Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,902 --> 00:00:15,138
Positive ID on the
body. Cai Prideaux.
2
00:00:15,341 --> 00:00:17,153
Cai must have locked
himself in the shelter.
3
00:00:17,486 --> 00:00:18,814
Dies of hypothermia.
4
00:00:18,838 --> 00:00:20,149
The widows veil.
5
00:00:20,173 --> 00:00:22,478
It's weather front.
Arrives around this time
6
00:00:22,526 --> 00:00:24,422
every year. Contact
with a mainland can
7
00:00:24,438 --> 00:00:26,025
get a bit patchy.
8
00:00:26,049 --> 00:00:26,626
I've just seen a
9
00:00:26,650 --> 00:00:28,178
satellite picture
of the shelter on the
10
00:00:28,186 --> 00:00:29,970
night Cai died. And
there's a massive True
11
00:00:30,002 --> 00:00:32,370
Way symbol and a
car. Someone was there
12
00:00:32,402 --> 00:00:33,614
listening to him die.
13
00:00:37,666 --> 00:00:42,666
☺ Subtitle created by Svenni101 ☺
14
00:01:15,524 --> 00:01:18,260
Hiya.
It's Grace, yeah?
15
00:01:18,372 --> 00:01:19,464
I'm Georgie.
16
00:01:21,744 --> 00:01:22,689
What's that you're doing?
17
00:01:23,174 --> 00:01:24,350
Chemistry homework.
18
00:01:24,790 --> 00:01:26,672
Oh, I was hopeless at that.
19
00:01:26,688 --> 00:01:28,616
I liked PE. Though, it's
probably not even
20
00:01:28,640 --> 00:01:29,724
called that any more.
21
00:01:32,384 --> 00:01:34,949
So, we just want to
talk to your mum for a...
22
00:01:34,949 --> 00:01:37,784
Those are her meds, the phone
numbers of a social worker,
23
00:01:37,864 --> 00:01:39,351
her GP and my auntie.
24
00:01:39,375 --> 00:01:41,391
I stay with her when
this happens.
25
00:01:41,415 --> 00:01:42,717
It's fine.
26
00:01:43,135 --> 00:01:45,056
Mum takes lithium, but
missed her last tube because
27
00:01:45,080 --> 00:01:46,618
they'd run out at the chemist.
28
00:01:46,865 --> 00:01:49,076
And she decided she
wanted to paint the kitchen.
29
00:01:49,260 --> 00:01:51,000
So we came here.
30
00:01:51,944 --> 00:01:53,288
But she doesn't have any money,
31
00:01:53,312 --> 00:01:54,652
so she took the paints into the
32
00:01:54,668 --> 00:01:56,506
ladies toilets and
33
00:01:56,530 --> 00:01:58,136
she tried to get them
out the window.
34
00:01:59,630 --> 00:02:01,028
I'll talk to the manager.
35
00:02:01,196 --> 00:02:02,773
Sure he'll understand.
36
00:02:03,825 --> 00:02:05,779
- First I'm gonna call your auntie.
- It's fine.
37
00:02:07,334 --> 00:02:08,503
I can stay here.
38
00:02:09,719 --> 00:02:11,921
I can imagine....
39
00:02:11,945 --> 00:02:14,158
things can get a bit...
with your mum.
40
00:02:14,842 --> 00:02:15,724
Tricky?
41
00:02:16,224 --> 00:02:17,324
We're all right.
42
00:02:23,224 --> 00:02:24,927
I could do a bit of a breather.
43
00:02:25,525 --> 00:02:28,336
I'm gonna give this to my
mate. Then... would you mind
44
00:02:28,360 --> 00:02:29,776
if I sat in the quiet
with you for a bit?
45
00:02:29,800 --> 00:02:31,749
It... It would help me.
46
00:02:32,184 --> 00:02:34,489
Yeah... I don't mind.
47
00:03:27,594 --> 00:03:28,732
Don't bother.
48
00:03:29,336 --> 00:03:31,874
During the widows veil we're
completely cut off, nothing comes
49
00:03:31,914 --> 00:03:33,803
in, nothing goes out.
50
00:03:33,827 --> 00:03:36,588
It's like North Korea.
51
00:03:37,383 --> 00:03:39,970
In the meantime, your
presence is required.
52
00:03:40,490 --> 00:03:41,958
- Where?
- Well here...
53
00:03:42,080 --> 00:03:43,496
generally. Come on.
54
00:03:43,520 --> 00:03:44,352
Well, no, I might be
55
00:03:44,368 --> 00:03:46,236
needed for the storm
and everything.
56
00:03:46,678 --> 00:03:47,667
Nice try.
57
00:03:47,791 --> 00:03:49,240
They've been
doing this for 500
58
00:03:49,312 --> 00:03:51,684
years. Trust me,
they've got it covered.
59
00:03:53,624 --> 00:03:56,416
Look, everyone's
still processing what
60
00:03:56,440 --> 00:03:58,912
happened to Cai. It's
up to you and me to
61
00:03:58,928 --> 00:04:00,764
show them that things
are back to normal.
62
00:04:01,284 --> 00:04:03,564
So come out from
behind the desk, smile,
63
00:04:03,684 --> 00:04:05,664
make mind numbing small talk.
64
00:04:06,844 --> 00:04:08,884
Trust me, it'd be good for you.
65
00:04:09,654 --> 00:04:10,754
And it'd be
good for them.
66
00:04:12,897 --> 00:04:14,287
Please.
67
00:04:26,094 --> 00:04:28,166
Can you do a sweep
around the wall, pick
68
00:04:28,190 --> 00:04:30,886
up any stray glasses
and then do me a
69
00:04:30,910 --> 00:04:32,533
little sign that says
cash only.
70
00:04:32,557 --> 00:04:34,878
Sorry, that's me done.
Said I'd help Grace.
71
00:04:35,287 --> 00:04:37,878
- Help Grace with what?
- I don't know. Out there.
72
00:04:38,046 --> 00:04:39,902
Suppose with this
weather, she might.
73
00:04:39,999 --> 00:04:42,168
Where is she?
She was right there.
74
00:04:42,192 --> 00:04:43,932
You said you'd help me.
75
00:04:44,170 --> 00:04:46,053
When did I say that?
76
00:04:46,077 --> 00:04:48,868
Then do this. Get one of
those man breeders to do it.
77
00:04:49,859 --> 00:04:51,514
Did you see
which way she went?
78
00:04:52,914 --> 00:04:56,717
- That girl, I don't know...
- Yeah, she's a great kid.
79
00:04:57,375 --> 00:04:58,599
Did you see?
80
00:04:59,218 --> 00:05:04,320
No, sorry. No supermodels. Not
today. This isn't a fashion show.
81
00:05:04,344 --> 00:05:05,927
Hiya, Mister Prosser.
82
00:05:05,951 --> 00:05:07,554
Oh, it's gonna be a mad one this
83
00:05:07,594 --> 00:05:10,734
year, I reckon.
Hear that thunder?
84
00:05:11,754 --> 00:05:14,506
Oh, that's a lovely raincoat.
85
00:05:14,530 --> 00:05:15,770
Anyway.
86
00:05:15,962 --> 00:05:19,540
Right. Kitchen's
there, pubs there.
87
00:05:19,950 --> 00:05:21,915
Vicar calls it a pop up.
88
00:05:21,939 --> 00:05:23,156
What was that Gruffudd?
89
00:05:23,202 --> 00:05:25,553
- Oh, I was just pointing...
- No, about her raincoat?
90
00:05:26,284 --> 00:05:28,540
- I was just saying it's lovely.
- Yeah, we know it is.
91
00:05:28,555 --> 00:05:29,748
Don't need
you pointing it out.
92
00:05:29,836 --> 00:05:31,696
It's obviously a lovely
raincoat. Ask anyone.
93
00:05:31,713 --> 00:05:34,484
- It's okay, Silas.
- Jesus. Have a day off, will you.
94
00:05:37,604 --> 00:05:38,778
Here you go.
95
00:05:40,941 --> 00:05:42,219
Oh, wait, it's hot.
96
00:05:42,667 --> 00:05:44,640
Don't just knock it back
like it's a tequila.
97
00:05:46,216 --> 00:05:47,310
Like a shot.
98
00:05:47,402 --> 00:05:49,466
Tequila's a drink.
It's a grown up
99
00:05:49,490 --> 00:05:51,434
drink.
It's.... Mexican.
100
00:05:53,634 --> 00:05:54,734
Great. Bye.
101
00:05:56,492 --> 00:05:58,563
Ehhh... Two chalk ices, please.
102
00:05:58,624 --> 00:05:59,969
I don't think we
have any of those.
103
00:06:00,179 --> 00:06:03,703
Yeah, no, I know. It's just....
well it's like you're in a van.
104
00:06:04,760 --> 00:06:05,520
It doesn't matter.
105
00:06:05,544 --> 00:06:08,226
Oh, ehmm... how long
does this usually last?
106
00:06:08,535 --> 00:06:11,305
It barely got started. We've
not even sung the song yet.
107
00:06:11,329 --> 00:06:12,103
What song?
108
00:06:12,127 --> 00:06:14,728
When the storm hits its
peak, it makes the bell in
109
00:06:14,736 --> 00:06:16,120
the church chime.
When that happens,
110
00:06:16,152 --> 00:06:17,823
there's a traditional
song we all sing.
111
00:06:18,344 --> 00:06:19,785
So how long are we talking?
112
00:06:20,108 --> 00:06:22,656
A day. Maybe more. I
mean last year was the best
113
00:06:22,680 --> 00:06:23,274
part of a week.
114
00:06:23,275 --> 00:06:24,123
A week?
115
00:06:24,460 --> 00:06:25,649
We can't wait a week.
116
00:06:26,255 --> 00:06:27,945
Sod this. I need to
show you something.
117
00:06:28,520 --> 00:06:30,884
So pleased you made
it. Did you bring it?
118
00:06:31,285 --> 00:06:32,164
Yeah.
119
00:06:38,324 --> 00:06:41,168
Thank you. But we
do it after the song.
120
00:06:41,236 --> 00:06:43,804
Right. We are in the
corner. And just so
121
00:06:43,844 --> 00:06:46,208
you know, your money
is no good today.
122
00:06:48,065 --> 00:06:48,744
Cheers.
123
00:06:50,588 --> 00:06:52,364
Get him a coffee first.
124
00:06:55,404 --> 00:06:57,384
How do they do the symbol?
Is it paint?
125
00:06:57,404 --> 00:06:58,085
It's stones.
126
00:06:58,994 --> 00:06:59,772
When
we were outside the
127
00:06:59,788 --> 00:07:01,740
shelter, there were
these random stones
128
00:07:01,812 --> 00:07:03,828
laying around. I
thought it was weird. I
129
00:07:03,836 --> 00:07:05,276
couldn't see how
they'd got up there.
130
00:07:05,420 --> 00:07:08,090
What kind of car is that?
A Land Rover maybe?
131
00:07:09,031 --> 00:07:11,347
Who on the island owns
a Land Rover type car?
132
00:07:12,121 --> 00:07:13,113
Lots of people.
133
00:07:13,372 --> 00:07:15,752
Because of all the hills
and farms. Did Ann see this?
134
00:07:15,785 --> 00:07:18,124
No. She'd literally
just left. I tried
135
00:07:18,164 --> 00:07:19,628
calling her, but then
the storm landed and
136
00:07:19,636 --> 00:07:20,572
we got cut off.
137
00:07:20,802 --> 00:07:21,756
I told you though, didn't I?
138
00:07:22,623 --> 00:07:24,036
The True Way
is still active and
139
00:07:24,060 --> 00:07:26,116
- one of them basically killed Cai.
- Yeah...
140
00:07:26,180 --> 00:07:28,580
Look, I don't know.
The True Way is just
141
00:07:28,612 --> 00:07:31,649
tourist stuff. Morris
dance in a mask, that's all.
142
00:07:31,673 --> 00:07:33,870
- There she is.
- Yeah, not now
143
00:07:33,902 --> 00:07:35,348
Winter. This is police business.
144
00:07:35,372 --> 00:07:37,041
Calm down. I've already seen it.
145
00:07:37,639 --> 00:07:39,073
Police business, bless her.
146
00:07:39,097 --> 00:07:44,125
How come she's seen it before me?
She's not even a policeman... lady person.
147
00:07:44,149 --> 00:07:46,006
So, what's the plan?
148
00:07:46,110 --> 00:07:48,011
Uh, we've got it covered.
Thank you, Winter.
149
00:07:48,035 --> 00:07:49,526
I shouldn't have shown you. The
150
00:07:49,550 --> 00:07:51,366
picture is vitally
important. You don't
151
00:07:51,390 --> 00:07:53,088
tell anyone else about it, okay?
152
00:07:53,112 --> 00:07:55,456
But you can trust me. Come on.
153
00:07:55,480 --> 00:07:58,443
It's not about trust. This is a
murder investigation now. So...
154
00:07:58,443 --> 00:07:59,558
Wait!
155
00:08:00,219 --> 00:08:02,100
You don't think it was
me in that car, do you?
156
00:08:02,187 --> 00:08:03,681
We haven't eliminated
anyone yet.
157
00:08:03,705 --> 00:08:06,620
Oh, my God. I'm
a murder suspect.
158
00:08:07,326 --> 00:08:09,305
Well, I mean, it was
only a matter of time,
159
00:08:09,329 --> 00:08:12,627
but sadly, as much as I'd
like to savour the moment.
160
00:08:12,651 --> 00:08:14,084
Walk this way.
161
00:08:15,364 --> 00:08:17,036
We do this every year.
162
00:08:17,096 --> 00:08:19,709
The widow's veil has
become just another big party.
163
00:08:19,733 --> 00:08:22,608
And every year, someone
takes a picture to commemorate it.
164
00:08:22,632 --> 00:08:24,630
And the vicar does a speech.
165
00:08:24,654 --> 00:08:26,524
And the Vic does a speech.
166
00:08:26,904 --> 00:08:29,042
Anyway....
167
00:08:29,066 --> 00:08:30,064
the satellite
picture was taken
168
00:08:30,104 --> 00:08:32,567
basically now, yeah?
During the widow's veil.
169
00:08:32,953 --> 00:08:34,320
So whoever
was in this picture
170
00:08:34,392 --> 00:08:36,684
couldn't also be
in that car. Right?
171
00:08:37,224 --> 00:08:40,244
And behold, there I am.
172
00:08:41,344 --> 00:08:43,064
Owen, can you get me
the names of everyone
173
00:08:43,104 --> 00:08:44,265
else in this picture?
174
00:08:46,637 --> 00:08:48,811
Well, I never
noticed that before.
175
00:08:48,835 --> 00:08:49,636
Look, Owen,
176
00:08:49,760 --> 00:08:51,668
your pal Gruffudd
isn't in the picture.
177
00:08:51,836 --> 00:08:53,750
Shit, or Elan.
178
00:08:54,723 --> 00:08:56,104
Neither's your mum.
179
00:08:58,204 --> 00:09:00,756
What happened in
2018? It goes straight
180
00:09:00,780 --> 00:09:02,784
from 2017 to 2019.
181
00:09:04,324 --> 00:09:07,204
Hi. Grace, yeah?
Silas.
182
00:09:07,884 --> 00:09:09,911
We've not met, but
you've been to my house.
183
00:09:10,035 --> 00:09:11,996
Oh yes. You were measuring
your garden for a bomb shelter.
184
00:09:12,020 --> 00:09:13,574
Oh, my shit. Keep
your voice down.
185
00:09:15,299 --> 00:09:17,888
If it kicks off, I don't want the
whole island knocking on my door.
186
00:09:18,649 --> 00:09:19,994
Understood, yeah.
187
00:09:20,454 --> 00:09:22,623
How can I help you?
It's about Cai.
188
00:09:23,252 --> 00:09:24,855
Winter. Would you
mind stepping outside?
189
00:09:25,386 --> 00:09:26,194
What?
190
00:09:26,294 --> 00:09:29,094
No. Please! This is gonna
be absolute gold dust.
191
00:09:29,098 --> 00:09:30,482
Winter. Boundaries.
192
00:09:31,248 --> 00:09:32,034
Fine.
193
00:09:34,894 --> 00:09:36,365
Tell me after.
I'll be next door.
194
00:09:36,935 --> 00:09:38,701
No.
Piss off.
195
00:09:40,231 --> 00:09:42,594
Post mortem said it
was an accident, right?
196
00:09:45,354 --> 00:09:46,651
I don't think it was.
197
00:09:47,096 --> 00:09:49,148
Let me guess. You
read something online.
198
00:09:49,172 --> 00:09:51,049
Okay, so, if it wasn't
an accident, what was it?
199
00:09:51,073 --> 00:09:52,555
The True Way.
200
00:09:54,544 --> 00:09:55,519
Go on.
201
00:09:55,994 --> 00:09:58,747
Everyone says it's
just for the tourists.
202
00:09:59,253 --> 00:10:00,734
Well, that's bollocks.
203
00:10:02,314 --> 00:10:04,023
They're real.
204
00:10:04,672 --> 00:10:07,454
They're all around us,
manipulating events on St. Jory.
205
00:10:10,024 --> 00:10:11,904
And I've not been
quiet about this.
206
00:10:13,464 --> 00:10:15,640
There's a target on my back.
207
00:10:15,710 --> 00:10:16,796
Where does
Cai come in?
208
00:10:16,820 --> 00:10:18,464
Maybe he heard something.
209
00:10:19,064 --> 00:10:20,568
Maybe he saw something.
210
00:10:21,415 --> 00:10:22,200
You know how the
211
00:10:22,232 --> 00:10:25,656
first Lord Nancarrow
left the island to
212
00:10:25,680 --> 00:10:27,072
spread The True Way
around the globe and
213
00:10:27,088 --> 00:10:28,424
was never seen again?
214
00:10:33,496 --> 00:10:34,760
He's still here.
215
00:10:36,152 --> 00:10:37,494
My mate....
216
00:10:37,518 --> 00:10:38,484
Brian Starkey,
217
00:10:39,234 --> 00:10:40,142
was going down to the coast
218
00:10:40,158 --> 00:10:43,907
near the house once, saw Lord
Nancarrow in the cellar.
219
00:10:45,251 --> 00:10:47,114
Said he's mostly a
machine.
220
00:10:50,254 --> 00:10:51,630
You don't believe me?
221
00:10:52,885 --> 00:10:54,017
Where's Brian now?
222
00:10:54,041 --> 00:10:54,838
Swansea.
223
00:10:54,862 --> 00:10:56,394
Oh, here we go.
224
00:10:57,014 --> 00:10:58,154
Swansea.
225
00:11:00,294 --> 00:11:05,718
Look, I've got a file back at home full
of their customs and beliefs and stuff.
226
00:11:05,742 --> 00:11:07,816
I'm happy for
you to take a look.
227
00:11:09,367 --> 00:11:11,714
Thank you, Silas.
Yes, we may well do that.
228
00:11:16,774 --> 00:11:18,526
Oh, God. You don't
believe him, do you?
229
00:11:18,590 --> 00:11:20,675
He's total tinfoil hat brigade.
230
00:11:20,699 --> 00:11:23,365
Even as a kid he thought
somebody was drugging his Fanta.
231
00:11:23,389 --> 00:11:25,294
It's weird he said
The True Way, though?
232
00:11:26,444 --> 00:11:27,474
Okay, fine.
233
00:11:28,454 --> 00:11:30,350
As I said, we tell
no one about this
234
00:11:30,382 --> 00:11:32,548
picture. Whoever
was in that car might be
235
00:11:32,556 --> 00:11:34,092
in the room next
door. And with the
236
00:11:34,108 --> 00:11:35,356
accidental death
verdict, they'll think
237
00:11:35,380 --> 00:11:36,577
they're safe. They
might slip up.
238
00:11:36,601 --> 00:11:37,624
Help.
239
00:11:38,324 --> 00:11:40,104
Someone's attacked Silas.
240
00:11:56,673 --> 00:11:58,224
Look at this.
Here.
241
00:12:03,604 --> 00:12:07,280
You're fine. Just take it easy.
242
00:12:07,304 --> 00:12:08,435
What about all
the blood?
243
00:12:09,126 --> 00:12:10,624
It's a nosebleed.
244
00:12:11,204 --> 00:12:12,704
He fell on his face.
245
00:12:15,764 --> 00:12:17,924
Not everyone can
handle their drink.
246
00:12:18,964 --> 00:12:20,504
Speaking of which.
247
00:12:23,784 --> 00:12:26,131
Right, you definitely
didn't see who did this?
248
00:12:26,155 --> 00:12:27,264
I came in for a pee.
249
00:12:28,830 --> 00:12:31,296
Someone must have sneaked
in and slammed my head
250
00:12:31,320 --> 00:12:32,175
against the wall.
251
00:12:32,199 --> 00:12:34,360
The next thing I know,
I'm on the floor and...
252
00:12:35,758 --> 00:12:37,425
and all of you lot are
looking down on me.
253
00:12:37,449 --> 00:12:40,210
I'm required to ask if you
want this incident investigated?
254
00:12:40,234 --> 00:12:41,187
To right.
255
00:12:41,788 --> 00:12:43,204
I could have brain damage.
256
00:12:44,464 --> 00:12:47,585
Okay, well, if you remember
anything else, just grab one of us.
257
00:12:47,609 --> 00:12:48,911
I told you, didn't I?
258
00:12:51,684 --> 00:12:54,264
I've got a target on my back.
259
00:13:00,524 --> 00:13:03,516
Look, I know what
you're gonna say, and I
260
00:13:03,540 --> 00:13:05,017
don't reckon it's cause
of what he said earlier.
261
00:13:05,041 --> 00:13:06,588
Wait, what
did he say earlier?
262
00:13:06,676 --> 00:13:08,812
Silas gets on people's
wick. It's just a fact.
263
00:13:08,828 --> 00:13:10,260
You know what?
It's not your fault.
264
00:13:10,292 --> 00:13:11,604
It's my fault for
listening to you.
265
00:13:11,684 --> 00:13:12,827
Listening to him say what?
266
00:13:13,372 --> 00:13:13,926
Winter.
267
00:13:13,950 --> 00:13:16,624
Excuse me for taking
an interest in your work.
268
00:13:16,724 --> 00:13:18,522
He thinks The True
Way beat him up.
269
00:13:18,546 --> 00:13:20,064
Ohh, Why would they do that?
270
00:13:20,088 --> 00:13:20,964
Because...
271
00:13:22,224 --> 00:13:23,584
Don't feed the beast.
272
00:13:23,608 --> 00:13:24,481
Nice!
273
00:13:24,505 --> 00:13:26,416
I'm only telling her
cause it's bollocks. It's like
274
00:13:26,440 --> 00:13:27,297
all stuff he says.
275
00:13:27,646 --> 00:13:28,325
I'm with Owen.
276
00:13:28,710 --> 00:13:30,897
Silas talks pretty much.
undiluted bollocks.
277
00:13:30,960 --> 00:13:32,776
Apparently not. I
mean, Silas came to us
278
00:13:32,800 --> 00:13:34,443
with a genuine g.....
279
00:13:34,467 --> 00:13:36,032
Oh, my God, I'm doing it again.
280
00:13:36,056 --> 00:13:37,404
Go and stand over there.
281
00:13:39,864 --> 00:13:40,955
Further.
282
00:13:41,757 --> 00:13:42,862
Sooo rude.
283
00:13:44,314 --> 00:13:46,426
You saw the satellite
picture. Why are you
284
00:13:46,450 --> 00:13:48,667
still so reluctant to believe
The True Way are involved?
285
00:13:48,691 --> 00:13:49,702
I'm not.
286
00:13:49,726 --> 00:13:52,897
I just mean in terms of who'd want
to lamp Silas it's a crowded field.
287
00:13:52,921 --> 00:13:53,850
Yeah, and it's lazy
288
00:13:53,882 --> 00:13:55,266
thinking like that,
which is why Cai's
289
00:13:55,290 --> 00:13:57,178
body was sat in that
shelter for a year.
290
00:13:57,306 --> 00:13:58,744
Can I have a word?
291
00:13:58,768 --> 00:13:59,791
Uh, yeah.
292
00:13:59,815 --> 00:14:01,023
I need to sit down.
293
00:14:01,042 --> 00:14:03,154
Uh, Winter,
could you help Silas get
294
00:14:03,194 --> 00:14:04,777
settled in the
caretaker's office?
295
00:14:04,801 --> 00:14:07,045
Oh, now you're involved with me.
296
00:14:07,069 --> 00:14:08,694
Right? Come on, you.
297
00:14:10,638 --> 00:14:11,974
I'll be in in a minute.
298
00:14:17,274 --> 00:14:22,359
Don't listen to Silas. It wasn't
The True Way. It was Gruffudd.
299
00:14:23,161 --> 00:14:24,495
But Silas remembered
something.
300
00:14:24,519 --> 00:14:26,784
No...
but....
301
00:14:28,436 --> 00:14:30,602
Look, I'm sorry Owen,
I know Gruffudd's a
302
00:14:30,618 --> 00:14:33,958
mate, but he's
got a thing for me.
303
00:14:34,268 --> 00:14:37,043
Remember when I said
someone was in my garden again?
304
00:14:37,067 --> 00:14:39,794
I didn't report it to the police
because I thought it was him.
305
00:14:40,214 --> 00:14:42,022
That's why you think
he attacked Silas?
306
00:14:42,078 --> 00:14:43,078
Because he's jealous?
307
00:14:43,102 --> 00:14:46,194
I was best mates with Bethan,
so I was round all the time.
308
00:14:46,574 --> 00:14:49,929
Even then I tried not to
have too much to do with him.
309
00:14:49,953 --> 00:14:52,030
Now she's gone.
310
00:14:52,054 --> 00:14:55,169
Everywhere I look,
there he bloody is.
311
00:14:55,193 --> 00:14:56,625
Wait. Sorry.
Who's Bethan?
312
00:14:56,742 --> 00:14:57,463
His daughter.
313
00:14:57,487 --> 00:15:00,652
Left the island two years ago,
just before the widow's veil.
314
00:15:00,758 --> 00:15:01,349
Where did she go?
315
00:15:01,373 --> 00:15:04,254
I don't know. She
never told me. I was a bit
316
00:15:04,294 --> 00:15:07,194
pissed off at first,
but forget it now.
317
00:15:07,694 --> 00:15:10,102
Saved me having to
lie, if her dad asked.
318
00:15:10,278 --> 00:15:11,475
Why did she leave?
319
00:15:11,499 --> 00:15:12,758
Because of him.
320
00:15:13,495 --> 00:15:14,883
He's an asshole.
321
00:15:15,647 --> 00:15:17,114
Okay, Lucy. Thank you.
322
00:15:17,670 --> 00:15:20,034
Please don't say anything to
Gruffudd. Leave this with us.
323
00:15:23,254 --> 00:15:25,323
You don't think Gruffudd
attacked Silas?
324
00:15:26,320 --> 00:15:28,066
No, I'm not saying
he did anything he
325
00:15:28,090 --> 00:15:28,814
could have.
326
00:15:29,989 --> 00:15:30,838
I don't know.
327
00:15:33,314 --> 00:15:35,882
His name keeps
coming up. He didn't do a
328
00:15:35,898 --> 00:15:37,682
proper search for
Cai. Plus, he wasn't in
329
00:15:37,698 --> 00:15:39,146
last year's picture.
Which begs the
330
00:15:39,170 --> 00:15:41,234
question, if he wasn't
here, where was he?
331
00:15:41,394 --> 00:15:44,080
Now, there's his
daughter. What's her story?
332
00:15:44,104 --> 00:15:45,490
Gruffudd doesn't talk about it.
333
00:15:45,602 --> 00:15:47,254
Reckons she's on
the mainland, though.
334
00:15:47,674 --> 00:15:49,719
That's what you said about Cai.
335
00:15:49,743 --> 00:15:51,894
Are you starting to
see my point yet?
336
00:15:54,494 --> 00:15:55,635
Oh, the bell.
337
00:15:57,189 --> 00:16:00,587
Elan, come on. Come on.
Ready? One, two, three.
338
00:16:00,590 --> 00:16:04,819
♪ It's like thunder, lightning ♪
339
00:16:05,838 --> 00:16:08,929
♪ The way you love me is frightening ♪
340
00:16:08,978 --> 00:16:10,604
♪ Oh you better knock ♪
341
00:16:11,185 --> 00:16:15,654
♪ on wood.... baby ♪
342
00:16:24,444 --> 00:16:26,026
That's your traditional song?
343
00:16:26,050 --> 00:16:29,384
Yeah. Knock on Wood by
Eddie Floyd. It's Motown classic.
344
00:16:35,684 --> 00:16:37,653
You never told me
there was a song.
345
00:16:37,928 --> 00:16:38,664
Oh.
346
00:16:39,084 --> 00:16:42,820
Oh, sorry, love. Yeah.
Well, I should have.
347
00:16:43,807 --> 00:16:44,664
Anyway, I'll.....
348
00:16:45,944 --> 00:16:48,856
I'll write the words
down and we can.... We
349
00:16:48,880 --> 00:16:50,800
can practice
together for next year.
350
00:16:50,952 --> 00:16:55,003
You'll be a native by
then. Part of the furniture.
351
00:16:55,587 --> 00:16:57,205
Now, did you get
the mattress done?
352
00:16:57,401 --> 00:16:59,760
No....
I stopped before
353
00:16:59,792 --> 00:17:01,524
I threw it out the
bathroom window.
354
00:17:05,744 --> 00:17:07,404
We'll have a look together, eh?
355
00:17:10,224 --> 00:17:12,268
She doesn't know
what's going on.
356
00:17:12,292 --> 00:17:15,654
I says to her, they have monsoons
where you come from, don't they?
357
00:17:18,634 --> 00:17:20,191
Such an idiot, that bloke.
358
00:17:20,215 --> 00:17:22,134
Seriously does my head in.
359
00:17:24,314 --> 00:17:26,008
What happened to that
boy who got beaten up?
360
00:17:26,008 --> 00:17:27,661
No, no, he didn't get beaten up.
361
00:17:28,074 --> 00:17:30,506
No, someone just give
him a shove. And he bust
362
00:17:30,530 --> 00:17:32,162
his nose and now
everyone's making a fuss
363
00:17:32,218 --> 00:17:33,458
and he's loving it.
364
00:17:33,482 --> 00:17:36,127
He's married to that
pretty Lucy.
365
00:17:36,151 --> 00:17:37,194
They're not married.
366
00:17:38,807 --> 00:17:41,077
So are you going
to get me a drink?
367
00:17:41,101 --> 00:17:43,582
- Get me a rum.
- Oh I've just sat down. God.
368
00:17:43,678 --> 00:17:45,628
Just shift your ass.
369
00:17:46,203 --> 00:17:46,882
Hi.
370
00:17:46,958 --> 00:17:49,290
Minh, isn't it? I'm
Grace, the new Gruffudd.
371
00:17:49,291 --> 00:17:50,957
Yeah, yeah. She
doesn't understand you.
372
00:17:51,449 --> 00:17:53,462
Oh, uh, right. Okay. Uh,
373
00:17:53,518 --> 00:17:54,712
can I have quick word?
374
00:17:55,267 --> 00:17:57,034
Nice to meet you.
375
00:18:02,094 --> 00:18:03,710
You've heard what
happened to Silas?
376
00:18:03,734 --> 00:18:06,646
Well, I'm just asking around. In
case someone saw something.
377
00:18:06,670 --> 00:18:08,534
And you thought
you'd start with me?
378
00:18:08,558 --> 00:18:11,141
Reckon you got a bit
of a soft spot for me.
379
00:18:11,165 --> 00:18:13,484
Oh, I'm only flesh
and blood, Gruffudd.
380
00:18:13,508 --> 00:18:15,454
So, do you
know Silas well?
381
00:18:15,874 --> 00:18:17,202
Oh, that's a different question.
382
00:18:17,338 --> 00:18:19,414
- Different to what?
- Did I see anything?
383
00:18:20,034 --> 00:18:22,162
I'm just trying to
orientate myself, you
384
00:18:22,178 --> 00:18:24,619
know, work out how
blah is connected to blah.
385
00:18:24,766 --> 00:18:26,812
No, I don't.
Not especially.
386
00:18:27,002 --> 00:18:29,891
No, you're friends with Lucy
more than Silas really, aren't you?
387
00:18:31,242 --> 00:18:32,676
I didn't see anything.
388
00:18:32,820 --> 00:18:35,304
I was sat with
Lowri and the boys.
389
00:18:36,004 --> 00:18:37,870
Thanks. That's all I need.
390
00:18:38,500 --> 00:18:40,040
Blimey. Eh.
What a palaver.
391
00:18:40,669 --> 00:18:42,375
Is this what the widow's
veil was like last year?
392
00:18:42,399 --> 00:18:44,367
Oh, I wouldn't
know. I wasn't here.
393
00:18:44,391 --> 00:18:45,292
Oh, I thought a
394
00:18:45,308 --> 00:18:46,812
police presence
was kind of obligatory.
395
00:18:46,908 --> 00:18:48,509
Owen stood in for me.
396
00:18:48,533 --> 00:18:50,127
Owen is twelve.
Where were you?
397
00:18:50,151 --> 00:18:53,624
It was the wife's first widow's
veil. I was at home with her.
398
00:18:55,344 --> 00:18:56,524
We done now?
399
00:18:56,548 --> 00:18:57,884
One other thing.
400
00:18:58,184 --> 00:18:59,672
Lucy thinks someone's
sneaking into a
401
00:18:59,688 --> 00:19:01,364
garden again. What
do you make of that?
402
00:19:01,784 --> 00:19:05,524
Well, we all know
who is harassing Lucy.
403
00:19:06,024 --> 00:19:08,032
It's unlikely to be
Cai again, what with
404
00:19:08,048 --> 00:19:09,451
him being dead and
everything.
405
00:19:09,487 --> 00:19:10,420
Warm.
406
00:19:10,612 --> 00:19:14,506
Getting warmer.
Ooh, toasty.
407
00:19:15,331 --> 00:19:16,463
What's that supposed to mean?
408
00:19:16,487 --> 00:19:17,924
Do your job.
409
00:19:35,444 --> 00:19:36,864
Thank you.
410
00:19:37,996 --> 00:19:40,002
That's mad about Silas,
isn't it?
411
00:19:40,553 --> 00:19:42,397
Ehhh...Yeah.
412
00:19:42,421 --> 00:19:43,619
Is he alright?
413
00:19:43,749 --> 00:19:45,117
Oh, yeah. Top notch.
414
00:19:45,658 --> 00:19:47,912
Did you.. ehmm..
see anything, though?
415
00:19:48,198 --> 00:19:51,164
Like maybe one of your boys
disappeared just before it happened?
416
00:19:51,785 --> 00:19:54,552
Oh....a policeman
now are you?
417
00:19:54,870 --> 00:19:57,237
I told you... I'm helping Grace
today.
418
00:19:58,772 --> 00:20:03,216
I thought you meant... making cups
of tea, not interrogating people.
419
00:20:03,320 --> 00:20:05,359
What can I say?
It is my civic duty.
420
00:20:05,383 --> 00:20:07,135
You know how
seriously I take that shit.
421
00:20:07,159 --> 00:20:09,600
Well, I'm sorry to ruin
your fun, but if I think of
422
00:20:09,632 --> 00:20:11,496
anything, I'll be talking
to Grace or Owen.
423
00:20:12,977 --> 00:20:13,642
Can you come over here?
424
00:20:16,483 --> 00:20:17,170
That's....
425
00:20:17,877 --> 00:20:18,884
That's Cai's voice.
426
00:20:22,252 --> 00:20:25,260
Um, the dishwasher.
I stuff the dishwasher
427
00:20:25,332 --> 00:20:27,788
properly. But you
just chuck stuff in. I
428
00:20:27,796 --> 00:20:29,039
mean, everything's
chipped.
429
00:20:30,031 --> 00:20:30,980
I also tidy my
430
00:20:31,012 --> 00:20:34,366
room and do my homework.
I'm basically a legend.
431
00:20:34,398 --> 00:20:36,532
Okay. All right.
And just explain
432
00:20:36,588 --> 00:20:38,300
to the viewers what
we're discussing.
433
00:20:38,324 --> 00:20:40,670
I'm saying that I should
get my birthday money
434
00:20:40,742 --> 00:20:42,387
early this year
435
00:20:42,411 --> 00:20:43,829
And explain to the viewers why.
436
00:20:44,696 --> 00:20:46,814
Because the
new FIFA X is coming
437
00:20:46,854 --> 00:20:49,235
out on midnight on the 10ᵗʰ.
438
00:21:13,221 --> 00:21:15,247
The True Way. What do they
do? Give me the headlines.
439
00:21:15,271 --> 00:21:16,311
Do about what?
440
00:21:16,436 --> 00:21:17,317
About killing
people.
441
00:21:17,341 --> 00:21:19,786
Well... they
don't really talk about
442
00:21:19,810 --> 00:21:20,839
it in those terms.
443
00:21:20,863 --> 00:21:22,609
Okay, how do they talk
about it?
444
00:21:23,363 --> 00:21:27,336
Well.... there's executions
and the sacrifices.
445
00:21:27,780 --> 00:21:29,661
Look, it's all in my
file.
446
00:21:29,685 --> 00:21:31,890
When this storm's over,
I can walk you through it.
447
00:21:33,437 --> 00:21:34,656
Where is it, this
file?
448
00:21:35,044 --> 00:21:35,868
It's in my house.
449
00:21:35,892 --> 00:21:37,434
Yes. Where? I'm
gonna get it.
450
00:21:37,608 --> 00:21:38,446
What? You can't go out in this.
451
00:21:38,470 --> 00:21:40,022
- No Grace. That's not safe
- Where is it Silas?
452
00:21:40,038 --> 00:21:41,901
I don't leave this
stuff lying around.
453
00:21:42,567 --> 00:21:44,038
It's in a dresser
under the stairs in
454
00:21:44,046 --> 00:21:46,646
a box of photo albums.
Unmarked. Fire red
455
00:21:46,670 --> 00:21:47,560
plastic cover.
456
00:21:47,584 --> 00:21:48,630
It's the widow's vail, Grace.
457
00:21:48,662 --> 00:21:49,863
Just wait, it will be over soon.
458
00:21:49,887 --> 00:21:51,710
Dresser under the stairs,
box of photo albums,
459
00:21:51,742 --> 00:21:53,109
red cover. Got it. Keys.
460
00:21:54,764 --> 00:21:56,495
The True Way is the
only lead we have.
461
00:21:56,519 --> 00:21:58,434
Silas made the same
connection and someone
462
00:21:58,474 --> 00:21:59,212
attacked him.
463
00:21:59,261 --> 00:22:00,666
Someone
in here. But it was
464
00:22:00,690 --> 00:22:02,826
conspicuous. It was
clumsy. So they're
465
00:22:02,850 --> 00:22:05,258
panicking. This is an
opportunity. We have
466
00:22:05,266 --> 00:22:07,442
to exploit it. I've
got my radio. If
467
00:22:07,458 --> 00:22:09,414
anything happens,
I'll shout. I promise.
468
00:24:27,012 --> 00:24:28,312
Who are you?
469
00:24:30,650 --> 00:24:31,636
Who are you?
470
00:25:11,634 --> 00:25:14,482
I think Lowri's the
werewolf. Because when
471
00:25:14,498 --> 00:25:15,778
we were just talking
and everyone was
472
00:25:15,786 --> 00:25:18,534
saying it was Elan,
she was dead quiet.
473
00:25:19,034 --> 00:25:21,654
And I thought, what's her game?
474
00:25:22,434 --> 00:25:25,050
Am I still dead?
Shut up. Yes, you are
475
00:25:25,082 --> 00:25:26,706
still dead. And you
stay dead for the
476
00:25:26,730 --> 00:25:28,314
whole game. Do you
mind if I have a quick
477
00:25:28,354 --> 00:25:30,193
word with Owen,
then?
478
00:25:30,217 --> 00:25:31,202
What? All right, go
479
00:25:31,218 --> 00:25:33,974
on, then. Go on.
Come on, come on.
480
00:25:37,154 --> 00:25:39,599
Left holding the
fort then...
481
00:25:40,586 --> 00:25:42,890
while she goes off showboating.
482
00:25:42,914 --> 00:25:44,054
Something came up.
483
00:25:44,474 --> 00:25:45,499
I don't mind.
484
00:25:45,716 --> 00:25:47,529
What's she up to, eh?
485
00:25:47,638 --> 00:25:49,765
Sniffing around me again?
486
00:25:49,789 --> 00:25:51,129
It's Cai, isn't it?
487
00:25:51,551 --> 00:25:53,564
I thought that
was done and dusted.
488
00:25:53,724 --> 00:25:55,464
She's just being
thorough, I guess.
489
00:25:59,484 --> 00:26:01,652
Remember that time
you'd only been in the
490
00:26:01,668 --> 00:26:03,980
job about three
months and we had that
491
00:26:04,052 --> 00:26:06,628
stag party come over
from the mainland.
492
00:26:06,796 --> 00:26:09,060
It was all kicking
off in the pub. We go
493
00:26:09,092 --> 00:26:11,628
in. I'm trying to calm
things down. I look
494
00:26:11,676 --> 00:26:14,604
round. Where's Owen?
And Lowri's like, he's
495
00:26:14,644 --> 00:26:16,990
hiding in the ladies toilets.
496
00:26:17,984 --> 00:26:20,912
I coaxed you out,
let you take charge of
497
00:26:20,928 --> 00:26:24,024
the situation. I thought,
he needs to know
498
00:26:24,064 --> 00:26:27,707
he can do this. And I
blooded you that day.
499
00:26:28,744 --> 00:26:29,474
But now....
500
00:26:30,862 --> 00:26:33,324
you're forgetting
the ties that bind.
501
00:26:33,704 --> 00:26:34,484
Hmm.
502
00:26:37,024 --> 00:26:38,038
So...
503
00:26:40,116 --> 00:26:41,729
what's all this
about Cai?
504
00:26:42,350 --> 00:26:43,391
Sorry, Gruffudd.
505
00:26:45,217 --> 00:26:47,503
Can't discuss that with
members of the public.
506
00:26:49,804 --> 00:26:50,732
Where's the Doc.?
507
00:26:50,756 --> 00:26:52,162
Someone find Doc. Prideaux.
508
00:26:53,511 --> 00:26:55,552
No. It's alright. It's
alright. She's breathing.
509
00:27:17,004 --> 00:27:19,384
I told you this was
a stupid thing to do.
510
00:27:23,844 --> 00:27:25,404
No, no, no.
511
00:27:26,295 --> 00:27:27,100
This is him.
512
00:27:27,538 --> 00:27:28,196
Who?
513
00:27:30,980 --> 00:27:33,355
There was a man. He
was wearing a mask.
514
00:27:33,421 --> 00:27:34,974
He was right here.
515
00:27:35,674 --> 00:27:37,102
He took it.
516
00:27:37,661 --> 00:27:38,974
He took the file.
517
00:27:44,994 --> 00:27:46,814
This is getting ridiculous.
518
00:27:47,754 --> 00:27:49,654
I've never been so busy.
519
00:27:55,002 --> 00:27:55,840
You're fine.
520
00:27:55,864 --> 00:27:57,174
Just take it easy.
521
00:27:58,074 --> 00:28:00,123
You wanna send in
the next patient.
522
00:28:00,147 --> 00:28:02,044
Did Cai know about you and Lucy?
523
00:28:10,744 --> 00:28:14,128
He found out. Just
before he disappeared.
524
00:28:14,296 --> 00:28:16,048
Why didn't you
mention this in your
525
00:28:16,096 --> 00:28:17,864
interview with Gruffudd?
526
00:28:23,104 --> 00:28:25,248
I didn't think it
was relevant.
527
00:28:25,272 --> 00:28:25,948
Right.
528
00:28:26,036 --> 00:28:28,300
Well, when this is
over, let's me and you
529
00:28:28,332 --> 00:28:31,172
have a conversation
about what relevant means.
530
00:28:31,196 --> 00:28:33,436
Would you share something...
531
00:28:33,460 --> 00:28:35,391
that private with Gruffudd?
532
00:28:35,973 --> 00:28:37,696
I mean, would you
trust him with that?
533
00:28:37,720 --> 00:28:39,604
Then tell me. I asked you
534
00:28:39,644 --> 00:28:41,436
the other day. I asked
you if you had an
535
00:28:41,460 --> 00:28:43,390
argument with Cai,
and you said no.
536
00:28:43,414 --> 00:28:45,495
No, I said we
argued all the time.
537
00:28:45,519 --> 00:28:46,984
But this is different.
538
00:28:49,564 --> 00:28:51,792
How did Cai find out?
Did he see you? Did
539
00:28:51,808 --> 00:28:52,962
somebody tell him?
540
00:28:53,592 --> 00:28:54,510
I don't know.
541
00:28:54,894 --> 00:28:56,121
He didn't
say.
542
00:28:56,535 --> 00:28:57,878
How old was
Lucy at the time?
543
00:28:58,584 --> 00:29:01,816
17. So it was legal
and everything.
544
00:29:01,960 --> 00:29:03,686
Remind me how old you are, Ian?
545
00:29:14,224 --> 00:29:15,644
Who told you?
546
00:29:15,668 --> 00:29:18,706
I went to get something
from Lucy's house.
547
00:29:18,730 --> 00:29:20,690
While I was there,
I saw a photo.
548
00:29:20,714 --> 00:29:23,111
Just her with an ice
cream in a restaurant.
549
00:29:23,135 --> 00:29:24,701
But it looked familiar.
550
00:29:25,195 --> 00:29:27,872
And then I remembered
on the DVD of Cai on the
551
00:29:27,888 --> 00:29:29,440
wall in your kitchen,
there's a picture of
552
00:29:29,472 --> 00:29:31,424
you with the exact
same ice cream, same
553
00:29:31,464 --> 00:29:33,104
background, same
restaurant. It's
554
00:29:33,144 --> 00:29:34,818
obviously taken on
the same day.
555
00:29:34,842 --> 00:29:36,984
You wanted to remember
it, but it's a secret.
556
00:29:37,064 --> 00:29:39,248
So the only option
was to have this random
557
00:29:39,296 --> 00:29:40,737
picture of just you up.
558
00:29:41,231 --> 00:29:42,684
So now you know anyway.
559
00:29:43,024 --> 00:29:46,124
We stopped after
Cai disappeared.
560
00:29:53,144 --> 00:29:55,492
Lucy and Silas,
they're an odd couple.
561
00:29:56,202 --> 00:29:58,577
I mean, he's a conspiracy
theorist, for one thing.
562
00:29:59,122 --> 00:30:00,444
I was saying to Winter.
563
00:30:00,468 --> 00:30:01,837
Was it only this morning?
564
00:30:02,715 --> 00:30:04,272
I was saying that conspiracy
565
00:30:04,328 --> 00:30:06,176
theories are basically
wishful thinking.
566
00:30:06,280 --> 00:30:08,349
Juvenile is what they are.
567
00:30:09,146 --> 00:30:11,236
It's like having
imaginary friends.
568
00:30:11,649 --> 00:30:12,868
Do you think he
holds her back?
569
00:30:13,421 --> 00:30:14,894
This is what worries me.
570
00:30:15,354 --> 00:30:17,298
I mean, you see it
all the time. You get a
571
00:30:17,306 --> 00:30:19,330
young couple, one
of them's got a bit of
572
00:30:19,362 --> 00:30:21,786
fire, and then they
get pregnant, and
573
00:30:21,810 --> 00:30:24,074
that's it. It's over.
All that potential
574
00:30:24,154 --> 00:30:25,671
is just wasted.
575
00:30:25,695 --> 00:30:27,957
Silas doesn't seem
in a hurry to leave.
576
00:30:27,981 --> 00:30:29,356
Oh, why would he?
577
00:30:29,476 --> 00:30:32,494
I mean, St. Jory is as
good as it gets for him.
578
00:30:34,914 --> 00:30:37,374
Do you think if he
was on the mainland,
579
00:30:38,084 --> 00:30:40,255
he be with someone
like Lucy?
580
00:30:40,279 --> 00:30:42,396
Owen said there were
quite a few people that might
581
00:30:42,420 --> 00:30:43,874
want to give him
a little shove.
582
00:30:43,898 --> 00:30:46,384
Well, frankly, I was surprised
there wasn't a queue.
583
00:30:50,484 --> 00:30:53,584
- Look, I didn't...
- Shut up. Just shut up.
584
00:30:54,044 --> 00:30:55,676
I thought this meant
something, but this
585
00:30:55,700 --> 00:30:58,203
is just soap opera bullshit.
586
00:30:58,511 --> 00:30:59,484
Ian Prideaux
587
00:30:59,604 --> 00:31:02,332
- I'm arresting you for assault.
- Ohh, come on!
588
00:31:02,468 --> 00:31:04,825
- Is this really necessary?
- Elan, go and get Owen for me.
589
00:31:05,722 --> 00:31:08,510
- You withheld information about a missing person.
- Yes, my son.
590
00:31:08,534 --> 00:31:11,730
- And then you assaulted someone, so, yes.
- No, no, no. Do you think I would
591
00:31:11,762 --> 00:31:13,711
withhold something important?
592
00:31:13,735 --> 00:31:14,701
What's going on?
593
00:31:14,725 --> 00:31:16,215
Ellen says you're
arresting the Doc.
594
00:31:16,590 --> 00:31:17,866
Caution him for me while I get a
595
00:31:17,890 --> 00:31:20,284
pen, because we have
notebooks, because it's 1975.
596
00:31:20,308 --> 00:31:21,115
Grace!
597
00:31:21,139 --> 00:31:22,214
His son died.
598
00:31:23,114 --> 00:31:25,050
Very well. You
do not have to say
599
00:31:25,082 --> 00:31:26,602
anything, but it may
harm your defence if
600
00:31:26,618 --> 00:31:27,802
you do not mention
when questioned
601
00:31:27,858 --> 00:31:29,694
something which you
later rely on in court.
602
00:31:40,204 --> 00:31:41,279
Is it true?
603
00:31:41,949 --> 00:31:43,532
You've arrested the Doc?
604
00:31:43,668 --> 00:31:45,412
I've made an arrest
in connection to the
605
00:31:45,428 --> 00:31:46,972
attack on Silas.
That's all I'm gonna say
606
00:31:46,988 --> 00:31:47,381
at this point.
607
00:31:47,601 --> 00:31:48,550
That.. that can't be right.
608
00:31:48,574 --> 00:31:50,327
Why would the
doc want to hit me?
609
00:31:50,351 --> 00:31:51,919
Yeah....
610
00:31:51,943 --> 00:31:54,436
We know he's had a
few, but he's not gonna
611
00:31:54,460 --> 00:31:55,870
attack someone.
612
00:31:56,504 --> 00:31:57,933
Bring him out. Let's talk
to him.
613
00:31:57,951 --> 00:31:58,816
You do know
that my decisions
614
00:31:58,840 --> 00:32:00,296
don't have to be
approved by vote. This
615
00:32:00,320 --> 00:32:01,261
isn't strictly.
616
00:32:01,285 --> 00:32:02,432
Don't worry, boys. You
617
00:32:02,448 --> 00:32:03,880
don't make an
arrest like that without
618
00:32:03,952 --> 00:32:07,324
proof. At least we
didn't in my day.
619
00:32:07,664 --> 00:32:10,004
Maybe Grace does
things differently.
620
00:32:10,504 --> 00:32:14,317
Look, Ian's a doctor, a
man of science, like me.
621
00:32:15,702 --> 00:32:16,764
I told you.
622
00:32:17,784 --> 00:32:19,601
The True Way.
623
00:32:19,625 --> 00:32:20,338
Let me talk to him.
624
00:32:20,362 --> 00:32:22,490
I'm gonna need you to step
back and take a breath, Dylan.
625
00:32:22,514 --> 00:32:24,268
But where's the proof?
626
00:32:24,292 --> 00:32:27,104
In a file marked, literally
nothing to do with you.
627
00:32:27,128 --> 00:32:29,154
Mmm. The motive?
628
00:32:29,314 --> 00:32:32,530
Mmm. That's where
I come unstuck. Can't
629
00:32:32,562 --> 00:32:36,134
for the life of me see
why he'd go for Silas.
630
00:32:39,154 --> 00:32:42,814
- You're a stranger. You don't know...
- His son just died, for God sake..
631
00:32:42,834 --> 00:32:44,810
Me and Ian had a thing.
632
00:32:46,319 --> 00:32:47,154
All right?
633
00:32:50,014 --> 00:32:52,218
I was 17.
634
00:32:52,820 --> 00:32:53,914
It's over now.
635
00:32:54,414 --> 00:32:57,434
But it happened,
and it didn't end well.
636
00:32:58,334 --> 00:32:59,888
Ian got hurt.
637
00:32:59,912 --> 00:33:04,954
So he gets wasted and
attacks a 22 year old lad. Yeah.
638
00:33:05,974 --> 00:33:08,747
Rush in and rescue him.
639
00:33:08,771 --> 00:33:09,794
Go on.
640
00:33:10,694 --> 00:33:12,744
Your pal....
641
00:33:12,768 --> 00:33:14,082
Doc. Prideaux.
642
00:33:29,028 --> 00:33:31,694
Vicar! Oh, my God!
643
00:33:33,554 --> 00:33:36,970
Fort Road is
flooded. I had to go all
644
00:33:37,002 --> 00:33:40,070
around the harbour.
Almost got washed out
645
00:33:40,102 --> 00:33:41,631
to a sea, I did.
646
00:33:42,549 --> 00:33:43,855
Pissed off, I missed the song.
647
00:33:43,879 --> 00:33:45,755
Pardon my French.
648
00:33:45,779 --> 00:33:47,802
But I made it, Eh.
649
00:33:49,033 --> 00:33:50,314
What's going on?
650
00:33:51,094 --> 00:33:52,694
Difficult to know
where to start.
651
00:33:55,014 --> 00:33:57,034
- Oh. Sorry. Uhh...
- Grace...
652
00:33:58,694 --> 00:33:59,841
is everything all right?
653
00:33:59,865 --> 00:34:00,886
Yeah, I... I didn't
654
00:34:00,910 --> 00:34:02,702
realize someone
was in here. I just, umm..
655
00:34:02,878 --> 00:34:04,941
need to catch my breath.
It's fine. As you were.
656
00:34:04,965 --> 00:34:06,234
Oh, come.
Come in. Come in.
657
00:34:11,284 --> 00:34:12,404
What's wrong?
658
00:34:16,204 --> 00:34:18,052
I just arrested Ian
Prideaux and it
659
00:34:18,068 --> 00:34:19,391
hasn't gone down well.
660
00:34:19,734 --> 00:34:21,048
Hmmm...
661
00:34:21,284 --> 00:34:22,576
Oh God.
662
00:34:22,600 --> 00:34:23,795
What's he done now?
663
00:34:24,382 --> 00:34:25,642
He's drunk,
isn't he?
664
00:34:26,812 --> 00:34:29,944
Lowri is a bloody menace, she's
been plying him with drink all day.
665
00:34:31,423 --> 00:34:34,252
It was in connection into..
what happened to Silas.
666
00:34:35,610 --> 00:34:36,083
Huh...
667
00:34:36,943 --> 00:34:41,463
And is that in connection
to Lucy in some way?
668
00:34:42,483 --> 00:34:43,683
Small island.
669
00:34:48,303 --> 00:34:49,643
Is everything all right?
670
00:34:52,903 --> 00:34:57,755
The good doctor and I thought
my condition had plateaued.
671
00:34:58,146 --> 00:34:59,264
We were wrong.
672
00:35:00,204 --> 00:35:02,324
There's a very good
chance this will be my
673
00:35:02,364 --> 00:35:04,484
last widow's veil.
674
00:35:06,844 --> 00:35:08,512
I'm sorry to hear
that, Heather.
675
00:35:09,492 --> 00:35:10,384
Thank you.
676
00:35:11,044 --> 00:35:13,964
Thank you for not
asking me if I'm sure or
677
00:35:14,124 --> 00:35:15,876
telling me they
come up with cures for
678
00:35:15,900 --> 00:35:17,511
things all the time.
679
00:35:18,778 --> 00:35:20,715
Thank you for treating
me like an adult.
680
00:35:21,506 --> 00:35:23,956
I know this is just
another cliche, but...
681
00:35:24,504 --> 00:35:26,543
is there anything
I can do?
682
00:35:27,817 --> 00:35:28,764
Well....
683
00:35:29,124 --> 00:35:31,044
I'd rather we kept
it between us.
684
00:35:31,521 --> 00:35:32,724
Of course.
685
00:35:33,135 --> 00:35:34,264
Anything else?
686
00:35:37,484 --> 00:35:39,284
You're already doing it.
687
00:35:55,224 --> 00:35:56,164
What?
688
00:35:59,024 --> 00:36:00,750
What's this?
- Where did you get that?
689
00:36:00,774 --> 00:36:03,344
You stupid police
table? What's going on?
690
00:36:03,464 --> 00:36:04,629
These are people's names.
691
00:36:04,653 --> 00:36:07,451
Grace want a list of everyone
who was here last year.
692
00:36:08,262 --> 00:36:09,000
Why?
693
00:36:09,396 --> 00:36:11,416
- It doesn't matter.
- Hang on. I wasn't on it.
694
00:36:11,440 --> 00:36:12,497
Well....
695
00:36:12,838 --> 00:36:13,563
No, you weren't here.
696
00:36:13,564 --> 00:36:15,294
No, because I was eight
months before bloody
697
00:36:15,334 --> 00:36:17,535
pregnant at the time. I
wasn't gonna come here.
698
00:36:17,559 --> 00:36:19,994
- Yeah, I know.
- Oh... you are priceless.
699
00:36:20,222 --> 00:36:22,190
15 stitches I had for
that baby, and now
700
00:36:22,222 --> 00:36:23,545
you are putting
me on lists.
701
00:36:23,569 --> 00:36:24,249
You're not
on the list.
702
00:36:24,273 --> 00:36:26,164
No, but your mates are.
703
00:36:26,188 --> 00:36:28,526
Your neighbours. People
whose weddings we've
704
00:36:28,550 --> 00:36:30,701
been to, whose kids that
you've played footy with.
705
00:36:30,725 --> 00:36:34,442
- It's... police stuff, okay?
- Oh, it's police stuff.
706
00:36:34,466 --> 00:36:36,942
Oh, she has got you dancing.
707
00:36:36,966 --> 00:36:39,222
I told you to keep a distance.
708
00:36:39,398 --> 00:36:42,306
Because one day
she'll be gone. And you'll
709
00:36:42,330 --> 00:36:44,723
still be here. You and
everyone on that list.
710
00:36:44,747 --> 00:36:45,922
Thanks Owen.
You can sit with the
711
00:36:45,938 --> 00:36:47,734
others. I'm gonna
have to talk to Ian.
712
00:36:56,794 --> 00:37:00,503
September 5ᵗʰ, St. Jory
Village hall. 5.10 pm.
713
00:37:00,527 --> 00:37:02,854
Interview with Ian Prideaux.
714
00:37:03,474 --> 00:37:06,002
Cai went missing
the morning after he
715
00:37:06,018 --> 00:37:08,584
found out about you
and Lucy. Just after
716
00:37:08,624 --> 00:37:11,261
he was cautioned for
loitering in her garden.
717
00:37:11,285 --> 00:37:12,924
How was he that morning?
718
00:37:13,704 --> 00:37:15,080
He was fine.
719
00:37:16,683 --> 00:37:18,522
We were joking about stuff.
720
00:37:19,330 --> 00:37:21,633
That was all totally
normal.
721
00:37:22,970 --> 00:37:25,937
But later he came back. He
was upset about something.
722
00:37:26,773 --> 00:37:29,756
I assumed he was embarrassed
about getting caught.
723
00:37:29,780 --> 00:37:32,924
But then... the next
day, I go in his room.
724
00:37:35,264 --> 00:37:36,843
He's packing.
725
00:37:37,541 --> 00:37:39,204
I asked what he's doing.
726
00:37:42,424 --> 00:37:44,604
He said he knew
about me and Lucy.
727
00:37:45,704 --> 00:37:47,512
And then what happened?
728
00:37:48,279 --> 00:37:49,564
He walked out.
729
00:37:50,864 --> 00:37:53,284
I assumed he'd gone
to stay with a friend.
730
00:37:54,664 --> 00:37:57,570
I thought he needed some
space, so I left him alone.
731
00:37:58,165 --> 00:38:00,649
But he didn't come
back the next day,
732
00:38:00,673 --> 00:38:02,064
so I went to the police.
733
00:38:04,444 --> 00:38:07,084
Did you know about
Cai's feelings for Lucy?
734
00:38:09,881 --> 00:38:11,003
I suspected.
735
00:38:11,404 --> 00:38:13,339
- We suspected.
- But you did it anyway?
736
00:38:13,801 --> 00:38:15,308
And now you want to
pick up where you left
737
00:38:15,356 --> 00:38:17,180
off, which is why
you hung onto that
738
00:38:17,212 --> 00:38:18,692
picture and why
you're popping up in
739
00:38:18,708 --> 00:38:20,384
Lucy's garden all of a sudden.
740
00:38:22,364 --> 00:38:24,286
She's the last....
741
00:38:25,770 --> 00:38:27,828
connection I have with Cai.
742
00:38:29,633 --> 00:38:31,795
She's the only other
person that loved him.
743
00:38:33,766 --> 00:38:35,064
You know. Afterwards....
744
00:38:37,697 --> 00:38:39,262
she needed time.
745
00:38:39,286 --> 00:38:40,444
I get that.
746
00:38:42,144 --> 00:38:43,334
I get it.
747
00:38:44,368 --> 00:38:45,844
But if we can make it...
748
00:38:46,424 --> 00:38:48,347
work somehow, then...
749
00:38:48,840 --> 00:38:51,003
maybe something good
will have come from it.
750
00:38:51,027 --> 00:38:52,804
Just a tiny thing.
751
00:38:53,924 --> 00:38:56,429
Tiny bit of....
752
00:38:57,270 --> 00:38:58,584
meaning.
753
00:39:04,524 --> 00:39:07,538
All right.
I fucked up.
754
00:39:08,724 --> 00:39:11,668
I know. But do we
really need to do this?
755
00:39:11,692 --> 00:39:13,748
I'm just trying to establish
a timeline of the events.
756
00:39:13,772 --> 00:39:15,884
But we know the timeline.
757
00:39:17,984 --> 00:39:19,623
I betray...
758
00:39:20,621 --> 00:39:24,224
my son with the girl
he was in love with.
759
00:39:25,264 --> 00:39:26,724
He finds out.
760
00:39:28,984 --> 00:39:31,105
He runs away.
761
00:39:31,295 --> 00:39:33,644
He hides in that
lockout shelter.
762
00:39:36,184 --> 00:39:38,164
And he freezes to death.
763
00:39:41,624 --> 00:39:43,484
And it's my fault.
764
00:39:46,244 --> 00:39:48,642
It's my fault.
765
00:39:48,816 --> 00:39:50,504
It's mine.
766
00:39:50,644 --> 00:39:52,264
It's mine.
767
00:39:58,724 --> 00:40:01,104
That's the only
timeline you need.
768
00:40:05,204 --> 00:40:07,065
It's not your fault.
769
00:40:07,893 --> 00:40:09,624
Not entirely.
770
00:40:23,014 --> 00:40:24,342
There's something
you need to know about
771
00:40:24,358 --> 00:40:25,554
the night Cai died.
772
00:40:37,714 --> 00:40:40,710
So... it was Ian in the garden.
773
00:40:40,722 --> 00:40:42,764
Gruffudd's still a
twat, though.
774
00:40:44,074 --> 00:40:46,158
Did everyone know except me?
- No...
775
00:40:46,773 --> 00:40:49,254
just a couple of mates.
It's no one's business.
776
00:40:50,434 --> 00:40:53,314
I only said it because they
were about to batter Grace.
777
00:40:56,754 --> 00:40:58,004
Look...
778
00:40:58,366 --> 00:40:59,813
he didn't....
779
00:41:00,237 --> 00:41:02,299
overlap - you and him.
780
00:41:03,178 --> 00:41:04,590
It ended ages ago.
781
00:41:06,373 --> 00:41:08,674
It didn't seem right
after Cai went missing.
782
00:41:13,754 --> 00:41:15,382
Did you love him?
783
00:41:15,744 --> 00:41:17,214
I was 17.
784
00:41:18,314 --> 00:41:19,574
What would I know?
785
00:41:56,154 --> 00:41:57,892
Oh...
786
00:41:58,262 --> 00:41:59,263
it's over...
787
00:42:00,530 --> 00:42:01,674
Already.
788
00:42:02,594 --> 00:42:04,006
Oh, we haven't done the picture.
789
00:42:04,030 --> 00:42:05,658
How can we do the picture?
Guys, before everyone
790
00:42:05,706 --> 00:42:08,014
leaves, can we just
do the picture quickly?
791
00:42:08,309 --> 00:42:10,374
Just maybe... just here.
792
00:42:11,227 --> 00:42:12,260
Do you want to
be a part of this?
793
00:42:12,284 --> 00:42:14,138
I can take the cuffs
off. Just don't flee across
794
00:42:14,186 --> 00:42:15,451
the border to
Mexico.
795
00:42:17,106 --> 00:42:19,118
You think one
of them killed Cai?
796
00:42:20,986 --> 00:42:22,479
I can't answer that, Ian.
797
00:42:23,204 --> 00:42:25,305
It's probably best you
keep the cuffs on.
798
00:42:26,147 --> 00:42:27,022
Oh, Grace... Ian. Come
799
00:42:27,038 --> 00:42:28,934
on, you guys. You
guys get in as well?
800
00:42:33,200 --> 00:42:34,523
Can I just say something first?
801
00:42:35,450 --> 00:42:38,046
Oh, that's lovely,
isn't it? Yes. I go to
802
00:42:38,070 --> 00:42:39,526
share something,
go to speak from the
803
00:42:39,550 --> 00:42:41,022
heart, and you guys
just laugh at me.
804
00:42:41,078 --> 00:42:42,695
Just get on with it.
805
00:42:43,112 --> 00:42:46,294
You know, now and then
people ask me about St. Jory.
806
00:42:46,874 --> 00:42:50,610
How do you describe
life here? I start
807
00:42:50,722 --> 00:42:53,778
with the widow's veil.
How we all shelter
808
00:42:53,866 --> 00:42:56,450
here in this hall
together. I tell them
809
00:42:56,482 --> 00:42:59,641
about the unity. How we
all sing Knock On Wood.
810
00:42:59,665 --> 00:43:01,770
How we all
get battered by the
811
00:43:01,802 --> 00:43:04,194
elements. But
even so, a sense of
812
00:43:04,234 --> 00:43:07,458
community thrives
like a flower growing in
813
00:43:07,466 --> 00:43:09,040
the crack of a
pavement.
814
00:43:09,323 --> 00:43:11,863
That, I tell them....
815
00:43:12,561 --> 00:43:13,714
is who we are.
816
00:43:14,894 --> 00:43:16,144
Lovely.
817
00:43:16,624 --> 00:43:17,646
See, there you go.
It wasn't so
818
00:43:17,670 --> 00:43:20,014
difficult, was it?
Honestly, sod the lot of you.
819
00:43:20,696 --> 00:43:22,636
Squeeze in a little bit
for me, please.
820
00:43:22,731 --> 00:43:23,554
No.
821
00:43:23,974 --> 00:43:25,007
No...
822
00:43:25,332 --> 00:43:27,274
That is not who you are.
823
00:43:28,254 --> 00:43:31,165
Cai's death wasn't
accidental.
824
00:43:31,189 --> 00:43:32,244
He was killed...
825
00:43:32,668 --> 00:43:33,994
by The True Way.
826
00:43:35,333 --> 00:43:37,382
Someone on this island
827
00:43:37,801 --> 00:43:39,851
shut him in that shelter.
828
00:43:40,097 --> 00:43:41,793
Put down The True Way symbol.
829
00:43:42,128 --> 00:43:45,048
Parked their car and waited
830
00:43:45,216 --> 00:43:48,064
for a 13 year old
boy to freeze to death.
831
00:43:48,264 --> 00:43:50,064
You think you're
this plucky little
832
00:43:50,104 --> 00:43:52,536
island. But the
truth is, it is chaos
833
00:43:52,600 --> 00:43:55,456
here. It is barbaric.
I'm gonna find
834
00:43:55,560 --> 00:43:57,440
whoever killed Cai
and they are going to
835
00:43:57,472 --> 00:43:59,848
prison. Then you
can be the island you
836
00:43:59,896 --> 00:44:00,924
think you are.
837
00:44:07,404 --> 00:44:08,824
Sorry, Douglas. Go ahead.
838
00:44:13,004 --> 00:44:14,304
Count to ten.
839
00:44:27,484 --> 00:44:28,679
When he went,
840
00:44:28,958 --> 00:44:29,716
I knew it was The True
841
00:44:29,740 --> 00:44:32,244
- Way. Didn't I?
- Yeah, yeah. Sorry.
842
00:44:32,284 --> 00:44:33,704
I'll.... I'll meet you outside.
843
00:44:38,495 --> 00:44:39,974
What do you think, girls?
844
00:44:41,488 --> 00:44:43,139
The vicar gave me them
from the jumble sale.
845
00:44:43,399 --> 00:44:44,694
Reckon I look the business.
846
00:44:46,474 --> 00:44:47,092
What's up?
847
00:44:47,188 --> 00:44:51,168
- The True Way killed Cai.
- Look, we don't know that yet.
848
00:44:51,302 --> 00:44:52,302
What are you talking about?
849
00:44:52,426 --> 00:44:53,629
You saw the picture.
850
00:44:53,653 --> 00:44:54,338
What picture?
851
00:44:54,362 --> 00:44:57,052
Satellite pictures, I mean.
From the shelter where
852
00:44:57,068 --> 00:45:00,052
they found him. There
was the symbol and a car.
853
00:45:00,400 --> 00:45:02,356
- Someone was there.
- It's that bloody
854
00:45:02,380 --> 00:45:04,380
Grace. I'm telling
you. Making stuff up.
855
00:45:04,492 --> 00:45:06,172
- Dividing us.
- Is it true?
856
00:45:06,268 --> 00:45:08,728
- Is that what happened?
- First I've heard. Doesn't make any sense.
857
00:45:08,729 --> 00:45:10,479
Exactly. What would The
True Way want with Cai?
858
00:45:10,479 --> 00:45:11,578
Why was the symbol there?
859
00:45:11,578 --> 00:45:13,912
It'll be someone playing silly
buggers, I bet you anything.
860
00:45:13,936 --> 00:45:15,709
Nothing to do with The True Way.
861
00:45:15,753 --> 00:45:17,250
Let me ask around. Yeah?
862
00:45:18,181 --> 00:45:19,104
See what's what.
863
00:45:21,704 --> 00:45:23,238
I know what we should do.
864
00:45:23,887 --> 00:45:24,709
What?
865
00:45:24,733 --> 00:45:25,680
Now?
866
00:45:25,704 --> 00:45:26,897
Why not?
867
00:45:27,250 --> 00:45:28,524
Sort us right out.
868
00:45:30,664 --> 00:45:32,924
Let's get cracking. Stuff's in my bag.
869
00:45:53,604 --> 00:45:56,284
The four points of
the compass, the four
870
00:45:56,324 --> 00:45:59,612
rusty nails, the four
ancient kings, the
871
00:45:59,628 --> 00:46:01,924
four jealous beasts.
You are the flame
872
00:46:01,964 --> 00:46:04,666
that shows us the
righteous path.
873
00:46:04,690 --> 00:46:06,017
The True Way.
874
00:46:07,829 --> 00:46:09,588
And we give you our blood....
875
00:46:09,851 --> 00:46:11,104
and bones.
876
00:46:15,772 --> 00:46:25,772
☺ Subtitle created by Svenni101 ☺
62422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.