20:02,176 --> 00:20:03,944 widow's veil was really mild this year. 417 00:20:04,064 --> 00:20:05,648 Compared to last year, anyway. 418 00:20:07,556 --> 00:20:09,055 At least you had Gruffudd with you. 419 00:20:10,119 --> 00:20:12,844 That's right, isn't it? Gruffudd was here with you. 420 00:20:14,079 --> 00:20:15,267 For the whole thing? 421 00:20:15,279 --> 00:20:16,745 He didn't nip off at any point? 422 00:20:17,944 --> 00:20:19,512 It's fine. He's not in 423 00:20:19,528 --> 00:20:21,605 any trouble. It's my job to ask this stuff. 424 00:20:22,791 --> 00:20:24,056 There was the cow. 425 00:20:24,240 --> 00:20:25,592 The cow? 426 00:20:25,616 --> 00:20:27,338 Someone's cow got out. 427 00:20:27,362 --> 00:20:29,949 He was still the police sergeant, so he had to go and help. 428 00:20:29,973 --> 00:20:32,498 Oh, yeah. I hear this happens a lot with cows. 429 00:20:34,208 --> 00:20:36,022 Sorry, when did you say this was? 430 00:20:36,046 --> 00:20:37,684 First day of the storm. 431 00:20:38,784 --> 00:20:39,975 Uhhh... About five o'clock. 432 00:20:39,999 --> 00:20:42,546 And how long was he gone? An hour, 2 hours? 433 00:20:43,097 --> 00:20:44,256 Something like that. 434 00:20:44,440 --> 00:20:46,752 And how did he know about the cow? Cause 435 00:20:46,808 --> 00:20:48,663 I'm assuming the phone lines were still down. 436 00:20:49,160 --> 00:20:51,142 Maybe someone came to the door. 437 00:20:51,854 --> 00:20:52,684 Did you see them? 438 00:20:55,043 --> 00:20:57,059 Okay, no worries. 439 00:20:57,283 --> 00:20:59,713 One last thing and then I will leave you in peace. 440 00:21:00,252 --> 00:21:02,596 You ever meet his daughter, Bethan? 441 00:21:03,094 --> 00:21:04,764 She'd left before I got here. 442 00:21:05,255 --> 00:21:06,316 No, but I mean, she 443 00:21:06,340 --> 00:21:09,196 must pop back for birthdays, Christmases, 444 00:21:09,300 --> 00:21:11,171 that sort of thing. God, your wedding even. 445 00:21:11,564 --> 00:21:13,782 I don't know anything about her. 446 00:21:14,475 --> 00:21:15,606 Thank you for your time. 447 00:21:15,943 --> 00:21:17,504 Do you mind if I use your toilet? 448 00:22:14,144 --> 00:22:15,616 I'll be in touch if there's anything else 449 00:22:15,640 --> 00:22:16,776 I need. But that was... that was really 450 00:22:16,800 --> 00:22:17,856 helpful. Thank you. 451 00:22:17,885 --> 00:22:19,372 You know what I did back home? 452 00:22:19,696 --> 00:22:20,798 What my job was? 453 00:22:21,626 --> 00:22:24,982 I taught physics. Some chemistry too, but mainly physics. 454 00:22:25,006 --> 00:22:26,512 That surprises you, doesn't it? 455 00:22:26,568 --> 00:22:28,090 No. Well, absolutely not. 456 00:22:28,091 --> 00:22:29,950 It shouldn't make any difference what I did. 457 00:22:29,974 --> 00:22:32,327 But it might help you. Take my word for it. 458 00:22:32,908 --> 00:22:35,687 When I tell you I know who Gruffudd is. 459 00:22:36,558 --> 00:22:38,156 And I'm still here. 460 00:22:38,359 --> 00:22:39,584 Think about that. 461 00:23:02,684 --> 00:23:05,459 Winter... what are you doing here? 462 00:23:05,483 --> 00:23:07,301 I'm basically a detective now. 463 00:23:07,418 --> 00:23:08,361 I see. 464 00:23:08,819 --> 00:23:09,835 Is Grace around? 465 00:23:10,367 --> 00:23:13,253 I just wanted to, well... congratulate her. 466 00:23:13,277 --> 00:23:14,606 Oh, don't bother. 467 00:23:14,650 --> 00:23:15,724 She's not here. 468 00:23:16,736 --> 00:23:18,098 Right. Well, if you 469 00:23:18,106 --> 00:23:20,130 could pass on the message nonetheless. 470 00:23:20,322 --> 00:23:21,174 You bet. 471 00:23:23,274 --> 00:23:26,642 We've never really spoken, have we? 472 00:23:26,698 --> 00:23:27,480 You and I. 473 00:23:27,504 --> 00:23:28,603 We should. 474 00:23:29,070 --> 00:23:29,774 Why? 475 00:23:29,834 --> 00:23:30,904 Why? 476 00:23:30,928 --> 00:23:33,514 Not saying no. Saying why? 477 00:23:34,094 --> 00:23:37,166 Communities have cliques. 478 00:23:37,310 --> 00:23:40,774 That's fine. That's normal. But we don't 479 00:23:40,814 --> 00:23:44,314 do cliques, you and I, do we? 480 00:23:44,894 --> 00:23:47,874 It can be a bit isolating at times. 481 00:23:49,654 --> 00:23:51,439 Yeah. 482 00:23:51,631 --> 00:23:52,674 Don't mind it. 483 00:23:53,934 --> 00:23:57,098 You're rich. You're hot. I just thought 484 00:23:57,146 --> 00:23:58,604 everyone would want to be your pal. 485 00:23:58,628 --> 00:24:01,098 I'm half the island's landlord, so it makes 486 00:24:01,146 --> 00:24:03,334 relationships complicated. 487 00:24:04,514 --> 00:24:05,575 You're not mine. 488 00:24:06,134 --> 00:24:07,514 Ladies and gentlemen. 489 00:24:07,634 --> 00:24:08,731 A toast. 490 00:24:08,755 --> 00:24:10,254 To Mihangel. 491 00:24:11,794 --> 00:24:14,406 May hell be real, 492 00:24:14,430 --> 00:24:15,834 may roast, 493 00:24:16,234 --> 00:24:17,984 may rot. 494 00:24:18,008 --> 00:24:19,714 Cheers, everyone. Cheers. 495 00:24:23,974 --> 00:24:26,140 Grace. Grace. Grace. 496 00:24:26,164 --> 00:24:28,978 The cat... is out of the bag, 497 00:24:29,194 --> 00:24:30,649 so you can tell me everything. 498 00:24:32,462 --> 00:24:34,518 What sound did his head make 499 00:24:34,583 --> 00:24:35,944 when it exploded? 500 00:24:36,405 --> 00:24:38,834 I mean, I'm imagining a sort of POP. 501 00:24:39,687 --> 00:24:40,858 SPLAT. 502 00:24:41,574 --> 00:24:43,666 What? Let me give, get you a drink. 503 00:24:43,690 --> 00:24:45,918 Oh, no, listen, I'd love to, but I've still got a 504 00:24:45,926 --> 00:24:47,918 pile of work to do and I just nipped back to 505 00:24:47,926 --> 00:24:49,854 get changed. Another time, yeah? 506 00:24:58,554 --> 00:25:00,154 This place is dead. 507 00:25:01,994 --> 00:25:04,014 Not as dead as Mihangel. 508 00:25:05,114 --> 00:25:06,390 No. 509 00:25:06,652 --> 00:25:07,934 Sorry. Is it too soon? 510 00:25:09,576 --> 00:25:12,414 Too much? Yep. 511 00:25:24,435 --> 00:25:26,354 Gruffudd, where are you going? 512 00:25:28,436 --> 00:25:29,516 Gruffudd! 513 00:25:35,494 --> 00:25:37,358 - You can't be in here. - Oh, I'm sorry. Do 514 00:25:37,366 --> 00:25:39,451 you not like it when someone invades your privacy? 515 00:25:39,451 --> 00:25:40,051 Gruffudd! 516 00:25:40,075 --> 00:25:42,526 No. Get downstairs now. 517 00:25:42,590 --> 00:25:43,984 Don't panic, Lowri. 518 00:25:44,008 --> 00:25:45,728 I'm just here to talk to the girl. 519 00:25:45,752 --> 00:25:47,398 We're cool as cucumbers, 520 00:25:47,446 --> 00:25:48,504 aren't we, Grace? 521 00:25:49,221 --> 00:25:50,633 I'm fine, Lowri. Thank you. 522 00:25:51,773 --> 00:25:53,413 We need to do this. 523 00:25:54,523 --> 00:25:55,434 Right. 524 00:25:55,894 --> 00:25:58,371 Enough. Enough. 525 00:25:58,395 --> 00:25:59,406 Now. You crossed 526 00:25:59,430 --> 00:26:02,152 a line today. This is harassment. 527 00:26:02,176 --> 00:26:05,162 Once and for all. Why didn't you do a proper search for Cai? 528 00:26:05,186 --> 00:26:06,434 You're not listening to me. 529 00:26:06,574 --> 00:26:09,298 You're done. I'll have your job for this. 530 00:26:09,346 --> 00:26:10,810 Trust me, once this is over, you are 531 00:26:10,842 --> 00:26:13,266 welcome to it. You lied about the area you 532 00:26:13,290 --> 00:26:14,762 searched and just happened to miss where 533 00:26:14,778 --> 00:26:16,482 the body was. It's a bit of a coincidence, 534 00:26:16,538 --> 00:26:18,334 don't you think? Or are you just inept? 535 00:26:20,034 --> 00:26:21,378 You know what? 536 00:26:21,402 --> 00:26:22,385 You're right. 537 00:26:22,823 --> 00:26:24,386 I could have done a better search. 538 00:26:24,410 --> 00:26:25,266 I mean, the boy was 539 00:26:25,290 --> 00:26:27,634 already dead, but sure. Tell me, though, 540 00:26:27,754 --> 00:26:30,770 is that better or worse than your prime 541 00:26:30,842 --> 00:26:33,334 suspect killing himself in front of you? 542 00:26:33,734 --> 00:26:36,126 The day Cai disappeared, you told him 543 00:26:36,150 --> 00:26:38,083 about his dad and Lucy. Why? 544 00:26:38,107 --> 00:26:41,796 I thought it was time he knew exactly who his father was. 545 00:26:41,820 --> 00:26:43,822 Ah, there's more to it than that. I 546 00:26:43,838 --> 00:26:45,206 want to say it's because you're obsessed 547 00:26:45,230 --> 00:26:47,390 with Lucy, but then you just make Ian's 548 00:26:47,422 --> 00:26:49,654 life hell. Instead, you went for Cai. You 549 00:26:49,694 --> 00:26:52,486 hated him. Why? Then you were AWOL for a 550 00:26:52,510 --> 00:26:54,190 chunk of last year's widow's veil while 551 00:26:54,222 --> 00:26:57,596 - Cai froze to death. - Any of this feel familiar? 552 00:26:57,685 --> 00:26:59,550 - What? - Those boys that you 553 00:26:59,582 --> 00:27:01,118 reported back home, has it occurred to you 554 00:27:01,126 --> 00:27:03,092 that this is how they started? Huh? 555 00:27:03,653 --> 00:27:05,658 A bend of rule here and there, quick detour on 556 00:27:05,666 --> 00:27:07,586 the way to the toilet, bit of pressure on 557 00:27:07,610 --> 00:27:09,997 the suspect's family, but what does it matter? 558 00:27:10,221 --> 00:27:11,834 When you're certain you've got 559 00:27:11,874 --> 00:27:14,146 your man and before you know it, you've 560 00:27:14,170 --> 00:27:16,534 beaten the shit out of someone in a car park. 561 00:27:19,474 --> 00:27:21,757 Tell me.... 562 00:27:22,101 --> 00:27:23,614 how does it feel? 563 00:27:23,994 --> 00:27:26,054 To be just like them? 564 00:27:28,494 --> 00:27:30,274 Where's your daughter, Gruffudd? 565 00:27:34,254 --> 00:27:35,156 Shut up. 566 00:27:35,161 --> 00:27:36,964 On the mainland, I heard. 567 00:27:36,988 --> 00:27:39,154 Funny, that's what you said about Cai. 568 00:27:40,734 --> 00:27:42,208 Grace, I said shut up. 569 00:27:42,232 --> 00:27:44,834 And what teenager goes anywhere without their laptop? 570 00:28:05,834 --> 00:28:07,256 Perhaps Grace is right... 571 00:28:08,118 --> 00:28:09,154 and Mihangel is 572 00:28:09,234 --> 00:28:12,254 just the tip of a very unpleasant iceberg. 573 00:28:13,514 --> 00:28:15,365 Could there be more of them? 574 00:28:15,771 --> 00:28:17,598 People we know? 575 00:28:18,342 --> 00:28:20,626 Nah. Chances are Mihangel was 576 00:28:20,650 --> 00:28:22,202 just some lone nutter who found a book or 577 00:28:22,218 --> 00:28:25,205 something and thought, oh yeah, this sounds great. 578 00:28:25,229 --> 00:28:26,633 You really think so? 579 00:28:27,342 --> 00:28:29,558 Like you said, if there'd been some mad cult 580 00:28:29,566 --> 00:28:31,054 on the island for hundred years, we 581 00:28:31,094 --> 00:28:33,277 probably would have noticed. 582 00:28:33,301 --> 00:28:35,914 Sorry. The walls here are not exactly sound proof. 583 00:28:37,347 --> 00:28:39,297 Are you in The True Way, Winter? 584 00:28:40,802 --> 00:28:42,102 Cliques aren't my thing, remember? 585 00:28:43,342 --> 00:28:47,478 So... why did you take Silas's file from Grace's car? 586 00:28:48,750 --> 00:28:49,574 What? 587 00:28:50,274 --> 00:28:52,130 You were seen... 588 00:28:52,154 --> 00:28:54,000 and now here you are... 589 00:28:54,164 --> 00:28:56,116 in the police station. 590 00:28:56,602 --> 00:28:58,563 In the middle of everything. 591 00:29:00,748 --> 00:29:01,413 See... 592 00:29:03,874 --> 00:29:07,419 I think you are in The True Way 593 00:29:07,865 --> 00:29:10,914 and you are trying to sabotage the 594 00:29:10,954 --> 00:29:13,614 investigation into Cai's death. 595 00:29:19,744 --> 00:29:22,080 Sorry, babes. I left his lordship's rabbit 596 00:29:22,112 --> 00:29:23,992 in the village hall. He wont settle without it. 597 00:29:24,048 --> 00:29:26,848 Mum's got him, but she's pulling her hair out. 598 00:29:26,872 --> 00:29:28,976 Silas. Just gotta pop out, get 599 00:29:29,000 --> 00:29:30,184 something for Elan. 600 00:29:30,744 --> 00:29:31,641 Okay. 601 00:29:33,064 --> 00:29:35,024 I can't believe it. We were literally 602 00:29:35,064 --> 00:29:37,056 talking to him this morning. Now, I still 603 00:29:37,080 --> 00:29:39,080 think we should go to the police. For there's 604 00:29:39,112 --> 00:29:40,984 stuff in his house that connect him to us. 605 00:29:41,024 --> 00:29:43,369 There won't be. Mihangel knew the rules. 606 00:29:43,393 --> 00:29:45,364 I don't know what we are anymore. 607 00:29:45,664 --> 00:29:47,364 I never cared it was a secret. 608 00:29:48,584 --> 00:29:52,056 We didn't do anything. We just believed. 609 00:29:52,080 --> 00:29:53,812 And now this has happened. I... 610 00:29:54,473 --> 00:29:56,056 - don't know what we are. - That's the second time that 611 00:29:56,080 --> 00:29:57,249 you've said that now. 612 00:29:57,273 --> 00:29:57,928 We don't just 613 00:29:57,976 --> 00:30:00,144 believe. We are the answer. The last 614 00:30:00,184 --> 00:30:02,324 living subjects of the ancient kings. 615 00:30:04,304 --> 00:30:06,586 I don't care what .... left. What 616 00:30:06,610 --> 00:30:08,386 Mihangel did has nothing to do with us. 617 00:30:08,530 --> 00:30:10,238 Anyway, he's gone now. 618 00:30:10,908 --> 00:30:13,127 So just hold your nerve. 619 00:30:13,909 --> 00:30:14,994 It's nearly over. 620 00:30:16,054 --> 00:30:16,766 Okay. 621 00:30:54,054 --> 00:30:55,914 What's Romans 6:1, 622 00:30:57,594 --> 00:31:00,670 Douglas? Roman 6:1. What is it? 623 00:31:01,165 --> 00:31:02,714 It's from the Bible. 624 00:31:02,738 --> 00:31:05,588 I'm not sure of the quote exactly. 625 00:31:05,745 --> 00:31:07,161 Would you have a Bible on you? 626 00:31:07,522 --> 00:31:08,965 No, we don't carry them around with us. 627 00:31:10,439 --> 00:31:11,994 There might be one in the office. 628 00:31:14,114 --> 00:31:15,973 Okay, who has keys to the hall? 629 00:31:15,997 --> 00:31:16,698 You. 630 00:31:16,866 --> 00:31:18,854 Lucy does for her toddler group. Who else? 631 00:31:19,394 --> 00:31:20,882 Heather does. She has keys to all the 632 00:31:20,898 --> 00:31:22,046 public buildings... 633 00:31:22,070 --> 00:31:23,214 even my house. 634 00:31:23,964 --> 00:31:26,184 You could ask her... I guess. 635 00:31:29,444 --> 00:31:30,484 Here. 636 00:31:34,644 --> 00:31:36,029 Here we are. 637 00:31:36,348 --> 00:31:37,944 Romans 6:1 638 00:31:38,244 --> 00:31:40,084 What should we say then? Shall we continue 639 00:31:40,164 --> 00:31:41,920 in sin that... 640 00:31:43,278 --> 00:31:44,167 What? That what? 641 00:31:46,068 --> 00:31:47,281 That... uhh.. 642 00:31:47,305 --> 00:31:49,384 grace may abound. 643 00:32:01,284 --> 00:32:03,504 Thank you, Douglas. That's all I need for now. 644 00:32:08,484 --> 00:32:11,748 Send Lucy and Elan home. But I'll need 645 00:32:11,756 --> 00:32:12,764 to get statements from them both. 646 00:32:12,804 --> 00:32:13,824 Probably tonight. 647 00:32:16,124 --> 00:32:18,226 You still reckon it could be Gruffudd then? 648 00:32:18,250 --> 00:32:20,252 I don't know. But he was missing for 649 00:32:20,268 --> 00:32:21,676 a couple of hours while Cai was in the 650 00:32:21,700 --> 00:32:22,958 shelter. Minh told me. 651 00:32:22,982 --> 00:32:24,064 Wait, was he? 652 00:32:25,404 --> 00:32:26,374 For fuck sake. 653 00:32:26,398 --> 00:32:29,294 Until now The True Way have covered their tracks. 654 00:32:29,318 --> 00:32:30,116 Cai's death was a 655 00:32:30,140 --> 00:32:32,028 secret. They wanted everything to be 656 00:32:32,036 --> 00:32:35,156 invisible. This is a statement. They want 657 00:32:35,180 --> 00:32:37,186 us to see them now. They are building to something. 658 00:32:37,210 --> 00:32:38,216 Building to what? 659 00:32:38,706 --> 00:32:40,486 Oh my God. Why aren't you freaking out? 660 00:32:40,510 --> 00:32:41,712 It's on my to do list. 661 00:32:43,078 --> 00:32:44,240 In the meantime, we're gonna take 662 00:32:44,272 --> 00:32:46,804 photos of everything, every detail. 663 00:32:47,384 --> 00:32:49,144 Then the body will have to be removed 664 00:32:49,264 --> 00:32:50,992 before it starts to decay. How did you get 665 00:32:51,008 --> 00:32:52,257 on with the funeral directors? 666 00:32:52,281 --> 00:32:53,155 They're on their way. 667 00:32:53,156 --> 00:32:54,861 Maybe this time they can hang on to it. 668 00:32:55,819 --> 00:32:56,968 I'm gonna go talk to Heather. 669 00:32:57,056 --> 00:32:58,824 Wait. Should you be doing any of this? 670 00:32:58,944 --> 00:33:00,907 What? Why wouldn't I? 671 00:33:00,931 --> 00:33:02,871 That Bible quote was meant for you. 672 00:33:04,098 --> 00:33:05,690 We don't... We don't know that. 673 00:33:05,908 --> 00:33:08,250 How daft do you think I am? It said your bloody name. 674 00:33:09,411 --> 00:33:12,612 Look.... I can't do this on my own. 675 00:33:12,636 --> 00:33:15,176 But if they're after you now, maybe you shouldn't be here. 676 00:33:16,381 --> 00:33:18,108 There's places on the other side of the island. 677 00:33:18,156 --> 00:33:19,309 You might be safer there. 678 00:33:20,456 --> 00:33:22,544 I never thought you were daft. Not for one second. 679 00:33:24,364 --> 00:33:26,824 But I owe it to Cai to see this through to the end. 680 00:33:46,784 --> 00:33:49,365 One job, gentlemen. You had one job. 681 00:33:49,806 --> 00:33:52,088 Uhh. You can go home now. I'll have to take 682 00:33:52,136 --> 00:33:53,811 statements from you both, probably tonight. 683 00:33:53,835 --> 00:33:54,904 I want to talk to Grace. 684 00:33:54,928 --> 00:33:55,898 What? She's busy. 685 00:33:55,898 --> 00:33:58,490 - Talk to her tomorrow. - No, I need to do it now. It's urgent. 686 00:33:58,514 --> 00:34:02,248 Look, you can talk to me later or you can talk to her tomorrow. It's up to you. 687 00:34:02,272 --> 00:34:04,075 Don't be a dick, Lucy. Not tonight. 688 00:34:05,606 --> 00:34:06,784 Save your breath. 689 00:34:24,504 --> 00:34:25,583 Grace? 690 00:34:25,805 --> 00:34:27,903 Mihangel's body just turned up in the village hall. 691 00:34:27,927 --> 00:34:30,025 It's been desecrated, covered in true way symbols. 692 00:34:30,049 --> 00:34:31,573 You have keys to the hall. Where are they? 693 00:34:31,597 --> 00:34:32,664 Oh... wait. What? 694 00:34:32,824 --> 00:34:34,424 Someone did what to Mihangel's body? 695 00:34:34,464 --> 00:34:36,032 Someone in The True Way stole it from the 696 00:34:36,048 --> 00:34:38,941 funeral home, took it to the hall and desecrated it. 697 00:34:39,601 --> 00:34:41,188 Douglas said you have keys to the hall. Where are they? 698 00:34:41,212 --> 00:34:41,959 Do you still have them? 699 00:34:42,300 --> 00:34:44,794 Sorry. Who told you I have keys? 700 00:34:44,818 --> 00:34:46,756 Douglas did. Heather, wake up. 701 00:34:49,444 --> 00:34:51,644 Sorry, it's, um. It's been a night. 702 00:34:53,206 --> 00:34:54,225 It's fine. 703 00:34:54,673 --> 00:34:55,844 Let me check. 704 00:35:01,964 --> 00:35:02,784 Yes... 705 00:35:05,204 --> 00:35:06,784 mine are still here. 706 00:35:06,808 --> 00:35:09,042 I don't know what that tells me, but, um. Okay. 707 00:35:10,362 --> 00:35:11,676 Your grandfather 708 00:35:11,780 --> 00:35:13,884 must have records about The True Way. 709 00:35:14,044 --> 00:35:15,476 Notebooks, journals, that sort of thing. 710 00:35:15,500 --> 00:35:16,472 Do you still have them? 711 00:35:17,709 --> 00:35:19,814 His son, my father 712 00:35:20,354 --> 00:35:23,410 destroyed everything. He was so ashamed of 713 00:35:23,442 --> 00:35:25,146 what his father did to St. Jory, he 714 00:35:25,170 --> 00:35:28,330 wanted it expunged. Most of The True Way 715 00:35:28,362 --> 00:35:29,810 still have descendants on the island. 716 00:35:29,922 --> 00:35:31,983 They might have records. 717 00:35:32,144 --> 00:35:33,535 I don't have anything. 718 00:35:35,436 --> 00:35:38,328 Oh, I... do 719 00:35:39,363 --> 00:35:41,058 have this, though. 720 00:35:42,623 --> 00:35:45,630 I was going to bring it to you first thing. 721 00:35:46,364 --> 00:35:49,702 I've had a look through it. It's actually a pretty good primer. 722 00:35:49,890 --> 00:35:51,394 This is Silas's. 723 00:35:51,418 --> 00:35:52,810 Where did you get it? I've been looking for this. 724 00:35:52,882 --> 00:35:54,930 It was someone... who gave it to me. They came 725 00:35:54,962 --> 00:35:57,062 across it. They passed it to me so I could give it to you. 726 00:35:57,086 --> 00:35:57,904 Who? Who had it? 727 00:35:57,928 --> 00:36:02,089 I'd rather not say. The important thing is you have it now. 728 00:36:03,070 --> 00:36:06,374 You realise this is how we ended up here, because of fucking secrets. 729 00:36:19,134 --> 00:36:22,502 Oh, Grace, lovie. What a day. Come on, sit down. 730 00:36:22,526 --> 00:36:23,926 No, I'm good. Really. I've... 731 00:36:24,105 --> 00:36:26,593 This is me using my stern voice. 732 00:36:26,617 --> 00:36:29,334 Apply arse to seat. Come on, sit down. 733 00:36:31,077 --> 00:36:32,580 You look awful. 734 00:36:32,845 --> 00:36:33,914 Okay. 735 00:36:34,915 --> 00:36:36,257 I've been thinking. 736 00:36:37,283 --> 00:36:40,078 Is there someone you can call? 737 00:36:40,306 --> 00:36:41,300 Get them over here? 738 00:36:41,412 --> 00:36:42,771 They can stay. 739 00:36:42,795 --> 00:36:44,092 No, the phones don't work. 740 00:36:44,228 --> 00:36:45,580 All right. When we're back up and running 741 00:36:45,612 --> 00:36:46,630 again. A fella... 742 00:36:46,968 --> 00:36:48,397 or a girl? 743 00:36:48,608 --> 00:36:49,738 .... 744 00:36:49,762 --> 00:36:51,285 Well, there isn't, but thank you. 745 00:36:51,309 --> 00:36:52,518 Come on. 746 00:36:52,542 --> 00:36:54,362 A lovely girl like you. 747 00:36:55,097 --> 00:36:56,504 Oh... Love is chaos. 748 00:36:56,964 --> 00:36:58,691 Right! But your mum, then. 749 00:36:58,715 --> 00:37:00,368 She's, uhh... 750 00:37:01,820 --> 00:37:04,715 No, I.... I lost her a long time ago. 751 00:37:05,344 --> 00:37:06,174 Me too. 752 00:37:07,133 --> 00:37:08,610 If it's any consolation. 753 00:37:08,896 --> 00:37:10,102 Parents are dead. 754 00:37:10,198 --> 00:37:11,598 Winter's dad... 755 00:37:11,622 --> 00:37:13,354 I... God knows where. 756 00:37:13,931 --> 00:37:15,485 I hope he's dead. 757 00:37:17,179 --> 00:37:18,305 Well, you got Winter. 758 00:37:18,329 --> 00:37:20,646 No. No, we're miles apart, love. 759 00:37:20,670 --> 00:37:22,232 Different planet. 760 00:37:22,256 --> 00:37:24,071 I was so young when I had her. 761 00:37:24,095 --> 00:37:25,825 I couldn't be a mum, 762 00:37:26,061 --> 00:37:29,498 so I loved having this little firecracker. 763 00:37:29,626 --> 00:37:32,061 She was more like a sister than a daughter. 764 00:37:32,085 --> 00:37:34,278 But then, of course, what she needed was her mum. 765 00:37:34,302 --> 00:37:36,519 She would have been dead proud of you, your mum. 766 00:37:38,053 --> 00:37:40,124 Because I would be. 767 00:37:41,842 --> 00:37:47,499 I should go up. I've got to read this and Christ, there is so much to do. 768 00:37:47,523 --> 00:37:48,942 Did Winter give you that? 769 00:37:48,966 --> 00:37:50,279 No. Heather did. 770 00:37:51,227 --> 00:37:52,030 Why? 771 00:37:52,222 --> 00:37:54,139 No, not.. nothing. I just... 772 00:37:54,163 --> 00:37:57,148 I could have sworn I saw that in Winter's room. 773 00:37:57,172 --> 00:38:00,061 Would you turn the lights off when you're done? And night, lovie. 774 00:38:13,334 --> 00:38:16,474 Oh, thank God you're here. I'm so bored. 775 00:38:20,274 --> 00:38:21,494 What's that? 776 00:38:21,518 --> 00:38:22,974 Silas's file. 777 00:38:23,514 --> 00:38:25,204 Oh, you got it. 778 00:38:25,428 --> 00:38:26,180 Where was it? 779 00:38:26,618 --> 00:38:27,895 Heather gave it to me. 780 00:38:28,228 --> 00:38:28,868 Nice one. 781 00:38:28,892 --> 00:38:30,592 You're not gonna ask me where Heather got it? 782 00:38:31,084 --> 00:38:32,338 Uhhh... Okay. 783 00:38:32,466 --> 00:38:33,590 Where did Heather get it? 784 00:38:33,614 --> 00:38:36,654 Someone gave it to her. She won't say who. 785 00:38:38,794 --> 00:38:40,054 Great story. 786 00:38:43,494 --> 00:38:46,110 It was you. Your mum saw it in your 787 00:38:46,142 --> 00:38:47,674 bedroom. She told me. 788 00:38:52,974 --> 00:38:55,036 Are you in The True Way? 789 00:38:55,684 --> 00:38:56,686 No. No, it's 790 00:38:56,710 --> 00:38:58,542 - nothing like that. - So, why did you take it? 791 00:38:58,542 --> 00:38:59,640 I was gonna give it back. 792 00:39:00,089 --> 00:39:01,713 That's not an answer. 793 00:39:01,737 --> 00:39:03,982 Do you know something about Cai? 794 00:39:04,158 --> 00:39:05,616 Something you don't want me to know? 795 00:39:05,640 --> 00:39:07,194 I don't want you to leave. 796 00:39:10,354 --> 00:39:11,946 Look... 797 00:39:13,117 --> 00:39:15,418 you're the best thing that's ever happened here. 798 00:39:15,442 --> 00:39:16,154 And once it's over, 799 00:39:16,194 --> 00:39:17,854 it's not like you're gonna stay, is it? 800 00:39:19,794 --> 00:39:21,198 It was a spur of the moment thing. 801 00:39:21,222 --> 00:39:23,058 I followed you out into the storm because I 802 00:39:23,066 --> 00:39:24,946 was worried. And then I saw you'd crashed 803 00:39:24,970 --> 00:39:26,618 and I ran over and saw the file on the 804 00:39:26,626 --> 00:39:27,591 floor of the car and... 805 00:39:28,294 --> 00:39:29,082 I didn't think it was 806 00:39:29,098 --> 00:39:30,914 gonna stop you solving the murder. Just... 807 00:39:31,074 --> 00:39:32,222 delay it a bit. 808 00:39:32,246 --> 00:39:33,282 You can't work here. We 809 00:39:33,298 --> 00:39:34,634 can't be friends. Do you understand that? 810 00:39:34,674 --> 00:39:36,775 No, I can. We can. 811 00:39:37,407 --> 00:39:40,192 Look... I knew it was stupid and I wanted to give 812 00:39:40,208 --> 00:39:42,293 it back. I just didn't know how. 813 00:39:42,505 --> 00:39:44,224 I'm really sorry. 814 00:39:44,248 --> 00:39:46,544 You have no idea how 815 00:39:46,584 --> 00:39:49,364 hard it is for me to stay, to be stable. 816 00:39:49,704 --> 00:39:51,720 I need to know what's real. I need to know 817 00:39:51,752 --> 00:39:53,328 who's real. I need to be around people I 818 00:39:53,336 --> 00:39:55,364 can trust. I need to be around adults. 819 00:40:10,684 --> 00:40:13,384 You said my mum told you she saw it in my room. 820 00:40:16,644 --> 00:40:18,148 Watch her. 821 00:40:18,416 --> 00:40:19,564 All right? 822 00:40:48,775 --> 00:40:49,971 What did Lucy say? 823 00:40:50,412 --> 00:40:51,524 What do you think? 824 00:40:52,044 --> 00:40:53,157 Same as you. 825 00:40:53,298 --> 00:40:54,664 You should get some sleep. 826 00:40:55,124 --> 00:40:57,059 His lordship will be up soon. 827 00:40:57,867 --> 00:40:58,903 Aren't you coming? 828 00:40:59,063 --> 00:40:59,740 I'm gonna make sure the crime 829 00:40:59,772 --> 00:41:01,360 scenes are secured, and... 830 00:41:02,104 --> 00:41:03,304 That's gonna take all night. 831 00:41:06,604 --> 00:41:08,494 She's, uhh... 832 00:41:08,924 --> 00:41:10,284 She's right, you know. 833 00:41:10,482 --> 00:41:11,933 Grace. 834 00:41:12,049 --> 00:41:13,644 There is something wrong here. 835 00:41:16,204 --> 00:41:18,787 - St. Jory is not a good place. - Well, that's nice. 836 00:41:20,781 --> 00:41:22,441 This is our home. 837 00:41:22,465 --> 00:41:25,355 These are our friends, our neighbours. 838 00:41:25,502 --> 00:41:26,841 Yeah... 839 00:41:27,192 --> 00:41:29,241 well, one of our friends, killed Cai. 840 00:41:29,775 --> 00:41:32,204 One of our neighbors did that to Mihangel's body. 841 00:41:37,944 --> 00:41:39,631 Right. Listen to me. 842 00:41:40,898 --> 00:41:42,537 We're gonna get out of here, okay? 843 00:41:42,561 --> 00:41:43,520 I'm not raising my son 844 00:41:43,552 --> 00:41:44,856 around these people and a bastard... 845 00:41:45,080 --> 00:41:46,965 You tired, love? And you've had a shock. 846 00:41:46,965 --> 00:41:49,577 - We've all had a shock. - I can tell you now, Ellen. 847 00:41:49,601 --> 00:41:51,001 They're not taking him. 848 00:41:52,014 --> 00:41:54,489 Just, I want you to understand that. 849 00:41:56,323 --> 00:41:58,458 I don't believe all that True Way stuff anyway. 850 00:41:59,821 --> 00:42:02,214 I reckon it's someone making it look like it's them. 851 00:42:04,299 --> 00:42:06,015 God, is that what I sounded like? 852 00:42:07,069 --> 00:42:08,555 We overlook stuff here. 853 00:42:08,579 --> 00:42:11,308 No ask no questions, tell no lies, that sort of thing. 854 00:42:12,269 --> 00:42:13,563 This stalemate. 855 00:42:14,110 --> 00:42:15,362 True Way broke it, and we can't live 856 00:42:15,378 --> 00:42:16,566 like that ever again. 857 00:42:17,232 --> 00:42:18,334 What's that saying...? 858 00:42:21,453 --> 00:42:22,814 You can't unring a bell! 859 00:42:29,474 --> 00:42:31,466 I... 860 00:42:31,490 --> 00:42:32,974 don't know what time I'll be home. 861 00:42:34,474 --> 00:42:36,574 I need to get to the station first thing. 862 00:43:10,624 --> 00:43:13,124 Ian, I swear to God, I'm gonna... 863 00:43:22,824 --> 00:43:23,855 Ian? 864 00:43:26,563 --> 00:43:27,604 Gruffudd? 865 00:43:43,168 --> 00:43:43,699 You're here! 866 00:43:43,724 --> 00:43:45,024 I need to show you something. 867 00:43:49,844 --> 00:43:51,668 Bloody hell, you've been busy. 868 00:43:51,692 --> 00:43:52,652 Okay. 869 00:43:52,886 --> 00:43:55,680 Where is it? Here. This is from Silas's 870 00:43:55,712 --> 00:43:58,696 file. It's a description of True Way punishments. 871 00:43:58,720 --> 00:44:00,304 Wait. This is Silas's file? 872 00:44:00,344 --> 00:44:02,160 Yeah. Winter had it. Do you know how they 873 00:44:02,192 --> 00:44:03,936 executed people back in the day when the 874 00:44:03,960 --> 00:44:05,924 first lord Nancarrow was running the island? 875 00:44:06,578 --> 00:44:08,661 They threw them down the big pit on the hill. 876 00:44:09,334 --> 00:44:10,192 Bloody hell. 877 00:44:10,381 --> 00:44:11,593 No, that is not the end of it. 878 00:44:11,617 --> 00:44:12,720 Now, the pit is thought to be about 879 00:44:12,752 --> 00:44:14,784 200 meters deep, but they'd send someone 880 00:44:14,824 --> 00:44:16,576 down to get the body, bring it back up, 881 00:44:16,600 --> 00:44:18,224 and then display what was left of it. 882 00:44:18,304 --> 00:44:19,611 What, like Mihangel's body? 883 00:44:19,635 --> 00:44:21,444 No, not like they did with Mihangel. 884 00:44:21,468 --> 00:44:24,395 Do you remember when I asked if the Wood God had a role in the mythology? 885 00:44:24,419 --> 00:44:26,482 Well, he does. They all do. 886 00:44:26,618 --> 00:44:28,650 And anyone that they punish in this way 887 00:44:28,722 --> 00:44:30,538 becomes the Holly King. Now, I thought the 888 00:44:30,546 --> 00:44:31,746 Holly King king was all prosperous and 889 00:44:31,770 --> 00:44:34,090 Christmassy. It's really not. The holly 890 00:44:34,122 --> 00:44:35,762 crown is like a crown of thorns, and the 891 00:44:35,778 --> 00:44:39,105 big belly is like a distended stomach from starvation. 892 00:44:39,381 --> 00:44:40,546 Now, the body has to be 893 00:44:40,570 --> 00:44:42,722 processed in a very specific way. Look, 894 00:44:42,858 --> 00:44:44,218 chains have been attached to his ankles 895 00:44:44,266 --> 00:44:46,034 like shackles. He wears the Holly King 896 00:44:46,074 --> 00:44:48,490 mask, and the only symbol is The True Way 897 00:44:48,522 --> 00:44:50,528 triangle on the chest. It is precise. 898 00:44:50,606 --> 00:44:53,021 Ceremonial. Now, look at Mihangel's body. 899 00:44:53,045 --> 00:44:54,476 The triple headed goddess mask has 900 00:44:54,500 --> 00:44:56,140 been wedged on top, which makes no sense 901 00:44:56,172 --> 00:44:58,165 because he's not the triple headed goddess. 902 00:44:58,189 --> 00:44:59,908 And the symbols are just random. 903 00:44:59,956 --> 00:45:01,892 They're scrawled here and there. It's what 904 00:45:01,908 --> 00:45:03,876 I would do. I just make up some pagan shit 905 00:45:03,900 --> 00:45:06,244 and draw it on him. But that's not all. 906 00:45:06,364 --> 00:45:07,780 This is about how The True Way viewed 907 00:45:07,812 --> 00:45:10,516 other faiths. They basically pitied them. 908 00:45:10,620 --> 00:45:12,412 Thought they were stories. Thought they 909 00:45:12,428 --> 00:45:13,998 were kind of beneath contempt. 910 00:45:14,022 --> 00:45:16,436 So why would they hang a card around Mihangel's 911 00:45:16,460 --> 00:45:18,034 neck with someone else's religion? 912 00:45:18,654 --> 00:45:20,182 Because they didn't know any better. 913 00:45:20,318 --> 00:45:21,862 Because it's not about The True Way. 914 00:45:21,886 --> 00:45:23,089 It's about me. 915 00:45:23,350 --> 00:45:24,594 What do you mean? 916 00:45:25,654 --> 00:45:27,057 I don't think they did it. 917 00:45:27,081 --> 00:45:29,123 I don't think they killed Cai. 918 00:45:30,039 --> 00:45:31,174 And whoever did has been 919 00:45:31,214 --> 00:45:32,814 faking the connection to The True Way. 920 00:45:36,353 --> 00:45:46,353 ☺ Subtitle created by Svenni101 ☺ 64920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.