All language subtitles for The.Perfect.Education.1999.DVDRip-harika
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,695 --> 00:00:34,695
" آموزش کامل "
2
00:00:35,000 --> 00:00:50,000
ترجمه زیر نویس :هاریکا
H@rika
3
00:00:50,024 --> 00:01:50,024
harika_alone@yahoo.com
4
00:01:58,284 --> 00:02:01,083
خیلی خوب ...یالا دیگه ، همینجاست
5
00:03:38,017 --> 00:03:41,681
! کمک ! نه
!کمک
6
00:03:45,291 --> 00:03:46,884
جیغ بکش تا منم ترتیبت بدم
7
00:03:50,029 --> 00:03:52,498
درد میکشی ، منم نمیخوام اینجوری بشه
8
00:04:05,912 --> 00:04:07,505
تو من دزدیدی
9
00:04:22,895 --> 00:04:25,728
این برات خریدم ، بپوشش
10
00:04:26,432 --> 00:04:29,367
! برو گم شو
!چندش آوره
11
00:04:29,602 --> 00:04:30,660
چندش آور ؟
12
00:04:34,874 --> 00:04:36,433
دوست دارم ازت عذر خواهی کنم
13
00:04:38,244 --> 00:04:39,837
متاسفم که تو رو دزدیدم
14
00:04:40,313 --> 00:04:42,611
دست بند باز کن
15
00:04:43,149 --> 00:04:44,514
یکم بیشتر تحمل کن
16
00:04:48,087 --> 00:04:49,646
میخوام بهم تجاوز کنی ، نه؟
17
00:04:49,856 --> 00:04:50,846
ابدا
18
00:04:50,923 --> 00:04:52,049
بفرما بکن ، اگر دلت میخواد
19
00:04:52,125 --> 00:04:52,751
نه ، نمیخوام
20
00:04:52,825 --> 00:04:54,725
! میدونم هدفت همینه
21
00:04:54,794 --> 00:04:56,888
زود باش کارت بکن تا بتونم برم
22
00:04:57,430 --> 00:04:58,420
هنوز باکره ای درسته ؟
23
00:04:58,498 --> 00:04:59,829
حالا که چی ؟
24
00:04:59,899 --> 00:05:02,391
برات اشکالی نداره بکارت
خودت اینجا از دست بدی ؟
25
00:05:02,902 --> 00:05:06,429
! نه
! ولی دلم میخواد برم خونه
26
00:05:09,976 --> 00:05:11,307
اینقدر بی ملاحظه نباش
27
00:05:12,512 --> 00:05:13,411
! حرومزاده
28
00:05:14,981 --> 00:05:15,880
ببخشید
29
00:05:17,884 --> 00:05:18,680
! اب
30
00:05:20,386 --> 00:05:22,377
گلوم خشک شده نمیتونم حرف بزنم
31
00:05:47,780 --> 00:05:48,611
بفرمائید
32
00:06:10,503 --> 00:06:12,437
به چی زل زدی ؟
! مرتیکه منحرف
33
00:06:19,879 --> 00:06:24,840
اسم من ایوازونو سادایوشی هست
مجردم و 43 سالم هست
34
00:06:25,785 --> 00:06:32,122
فروشنده موفقی توی لوازم
آرایشی تسومورا هستم
35
00:06:33,693 --> 00:06:38,392
تو هم کاباشیما کونیکو هستی
18ساله
36
00:06:39,465 --> 00:06:43,060
پدرت رئیس سپرده گذاری موسسه
اعتباری کوتوبوکی هست
37
00:06:43,369 --> 00:06:45,861
تو یکی از 4 بچه اون هستی
38
00:06:47,073 --> 00:06:48,563
به لطف بحران اقتصادی
39
00:06:49,142 --> 00:06:51,543
پدرت در حال غرق شدنه
40
00:06:51,611 --> 00:06:54,410
بخاطر همینه که همه داریم
کار پاره وقت میکنیم
41
00:06:54,480 --> 00:06:57,142
خواهر و برادرم هم همینطور
42
00:06:58,050 --> 00:06:59,017
منم ورشکست شدم
43
00:07:00,253 --> 00:07:02,915
بخاطر این سوراخ موش خودم حدس زده بودم
44
00:07:11,464 --> 00:07:12,522
از زمان پدر بزرگم
45
00:07:13,433 --> 00:07:15,765
خانوادم فروشگاه لوازم خونه اداره میکردن
46
00:07:17,837 --> 00:07:19,396
15سال قبل
47
00:07:20,239 --> 00:07:24,403
میزوئه زن جوونی بود که اومد برای ما کار کنه
48
00:07:25,978 --> 00:07:27,810
من واقعا میزوئه رو دوست داشتم
49
00:07:28,781 --> 00:07:33,912
ولی اون نامزد داشت و من از خودش روند
50
00:07:35,421 --> 00:07:36,479
بخاطر همین یه روز
51
00:07:36,556 --> 00:07:38,888
میزوئه رو صدا زدم بیاد تو انبار
52
00:07:39,058 --> 00:07:44,622
و بعدشم بهش تجاوز کردم
53
00:07:46,032 --> 00:07:46,999
!تو یه حرومزاده ای
54
00:07:47,667 --> 00:07:49,157
میزوئه گریه کنان رفت خونه
55
00:07:50,269 --> 00:07:54,172
روز بعد ، همکار و نامزدش اومدن اونجا
56
00:07:56,242 --> 00:08:00,509
نامزدش یه دفعه بهم مشت زد
و بهم نوهین کرد
57
00:08:03,416 --> 00:08:05,441
...از اینکارش راضی بودم
58
00:08:06,252 --> 00:08:08,550
فکر میکردم ، حالا میتونم
با میزوئه ازدواج کنم
59
00:08:10,623 --> 00:08:12,489
خیلی زود ازدواج کردیم
60
00:08:13,793 --> 00:08:17,889
ولی میزوئه مثل یخ با من سرد بود
61
00:08:19,232 --> 00:08:21,462
چرا اون زن رها نکردی ؟
62
00:08:21,534 --> 00:08:23,764
چون با همون یه بار اون باردار شده بود
63
00:08:24,403 --> 00:08:28,237
میزوئه موقع به دنیا اومدن بچه
گریه میکرد و میگفت که اون نمیخواد
64
00:08:28,307 --> 00:08:29,502
زن بیچاره
65
00:08:30,076 --> 00:08:33,603
بعدش پدر و مادرم مردن
66
00:08:34,146 --> 00:08:36,979
به اندازه کافی قوی نبودم
که شغل خانوادگیم ادامه بدم
67
00:08:37,049 --> 00:08:38,539
مغازه ما تعطیل شد
68
00:08:38,918 --> 00:08:40,147
معلومه
69
00:08:41,287 --> 00:08:45,087
سه سال بعد میزوئه بچه رو برداشت و رفت
70
00:08:46,392 --> 00:08:47,860
اون من ترک کرد
71
00:08:48,227 --> 00:08:50,787
! حقت بود
!جنایت بدون تاوان نیست
72
00:08:50,863 --> 00:08:52,092
کجا این یاد گرفتی ؟
73
00:08:52,164 --> 00:08:53,495
بزرگان همیشه میگن
74
00:08:54,534 --> 00:08:57,970
بعد از اون مدتها کاری نمیکردم
75
00:08:58,871 --> 00:09:04,173
بعد 8 سال قبل یه دوست اینکارو بهم داد
76
00:09:05,578 --> 00:09:06,807
یه ادم بدردنخوری
77
00:09:06,879 --> 00:09:08,074
دقیقا
78
00:09:08,147 --> 00:09:09,410
ناموس یکی بدزدی تاوان سنگینی داره
79
00:09:09,482 --> 00:09:10,142
میدونم چیکار میکنم ؟
80
00:09:10,216 --> 00:09:11,183
میدونی ؟
81
00:09:11,250 --> 00:09:12,649
فقط بخاطر تجاوزه ؟
82
00:09:13,185 --> 00:09:15,176
قصد ندارم بهت تجاوز کنم
83
00:09:18,524 --> 00:09:22,825
کونیکو ، چیزی که میخوام
یه عشق بازی تمام عیاره
84
00:09:25,498 --> 00:09:28,229
پیوند عالی از ذهن و بدن
85
00:09:30,369 --> 00:09:32,030
سکس فوق العاده
86
00:09:33,873 --> 00:09:37,332
و میخوای این کار کامل با من داشته باشی ؟
87
00:09:38,277 --> 00:09:41,872
خودم بهت یاد میدم
88
00:09:42,114 --> 00:09:43,138
یاد میدی ؟
89
00:09:43,215 --> 00:09:44,080
بله
90
00:09:44,550 --> 00:09:45,984
نکنه فکر کردی حیوون دست اموزتم ؟
91
00:09:48,120 --> 00:09:49,645
! مرتیکه کون کش
92
00:09:49,722 --> 00:09:54,353
! بذار برم
! دستام باز کن
93
00:10:11,744 --> 00:10:12,677
صبح بخیر
94
00:10:13,713 --> 00:10:14,680
خوب خوابیدی ؟
95
00:10:15,948 --> 00:10:18,576
فکر کردی یکی میتونه
اینجوری مثل ادم بخوابه ؟
96
00:10:19,552 --> 00:10:23,716
... خوب ، به اندازه کافی خرناس کشیدی
واقعا یه چیزیت میشه
97
00:10:25,257 --> 00:10:27,783
نمیتونی حداقل دست بندها رو باز کنی ؟
98
00:10:36,902 --> 00:10:38,233
الان نمیخوام وادارت کنم کار ضایعی بکنی
99
00:10:46,045 --> 00:10:48,207
بیا یه دوش بگیر تا سرحال بشی
100
00:10:52,518 --> 00:10:54,316
اگر بخوای فرار کنی
101
00:10:54,387 --> 00:10:56,822
خودم حلق اویزت میکنم
کارت اجینت میکنم
102
00:10:57,423 --> 00:10:58,982
بعدشم خودم میکشم
103
00:11:02,595 --> 00:11:04,620
دوش اونجاست
104
00:11:06,332 --> 00:11:07,390
عینکت
105
00:11:33,159 --> 00:11:34,058
! هی ، ارباب
106
00:11:34,393 --> 00:11:35,155
چیه ؟
107
00:11:36,629 --> 00:11:38,791
با شورت من چیکار کردی ؟
108
00:11:39,999 --> 00:11:42,434
نباید یه چیز تنگی مثل شورت پات کنی
109
00:11:43,769 --> 00:11:45,669
اگر بخوای اینجوری بهم سخت بگیری
110
00:11:45,871 --> 00:11:48,806
این موقع محاکمه کارت بدتر میکنه
111
00:11:49,275 --> 00:11:51,403
خودم علیه تو شهادت میدم
112
00:11:51,477 --> 00:11:53,468
چی باعث شده فکر کنی
من محاکمه میشم ؟
113
00:11:53,546 --> 00:11:55,173
بخاطر اینکه دستگیر میشی
114
00:11:56,215 --> 00:11:59,150
بیا بشین صبحانه بخور
115
00:12:07,660 --> 00:12:10,686
وقتی داری میخوری
در باره همسایه ها برات میگم
116
00:12:10,963 --> 00:12:12,727
از اونجا ئی که قراره یه مدت اینجا باشی
117
00:12:13,733 --> 00:12:16,202
وقتی کاملا با هم وصلت کردیم
من میتونم برم ، درسته ؟
118
00:12:16,268 --> 00:12:17,793
این یه مدت زمان می بره
119
00:12:21,574 --> 00:12:24,737
چیه ؟
120
00:12:32,251 --> 00:12:38,816
همسایه کناری یه دانشجو هست
تسادا اوتسیویکو
121
00:12:39,992 --> 00:12:41,289
به سختی دانشگاه میره
122
00:12:42,361 --> 00:12:45,854
شبها با شستن ظرفها تو بار
شینجوکو پول در میاره
123
00:12:46,532 --> 00:12:50,594
یه مشت ادم منحرف با هم هستن
مثل یه گله پرنده
124
00:12:50,669 --> 00:12:55,539
همسایه بعدی میدوری هست
اون توی شینجیکو برای یه بار یاکوزا کار میکنه
125
00:12:59,845 --> 00:13:03,281
و به هر کلکی همسرش میاد تا پولش پس بگیره
126
00:13:04,617 --> 00:13:07,814
ولی میدوری اون با لگد
پرت میکنه پائین پله ها
127
00:13:07,987 --> 00:13:09,853
براش احترام قائلم
128
00:13:10,089 --> 00:13:11,352
چرا ؟
129
00:13:11,423 --> 00:13:12,891
بخاطر همین کارش
130
00:13:12,958 --> 00:13:17,486
طبقه پائین ، انتهای راهرو
اتاق 2 اقای کاوازاتا
131
00:13:20,933 --> 00:13:25,837
هیچوقت باهاش حرف نمیزنم
بخاطر همین چیز زیادی دربارش نمیدونم
132
00:13:36,015 --> 00:13:38,177
کارگر پیست دوچرخه سواری هست
133
00:13:39,251 --> 00:13:41,185
اتاق شماره 3
درست زیر ما قرار داره
134
00:13:46,659 --> 00:13:48,559
موریاما کانجی
یه فروشنده هست
135
00:13:49,528 --> 00:13:53,465
از فروش دارو ورشکست کرده
136
00:13:54,133 --> 00:13:59,867
یه روز موقع رفتن به نوک قله
کوه برای رسیده به چشمه اب
137
00:13:59,939 --> 00:14:06,208
توی رودخونه سوق میکنه و
بطور جدری اسیب میبینه
138
00:14:06,412 --> 00:14:07,140
خنده داره
139
00:14:07,780 --> 00:14:13,310
آخریشم ، صابخونه
140
00:14:13,552 --> 00:14:15,281
کیکوکاوا ساکیکو
یه بیوه زن 45پولدار ساله
141
00:14:15,588 --> 00:14:16,419
بیوه پولدار ؟
142
00:14:16,755 --> 00:14:19,952
اون بیوه هست
شوهرش 5 سال قبل مرده
143
00:14:21,260 --> 00:14:24,195
اون توی دولت پست بالائی داشته
144
00:14:24,263 --> 00:14:27,255
و این ساختمان با طلاهای خودش خریده
145
00:14:28,434 --> 00:14:33,838
! ایول ترتیبش دادی
! خودت لاغر کردی
146
00:14:33,906 --> 00:14:36,102
یه بوکسور جوون هر از چند
گاهی میاد ترتیبش میده
147
00:14:36,575 --> 00:14:39,169
اون توی اتاق اون مرد فروشنده زندگی میکنه
148
00:14:40,012 --> 00:14:45,041
! باید برنده بشی
! نباید ببازی
149
00:14:48,387 --> 00:14:49,513
میرم سر کار
150
00:14:58,397 --> 00:15:00,229
! دست از سرم بردار
151
00:15:12,144 --> 00:15:15,876
! پاشو
152
00:15:16,916 --> 00:15:17,883
بگیر بخواب
153
00:15:31,997 --> 00:15:35,865
داری چه غلطی میکنی ؟
پاهام دیگه نبند
154
00:15:35,935 --> 00:15:39,929
میخوای دهنت پاره کنم ؟
هان ؟
155
00:16:03,529 --> 00:16:06,726
ببخشید
ولی نمیتونم کاریش بکنم
156
00:16:08,267 --> 00:16:09,962
بعد از ناهار سریع برمیگردم
157
00:16:10,602 --> 00:16:13,503
کسی نمیتونه بیاد داخل
در قفل میکنم
158
00:16:14,873 --> 00:16:18,002
اگر خواستی بری دستشوئی
میتونی از این استفاده کنی
159
00:16:18,944 --> 00:16:23,404
! گائیدمت
!مادر کوونی
160
00:16:43,168 --> 00:16:43,896
اقای ، ایوازونو
161
00:16:43,969 --> 00:16:44,629
بله
162
00:16:48,307 --> 00:16:50,332
چرا در خونت قفل میکنی ؟
163
00:16:50,409 --> 00:16:51,570
قفل شکسته
164
00:16:51,810 --> 00:16:53,471
خوب بهم میگفتی
165
00:16:54,079 --> 00:16:56,377
مسئول درست کردنش خودم هستم
166
00:16:56,448 --> 00:17:00,043
باشه ، ولی دلم نمیخواد ادمای
غریبه از کارم سر در بیارن
167
00:17:00,119 --> 00:17:01,518
هیچکس حق نداره بره داخل
168
00:17:01,987 --> 00:17:04,979
اونجا چیز با ارزشی واسه
دزدی نداری ، داری !؟
169
00:17:05,357 --> 00:17:09,316
داری رازی اونجا مخفی میکنی ؟
170
00:17:09,528 --> 00:17:12,327
از هر چه راز حالم بهم میخوره
171
00:17:12,865 --> 00:17:14,390
ولی برات از روی کلید اصلی یکی میسازم
172
00:17:14,466 --> 00:17:15,797
کلید اصلی لازم ندارم
173
00:17:16,301 --> 00:17:19,794
هفته قبل پنجره اتاقت کاملا باز گذاشته بودی
174
00:17:19,872 --> 00:17:23,035
اینجوری از هر چه دزده
دعوت میکنی بیاد خونت
175
00:18:04,850 --> 00:18:08,753
صبح بخیر
176
00:18:17,529 --> 00:18:20,123
امشب چطوره ، همون جای همیشگی
177
00:18:20,299 --> 00:18:22,666
امروز خیلی گرفتارم
178
00:18:32,344 --> 00:18:33,573
بای
179
00:19:35,908 --> 00:19:37,398
! ازاوونو عشقم
180
00:19:41,113 --> 00:19:44,481
موقع خوبی اومدی ، خودم
میخواستم باهات تماس بگیرم
181
00:19:44,550 --> 00:19:48,646
200خودکار برای مهمونی خواستگاری فردا
182
00:19:48,720 --> 00:19:51,951
چرا خوتم نمیای ؟
حتما خیلی تنها هستی
183
00:19:52,024 --> 00:19:53,048
200خودکار ،باشه
184
00:19:53,125 --> 00:19:56,527
هنوز نرو
کارم تموم نشده
185
00:19:56,595 --> 00:19:57,426
زود باش
186
00:19:57,496 --> 00:20:03,594
200دفترچه یاداشت و 50 تا فیلم عکاسی
187
00:20:03,902 --> 00:20:05,370
تازگی گازت نگرفتم
188
00:20:05,571 --> 00:20:06,333
درباره چی ور میزنی ؟
189
00:20:06,505 --> 00:20:09,304
!خیلی وقته هیچ کاری نکردم
190
00:20:26,158 --> 00:20:30,186
خوبه، ازش استفاده کردی
191
00:21:07,432 --> 00:21:11,335
حتما خیلی گرسنه ای
برات ناهار اوردم
192
00:21:18,944 --> 00:21:20,776
فکر کردم رفتی سر کار
193
00:21:21,046 --> 00:21:24,676
تحویل دارم
ازادم هر کار دلم میخواد بکنم
194
00:21:25,717 --> 00:21:27,811
دست بد باز میکنم
195
00:21:38,930 --> 00:21:42,798
چه بلائی سر مچ دستت اوردی
196
00:21:47,172 --> 00:21:48,401
داشتی به فرار فکر میکردی ؟
197
00:21:50,175 --> 00:21:53,145
معلومه ، به تخت لگد زدم
بعدشم افتادم کف اتاق
198
00:21:53,211 --> 00:21:54,701
سعی کردم سرو صدا راه بندازم
199
00:22:02,020 --> 00:22:02,851
کونیکو
200
00:22:05,424 --> 00:22:07,324
لطفا اینکارو نکن
201
00:22:11,697 --> 00:22:13,358
سعی کن یه مدت دیگه تحمل کنی
202
00:22:15,600 --> 00:22:18,035
چقدر دیگه این یکم زمان تموم طول میکشه ؟
203
00:22:19,504 --> 00:22:25,068
تا وقتی که قلب و ذهنت کاملا با هم یکی بشه
204
00:22:27,512 --> 00:22:31,107
خیال خامی که هرگز اتفاق نمی یوفته
205
00:22:35,554 --> 00:22:37,989
بیا بخور
206
00:22:42,494 --> 00:22:52,768
سوشی ... تمپورا ...سوپ میزو ... چای
207
00:22:53,538 --> 00:22:55,097
و یه مقدار تخم مرغ و سبزیجات
208
00:22:55,474 --> 00:22:56,964
بفرما ، بخور
209
00:23:16,728 --> 00:23:17,695
یه کم چای بخور
210
00:23:59,471 --> 00:24:00,870
اون تمپورا رو هم امتحان کن
211
00:24:05,777 --> 00:24:09,577
داری بهم میگی تمپورا با سوشی بخورم ؟
212
00:24:09,648 --> 00:24:12,913
ادمائی رو میشناسم که کاری با کتلت میخورن
213
00:24:13,084 --> 00:24:14,779
همینطور تمپورا با سوشی
214
00:24:19,558 --> 00:24:22,550
اون چاق میشه ، فشار خون میگیره و سَقط میشه
215
00:25:24,990 --> 00:25:26,480
نمیخوام پاهات ببندم
216
00:25:28,059 --> 00:25:29,220
فرار میکنم
217
00:25:32,531 --> 00:25:33,589
چطوری ؟
218
00:25:36,034 --> 00:25:37,502
از پنجره خودت پرت میکنی بیرون ؟
219
00:25:37,736 --> 00:25:38,567
اره
220
00:25:41,706 --> 00:25:43,196
اینکارو نکن
! به خودت صدمه میزنی
221
00:25:44,609 --> 00:25:46,543
نگرانم هستی ؟
222
00:25:47,646 --> 00:25:49,239
معلومه
223
00:25:51,049 --> 00:25:53,143
تو ارزشمند ترین چیزی هستی که دارم
224
00:27:25,944 --> 00:27:26,911
سلام
225
00:27:28,913 --> 00:27:34,943
چیه ؟
226
00:27:38,623 --> 00:27:39,613
چیه ؟
227
00:27:39,758 --> 00:27:44,924
اب خالص چشمه هست
228
00:27:45,363 --> 00:27:48,924
خودم کشفش کردم
امتحانش کن
229
00:27:49,100 --> 00:27:52,070
چی داری بلغور میکنی ؟
این اب معمولیه
230
00:27:52,237 --> 00:27:57,698
کافیه امتحانش کنی
تمام دل و رودت می شوره و پاک میکنه
231
00:27:58,476 --> 00:28:01,741
دل و روده رو پاک میکنه ؟
232
00:28:02,547 --> 00:28:03,673
بخور میفهمی
233
00:28:04,315 --> 00:28:05,714
پاک کننده هست
234
00:28:09,788 --> 00:28:10,755
شب بخیر
235
00:28:11,122 --> 00:28:12,954
سر شب نیستی ؟
236
00:28:13,024 --> 00:28:13,957
پول لازم دارم
237
00:28:14,159 --> 00:28:14,921
بای
238
00:28:15,560 --> 00:28:16,322
اون چیه ؟
239
00:28:16,561 --> 00:28:17,756
آب معمولی
240
00:28:17,829 --> 00:28:18,796
بازم کار موریاما ست ؟
241
00:28:30,208 --> 00:28:31,141
حتما گرسنه هستی
242
00:28:34,946 --> 00:28:38,883
یه چیز خوشمزه برات خریدم
243
00:28:53,798 --> 00:28:56,699
حدس بزن چیه
244
00:28:57,669 --> 00:29:01,128
تمپورا ؟
کتلک ؟
245
00:29:01,339 --> 00:29:04,775
مرتیکه عوضی
برام مهم نیست اینا چی هستن
246
00:29:06,678 --> 00:29:11,309
قورباغه کبا شده از یاموتا
!بهترین و لذیذ ترین
247
00:29:11,950 --> 00:29:13,349
قورباغه دوست ندارم
248
00:29:15,420 --> 00:29:18,515
از قورباغه متنفرم
دیدن قیافش حالم بهم میزنه
249
00:29:28,833 --> 00:29:29,766
پس چی دوست داری ؟
250
00:29:29,834 --> 00:29:31,199
حدس بزن
251
00:29:31,269 --> 00:29:32,168
... خوب
252
00:29:32,971 --> 00:29:35,838
اسپیسی خانواده کی - اف - سی
253
00:29:37,208 --> 00:29:43,113
یه مکدونالد دوبل با 5تا
ناگت همراه با سس خردل
254
00:29:43,481 --> 00:29:47,611
و ماست برای دسر
255
00:29:47,685 --> 00:29:48,846
! ایوازونو
256
00:29:56,828 --> 00:29:57,852
موضوع چیه ؟
257
00:29:57,929 --> 00:30:00,899
!از آب اون حرومزاده خوردم
258
00:30:05,804 --> 00:30:07,499
چیه ؟
259
00:30:07,572 --> 00:30:08,505
! مرتیکه کلاه بردار
260
00:30:12,777 --> 00:30:13,835
زمین لرزه شده ؟
261
00:30:32,263 --> 00:30:34,322
درد داره
262
00:30:36,167 --> 00:30:38,465
داره ؟
263
00:30:59,424 --> 00:31:00,823
واقعا احمقانه هست
264
00:31:18,343 --> 00:31:23,144
!موریاما
265
00:31:29,988 --> 00:31:34,425
ببخشید ، غلط کردم
فکر میکردم بخاطر اب بود
266
00:31:34,659 --> 00:31:41,326
ولی بخاطر صدف های سرخ شده
الوهای ترش بود
267
00:31:42,267 --> 00:31:46,636
ببخشید ، من مجازات کن
بیا بزن
268
00:31:47,605 --> 00:31:49,937
مرتیکه احمق
269
00:31:51,676 --> 00:32:00,084
هی ، تو
270
00:32:02,053 --> 00:32:03,179
اسم من ایزاوانو ست
271
00:32:06,024 --> 00:32:06,957
اقای ایزاوانا
272
00:32:07,892 --> 00:32:08,882
چیه ؟
273
00:32:10,762 --> 00:32:12,196
باید هم ببوسیم ؟
274
00:32:12,830 --> 00:32:13,695
نه
275
00:32:13,765 --> 00:32:14,664
چرا که نه ؟
276
00:32:15,800 --> 00:32:16,995
چون جدی نیستی
277
00:32:17,201 --> 00:32:19,602
این که اهمیت نداره جدی باشم یا نباشم
278
00:32:19,671 --> 00:32:21,264
بیا هم ببوسیم
بیا جلو ، من ببوس
279
00:32:21,472 --> 00:32:23,133
همینجوری کسی نمیبوسم
280
00:32:24,075 --> 00:32:27,170
ولی حتما اینکارو با زنهای متفاوتی کردی
281
00:32:27,245 --> 00:32:28,474
خودت اینکارو کردی ؟
282
00:32:28,680 --> 00:32:29,579
نمیتونم جواب بدم
283
00:32:31,115 --> 00:32:33,015
معلم زیست شناسی چطور ؟
284
00:32:33,084 --> 00:32:34,017
نمیتونم جواب بدم
285
00:32:34,852 --> 00:32:41,952
با اون دختر ترشیده توی
باشگاه تنیس بعد از تمرین
286
00:32:42,260 --> 00:32:44,058
بیخیال ، من لز نیست
(لز= هم جنسباز )
287
00:32:45,296 --> 00:32:48,630
میدونم دوست داری یواشکی من ببوسی
288
00:33:03,881 --> 00:33:12,119
تو فقط میخوای هر چه سریعتر از اینجا بری
289
00:33:14,993 --> 00:33:17,257
چرا سعی داری فرار کنی ؟
290
00:33:20,898 --> 00:33:23,595
میخوام دوش بگیرم
اشکالی نداره ؟
291
00:33:25,003 --> 00:33:26,027
بفرما برو
292
00:34:19,824 --> 00:34:20,723
کونیکو
293
00:34:21,826 --> 00:34:23,089
یه مدت میرم بیرون
294
00:34:26,664 --> 00:34:29,099
میرم گازوئیل بزنم
زود برمیگردم
295
00:34:29,767 --> 00:34:32,930
یادت نره درب قفل کنی
296
00:34:33,004 --> 00:34:35,029
ممکنه از اونجا فرار کنم
297
00:35:39,971 --> 00:35:41,166
! مراقب باش
298
00:35:46,344 --> 00:35:48,335
حالش خوبه
299
00:35:54,285 --> 00:35:55,650
چیه ؟
اینجا ؟
300
00:36:16,707 --> 00:36:18,266
یکم ضایع نیست ، هان ؟
301
00:36:22,413 --> 00:36:23,642
چرا نریم خونه من ؟
302
00:36:26,217 --> 00:36:27,275
اه خوب
303
00:36:33,324 --> 00:36:35,918
همیشه فکر میکردم ناز باشی
304
00:36:36,827 --> 00:36:43,199
هی ، پول نقد پیش بده
305
00:36:49,106 --> 00:36:50,767
پولت میدم
306
00:36:51,242 --> 00:36:52,937
گفتم ، اول پول نقد بده
307
00:36:53,578 --> 00:36:55,239
دفعه دیگه پول میدم
308
00:36:55,980 --> 00:36:58,972
همه اول باید پول نقد بدن
309
00:37:06,157 --> 00:37:06,953
چقدر ؟
310
00:37:08,759 --> 00:37:10,284
!50.000
311
00:37:10,561 --> 00:37:11,790
50.000؟
خیلی زیاده
312
00:37:15,533 --> 00:37:20,664
برات یه چک مینویسم
313
00:37:23,674 --> 00:37:26,939
من از اون جور روسپی ها نیستم
314
00:37:28,112 --> 00:37:29,273
هر بار باید پول نقد بدی
315
00:37:39,790 --> 00:37:40,814
لیچ اب شدم
316
00:37:41,392 --> 00:37:42,655
کجا رفته بودی ؟
317
00:37:42,727 --> 00:37:45,321
راه خیلی شلوغ بود
318
00:37:46,030 --> 00:37:46,724
عینکات
319
00:37:46,797 --> 00:37:49,027
مگه با ماشین نرفتی ؟
320
00:37:50,067 --> 00:37:52,195
رفتم پمپ بنزین
321
00:37:53,904 --> 00:37:56,965
اون چیه ؟
322
00:37:58,376 --> 00:38:00,037
توی حمام خوردم زمین
323
00:38:00,511 --> 00:38:01,603
بذار روش یکم پماد بمالم
324
00:38:01,679 --> 00:38:03,773
اشکالی نداره
بهش عادت کردم
325
00:38:15,493 --> 00:38:23,025
حصار بالکن شکسته
326
00:38:24,902 --> 00:38:28,236
همیشه اینجوری نبوده ؟
اونم یه همچین جای گندی
327
00:38:28,306 --> 00:38:32,573
ادمی که قبل از من اینجا بوده
خودش از پنچره انداخته و مرده
328
00:38:33,044 --> 00:38:34,773
امکانش هست ؟
329
00:38:34,845 --> 00:38:36,279
تو هم یه لحظه ممکنه بمیری
330
00:38:37,248 --> 00:38:39,717
یا اینکه جف پاهات میشکنه
و دیگه نمیتونی راه بری
331
00:38:39,784 --> 00:38:45,951
و یا اینکه گردنت میشکنه و
دیگه نمیتونی سرت تکون بدی
332
00:39:08,312 --> 00:39:09,939
به اندازه کافی ازم متنفر
هستی که من بکشی ؟
333
00:39:12,283 --> 00:39:13,773
مشکلی با مردنت ندارم
334
00:39:14,385 --> 00:39:17,355
ولی اینکه دیگه نتونم راه
برم حتما خیلی ضایع هست
335
00:39:32,570 --> 00:39:33,696
می رم دوش بگیرم
336
00:40:00,731 --> 00:40:01,698
ایوازانو
337
00:40:04,969 --> 00:40:05,629
چیه ؟
338
00:40:25,656 --> 00:40:27,488
وقتی 18 سالت بود به
چی علاقه داشتی ؟
339
00:40:29,727 --> 00:40:30,922
استودیو
340
00:40:32,530 --> 00:40:36,160
هیچوقت نتونستم جزو سه نفر اول کلاس باشم
341
00:40:36,734 --> 00:40:37,667
دوست دختر داشتی ؟
342
00:40:37,768 --> 00:40:38,394
بله
343
00:40:38,469 --> 00:40:42,633
اون بوسیدی ؟
344
00:40:42,706 --> 00:40:43,764
نه
345
00:40:51,182 --> 00:40:54,174
وقتی توی تخت خوابیدم حس بدی دارم تو کف اتاق میخوابی
346
00:40:54,251 --> 00:40:57,812
چرا ؟
تو مهمان ویژه من هستی
347
00:41:00,257 --> 00:41:01,725
مطمئنا مهمان نیست ؟
348
00:41:02,026 --> 00:41:03,960
فکر میکنم یه سوژه برای آموزش هستم
349
00:41:04,028 --> 00:41:04,688
سوژه نیستی
350
00:41:04,762 --> 00:41:06,594
ولی تو اینجا من محدود کردی
351
00:41:08,098 --> 00:41:14,504
یه روز به زندون شدن یا بستنت خاتمه میدم
352
00:41:15,039 --> 00:41:16,473
پس اینقدر اینجوری عذابم نده
353
00:41:29,987 --> 00:41:31,455
من ببوس
354
00:41:42,533 --> 00:41:43,830
با حرارت بیشتری ببوس
355
00:41:46,203 --> 00:41:49,104
فکر میکنی بتونی مثل یه پرنده یادم بدی ؟
356
00:41:51,242 --> 00:41:57,477
این رقابت سر اینه که کی به
اون یکی یاد بده ، درسته ؟
357
00:41:58,282 --> 00:42:02,685
پس این یه رقابته ؟
358
00:42:03,954 --> 00:42:06,924
من پرنده ای زندونی توی قفسم
و این تنها راه فرار منه
359
00:42:06,991 --> 00:42:10,621
باید تو رو به یه پرنده
تبدیل کنم ، غیر اینه ؟
360
00:42:18,736 --> 00:42:19,931
... خوب
361
00:42:24,074 --> 00:42:25,633
نمیخوام بازیم بدی
362
00:42:27,011 --> 00:42:28,240
بیا جلو ، سعی کن
363
00:42:28,312 --> 00:42:30,872
ممکنه برای آموزش من مفید باشه
364
00:42:51,302 --> 00:42:53,964
دلم نمیخواد اینجوری بکارت تو رو بگیرم
365
00:42:56,407 --> 00:42:57,135
واقعا ؟
366
00:42:57,775 --> 00:42:59,641
نمیدونم که ایا قلبت سیاه و سفیده
367
00:42:59,710 --> 00:43:02,236
ادم عجیبی هستی یا احمق ؟
368
00:43:08,719 --> 00:43:09,550
کونیکو
369
00:43:10,754 --> 00:43:11,687
چیه ؟
370
00:44:48,018 --> 00:44:50,919
تی وی حتما گزارش پخش کرده
371
00:44:50,988 --> 00:44:52,649
اونم پرونده ادم ربائی یه دختر باکره
372
00:44:52,823 --> 00:44:54,222
این چیزیه که شنیدی ؟
373
00:44:54,291 --> 00:45:00,094
هیچی ، صابخونه تمام اخبار
منطقه رو میدونه
374
00:45:01,065 --> 00:45:03,659
همیشه در مورد یه چیزی زر زر میکنه
ولی الان اونم ساکته
375
00:45:03,867 --> 00:45:05,164
روزنامه هارو نخوندی ؟
376
00:45:05,235 --> 00:45:07,226
نه ، اونا سرم درد میارن
377
00:45:11,341 --> 00:45:13,673
شرط میبندم خانوادم همچین
زیادم ناراحت نیستن
378
00:45:14,845 --> 00:45:19,908
بابا همیشه میگه اونجا تعدادمون زیاده
379
00:45:19,983 --> 00:45:21,246
شرط می بندم مادرت خیلی نگرانه
380
00:45:21,618 --> 00:45:24,952
پرونده های ادم ربائی
...همیشه اخرش با کشف
381
00:45:25,022 --> 00:45:27,684
یه جسد به پایان میرسه
382
00:45:28,926 --> 00:45:32,191
! فهمیدم
383
00:45:32,429 --> 00:45:36,263
! رسانه ها روی اینجور چیزا سرپوش میذارن
384
00:45:36,333 --> 00:45:40,429
همین الان پلیس داره مخفیانه تحقیق میکنه
385
00:45:42,606 --> 00:45:47,009
اونا خیلی زود این آپارتمان پیدا میکنن
386
00:45:49,880 --> 00:45:54,943
اقای ایزاوانا ، چطور
میتونی اینقدر ضایع باشی ؟
387
00:46:08,532 --> 00:46:10,022
موضوع چیه ؟
388
00:46:17,808 --> 00:46:18,775
داری چیکار میکنی ؟
389
00:46:18,842 --> 00:46:20,105
چه شکلی به نظر میاد ؟
390
00:46:20,177 --> 00:46:21,110
تمیز کردی ؟
391
00:46:21,178 --> 00:46:22,509
دیگه بیشتر از این نمیتونم تمرین کنم
392
00:46:23,046 --> 00:46:23,774
کونیکو
393
00:46:24,548 --> 00:46:25,845
بیا بریم مسافرت
مسیر طولانی
394
00:46:26,784 --> 00:46:28,513
بریم چشمه ابگرم
395
00:46:28,986 --> 00:46:30,215
میخوای بذاری بیام بیرون ؟
396
00:46:31,155 --> 00:46:32,316
بله ،برای جبران اینکه تو رو زندانی کردم
397
00:46:32,523 --> 00:46:34,252
داشتم به یه مسافرت فکر میکردم
398
00:46:36,360 --> 00:46:42,356
ولی چی میشه اگر توی مسافرت فرار کنم ؟
399
00:46:42,432 --> 00:46:46,767
اگر فرار کنی ، فقط باید به حمافت خودم بخندم
400
00:46:59,616 --> 00:47:07,353
لباس مدرسه
کفشها و جوراب بافتنی هم هست
401
00:47:08,759 --> 00:47:12,218
همیشه میخواستم این امتحان کنم
402
00:47:28,612 --> 00:47:29,579
کیه ؟
403
00:47:29,646 --> 00:47:30,442
منم
404
00:47:30,647 --> 00:47:31,842
تو کی هستی ؟
405
00:47:31,915 --> 00:47:35,545
چیه ؟
زده به سرت ؟
406
00:47:36,153 --> 00:47:37,086
!صابخونه
407
00:47:47,631 --> 00:47:49,292
اه ، ساکیکو
408
00:47:49,833 --> 00:47:52,530
اینجا یکی باهاته ؟
صدای خندش شنیدم
409
00:47:52,603 --> 00:47:53,434
اینجا کسی نیست
410
00:47:55,272 --> 00:47:57,070
پس این کفشها چیه ؟
411
00:47:58,208 --> 00:48:02,008
کفشها ؟
برادر زادم امشب اومده
412
00:48:02,412 --> 00:48:04,881
برادر زادت ؟
413
00:48:07,150 --> 00:48:11,018
بهم گفتی که توی دنیا تک و تنها هستی
414
00:48:12,256 --> 00:48:14,588
دختر برادرم 18 سالشه
415
00:48:15,459 --> 00:48:18,224
اون برای امتحان دانشگاه یه مدت اینجا میمونه
416
00:48:19,863 --> 00:48:23,458
باید پول اجاره بیشتری ازت بگیرم
417
00:48:24,101 --> 00:48:25,034
میدونم
418
00:48:26,136 --> 00:48:27,626
و اون قفلم برش دار
419
00:48:28,105 --> 00:48:29,402
فردا قفل درست میکنم
420
00:48:42,185 --> 00:48:45,883
مبلغ اجاره از 50.0000تا
به60.0000 افزایش پیدا میکنه
421
00:49:09,346 --> 00:49:10,643
چرا فرار نکردی ؟
422
00:49:20,791 --> 00:49:23,556
دلم برای سفر چشمه ابگرم لک زده
423
00:49:34,771 --> 00:49:35,932
این بزن
424
00:49:45,215 --> 00:49:50,085
! خیلی باحاله
425
00:49:50,153 --> 00:49:53,680
مثل هنرپیشه های فیلم های فرانسوی شدم
426
00:50:22,753 --> 00:50:28,089
خوش امدید
427
00:50:38,368 --> 00:50:42,066
اقای ایزاوا و دخترتون درسته ؟
428
00:50:56,720 --> 00:50:57,687
خواهش میکنم
429
00:51:14,538 --> 00:51:17,303
! محشره
430
00:51:17,707 --> 00:51:19,038
لطفا ازخودت پذیرائی کنید
431
00:51:21,011 --> 00:51:22,445
خوشت میاد ؟
432
00:53:02,312 --> 00:53:04,440
مراقب باش
433
00:53:24,768 --> 00:53:25,860
خسته شدی ؟
434
00:53:26,970 --> 00:53:28,961
بله ... پاپا
435
00:53:29,472 --> 00:53:30,371
باید دوش بگیریم ؟
436
00:53:30,907 --> 00:53:31,772
بله
437
00:53:32,776 --> 00:53:34,801
اول تو ، کانیکو
438
00:53:34,878 --> 00:53:37,472
نه ، اول تو ، پاپا
439
00:53:39,216 --> 00:53:40,615
میرم حموم اماده کنم
440
00:54:00,437 --> 00:54:01,905
داره اماده میشه
441
00:54:03,073 --> 00:54:05,542
برای دست بندهات دلت تنگ نشده ؟
442
00:54:06,276 --> 00:54:08,938
میتونی عشق بازی با دست بند اموزش بدی
443
00:54:51,655 --> 00:54:52,645
تمومش کردم
444
00:54:54,557 --> 00:54:55,524
اونارو باز کن
445
00:55:11,341 --> 00:55:13,776
بیا بازی دستبند بکنیم
نوبت توئه
446
00:55:16,379 --> 00:55:17,608
بازی دست بند ؟
447
00:59:04,908 --> 00:59:10,972
افای ایواماتساوا
448
00:59:27,297 --> 00:59:28,594
دوست دارم عذر خواهی کنم
449
00:59:33,636 --> 00:59:35,070
متاسفم که تو رو دزدیدم
450
00:59:46,215 --> 00:59:50,584
تنها چیزی که میخوام یه عشق بازی کامل هست
451
00:59:53,022 --> 00:59:55,616
شهوت و حرارت کامل از لحاظ ذهنی و جسمی
452
01:00:28,491 --> 01:00:30,823
اقای ایوا ماتسو
453
01:00:34,731 --> 01:00:36,665
اینجا هستین ؟
454
01:00:37,233 --> 01:00:41,932
مشکلی ندارید ؟
ما داریم میائیم داخل
455
01:00:50,046 --> 01:00:54,244
فکر کردیم اتفاقی افتاده
456
01:00:54,584 --> 01:00:56,177
عذر خواهی میکنم
457
01:01:10,133 --> 01:01:11,623
من برگشتم ،پاپا
458
01:01:16,572 --> 01:01:17,403
کجا رفته بودی ؟
459
01:01:18,541 --> 01:01:20,009
رفتم پاچینکو بازی کنم
460
01:01:38,661 --> 01:01:40,288
مطمئن بودم که فرار کردی
461
01:01:40,663 --> 01:01:43,462
بازی دستبند یه امتحان بود ، درسته ؟
462
01:01:43,833 --> 01:01:47,861
شاید میخواستم بدونم چقدر برات در اور بوده
463
01:01:49,272 --> 01:01:51,331
چیکار میکردی اگر با قطار میرفتم ؟
464
01:01:53,242 --> 01:01:55,210
این انتخاب خودت بود
نمیتونستم کاریش بکنم
465
01:01:55,278 --> 01:01:56,677
واقعا ؟
پاپا؟
466
01:01:59,549 --> 01:02:01,074
وقتی رفتیم خونه من پاپا صدا نزن
467
01:02:01,684 --> 01:02:05,450
باشه ، عمو
468
01:02:36,452 --> 01:02:40,218
شب بخیر
469
01:02:54,971 --> 01:02:56,769
اون یکی غریبه بود
470
01:02:57,206 --> 01:03:01,404
اون برادر زادشه از گونا اومده
471
01:03:03,279 --> 01:03:05,111
داره برای امتحانات ورودی درس میخونه
472
01:03:05,915 --> 01:03:07,144
واقعا فکر میکنی برادر زادشه ؟
473
01:03:07,884 --> 01:03:09,943
خوب پس کی میتونه باشه؟
474
01:03:14,223 --> 01:03:16,749
اینجا بوی نا گرفته
پنجره رو باز کن
475
01:05:04,000 --> 01:05:04,899
اشکالی نداره ؟
476
01:05:06,302 --> 01:05:07,201
مشکلی ندارم
477
01:05:09,372 --> 01:05:10,931
نمیترسم
478
01:05:40,069 --> 01:05:41,298
درد داره
479
01:05:42,104 --> 01:05:44,971
اشکالی نداره .... نترس
480
01:07:45,227 --> 01:07:48,424
تو چه مرگته ؟
481
01:07:50,399 --> 01:07:51,389
داری به کی نگاه میکنی ؟
482
01:07:54,403 --> 01:07:59,136
اصلا روبراه نیستم ، باید برم
!برام مرخصی رد کن
483
01:08:46,155 --> 01:08:47,554
من برگشتم
484
01:09:03,038 --> 01:09:04,563
موضوع چیه ؟
485
01:09:09,578 --> 01:09:10,602
اون چیه ؟
486
01:11:46,869 --> 01:11:48,428
من برگشتم
487
01:12:19,601 --> 01:12:21,592
!یادم بده
488
01:12:27,576 --> 01:12:28,737
میخوام یادت بدم
489
01:12:32,581 --> 01:12:34,345
!یادم بده
490
01:12:50,232 --> 01:12:51,563
!یادم بده
491
01:13:23,999 --> 01:13:27,435
! نمیتونم چش رو هم بذارم
492
01:13:47,689 --> 01:13:49,453
صبح شده
! بیدار شو
493
01:14:03,071 --> 01:14:04,436
صبح شده
494
01:14:18,187 --> 01:14:22,454
! یالا پاشو ، صبح شده
! باید من آموزش بدی
495
01:15:32,528 --> 01:15:35,020
آوازونو ! اینجائی ؟
496
01:15:35,898 --> 01:15:37,764
! آوازونو
باز کن ، میدونم اونجائی
497
01:15:37,833 --> 01:15:48,005
دارم ... میام چه خبرته ؟
498
01:15:48,477 --> 01:15:49,842
اینجا چه خبره ،هان ؟
499
01:15:49,912 --> 01:15:52,643
تو اتاق موریاما اب راه افتاده
500
01:15:52,981 --> 01:15:54,972
دوش شکست
501
01:15:55,417 --> 01:15:59,047
! وانجارو
! اونجارو نگاه
502
01:16:00,522 --> 01:16:01,387
خودم درستش میکنم
503
01:16:01,456 --> 01:16:02,617
قبلا ردیفش کردم
مشکلی نداره
504
01:16:04,760 --> 01:16:05,556
واقعا ؟
505
01:16:13,068 --> 01:16:13,899
چیه ؟
506
01:16:27,082 --> 01:16:28,072
بیشتر مراقب باش
507
01:16:35,891 --> 01:16:41,125
چشم ، ممنون ، بای
508
01:17:14,329 --> 01:17:16,320
اون رفت
509
01:18:02,044 --> 01:18:05,878
مادرم چطوری من درست کرده
510
01:18:34,509 --> 01:18:38,104
! شب و روز
در حال آه و ناله و نفس نفس زدن
511
01:18:38,280 --> 01:18:39,748
نمیتونم بخوابم
512
01:18:39,815 --> 01:18:42,284
منم حقوقی دارم
اونارو بنداز بیرون
513
01:18:43,218 --> 01:18:45,744
تو صاحب خونه هستی
514
01:18:47,322 --> 01:18:51,850
شاید این آه وناله بخاطر گرمای تابستان باشه
515
01:18:52,027 --> 01:18:53,859
اون بیشتر شبیه صدای پاره شدن کُس یکی هست
516
01:18:54,096 --> 01:18:56,963
این خیلی کار کثیفیه
517
01:18:57,032 --> 01:18:59,330
حتی اگر کار کثیفی باشه
...مردم حق دارن ازاد باشن
518
01:18:59,735 --> 01:19:03,262
توی اتاق خودشون هر کار
دلشون میخواد بکنن
519
01:19:03,739 --> 01:19:07,767
بله ، ولی اونا حق ندارن
همسایه های خودشون تحریک کنن
520
01:19:08,543 --> 01:19:12,810
پس منم میتونم یه بمب توی
اتاقم بسازم ، میتونم ؟
521
01:19:12,881 --> 01:19:15,782
تو میتونی بسازی
ولی حق نداری اون منفجر کنی
522
01:19:15,851 --> 01:19:18,183
فقط ساخت بمب جرم محسوب میشه
523
01:19:18,553 --> 01:19:19,816
! تو ام خیلی بدی
524
01:19:20,122 --> 01:19:22,090
من بدترین یا بهترین نیستم
525
01:19:22,924 --> 01:19:24,790
فقط میخوام مطالعه کنم
526
01:19:24,860 --> 01:19:26,828
مشکل تو شَق درد مضمن هست
527
01:19:26,895 --> 01:19:28,829
چرا نمیری با یه فاحشه خودت خالی کنی ؟
528
01:19:28,897 --> 01:19:29,693
چی ؟
529
01:19:29,765 --> 01:19:32,291
یا اینکه میتونی با خودت ور بری حال کنی
اینجوری ارزونتره
530
01:19:37,439 --> 01:19:43,310
شما دوتا خیلی بدین
پیشنهادات خطرناکی به ادم میدین
531
01:19:45,180 --> 01:19:46,272
شَق درد مضمن
532
01:19:49,985 --> 01:19:54,855
فکر نکنم اون دو تا عمو و برادر زاده باشن
533
01:20:08,470 --> 01:20:09,801
هر دو دارین میرین بیرون ؟
534
01:20:11,773 --> 01:20:12,831
هان ؟
اره
535
01:20:13,208 --> 01:20:17,236
اون میخواد خرید کنه
منم میرم سر کار
536
01:20:19,047 --> 01:20:20,276
ببخشید که مزاحم شدیم
537
01:20:20,348 --> 01:20:21,213
اوه ، چیزی نیست
538
01:20:21,283 --> 01:20:23,274
خدانگهدار
539
01:20:28,056 --> 01:20:28,852
صبح بخیر
540
01:20:28,924 --> 01:20:30,858
از بابت دیروز خیلی معذرت میخوام
541
01:20:30,926 --> 01:20:32,519
بعدا سقف تعمیر میکنم
542
01:20:32,828 --> 01:20:34,592
کُت و شلوارم داغون شده
543
01:20:34,663 --> 01:20:40,295
ببخشید ، ولی این تقصیر تعمیر و نگهداری نیست
544
01:20:40,368 --> 01:20:42,029
بهتر بود با اقای ایزانوا صحبتی میکردی
545
01:20:42,103 --> 01:20:44,128
این بخاطر اشتباه اونه
546
01:20:45,307 --> 01:20:49,608
اوه، امروز ناگوشی اولین مبارزش هست
547
01:20:50,745 --> 01:20:53,077
چرا نمیای ببینی ؟
548
01:20:55,217 --> 01:21:00,246
!مرتیکه تقریبا فَکم شکست
549
01:21:01,756 --> 01:21:05,249
مهم نیست چقدر خوب باشه
! هرگز نمیام ببینم
550
01:21:05,660 --> 01:21:08,823
هنوز از اون ابها میفروشی ؟
551
01:21:51,907 --> 01:21:53,966
همین الان پاشو
552
01:22:04,819 --> 01:22:06,287
! هی
حالت خوبه ؟
553
01:24:41,810 --> 01:24:43,369
تکمیله
554
01:24:45,780 --> 01:24:47,111
تکمیل شد
555
01:24:49,417 --> 01:24:52,284
اموزش کامل شد
556
01:25:07,001 --> 01:25:08,127
صبح بخیر
557
01:25:08,203 --> 01:25:11,298
صبح بخیر
558
01:25:14,375 --> 01:25:15,672
! هی تو
559
01:25:15,743 --> 01:25:16,869
چیه ؟
560
01:25:21,983 --> 01:25:25,681
برادر زادت نباید خودش واسه
امتحانات مدرسه اماده کنه ؟
561
01:25:25,920 --> 01:25:29,584
اوه نه ، اون فقط دلش میخواد
غیر حضوری درس بخونه
562
01:25:41,336 --> 01:25:43,236
چشات قرمز شده
563
01:26:31,853 --> 01:26:35,289
خیلی گرون میشه
همین الان بخر
564
01:26:58,079 --> 01:27:03,245
کاباشیما کونیکو دانش اموز 18 ساله
...دبیرستانی 2ماه پیش در
565
01:27:03,851 --> 01:27:11,156
در حال پیاده روی ربوده شده
566
01:27:11,226 --> 01:27:15,527
پلیس تا این لحظه برای حفظ
جان قربانی سکوت کرده
567
01:27:15,997 --> 01:27:19,558
از انجائی که بعد از گذشت دو ماه
اونها هیچ سرنخی بدست نیاوردن
568
01:27:19,734 --> 01:27:21,429
اونها چاره ای جز علنی کردن پرونده نداشتن
569
01:27:22,303 --> 01:27:27,366
خانواده کاباشیما برای هر کس که اطلاعاتی
بدهد یک میلیون پاداش در نظر گرفته اند
570
01:28:00,575 --> 01:28:03,237
یه لحظه تلفن همراهت بهم قرض بده
571
01:28:03,311 --> 01:28:03,971
چیه ؟
572
01:28:04,178 --> 01:28:05,509
! خیلی ضروریه
573
01:28:09,584 --> 01:28:11,382
! ببخشید ، خیلی اورژانسیه
574
01:28:11,452 --> 01:28:12,681
! گم شو بینیم
575
01:28:31,572 --> 01:28:33,006
تو کاباشیما کونیکو، نیستی ؟
576
01:28:43,885 --> 01:28:49,051
! پیداش کردم
! یک میلیون جایزه کاباشیما کونیکو
577
01:28:49,123 --> 01:28:50,022
یه لحظه صبر کنید
578
01:28:51,326 --> 01:28:53,021
یه چند دقیقه ای دیر جنبیدی
579
01:28:53,194 --> 01:28:55,891
اوتیا کاراگاه همین الان پیداش کرد
580
01:28:57,332 --> 01:28:58,561
همین چند دقیقه قبل
581
01:29:06,574 --> 01:29:07,564
... شوخی میکنی
582
01:29:12,980 --> 01:29:14,505
باید به این شخص احترام بذاری
583
01:29:14,582 --> 01:29:15,606
براش احترام قائلی ؟
584
01:29:15,683 --> 01:29:18,675
هر شب میذاشت عقب ، تمام شب
585
01:29:18,753 --> 01:29:22,519
جائی نیست که خرابکاری نکرده باشه
586
01:29:22,590 --> 01:29:24,888
اینجا زهوار در رفته نیست
587
01:29:40,375 --> 01:29:41,536
عصر بخیر
588
01:29:42,610 --> 01:29:43,634
اقای ایوازونو
589
01:29:44,112 --> 01:29:45,102
بله ، ممنون ، خدانگهدار
590
01:29:48,716 --> 01:29:57,989
اومدم تا بخاطر ادم ربائی شمارو دستگیر کنم
591
01:30:05,400 --> 01:30:06,765
من فرار نمیکنم
592
01:30:06,834 --> 01:30:10,930
پس فقط یک لحظه بهم وقت بدین
این به دست کونیکو برسونم
593
01:30:12,373 --> 01:30:15,775
کونیکو کاباشیما طبقه بالا نیست
594
01:30:16,944 --> 01:30:20,107
اون تحت مراقبت هست
595
01:30:20,415 --> 01:30:21,473
واقعا ؟
596
01:30:22,250 --> 01:30:23,979
توی کیسه چیه ؟
597
01:30:39,634 --> 01:30:41,966
من ربوده نشده بودم
598
01:30:42,336 --> 01:30:46,068
! شما در حال پیاده روی ربوده شدید
599
01:30:46,140 --> 01:30:49,110
نه ، خودم باهاش رفتم
600
01:30:49,577 --> 01:30:51,375
ولی اون شمارو اون بالا زندانی
کرده بود ، نکرده بود ؟
601
01:30:51,446 --> 01:30:54,541
نه ، ما در کمال رضایت با هم زندگی میکردیم
602
01:31:07,962 --> 01:31:12,832
بله ، اون دزدیدم و بهش مواد دادم
603
01:31:13,401 --> 01:31:19,033
و توی اپارتمان خودم زندونیش کردم
604
01:31:20,341 --> 01:31:24,244
اقای لوزانو رو تحسین میکنم
تا الان رابطه سکسی عالی داشتیم
605
01:31:25,947 --> 01:31:29,577
دختر دبیرستانی 68 روز در جهنم
606
01:31:48,202 --> 01:31:49,533
به وکیل احتیاجی ندارم
607
01:31:50,638 --> 01:31:51,469
چیه ؟
608
01:31:52,340 --> 01:31:53,933
به وکیل احتیاجی ندارم
609
01:31:55,176 --> 01:31:57,577
بدون وکیل نمیتونی از محامکه خلاص بشی
610
01:31:58,045 --> 01:32:01,743
اوه خوبه ، پس دور برم باش
611
01:32:03,217 --> 01:32:04,912
من وکیل تسخیری تو هستم
612
01:32:05,086 --> 01:32:06,747
اگر من قبول نکنی باعث خجالتم میشه
613
01:32:08,990 --> 01:32:14,622
میفهمم
ولی حکم اعدام میخوام
614
01:32:15,196 --> 01:32:16,857
لطفا ترتیبش برام بده
615
01:32:17,331 --> 01:32:19,595
مجازات شما اعدام نیست
616
01:32:20,301 --> 01:32:23,794
میخوام اون تجربه کنم
617
01:32:23,871 --> 01:32:26,203
رویای غیر منتظره و بعدشم مرگ
618
01:32:26,674 --> 01:32:28,574
بیشتر از سه سال برات میبرن
619
01:32:29,844 --> 01:32:36,250
چی ؟
سه سال ... اصلا خوب نیست
620
01:32:37,385 --> 01:32:40,514
اگر مرگ نباشه
دست کم زندان شدن هست
621
01:32:41,656 --> 01:32:45,650
کونیکو گفته تو اون ندزدیدی
622
01:32:48,095 --> 01:32:50,530
اون مدعی شده که شما در کنار
هم با رضایت زندگی میکردین
623
01:32:52,767 --> 01:32:53,825
واقعا ؟
624
01:32:55,570 --> 01:32:58,972
میتونم بعد از دوسال درت بیارم
625
01:33:00,207 --> 01:33:02,141
این کاریه که میتونم بکنم
626
01:33:03,344 --> 01:33:04,778
لطفا اینکارو نکن
627
01:33:09,483 --> 01:33:13,647
تو یکی دیگه چجور ادم عجیبی هستی
با زندون حال میکنی ؟
628
01:33:15,000 --> 01:33:35,000
Ts.By:H@rika
aloneharika@gmail.com
52619