All language subtitles for The.Penguin.S01E01.After.Hours.2160p.IMAX.WEB-DL.ITA-ENG.DDP5.1.Atmos.HDR.H.265-G66.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,317 --> 00:00:08,028 ...four-term incumbent Gotham mayor 2 00:00:08,028 --> 00:00:11,740 Don Mitchell, Jr., was found murdered last night in... 3 00:00:11,740 --> 00:00:13,491 ...his tough war on drugs... 4 00:00:15,035 --> 00:00:16,453 ...notorious Mafia crime figure, 5 00:00:16,453 --> 00:00:17,537 Salvatore Maroni... 6 00:00:17,537 --> 00:00:18,913 ...sources tell GC1 7 00:00:18,913 --> 00:00:21,332 that a warrant for Falcone's arrest 8 00:00:21,332 --> 00:00:23,001 is suspected to reach... 9 00:00:23,001 --> 00:00:25,045 ...the second high-profile murder 10 00:00:25,045 --> 00:00:26,171 in as many nights. 11 00:00:26,171 --> 00:00:28,506 This time, the killer hasn't come forward to claim... 12 00:00:29,424 --> 00:00:30,967 {\an8}We interrupt election coverage now 13 00:00:30,967 --> 00:00:32,135 {\an8}for some breaking news. 14 00:00:32,135 --> 00:00:34,179 {\an8}We are getting unconfirmed reports 15 00:00:34,179 --> 00:00:38,266 {\an8}about a series of explosions along the city's seawall. 16 00:00:39,142 --> 00:00:42,437 {\an8}And we are live watching the Batman vigilante 17 00:00:42,437 --> 00:00:44,189 {\an8}atop Gotham Square Garden 18 00:00:44,189 --> 00:00:46,941 {\an8}helping save the lives of hundreds of injured victims 19 00:00:47,067 --> 00:00:49,778 {\an8}after devastating explosions took out the city's seawall. 20 00:00:49,778 --> 00:00:51,196 {\an8}We will rebuild. 21 00:00:52,364 --> 00:00:53,656 {\an8}But not just our city. 22 00:00:53,656 --> 00:00:57,202 Together, we will learn to believe in Gotham again. 23 00:00:57,202 --> 00:00:58,328 {\an8}It's been a week 24 00:00:58,328 --> 00:01:00,288 {\an8}since the terrorist known as The Riddler 25 00:01:00,288 --> 00:01:01,915 {\an8}blew up Gotham's seawall. 26 00:01:01,915 --> 00:01:03,458 {\an8}And as the death toll climbs, 27 00:01:03,458 --> 00:01:05,835 {\an8}Gotham residents are demanding answers from authorities. 28 00:01:05,835 --> 00:01:08,171 {\an8}While the wealthier suburbs have been spared, 29 00:01:08,171 --> 00:01:10,215 {\an8}it's Gotham's poorest neighborhoods 30 00:01:10,215 --> 00:01:13,051 {\an8}that have been hit the hardest, especially in Crown Point. 31 00:01:13,051 --> 00:01:15,178 {\an8}Looting and rioting have become the norm. 32 00:01:15,178 --> 00:01:17,680 {\an8}Combined with the scarcity of illicit drugs 33 00:01:17,680 --> 00:01:19,474 {\an8}and an increase in gang warfare, 34 00:01:19,474 --> 00:01:21,810 {\an8}the city has reached a boiling point. 35 00:01:21,935 --> 00:01:24,688 {\an8}The murder of longtime mob boss Carmine Falcone 36 00:01:24,688 --> 00:01:26,314 {\an8}outside the Iceberg Lounge 37 00:01:26,314 --> 00:01:28,983 {\an8}has complicated efforts to restore order, 38 00:01:28,983 --> 00:01:32,153 creating a power vacuum in Gotham's underworld. 39 00:01:32,779 --> 00:01:33,988 {\an8}Rumors are swirling 40 00:01:33,988 --> 00:01:36,408 {\an8}that Carmine's son, Alberto Falcone, 41 00:01:36,408 --> 00:01:38,243 {\an8}is set to take his father's place 42 00:01:38,368 --> 00:01:40,578 {\an8}despite his public struggles with alcohol. 43 00:01:41,121 --> 00:01:42,789 {\an8}After this shakeup in leadership, 44 00:01:42,789 --> 00:01:44,874 insiders worry about their future 45 00:01:44,874 --> 00:01:48,461 within the Falcone organization and wonder what will become 46 00:01:48,461 --> 00:01:51,131 of Gotham's most notorious family. 47 00:04:09,894 --> 00:04:12,981 Oh, beautiful. Beautiful, beautiful, beautiful. 48 00:04:28,204 --> 00:04:30,248 I see you've made yourself at home. 49 00:04:32,751 --> 00:04:35,462 Hey, Alberto, you're here. 50 00:04:36,254 --> 00:04:38,465 Good. Saves me a trip. 51 00:04:38,465 --> 00:04:40,175 What the fuck are you talking about? 52 00:04:40,175 --> 00:04:42,635 These jewels belong to you. 53 00:04:43,261 --> 00:04:44,512 Your dad made that clear. 54 00:04:45,138 --> 00:04:46,097 But some of the guys, 55 00:04:46,097 --> 00:04:48,600 well, you know, they're goddamn scavengers. 56 00:04:48,600 --> 00:04:50,518 So I thought I'd do you a solid. 57 00:04:50,518 --> 00:04:52,020 As a show of support for... 58 00:04:53,313 --> 00:04:54,356 your new position. 59 00:04:55,690 --> 00:04:56,524 Well... 60 00:04:57,233 --> 00:04:58,401 congratulations. 61 00:04:59,736 --> 00:05:02,155 I only wish it had been under different circumstances. 62 00:05:02,906 --> 00:05:03,740 Carmine... 63 00:05:05,158 --> 00:05:06,117 he was a... 64 00:05:07,369 --> 00:05:08,578 He was a great man. 65 00:05:09,579 --> 00:05:11,247 You got some big shoes to fill. 66 00:05:14,042 --> 00:05:16,044 Not too big. 67 00:05:16,044 --> 00:05:18,421 I mean, you know, manageable shoes. 68 00:05:18,421 --> 00:05:20,215 You think I'm an idiot? 69 00:05:20,799 --> 00:05:22,133 You greedy prick. 70 00:05:22,133 --> 00:05:23,635 My father's been dead a week. 71 00:05:23,635 --> 00:05:25,053 Hey, Al. 72 00:05:27,514 --> 00:05:28,473 You all right? 73 00:05:29,474 --> 00:05:32,143 'Cause we keep a stash in the loft if you want a hit. 74 00:05:33,937 --> 00:05:35,063 That's not why I'm here. 75 00:05:35,063 --> 00:05:36,606 Of course not. I was only saying-- 76 00:05:36,606 --> 00:05:37,774 You don't get it. 77 00:05:37,774 --> 00:05:39,192 Everyone's looking to me now. 78 00:05:39,776 --> 00:05:42,153 I got this deal going, and... 79 00:05:44,406 --> 00:05:46,408 I can't. I gotta keep my head on straight. 80 00:05:46,408 --> 00:05:47,826 Yeah, you're right, Boss. 81 00:05:47,951 --> 00:05:49,828 I got no idea the pressure you're under. 82 00:05:51,705 --> 00:05:54,499 But you're Alberto Friggin' Falcone, 83 00:05:55,542 --> 00:05:57,544 the new kingpin of Gotham. 84 00:06:00,130 --> 00:06:01,631 We should celebrate that. 85 00:06:03,299 --> 00:06:07,178 Listen, staying off the Drops, good on you. 86 00:06:08,471 --> 00:06:09,848 But booze don't count. 87 00:06:10,432 --> 00:06:11,266 Does it? 88 00:06:18,898 --> 00:06:20,358 So this new deal you got going... 89 00:06:21,109 --> 00:06:22,444 Maybe I can help. 90 00:06:22,444 --> 00:06:24,571 You know what I like most about you, Oz? 91 00:06:25,155 --> 00:06:27,157 You are who you are, 92 00:06:27,157 --> 00:06:28,867 and you couldn't change if you tried. 93 00:06:28,867 --> 00:06:30,994 Ain't that what makes me fun? 94 00:06:36,791 --> 00:06:38,334 Yeah, go on. 95 00:06:39,044 --> 00:06:39,961 This shit's good. 96 00:06:39,961 --> 00:06:40,962 Good. 97 00:06:41,504 --> 00:06:44,799 But after a while, you get curious. 98 00:06:44,799 --> 00:06:46,760 There's gotta be something else out there, 99 00:06:47,552 --> 00:06:49,054 a new kind of high. 100 00:06:49,971 --> 00:06:51,181 So you're gonna, what? 101 00:06:52,057 --> 00:06:53,308 Alter the formula? 102 00:06:53,308 --> 00:06:55,894 We're not just adding ketchup to fries, man. 103 00:06:55,894 --> 00:06:59,272 I'm talking about revolutionizing the game. 104 00:06:59,981 --> 00:07:02,275 Fuck. Look at you salivating. 105 00:07:03,443 --> 00:07:04,277 Fine. 106 00:07:06,571 --> 00:07:07,655 You got a girl? 107 00:07:08,323 --> 00:07:09,824 Good-looking guy like you... 108 00:07:11,368 --> 00:07:12,369 Here. 109 00:07:13,411 --> 00:07:14,788 Just keep quiet. 110 00:07:14,788 --> 00:07:17,457 I can't have Viti and those guys knowing what I've got going 111 00:07:17,457 --> 00:07:19,542 until this new drug's up on its feet. 112 00:07:21,586 --> 00:07:22,587 Thanks, Boss. It's... 113 00:07:24,839 --> 00:07:26,132 real generous. 114 00:07:26,132 --> 00:07:28,176 Pop always said you were a good soldier. 115 00:07:28,718 --> 00:07:30,345 It's what he liked most about you. 116 00:07:32,180 --> 00:07:34,182 But he also knew you were a dirty soldier 117 00:07:34,182 --> 00:07:35,975 who skims money off the top. 118 00:07:37,018 --> 00:07:39,229 It's okay, man. You were smart about it. 119 00:07:39,229 --> 00:07:41,106 Never took enough for Pop to mind. 120 00:07:41,773 --> 00:07:42,899 See, he knew what it meant 121 00:07:42,899 --> 00:07:44,901 for a guy like you to get a piece. 122 00:07:46,236 --> 00:07:47,445 How it made you feel. 123 00:07:48,321 --> 00:07:50,031 And that was good for business. 124 00:07:50,657 --> 00:07:54,244 Carmine Falcone was a master at the carrot and stick. 125 00:07:57,539 --> 00:07:58,623 See what I got on? 126 00:07:59,791 --> 00:08:02,043 Your dad's ring. Nice. 127 00:08:02,043 --> 00:08:03,420 Wasn't always his. 128 00:08:04,462 --> 00:08:05,922 Used to be Salvatore's. 129 00:08:07,173 --> 00:08:09,884 - Salvatore Maroni? - He wore Sal's ring as a trophy. 130 00:08:09,884 --> 00:08:11,553 The ultimate fuck-you. 131 00:08:12,512 --> 00:08:15,098 This is power, right? 132 00:08:17,434 --> 00:08:18,268 Wanna try it on? 133 00:08:19,102 --> 00:08:19,936 Nah. 134 00:08:20,395 --> 00:08:21,229 It's yours. 135 00:08:22,647 --> 00:08:23,481 Yeah. 136 00:08:27,444 --> 00:08:28,570 I don't know, man. 137 00:08:30,405 --> 00:08:31,823 You think I could be as good as him? 138 00:08:32,991 --> 00:08:34,492 Get his kind of respect? 139 00:08:36,411 --> 00:08:37,245 Your father? 140 00:08:39,998 --> 00:08:40,999 Sure, Boss. 141 00:08:42,167 --> 00:08:43,001 If you want. 142 00:08:43,668 --> 00:08:45,503 But there are different kinds of power. 143 00:08:48,506 --> 00:08:49,382 When I was kid, 144 00:08:50,467 --> 00:08:51,509 there was a gangster, 145 00:08:52,343 --> 00:08:53,762 real old-school type, 146 00:08:54,804 --> 00:08:55,930 Rex Calabrese. 147 00:08:56,931 --> 00:08:57,891 He was a big deal. 148 00:08:58,433 --> 00:09:00,185 Yeah. At least, in my neighborhood. 149 00:09:01,519 --> 00:09:02,562 He helped people. 150 00:09:03,855 --> 00:09:05,565 When someone in your family was sick, 151 00:09:06,107 --> 00:09:07,567 he'd find you a doctor. 152 00:09:08,943 --> 00:09:11,654 Short on rent, front you the cash. 153 00:09:13,323 --> 00:09:14,783 Knew everyone's names, too. 154 00:09:16,826 --> 00:09:19,120 I don't know how he kept them all in his head, but... 155 00:09:19,746 --> 00:09:20,997 He saw you on the street, 156 00:09:22,082 --> 00:09:23,124 he'd call out to you, 157 00:09:23,875 --> 00:09:24,751 ask how you were. 158 00:09:26,461 --> 00:09:27,712 Felt like he meant it, too. 159 00:09:31,424 --> 00:09:32,967 When I'm 14 or something, 160 00:09:33,843 --> 00:09:35,303 he has a heart attack and dies, 161 00:09:36,596 --> 00:09:38,014 still holding his cigar. 162 00:09:39,516 --> 00:09:40,600 In my neighborhood, 163 00:09:41,601 --> 00:09:43,228 they throw a parade in his honor. 164 00:09:44,688 --> 00:09:46,064 A friggin' parade. 165 00:09:47,774 --> 00:09:49,984 I mean, it wasn't fancy, but it was the gesture... 166 00:09:50,860 --> 00:09:51,778 the show of love... 167 00:09:52,862 --> 00:09:53,905 of what he meant. 168 00:09:55,407 --> 00:09:56,449 Can you imagine? 169 00:09:57,409 --> 00:09:59,160 To be remembered like that? 170 00:09:59,160 --> 00:10:00,370 Revered? 171 00:10:02,163 --> 00:10:03,039 What is this? 172 00:10:06,418 --> 00:10:09,921 You want me to be like some small-time asshole? 173 00:10:12,298 --> 00:10:14,008 - Nah, that ain't-- - For what? 174 00:10:16,511 --> 00:10:18,972 Would that make it easier for you to take what's mine? 175 00:10:22,600 --> 00:10:24,269 Or is this you? 176 00:10:25,353 --> 00:10:26,563 What you want? 177 00:10:28,481 --> 00:10:29,357 No. 178 00:10:34,696 --> 00:10:36,197 Holy shit, it is! 179 00:10:38,950 --> 00:10:40,243 This is your dream. 180 00:10:41,202 --> 00:10:42,662 It's so sweet, too. 181 00:10:43,455 --> 00:10:44,664 And so pathetic. 182 00:10:45,415 --> 00:10:48,877 You really think people'd make a float of your dumb face 183 00:10:48,877 --> 00:10:52,047 and march it down the street, chanting your goddamn name? 184 00:10:54,924 --> 00:10:59,179 "Oswald Cobb. Remember him? What a guy!" 185 00:11:01,097 --> 00:11:02,640 What a little bitch! 186 00:11:31,586 --> 00:11:34,381 Aw, fu-- 187 00:12:35,275 --> 00:12:36,276 Hurry up, bro. 188 00:12:36,276 --> 00:12:37,402 Relax. I got it. 189 00:12:37,902 --> 00:12:38,778 Hey, help him out. 190 00:12:38,778 --> 00:12:40,447 Hurry up, man. Just turn the damn thing. 191 00:12:40,447 --> 00:12:41,823 Hey! 192 00:12:43,033 --> 00:12:43,867 Hey! 193 00:12:43,992 --> 00:12:45,744 - Oh, shi-- - You sons of bitches! 194 00:12:45,744 --> 00:12:46,828 Go! Go! 195 00:12:46,828 --> 00:12:48,538 Get the fuck out of here! Go! 196 00:12:48,538 --> 00:12:50,790 - Oh, shit! - Hey! 197 00:12:50,790 --> 00:12:52,959 - Wait. Wait. Okay, I'm done. - Go! Go! 198 00:12:52,959 --> 00:12:55,462 - Please! Please! All right. - Don't you try and run. 199 00:12:55,462 --> 00:12:58,131 I'm sorry. I-I'm sorry. I'm-- 200 00:12:58,131 --> 00:13:00,050 Don't move, you twat-faced little prick. 201 00:13:00,050 --> 00:13:01,384 Trying to steal my shit! 202 00:13:02,427 --> 00:13:04,054 - Hey! - Shut the fuck up. 203 00:13:04,596 --> 00:13:07,432 You wanna shout again? You wanna fucking shout again? 204 00:13:07,432 --> 00:13:08,975 You messed with the wrong fucking guy 205 00:13:08,975 --> 00:13:10,143 on the wrong fucking night. 206 00:13:10,143 --> 00:13:13,605 P-p-p... 207 00:13:13,605 --> 00:13:15,482 Please, please, please. 208 00:13:17,650 --> 00:13:19,152 Don't, okay, please? 209 00:13:21,946 --> 00:13:24,199 P-please! 210 00:13:24,199 --> 00:13:26,409 - Please, don't-- - Jesus! Take a breath. 211 00:13:27,285 --> 00:13:28,119 What have we got here? 212 00:13:32,832 --> 00:13:34,959 "Victor Aguilar." 213 00:13:41,716 --> 00:13:43,259 I'm keeping your ID. 214 00:13:44,886 --> 00:13:46,012 Walk. That way. 215 00:13:53,520 --> 00:13:54,354 Head first. 216 00:13:57,691 --> 00:13:59,693 Fucking foot! God damn it! 217 00:14:06,491 --> 00:14:08,201 Hey! Hey, look at me. 218 00:14:08,201 --> 00:14:09,577 How far do you think you'd get? 219 00:14:10,078 --> 00:14:12,914 This scumbag, he disrespected me. 220 00:14:12,914 --> 00:14:14,708 - You gonna disrespect me, Vic? - No. No. 221 00:14:14,708 --> 00:14:17,502 No. 'Cause you and me, we're in this together now. 222 00:14:18,920 --> 00:14:19,963 Which means... 223 00:14:20,672 --> 00:14:21,756 I own you. 224 00:14:24,884 --> 00:14:26,469 Look what you fucking made me do. 225 00:14:28,513 --> 00:14:30,014 You're gonna do everything I say. 226 00:14:31,099 --> 00:14:33,226 Or else I'll murder you and... 227 00:14:33,226 --> 00:14:34,728 anyone you care about. 228 00:14:34,728 --> 00:14:36,771 - You got it? - Yeah. 229 00:14:37,897 --> 00:14:39,024 Beautiful. 230 00:14:39,024 --> 00:14:41,192 I feel better. You feel better? 231 00:14:42,235 --> 00:14:43,069 Yeah. 232 00:14:43,069 --> 00:14:44,237 Good. 233 00:14:44,237 --> 00:14:45,947 Now, you wanted my car so badly, 234 00:14:46,448 --> 00:14:47,323 you can drive. 235 00:14:51,911 --> 00:14:52,746 Go on. 236 00:15:16,853 --> 00:15:17,896 Make a left up here. 237 00:15:18,938 --> 00:15:20,148 Okay. 238 00:15:31,618 --> 00:15:32,994 This fucking douchebag... 239 00:15:35,080 --> 00:15:36,289 Here we go. 240 00:15:41,669 --> 00:15:43,588 Got you now, you piece of shit. 241 00:15:44,923 --> 00:15:46,383 S-should I-- 242 00:16:02,232 --> 00:16:03,483 What do you think of this? 243 00:16:04,484 --> 00:16:06,653 It's a... little air freshener. 244 00:16:09,239 --> 00:16:10,824 Aqua Paradise. 245 00:16:12,325 --> 00:16:13,785 - You smell it? - Mm-hmm. 246 00:16:13,785 --> 00:16:14,786 It's nice, huh? 247 00:16:18,164 --> 00:16:19,666 - It's nice, yeah. - Mm-hmm. 248 00:16:20,500 --> 00:16:21,418 Yeah, it's nice. 249 00:16:24,462 --> 00:16:26,589 194 Tower Avenue. 250 00:16:28,133 --> 00:16:29,634 The old tenement on Sixth. 251 00:16:31,219 --> 00:16:32,470 I'm from the Eastside, too. 252 00:16:33,054 --> 00:16:34,139 I mean, not Crown Point. 253 00:16:34,973 --> 00:16:36,266 Further out from the port. 254 00:16:39,602 --> 00:16:41,187 You ever been to that corner mart? 255 00:16:42,522 --> 00:16:44,065 Next to the... 256 00:16:44,649 --> 00:16:45,734 Coin-O-Matic? 257 00:16:49,696 --> 00:16:50,655 Buddy's? 258 00:16:52,699 --> 00:16:53,867 Yeah, Buddy's. 259 00:16:53,992 --> 00:16:54,909 Oh, man. 260 00:16:55,994 --> 00:16:57,912 They still sell those Slush Puppies? 261 00:16:58,830 --> 00:17:00,999 I th-think so. 262 00:17:01,708 --> 00:17:02,792 Me and my brothers, 263 00:17:03,585 --> 00:17:05,670 we used to go there every day in the summer. 264 00:17:05,670 --> 00:17:08,006 You know, we'd mix the flavors for a suicide. 265 00:17:09,132 --> 00:17:10,341 You ever mix the flavors? 266 00:17:10,341 --> 00:17:11,259 Huh-uh. 267 00:17:12,260 --> 00:17:13,511 Aw. You missed out. 268 00:17:16,473 --> 00:17:18,641 You know, but I'd like to. 269 00:17:19,392 --> 00:17:21,728 You know, like in the... in the future. 270 00:17:23,730 --> 00:17:24,731 Take a left here. 271 00:17:35,617 --> 00:17:38,078 Hi, Daddy. Wanna come party with us? 272 00:17:38,078 --> 00:17:40,205 Nice car. Can I get a ride? 273 00:17:41,998 --> 00:17:45,377 Wh-wh-what about the body? Is that safe on the street? 274 00:17:45,377 --> 00:17:46,878 Why? Your friends wanna steal it? 275 00:17:48,171 --> 00:17:50,048 Do me a favor, kid. Shut your goddamn mouth. 276 00:17:50,048 --> 00:17:53,051 - Lookin' good. Ladies. - Hey, Oz. 277 00:17:53,051 --> 00:17:54,344 - Who is this? - Good to see you. 278 00:17:54,344 --> 00:17:55,595 Looks brand-new. 279 00:17:55,595 --> 00:17:57,013 Like what you see, sweetie? 280 00:18:21,287 --> 00:18:22,414 - Hey. - Oz. 281 00:18:23,331 --> 00:18:24,165 Baby. 282 00:18:24,791 --> 00:18:26,751 - Everything okay? - Yeah, yeah, yeah. 283 00:18:26,751 --> 00:18:28,128 Who's your friend? 284 00:18:31,381 --> 00:18:32,590 You alone? 285 00:18:33,299 --> 00:18:36,678 I... I ain't trying to get in your business, but... 286 00:18:37,971 --> 00:18:39,347 I need an alibi. 287 00:18:40,432 --> 00:18:41,808 Ideally, for the whole night. 288 00:18:42,892 --> 00:18:44,102 Sounds like we had fun. 289 00:18:44,686 --> 00:18:46,980 I'm serious, Eve. Yeah. 290 00:18:47,564 --> 00:18:48,565 Can you help me out? 291 00:18:49,190 --> 00:18:51,067 Anytime after 10, but not before. 292 00:18:51,067 --> 00:18:52,861 All right, that'll work. 293 00:18:55,655 --> 00:18:57,032 Thanks, doll. 294 00:18:57,032 --> 00:18:58,533 I'll call ya. 295 00:19:05,957 --> 00:19:07,417 You hungry? I'm hungry. Let's go. 296 00:19:12,505 --> 00:19:13,465 Stupid night. 297 00:19:21,890 --> 00:19:23,933 I asked for extra pickles, and they give me two? 298 00:19:24,684 --> 00:19:26,644 So what, a normal amount of pickles is one? 299 00:19:27,187 --> 00:19:28,646 Makes no goddamn sense. 300 00:19:33,860 --> 00:19:34,986 You want one of mine? 301 00:19:35,695 --> 00:19:37,030 Do I want one of your pickles? 302 00:19:37,614 --> 00:19:39,908 That your dirty little mouth touched? No, kid, I don't. 303 00:19:39,908 --> 00:19:40,950 Jesus. 304 00:19:43,912 --> 00:19:45,622 Shit! Would you look at that? 305 00:19:47,374 --> 00:19:49,125 Imagine if you and your buddies came here 306 00:19:49,125 --> 00:19:50,585 instead of trying to steal from me. 307 00:19:52,796 --> 00:19:54,464 Coulda saved you a lot of trouble. 308 00:19:54,464 --> 00:19:55,632 What was your plan anyway? 309 00:19:55,632 --> 00:19:58,551 Sell 'em to a scrapyard for some extra dough? 310 00:20:00,762 --> 00:20:02,389 You got a dollar in your wallet, kid. 311 00:20:02,389 --> 00:20:04,140 Can you afford to think that small? 312 00:20:05,809 --> 00:20:07,060 No goddamn ambition. 313 00:20:09,145 --> 00:20:11,147 Snuff out the fire. We're losing time. 314 00:20:28,707 --> 00:20:29,708 All right, good here. 315 00:20:43,847 --> 00:20:44,806 On three. 316 00:20:47,600 --> 00:20:49,310 You know what? Just do it. 317 00:21:12,125 --> 00:21:13,126 Hold up there, chief. 318 00:21:15,170 --> 00:21:16,504 There's a nice sunrise behind you. 319 00:21:16,504 --> 00:21:17,672 You should take a look. 320 00:21:20,467 --> 00:21:21,301 Go on. 321 00:21:22,761 --> 00:21:24,012 Please don't do this. No. 322 00:21:25,346 --> 00:21:26,347 Hey, wait. 323 00:21:27,015 --> 00:21:28,308 No, no, no, no. 324 00:21:28,308 --> 00:21:30,351 Hey, hey, hey, hey! Whoa, whoa, whoa! Hey! 325 00:21:30,351 --> 00:21:31,394 Stop! 326 00:21:33,646 --> 00:21:34,814 Ever had one of these? 327 00:21:49,746 --> 00:21:50,580 There you go. 328 00:21:57,962 --> 00:21:59,547 His name's Alberto Falcone. 329 00:22:00,507 --> 00:22:02,592 He's the new king-- Well, was the new kingpin 330 00:22:02,592 --> 00:22:03,885 of the Falcone mob. 331 00:22:06,096 --> 00:22:06,930 Yeah. 332 00:22:07,514 --> 00:22:09,057 So, the smart play here is to kill you 333 00:22:09,057 --> 00:22:10,600 and stuff you in the trunk with Stinky, 334 00:22:10,600 --> 00:22:12,394 - be done with both of youse. - No, no, no. 335 00:22:12,394 --> 00:22:13,520 We-we don't have to-- 336 00:22:13,645 --> 00:22:15,563 It's a goddamn fact, Vic. It just is. 337 00:22:15,563 --> 00:22:17,899 No, no, no, no, no. Wait. Wait! Hold on! 338 00:22:18,483 --> 00:22:19,359 You can't. 339 00:22:21,027 --> 00:22:22,153 I could help you. 340 00:22:22,696 --> 00:22:23,571 You know? 341 00:22:25,031 --> 00:22:26,741 With whatever you need, I can help you. 342 00:22:26,741 --> 00:22:28,201 Yeah. And how do I need you? 343 00:22:31,538 --> 00:22:32,664 I got ambition. 344 00:22:33,581 --> 00:22:36,376 And I'm not... I'm not a waste, okay? I'm not. 345 00:22:36,376 --> 00:22:39,379 I could... I could help you w-with whatever it is. 346 00:22:39,379 --> 00:22:42,549 Wh-wh-whatever you need, whatever it is, all right? 347 00:22:43,133 --> 00:22:44,342 I just-- 348 00:22:45,301 --> 00:22:46,845 Please, I need a chance. 349 00:22:48,346 --> 00:22:50,432 - I need a chance! - All right, calm down. 350 00:23:03,862 --> 00:23:06,156 Well, maybe it'd be useful, keeping you around. 351 00:23:06,156 --> 00:23:07,073 For now. 352 00:23:08,158 --> 00:23:09,451 See if you got what you say. 353 00:23:10,994 --> 00:23:12,537 But if you step out of line just once, 354 00:23:12,537 --> 00:23:14,789 I swear to God, I'll gut you like a fucking fish. 355 00:23:14,789 --> 00:23:15,707 Do you understand? 356 00:23:15,707 --> 00:23:17,500 Yeah. Yeah. Yes. 357 00:23:17,500 --> 00:23:19,002 - Do you understand? - Yeah. Yeah. 358 00:23:19,002 --> 00:23:20,128 Good. 359 00:23:23,923 --> 00:23:24,966 Now, shut the fuck up. 360 00:23:26,051 --> 00:23:27,343 I wanna watch the sunrise. 361 00:24:01,294 --> 00:24:02,796 We ain't got a lot of time. 362 00:24:03,880 --> 00:24:05,173 I gotta be at work soon. 363 00:24:06,424 --> 00:24:08,843 'Cause, you know, it's any other day. 364 00:24:11,012 --> 00:24:12,722 You can use the sink to clean up. 365 00:24:14,599 --> 00:24:16,059 Touch anything, I'll know. 366 00:25:27,130 --> 00:25:28,173 Look at this. 367 00:25:29,674 --> 00:25:31,676 What that fucking madman did. 368 00:25:54,407 --> 00:25:55,909 Hey, Nick, come here. 369 00:25:55,909 --> 00:25:58,453 Bring a pen and one of them envelopes. 370 00:25:59,537 --> 00:26:00,372 What's up? 371 00:26:01,581 --> 00:26:04,084 Get this to Councilman Hady. 372 00:26:04,876 --> 00:26:07,545 He's a... big fan of Bella Reál. 373 00:26:09,005 --> 00:26:09,839 He... 374 00:26:10,548 --> 00:26:12,759 likes to tout himself as one of the good ones, 375 00:26:13,426 --> 00:26:15,678 but he got into some serious debt with Carmine. 376 00:26:15,678 --> 00:26:17,847 We all got our own vices. 377 00:26:18,515 --> 00:26:19,641 All right. 378 00:26:20,225 --> 00:26:22,185 Make sure he knows it's from me, all right? 379 00:26:22,185 --> 00:26:23,353 Come on, kid. 380 00:26:29,609 --> 00:26:31,403 Hey, Doc. How we lookin'? 381 00:26:31,403 --> 00:26:34,030 Well, we've recovered about 30% of the product. 382 00:26:34,030 --> 00:26:35,865 There's a risk of contamination. 383 00:26:35,865 --> 00:26:38,034 Most of the Drops were fished out of sewer water. 384 00:26:38,034 --> 00:26:40,370 That ain't gonna stop Dropheads from buying it. 385 00:26:40,370 --> 00:26:42,163 - No. - Give the people what they want. 386 00:26:42,163 --> 00:26:43,415 All right. 387 00:26:43,415 --> 00:26:44,916 Get him in. 388 00:26:44,916 --> 00:26:46,126 What the fuck is that? 389 00:26:48,795 --> 00:26:50,088 Mikey, what the hell happened? 390 00:26:50,088 --> 00:26:51,881 Got jumped by the Odessa Mob, maybe. 391 00:26:51,881 --> 00:26:53,883 Or Burnley Town. I don't know. It happened fast. 392 00:26:53,883 --> 00:26:55,719 But they got the whole fucking stash. 393 00:26:55,719 --> 00:26:57,887 - What the fuck? Son of a bitch! - Yep. 394 00:26:57,887 --> 00:27:00,181 Now we got every asshole on the street testing fences. 395 00:27:00,181 --> 00:27:01,307 - It's fucking crazy. - Oz! 396 00:27:01,307 --> 00:27:02,851 - What? - It's the Family. 397 00:27:02,851 --> 00:27:04,310 - They wanna talk to you. - Yeah. 398 00:27:04,853 --> 00:27:05,937 Get him outta here, to the back. 399 00:27:05,937 --> 00:27:07,355 You got it. Let's get the man up. 400 00:27:10,108 --> 00:27:11,568 Let's go, buddy. 401 00:27:11,568 --> 00:27:12,485 Come on. 402 00:27:14,988 --> 00:27:15,822 Yeah. 403 00:27:23,747 --> 00:27:27,000 So, what does that... what does that mean exactly, 404 00:27:27,000 --> 00:27:28,460 to... to be called in? 405 00:27:29,085 --> 00:27:30,045 Could mean anything. 406 00:27:30,045 --> 00:27:32,964 Do you... do you think that they know? 407 00:27:32,964 --> 00:27:34,049 Jesus, kid. 408 00:27:34,632 --> 00:27:36,384 Am I holding a fucking crystal ball? 409 00:27:41,681 --> 00:27:43,058 It's all a song and dance. 410 00:27:43,767 --> 00:27:45,435 Nine times out of ten, these top-tier guys 411 00:27:45,435 --> 00:27:47,145 wanna meet face-to-face to feel big, 412 00:27:47,270 --> 00:27:48,938 so I make myself small, 413 00:27:48,938 --> 00:27:50,273 they feel better about themselves, 414 00:27:50,273 --> 00:27:51,649 and I get to go back to work. 415 00:27:53,777 --> 00:27:54,611 This is us. 416 00:28:06,581 --> 00:28:07,791 Damn! 417 00:28:19,386 --> 00:28:21,179 All right, listen, if I don't come out... 418 00:28:25,475 --> 00:28:26,726 Nah, I'll be fine. 419 00:28:26,726 --> 00:28:28,770 You'll be fine. It's gonna be fine. 420 00:28:31,147 --> 00:28:33,316 I'm messing with you, kid. All right, just sit tight. 421 00:28:33,316 --> 00:28:34,734 Maybe look for your sense of humor. 422 00:28:34,734 --> 00:28:36,403 It's gotta be here somewhere. 423 00:28:51,960 --> 00:28:52,877 Fellas. 424 00:29:01,344 --> 00:29:02,679 Johnny. Milos. 425 00:29:02,679 --> 00:29:03,930 Have a seat. 426 00:29:07,892 --> 00:29:11,021 Lot of pomp and circumstance to be coming out here like this. 427 00:29:12,188 --> 00:29:13,440 Not that I'm complaining. 428 00:29:17,318 --> 00:29:19,779 So, we got something to celebrate or what? 429 00:29:20,780 --> 00:29:22,407 We've decided to shut down the plant. 430 00:29:22,991 --> 00:29:25,243 We're gonna move all operations to Robbinsville. 431 00:29:25,827 --> 00:29:26,870 Hold up. 432 00:29:27,662 --> 00:29:28,955 What are you talking about? 433 00:29:28,955 --> 00:29:31,291 There's a lot less heat in Robbinsville. 434 00:29:31,291 --> 00:29:33,209 Yeah, there's a lot less business, too. 435 00:29:33,877 --> 00:29:35,920 You know how much cash my guys bring in? 436 00:29:35,920 --> 00:29:38,339 This is my operation. You can't just shut it down. 437 00:29:38,840 --> 00:29:39,716 No. 438 00:29:40,216 --> 00:29:42,719 This is our operation. It's our guys. 439 00:29:42,719 --> 00:29:45,221 You work for the Family. Have you forgotten that? 440 00:29:45,930 --> 00:29:47,807 Oz, we're consolidating. 441 00:29:47,807 --> 00:29:49,934 Most of the supplies, they were damaged in the flood. 442 00:29:49,934 --> 00:29:51,102 Actually, that ain't true. 443 00:29:51,102 --> 00:29:53,355 Nah, we recovered a lot of the product, 70%. 444 00:29:53,355 --> 00:29:55,398 It doesn't matter, all right? The police are circling. 445 00:29:55,398 --> 00:29:57,150 Got a target on our back. Gangs encroaching. 446 00:29:57,150 --> 00:29:59,027 There's blood in the water. Everyone knows it. 447 00:29:59,027 --> 00:30:00,653 - And you wanna bail? - Jesus Christ! 448 00:30:00,653 --> 00:30:02,530 If we don't protect what's ours, we look weak. 449 00:30:02,530 --> 00:30:03,531 This isn't your call. 450 00:30:03,531 --> 00:30:05,533 You're handing the Maronis or someone worse 451 00:30:05,533 --> 00:30:07,494 the keys to the fucking kingdom. Don't you get that? 452 00:30:07,494 --> 00:30:09,788 The last thing we need is a goddamn gang war! 453 00:30:09,788 --> 00:30:11,998 Now, Milos asked you here as a courtesy, 454 00:30:11,998 --> 00:30:13,583 because he's a courteous guy. 455 00:30:13,583 --> 00:30:14,501 I am not. 456 00:30:15,085 --> 00:30:16,294 You will do as you're told. 457 00:30:19,005 --> 00:30:19,839 You're free to leave. 458 00:30:24,052 --> 00:30:25,845 Well, wait a second. 459 00:30:29,349 --> 00:30:30,892 What if I could fix it? 460 00:30:30,892 --> 00:30:31,851 This? 461 00:30:32,435 --> 00:30:35,188 I mean, at the end of the day, this is all about money, right? 462 00:30:35,939 --> 00:30:38,441 Maybe we don't see eye-to-eye on every little thing. 463 00:30:38,441 --> 00:30:39,984 You know, maybe you don't like me. 464 00:30:40,610 --> 00:30:42,862 That's fine. I'm an acquired taste. 465 00:30:43,571 --> 00:30:44,656 But I make you money. 466 00:30:45,532 --> 00:30:46,991 And I got wind of a shipment coming in. 467 00:30:47,826 --> 00:30:50,328 I don't wanna tout it too much, but it's big. 468 00:30:50,328 --> 00:30:51,621 In fact, it's got the potential 469 00:30:51,621 --> 00:30:53,498 to revolutionize the drug business. 470 00:30:54,749 --> 00:30:57,794 - What kind of shipment? - I can't reveal the details yet. 471 00:30:57,794 --> 00:30:59,462 Nah, nah, but it's brand-new. 472 00:31:00,630 --> 00:31:02,841 Something that'll help us expand beyond Drops. 473 00:31:03,550 --> 00:31:06,261 And all you guys gotta do is sit back and reap the rewards. 474 00:31:06,261 --> 00:31:07,804 I'll oversee the whole thing. 475 00:31:07,804 --> 00:31:10,223 I'll use some of the crew. I'll run it out of the plant. 476 00:31:16,896 --> 00:31:17,897 Was that a yes or...? 477 00:31:18,523 --> 00:31:20,984 Sofia, please, join us. 478 00:31:20,984 --> 00:31:22,527 Oh, I didn't mean to interrupt. 479 00:31:27,365 --> 00:31:29,367 Oz, you remember Carmine's daughter? 480 00:31:29,367 --> 00:31:30,368 Yeah. 481 00:31:31,036 --> 00:31:31,953 Sofia... 482 00:31:32,454 --> 00:31:34,330 I thought you were still at... 483 00:31:37,083 --> 00:31:38,960 - Arkham? - Yeah. 484 00:31:40,462 --> 00:31:41,296 No. 485 00:31:42,922 --> 00:31:44,591 I've been rehabilitated. 486 00:31:46,760 --> 00:31:48,720 Have you asked him about my brother? 487 00:31:50,221 --> 00:31:52,849 - I thought we agreed-- - Have you heard from Alberto? 488 00:31:53,558 --> 00:31:55,351 - Sofia, please... - Al? 489 00:31:55,351 --> 00:31:57,562 He went out last night, he refused his bodyguards, 490 00:31:57,562 --> 00:31:58,897 and he never came home. 491 00:31:58,897 --> 00:31:59,856 Sofia, that's enough. 492 00:32:01,858 --> 00:32:03,860 I better get out of your hair. 493 00:32:04,694 --> 00:32:06,321 You know, let you... 494 00:32:07,197 --> 00:32:09,032 So we can talk about this again? 495 00:32:09,616 --> 00:32:10,658 Shut it down. 496 00:32:11,284 --> 00:32:12,786 You have 48 hours. 497 00:32:15,330 --> 00:32:16,164 I'll get it done. 498 00:32:16,748 --> 00:32:18,917 You know, whatever... whatever helps the Family. 499 00:32:20,627 --> 00:32:22,796 And it's good to see you. 500 00:32:33,431 --> 00:32:34,724 Fuckin' assholes. 501 00:32:37,936 --> 00:32:38,770 Oz. 502 00:32:39,479 --> 00:32:40,355 A moment. 503 00:32:41,439 --> 00:32:42,982 You never gave me an answer. 504 00:32:43,983 --> 00:32:45,276 Have you seen Alberto? 505 00:32:45,276 --> 00:32:46,194 Oh, yeah. Right. 506 00:32:46,194 --> 00:32:47,362 No. No. 507 00:32:47,362 --> 00:32:50,532 He's the boss now, so he's a busy man. 508 00:32:51,116 --> 00:32:52,450 But I'm sure he's fine. 509 00:32:53,743 --> 00:32:55,078 They said the same thing. 510 00:32:55,078 --> 00:32:56,413 - Milos and Johnny? - Mm-hmm. 511 00:32:56,413 --> 00:32:57,330 Well, they'd know. 512 00:33:00,750 --> 00:33:01,584 Well... 513 00:33:02,836 --> 00:33:03,837 Better get back to it. 514 00:33:05,088 --> 00:33:06,297 This is yours? 515 00:33:07,674 --> 00:33:09,592 This? Yeah. 516 00:33:11,845 --> 00:33:12,804 Purple. 517 00:33:14,097 --> 00:33:14,931 Very subtle. 518 00:33:14,931 --> 00:33:17,600 Well, technically, it's plum, you know? 519 00:33:17,600 --> 00:33:19,519 Leather seats come standard, too, so... 520 00:33:21,604 --> 00:33:23,898 You've really moved up in the world, haven't you? 521 00:33:29,904 --> 00:33:30,989 What happened here? 522 00:33:33,074 --> 00:33:36,161 Punk kids tried to steal my rims a few days back. 523 00:33:36,161 --> 00:33:37,579 I missed, but they got the message. 524 00:33:39,414 --> 00:33:41,791 We're long overdue for a catch-up, you and me. 525 00:33:43,168 --> 00:33:44,419 Let's get a bite to eat. 526 00:33:47,672 --> 00:33:48,965 - Right now? - Right now. 527 00:33:50,383 --> 00:33:51,468 I know a place. 528 00:34:10,278 --> 00:34:12,197 Another dirty martini. Three olives. 529 00:34:12,197 --> 00:34:13,531 You ready for another one? 530 00:34:13,656 --> 00:34:16,159 - You can make that two actually. - Right away. 531 00:34:19,579 --> 00:34:22,374 It's a bit stuffy for my tastes. 532 00:34:22,374 --> 00:34:24,084 My father used to bring me and Alberto here 533 00:34:24,084 --> 00:34:25,210 when we were kids. 534 00:34:28,088 --> 00:34:30,507 He paid us to keep our elbows off the table. 535 00:34:32,384 --> 00:34:33,968 Well, who's stopping you now, huh? 536 00:34:37,680 --> 00:34:38,598 There you go. 537 00:34:47,107 --> 00:34:49,109 You think they're wondering if it's really me? 538 00:34:51,111 --> 00:34:51,986 Well, I would. 539 00:34:52,737 --> 00:34:56,241 What, is a psycho killer just roaming around free, 540 00:34:56,241 --> 00:34:57,200 having a salad? 541 00:34:59,077 --> 00:35:00,328 What did the Gazette call me? 542 00:35:01,079 --> 00:35:02,205 The Hangman? 543 00:35:03,707 --> 00:35:05,792 The guards insisted that I read every article, 544 00:35:05,792 --> 00:35:07,168 that I see all the stories. 545 00:35:08,086 --> 00:35:09,713 If only I'd been a dutiful daughter. 546 00:35:15,427 --> 00:35:16,761 Are you nervous, Oz? 547 00:35:17,637 --> 00:35:18,513 Nervous? 548 00:35:20,432 --> 00:35:22,350 I'd hate for you to feel nervous with me. 549 00:35:23,977 --> 00:35:26,312 'Cause despite what you might think, I don't blame you. 550 00:35:26,312 --> 00:35:28,898 You know, if you hadn't gone to my father... 551 00:35:30,525 --> 00:35:32,193 He left you no choice. 552 00:35:32,193 --> 00:35:35,280 Yeah, sure. But I coulda done something-- 553 00:35:35,280 --> 00:35:36,197 Let's not do that. 554 00:35:36,781 --> 00:35:37,866 Daddy is dead. 555 00:35:38,908 --> 00:35:40,035 And we are... 556 00:35:42,078 --> 00:35:43,246 untamed. 557 00:35:53,006 --> 00:35:55,300 Alberto told me he was going to your club last night 558 00:35:55,300 --> 00:35:56,843 to get to my father's loft. 559 00:36:00,388 --> 00:36:03,349 I insisted I go with him, but... he's been so protective of me. 560 00:36:03,349 --> 00:36:04,934 He didn't want me leaving the house. 561 00:36:06,144 --> 00:36:09,230 It was all part of this plan he cooked up. 562 00:36:09,230 --> 00:36:10,899 It was our shared secret. 563 00:36:11,566 --> 00:36:14,819 But then today, I hear you 564 00:36:14,819 --> 00:36:17,614 talking about revolutionizing the drug business, 565 00:36:17,614 --> 00:36:19,157 and it just doesn't sit right. 566 00:36:20,950 --> 00:36:22,744 How do you know about his plan, 567 00:36:22,744 --> 00:36:25,997 and why on Earth would you pitch it as your own? 568 00:36:28,833 --> 00:36:31,836 You know, it's so brazen 569 00:36:32,879 --> 00:36:36,383 that you either have to be blindingly stupid 570 00:36:36,925 --> 00:36:38,176 or wildly confident 571 00:36:38,176 --> 00:36:40,929 that he isn't coming back to reclaim it. 572 00:36:40,929 --> 00:36:43,056 So, I'm going to ask you again. 573 00:36:44,891 --> 00:36:46,434 Do you know where my brother is? 574 00:36:47,977 --> 00:36:49,145 Listen, Sofia... 575 00:36:53,441 --> 00:36:54,484 I'm an asshole. 576 00:36:56,319 --> 00:36:57,862 But you're the surprise here. 577 00:36:58,822 --> 00:36:59,948 Excuse me? 578 00:36:59,948 --> 00:37:01,783 Al never told me you was back... 579 00:37:02,784 --> 00:37:04,828 or that you were in on this thing with us. 580 00:37:04,828 --> 00:37:07,288 Yeah, he's keeping us both in the dark, 581 00:37:07,288 --> 00:37:08,415 and I don't know why. 582 00:37:09,582 --> 00:37:12,085 But you're right. Alberto trusted me. 583 00:37:12,085 --> 00:37:14,879 And my stupid mouth... You know, I screwed up. 584 00:37:16,214 --> 00:37:17,757 Maybe you could put in a good word. 585 00:37:18,425 --> 00:37:20,593 I mean, I don't wanna put that on you, but... 586 00:37:22,053 --> 00:37:23,847 He was so passionate about his plan, 587 00:37:23,847 --> 00:37:25,974 I thought there's no reason not to move forward, 588 00:37:25,974 --> 00:37:28,101 just 'cause he's on another bender, you know? 589 00:37:28,101 --> 00:37:30,979 I mean, the shipment arrives in a few days, right? 590 00:37:32,605 --> 00:37:33,898 What do you mean "a bender"? 591 00:37:37,902 --> 00:37:39,529 Al's an addict, sweetheart. 592 00:37:40,655 --> 00:37:42,115 He's got a penchant for Drops. 593 00:37:42,949 --> 00:37:44,534 And booze and gambling. 594 00:37:44,534 --> 00:37:46,244 I'm pretty sure he's got a sex thing, too. 595 00:37:46,244 --> 00:37:48,663 So yeah, this ain't the first time he's gone AWOL. 596 00:37:48,663 --> 00:37:50,123 But he always comes back. 597 00:37:51,041 --> 00:37:54,794 Look, if he was at my club, I wouldn't know. 598 00:37:56,087 --> 00:37:57,422 I was actually drowning my sorrows 599 00:37:57,422 --> 00:37:59,507 with my lady friend last night, Eve. 600 00:38:02,302 --> 00:38:04,596 If it'll make you feel better, let's you and me go there now. 601 00:38:04,596 --> 00:38:05,889 Come on. We'll scour the joint. 602 00:38:05,889 --> 00:38:08,516 I doubt anything will turn up, but it's worth a shot. 603 00:38:09,100 --> 00:38:10,935 You know, whatever puts your mind at ease. 604 00:38:15,899 --> 00:38:16,900 No, Oz, you're right. 605 00:38:19,277 --> 00:38:20,779 I'm probably just being crazy. 606 00:38:27,827 --> 00:38:29,329 Let's stay and enjoy the meal. 607 00:38:31,956 --> 00:38:33,958 I know I could use a good one. 608 00:38:33,958 --> 00:38:35,293 He'll turn up, Sofia. 609 00:38:36,628 --> 00:38:37,504 I'm sure of it. 610 00:38:40,048 --> 00:38:42,217 Thanks for lunch. I'll get the next one. 611 00:38:46,721 --> 00:38:48,014 You know, Oz, 612 00:38:48,014 --> 00:38:49,849 people underestimate you, but not me. 613 00:38:50,975 --> 00:38:53,061 I've always known you were capable of more. 614 00:39:13,039 --> 00:39:14,124 Where are we going? 615 00:39:22,048 --> 00:39:25,468 Are-are we in trouble? 616 00:39:40,025 --> 00:39:42,318 Scan the code. See Gotham's true face. 617 00:39:43,153 --> 00:39:45,113 - Scan the code? - Get the fuck outta here. 618 00:39:47,157 --> 00:39:48,450 Irving Grove. 619 00:39:48,575 --> 00:39:50,035 Irving Grove Station. 620 00:39:51,745 --> 00:39:53,288 Irving Grove Station. 621 00:39:57,834 --> 00:39:58,877 This is yours? 622 00:40:00,170 --> 00:40:01,004 Get in. 623 00:40:42,170 --> 00:40:44,089 I ain't never taken anyone here before. 624 00:40:44,756 --> 00:40:46,007 You say a word to anybody... 625 00:40:46,007 --> 00:40:47,133 You'll gut me like a fish. 626 00:40:47,133 --> 00:40:48,718 Yeah, till you bleed out and die. 627 00:40:51,846 --> 00:40:54,099 Oh, and mind your friggin' manners, too. 628 00:41:01,022 --> 00:41:01,856 Here. 629 00:41:03,441 --> 00:41:04,275 Don't move. 630 00:41:06,569 --> 00:41:07,821 What're you doing here? 631 00:41:07,821 --> 00:41:09,364 What do you mean what am I doing here? 632 00:41:09,364 --> 00:41:10,448 I came to see you. 633 00:41:10,573 --> 00:41:11,908 Huh? Princess. 634 00:41:13,910 --> 00:41:16,621 - You look handsome. - Thank you. 635 00:41:16,621 --> 00:41:18,957 - Put it on straight. - Close your eyes. 636 00:41:18,957 --> 00:41:21,209 - I got you something. Come here. - What did you do? 637 00:41:21,209 --> 00:41:22,460 I'll tell you when. 638 00:41:23,503 --> 00:41:26,047 Wha... Wait. What did you do? 639 00:41:26,047 --> 00:41:28,508 Okay, now look, keep 'em closed. 640 00:41:28,508 --> 00:41:30,009 - They're closed. - All right. 641 00:41:31,886 --> 00:41:33,138 Open your eyes. 642 00:41:36,391 --> 00:41:38,768 Oswald, it's too much. 643 00:41:38,768 --> 00:41:41,271 - No. - It's perfect. 644 00:41:41,271 --> 00:41:42,272 It suits ya, Ma. 645 00:41:44,607 --> 00:41:46,234 - Thank you, sweetheart. - You're welcome. 646 00:41:46,359 --> 00:41:48,069 That's crazy. 647 00:41:48,069 --> 00:41:50,405 Wait, wait, wait. Was I expecting you? 648 00:41:50,405 --> 00:41:52,032 - It's not Sunday, is it? - No, it's-- 649 00:41:52,032 --> 00:41:54,284 - I didn't get-- - Nah, nah. 650 00:41:54,284 --> 00:41:55,827 No, it's a special occasion. 651 00:41:55,827 --> 00:41:58,038 We're gonna... We're gonna leave town for a while. 652 00:41:58,038 --> 00:42:00,540 Yeah. Take a little vacation. 653 00:42:00,540 --> 00:42:03,043 A vacation? To where? You know I hate flying. 654 00:42:03,043 --> 00:42:04,335 Yeah. We're gonna drive. 655 00:42:05,003 --> 00:42:06,004 We're gonna drive? 656 00:42:06,004 --> 00:42:08,423 Who's gonna drive? You gonna drive? 657 00:42:09,090 --> 00:42:10,550 - Ma? - What? 658 00:42:10,550 --> 00:42:12,677 Why is this in the tub? Your pills are ruined. 659 00:42:12,677 --> 00:42:14,345 No. I take 'em every morning with breakfast. 660 00:42:14,345 --> 00:42:15,847 The tub is full. 661 00:42:15,847 --> 00:42:17,265 The boys were playing in the bath. 662 00:42:17,265 --> 00:42:18,391 They didn't wanna get out. 663 00:42:22,937 --> 00:42:23,772 What? 664 00:42:23,772 --> 00:42:24,814 Oh, nothing. 665 00:42:25,565 --> 00:42:27,734 How about let's take your meds right now, huh? 666 00:42:29,527 --> 00:42:30,612 Just to be sure. 667 00:42:33,156 --> 00:42:34,324 I took 'em. 668 00:42:34,449 --> 00:42:35,867 The pills are by the sink. 669 00:42:35,867 --> 00:42:37,243 Oswald! 670 00:42:37,827 --> 00:42:38,953 Someone's here. 671 00:42:38,953 --> 00:42:40,455 - Get out of my house! - Hi. I'm... 672 00:42:40,455 --> 00:42:43,249 Who the hell is this? Who the hell are you? What? 673 00:42:43,249 --> 00:42:45,377 - Shit! Ma, sorry. This is Vic. - Get out! 674 00:42:45,377 --> 00:42:46,920 He's gonna help take care of you. 675 00:42:47,420 --> 00:42:48,922 Just in case I need to handle some things 676 00:42:48,922 --> 00:42:50,131 while we're gone. All right? 677 00:42:50,131 --> 00:42:52,425 - Huh. Vic? - Yeah. 678 00:42:52,967 --> 00:42:55,261 - What is he, a nurse? - Kinda. 679 00:42:55,261 --> 00:42:57,722 - No, I'm not-- - He's got nurse-like qualities. 680 00:42:57,722 --> 00:43:00,600 I'll explain more in the car. All right? 681 00:43:07,273 --> 00:43:08,441 All right. 682 00:43:09,901 --> 00:43:10,944 Ma, here's your water. 683 00:43:11,069 --> 00:43:13,822 Take these two pills, then we gotta go, okay? 684 00:43:14,989 --> 00:43:16,533 There you go, okay? 685 00:43:17,283 --> 00:43:20,036 Will you tell me first what I did to lose your respect? 686 00:43:21,996 --> 00:43:23,790 - What are you talking about? - You come in here, 687 00:43:23,790 --> 00:43:25,709 you're trying to buy me off with a necklace? 688 00:43:26,209 --> 00:43:28,878 Some bullshit about an urgent special occasion... 689 00:43:28,878 --> 00:43:29,796 Ma. 690 00:43:29,796 --> 00:43:31,756 Did I raise my sons to lie to me? 691 00:43:31,756 --> 00:43:33,466 - Did I? - No. 692 00:43:33,466 --> 00:43:35,927 So, then what did you do? What did you do? 693 00:43:35,927 --> 00:43:37,554 Come on. What did you do? 694 00:43:40,014 --> 00:43:41,015 I... 695 00:43:42,517 --> 00:43:43,643 What did you do? 696 00:43:45,562 --> 00:43:46,521 I shot... 697 00:43:48,064 --> 00:43:49,649 Alberto Falcone. 698 00:43:51,109 --> 00:43:51,985 He's dead. 699 00:43:52,902 --> 00:43:55,280 It ain't safe for you here. You understand? 700 00:43:55,905 --> 00:43:58,450 Sofia Falcone's out of Arkham, and she knows. 701 00:43:59,826 --> 00:44:01,369 Or if she don't, she will. 702 00:44:01,369 --> 00:44:02,662 Why'd you shoot him? Why? 703 00:44:02,662 --> 00:44:05,165 Jesus, Ma, I ain't doing this with you right now, okay? 704 00:44:09,377 --> 00:44:10,462 Fine. 705 00:44:12,672 --> 00:44:14,883 He fuckin' laughed at me. 706 00:44:15,967 --> 00:44:16,801 All right? 707 00:44:18,636 --> 00:44:20,680 - Now, can we go please? - He laughed at you? 708 00:44:20,680 --> 00:44:23,183 It was impulsive. It was stupid. Is that what you wanna hear? 709 00:44:23,183 --> 00:44:25,018 Jesus, I'm trying to take care of you. 710 00:44:25,018 --> 00:44:26,311 - Stop. - I can't risk it. 711 00:44:26,311 --> 00:44:27,729 I can't risk you. I'm all you got. 712 00:44:27,729 --> 00:44:29,981 - If something happened to me-- - Stop! Stop talking! 713 00:44:31,691 --> 00:44:33,526 Do you hear the words coming out of your mouth? 714 00:44:33,526 --> 00:44:35,070 - Yeah. - How weak they sound? 715 00:44:36,696 --> 00:44:37,989 Like a little pussy boy? 716 00:44:39,949 --> 00:44:40,825 Look at me. 717 00:44:41,534 --> 00:44:42,952 Is that what you are, Oswald? 718 00:44:43,953 --> 00:44:45,580 Weak little pussy boy? 719 00:44:45,580 --> 00:44:46,498 No. 720 00:44:48,666 --> 00:44:49,501 That's right. 721 00:44:50,960 --> 00:44:52,253 'Cause you're mine. 722 00:44:52,754 --> 00:44:54,839 You're my big, strong bull of a boy. 723 00:44:54,839 --> 00:44:56,341 You never forget that. 724 00:44:59,094 --> 00:45:00,178 Come here. 725 00:45:07,769 --> 00:45:09,145 Don't you see, dear? 726 00:45:09,896 --> 00:45:11,690 What you did wasn't impulsive. 727 00:45:12,357 --> 00:45:13,566 It was instinctual. 728 00:45:14,693 --> 00:45:17,112 You shot that junkie piss-ant 729 00:45:17,112 --> 00:45:18,863 because you wanted to. 730 00:45:20,615 --> 00:45:21,616 Just like that. 731 00:45:23,868 --> 00:45:25,870 Oh, you're so close now to having 732 00:45:25,870 --> 00:45:27,956 everything you ever wanted, everything you deserve. 733 00:45:27,956 --> 00:45:30,208 You wanna run? You wanna hide? 734 00:45:30,208 --> 00:45:32,085 No. 735 00:45:32,669 --> 00:45:34,796 This city is meant to be yours, sweetheart. 736 00:45:38,341 --> 00:45:39,843 What are you gonna do to get it? 737 00:45:50,937 --> 00:45:54,524 Put the blame on Mame, boys 738 00:45:55,150 --> 00:45:57,777 Put the blame on Mame 739 00:46:00,822 --> 00:46:05,410 They once had a shootin' up in the Klondike 740 00:46:05,410 --> 00:46:08,371 When they got Dan McGrew 741 00:46:09,414 --> 00:46:13,793 Folks were putting the blame on 742 00:46:13,793 --> 00:46:17,464 The lady known as Lou 743 00:46:18,715 --> 00:46:21,092 That's the story that went around 744 00:46:21,092 --> 00:46:22,510 God damn it, this chick. 745 00:46:22,510 --> 00:46:25,305 But here's the real lowdown 746 00:46:27,057 --> 00:46:30,268 Put the blame on Mame, boys... 747 00:46:31,478 --> 00:46:32,520 Who's Mame? 748 00:46:34,272 --> 00:46:35,273 It don't matter, kid. 749 00:46:36,483 --> 00:46:37,567 That's the thing. 750 00:46:38,943 --> 00:46:40,403 She's just a scapegoat. 751 00:46:40,403 --> 00:46:43,698 That's the thing that slew McGrew 752 00:46:44,532 --> 00:46:48,244 So you can put the blame on Mame, boys 753 00:46:48,244 --> 00:46:51,915 Put the blame 754 00:46:51,915 --> 00:46:57,504 On Mame 755 00:47:00,882 --> 00:47:03,176 Listen, it ain't easy, but your part in this... 756 00:47:03,760 --> 00:47:04,928 it's the most important. 757 00:47:05,553 --> 00:47:07,180 So don't say you're good unless you are. 758 00:47:09,516 --> 00:47:11,518 I don't know, Oz. I don't know if I'm... 759 00:47:13,645 --> 00:47:16,815 I've-I've n-never done anything like this. 760 00:47:21,945 --> 00:47:23,154 Listen, Vic... 761 00:47:24,280 --> 00:47:25,657 the tenement where you live... 762 00:47:27,033 --> 00:47:28,201 I know it's gone. 763 00:47:28,910 --> 00:47:30,662 Nothing on Sixth was left standing. 764 00:47:30,662 --> 00:47:34,249 I don't know if you had family or people in there... 765 00:47:36,251 --> 00:47:37,252 but you made it. 766 00:47:37,836 --> 00:47:39,212 You're standing right here. 767 00:47:40,338 --> 00:47:41,423 I've been where you are. 768 00:47:41,923 --> 00:47:43,258 And you heard my ma. 769 00:47:43,258 --> 00:47:44,718 I mean, this... 770 00:47:44,718 --> 00:47:47,470 this is one of those moments where you gotta ask yourself... 771 00:47:48,054 --> 00:47:49,264 what kind of life do I want? 772 00:47:50,140 --> 00:47:52,517 You wanna spend your days thinking small, stealing rims, 773 00:47:52,517 --> 00:47:53,768 barely getting by? 774 00:47:54,769 --> 00:47:56,187 Or do you want more for yourself? 775 00:47:57,772 --> 00:47:59,399 You saw how the Falcones live. 776 00:48:00,150 --> 00:48:02,610 Can you imagine living like that? Huh? 777 00:48:02,610 --> 00:48:06,239 In a mansion, maids and butlers and shit? 778 00:48:06,239 --> 00:48:07,615 They don't even know what they got, 779 00:48:07,615 --> 00:48:08,908 'cause they always had it. 780 00:48:10,201 --> 00:48:11,202 Never hungry. 781 00:48:11,953 --> 00:48:12,912 Born full. 782 00:48:14,622 --> 00:48:15,457 Not us. 783 00:48:18,209 --> 00:48:20,545 The world wasn't built for guys like us. 784 00:48:21,713 --> 00:48:24,215 That's why we gotta take whatever we decide is ours. 785 00:48:25,258 --> 00:48:27,969 'Cause no one's gonna give it to us, not without a fight. 786 00:48:30,430 --> 00:48:31,639 Now, I coulda killed you. 787 00:48:32,223 --> 00:48:33,975 I coulda put you out of your misery, 788 00:48:33,975 --> 00:48:34,976 but I didn't, 789 00:48:34,976 --> 00:48:36,770 'cause you need a guy like me, Vic. 790 00:48:37,896 --> 00:48:38,897 But I gotta know. 791 00:48:40,815 --> 00:48:41,733 No bullshit. 792 00:48:43,985 --> 00:48:45,528 Can I count on you to pull through? 793 00:48:48,740 --> 00:48:49,574 Yeah, I... 794 00:48:50,200 --> 00:48:51,159 I can do it. 795 00:48:53,495 --> 00:48:54,662 I can do it. 796 00:48:57,957 --> 00:48:59,084 I know you can. 797 00:49:00,668 --> 00:49:03,129 What do you think? I hire any schmuck off the street? No. 798 00:49:06,925 --> 00:49:09,052 All right, go ahead. Get outta here. 799 00:49:09,677 --> 00:49:10,512 Keep your phone on. 800 00:49:48,174 --> 00:49:49,008 Sal. 801 00:49:50,176 --> 00:49:51,469 That's not my table. 802 00:50:05,650 --> 00:50:07,652 Listen, Sal, I'm here to make things right. 803 00:50:08,820 --> 00:50:10,488 I'm done with the Falcones. 804 00:50:10,488 --> 00:50:13,158 I wanna offer my services to you and your family. 805 00:50:13,158 --> 00:50:15,827 Well, that surprises me, Oz. Really does. 806 00:50:16,578 --> 00:50:19,372 'Cause I thought you liked eating outta Falcone's ass. 807 00:50:20,165 --> 00:50:21,958 Oh, you wanna throw stones? 808 00:50:22,959 --> 00:50:23,793 Fine. 809 00:50:24,794 --> 00:50:25,920 But from where I sit, 810 00:50:26,504 --> 00:50:27,714 and where you sit, 811 00:50:28,506 --> 00:50:29,799 I don't think you're in a position 812 00:50:29,799 --> 00:50:31,009 not to hear me out. 813 00:50:31,634 --> 00:50:32,719 Way I see it, 814 00:50:32,719 --> 00:50:35,346 the Falcone higher-ups are a bunch of old men who don't... 815 00:50:35,346 --> 00:50:36,473 No disrespect. 816 00:50:36,473 --> 00:50:37,807 ...who don't remember what it's like 817 00:50:37,807 --> 00:50:39,059 to get their hands dirty. 818 00:50:39,059 --> 00:50:41,269 That's what they hire guys like me for, 819 00:50:41,269 --> 00:50:43,521 which means I got direct access to the ground game. 820 00:50:44,064 --> 00:50:46,900 I'm talking the Drops, the dealers, the chemists, 821 00:50:46,900 --> 00:50:48,026 the whole thing. 822 00:50:48,985 --> 00:50:49,944 Next couple of days, 823 00:50:50,070 --> 00:50:52,822 the Falcones are gonna do something real stupid, 824 00:50:52,822 --> 00:50:54,741 shut down the biggest Drops operation they got... 825 00:50:54,741 --> 00:50:56,284 I'm talking millions of dollars' worth. 826 00:50:56,284 --> 00:50:58,411 ...and move to some bumfuck part of Gotham, 827 00:50:59,037 --> 00:51:00,622 which means a huge chunk of their business 828 00:51:00,622 --> 00:51:01,915 will be ripe for the taking. 829 00:51:03,291 --> 00:51:04,959 And guess who's in charge of the move. 830 00:51:05,835 --> 00:51:07,462 I could give you everything you need. 831 00:51:07,462 --> 00:51:10,840 So your crew could just swoop in and steal the whole fucking kit. 832 00:51:10,840 --> 00:51:11,966 I play victim. 833 00:51:12,801 --> 00:51:14,219 We split the payday. 834 00:51:14,803 --> 00:51:16,304 You make it sound so simple. 835 00:51:17,472 --> 00:51:19,808 But it's my guys doing all the heavy lifting. 836 00:51:19,808 --> 00:51:21,851 Yeah, revenge don't come easy. 837 00:51:23,061 --> 00:51:24,312 Come on, Sal. 838 00:51:25,563 --> 00:51:27,357 Don't you fucking miss it? 839 00:51:29,609 --> 00:51:30,443 Respect? 840 00:51:32,070 --> 00:51:34,364 That's really what Carmine stole from you, ain't it? 841 00:51:36,116 --> 00:51:37,492 He was a dirty rat. 842 00:51:38,535 --> 00:51:40,078 He played us both for fools. 843 00:51:40,912 --> 00:51:42,247 Ain't no changing that. 844 00:51:44,374 --> 00:51:45,375 But he's dead, 845 00:51:46,251 --> 00:51:47,502 and I'm here now, 846 00:51:47,502 --> 00:51:49,546 and I'm offering you the opportunity of a lifetime. 847 00:51:49,546 --> 00:51:52,048 And this first hit, it's just the beginning. 848 00:51:52,674 --> 00:51:54,509 I know a lot more than people think. 849 00:51:55,468 --> 00:51:57,095 I'll keep playing double agent. 850 00:51:58,221 --> 00:51:59,055 You and me, 851 00:52:00,515 --> 00:52:02,100 we can tear down their fucking empire 852 00:52:02,100 --> 00:52:03,143 from the inside out. 853 00:52:07,480 --> 00:52:09,858 What is it you're really after, Oz? 854 00:52:09,858 --> 00:52:12,027 I just told you what I'm after. What do you mean? 855 00:52:12,027 --> 00:52:14,738 I know who you are. I know what you are. 856 00:52:15,363 --> 00:52:18,241 I don't work with people whose loyalty is for sale. 857 00:52:18,825 --> 00:52:21,703 You think I forgot all the times you schmoozed me and my boys 858 00:52:21,703 --> 00:52:23,288 just to turn around and fuck us? 859 00:52:23,288 --> 00:52:24,539 Thought I forgot that? 860 00:52:25,999 --> 00:52:28,585 Huge drug bust does down right under your nose, 861 00:52:28,585 --> 00:52:30,211 and you got nothing to do with it? 862 00:52:31,421 --> 00:52:32,505 The fuck outta here. 863 00:52:35,800 --> 00:52:37,927 Look, I can see you're upset. 864 00:52:38,553 --> 00:52:39,804 Trust takes time. 865 00:52:40,805 --> 00:52:42,057 But this ain't bullshit. 866 00:52:43,183 --> 00:52:45,685 Whoever controls Drops controls the streets. 867 00:52:45,685 --> 00:52:46,895 You know that's right. 868 00:52:49,105 --> 00:52:50,023 So how about this? 869 00:52:50,815 --> 00:52:52,108 I'll come back in a couple of days... 870 00:52:52,108 --> 00:52:54,527 I never wanna see your smug face again. 871 00:52:54,527 --> 00:52:56,404 ...we'll see if we can't work something out. 872 00:52:57,697 --> 00:52:59,074 It's good seeing you. You look good. 873 00:52:59,949 --> 00:53:01,368 - Fuck off. - Think on it, Sal. 874 00:53:05,205 --> 00:53:06,206 I almost forgot. 875 00:53:11,628 --> 00:53:12,796 Ain't this yours? 876 00:53:17,467 --> 00:53:18,802 Where did you get this? 877 00:53:18,802 --> 00:53:20,595 Carmine. Wore it as his own. 878 00:53:22,889 --> 00:53:23,932 The Falcones... 879 00:53:25,517 --> 00:53:27,519 they been flaunting what they done to you for years. 880 00:53:27,519 --> 00:53:29,479 But how is it that you have it? 881 00:53:31,981 --> 00:53:33,566 Maybe I'm more than what you think. 882 00:53:43,868 --> 00:53:46,121 What up? It's Victor. Leave a message. 883 00:53:46,121 --> 00:53:47,080 Fuck! 884 00:54:02,929 --> 00:54:04,013 Nobody home. 885 00:54:08,518 --> 00:54:09,436 Shit! 886 00:54:13,606 --> 00:54:14,691 Go. 887 00:54:16,860 --> 00:54:18,528 Let's go. Let's go. Let's go. 888 00:54:32,834 --> 00:54:35,170 Come on, Vic. Shit, shit, shit. 889 00:54:35,170 --> 00:54:36,629 What up? It's Victor. 890 00:54:36,629 --> 00:54:37,714 - Shit! - Leave a message. 891 00:54:38,298 --> 00:54:39,591 Damn it, Vic! 892 00:54:56,024 --> 00:54:56,858 Fuck! 893 00:55:06,242 --> 00:55:07,118 Let's go. 894 00:55:13,083 --> 00:55:14,751 Go. Go, go. Let's go. 895 00:55:36,731 --> 00:55:37,982 Get the fuck out! 896 00:55:42,779 --> 00:55:44,698 Come here! 897 00:55:44,698 --> 00:55:45,949 I'll fucking... 898 00:56:13,351 --> 00:56:14,185 Fuck. 899 00:56:16,396 --> 00:56:19,899 It's a terrible feeling. Isn't it? 900 00:56:21,651 --> 00:56:23,570 Nothing left to hide behind. 901 00:56:24,446 --> 00:56:27,323 The guards at Arkham stripped us bare every morning. 902 00:56:29,868 --> 00:56:31,369 It was humiliating... 903 00:56:32,579 --> 00:56:34,039 being turned into a thing. 904 00:56:36,583 --> 00:56:38,877 But after a while, I just started to think, "Well... 905 00:56:39,586 --> 00:56:42,714 ...what's it matter? There's nothing left anyway." 906 00:56:44,507 --> 00:56:45,675 But my brother? 907 00:56:45,675 --> 00:56:47,886 My brother visited me every week. 908 00:56:49,137 --> 00:56:52,474 And every week, he said that there was something left, 909 00:56:53,266 --> 00:56:57,437 and that he was gonna help me fight to keep it. 910 00:56:58,772 --> 00:57:01,816 I just wonder how you see me, Oz. 911 00:57:03,193 --> 00:57:08,156 If I am more than a thing to play with. 912 00:57:11,910 --> 00:57:16,164 You were right, though, about the club and the loft. 913 00:57:16,873 --> 00:57:17,749 That was all clean. 914 00:57:18,917 --> 00:57:19,918 But outside... 915 00:57:21,169 --> 00:57:22,128 Well... 916 00:57:23,004 --> 00:57:26,633 The downside of driving a plum car 917 00:57:27,467 --> 00:57:29,427 is that it's very hard to forget. 918 00:57:30,845 --> 00:57:32,055 And so are you 919 00:57:32,055 --> 00:57:35,266 when you shoot at a bunch of kids in the street. 920 00:57:35,266 --> 00:57:36,476 And this one... 921 00:57:37,143 --> 00:57:38,728 says it all happened... 922 00:57:40,647 --> 00:57:43,233 the night Alberto went missing. 923 00:57:46,194 --> 00:57:47,070 I don't know. 924 00:57:48,905 --> 00:57:49,823 What do you say? 925 00:57:52,575 --> 00:57:53,910 You think I know this kid? 926 00:57:54,744 --> 00:57:55,829 I don't know this kid. 927 00:57:57,205 --> 00:57:59,165 You can't take some teenager's word over mine. 928 00:57:59,165 --> 00:58:00,917 So you're saying that he's the liar? 929 00:58:01,835 --> 00:58:03,670 - Yes! - Not you? 930 00:58:03,670 --> 00:58:05,505 Yes! Fucking yes! 931 00:58:05,505 --> 00:58:06,798 Okay. 932 00:58:06,798 --> 00:58:08,049 Hey, no. I-- 933 00:58:14,347 --> 00:58:17,100 That's what you wanted, right? 934 00:58:17,684 --> 00:58:20,353 To have my reputation precede me? 935 00:58:20,895 --> 00:58:22,272 You are so good 936 00:58:22,272 --> 00:58:24,274 at talking your way out of things. 937 00:58:24,274 --> 00:58:28,069 Even at the cost of someone else's life. 938 00:58:28,903 --> 00:58:30,113 Especially then. 939 00:58:30,697 --> 00:58:31,614 Right? 940 00:58:33,116 --> 00:58:35,243 The fuck you doing? What are you doing?! 941 00:58:35,243 --> 00:58:37,162 But my father isn't around anymore 942 00:58:37,912 --> 00:58:39,122 to reward you 943 00:58:39,873 --> 00:58:43,084 with fancy suits, and stupid cars... 944 00:58:43,084 --> 00:58:44,085 Sofia. 945 00:58:44,085 --> 00:58:47,172 ...and a club that he lets you believe is yours. 946 00:58:48,089 --> 00:58:49,466 Sofia-- 947 00:58:53,053 --> 00:58:55,055 It's just you and me now, okay? 948 00:58:55,930 --> 00:58:59,225 So I want you to think. I want you to really think. 949 00:59:01,853 --> 00:59:02,812 Am I crazy? 950 00:59:05,440 --> 00:59:06,483 Is it all in my head? 951 00:59:09,986 --> 00:59:11,404 Tell me. Tell me. 952 00:59:12,238 --> 00:59:14,574 Tell me that I'm... that I'm too emotional, 953 00:59:14,574 --> 00:59:17,660 and that I have an overactive imagination, 954 00:59:17,660 --> 00:59:24,584 and that I shouldn't take things so personally. 955 00:59:29,255 --> 00:59:30,256 But first... 956 00:59:33,426 --> 00:59:34,677 tell me he's alive. 957 01:00:02,122 --> 01:00:03,456 Miss Falcone, please. 958 01:00:06,710 --> 01:00:08,086 What the fuck is this? 959 01:00:54,883 --> 01:00:55,759 Oh, shit! 960 01:01:37,509 --> 01:01:38,676 You did good today, kid. 961 01:01:42,180 --> 01:01:43,098 Thanks. 962 01:01:43,681 --> 01:01:44,808 So, I gotta ask. 963 01:01:46,101 --> 01:01:46,935 What happened? 964 01:01:48,353 --> 01:01:50,188 I mean, we made a plan. You were there. 965 01:01:51,231 --> 01:01:52,357 Didn't we agree 966 01:01:52,357 --> 01:01:54,275 the head alone would be the most poetic, 967 01:01:54,275 --> 01:01:55,944 and the pinky, the cherry on top? 968 01:01:56,569 --> 01:01:58,279 But instead, the whole body's in there. 969 01:01:58,405 --> 01:01:59,447 Just a pinky chopped off. 970 01:01:59,447 --> 01:02:00,949 It felt... 971 01:02:02,117 --> 01:02:03,535 well, small. 972 01:02:03,535 --> 01:02:07,789 Yeah, right. No, I-- Look, I-I-I wanted to, right? 973 01:02:07,789 --> 01:02:09,499 And I th-thought that I could, but... 974 01:02:10,500 --> 01:02:12,043 When I got to it, and I'm thinking, 975 01:02:12,711 --> 01:02:16,047 "Do I... Do I start at the front and then hit the trachea?" 976 01:02:16,047 --> 01:02:17,424 But then when I got to his throat, 977 01:02:17,424 --> 01:02:19,175 I started thinking, "Do I cut from the back?" 978 01:02:19,175 --> 01:02:21,010 And then I'm imagining the spine and... 979 01:02:21,010 --> 01:02:22,429 All right, all right, all right. 980 01:02:22,429 --> 01:02:23,680 You know what? It's fine. 981 01:02:24,305 --> 01:02:25,348 Room to grow. 982 01:02:25,890 --> 01:02:27,517 Yeah. At least Sofia got the message. 983 01:02:28,059 --> 01:02:29,978 With Sal wearing that ring around Blackgate, 984 01:02:29,978 --> 01:02:32,063 Maronis ain't got no choice but to take credit. 985 01:02:32,522 --> 01:02:33,690 That's what matters. 986 01:02:34,357 --> 01:02:36,234 Wait. S-Sal doesn't know? 987 01:02:37,235 --> 01:02:38,987 I thought that the whole th-thing we-- 988 01:02:38,987 --> 01:02:40,363 Jesus, Vic, relax. 989 01:02:41,489 --> 01:02:43,033 We just put the Maronis back on the map. 990 01:02:43,033 --> 01:02:46,161 If Sal's got a problem with that, then... fuck him. 991 01:02:46,161 --> 01:02:47,370 I don't need him. 992 01:02:47,871 --> 01:02:48,997 I don't need any of 'em. 993 01:02:50,457 --> 01:02:53,376 From here on out, there's no more playing it safe. 994 01:02:54,794 --> 01:02:56,296 Drops are yesterday's game. 995 01:02:57,714 --> 01:02:59,799 I'm gonna get whatever the hell is in that shipment. 996 01:03:00,967 --> 01:03:02,635 I'm gonna run this goddamn city. 997 01:03:04,804 --> 01:03:05,930 And I want you in on it. 998 01:03:08,183 --> 01:03:09,017 Really? 999 01:03:09,017 --> 01:03:10,977 Yeah. You earned it. 1000 01:03:11,853 --> 01:03:13,897 You know, for the most part. 1001 01:03:14,522 --> 01:03:16,775 And guys like us, we gotta stick together. 1002 01:03:22,280 --> 01:03:24,115 It's better, right? Come on. 1003 01:03:24,115 --> 01:03:25,367 When you mix the flavors? 1004 01:03:26,910 --> 01:03:28,078 Yeah, it's good. 1005 01:03:28,078 --> 01:03:29,913 No. It's not just good. It's better. 1006 01:03:29,913 --> 01:03:31,122 It's the fucking best. 65717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.