Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,065 --> 00:00:18,065
☺ Subtitle created by Svenni101 ☺
2
00:00:59,054 --> 00:01:03,354
♪ Yes, they'll all come to see me ♪
3
00:01:03,809 --> 00:01:09,446
♪ In the shade of that old oak tree ♪
4
00:01:09,446 --> 00:01:12,302
♪ As they lay me ♪
5
00:01:12,302 --> 00:01:17,599
♪ 'Neath the green, green grass of home. ♪
6
00:01:20,921 --> 00:01:23,634
We've got a problem. Fredericks
and Cooper are downstairs.
7
00:01:23,685 --> 00:01:24,929
What are they doing here?
8
00:01:25,065 --> 00:01:27,627
No idea. They weren't
meant to be back until...
9
00:01:27,651 --> 00:01:29,569
- Until I'd gone.
- Right. You go in there.
10
00:01:30,833 --> 00:01:33,566
I'll get them in the canteen,
and you can nip out then.
11
00:01:33,590 --> 00:01:35,057
I'm not hiding from them.
12
00:01:35,089 --> 00:01:39,346
Grace. For once. I
got... Just for once, don't
13
00:01:39,347 --> 00:01:42,462
go for the most ludicrously
bloody hard option.
14
00:02:02,191 --> 00:02:05,531
Oh, sorry. I didn't realize
anyone was out here.
15
00:02:22,491 --> 00:02:24,184
Are you new?
16
00:02:25,681 --> 00:02:26,684
What's your name?
17
00:02:28,190 --> 00:02:30,447
Matt. Been here six months.
18
00:02:30,772 --> 00:02:32,471
Right.
Sorry.
19
00:02:33,491 --> 00:02:35,671
The last six months
have been a bit, uh...
20
00:02:37,811 --> 00:02:39,312
You know, for me.
21
00:02:39,934 --> 00:02:40,911
Yeah.
22
00:02:42,271 --> 00:02:45,331
Chances are I'm going to
spend the rest of my career
23
00:02:46,454 --> 00:02:49,437
going around schools, teaching
kids how to cross the road now.
24
00:02:52,591 --> 00:02:54,446
They just asked for a name.
25
00:02:55,077 --> 00:02:56,934
I didn't know what
they had planned.
26
00:02:58,293 --> 00:03:01,331
I said I'd make a fuss,
but it just made them angry.
27
00:03:02,431 --> 00:03:04,754
They said I had to do
this or else they kill my son.
28
00:03:04,764 --> 00:03:06,773
What?
Who did?
29
00:03:09,991 --> 00:03:12,211
Okay, okay. Just stay calm.
30
00:03:12,601 --> 00:03:15,472
If someone's threatened
you, tell me. I can help.
31
00:03:15,984 --> 00:03:17,080
It's too late.
32
00:03:18,581 --> 00:03:19,647
For you, I mean.
33
00:04:32,981 --> 00:04:35,506
Morning, love.
You sleep all right?
34
00:04:35,530 --> 00:04:38,853
Oh, yes, thank you.
The room is a... lots of things
35
00:04:38,877 --> 00:04:39,777
to look at.
36
00:04:40,329 --> 00:04:41,845
What would you like? We got
37
00:04:41,893 --> 00:04:45,197
tea, coffee, toast. I
can do you a fry up.
38
00:04:45,229 --> 00:04:47,549
- I got all the bits.
- No, thank you. I don't
39
00:04:47,565 --> 00:04:48,574
eat breakfast.
40
00:04:48,907 --> 00:04:50,435
So interesting.
41
00:04:50,459 --> 00:04:54,127
Yeah, I find other cultures
absolutely fascinating.
42
00:04:54,208 --> 00:04:55,497
It's not really a...
43
00:04:56,346 --> 00:04:59,429
I just don't like breakfast.
Speaking of my room,
44
00:04:59,485 --> 00:05:03,986
the artefacts, would it be
okay to pop them in a drawer?
45
00:05:04,192 --> 00:05:05,967
Yeah, don't worry about
46
00:05:05,999 --> 00:05:08,359
it. I'll do it.
It's for the tourists.
47
00:05:08,455 --> 00:05:11,775
It's a bit creepy, I
know, but it's end of
48
00:05:11,783 --> 00:05:14,063
the season today,
so the catchers,
49
00:05:14,167 --> 00:05:17,047
they'll be arriving any
second, and we can
50
00:05:17,079 --> 00:05:18,622
all get back to normal.
51
00:05:19,444 --> 00:05:20,455
The what?
52
00:05:20,623 --> 00:05:21,704
Catchers.
53
00:05:23,338 --> 00:05:26,519
It's just the thing we do.
They come, round up all the
54
00:05:26,535 --> 00:05:28,356
tourists and then take
them back to the boat.
55
00:05:29,290 --> 00:05:31,252
It would be really nice
to have some company.
56
00:05:31,712 --> 00:05:33,239
I hardly see Winter
these days, so...
57
00:05:33,823 --> 00:05:35,563
- Winter?
- My daughter.
58
00:05:35,587 --> 00:05:38,316
- Have I met her?
- Yeah, you'd know if you had.
59
00:05:39,597 --> 00:05:40,929
So, how long you gonna be here?
60
00:05:41,176 --> 00:05:43,341
Well, it's a
permanent post, so...
61
00:05:43,397 --> 00:05:45,609
- Oh love.
- Oh, no. It's good.
62
00:05:45,619 --> 00:05:48,231
Lots of challenges.
Really excited.
63
00:07:31,911 --> 00:07:33,550
Hi.
Owen?
64
00:07:34,063 --> 00:07:36,102
Grace Narayan. The new sergeant.
65
00:07:38,311 --> 00:07:41,860
Beautiful day. That sky. Bet
you never get bored of that.
66
00:07:42,220 --> 00:07:46,668
January is a bastard, though.
You'll see. Or not.
67
00:07:49,871 --> 00:07:52,487
I'm kitted out, pretty much.
Just need my CS spray.
68
00:07:52,511 --> 00:07:54,342
Oh, we don't have
much call for that.
69
00:07:54,845 --> 00:07:58,191
Got sent some a couple of years back,
though. Think it's in a drawer somewhere.
70
00:07:58,319 --> 00:08:00,112
Perhaps we can dig it out later.
71
00:08:00,778 --> 00:08:01,921
That my office?
72
00:08:07,541 --> 00:08:09,238
Where's everyone else?
73
00:08:09,552 --> 00:08:13,087
- Uh, like who?
- The cops, the civilian auxiliaries.
74
00:08:13,111 --> 00:08:14,281
Oh, them.
75
00:08:14,733 --> 00:08:16,829
- Yeah, we don't have any.
- It's just you and me?
76
00:08:17,693 --> 00:08:19,169
- Hmm.
- How does that even work?
77
00:08:19,193 --> 00:08:21,437
I assume we don't do
alternate twelve hour shifts.
78
00:08:21,509 --> 00:08:25,262
No, we. We do mostly office hours.
Swap weekends. That sort of thing.
79
00:08:25,286 --> 00:08:28,812
So what if there's an emergency?
You know, like after five pm.
80
00:08:28,876 --> 00:08:31,531
We put our home numbers on
the outgoing answer machine.
81
00:08:31,555 --> 00:08:34,209
You'll get some kids pranking
you during the night, but
82
00:08:34,265 --> 00:08:35,738
they get bored...
83
00:08:35,762 --> 00:08:37,061
...eventually.
84
00:08:38,281 --> 00:08:39,624
Is this my phone?
85
00:08:40,560 --> 00:08:41,861
I'll rephrase that.
86
00:08:42,881 --> 00:08:45,089
- Is this a phone?
- You can take it as far as
87
00:08:45,105 --> 00:08:46,901
the main door,
but then it cuts out.
88
00:08:47,601 --> 00:08:48,510
Terrific!
89
00:08:50,050 --> 00:08:52,406
Are you using
electronic notebooks?
90
00:08:52,430 --> 00:08:55,251
Nah, there's no
need. We've got these.
91
00:08:59,111 --> 00:09:01,547
Okay. No, right. So, talk
me through the frequent
92
00:09:01,571 --> 00:09:04,007
flyers. Every town has
that family. Who's it here?
93
00:09:04,031 --> 00:09:05,950
Yeah, we don't really
have one. You know,
94
00:09:05,974 --> 00:09:08,231
mostly everyone's pretty
well behaved. Oh, um,
95
00:09:08,311 --> 00:09:10,279
there's the Crowther
twins, but they're
96
00:09:10,295 --> 00:09:11,879
just lunkheads. You
know, they have a scrap,
97
00:09:11,895 --> 00:09:13,974
now and then,
usually with each other.
98
00:09:14,242 --> 00:09:16,589
And what about the other
kind of troublemakers? The
99
00:09:16,613 --> 00:09:19,243
local councillors, the
Rotary club, that sort of thing?
100
00:09:19,267 --> 00:09:21,071
There's just Lady Nancarrow.
101
00:09:21,095 --> 00:09:22,593
A lady who now?
102
00:09:22,654 --> 00:09:24,510
She lives in the big
house on the hill. She owns
103
00:09:24,510 --> 00:09:27,895
most of the businesses
and properties, but she's ace.
104
00:09:27,920 --> 00:09:30,479
- So what do you do all day?
- Got my Terry Pratchett.
105
00:09:30,495 --> 00:09:31,306
Have you read any?
106
00:09:31,392 --> 00:09:33,114
They passed me by.
107
00:09:34,271 --> 00:09:36,991
Right, well, I better
be getting on with....
108
00:09:37,831 --> 00:09:38,571
.....something.
109
00:09:40,911 --> 00:09:44,907
Thing is, this is
Gruffudd's office. So...
110
00:09:48,034 --> 00:09:50,784
It was,
but Gruffudd retired
111
00:09:51,143 --> 00:09:54,151
and I was given his job,
so now it's my office.
112
00:09:59,891 --> 00:10:01,323
I can draw your
diagram, if that would help.
113
00:10:02,454 --> 00:10:03,962
In my notebook.
114
00:11:18,377 --> 00:11:20,623
- Morning.
- Oh, Jesus Bloody Christ.
115
00:11:21,261 --> 00:11:24,161
Oh yeah, sorry, I
forgot to say, someone
116
00:11:24,209 --> 00:11:27,057
sleeping off in cell
one? Doctor Prideaux.
117
00:11:27,217 --> 00:11:29,456
Actually, he's a bit of a
regular. Aren't you, doc?
118
00:11:29,806 --> 00:11:31,400
Right. Thank you, Owen.
119
00:11:31,838 --> 00:11:33,804
Coffee, Owen... please.
120
00:11:34,853 --> 00:11:38,998
And why is it called cell one?
It's the only cell. Just call it the cell.
121
00:11:41,061 --> 00:11:42,836
So you're the islands GP?
122
00:11:44,047 --> 00:11:45,485
And the island drunk.
123
00:11:45,617 --> 00:11:48,987
Is that natural job here?
Nothing would surprise me.
124
00:11:49,111 --> 00:11:50,973
I'm Grace, the new sergeant.
125
00:11:52,113 --> 00:11:56,726
And this is CS spray. In a cell with a
prisoner. Brilliant.
126
00:11:57,156 --> 00:11:59,656
Am I a prisoner?
127
00:11:59,789 --> 00:12:02,948
I have no idea. Did Owen
actually arrest you last night?
128
00:12:03,273 --> 00:12:09,897
I don't know. I can't remember. I was searching
someone's garage. Must have fallen asleep.
129
00:12:09,898 --> 00:12:11,709
Did you just say you're
the new sergeant?
130
00:12:11,733 --> 00:12:13,793
Did you just say you were
searching someone's garage?
131
00:12:15,973 --> 00:12:17,673
Cai would be 14 now.
132
00:12:19,626 --> 00:12:22,501
He disappeared.
It was a year ago.
133
00:12:22,502 --> 00:12:24,997
Now is pretty much
exactly a year ago.
134
00:12:25,847 --> 00:12:30,078
Gruffudd believed he just jumped
on the last ferry to the mainland.
135
00:12:30,545 --> 00:12:31,987
So why aren't you looking there?
136
00:12:31,989 --> 00:12:34,856
Because I don't think
that's where he is. CCTV
137
00:12:34,880 --> 00:12:37,747
footage of passengers
getting on the last ferry.
138
00:12:37,748 --> 00:12:40,759
I've watched it.....
a thousand times.
139
00:12:41,252 --> 00:12:45,984
There's no sign of the guy. Plus,
he was happy. He was popular.
140
00:12:45,985 --> 00:12:48,375
I mean, there was no hint
that he was about to run away.
141
00:12:48,438 --> 00:12:50,190
Did you have an argument?
Did Cai and his mum?
142
00:12:51,033 --> 00:12:53,839
Well, his mum died nine years ago.
143
00:12:54,309 --> 00:12:58,136
And he's a teenager. I
mean, we argue all the time.
144
00:12:58,377 --> 00:13:00,839
There must have been some
kind of search of the island.
145
00:13:00,974 --> 00:13:02,718
Not a particularly
thorough one.
146
00:13:02,855 --> 00:13:04,288
What makes you say that?
147
00:13:05,102 --> 00:13:06,633
Well, they didn't find him.
148
00:13:06,953 --> 00:13:09,762
So now you're looking for
your son in people's garages?
149
00:13:10,050 --> 00:13:13,411
Not for him.
For clues.
150
00:13:15,200 --> 00:13:17,886
I don't know. You get desperate.
151
00:13:17,942 --> 00:13:19,780
It made sense at the time.
152
00:13:31,360 --> 00:13:33,830
The people whose garage it
was, are they pressing charges?
153
00:13:33,907 --> 00:13:35,687
No, it was Mihangel Pugh.
154
00:13:35,701 --> 00:13:38,266
He's fine. Said,
just buy him a pint.
155
00:13:38,444 --> 00:13:39,872
It's your lucky day.
156
00:13:45,920 --> 00:13:49,220
Will you?
And then will you have a look?
157
00:13:49,600 --> 00:13:51,334
Fresh pair of eyes and all that.
158
00:13:51,614 --> 00:13:53,399
And I'll see what I can do.
159
00:13:53,423 --> 00:13:56,153
In the meantime, stay out
of people's garages. Doctor.
160
00:14:05,140 --> 00:14:07,265
Did he say we didn't do
a proper search for Cai?
161
00:14:07,635 --> 00:14:09,198
Cause we did.
162
00:14:09,621 --> 00:14:11,453
And the CCTV
footage of the ferry?
163
00:14:11,453 --> 00:14:15,027
Look, I've seen it. It's a rugby
scrum. Anyone could be there.
164
00:14:15,686 --> 00:14:18,155
Cai's on the mainland, it's obvious.
165
00:14:18,805 --> 00:14:20,406
Can't do any harm to look at the file.
166
00:14:21,359 --> 00:14:23,161
I assume there is a file.
167
00:14:58,408 --> 00:14:59,985
Evening all.
168
00:15:00,752 --> 00:15:02,358
Oh, God, I just said evening all.
169
00:15:04,017 --> 00:15:07,753
- Oh, Grace, what can I get you?
- Oh, orange juice, please.
170
00:15:08,097 --> 00:15:10,292
I don't have that. Would orange squash be..
171
00:15:10,882 --> 00:15:12,326
Just a water, then thank you.
172
00:15:12,393 --> 00:15:13,011
Right.
173
00:15:13,316 --> 00:15:16,371
Oh, and is it all right to take that
stuff down in my room like we said?
174
00:15:16,962 --> 00:15:18,463
I totally forgot.
175
00:15:19,649 --> 00:15:21,647
You leave her with me, okay?
176
00:15:22,049 --> 00:15:24,005
Owen.
Hi.
177
00:15:24,488 --> 00:15:26,235
Oh.
Hi there.
178
00:15:26,871 --> 00:15:28,367
Alright? ehh..
179
00:15:28,836 --> 00:15:32,663
Ehhh... So this is Mihangel.
180
00:15:32,687 --> 00:15:36,081
Oh, yes. Doctor Prideaux was
searching your garage, I believe.
181
00:15:39,299 --> 00:15:42,850
- Right, brilliant.
- And this is Gruffudd.
182
00:15:43,167 --> 00:15:46,123
Ah, yes, my predecessor. Hello.
183
00:15:47,019 --> 00:15:50,069
Actually, I'm pleased I've bumped
into you. I wanted to talk to you about
184
00:15:50,071 --> 00:15:53,171
Cai Prideaux. It's been a year since
he disappeared, so I thought now
185
00:15:53,172 --> 00:15:56,350
might be a good time to take another
look. But going through his file, I
186
00:15:56,351 --> 00:15:59,651
can only find interviews with his
dad, his old babysitter and the vicar.
187
00:16:03,209 --> 00:16:05,329
What's your background, my love?
188
00:16:07,069 --> 00:16:08,955
Is this one of those questions
where we go further and further
189
00:16:08,956 --> 00:16:12,187
back till I finally concede my
grandparents are from Hyderabad?
190
00:16:12,272 --> 00:16:13,949
No, not at all.
191
00:16:19,209 --> 00:16:21,269
You're more English
than I'll ever be.
192
00:16:21,929 --> 00:16:27,770
No, I mean, were you a sergeant
in your last place?
193
00:16:27,794 --> 00:16:28,889
I was, yes.
194
00:16:30,129 --> 00:16:32,971
So this isn't a promotion, then?
195
00:16:33,164 --> 00:16:35,016
So what did you do?
196
00:16:35,776 --> 00:16:39,283
Your theory was Cai took
the last boat to the mainland.
197
00:16:39,294 --> 00:16:41,674
I've looked at the CCTV of the
passengers getting on board.
198
00:16:41,698 --> 00:16:43,389
Oh, and you're right, Owen,
it is a rugby scrum so he
199
00:16:43,389 --> 00:16:45,313
could easily have slipped
past. But did anyone check the
200
00:16:45,314 --> 00:16:48,886
CCTV of the passengers
disembarking in Temby on the mainland?
201
00:16:48,961 --> 00:16:49,983
Ah..Grace lovie.
202
00:16:50,760 --> 00:16:53,594
Maybe keep this for
office hours. Yeah?
203
00:16:54,501 --> 00:16:57,093
Oh. Oh, yeah, no, that's....
204
00:16:57,661 --> 00:17:00,161
Actually, I should call it a night.
205
00:17:01,661 --> 00:17:02,441
Thanks.
206
00:17:06,341 --> 00:17:10,694
Did we check that.....
about the CCTV in Tenby?
207
00:17:31,161 --> 00:17:33,657
- Who the hell are you?
- Oh, good. You're awake.
208
00:17:33,660 --> 00:17:35,721
I heard you've been
asking about Cai Prideaux.
209
00:17:35,801 --> 00:17:39,915
Got people raging. I thought, oh,
gotta meet her. She sounds mad.
210
00:17:40,826 --> 00:17:43,873
Then I was walking past your
room and my feet were dirty from
211
00:17:43,897 --> 00:17:46,943
messing about on the beach.
So I thought, you know, two birds.
212
00:17:47,555 --> 00:17:48,784
Grace? Yeah?
213
00:17:49,952 --> 00:17:51,081
I'm Winter.
214
00:17:52,861 --> 00:17:54,486
Did you know Cai?
215
00:17:54,953 --> 00:17:56,616
Everyone knows everyone.
216
00:17:57,083 --> 00:17:58,760
He was all right. Just a kid.
217
00:18:00,962 --> 00:18:02,418
Do you think he ran away?
218
00:18:02,580 --> 00:18:03,702
It happens.
219
00:18:04,442 --> 00:18:06,678
Is that why you're here? To find Cai?
220
00:18:07,218 --> 00:18:08,418
No, but it just came up.
221
00:18:08,907 --> 00:18:11,024
I met his dad and that was that.
222
00:18:11,493 --> 00:18:14,787
Bold? You've not even unpacked.
223
00:18:14,989 --> 00:18:16,824
A child has gone missing.
224
00:18:16,954 --> 00:18:20,330
Yeah, even so,
we let shit lie here.
225
00:18:20,482 --> 00:18:22,772
Yeah, well, I never
got the hang of that.
226
00:18:23,674 --> 00:18:25,102
What were you
doing on the beach?
227
00:18:25,126 --> 00:18:28,574
Told you. Messing about.
Howling at the moon.
228
00:18:30,014 --> 00:18:33,477
I love the beach. Colder the
better. My masters have got
229
00:18:33,501 --> 00:18:36,565
centre of ice in my heart.
Like that kid from the story.
230
00:18:36,987 --> 00:18:38,562
Is that why she
called you Winter?
231
00:18:39,041 --> 00:18:41,598
She says that was
my idea. Said I chose it
232
00:18:41,622 --> 00:18:44,554
when I was still in her
belly. Sounds like me.
233
00:18:49,134 --> 00:18:52,918
He could have
gone. Cai. Most do.
234
00:18:53,006 --> 00:18:54,886
They're usually
older, but they do.
235
00:18:54,910 --> 00:18:58,078
You notice how there's barely anyone
here older than 17 and younger than 30.
236
00:18:59,241 --> 00:19:02,106
It's like there's a war somewhere
and they all get called up.
237
00:19:02,674 --> 00:19:03,894
Owen's still here.
238
00:19:03,939 --> 00:19:06,441
Owen's smart.
Smarter than he let's on.
239
00:19:06,492 --> 00:19:08,269
And you, you're still here?
240
00:19:08,840 --> 00:19:13,358
I can't go. I am the
island and the island is me.
241
00:19:16,018 --> 00:19:17,478
Got any mates yet?
242
00:19:19,687 --> 00:19:22,012
I'll be a mate. Pretty
useless, though.
243
00:19:22,270 --> 00:19:24,064
Head's always full of mischief.
244
00:19:24,105 --> 00:19:25,240
I don't mind.
245
00:19:25,464 --> 00:19:26,857
Nice one.
246
00:19:28,302 --> 00:19:29,322
See you later.
247
00:19:32,419 --> 00:19:34,519
If you ever need to
wash your feet again,
248
00:19:35,259 --> 00:19:36,733
....that's fine.
249
00:19:36,852 --> 00:19:39,479
Nah, I've got a basin in
my own room.
250
00:19:54,709 --> 00:19:56,949
I know you went through
this in your statement,
251
00:19:56,950 --> 00:19:59,307
but walk me through
the day he disappeared.
252
00:19:59,405 --> 00:20:03,883
Yeah, well, I was
getting ready for work and...
253
00:20:04,555 --> 00:20:05,904
Cai was on
his way out.
254
00:20:06,595 --> 00:20:10,320
But he didn't come back that night, so
I just assumed he'd stay with a friend.
255
00:20:10,328 --> 00:20:12,768
- Did he do that a lot?
- Yeah, they all did.
256
00:20:12,962 --> 00:20:15,618
It's an island. It's
enclosed. It's safe.
257
00:20:16,165 --> 00:20:17,265
Allegedly.
258
00:20:17,659 --> 00:20:21,956
He wasn't back the next
morning and about lunchtime
259
00:20:21,980 --> 00:20:24,610
I started to get worried,
so I rang around.
260
00:20:24,735 --> 00:20:28,955
No one had seen him. I went to the police
station, asked them to help me look and
261
00:20:29,695 --> 00:20:32,007
the widow's veil
began, so we had to wait.
262
00:20:32,071 --> 00:20:35,183
- The widow's what?
- The widow's veil. It's a
263
00:20:35,199 --> 00:20:38,910
weather front. I mean, it arrives
around this time every year.
264
00:20:39,577 --> 00:20:40,731
How long does it last?
265
00:20:43,185 --> 00:20:46,325
Sometimes a day,
sometimes a week.
266
00:20:47,265 --> 00:20:49,737
But then it can linger
over the sea, so it
267
00:20:49,761 --> 00:20:52,313
can be really sunny
here, but contact with
268
00:20:52,329 --> 00:20:53,853
the mainland can
get a bit patchy.
269
00:20:54,113 --> 00:20:55,480
Right.
270
00:20:55,505 --> 00:20:56,565
Terrific.
271
00:21:03,785 --> 00:21:05,165
Are you here?
272
00:21:07,845 --> 00:21:09,785
Look, go easy on yourself, doctor.
273
00:21:14,125 --> 00:21:15,881
I'll make some tea.
274
00:21:15,905 --> 00:21:18,533
Unless you like
something a little stronger?
275
00:21:18,557 --> 00:21:21,068
Oh, tea is good.
Thank you.
276
00:21:21,183 --> 00:21:22,425
Tea it is.
277
00:23:45,115 --> 00:23:47,915
The Nancarrow family
have lived on St. Jory
278
00:23:47,955 --> 00:23:50,651
for centuries. In the
early 19 hundreds,
279
00:23:50,723 --> 00:23:52,931
Christopher Nancarrow
set off to travel the
280
00:23:52,963 --> 00:23:55,219
world. But he
returned to the island in
281
00:23:55,227 --> 00:23:58,459
the winter of 1917,
bearing unsettling
282
00:23:58,547 --> 00:24:01,307
news. In the Americas,
he had seen the
283
00:24:01,331 --> 00:24:05,011
first signs of Spanish
flu. He knew it was
284
00:24:05,043 --> 00:24:07,403
headed for St. Jory
and so convinced the
285
00:24:07,419 --> 00:24:09,957
islanders to cut them
off from the rest of
286
00:24:09,981 --> 00:24:12,637
the world. Nothing
came in or out for five
287
00:24:12,741 --> 00:24:15,741
years. Not a traveller,
not a supply ship,
288
00:24:15,853 --> 00:24:18,613
not a letter, not
so much as a radio
289
00:24:18,669 --> 00:24:20,933
signal. By the time
they re established
290
00:24:20,989 --> 00:24:23,085
contact with the
outside world, Spanish
291
00:24:23,125 --> 00:24:25,581
flu had killed over
500 million people
292
00:24:25,653 --> 00:24:29,405
around the globe and 228,000 in
293
00:24:29,445 --> 00:24:32,125
Britain alone.
Whereas St. Jory hadn't
294
00:24:32,165 --> 00:24:35,173
lost a single soul.
Christopher Nancarrow's
295
00:24:35,229 --> 00:24:38,465
bravery and decisiveness
saved the island.
296
00:24:40,885 --> 00:24:42,469
Please select a video.
297
00:24:42,493 --> 00:24:44,029
Wales' Best Kept Secret.
298
00:24:44,929 --> 00:24:46,331
The True Way.
299
00:24:46,680 --> 00:24:48,281
Spanish...
- Sergeant Narayan?
300
00:24:49,285 --> 00:24:50,806
Reverend Carrisford. Douglas.
301
00:24:50,830 --> 00:24:52,892
You're here to talk about
Cai Prideaux, aren't you?
302
00:24:54,607 --> 00:24:56,293
I'm pleased that
someone is looking into his
303
00:24:56,309 --> 00:24:58,165
disappearance. I
never really understood
304
00:24:58,205 --> 00:24:59,581
why Owen and
Gruffudd didn't get more
305
00:24:59,613 --> 00:25:01,012
manpower from the mainland.
306
00:25:01,036 --> 00:25:03,302
I get the sense they don't
like outside intervention.
307
00:25:03,950 --> 00:25:05,688
When was the last
time you saw him?
308
00:25:06,206 --> 00:25:07,914
I think it was...
309
00:25:07,947 --> 00:25:09,899
I don't know. A few days
before he disappeared.
310
00:25:12,460 --> 00:25:14,379
Does this mean anything
to you?
311
00:25:17,144 --> 00:25:20,379
Set me as a seal upon your
heart, as a seal upon your arm,
312
00:25:20,403 --> 00:25:23,747
for love is strong as death,
passion fierce as the grave...
313
00:25:23,747 --> 00:25:26,916
Its flashes are flashes
of fire / a raging flame.
314
00:25:26,927 --> 00:25:28,870
In fact. Can I?
315
00:25:32,344 --> 00:25:36,360
Yes, this is me. This is where I
highlighted it. I gave this to him.
316
00:25:37,349 --> 00:25:41,942
Cai had asked me if there was
a quote in the Bible about love.
317
00:25:41,943 --> 00:25:45,429
And I said that my favourite
was from song of songs.
318
00:25:45,762 --> 00:25:47,694
You didn't mention this last
time around in your interview.
319
00:25:47,718 --> 00:25:50,898
Well, no, I think it was a month
or so before he disappeared.
320
00:25:50,898 --> 00:25:52,934
To be honest, I'd
completely forgotten about it.
321
00:25:53,654 --> 00:25:55,294
Did he say why he wanted it?
322
00:25:55,318 --> 00:25:59,396
No. No, and I didn't ask. I didn't
want to push it. One thing this job has
323
00:25:59,397 --> 00:26:04,509
taught me is that you earn people's
trust at their speed. Kids especially.
324
00:26:04,708 --> 00:26:06,510
You were friends with Cai?
325
00:26:06,702 --> 00:26:09,603
There aren't many kids
his age interested in religion.
326
00:26:09,627 --> 00:26:11,142
Well, I wouldn't go that far.
327
00:26:11,198 --> 00:26:13,565
I mean, he helped out a
bit. He asked questions.
328
00:26:13,589 --> 00:26:15,602
He was a nice kid.
I wouldn't say that
329
00:26:15,626 --> 00:26:20,430
I wanted to recruit him, but I admit, you
know, I did want to encourage his curiosity.
330
00:26:21,338 --> 00:26:22,738
Oh, one other thing.
331
00:26:23,406 --> 00:26:26,142
In the visitor centre,
I saw a picture of...
332
00:26:26,241 --> 00:26:29,101
... what is it? The
liberation parade.
333
00:26:29,698 --> 00:26:31,504
How many customs do
you people have here?
334
00:26:31,950 --> 00:26:34,056
Any excuse to get dressed up.
335
00:26:34,858 --> 00:26:37,102
The liberation parade
is tomorrow. Is how they
336
00:26:37,126 --> 00:26:39,620
mark St. Jory being
handed back to the islanders.
337
00:26:43,446 --> 00:26:45,304
That's not a St. Jory accent.
338
00:26:45,545 --> 00:26:48,506
No, no. I came here
about five years ago.
339
00:26:49,703 --> 00:26:54,935
I fell in love with a member of
my congregation in my old parish.
340
00:26:55,545 --> 00:26:57,907
We were going to get
married, the whole thing,
341
00:26:58,090 --> 00:26:59,686
but it didn't work out.
342
00:26:59,789 --> 00:27:00,702
It was...
343
00:27:01,202 --> 00:27:02,871
yeah it was heartbreaking.
344
00:27:03,275 --> 00:27:05,944
In the olden days, if you
wanted to forget someone,
345
00:27:05,968 --> 00:27:08,614
you'd sign up to the
foreign legion. I came here.
346
00:27:09,262 --> 00:27:10,386
Has it helped?
347
00:27:11,146 --> 00:27:13,846
The past is always
with us on St. Jory.
348
00:27:16,666 --> 00:27:17,966
Thank you for your time.
349
00:27:34,466 --> 00:27:36,534
Oh, hi, love. What
are you doing here?
350
00:27:36,650 --> 00:27:38,223
Come for your lunch box?
351
00:27:38,412 --> 00:27:40,809
Uh, why? I'll just
bring it home.
352
00:27:40,810 --> 00:27:42,759
I know, but as I was passing...
353
00:27:42,782 --> 00:27:45,430
Ah, I see.
Bloody hell.
354
00:27:46,646 --> 00:27:49,854
- Grace. This is Elan.
- Yeah, lovely to meet you.
355
00:27:49,870 --> 00:27:52,577
Owen's been telling
me a lot about you.
356
00:27:52,968 --> 00:27:54,107
Has he now?
357
00:27:54,131 --> 00:27:56,180
And, uh, this is Owen, too.
358
00:27:56,851 --> 00:27:57,897
Owen number two?
359
00:27:58,326 --> 00:28:01,250
No, Owen as well.
360
00:28:01,646 --> 00:28:02,661
Oh, right.
361
00:28:02,982 --> 00:28:03,896
Hello.
362
00:28:05,255 --> 00:28:06,456
How are you?
363
00:28:09,796 --> 00:28:12,168
So, where are
you two off to then?
364
00:28:12,193 --> 00:28:13,227
All dressed up?
365
00:28:13,764 --> 00:28:16,682
Oh, Owen going to show me around
the island, help me get a lay of the land.
366
00:28:18,572 --> 00:28:21,077
No, he's been really
patient putting up with me.
367
00:28:21,100 --> 00:28:22,970
I've been riding
him pretty hard.
368
00:28:27,480 --> 00:28:29,056
I'm going to go to my office.
369
00:28:33,928 --> 00:28:36,176
- Been riding you hard, has she?
-Here we go.
370
00:28:36,232 --> 00:28:38,858
And don't think I didn't notice
you calling her Grace like that.
371
00:28:39,044 --> 00:28:40,224
It's her bloody name.
372
00:28:40,296 --> 00:28:43,183
Pally. That's how I describe the
atmosphere in here.
373
00:28:43,215 --> 00:28:44,838
And you know I'm
sensitive to atmospheres.
374
00:28:44,862 --> 00:28:46,483
Christ woman, it is hardly that.
375
00:28:46,484 --> 00:28:48,477
If someone had come in
here just now and seen the
376
00:28:48,478 --> 00:28:50,771
both of you giggling
like kids, that'd be that.
377
00:28:50,918 --> 00:28:51,488
How would it?
378
00:28:51,512 --> 00:28:55,588
She's pissing people off, asking
about Cai Prideaux. It's rude.
379
00:28:57,358 --> 00:28:57,985
Just...
380
00:29:00,640 --> 00:29:03,618
keep a distance,
yeah?
381
00:29:20,478 --> 00:29:22,285
Where's that music coming from?
382
00:29:22,337 --> 00:29:24,079
Oh, just noisy neighbours.
383
00:29:24,727 --> 00:29:27,938
I was talking to the vicar about the
Liberation parade tomorrow night.
384
00:29:28,291 --> 00:29:29,754
Shouldn't we be
organizing stewards?
385
00:29:29,786 --> 00:29:32,113
Getting support from the forces
on the other islands?
386
00:29:32,550 --> 00:29:34,864
We... tend to let
them get on with it.
387
00:29:35,149 --> 00:29:36,558
Sort of polices itself.
388
00:29:36,978 --> 00:29:38,855
So what, we just
sit in the station?
389
00:29:38,924 --> 00:29:40,892
No, usually we take the night off.
390
00:29:41,248 --> 00:29:42,433
You take the night off?
391
00:29:42,457 --> 00:29:44,508
Yeah. Look, I know it sounds a bit...
392
00:29:45,793 --> 00:29:46,992
Having outsiders....
393
00:29:47,482 --> 00:29:48,976
It would be awkward.
394
00:29:49,051 --> 00:29:50,202
Awkward?
395
00:29:50,554 --> 00:29:52,048
Why, what the hell happens?
396
00:29:52,072 --> 00:29:54,122
Where's that music
coming from?
397
00:30:01,777 --> 00:30:02,721
Lovely.
398
00:30:02,745 --> 00:30:05,740
All right, mate. Looks like you're
having quite a party.
399
00:30:07,482 --> 00:30:08,542
Never mind.
400
00:30:12,442 --> 00:30:14,723
All right, Rhys?
Come on.
401
00:30:20,063 --> 00:30:21,629
Who's house is this?
402
00:30:26,711 --> 00:30:29,762
- I said, who's house is this?
- Oiii, who stopped the music?
403
00:30:33,711 --> 00:30:34,691
Do you live here?
404
00:30:34,940 --> 00:30:36,408
I need to see everyone's ID.
405
00:30:36,912 --> 00:30:38,924
- Not gonna happen.
- Wait a second. Are you a strippergram?
406
00:30:38,928 --> 00:30:41,146
I have a reason to believe all
the guests here are underage.
407
00:30:41,272 --> 00:30:44,549
I'll count to three, gentlemen.
Cooperate or I'll nick you both.
408
00:30:45,611 --> 00:30:46,358
One.
409
00:30:46,458 --> 00:30:48,559
Awesome. Does the
Indian cost extra?
410
00:30:48,560 --> 00:30:49,081
Two.
411
00:30:49,135 --> 00:30:51,054
Oh, come on, love.
Show us your tits.
412
00:30:51,078 --> 00:30:51,531
Three.
413
00:30:58,063 --> 00:30:59,039
Cuff them both.
414
00:31:00,562 --> 00:31:02,077
Now, Owen.
415
00:31:04,938 --> 00:31:06,418
Party's over, folks.
Put your drinks down
416
00:31:06,450 --> 00:31:07,911
and make your way out.
417
00:31:08,841 --> 00:31:09,834
Now!
418
00:31:15,626 --> 00:31:16,977
You shouldn't have done that.
419
00:31:17,001 --> 00:31:17,850
Excuse me?
420
00:31:18,506 --> 00:31:20,210
It's good for the kids
to let off some steam.
421
00:31:20,977 --> 00:31:22,541
Saves us a lot of bother.
422
00:31:24,262 --> 00:31:26,038
Owen's gonna uncuff you now.
423
00:31:26,040 --> 00:31:27,540
Then you're gonna go
inside and we're not gonna
424
00:31:27,560 --> 00:31:29,729
hear a peep out of
you till your mid thirties.
425
00:31:29,902 --> 00:31:31,002
All right?
426
00:31:39,342 --> 00:31:40,734
Go on, do one.
427
00:31:44,430 --> 00:31:45,877
That was actually really hot.
428
00:31:46,358 --> 00:31:49,102
Undermine my authority in front of
a member of the public or hesitate
429
00:31:49,126 --> 00:31:52,072
when I give you an order again and
I will have you up on a disciplinary.
430
00:31:52,096 --> 00:31:53,482
Are we clear?
431
00:32:01,301 --> 00:32:06,209
We said, we were stood right here and we
agreed that you were going to shut her down.
432
00:32:06,233 --> 00:32:09,759
What do we hear? ehh?
You're thick as bloody thieves.
433
00:32:09,760 --> 00:32:10,923
Can't stop her asking questions.
434
00:32:11,006 --> 00:32:12,308
Of course you can.
435
00:32:12,332 --> 00:32:16,074
Just starve her of the
oxygen ... ohh, I don't know,
436
00:32:16,098 --> 00:32:19,878
attention and stop this
Cai Prideaux nonsense.
437
00:32:20,034 --> 00:32:23,874
And here she is, the number
one detective ladies agency.
438
00:32:25,285 --> 00:32:26,620
Did you say something, Gruffudd?
439
00:32:27,985 --> 00:32:31,355
Oh, you're not getting
the message, my love.
440
00:32:31,680 --> 00:32:33,999
Owen's useless, so I'll tell you.
441
00:32:36,872 --> 00:32:40,256
You're not a good
fit here. It's just....
442
00:32:40,304 --> 00:32:42,100
It's horses for courses.
443
00:32:42,136 --> 00:32:43,122
Gruffudd!
444
00:32:43,372 --> 00:32:46,492
- Enough.
- I'm helping the girl.
445
00:32:47,697 --> 00:32:49,505
You don't speak the lingo.
446
00:32:49,529 --> 00:32:54,232
It's not your fault. It's theirs for
sending you to do a white man's job.
447
00:32:56,119 --> 00:32:59,396
But raking up the
Cai Prideaux case.
448
00:32:59,484 --> 00:33:02,844
I mean... is it a
promotion you're after?
449
00:33:02,908 --> 00:33:06,032
Or do you just want to
piss on my reputation.
450
00:33:06,040 --> 00:33:08,127
- Okay.
- Grace, go upstairs, love.
451
00:33:08,220 --> 00:33:10,615
I'm sorry. You shouldn't
have to put up with this.
452
00:33:10,639 --> 00:33:11,980
No, it's fine. Let
him get it out.
453
00:33:12,946 --> 00:33:15,752
Time was you lot
knew your place.
454
00:33:16,293 --> 00:33:20,813
You were grateful and happy
455
00:33:21,013 --> 00:33:23,253
with what we....
456
00:33:24,133 --> 00:33:25,702
What you had.
457
00:33:29,853 --> 00:33:33,429
You know, life was
simpler then. It was
458
00:33:33,541 --> 00:33:35,273
simpler, you know.
459
00:33:38,613 --> 00:33:42,256
Now... you're taking everything.
460
00:33:43,284 --> 00:33:45,450
You've got above your station.
461
00:33:49,163 --> 00:33:52,642
Now you're in my station.
I just thought of that.
462
00:33:53,430 --> 00:33:54,783
You're gonna pay for that?
463
00:33:55,827 --> 00:33:58,011
- What?
- Grace, don't worry about it, love.
464
00:33:58,067 --> 00:34:01,642
- It's just a drink.
- Gruffudd. Are you gonna pay for that drink?
465
00:34:12,251 --> 00:34:14,865
MAKE.... ME
466
00:34:18,663 --> 00:34:20,070
Stop right there.
467
00:34:21,030 --> 00:34:23,189
You know what gets
me about you lot.
468
00:34:23,439 --> 00:34:25,243
First you're amateurs.
469
00:34:25,806 --> 00:34:27,637
The evil looks, the names.
470
00:34:27,661 --> 00:34:30,035
I've just had six months of
having my tires slashed in.
471
00:34:30,059 --> 00:34:32,654
Dog shit through my letterbox.
So really, this is nothing.
472
00:34:33,285 --> 00:34:35,555
What really pisses
me off is I'm trying to
473
00:34:35,555 --> 00:34:38,327
find out if a young boy
was abducted or hurt in
474
00:34:38,327 --> 00:34:42,629
some way. But you small
minded bigots won't help me
475
00:34:42,629 --> 00:34:45,995
because of the way I
look, the way I sound.
476
00:34:46,039 --> 00:34:50,643
Luckily, I have more of a sense of loyalty
to that boy than his bloody neighbours do.
477
00:34:50,763 --> 00:34:52,755
- Owww
- You do not have to say anything, but
478
00:34:52,779 --> 00:34:54,927
anything you do say
may be noted in evidence.
479
00:34:56,241 --> 00:34:58,032
I'm not even gonna
ask if you're coming.
480
00:34:58,056 --> 00:35:00,043
I know exactly where
your loyalties lie.
481
00:35:18,773 --> 00:35:21,313
Sit down and shut up.
482
00:35:24,293 --> 00:35:27,456
Oh, try me. Please. And by
the time you get out, everyone on
483
00:35:27,480 --> 00:35:30,743
this island will know how you
got your ass kicked by a girl.
484
00:36:21,023 --> 00:36:23,372
If you've come to say I should
let him out. Save your breath.
485
00:36:23,792 --> 00:36:25,533
I wasn't.
486
00:36:25,557 --> 00:36:26,634
He was out of order.
487
00:36:27,799 --> 00:36:29,283
And the whiskey thing.
488
00:36:29,943 --> 00:36:31,695
There's no one more
generous than Lowri.
489
00:36:31,719 --> 00:36:33,359
But it's always pissed her off.
490
00:36:33,802 --> 00:36:36,258
And he shouldn't
have said that stuff.
491
00:36:37,592 --> 00:36:39,844
Look, we don't
all think like that.
492
00:36:40,343 --> 00:36:41,435
Not sure even he does.
493
00:36:41,438 --> 00:36:43,369
Have you seen
his wife? Poor cow.
494
00:36:43,921 --> 00:36:46,539
Well, thanks, but it was
stupid. It's hard enough
495
00:36:46,563 --> 00:36:49,127
getting people to accept
me. Now there's this.
496
00:36:49,139 --> 00:36:50,260
I don't know.
497
00:36:50,615 --> 00:36:51,538
It took balls.
498
00:36:51,550 --> 00:36:54,912
And the way you sorted out the Crowther
twins. It's just like bosh - bosh.
499
00:36:54,936 --> 00:36:55,776
And then Gruffudd.
500
00:36:56,040 --> 00:36:58,913
They teach you that in
Newcastle? You're like John Wick.
501
00:37:02,446 --> 00:37:04,213
So do you want
a cup of tea then?
502
00:37:05,133 --> 00:37:07,225
Oh yeah, that'd be great.
503
00:37:08,109 --> 00:37:09,253
Make Gruffudd of coffee.
504
00:37:13,273 --> 00:37:14,889
Ehh - He hates coffee.
505
00:37:50,033 --> 00:37:51,593
There's something
I want to show you.
506
00:37:52,233 --> 00:37:55,961
Okay, so I know he
said that Cai couldn't
507
00:37:55,977 --> 00:37:57,705
have gone back the
way he came and there's
508
00:37:57,729 --> 00:37:59,373
no other route aside
from the harbour.
509
00:38:01,388 --> 00:38:04,390
But that's not strictly true.
510
00:38:05,969 --> 00:38:06,951
Head down that way.
511
00:38:07,497 --> 00:38:08,419
There's a little path.
512
00:38:08,531 --> 00:38:10,771
It's a dead end,
but cut across the
513
00:38:10,787 --> 00:38:11,846
gardens and you get
to the woods
514
00:38:11,846 --> 00:38:13,572
and past that is a cliff.
515
00:38:14,066 --> 00:38:15,537
And you didn't
search any of that?
516
00:38:15,538 --> 00:38:17,004
Well, a bit, and...
517
00:38:18,123 --> 00:38:20,166
Okay, not a lot. All right.
518
00:38:20,448 --> 00:38:22,915
Gruffudd was certain he
just got on the boat. I still
519
00:38:22,979 --> 00:38:24,291
think that, but....
520
00:38:24,315 --> 00:38:27,092
yes, possible that Cai
went down there.
521
00:38:27,680 --> 00:38:29,436
Let's look tomorrow.
522
00:38:29,663 --> 00:38:33,191
It's a big area. We won't get it covered
before the Liberation parade starts.
523
00:38:33,207 --> 00:38:34,662
But it polices itself, you said.
524
00:38:34,686 --> 00:38:36,661
Yeah. No, I know.
But...
525
00:38:37,940 --> 00:38:40,859
it gets quite busy
and noisy and stuff...
526
00:38:41,003 --> 00:38:42,723
And we don't
miss anything, so...
527
00:39:02,363 --> 00:39:05,755
Grace. So lovely
to meet you at last.
528
00:39:05,939 --> 00:39:08,103
I'm Heather Nancarrow.
529
00:39:08,443 --> 00:39:13,033
- Oh, I didn't expect....
- What? Me to look like me?
530
00:39:13,698 --> 00:39:15,631
No, I'm sure you didn't.
531
00:39:15,681 --> 00:39:17,629
So, potted history.
532
00:39:17,653 --> 00:39:20,092
My father fell in love in Ghana.
533
00:39:20,092 --> 00:39:21,415
Brought his beautiful wife back
534
00:39:21,439 --> 00:39:25,007
to St. Jory and
here I am via Oxford
535
00:39:25,095 --> 00:39:26,592
and a spell in Paris.
536
00:39:26,707 --> 00:39:27,731
Well, I'm much the same.
537
00:39:27,747 --> 00:39:30,144
Nottingham, Newcastle, here.
538
00:39:31,623 --> 00:39:34,431
I'm sorry I've taken so
long to track you down.
539
00:39:34,431 --> 00:39:37,745
I wanted to welcome you
to the island personally.
540
00:39:37,769 --> 00:39:40,086
I was in the visitor centre
yesterday learning all about
541
00:39:40,110 --> 00:39:42,427
how Lord Nancarrow saved
the island from Spanish flue.
542
00:39:42,451 --> 00:39:45,661
- Your grandfather..
- and a very sick man.
543
00:39:46,019 --> 00:39:48,529
Huntington's disease.
It's hereditary.
544
00:39:48,625 --> 00:39:49,720
Oh, I'm sorry.
545
00:39:50,019 --> 00:39:54,081
Did you listen to the
part titled The True Way?
546
00:39:54,500 --> 00:39:55,873
That's where it gets
really interesting.
547
00:39:55,953 --> 00:39:58,489
Whilst the island was
on lockdown from the
548
00:39:58,521 --> 00:40:01,985
Spanish flu, my
grandfather convinced
549
00:40:02,009 --> 00:40:03,953
the islanders to renounce their
550
00:40:03,993 --> 00:40:06,193
Christianity and to
follow The True Way
551
00:40:06,273 --> 00:40:09,201
instead. It's a
polytheistic faith he
552
00:40:09,217 --> 00:40:12,073
concocted from Celtic paganism,
553
00:40:12,233 --> 00:40:14,305
Viking mythology
with a twist of the
554
00:40:14,329 --> 00:40:15,630
Native American.
555
00:40:15,654 --> 00:40:17,181
Oh, okay. The
symbol I keep seeing,
556
00:40:17,197 --> 00:40:18,661
dotted around the
island the triangle with
557
00:40:18,677 --> 00:40:20,564
the I in it. Is that
The True Way?
558
00:40:21,986 --> 00:40:24,277
There were only 30
families living here then,
559
00:40:24,325 --> 00:40:26,534
so easier to manipulate.
560
00:40:26,558 --> 00:40:27,421
As the population
561
00:40:27,517 --> 00:40:30,565
grew and became more
diluted, The True Way
562
00:40:30,629 --> 00:40:33,909
disappeared and my
grandfather went off to
563
00:40:33,941 --> 00:40:36,361
try somewhere else and
was never heard of again.
564
00:40:38,622 --> 00:40:40,546
It's an interesting
history though
565
00:40:40,546 --> 00:40:43,813
and one we like to
lean into for the tourists.
566
00:40:49,807 --> 00:40:52,807
Could... someone have
compelled Gruffudd to limit the
567
00:40:52,831 --> 00:40:55,769
investigation into Cai
Prideaux's disappearance?
568
00:40:55,793 --> 00:40:57,533
You mean, did I?
569
00:40:58,113 --> 00:41:01,173
Well, even if that
were possible,
570
00:41:01,913 --> 00:41:03,456
why would I?
571
00:41:03,480 --> 00:41:06,540
Well, a messy inquiry wouldn't do
much for the Tripadvisor reviews.
572
00:41:06,564 --> 00:41:11,693
Neither would a kidnapper or
a killer still at liberty.
573
00:41:19,473 --> 00:41:21,369
That was the port on
the mainland. Bloke
574
00:41:21,401 --> 00:41:23,201
said they only keep
the CCTV footage a
575
00:41:23,217 --> 00:41:24,633
month before they wipe it.
576
00:41:27,033 --> 00:41:29,093
Okay, you can go.
577
00:41:29,553 --> 00:41:30,765
What?
578
00:41:30,789 --> 00:41:32,645
You're right.
Nothing's happening.
579
00:41:32,689 --> 00:41:35,349
Go home. I'm sure Elan
will be pleased to see you.
580
00:41:35,522 --> 00:41:37,435
No, I say.
581
00:41:37,459 --> 00:41:39,789
She's with mates
and Owen's with the sitter.
582
00:41:39,821 --> 00:41:43,986
And...you know, besides, it should be
police presence because we need it.
583
00:41:45,813 --> 00:41:48,216
You're gonna go search the
woods and cliffs, aren't you?
584
00:41:48,240 --> 00:41:49,132
Do you want me to come?
585
00:41:49,156 --> 00:41:50,145
I'm good.
586
00:41:50,381 --> 00:41:53,465
Owen, why didn't you get
support from the mainland? Two of
587
00:41:53,489 --> 00:41:56,572
you searching the whole island.
Just doesn't make any sense.
588
00:41:56,672 --> 00:41:58,849
It wasn't. Everyone pitched in.
589
00:41:58,873 --> 00:42:00,995
You know what I'm
asking. Someone made that
590
00:42:01,019 --> 00:42:03,497
call and that's someone
has to be Gruffudd. Why?
591
00:42:03,655 --> 00:42:06,933
Look, kids go to the
mainland, you'll see.
592
00:45:25,537 --> 00:45:29,537
☺ Subtitle created by Svenni101 ☺
45618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.