All language subtitles for The.Christmas.Brew.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,769 --> 00:00:33,076 ♪ Snow is falling out 4 00:00:33,076 --> 00:00:36,384 ♪ Side to every window 5 00:00:36,384 --> 00:00:38,516 ♪ The sun is setting 6 00:00:42,607 --> 00:00:48,048 ♪ Seeking your breath as we dance along the icy road ♪ 7 00:00:48,048 --> 00:00:49,571 ♪ The night is calling 8 00:00:54,315 --> 00:00:55,142 You guys open? 9 00:00:56,447 --> 00:00:57,318 No? 10 00:00:58,232 --> 00:00:59,059 Why not. 11 00:01:00,147 --> 00:01:03,628 ♪ Pull me up a glass of Christmas ♪ 12 00:01:21,733 --> 00:01:23,561 ♪ And the beer 13 00:02:11,348 --> 00:02:14,525 Whoa, someone looks cute today. 14 00:02:15,831 --> 00:02:17,354 What's the occasion? 15 00:02:17,354 --> 00:02:19,226 I have no idea what you're talking about, Cara. 16 00:02:19,226 --> 00:02:20,923 You're gonna see Jake tonight, aren't you? 17 00:02:22,185 --> 00:02:23,360 What if I am? 18 00:02:26,015 --> 00:02:27,321 You know, it's a little problematic 19 00:02:27,321 --> 00:02:29,627 to be so hot and bothered for you boss, right? 20 00:02:29,627 --> 00:02:33,327 Well, he's only been my boss for like a month and before that 21 00:02:33,327 --> 00:02:36,243 we were just regular, old co-workers. 22 00:02:37,766 --> 00:02:38,723 What's going on? 23 00:02:39,637 --> 00:02:41,683 He asked me to breakfast. 24 00:02:41,683 --> 00:02:45,252 Where he'll finally profess his undying love for you. 25 00:02:45,252 --> 00:02:46,557 Don't be mean. 26 00:02:46,557 --> 00:02:47,602 I'm sorry. 27 00:02:48,951 --> 00:02:50,300 Taco night later? 28 00:02:50,300 --> 00:02:53,651 Maybe, there's a Bev Co partners' dinner tonight. 29 00:02:53,651 --> 00:02:55,087 Really? 30 00:02:55,087 --> 00:02:58,526 Bev Co, they couldn't pick a less evil empire name? 31 00:02:58,526 --> 00:03:00,397 Well, we kind of are 32 00:03:00,397 --> 00:03:03,183 the evil empire, but not for long. 33 00:03:06,490 --> 00:03:10,320 Also, I don't exactly have an invitation 34 00:03:10,320 --> 00:03:11,582 to the dinner tonight? 35 00:03:11,582 --> 00:03:14,324 you think Jake might ask you to go with him? 36 00:03:14,324 --> 00:03:15,673 - Tori. - It's Christmas. 37 00:03:15,673 --> 00:03:17,022 Anything's possible. 38 00:03:17,022 --> 00:03:18,850 Um, where's your holiday spirit? 39 00:03:18,850 --> 00:03:19,808 Okay. 40 00:03:22,245 --> 00:03:23,507 Is that a present? 41 00:03:23,507 --> 00:03:26,989 Yeah, so? It's a friend gift. 42 00:03:26,989 --> 00:03:28,077 He's your boss. 43 00:03:28,077 --> 00:03:29,470 Doesn't matter. 44 00:03:29,470 --> 00:03:31,123 It's not overstepping. 45 00:03:31,123 --> 00:03:32,995 I mean, he asked me to breakfast. 46 00:03:32,995 --> 00:03:34,692 So at the very least we're good friends, right? 47 00:03:36,694 --> 00:03:37,739 Shut up. 48 00:03:38,435 --> 00:03:39,654 Have fun. 49 00:03:53,581 --> 00:03:54,408 Hey. 50 00:03:55,017 --> 00:03:57,106 Tori, I'm so sorry. I'm late. 51 00:03:57,106 --> 00:03:58,847 - Did you order yet? - Oh. It's fine. 52 00:03:58,847 --> 00:04:01,545 Um, no, not yet. 53 00:04:01,545 --> 00:04:03,982 Crazy day, I have to do some Christmas shopping later. 54 00:04:03,982 --> 00:04:05,810 My nephew, he is so into trains right now. 55 00:04:05,810 --> 00:04:07,159 - It's adorable. - How old is he? 56 00:04:07,159 --> 00:04:08,465 Uh, 3 or 4. 57 00:04:08,465 --> 00:04:09,684 Or I don't know. 58 00:04:11,381 --> 00:04:14,384 Anyway, I have something for you. 59 00:04:14,384 --> 00:04:16,299 I have something for you, too. 60 00:04:16,299 --> 00:04:18,258 Really. Okay, well. 61 00:04:22,697 --> 00:04:24,612 I know I probably don't show it enough, 62 00:04:24,612 --> 00:04:26,657 but I truly do value and appreciate 63 00:04:26,657 --> 00:04:28,659 everything you do. 64 00:04:34,752 --> 00:04:37,233 Have you ever been to Mill Falls, New York? 65 00:04:41,237 --> 00:04:42,412 No. 66 00:04:47,417 --> 00:04:49,463 Real McCoy Brewing? 67 00:04:49,463 --> 00:04:50,768 Look, I wouldn't ask this of anyone, 68 00:04:50,768 --> 00:04:52,074 but one of the board members 69 00:04:52,074 --> 00:04:53,815 went there on the way back from his trip 70 00:04:53,815 --> 00:04:55,643 for his vacation or whatever he calls it, 71 00:04:55,643 --> 00:04:58,602 and now he wants to add it to the Bev Co family portfolio. 72 00:04:59,951 --> 00:05:02,563 Luckily, I think that we can get it on the cheap. 73 00:05:02,563 --> 00:05:05,130 I need you to go up and make the pitch. 74 00:05:05,130 --> 00:05:06,393 It's about two hours upstate. 75 00:05:07,437 --> 00:05:09,744 Uh, yeah, okay, sure. 76 00:05:11,398 --> 00:05:13,095 Thanks for meeting me here this early, by the way. 77 00:05:13,095 --> 00:05:14,966 I have to meet the owner in about 20 minutes or so, 78 00:05:14,966 --> 00:05:16,838 so I just figured that this was the most convenient. 79 00:05:17,621 --> 00:05:19,014 Right. 80 00:05:19,014 --> 00:05:22,191 Sorry, I'm just reading through the terms. 81 00:05:22,191 --> 00:05:23,453 They're probably going to bite your hand off 82 00:05:23,453 --> 00:05:25,107 when they see the offer. 83 00:05:25,107 --> 00:05:26,848 Unfortunately, the board wants this deal done by the end 84 00:05:26,848 --> 00:05:29,503 of the fiscal year, so I need you to head out ASAP. 85 00:05:30,547 --> 00:05:33,245 Um, okay, yeah. 86 00:05:34,943 --> 00:05:36,684 You said you had something for me? 87 00:05:38,512 --> 00:05:41,297 Uh, did I? 88 00:05:41,297 --> 00:05:42,516 I think so. 89 00:05:44,039 --> 00:05:47,216 Oh, uh, yeah, uh, yes. 90 00:05:49,436 --> 00:05:50,915 What's this? 91 00:05:50,915 --> 00:05:53,657 Oh, well, it-- it's not totally finished yet, 92 00:05:53,657 --> 00:05:56,268 but it's an idea for, 93 00:05:56,268 --> 00:06:00,011 how to guarantee that small, struggling businesses 94 00:06:00,011 --> 00:06:03,406 with good products have the opportunity for growth 95 00:06:03,406 --> 00:06:06,844 in a way that benefits both them and us. 96 00:06:09,456 --> 00:06:11,066 -Mr. Teagan? - Yeah? 97 00:06:11,066 --> 00:06:13,503 The owner asked me to bring you back to his office. 98 00:06:13,503 --> 00:06:14,809 Sorry, I have to bounce. 99 00:06:14,809 --> 00:06:17,464 Look, um, let's talk about this later, okay? 100 00:06:18,682 --> 00:06:20,249 The board member pushing this brewery deal, 101 00:06:20,249 --> 00:06:21,772 by the way, is Jack Mill. 102 00:06:21,772 --> 00:06:23,992 He's got a lot of pull, so it'd be great for you 103 00:06:23,992 --> 00:06:26,037 to get on his good side. 104 00:06:26,037 --> 00:06:28,910 You can pitch him some of these amazing ideas, okay? 105 00:06:30,694 --> 00:06:33,480 Good luck on the deal. You're gonna kill. 106 00:06:56,198 --> 00:06:57,373 I just read your text. 107 00:06:57,373 --> 00:06:58,940 I'm sorry, Tori. 108 00:06:58,940 --> 00:07:00,289 He doesn't know what he's missing. 109 00:07:00,289 --> 00:07:01,725 It was a stupid idea. 110 00:07:01,725 --> 00:07:03,988 It just-- it has to end. 111 00:07:03,988 --> 00:07:05,207 Hey, hey, hey. 112 00:07:05,207 --> 00:07:06,948 Why don't you make a night out of it? 113 00:07:06,948 --> 00:07:08,166 Get some of that beer. 114 00:07:08,166 --> 00:07:11,039 Grab yourself a cozy little room. 115 00:07:11,039 --> 00:07:14,912 Well, if everything goes well, I will be in and out of there. 116 00:07:14,912 --> 00:07:16,740 What happened to that Christmas spirit? 117 00:07:22,529 --> 00:07:25,009 I think I've had enough of it for this year. 118 00:07:47,815 --> 00:07:49,381 Hello? 119 00:07:49,381 --> 00:07:50,600 Is anybody here? 120 00:07:55,083 --> 00:07:56,911 Hi, buddy. 121 00:07:56,911 --> 00:07:58,042 Hi. 122 00:07:58,956 --> 00:08:00,610 Where is everybody? 123 00:08:00,610 --> 00:08:02,177 Hey, Gordo, someone here? 124 00:08:02,177 --> 00:08:03,265 Hi. 125 00:08:03,265 --> 00:08:05,397 I didn't realize anybody was here. 126 00:08:05,397 --> 00:08:08,357 Uh, I see you met Gordo. He's a really excited pup. 127 00:08:08,357 --> 00:08:10,141 He's quite the charmer. 128 00:08:10,141 --> 00:08:11,491 Um, I'm Tori. 129 00:08:12,056 --> 00:08:13,318 Freddy. 130 00:08:13,318 --> 00:08:15,364 So, I need your help. 131 00:08:15,364 --> 00:08:16,757 - What? - Yeah. 132 00:08:16,757 --> 00:08:18,672 Have a seat please. 133 00:08:18,672 --> 00:08:19,499 Oh. 134 00:08:25,809 --> 00:08:30,031 I present to you the first bottle of Freddy's cider ale. 135 00:08:30,031 --> 00:08:31,206 Yeah. 136 00:08:31,206 --> 00:08:32,555 Just finished carbonating the day. 137 00:08:32,555 --> 00:08:33,425 Okay. 138 00:08:35,819 --> 00:08:38,256 Now, uh please, if you can close your eyes. 139 00:08:38,256 --> 00:08:40,868 I want you to get the full Freddy experience. 140 00:08:45,742 --> 00:08:47,831 Just a little taste there. Should all do it. 141 00:08:50,225 --> 00:08:50,747 Alright. 142 00:08:50,747 --> 00:08:51,531 Go for it. 143 00:08:57,711 --> 00:08:58,450 Yeah. 144 00:08:58,450 --> 00:08:59,451 Huh. Yeah. 145 00:08:59,451 --> 00:09:00,365 What do you think? 146 00:09:01,192 --> 00:09:02,411 That's interesting. 147 00:09:04,587 --> 00:09:06,676 Can you taste the cinnamon? 148 00:09:07,851 --> 00:09:08,330 You can definitely taste the cinnamon. 149 00:09:08,330 --> 00:09:09,418 Yes, yes. 150 00:09:10,375 --> 00:09:11,594 Yeah, this is my baby. 151 00:09:11,594 --> 00:09:12,943 I've been working on it for months. 152 00:09:18,601 --> 00:09:19,602 That's terrible. 153 00:09:21,256 --> 00:09:22,736 Well, if it's any consolation, 154 00:09:22,736 --> 00:09:25,739 I've heard amazing things about your beer. 155 00:09:25,739 --> 00:09:28,568 And I know how hard it is to own and operate a small business. 156 00:09:29,307 --> 00:09:30,004 Oh, no, I'm sorry. 157 00:09:30,004 --> 00:09:31,179 I'm not the owner. 158 00:09:33,355 --> 00:09:34,704 Gordo! 159 00:09:39,753 --> 00:09:41,711 Hey, Freddy, why didn't you give me a head-- 160 00:09:42,364 --> 00:09:43,365 Oh. 161 00:09:44,584 --> 00:09:45,497 Hi. 162 00:09:45,497 --> 00:09:46,629 I didn't realize we had guests. 163 00:09:47,891 --> 00:09:49,284 Freddy, what'd I tell you about serving 164 00:09:49,284 --> 00:09:51,808 your off-menu concoctions to customers? 165 00:09:51,808 --> 00:09:53,897 Sorry, man, it just finished carbonating. 166 00:09:53,897 --> 00:09:55,029 I was really excited about it. 167 00:09:55,029 --> 00:09:56,596 I mean-- 168 00:09:56,596 --> 00:09:57,597 Can I try it? 169 00:09:59,686 --> 00:10:00,948 You know-- you know, 170 00:10:00,948 --> 00:10:03,167 it needs a few minor tweaks and small stuff. 171 00:10:04,255 --> 00:10:05,474 What can I get you? 172 00:10:05,474 --> 00:10:05,996 Oh. 173 00:10:05,996 --> 00:10:08,999 Um... 174 00:10:10,131 --> 00:10:11,306 Four beers? 175 00:10:11,306 --> 00:10:12,263 Yeah. 176 00:10:12,263 --> 00:10:13,438 Evan likes to keep it simple. 177 00:10:13,438 --> 00:10:15,310 I'm a traditionalist. 178 00:10:15,310 --> 00:10:18,574 We have two IPAs, a brown, and a pilsner. 179 00:10:18,574 --> 00:10:19,140 They're all delicious. 180 00:10:20,184 --> 00:10:21,055 Alright. 181 00:10:21,055 --> 00:10:22,273 The pilsner needs some work. 182 00:10:23,535 --> 00:10:24,493 I'm gonna go low and dark. 183 00:10:24,493 --> 00:10:25,537 It's nice to meet you. 184 00:10:27,670 --> 00:10:29,237 I will try the double-day IPA. 185 00:10:29,237 --> 00:10:30,673 That's your flagship beer? 186 00:10:30,673 --> 00:10:31,674 Yes, ma'am. 187 00:10:34,329 --> 00:10:35,373 Thanks. 188 00:10:44,513 --> 00:10:45,993 This is incredible. 189 00:10:45,993 --> 00:10:47,385 Right? 190 00:10:47,385 --> 00:10:50,911 Not usually a beer person, but this is delicious. 191 00:10:50,911 --> 00:10:51,955 Appreciate it. 192 00:10:51,955 --> 00:10:53,348 Name's Evan. 193 00:10:53,348 --> 00:10:54,784 Tori. 194 00:10:54,784 --> 00:10:56,133 I'm actually from Bev Co, and I would love to talk 195 00:10:56,133 --> 00:10:56,786 to you about the-- 196 00:10:56,786 --> 00:10:57,787 Not interested. 197 00:10:58,701 --> 00:11:01,486 Not-- not interested? 198 00:11:01,486 --> 00:11:03,663 You-- you didn't even hear what I had to say. 199 00:11:03,663 --> 00:11:04,751 Not interested. 200 00:11:09,320 --> 00:11:10,887 Your friend, uh, old guy. 201 00:11:10,887 --> 00:11:12,236 - He already came in here. - Okay. 202 00:11:12,236 --> 00:11:13,803 Well, I think if you hear what I have to say, 203 00:11:13,803 --> 00:11:15,370 you might feel a little different. 204 00:11:15,370 --> 00:11:17,459 Want us to join your corporate family of soulless beers? 205 00:11:17,459 --> 00:11:19,069 No. I want to give you the resources 206 00:11:19,069 --> 00:11:21,115 to get your product to everyone. 207 00:11:21,115 --> 00:11:22,333 Product? 208 00:11:22,333 --> 00:11:23,770 I don't need to get my beer to everyone. 209 00:11:23,770 --> 00:11:25,685 There's plenty of beer for everyone everywhere else. 210 00:11:25,685 --> 00:11:28,557 But your beer is really good. 211 00:11:28,557 --> 00:11:30,341 I really think we could sell this. 212 00:11:30,341 --> 00:11:31,821 There's a place down the road. 213 00:11:31,821 --> 00:11:33,083 The Copper Crop. 214 00:11:33,083 --> 00:11:34,781 They have the best burger I have ever had. 215 00:11:34,781 --> 00:11:36,434 Would you go in there and tell the owner that 216 00:11:36,434 --> 00:11:37,479 he's got to get it to everyone? 217 00:11:40,438 --> 00:11:42,310 Well, we're a beverage conglomerate, so-- 218 00:11:42,310 --> 00:11:43,441 No, you wait. 219 00:11:44,486 --> 00:11:46,183 It's about more than that. 220 00:11:46,183 --> 00:11:48,142 It's about the-- the people, the experience, the atmosphere. 221 00:11:48,142 --> 00:11:50,187 Right, but I don't think this is exactly the same thing. 222 00:11:50,187 --> 00:11:51,754 Listen, I don't want to be rude. 223 00:11:51,754 --> 00:11:53,930 I've got a lot of stuff I gotta get done by tomorrow. 224 00:11:53,930 --> 00:11:55,105 Right? 225 00:11:55,105 --> 00:11:56,933 At least, let me make you an offer. 226 00:12:01,459 --> 00:12:03,287 What you can't just tell me? 227 00:12:03,287 --> 00:12:05,420 It is literally just us here. 228 00:12:06,421 --> 00:12:07,639 Just take it. 229 00:12:16,736 --> 00:12:18,128 Have a good one. 230 00:12:41,412 --> 00:12:42,805 Hi, you've reached Jake Tarrant. 231 00:12:42,805 --> 00:12:44,198 Please leave a message 232 00:12:44,198 --> 00:12:45,242 and I'll get back to you as soon as possible. 233 00:12:46,069 --> 00:12:47,549 Hey Jake, it's Tori. 234 00:12:47,549 --> 00:12:50,639 Um, call me back whenever you have a sec. 235 00:12:51,553 --> 00:12:52,728 Okay, bye. 236 00:12:59,953 --> 00:13:01,824 Thank you. 237 00:13:01,824 --> 00:13:02,564 Anything else? 238 00:13:02,564 --> 00:13:03,130 No, I'm set. 239 00:13:03,130 --> 00:13:04,218 Thanks. 240 00:13:17,797 --> 00:13:19,189 Wow. 241 00:13:24,542 --> 00:13:25,848 Hey. 242 00:13:25,848 --> 00:13:27,458 Tori, give me some good news. 243 00:13:27,458 --> 00:13:28,851 They don't wanna sell. 244 00:13:28,851 --> 00:13:30,331 Of course, they don't. 245 00:13:30,331 --> 00:13:32,289 That's why I sent them our best and most convincing. 246 00:13:32,289 --> 00:13:33,595 No, but he really doesn't seem 247 00:13:33,595 --> 00:13:35,510 like he's going to change his mind. 248 00:13:35,510 --> 00:13:37,773 Yeah, that's not gonna work. 249 00:13:37,773 --> 00:13:39,427 The word on the street is that this guy actually pissed off 250 00:13:39,427 --> 00:13:40,471 the board member. 251 00:13:40,471 --> 00:13:42,647 That makes sense. 252 00:13:42,647 --> 00:13:44,084 Well, now he wants to take over the place more than anything, 253 00:13:44,084 --> 00:13:46,651 so we're gonna have to make that happen. 254 00:13:46,651 --> 00:13:47,478 Two seconds. 255 00:13:47,478 --> 00:13:48,697 I'll be right there. 256 00:13:48,697 --> 00:13:49,611 Yeah, fine, I'm fine. 257 00:13:49,611 --> 00:13:50,742 Yeah. 258 00:13:50,742 --> 00:13:52,788 Okay, Tori, here's what you do. 259 00:13:52,788 --> 00:13:53,920 I-- I know these types. 260 00:13:53,920 --> 00:13:55,835 Tell him he'll retain full control. 261 00:13:56,966 --> 00:13:57,837 We can do that? 262 00:13:57,837 --> 00:13:59,490 Of course. 263 00:13:59,490 --> 00:14:00,927 You can say anything you want, what the lawyers whip up 264 00:14:00,927 --> 00:14:02,319 and the paperwork is another thing altogether. 265 00:14:02,319 --> 00:14:04,408 Wait, I'm-- I mean, I'm not sure I'm comfortable. 266 00:14:04,408 --> 00:14:06,889 Tori, wait, hold on one second. 267 00:14:06,889 --> 00:14:08,108 Tori, I've got to go. 268 00:14:08,108 --> 00:14:08,978 I've got the partner's dinner tonight. 269 00:14:08,978 --> 00:14:10,588 I'll put in a good word. 270 00:14:10,588 --> 00:14:11,981 Stay as long as you need. 271 00:14:11,981 --> 00:14:13,896 Oh, uh, okay. 272 00:14:13,896 --> 00:14:17,073 Also, you have authorization to double the offer. 273 00:14:17,073 --> 00:14:18,509 Okay? 274 00:14:19,989 --> 00:14:21,077 Okay. 275 00:14:33,568 --> 00:14:35,222 Oh, come on. 276 00:14:39,574 --> 00:14:40,488 Awesome. 277 00:14:41,837 --> 00:14:43,317 Okay. 278 00:14:53,718 --> 00:14:55,285 Merry Christmas to me. 279 00:15:21,398 --> 00:15:23,139 Hi. 280 00:15:23,139 --> 00:15:25,489 Just go ahead and let yourself in. 281 00:15:32,235 --> 00:15:33,236 Hello? 282 00:15:34,585 --> 00:15:35,499 Oh, sorry. 283 00:15:35,499 --> 00:15:36,587 I'll be right in. 284 00:15:36,587 --> 00:15:38,415 Are you staying with us tonight? 285 00:15:38,415 --> 00:15:40,548 Yeah, if there's room. 286 00:15:40,548 --> 00:15:41,462 Of course. 287 00:15:41,462 --> 00:15:42,115 Just have a seat. 288 00:15:42,115 --> 00:15:43,377 I'll be right out. 289 00:16:14,625 --> 00:16:15,975 Hi there! 290 00:16:16,888 --> 00:16:18,890 Oh, wow, thank you. 291 00:16:20,153 --> 00:16:22,198 Sorry, I don't have a reservation. 292 00:16:22,198 --> 00:16:23,069 Oh, that's fine. 293 00:16:23,069 --> 00:16:24,809 I love surprise guests. 294 00:16:26,159 --> 00:16:27,812 You have a lovely place. 295 00:16:27,812 --> 00:16:29,597 Thank you. 296 00:16:29,597 --> 00:16:31,599 It's been in the Beckford family for a couple of generations now. 297 00:16:31,599 --> 00:16:32,730 Where are you coming from? 298 00:16:32,730 --> 00:16:33,905 The city. 299 00:16:33,905 --> 00:16:34,863 Just you? 300 00:16:34,863 --> 00:16:35,951 Just me. 301 00:16:35,951 --> 00:16:37,257 Alright, just you. 302 00:16:37,257 --> 00:16:39,563 One single woman. 303 00:16:39,563 --> 00:16:40,956 How long will you be staying? 304 00:16:40,956 --> 00:16:44,177 Uh, just one night, I think. 305 00:16:44,177 --> 00:16:45,961 And what brings you here? 306 00:16:45,961 --> 00:16:47,267 Work. 307 00:16:47,267 --> 00:16:49,660 Uh, my company's been trying to partner with 308 00:16:49,660 --> 00:16:52,054 a local brewery and-- 309 00:16:52,054 --> 00:16:53,708 Ma, I'm gonna take off. 310 00:16:53,708 --> 00:16:55,405 for food tomorrow. 311 00:16:58,582 --> 00:17:00,410 Oh, hi. 312 00:17:00,410 --> 00:17:01,542 Hey. 313 00:17:01,542 --> 00:17:03,457 This is my son, Evan. 314 00:17:03,457 --> 00:17:05,241 Oh, we've met. 315 00:17:05,241 --> 00:17:08,201 Oh, well then, did he tell you he's also single? 316 00:17:08,201 --> 00:17:09,637 Mom! 317 00:17:09,637 --> 00:17:11,552 Uh, my company has actually 318 00:17:11,552 --> 00:17:14,294 been trying partner with your son's brewery. 319 00:17:14,294 --> 00:17:15,643 They're trying to take over. 320 00:17:15,643 --> 00:17:16,905 Not exactly. 321 00:17:16,905 --> 00:17:17,906 Um. 322 00:17:23,781 --> 00:17:26,958 Uh, maybe we grab a drink and chat? 323 00:17:26,958 --> 00:17:28,525 I thought I was pretty clear earlier. 324 00:17:28,525 --> 00:17:31,398 Look, I wasn't following you. 325 00:17:31,398 --> 00:17:33,617 I was just looking for a place to stay and I honestly had 326 00:17:33,617 --> 00:17:36,838 no idea that this was your family's inn. 327 00:17:36,838 --> 00:17:40,102 But while I have you here, 328 00:17:40,102 --> 00:17:41,843 I really think you should reconsider. 329 00:17:41,843 --> 00:17:43,236 It's not gonna happen. 330 00:17:45,194 --> 00:17:47,805 Your room is right up the stairs and to the left. 331 00:17:47,805 --> 00:17:48,806 Thank you. 332 00:17:49,894 --> 00:17:51,374 You know, your son makes great beer. 333 00:17:51,374 --> 00:17:52,201 Oh, I know. 334 00:17:52,201 --> 00:17:53,202 It's the best. 335 00:17:54,377 --> 00:17:55,857 Just a drink? 336 00:17:56,901 --> 00:17:58,120 It's just one drink. 337 00:17:58,120 --> 00:17:59,295 Mom! 338 00:18:00,601 --> 00:18:02,037 Also, 339 00:18:02,037 --> 00:18:04,431 I couldn't help but notice that letter from the b-- 340 00:18:04,431 --> 00:18:05,780 Alright, one drink. 341 00:18:05,780 --> 00:18:06,737 You buy, I'll drive. 342 00:18:06,737 --> 00:18:07,912 Come on. 343 00:18:07,912 --> 00:18:09,088 Goodnight, mom. 344 00:18:10,219 --> 00:18:11,699 Lovely. 345 00:18:11,699 --> 00:18:12,439 It's a date. 346 00:18:12,439 --> 00:18:13,440 Not a date. 347 00:18:21,274 --> 00:18:23,014 - There you go. - Thank you. 348 00:18:24,451 --> 00:18:25,495 Sorry about my mom. 349 00:18:25,495 --> 00:18:28,019 Mm. I like her. 350 00:18:28,019 --> 00:18:31,066 She's direct. 351 00:18:31,066 --> 00:18:32,023 I respect that. 352 00:18:32,023 --> 00:18:33,199 Oh, yeah. 353 00:18:33,895 --> 00:18:35,201 So I tried that burger. 354 00:18:35,201 --> 00:18:36,376 And? 355 00:18:36,376 --> 00:18:37,159 You're right. 356 00:18:37,159 --> 00:18:39,030 It's amazing. 357 00:18:39,030 --> 00:18:40,945 I already reached out to my boss to see if we-- 358 00:18:40,945 --> 00:18:42,251 - we could try to-- - Wait, whoa. 359 00:18:42,251 --> 00:18:43,861 Are you serious? 360 00:18:45,689 --> 00:18:46,429 No. 361 00:18:52,000 --> 00:18:54,350 Alright, so what if we increase the offer by 30%? 362 00:18:54,350 --> 00:18:54,916 Doesn't matter. 363 00:18:54,916 --> 00:18:55,786 40%. 364 00:18:55,786 --> 00:18:57,614 Do you love what you do? 365 00:18:57,614 --> 00:19:00,095 You're taking the soul out of small, community-based stuff. 366 00:19:00,095 --> 00:19:01,140 Hey, we'll do it. 367 00:19:01,140 --> 00:19:02,576 What for? Money? 368 00:19:02,576 --> 00:19:06,841 Well, you definitely need money, but no. 369 00:19:06,841 --> 00:19:09,887 My goal is to use the resources at Bev Co to try to make sure 370 00:19:09,887 --> 00:19:12,803 that small establishments like yours don't go under. 371 00:19:12,803 --> 00:19:14,414 Now, that would be commendable. 372 00:19:14,414 --> 00:19:17,852 That would require integrity, something that you-- Bev Co. 373 00:19:17,852 --> 00:19:19,680 Fortunately, can't buy. 374 00:19:19,680 --> 00:19:21,856 Look, don't pretend like you know me. 375 00:19:21,856 --> 00:19:23,640 Just telling the truth. 376 00:19:23,640 --> 00:19:27,209 Okay, just because you do the whole folksy song and dance 377 00:19:27,209 --> 00:19:29,864 doesn't make you or your business any less broke. 378 00:19:29,864 --> 00:19:31,518 That's the truth. 379 00:19:31,518 --> 00:19:33,172 Alright, you know as well as I do that if I took your money, 380 00:19:33,172 --> 00:19:35,174 it wouldn't be our place anymore. 381 00:19:35,174 --> 00:19:37,741 I mean, I know this doesn't mean much to you, but we built 382 00:19:37,741 --> 00:19:39,787 that brewery with love and care. 383 00:19:39,787 --> 00:19:42,485 And I am not gonna let it become just another bottom line. 384 00:19:44,618 --> 00:19:45,880 One drink. 385 00:19:45,880 --> 00:19:47,621 We good? 386 00:19:47,621 --> 00:19:49,753 What if I said I could guarantee you would retain full control 387 00:19:49,753 --> 00:19:51,146 of operations? 388 00:19:53,453 --> 00:19:55,237 You could do that? 389 00:19:55,237 --> 00:19:56,630 Mhmm. 390 00:19:57,457 --> 00:19:59,415 Wow, that might change things. 391 00:20:03,463 --> 00:20:04,594 Okay, then. 392 00:20:06,292 --> 00:20:09,817 Whoa, I'm not-- not gonna just sign anything. 393 00:20:09,817 --> 00:20:12,211 I'm trying to make sure that you stay open. 394 00:20:13,255 --> 00:20:15,083 I just-- 395 00:20:15,083 --> 00:20:16,650 I don't know if I can trust you yet. 396 00:20:18,086 --> 00:20:19,609 Can I trust you? 397 00:20:23,004 --> 00:20:24,223 Yes. 398 00:20:28,444 --> 00:20:29,489 Let's see. 399 00:20:45,331 --> 00:20:47,985 Um, so how long are you staying in Mill Falls? 400 00:20:48,856 --> 00:20:50,727 As long as it takes, I guess. 401 00:20:50,727 --> 00:20:51,772 I'm pretty relentless. 402 00:20:51,772 --> 00:20:53,904 Yeah, I'm getting that vibe. 403 00:20:53,904 --> 00:20:55,515 Unfortunately, I'm uh-- 404 00:20:55,515 --> 00:20:56,864 Very stubborn. 405 00:20:56,864 --> 00:20:58,866 Yeah, I've been told. 406 00:21:04,350 --> 00:21:07,353 Are you big on Christmas? 407 00:21:07,353 --> 00:21:08,397 Uh, yeah, I think so. 408 00:21:09,311 --> 00:21:11,139 You think so? 409 00:21:11,139 --> 00:21:15,361 Well, lately it's been feeling like I'm forcing it a bit. 410 00:21:15,361 --> 00:21:16,536 Why's that? 411 00:21:16,536 --> 00:21:19,060 I don't have a big family. 412 00:21:19,060 --> 00:21:23,064 And the city, it's not like here. 413 00:21:23,064 --> 00:21:25,022 I mean, most people I know, they go home for Christmas. 414 00:21:25,022 --> 00:21:28,896 And the ones who don't, they're not really into it. 415 00:21:28,896 --> 00:21:29,984 Where's home? 416 00:21:29,984 --> 00:21:31,377 Jersey. 417 00:21:31,377 --> 00:21:33,292 But my mom's in Florida now with her boyfriend, 418 00:21:33,292 --> 00:21:35,511 so it's easier to just stay put. 419 00:21:42,431 --> 00:21:45,782 So look, I, um-- 420 00:21:45,782 --> 00:21:48,176 We've been struggling financially for a couple years. 421 00:21:48,176 --> 00:21:49,264 I'm trying, I am. 422 00:21:49,264 --> 00:21:51,135 I just-- 423 00:21:51,135 --> 00:21:53,007 If I'm gonna agree to anything, I wanna make sure it's with 424 00:21:53,007 --> 00:21:53,921 the right partner. 425 00:21:53,921 --> 00:21:54,443 You know? 426 00:21:55,792 --> 00:21:57,011 Yeah. 427 00:21:57,011 --> 00:21:58,055 I know. 428 00:22:00,406 --> 00:22:03,017 Well, I'm certain my mom is waiting up to 429 00:22:03,017 --> 00:22:04,366 ask you how our night went, 430 00:22:04,366 --> 00:22:05,889 so tell her that we're married now 431 00:22:05,889 --> 00:22:07,369 and she will stop bothering you. 432 00:22:07,369 --> 00:22:08,109 Got it. 433 00:22:09,763 --> 00:22:10,807 Goodnight. 434 00:22:10,807 --> 00:22:11,721 Hey. 435 00:22:12,853 --> 00:22:17,379 We're hosting a fundraiser for the animal shelter tomorrow. 436 00:22:17,379 --> 00:22:20,295 I could use some help setting up and it might not be bad 437 00:22:20,295 --> 00:22:21,601 for you to see what the town's all about. 438 00:22:22,950 --> 00:22:24,778 I'm there. 439 00:22:37,138 --> 00:22:39,009 Oh, hey. 440 00:22:39,009 --> 00:22:40,054 I was just heading to bed. 441 00:22:40,054 --> 00:22:41,142 How was your night? 442 00:22:41,142 --> 00:22:42,273 It was nice. 443 00:22:42,273 --> 00:22:43,144 I know. 444 00:22:43,144 --> 00:22:44,450 He can be a bit headstrong. 445 00:22:44,450 --> 00:22:45,842 He'll soften up. 446 00:22:45,842 --> 00:22:47,061 Anything I can get you before bed? 447 00:22:48,236 --> 00:22:50,934 Actually, uh, I'd been hoping to be home tonight, 448 00:22:50,934 --> 00:22:53,850 so I didn't bring anything. 449 00:22:53,850 --> 00:22:54,634 Do you have laundry? 450 00:22:54,634 --> 00:22:55,678 Of course. 451 00:22:55,678 --> 00:22:57,071 And I can get you some PJs to wear 452 00:22:57,071 --> 00:22:58,464 while your stuff's in the wash. 453 00:22:58,464 --> 00:23:00,379 Thank you so much. 454 00:23:00,379 --> 00:23:02,206 Goodnight. 455 00:23:07,516 --> 00:23:09,649 ♪ The snowstorm wouldn't stop here ♪ 456 00:23:10,998 --> 00:23:12,608 So where are the rest of Santa's helpers? 457 00:23:12,608 --> 00:23:13,522 Oh, come on. 458 00:23:13,522 --> 00:23:14,654 I think they're great. 459 00:23:14,654 --> 00:23:15,959 Of course, you do. 460 00:23:17,918 --> 00:23:20,747 So, what happens if this guy doesn't give in? 461 00:23:20,747 --> 00:23:22,488 Uh. 462 00:23:22,488 --> 00:23:23,837 I don't know. 463 00:23:23,837 --> 00:23:24,751 Maybe fired. 464 00:23:25,578 --> 00:23:26,840 Nothing good. 465 00:23:26,840 --> 00:23:28,581 Any ideas? 466 00:23:28,581 --> 00:23:30,844 I think he just wants to know that he can trust me. 467 00:23:30,844 --> 00:23:31,758 Okay. 468 00:23:31,758 --> 00:23:32,759 Perfect. 469 00:23:34,108 --> 00:23:34,804 Maybe. 470 00:23:34,804 --> 00:23:35,457 Oh, no. 471 00:23:35,457 --> 00:23:36,415 What did you do? 472 00:23:37,285 --> 00:23:39,374 I have told him that he would retain 473 00:23:39,374 --> 00:23:41,071 full control, but-- 474 00:23:41,071 --> 00:23:42,246 He won't. 475 00:23:44,423 --> 00:23:45,380 That's dirty, Tori. 476 00:23:45,380 --> 00:23:46,120 I know. 477 00:23:46,120 --> 00:23:48,688 And I feel horrible. 478 00:23:48,688 --> 00:23:52,256 Well, you know, just maybe walk it back. 479 00:23:52,256 --> 00:23:54,302 Then he definitely won't talk to me. 480 00:23:55,259 --> 00:23:56,957 Oh my God. 481 00:23:56,957 --> 00:23:59,089 I just looked up the bed and breakfast, 482 00:23:59,089 --> 00:24:02,136 and it is the cutest thing I have ever seen. 483 00:24:02,136 --> 00:24:04,834 Ugh. If I wasn't working, I would drive up and join you. 484 00:24:07,968 --> 00:24:09,970 I think I'm gonna go to bed. 485 00:24:09,970 --> 00:24:12,494 Well, I miss you. 486 00:24:12,494 --> 00:24:13,713 Hope to see you soon. 487 00:24:13,713 --> 00:24:14,670 Love you. 488 00:24:14,670 --> 00:24:15,671 Bye. 489 00:24:44,787 --> 00:24:46,833 Oh, wow. 490 00:24:46,833 --> 00:24:47,703 Yeah. 491 00:24:47,703 --> 00:24:48,922 Flora really outdid herself. 492 00:24:48,922 --> 00:24:49,662 I see that. 493 00:24:49,662 --> 00:24:50,576 - Yeah. - Have a seat. 494 00:24:50,576 --> 00:24:52,273 Hi, I'm Erica. 495 00:24:52,273 --> 00:24:53,404 This is my husband, Anthony. 496 00:24:53,404 --> 00:24:53,970 Hello. 497 00:24:53,970 --> 00:24:55,929 Hi, uh, Tori. 498 00:24:55,929 --> 00:24:58,235 I did not mean to sleep that late, but that bed 499 00:24:58,235 --> 00:24:59,585 is so comfortable. 500 00:24:59,585 --> 00:25:01,151 Right? 501 00:25:01,151 --> 00:25:02,805 And I love your pajamas. 502 00:25:02,805 --> 00:25:04,677 Oh, thank you. 503 00:25:04,677 --> 00:25:07,854 Uh, they actually belong to Flora. 504 00:25:07,854 --> 00:25:10,770 I wasn't aware that I'd be staying the night up here. 505 00:25:10,770 --> 00:25:11,553 Where you from? 506 00:25:11,553 --> 00:25:12,162 The city. 507 00:25:12,162 --> 00:25:13,642 Uh, I knew it. 508 00:25:13,642 --> 00:25:14,338 Us, too. 509 00:25:14,338 --> 00:25:15,775 Staten Island. 510 00:25:15,775 --> 00:25:17,994 We try to come visit up here at least once a year. 511 00:25:17,994 --> 00:25:19,169 Oh, hi, Tori. 512 00:25:19,169 --> 00:25:20,257 I was just bringing up your clothes. 513 00:25:20,257 --> 00:25:21,520 I'll put them by your door. 514 00:25:21,520 --> 00:25:22,564 Oh, thank you. 515 00:25:22,564 --> 00:25:24,435 And this spread looks incredible. 516 00:25:24,435 --> 00:25:25,872 Oh. It's nothing. 517 00:25:25,872 --> 00:25:27,047 Enjoy yourself. 518 00:25:28,048 --> 00:25:29,484 Isn't she the best? 519 00:25:30,441 --> 00:25:31,660 Can I ask how you guys 520 00:25:31,660 --> 00:25:33,749 ended up coming to Mill Falls every year? 521 00:25:33,749 --> 00:25:35,751 We actually got married here. 522 00:25:35,751 --> 00:25:37,057 We didn't know nothing about the place 523 00:25:37,057 --> 00:25:39,189 and we came to check out a venue, and we just-- 524 00:25:39,189 --> 00:25:41,104 we fell in love with it. 525 00:25:41,104 --> 00:25:42,628 Yeah, what brings you up here? 526 00:25:42,628 --> 00:25:44,151 I'm here for work, actually. 527 00:25:45,369 --> 00:25:46,501 Hey, Evan! 528 00:25:46,501 --> 00:25:47,676 This is uh, Tori. 529 00:25:47,676 --> 00:25:49,460 Oh, we've met. 530 00:25:49,460 --> 00:25:50,636 You have? 531 00:25:50,636 --> 00:25:52,725 Yeah, Tori here wants to buy the brewery. 532 00:25:52,725 --> 00:25:54,465 Oh, that makes sense. 533 00:25:54,465 --> 00:25:56,424 It is the best beer I've ever had, so. 534 00:25:56,424 --> 00:25:57,338 Who do you work for? 535 00:25:57,338 --> 00:25:58,557 Uh, Bev Co? 536 00:25:59,383 --> 00:26:00,515 Oh. 537 00:26:00,515 --> 00:26:02,082 I see how it is. 538 00:26:02,082 --> 00:26:03,474 Hey, don't worry. 539 00:26:03,474 --> 00:26:06,608 She has yet to convince me that it's a good idea. 540 00:26:07,653 --> 00:26:10,656 Uh, so, what's the plan for today? 541 00:26:10,656 --> 00:26:14,834 Well, I got some errands to run, but uh, I guess I'm going alone? 542 00:26:14,834 --> 00:26:16,052 Oh, no, uh, wait. 543 00:26:16,052 --> 00:26:18,315 I can be ready in three minutes. 544 00:26:18,315 --> 00:26:19,490 Excuse me. 545 00:26:22,755 --> 00:26:23,973 She seems nice. 546 00:26:23,973 --> 00:26:25,453 Yeah, she's uh-- 547 00:26:25,453 --> 00:26:26,889 she's not as terrible as she could be. 548 00:26:27,890 --> 00:26:30,284 Well, if nothing, she's very cute. 549 00:26:30,284 --> 00:26:31,633 Alright. 550 00:26:31,633 --> 00:26:33,243 Are you guys coming to the fundraiser tonight? 551 00:26:33,243 --> 00:26:34,462 Hey, you know we'll be there. 552 00:26:34,462 --> 00:26:35,550 Come on. Okay, great. 553 00:26:35,550 --> 00:26:36,812 I will see you then. 554 00:26:45,168 --> 00:26:47,518 Something you said to me yesterday got me thinking. 555 00:26:47,518 --> 00:26:48,781 Yeah, about that? 556 00:26:48,781 --> 00:26:50,347 I don't know anything about you. 557 00:26:50,347 --> 00:26:51,610 You know, I thought I did, but I don't. 558 00:26:51,610 --> 00:26:52,654 It's just-- 559 00:26:55,048 --> 00:26:57,180 My guard goes up sometimes. 560 00:26:57,180 --> 00:27:01,010 And I uh, especially with your kind. 561 00:27:01,010 --> 00:27:02,664 I get a little judgmental. 562 00:27:02,664 --> 00:27:04,231 I apologize. 563 00:27:17,461 --> 00:27:18,941 Wait, my kind? 564 00:27:18,941 --> 00:27:21,204 Yeah, big city, lots of cash. 565 00:27:22,075 --> 00:27:23,598 I'm not who you think I am. 566 00:27:23,598 --> 00:27:25,121 I said I was sorry. 567 00:27:31,519 --> 00:27:34,740 You know, being pretty judgy for a guy apologizing 568 00:27:34,740 --> 00:27:36,002 for being judgmental. 569 00:27:36,002 --> 00:27:37,438 Well, I am apologizing. 570 00:27:38,134 --> 00:27:39,266 Okay, look. 571 00:27:40,615 --> 00:27:42,225 When I was a kid, my dad bought a restaurant. 572 00:27:42,225 --> 00:27:44,706 It was like a-- a pub and bistro thing. 573 00:27:44,706 --> 00:27:48,362 And people loved it, but he was barely breaking even. 574 00:27:48,362 --> 00:27:51,104 I mean, even with him doing practically everything. 575 00:27:51,104 --> 00:27:53,236 He'd cook, he served, heck, he was even 576 00:27:53,236 --> 00:27:54,716 the repairman most of the time. 577 00:27:54,716 --> 00:27:56,109 Sounds like we would have gotten along. 578 00:27:56,109 --> 00:27:58,154 Yeah, probably. 579 00:27:58,154 --> 00:27:59,503 He didn't care. 580 00:27:59,503 --> 00:28:01,810 He thought as long as people had a place to go, 581 00:28:01,810 --> 00:28:02,724 everything would be fine. 582 00:28:02,724 --> 00:28:04,944 Sorry, what is that? 583 00:28:04,944 --> 00:28:06,902 What do you mean? It's a-- it's a dog. 584 00:28:09,165 --> 00:28:10,253 Okay, move over. 585 00:28:11,515 --> 00:28:12,734 What? 586 00:28:15,258 --> 00:28:18,435 But my dad, he got sick, 587 00:28:18,435 --> 00:28:20,350 and without anything in the bank, 588 00:28:20,350 --> 00:28:21,700 he had to shut the place down. 589 00:28:24,485 --> 00:28:32,014 And then, when he died, they turned the place 590 00:28:32,014 --> 00:28:33,189 into a 7-Eleven. 591 00:28:35,757 --> 00:28:37,324 Okay. 592 00:28:37,324 --> 00:28:38,455 How's that? 593 00:28:39,848 --> 00:28:41,632 It's better. 594 00:28:41,632 --> 00:28:42,677 Thank you. 595 00:28:45,636 --> 00:28:48,161 My point is that I want to make sure that 596 00:28:48,161 --> 00:28:50,424 your place is still around next year, 597 00:28:50,424 --> 00:28:52,774 and the year after that, and so on. 598 00:28:57,823 --> 00:29:01,957 You know, Bev Co sponsors stuff like this from time to time. 599 00:29:01,957 --> 00:29:03,002 Is that right? 600 00:29:03,002 --> 00:29:04,481 Yeah. 601 00:29:04,481 --> 00:29:06,788 I mean, maybe-- maybe I could talk them into matching 602 00:29:06,788 --> 00:29:08,224 whatever you raise tonight. 603 00:29:10,183 --> 00:29:11,010 I see. 604 00:29:12,011 --> 00:29:13,142 What? 605 00:29:13,142 --> 00:29:15,318 It doesn't matter. 606 00:29:15,318 --> 00:29:17,756 No, I wasn't trying to buy you off like that. 607 00:29:17,756 --> 00:29:19,975 No, sure, do it. 608 00:29:19,975 --> 00:29:22,064 Um, so listen, I'm not a fan of my beer 609 00:29:22,064 --> 00:29:23,718 being on some chain grocery store. 610 00:29:24,763 --> 00:29:27,504 Okay, uh, well, maybe we could start with some 611 00:29:27,504 --> 00:29:30,159 semi-local bars and beverage centers. 612 00:29:30,159 --> 00:29:32,422 So what, I'd have some sort of final approval? 613 00:29:35,251 --> 00:29:38,602 Look, um, I'm not supposed to tell you this, 614 00:29:38,602 --> 00:29:41,954 but we can double the offer. 615 00:29:43,303 --> 00:29:44,260 Hey, Evan. 616 00:29:44,260 --> 00:29:45,609 Hey, the pale ale is good to go, 617 00:29:45,609 --> 00:29:46,785 so let me know when you're ready. 618 00:29:46,785 --> 00:29:48,308 Thanks, man. 619 00:29:48,308 --> 00:29:50,353 Also, I've got a great idea for the new Christmas ale. 620 00:29:50,353 --> 00:29:51,093 Now hear me out. 621 00:29:51,093 --> 00:29:52,486 Freddy! 622 00:29:52,486 --> 00:29:54,140 Alright, alright, alright. 623 00:29:54,662 --> 00:29:56,316 Don't you want to change it up sometimes? 624 00:29:57,534 --> 00:29:59,798 Evan, change it up? Ha! 625 00:29:59,798 --> 00:30:03,105 Oh, come on, we have the wine, and we have the-- 626 00:30:03,105 --> 00:30:04,846 the non-alcoholic beer in the growler in the fridge. 627 00:30:04,846 --> 00:30:06,587 Does anybody actually drink it? 628 00:30:06,587 --> 00:30:08,284 They do. 629 00:30:08,284 --> 00:30:11,418 You know, this place isn't just about getting drunk, okay? 630 00:30:11,418 --> 00:30:13,376 This is where people can come together, 631 00:30:13,376 --> 00:30:15,161 and some things are about more than money. 632 00:30:16,118 --> 00:30:17,206 Wait, wait, wait, wait, 633 00:30:17,206 --> 00:30:18,555 how much money are we talking about? 634 00:30:18,555 --> 00:30:19,818 You know, Evan, we could use a couple dollars. 635 00:30:19,818 --> 00:30:22,777 Freddy, go put away the kegs. 636 00:30:25,911 --> 00:30:27,564 So it's not about us at all, is it? 637 00:30:27,564 --> 00:30:28,565 What are you talking about? 638 00:30:28,565 --> 00:30:30,916 Like, you really need control. 639 00:30:30,916 --> 00:30:32,221 I think you have a problem. 640 00:30:32,221 --> 00:30:34,310 What, Freddy? 641 00:30:34,310 --> 00:30:38,662 Listen, if he ever makes a beer worth selling, I'd listen. 642 00:30:38,662 --> 00:30:40,055 No, it's all of it. 643 00:30:40,055 --> 00:30:42,710 I mean, the menu, the distribution. 644 00:30:42,710 --> 00:30:43,537 Why? 645 00:30:45,713 --> 00:30:47,802 I-- I-- I gotta go help. 646 00:30:47,802 --> 00:30:48,629 Alright. 647 00:30:59,509 --> 00:31:02,121 Hey, Tori, how was your day so far? 648 00:31:02,121 --> 00:31:03,731 You looking forward to the party later? 649 00:31:03,731 --> 00:31:05,341 Yeah, it should be fun. 650 00:31:05,341 --> 00:31:08,388 I uh, I came back to get ready, but I just realized 651 00:31:08,388 --> 00:31:12,435 I um, I'm about as ready as I'm gonna be. 652 00:31:12,435 --> 00:31:14,960 Actually, you know people leave stuff here all the time. 653 00:31:14,960 --> 00:31:16,787 Go see if there's something that might work for you. 654 00:31:16,787 --> 00:31:18,180 Oh, no, you don't have to do that. 655 00:31:18,180 --> 00:31:20,879 Oh, please, it's just sitting in the closet. 656 00:31:22,054 --> 00:31:23,969 That would be great, thank you. 657 00:31:33,195 --> 00:31:34,283 Huh. 658 00:31:35,371 --> 00:31:36,459 This'll do. 659 00:31:41,160 --> 00:31:43,031 Hey, Jake. 660 00:31:43,031 --> 00:31:45,294 Hey, please, tell me you're making some progress. 661 00:31:45,294 --> 00:31:47,644 It-- it's going. 662 00:31:47,644 --> 00:31:49,951 Uh, how-- how was the dinner? 663 00:31:49,951 --> 00:31:52,084 Let's just say you haven't really been hungover 664 00:31:52,084 --> 00:31:54,129 unless it's with 75-year-old whiskey. 665 00:31:54,129 --> 00:31:55,739 So, how are things going? 666 00:31:55,739 --> 00:31:58,525 Uh, good, I think. 667 00:31:59,656 --> 00:32:03,617 I'm going to a fundraiser at the brewery with him tonight. 668 00:32:03,617 --> 00:32:05,924 Actually, I wanted to ask you something. 669 00:32:05,924 --> 00:32:08,752 Um, the fundraiser, it's for a local dog shelter. 670 00:32:08,752 --> 00:32:10,624 Can we match the donations? 671 00:32:10,624 --> 00:32:11,886 Uh, I doubt it. 672 00:32:13,366 --> 00:32:15,411 Do you know the vetting that that has to go through? 673 00:32:15,411 --> 00:32:17,979 God forbid, the charity is related to something crazy. 674 00:32:17,979 --> 00:32:19,546 Just tell him next time. 675 00:32:19,546 --> 00:32:20,895 Okay. 676 00:32:20,895 --> 00:32:22,070 Bye, Jake. 677 00:32:32,428 --> 00:32:33,952 Hello? 678 00:32:33,952 --> 00:32:35,475 I'm in the kitchen. 679 00:32:36,955 --> 00:32:37,738 Hi. 680 00:32:38,608 --> 00:32:40,262 I got the food all ready to go. 681 00:32:40,262 --> 00:32:42,699 Thank you so much for doing this. 682 00:32:42,699 --> 00:32:46,573 I take it you're not just here to pick up the food. 683 00:32:46,573 --> 00:32:47,269 Nope. 684 00:32:47,269 --> 00:32:48,314 Where is she? 685 00:32:48,314 --> 00:32:49,663 I think she's still getting ready. 686 00:32:50,229 --> 00:32:52,405 So, what do you think? 687 00:32:52,405 --> 00:32:53,884 About what? 688 00:32:53,884 --> 00:32:55,234 About her. 689 00:32:55,234 --> 00:32:56,583 Oh, she's not my type. 690 00:32:56,583 --> 00:32:58,063 - No? - No. 691 00:33:00,935 --> 00:33:03,372 I'm just saying, it's been six years. 692 00:33:03,372 --> 00:33:04,678 Mom, stop, please. 693 00:33:04,678 --> 00:33:05,722 Okay. 694 00:33:07,986 --> 00:33:09,161 You guys coming tonight? 695 00:33:09,161 --> 00:33:11,467 I would if I get your father to come. 696 00:33:11,467 --> 00:33:12,686 He thinks you're avoiding him. 697 00:33:12,686 --> 00:33:13,817 I'm not avoiding him. 698 00:33:13,817 --> 00:33:15,210 Well, why don't you call him back? 699 00:33:15,210 --> 00:33:16,298 He's not mad at you, you know. 700 00:33:16,298 --> 00:33:16,995 I just-- 701 00:33:22,478 --> 00:33:24,132 You found something. 702 00:33:25,090 --> 00:33:26,134 Yeah. 703 00:33:35,100 --> 00:33:36,144 Hey. 704 00:33:37,493 --> 00:33:38,712 Hey. 705 00:33:44,196 --> 00:33:45,327 Shall we? 706 00:33:46,024 --> 00:33:48,243 Um, yeah, let's go. 707 00:33:56,686 --> 00:33:57,774 Here you go, cheers. 708 00:33:58,949 --> 00:34:03,824 ♪ With a memory of something ♪ 709 00:34:03,824 --> 00:34:04,694 Oh, is that Tori? 710 00:34:04,694 --> 00:34:05,913 - Where? - Over there. 711 00:34:05,913 --> 00:34:07,001 - Oh my gosh, that's her? - Yeah. 712 00:34:07,001 --> 00:34:09,047 Wait, that's my dress. 713 00:34:09,047 --> 00:34:10,004 Yeah, from like three years ago. 714 00:34:10,004 --> 00:34:11,397 I lost it. 715 00:34:11,397 --> 00:34:12,659 That looks-- looks good on her. 716 00:34:12,659 --> 00:34:13,834 Nah, you wore it better. You wore it better. 717 00:34:13,834 --> 00:34:15,749 Oh, baby, thank you. Oh. 718 00:34:17,838 --> 00:34:18,578 Tori, hi! 719 00:34:18,578 --> 00:34:19,274 Hey. 720 00:34:19,274 --> 00:34:20,014 Hey, Erica. 721 00:34:20,014 --> 00:34:21,102 Hi. 722 00:34:21,102 --> 00:34:22,103 Love the dress. 723 00:34:22,103 --> 00:34:23,148 Oh, my gosh, you too. 724 00:34:24,410 --> 00:34:25,498 Isn't this great? 725 00:34:25,498 --> 00:34:27,369 It's really something. 726 00:34:28,327 --> 00:34:29,545 Erica, how you doing? You need a drink? 727 00:34:29,545 --> 00:34:30,633 Oh, I've got one. Thank you. 728 00:34:30,633 --> 00:34:31,939 Anthony? 729 00:34:31,939 --> 00:34:33,114 Yeah, I'll take another pale ale, you know me. 730 00:34:33,114 --> 00:34:35,508 Oh, this guy, he's really-- 731 00:34:36,161 --> 00:34:37,205 Cheers. 732 00:34:38,554 --> 00:34:39,425 It's good beer, huh? 733 00:34:40,687 --> 00:34:41,209 Absolutely. 734 00:34:41,209 --> 00:34:42,950 Yeah. 735 00:34:42,950 --> 00:34:44,734 Well, we just thought you looked a little lonely over here, 736 00:34:44,734 --> 00:34:46,910 so wanted to come over, say hi, see how you were doing. 737 00:34:46,910 --> 00:34:48,782 Oh, no, I'm-- I'm-- I'm fine. 738 00:34:48,782 --> 00:34:51,393 I'm just taking it all in. 739 00:34:51,393 --> 00:34:53,003 Yeah. 740 00:34:53,003 --> 00:34:56,094 I'm telling you, these are the nicest people in the world. 741 00:34:56,094 --> 00:34:57,747 Oh, you see Caity over there? 742 00:34:57,747 --> 00:34:59,097 Mm-hmm. 743 00:34:59,097 --> 00:35:00,794 She actually runs the animal shelter. 744 00:35:00,794 --> 00:35:02,535 It's been in rough shape for a while now. 745 00:35:02,535 --> 00:35:05,886 Now it's a no-kill shelter, and with repairs and everything, 746 00:35:05,886 --> 00:35:07,235 it's looking like they're gonna have to make 747 00:35:07,235 --> 00:35:09,324 some pretty rough decisions about how many more 748 00:35:09,324 --> 00:35:10,891 cute little babies they can take in. 749 00:35:10,891 --> 00:35:13,023 So, fingers crossed, all goes well tonight. 750 00:35:13,023 --> 00:35:13,589 Thank you. 751 00:35:13,589 --> 00:35:14,503 Thank you, yes. 752 00:35:14,503 --> 00:35:15,765 My Erica's got great ears. 753 00:35:15,765 --> 00:35:17,419 Okay, alright. 754 00:35:17,419 --> 00:35:19,943 I mean, everybody seems to be having a great time, 755 00:35:19,943 --> 00:35:22,120 so that's a good sign, right? 756 00:35:22,120 --> 00:35:24,644 Yes, yes, it is. 757 00:35:24,644 --> 00:35:26,776 So, uh, how was your day with Evan? 758 00:35:26,776 --> 00:35:27,908 Good guy, right? 759 00:35:27,908 --> 00:35:30,867 Oh, uh, it was fine. 760 00:35:30,867 --> 00:35:33,653 I mean, scorn, like he does after everything. 761 00:35:33,653 --> 00:35:34,393 Yeah. 762 00:35:35,959 --> 00:35:38,614 Yeah, yeah, um, definitely. 763 00:35:38,614 --> 00:35:39,180 Yeah. 764 00:35:39,180 --> 00:35:40,442 Um. 765 00:35:40,442 --> 00:35:41,443 Dylan and Rachel over there. Let's go say hi. 766 00:35:41,443 --> 00:35:42,357 Ooh, ooh. 767 00:35:42,357 --> 00:35:43,402 Sorry, baby. I'm sorry, baby. 768 00:35:43,402 --> 00:35:44,794 Please, please. Rachel? 769 00:35:44,794 --> 00:35:45,882 We'll see you later. 770 00:35:45,882 --> 00:35:46,753 Okay. 771 00:35:49,886 --> 00:35:50,887 What's up, man? 772 00:35:50,887 --> 00:35:52,150 - How you feeling? - Where's Tanya? 773 00:35:52,150 --> 00:35:53,586 Ah, she's at home. 774 00:35:53,586 --> 00:35:55,196 She was feeling tired, so she decided to stay back. 775 00:35:55,196 --> 00:35:56,676 Yeah. 776 00:35:56,676 --> 00:36:01,246 So, listen, I know I hate surprises, but uh-- 777 00:36:01,246 --> 00:36:02,856 But what, Freddy? 778 00:36:02,856 --> 00:36:03,813 Man, just-- just hear me out, okay? 779 00:36:03,813 --> 00:36:05,250 You're not-- 780 00:36:05,250 --> 00:36:06,468 that's it for one your chemistry experiments, right? 781 00:36:06,468 --> 00:36:07,817 No, no, no, no, no. It's not about that. 782 00:36:07,817 --> 00:36:09,558 - It's not about that. - What? 783 00:36:09,558 --> 00:36:12,953 Alright, so I know how much this charity means to you, okay? 784 00:36:12,953 --> 00:36:13,910 So, uh-- 785 00:36:13,910 --> 00:36:15,129 What did you do? 786 00:36:16,870 --> 00:36:19,177 You see that donation box up front? 787 00:36:19,177 --> 00:36:20,308 Yeah, when did that get there? 788 00:36:37,238 --> 00:36:38,718 Thank you so much. 789 00:36:38,718 --> 00:36:39,936 First, I just want to say thank you to The Real McCoy 790 00:36:39,936 --> 00:36:42,200 for having us and hosting this fundraiser. 791 00:36:42,200 --> 00:36:43,592 As you guys all know, 792 00:36:43,592 --> 00:36:45,290 100% of the proceeds are gonna go to 793 00:36:45,290 --> 00:36:48,162 the Mill Falls Animal Shelter, so drink up. 794 00:36:51,905 --> 00:36:53,733 Oh, and um, one more thing. 795 00:36:53,733 --> 00:36:56,039 I know that you guys saw on the donation box, 796 00:36:56,039 --> 00:36:58,999 but if we reached $1,000 by 8:00 p.m. tonight 797 00:36:58,999 --> 00:37:01,131 you would get a special Christmas performance 798 00:37:01,131 --> 00:37:03,351 by the man himself, Mr. Evan Beckford. 799 00:37:07,877 --> 00:37:10,053 Ladies and gentlemen, Evan Beckford. 800 00:37:16,625 --> 00:37:18,366 Ladies and gentlemen. 801 00:37:20,803 --> 00:37:22,414 Hi, everybody. 802 00:37:24,459 --> 00:37:26,418 Now, now would you believe me if I said that 803 00:37:26,418 --> 00:37:29,290 I was not aware of this part of the evening 804 00:37:29,290 --> 00:37:31,640 and would 100% have not agreed to it? 805 00:37:33,251 --> 00:37:37,907 Um, I haven't played in, I haven't played in a long time. 806 00:37:37,907 --> 00:37:44,087 Um, but uh, $1,000 is a lot of money 807 00:37:44,087 --> 00:37:45,306 and I don't know if you know this, 808 00:37:45,306 --> 00:37:47,308 but I actually met my best friend 809 00:37:47,308 --> 00:37:49,919 at the Mill Fall Shelter about three years ago. 810 00:37:49,919 --> 00:37:51,399 He's uh-- he's hanging around here somewhere 811 00:37:51,399 --> 00:37:52,618 if you want to say hi. 812 00:37:54,141 --> 00:37:57,405 Um, yeah, he um-- he got me through some tough times, 813 00:37:57,405 --> 00:38:01,409 so, well, I guess this is for him. 814 00:38:02,236 --> 00:38:03,542 Merry Christmas, everybody. 815 00:38:17,382 --> 00:38:22,343 ♪ I've been thinking about my days ♪ 816 00:38:23,083 --> 00:38:28,523 ♪ I've been staying out way too late ♪ 817 00:38:28,523 --> 00:38:32,440 ♪ I've been thinking of where you are ♪ 818 00:38:34,094 --> 00:38:38,707 ♪ Separate the light from the dark ♪ 819 00:38:38,707 --> 00:38:43,146 ♪ And it's funny, I find myself this way ♪ 820 00:38:44,713 --> 00:38:50,066 ♪ Steady only when I lean on someone else's weight ♪ 821 00:38:50,066 --> 00:38:58,336 ♪ And sometimes, sometimes, I just want to hold my own ♪ 822 00:38:58,336 --> 00:39:00,468 ♪ And have it be enough 823 00:39:00,468 --> 00:39:10,783 ♪ And I find, I find, picking a place to begin might feel like ♪ 824 00:39:10,783 --> 00:39:13,786 ♪ Enough for now 825 00:39:27,365 --> 00:39:30,803 Alright, alright, um, let's drink up, okay. 826 00:39:48,473 --> 00:39:49,691 That was quite the performance. 827 00:39:49,691 --> 00:39:52,433 Yeah, it's been a while. 828 00:39:52,433 --> 00:39:53,303 How long? 829 00:39:53,303 --> 00:39:54,435 Six, seven years. 830 00:39:55,697 --> 00:39:57,612 Yeah, they got my guitar tuned up in September 831 00:39:57,612 --> 00:39:59,222 for my birthday. 832 00:39:59,222 --> 00:40:00,659 They've been trying to pull a stunt like that ever since. 833 00:40:01,311 --> 00:40:03,226 Why'd you stop? 834 00:40:03,226 --> 00:40:05,794 Just uh, got busy. 835 00:40:10,408 --> 00:40:12,148 Can I ask you something? 836 00:40:12,148 --> 00:40:13,106 Sure. 837 00:40:14,499 --> 00:40:17,980 That picture with the girl, is that your wife? 838 00:40:19,068 --> 00:40:20,200 Yeah. 839 00:40:21,984 --> 00:40:23,856 - Is she-- - Yeah. 840 00:40:26,728 --> 00:40:28,774 - I'm sorry. - It's okay. 841 00:40:33,648 --> 00:40:35,433 What was her name? 842 00:40:37,696 --> 00:40:38,914 Emily. 843 00:40:40,568 --> 00:40:43,745 You know, we uh-- we opened this place together 844 00:40:43,745 --> 00:40:45,443 before we were even married. 845 00:40:47,923 --> 00:40:51,492 And she wanted somewhere that everybody could get together. 846 00:40:51,492 --> 00:40:55,844 I was obsessed with the beer. 847 00:40:58,325 --> 00:40:59,979 I mean, she got sick. 848 00:41:02,111 --> 00:41:04,200 But you know, it-- it happened fast. 849 00:41:06,246 --> 00:41:07,813 Yeah, we used to do these open mic nights here 850 00:41:07,813 --> 00:41:09,423 every Tuesday night. 851 00:41:11,817 --> 00:41:15,821 And so since then, I think I've just been, you know, 852 00:41:15,821 --> 00:41:17,823 trying to keep doing what we were doing. 853 00:41:21,261 --> 00:41:22,262 Sorry, I uh-- 854 00:41:22,262 --> 00:41:23,655 No, don't be sorry. 855 00:41:25,570 --> 00:41:27,659 What about you? 856 00:41:27,659 --> 00:41:29,225 Uh, see a ring? 857 00:41:29,225 --> 00:41:30,879 No. 858 00:41:30,879 --> 00:41:31,924 Boyfriend? 859 00:41:31,924 --> 00:41:32,925 Nope. 860 00:41:35,362 --> 00:41:36,798 Come on, I just told you my deal. 861 00:41:36,798 --> 00:41:38,060 Give me something. 862 00:41:38,060 --> 00:41:40,323 It's pathetic. 863 00:41:40,323 --> 00:41:41,760 It'd be sadder than mine? 864 00:41:41,760 --> 00:41:44,414 No, there's a difference between sad and pathetic. 865 00:41:44,414 --> 00:41:45,241 Like? 866 00:41:48,244 --> 00:41:49,332 Fine. 867 00:41:51,770 --> 00:41:57,079 I have been hung up on someone for several years. 868 00:41:58,603 --> 00:42:01,519 And he knows how you feel, yeah? 869 00:42:02,520 --> 00:42:03,999 No. 870 00:42:03,999 --> 00:42:06,393 Because he's my boss. 871 00:42:07,437 --> 00:42:08,787 Okay. 872 00:42:08,787 --> 00:42:11,833 I mean, he was my co-worker up until recently, 873 00:42:11,833 --> 00:42:13,705 and anyway, it doesn't matter. 874 00:42:14,836 --> 00:42:17,839 He's not interested and I don't think he ever was. 875 00:42:17,839 --> 00:42:19,188 How do you know that? 876 00:42:21,408 --> 00:42:23,105 I just know. 877 00:42:23,105 --> 00:42:25,847 Well, he's an idiot if he's not. 878 00:42:26,674 --> 00:42:27,196 Is he? 879 00:42:27,196 --> 00:42:28,502 Yeah, he is. 880 00:42:30,373 --> 00:42:33,028 I mean, for all intents and purposes, 881 00:42:33,028 --> 00:42:35,291 I should hate you, right? 882 00:42:35,291 --> 00:42:37,337 Yeah, should. 883 00:42:37,337 --> 00:42:38,947 I mean, I should have stopped talking to you 884 00:42:38,947 --> 00:42:40,775 the second I found out who you were. 885 00:42:43,648 --> 00:42:47,173 But um, I think that you're-- 886 00:42:48,609 --> 00:42:49,828 You think what? 887 00:42:49,828 --> 00:42:52,221 I think that you're nicer than I thought. 888 00:42:53,919 --> 00:42:54,963 Wow. 889 00:42:54,963 --> 00:42:56,008 Thank you. 890 00:42:58,358 --> 00:43:00,403 You're nicer than I first thought, too. 891 00:43:00,403 --> 00:43:01,013 Oh, yeah? 892 00:43:01,013 --> 00:43:02,188 Come on. 893 00:43:04,146 --> 00:43:06,845 Then I'm glad we're on the same page. 894 00:43:06,845 --> 00:43:08,063 Me, too. 895 00:43:12,720 --> 00:43:15,244 Oh, not gonna work. 896 00:43:15,244 --> 00:43:16,202 What? 897 00:43:16,202 --> 00:43:18,160 I see what you're doing. 898 00:43:18,160 --> 00:43:19,118 You're kidding. 899 00:43:19,118 --> 00:43:20,510 You think I'm stupid. 900 00:43:20,510 --> 00:43:22,338 Well, I didn't before, but now. 901 00:43:22,338 --> 00:43:24,253 You're gonna have to work harder than that, honey. 902 00:43:24,253 --> 00:43:26,734 Okay, Mr. Hard to Get. 903 00:43:28,127 --> 00:43:29,345 I think we've had a bit to drink, 904 00:43:29,345 --> 00:43:31,347 so how are we getting home? 905 00:43:32,566 --> 00:43:34,176 Come on, guys, let's go. 906 00:43:34,176 --> 00:43:35,221 I'm sober. 907 00:43:39,094 --> 00:43:41,183 Were you back there the whole time? 908 00:43:41,183 --> 00:43:43,272 Well, yeah, I was cleaning up. 909 00:43:43,272 --> 00:43:45,013 And you heard all of that? 910 00:43:45,013 --> 00:43:46,754 Of course. 911 00:43:46,754 --> 00:43:47,886 You're an idiot, Evan. 912 00:43:47,886 --> 00:43:48,930 Alright. 913 00:43:49,627 --> 00:43:55,633 ♪ Oh, oh, oh, oh 914 00:43:55,633 --> 00:44:08,646 ♪ Do I even want to know? 915 00:44:34,367 --> 00:44:35,977 Hello? 916 00:44:35,977 --> 00:44:39,111 Hey, Tori, how'd last night go? 917 00:44:39,111 --> 00:44:41,461 Um. 918 00:44:41,461 --> 00:44:44,159 It was good, I think. 919 00:44:44,159 --> 00:44:45,944 I'm guessing you didn't close. 920 00:44:45,944 --> 00:44:48,424 Uh, no, no. 921 00:44:48,424 --> 00:44:51,427 I think it's gonna take a little bit of time. 922 00:44:51,427 --> 00:44:54,300 Well, lucky for you, reinforcements are coming. 923 00:44:56,476 --> 00:44:58,652 What? 924 00:44:58,652 --> 00:45:01,437 I know, I know, it's Saturday, but that board member, Milton, 925 00:45:01,437 --> 00:45:04,310 wants this done quick, so I am on the way. 926 00:45:04,310 --> 00:45:05,790 Jake, I really don't think that's such a good idea. 927 00:45:05,790 --> 00:45:08,618 I mean, he's really easily put off, so. 928 00:45:08,618 --> 00:45:10,664 This isn't my first acquisition. 929 00:45:10,664 --> 00:45:12,753 We'll tag-team it, like the old days. 930 00:45:12,753 --> 00:45:14,450 I'll see you in a couple hours, okay? 931 00:45:19,804 --> 00:45:20,500 Oh boy. 932 00:45:33,513 --> 00:45:37,647 Oh, this place looks so industrial. 933 00:45:39,998 --> 00:45:41,347 Hey, Gordo. 934 00:45:42,348 --> 00:45:43,741 Stay, stop. 935 00:45:45,220 --> 00:45:47,005 Didn't know there was a dog here. 936 00:45:47,005 --> 00:45:48,528 Sorry about that. 937 00:45:48,528 --> 00:45:51,487 Hey, Evan, uh, this is Jake. 938 00:45:51,487 --> 00:45:53,011 He works with me at Bev Co. 939 00:45:54,229 --> 00:45:55,753 Hey, Jake. 940 00:45:55,753 --> 00:45:57,798 Hey, we are such big fans of your place over at Bev Co. 941 00:45:57,798 --> 00:45:59,147 I wish I could say the same. 942 00:45:59,147 --> 00:46:00,583 This guy. 943 00:46:00,583 --> 00:46:02,760 Yeah, we did hear that you love a good razz. 944 00:46:02,760 --> 00:46:05,414 Um, Jake just wanted to stop by to see you 945 00:46:05,414 --> 00:46:06,415 and the place in person. 946 00:46:06,415 --> 00:46:08,113 Well, this is it. 947 00:46:08,113 --> 00:46:10,942 Now we're just cleaning up from a fundraiser last night. 948 00:46:10,942 --> 00:46:11,856 Tori mentioned that. 949 00:46:11,856 --> 00:46:13,074 We think that's great. 950 00:46:13,074 --> 00:46:15,033 I heard Bev Co might match what we raised. 951 00:46:15,033 --> 00:46:16,861 Well, yeah, you know, we're running it up the ladder. 952 00:46:16,861 --> 00:46:18,732 And uh, we think we might just need to-- 953 00:46:20,429 --> 00:46:22,736 Can I actually try one of those cold cruisers over there? 954 00:46:23,955 --> 00:46:25,521 Cruisers? 955 00:46:25,521 --> 00:46:27,132 Oh. 956 00:46:27,132 --> 00:46:28,307 - Beer. - Yeah. 957 00:46:28,307 --> 00:46:30,265 Um, sure. 958 00:46:30,265 --> 00:46:31,440 What are we drinking? 959 00:46:31,440 --> 00:46:33,660 Um, how about you pick? 960 00:46:33,660 --> 00:46:35,009 Well, what do you like? 961 00:46:35,009 --> 00:46:36,750 A double IPA? 962 00:46:36,750 --> 00:46:38,056 One is more than enough. 963 00:46:39,622 --> 00:46:41,146 Oh, it's a beer. 964 00:46:41,146 --> 00:46:42,582 The double is about the hops. 965 00:46:45,454 --> 00:46:46,586 I know that. 966 00:46:46,586 --> 00:46:48,066 I meant one is more than enough hoppy. 967 00:46:51,460 --> 00:46:53,375 - Let's have a double IPA. - You sure? 968 00:46:53,375 --> 00:46:55,073 I mean, it's a little bitter if you're not a beer guy. 969 00:46:55,073 --> 00:46:55,813 Oh, I can handle it. 970 00:46:56,988 --> 00:46:57,815 Tori? 971 00:46:57,815 --> 00:46:59,033 Oh, I'm good. 972 00:46:59,033 --> 00:46:59,860 Maybe later. 973 00:47:01,557 --> 00:47:02,820 Double IPA. 974 00:47:08,173 --> 00:47:11,045 That is good. 975 00:47:11,045 --> 00:47:11,959 Very good. 976 00:47:11,959 --> 00:47:13,004 Well, finish up. 977 00:47:13,004 --> 00:47:14,135 We'll have another. 978 00:47:14,135 --> 00:47:15,571 I wish we could, 979 00:47:15,571 --> 00:47:17,138 but actually I'd like to discuss a little bit more 980 00:47:17,138 --> 00:47:18,400 about the partnership. 981 00:47:18,400 --> 00:47:19,749 Are you free for dinner tonight? 982 00:47:19,749 --> 00:47:21,142 Wait, no, I think we should talk about-- 983 00:47:21,142 --> 00:47:22,883 I'm free. 984 00:47:22,883 --> 00:47:24,885 There's a great place down the road. 985 00:47:24,885 --> 00:47:25,930 What? 986 00:47:26,713 --> 00:47:28,976 Cheers. 987 00:47:32,197 --> 00:47:34,112 Terrific stuff. 988 00:47:34,112 --> 00:47:35,765 Do you mind if I use your restroom? 989 00:47:44,774 --> 00:47:47,647 Two beers and a whiskey. 990 00:47:47,647 --> 00:47:48,126 Thank you. 991 00:47:48,126 --> 00:47:49,170 Thank you. 992 00:47:51,216 --> 00:47:52,347 You a whiskey man, Evan? 993 00:47:52,347 --> 00:47:54,045 Not really. 994 00:47:54,045 --> 00:47:55,568 Well, you should come down to the city and visit sometime. 995 00:47:55,568 --> 00:47:56,830 I'm sure you'll dig it. 996 00:47:56,830 --> 00:47:58,266 Trust me. 997 00:47:58,266 --> 00:48:00,703 Once you've had a $200 bottle of scotch, 998 00:48:00,703 --> 00:48:02,444 it's hard not to fall in love with this stuff. 999 00:48:02,444 --> 00:48:04,011 I'm sure. 1000 00:48:04,011 --> 00:48:06,448 So, let's talk business. 1001 00:48:06,448 --> 00:48:08,233 Tori, where'd you leave things off on price? 1002 00:48:08,233 --> 00:48:10,670 Uh, we had doubled the offer. 1003 00:48:10,670 --> 00:48:12,541 And I told her it wasn't about the money. 1004 00:48:12,541 --> 00:48:13,847 Sure, it is. 1005 00:48:13,847 --> 00:48:15,414 And I'm sure that you have a price in mind. 1006 00:48:15,414 --> 00:48:16,850 I really don't. 1007 00:48:16,850 --> 00:48:19,157 Okay, well, 1008 00:48:19,157 --> 00:48:22,943 what if I said that the board really wants your place, 1009 00:48:22,943 --> 00:48:24,771 and that they mentioned that we could, in fact, 1010 00:48:24,771 --> 00:48:26,991 make another very sizable move? 1011 00:48:30,995 --> 00:48:33,693 What is with you people and the paper? 1012 00:48:33,693 --> 00:48:35,086 You could just tell me. 1013 00:48:35,086 --> 00:48:36,478 That's how it's done. 1014 00:48:43,398 --> 00:48:44,922 That's a lot of money, Evan. 1015 00:48:49,100 --> 00:48:52,451 Did Tori also mention that we could let you 1016 00:48:52,451 --> 00:48:54,496 retain full control? 1017 00:48:54,496 --> 00:48:55,584 It was mentioned. 1018 00:48:55,584 --> 00:48:56,759 And what'd you think? 1019 00:48:58,674 --> 00:49:03,244 Well, I wasn't sure if I could trust her, 1020 00:49:03,244 --> 00:49:04,593 but I'm starting to change my tone. 1021 00:49:08,380 --> 00:49:10,251 Alright. 1022 00:49:10,251 --> 00:49:13,167 Well, I have some other pretty awesome news. 1023 00:49:13,167 --> 00:49:14,995 Do you know the name Harvey Crampton? 1024 00:49:16,431 --> 00:49:17,258 Who's that? 1025 00:49:17,258 --> 00:49:18,694 He's a writer. 1026 00:49:18,694 --> 00:49:20,958 He's only the biggest writer, beer blogger, 1027 00:49:20,958 --> 00:49:22,611 critic in the entire country. 1028 00:49:22,611 --> 00:49:24,004 What about him? 1029 00:49:24,004 --> 00:49:26,311 Well, he owed us a favor, 1030 00:49:26,311 --> 00:49:28,878 and I convinced him to come up and tryout one of your beers. 1031 00:49:28,878 --> 00:49:30,663 Harvey Crampton is coming here? 1032 00:49:30,663 --> 00:49:31,620 Yep. 1033 00:49:32,708 --> 00:49:33,971 I have to admit, Evan, 1034 00:49:33,971 --> 00:49:35,537 I'm not exactly one of the biggest beer guys, 1035 00:49:35,537 --> 00:49:37,931 but this guy really knows his stuff. 1036 00:49:37,931 --> 00:49:40,847 And he's putting together his top 10 list for the year. 1037 00:49:40,847 --> 00:49:42,196 He's gonna be coming up here tomorrow. 1038 00:49:42,196 --> 00:49:44,459 He's-- wait, he's coming tomorrow? 1039 00:49:44,459 --> 00:49:46,244 And if he likes your stuff, 1040 00:49:46,244 --> 00:49:49,203 which I'm sure he will, then that's gonna put you 1041 00:49:49,203 --> 00:49:51,989 and your beer company into a whole new stratosphere. 1042 00:49:54,687 --> 00:49:55,905 You're a fan? 1043 00:49:55,905 --> 00:49:57,559 Um, yes, I have read all six of his books. 1044 00:49:57,559 --> 00:50:00,258 I mean, he's part of the reason that I do what I do. 1045 00:50:00,258 --> 00:50:03,391 See, this is the kind of thing that we can do at Bev Co. 1046 00:50:03,391 --> 00:50:06,568 You make a great product and we connect it to the world. 1047 00:50:06,568 --> 00:50:07,352 Right, Tori? 1048 00:50:08,570 --> 00:50:11,312 Yeah, I mean, it could be really great. 1049 00:50:11,312 --> 00:50:13,793 It-- it will be really great. 1050 00:50:15,577 --> 00:50:17,014 Yes, it's gonna be good. 1051 00:50:34,205 --> 00:50:36,642 Hey, is it a bad time? 1052 00:50:36,642 --> 00:50:38,296 Uh, no, not at all. 1053 00:50:38,296 --> 00:50:39,253 Come on in. 1054 00:50:41,255 --> 00:50:43,083 So that's the guy, huh? 1055 00:50:43,083 --> 00:50:44,432 That's the one you've been hung up on? 1056 00:50:44,432 --> 00:50:45,955 Really? 1057 00:50:45,955 --> 00:50:48,175 Well, he's awful. 1058 00:50:48,175 --> 00:50:50,699 Alright, if that's what you came here to say, then you can go. 1059 00:50:50,699 --> 00:50:51,439 No, I didn't. 1060 00:50:51,439 --> 00:50:52,571 I'm sorry. 1061 00:50:53,876 --> 00:50:54,877 What's this? 1062 00:50:56,140 --> 00:50:57,967 Oh, nothing. 1063 00:50:57,967 --> 00:50:59,491 Can I read it? 1064 00:50:59,491 --> 00:51:00,579 I guess. 1065 00:51:04,626 --> 00:51:07,760 I've been trying to finish it for a while. 1066 00:51:07,760 --> 00:51:09,936 Show it to someone higher up at Bev Co. 1067 00:51:12,460 --> 00:51:16,682 It's basically a strategy for helping small businesses to grow 1068 00:51:16,682 --> 00:51:20,033 more organically, but in a way that still works for Bev Co. 1069 00:51:21,556 --> 00:51:22,601 Wow. 1070 00:51:23,645 --> 00:51:25,125 This is impressive. 1071 00:51:28,520 --> 00:51:32,698 So, listen, the reason I came up here is, um, 1072 00:51:32,698 --> 00:51:35,483 I just wanted to explain something to you. 1073 00:51:39,096 --> 00:51:41,141 It was about six months ago, I took a loan out 1074 00:51:41,141 --> 00:51:43,709 from my dad to keep the place afloat. 1075 00:51:43,709 --> 00:51:46,538 I-- I did not want to do it, but I didn't have a choice. 1076 00:51:48,192 --> 00:51:52,370 And um, well, I haven't been able to talk to him ever since. 1077 00:51:54,285 --> 00:51:57,636 So, I guess what I'm trying to tell you is that, 1078 00:51:57,636 --> 00:51:59,638 yeah, I have a hard time accepting help. 1079 00:52:02,641 --> 00:52:04,338 So I am sorry. 1080 00:52:05,905 --> 00:52:07,559 You did not deserve the way that I treated you 1081 00:52:07,559 --> 00:52:09,038 when you first got here. 1082 00:52:12,825 --> 00:52:14,218 I appreciate that. 1083 00:52:16,220 --> 00:52:17,873 And this could be good, right? 1084 00:52:20,137 --> 00:52:21,225 What? 1085 00:52:21,225 --> 00:52:22,617 Sorry. 1086 00:52:22,617 --> 00:52:23,836 Mm. Nothing. 1087 00:52:23,836 --> 00:52:27,927 I-- it's definitely good. 1088 00:52:28,971 --> 00:52:30,147 Okay. 1089 00:52:31,148 --> 00:52:35,717 And um, about last night? 1090 00:52:35,717 --> 00:52:40,200 Oh, look, don't worry about it. 1091 00:52:40,200 --> 00:52:42,942 I mean, we both had a lot to drink and-- 1092 00:52:42,942 --> 00:52:44,204 So it was the beers? 1093 00:52:46,685 --> 00:52:47,816 I don't know. 1094 00:52:47,816 --> 00:52:49,035 I think so. 1095 00:52:50,254 --> 00:52:51,516 Alright. 1096 00:52:52,734 --> 00:52:56,956 Well then, goodnight. 1097 00:52:56,956 --> 00:52:58,436 Goodnight. 1098 00:52:59,785 --> 00:53:01,656 Hey, Evan? 1099 00:53:01,656 --> 00:53:02,744 Yeah? 1100 00:53:03,745 --> 00:53:05,269 It's gonna be good tomorrow. 1101 00:53:05,269 --> 00:53:07,793 Oh, I know. 1102 00:53:07,793 --> 00:53:09,490 The beer rocks. 1103 00:53:09,490 --> 00:53:11,057 I just hope he likes me. 1104 00:53:12,276 --> 00:53:14,060 You might be in trouble then. 1105 00:53:14,060 --> 00:53:15,104 Alright. 1106 00:53:24,505 --> 00:53:26,246 What is it? 1107 00:53:26,246 --> 00:53:29,815 Look, I-- I don't feel okay about lying to these people. 1108 00:53:29,815 --> 00:53:31,469 About what? 1109 00:53:31,469 --> 00:53:32,296 It's the control. 1110 00:53:32,296 --> 00:53:33,993 I mean, it's not ethical. 1111 00:53:33,993 --> 00:53:36,561 And I think if we were to just backpedal a little bit, 1112 00:53:36,561 --> 00:53:38,911 they would still be open to a partnership. 1113 00:53:38,911 --> 00:53:41,696 Tori, Tori, Tori, relax. 1114 00:53:41,696 --> 00:53:43,568 We're not monsters. 1115 00:53:43,568 --> 00:53:45,613 Sometimes people just need a little extra push 1116 00:53:45,613 --> 00:53:47,572 to do the right thing for themselves. 1117 00:53:47,572 --> 00:53:49,704 You know as well as I do these guys are broke. 1118 00:53:49,704 --> 00:53:51,184 I know, I just-- 1119 00:53:51,184 --> 00:53:53,099 Okay, fine, I'll-- 1120 00:53:53,099 --> 00:53:55,797 I'll come clean to them tomorrow, okay? 1121 00:53:55,797 --> 00:53:57,451 I'll find a way to leave you out of it. 1122 00:54:00,280 --> 00:54:02,848 You're not catching feelings, are you? 1123 00:54:02,848 --> 00:54:04,893 No, no, it's not that. 1124 00:54:04,893 --> 00:54:08,201 Okay, well, never mind. 1125 00:54:08,201 --> 00:54:08,941 What? 1126 00:54:10,072 --> 00:54:11,073 It's silly. 1127 00:54:11,073 --> 00:54:12,684 Tell me. 1128 00:54:12,684 --> 00:54:14,120 I just-- 1129 00:54:16,601 --> 00:54:21,345 I always thought that someday maybe we might have a thing. 1130 00:54:23,216 --> 00:54:26,959 I've gotten that vibe for a while now, am I off base? 1131 00:54:29,440 --> 00:54:31,529 No, you're not off base. 1132 00:54:33,357 --> 00:54:37,186 Well, maybe it's something worth exploring. 1133 00:54:40,581 --> 00:54:42,322 Also, I'm-- I'm not supposed to tell you this, 1134 00:54:42,322 --> 00:54:44,846 but the board has been talking 1135 00:54:44,846 --> 00:54:47,893 and they know how hard getting this place has been 1136 00:54:47,893 --> 00:54:51,549 and they mentioned that if this were to go well, 1137 00:54:51,549 --> 00:54:53,551 then maybe it's time that you head your own team. 1138 00:54:55,161 --> 00:54:57,206 Really? 1139 00:54:57,206 --> 00:54:59,296 I showed them your business sustainability deck. 1140 00:55:00,949 --> 00:55:05,258 They had some questions, but overall they loved it. 1141 00:55:07,826 --> 00:55:11,220 None of that happens until we finish this job, okay? 1142 00:55:13,875 --> 00:55:17,618 And when we get back, let's talk about things. 1143 00:55:28,150 --> 00:55:28,934 There you go, my man. 1144 00:55:30,370 --> 00:55:31,632 Sorry about the garage, but you know Tanya's sleeping. 1145 00:55:33,112 --> 00:55:35,114 Mm. What is this? 1146 00:55:35,114 --> 00:55:36,985 Oh, it's just a little hazy I've been working on. 1147 00:55:36,985 --> 00:55:37,769 It's not bad. 1148 00:55:37,769 --> 00:55:38,944 Yeah. 1149 00:55:38,944 --> 00:55:40,685 Anyway, I talked to Tori and her boss. 1150 00:55:40,685 --> 00:55:41,947 Oh, yeah? 1151 00:55:41,947 --> 00:55:42,904 How'd it go? 1152 00:55:42,904 --> 00:55:45,690 Well, I don't like him, but uh, 1153 00:55:45,690 --> 00:55:47,431 I think I made a decision. 1154 00:55:47,431 --> 00:55:48,954 Just wanted to talk to you first. 1155 00:55:48,954 --> 00:55:49,694 Okay. 1156 00:55:51,826 --> 00:55:53,654 I think we should sell to Bev Co. 1157 00:55:53,654 --> 00:55:55,177 Is that right? 1158 00:55:56,918 --> 00:56:00,269 Ah, so Mr. Lone Wolf Beckford 1159 00:56:00,269 --> 00:56:01,836 is finally ready to sell out, huh? 1160 00:56:01,836 --> 00:56:04,186 We're still gonna retain full control of the brewery. 1161 00:56:04,186 --> 00:56:06,406 We're just gonna have more money. 1162 00:56:06,406 --> 00:56:08,756 We'll have more money or you'll have more money? 1163 00:56:08,756 --> 00:56:09,801 Come on, you're a partner in this. 1164 00:56:09,801 --> 00:56:10,932 You know that. 1165 00:56:10,932 --> 00:56:12,499 Okay. 1166 00:56:12,499 --> 00:56:13,848 How's this for a bonus? 1167 00:56:15,633 --> 00:56:17,069 What, you can't just tell me what it is? 1168 00:56:17,069 --> 00:56:19,376 This is how real business is done, I guess. 1169 00:56:26,948 --> 00:56:28,689 And-- and if you think it's a bad idea, tell me. 1170 00:56:28,689 --> 00:56:30,082 I could be persuaded. 1171 00:56:38,220 --> 00:56:40,048 Okay. 1172 00:56:40,048 --> 00:56:41,441 Tanya's pregnant, man. 1173 00:56:41,441 --> 00:56:42,050 What? 1174 00:56:42,050 --> 00:56:42,573 Yeah. 1175 00:56:43,704 --> 00:56:45,010 Congratulations, man. 1176 00:56:45,010 --> 00:56:45,837 That's amazing. 1177 00:56:45,837 --> 00:56:46,881 I found out two weeks ago. 1178 00:56:46,881 --> 00:56:48,361 I am over the moon. 1179 00:56:48,361 --> 00:56:49,014 Cheers. 1180 00:56:49,014 --> 00:56:49,667 Yes, indeed, yes. 1181 00:56:49,667 --> 00:56:51,320 - Thanks. - Congrats. 1182 00:56:51,320 --> 00:56:52,278 Huh, yeah. 1183 00:56:52,278 --> 00:56:54,062 I guess we have sell now. 1184 00:56:54,062 --> 00:56:55,368 Oh, oh yeah, we definitely need the money. 1185 00:56:55,368 --> 00:56:56,369 Yeah, we do. 1186 00:56:57,457 --> 00:56:59,372 One more thing I wanted to tell you. 1187 00:57:01,418 --> 00:57:03,158 Harvey Crampton's coming to try our beer tomorrow. 1188 00:57:03,158 --> 00:57:05,726 What? 1189 00:57:05,726 --> 00:57:06,553 Yeah. 1190 00:57:06,553 --> 00:57:08,207 Relax, it'll be fine. 1191 00:57:08,207 --> 00:57:09,208 It's good beer. 1192 00:57:10,775 --> 00:57:11,732 Are you serious? 1193 00:57:11,732 --> 00:57:12,864 Yeah. 1194 00:57:16,607 --> 00:57:18,652 You nervous? 1195 00:57:18,652 --> 00:57:20,175 No. 1196 00:57:20,175 --> 00:57:21,089 I'm good. 1197 00:57:42,110 --> 00:57:43,547 You're here early. 1198 00:57:43,547 --> 00:57:45,853 Yeah, I thought we could have a chat in private. 1199 00:57:52,077 --> 00:57:53,600 What's going on? 1200 00:57:53,600 --> 00:57:55,733 So there's something else I wanted to discuss with you. 1201 00:57:55,733 --> 00:57:58,866 It's actually why I came up here today 1202 00:57:58,866 --> 00:58:01,173 and partially why we invited the critic. 1203 00:58:01,173 --> 00:58:04,219 Look, I know you make a great beer, 1204 00:58:04,219 --> 00:58:05,917 but the board needs to be sure. 1205 00:58:05,917 --> 00:58:07,571 If things go well, 1206 00:58:07,571 --> 00:58:09,050 and there's no need for us to step in, 1207 00:58:09,050 --> 00:58:11,270 then we will let you do what you do best. 1208 00:58:11,270 --> 00:58:12,489 And if not? 1209 00:58:13,577 --> 00:58:15,666 Well, with this kind of investment, 1210 00:58:15,666 --> 00:58:17,102 we need to be sure that we can make 1211 00:58:17,102 --> 00:58:19,452 certain improvements where necessary. 1212 00:58:19,452 --> 00:58:22,020 Right, so, if we get a good review? 1213 00:58:22,020 --> 00:58:23,325 If you make the top 10. 1214 00:58:23,325 --> 00:58:25,632 If we make the top 10, 1215 00:58:25,632 --> 00:58:27,112 I get your money and get to keep full control 1216 00:58:27,112 --> 00:58:28,505 of the brewery? 1217 00:58:28,505 --> 00:58:29,897 And if not, you take it? 1218 00:58:30,898 --> 00:58:32,378 At a cut price. 1219 00:58:33,466 --> 00:58:35,599 It would be damaged goods after all. 1220 00:58:35,599 --> 00:58:37,688 But I think you'd still be pleased with the offer. 1221 00:58:41,822 --> 00:58:44,912 So, do we have a deal? 1222 00:58:50,091 --> 00:58:51,484 Yeah. 1223 00:58:51,484 --> 00:58:53,530 I think you'll be happy with this. 1224 00:58:53,530 --> 00:58:54,661 I'll see you in an hour. 1225 00:59:04,192 --> 00:59:06,151 Hey, Evan, we got a problem, man. 1226 00:59:12,505 --> 00:59:13,462 It's freezing. 1227 00:59:13,462 --> 00:59:14,638 Dude, I know. 1228 00:59:14,638 --> 00:59:17,162 The power must have went out last night. 1229 00:59:17,162 --> 00:59:18,555 Man, all the beer is warm. 1230 00:59:20,992 --> 00:59:23,298 Evan, is there any chance you forgot to pay the bill, man? 1231 00:59:25,170 --> 00:59:26,084 Evan! 1232 00:59:27,259 --> 00:59:28,303 Figure it out. 1233 00:59:28,303 --> 00:59:29,174 Okay. How? 1234 00:59:29,174 --> 00:59:30,305 I'll be right back. 1235 00:59:30,305 --> 00:59:31,089 Get the power company on the phone. 1236 00:59:31,089 --> 00:59:32,612 Use the emergency stash. 1237 00:59:32,612 --> 00:59:33,482 What emergency stash? 1238 00:59:33,482 --> 00:59:34,919 It's in the supply closet. 1239 00:59:34,919 --> 00:59:36,398 Evan, no. 1240 00:59:36,398 --> 00:59:37,574 We used that for the new fridge behind the bar, man. 1241 00:59:39,358 --> 00:59:40,228 What time's Crampton coming? 1242 00:59:40,228 --> 00:59:41,621 - One hour. - An hour? 1243 00:59:41,621 --> 00:59:42,535 Just get 'em on the phone. 1244 00:59:42,535 --> 00:59:44,015 Beg. Figure it out. 1245 00:59:46,321 --> 00:59:47,366 Ah! 1246 00:59:54,678 --> 00:59:57,855 Yes, so two rooms for next week. 1247 00:59:59,508 --> 01:00:01,598 Can you hold on a minute, please? 1248 01:00:01,598 --> 01:00:02,947 Everything okay, honey? 1249 01:00:02,947 --> 01:00:04,644 Mom, can I borrow your space heater? 1250 01:00:04,644 --> 01:00:06,341 Oh, yeah, sure. 1251 01:00:06,341 --> 01:00:07,299 No problem. 1252 01:00:15,829 --> 01:00:17,526 Hey, Darren, I need a favor. 1253 01:00:17,526 --> 01:00:19,920 Do you still have that generator? 1254 01:00:19,920 --> 01:00:21,574 Great, I'm pulling in now. 1255 01:00:22,053 --> 01:00:23,054 What? 1256 01:00:23,054 --> 01:00:23,707 Oh, come on, man. 1257 01:00:23,707 --> 01:00:25,056 It's Christmas. 1258 01:00:25,056 --> 01:00:27,014 What? 1259 01:00:27,014 --> 01:00:29,147 How are we supposed to light our Christmas tree? 1260 01:00:29,147 --> 01:00:30,583 Hello? 1261 01:00:32,759 --> 01:00:34,152 Freddy, can you get the space heater 1262 01:00:34,152 --> 01:00:35,719 and the generator out of the car? 1263 01:00:35,719 --> 01:00:37,503 Evan, it's way too late to chill the kegs, man. 1264 01:00:37,503 --> 01:00:38,678 Oh, we're not chilling the kegs. 1265 01:00:38,678 --> 01:00:39,853 What do we have in the growlers? 1266 01:00:39,853 --> 01:00:41,159 Just the non-alcoholic stuff. 1267 01:00:41,159 --> 01:00:42,160 That's not gonna work. 1268 01:00:42,160 --> 01:00:43,422 And we've got one pilsner. 1269 01:00:43,422 --> 01:00:44,597 And the stuff I was working on in the back. 1270 01:00:44,597 --> 01:00:46,512 Well, let's hope yours is a pilsner. 1271 01:00:49,123 --> 01:00:50,559 Oh, man, they're here. 1272 01:00:57,088 --> 01:00:58,132 Whew! 1273 01:00:58,132 --> 01:00:59,351 It's chilly in here. 1274 01:00:59,351 --> 01:01:00,874 Yeah, something's going on with the heat. 1275 01:01:00,874 --> 01:01:02,659 It should be good to go in a few minutes. 1276 01:01:02,659 --> 01:01:05,139 Hey, Evan, I heard Jake talked with you this morning. 1277 01:01:05,139 --> 01:01:06,924 He did. 1278 01:01:06,924 --> 01:01:08,839 Look, I just wanted to say-- 1279 01:01:08,839 --> 01:01:10,188 Why are you sweating? 1280 01:01:10,188 --> 01:01:11,145 Am I? 1281 01:01:12,407 --> 01:01:15,715 Uh, well, I just wanted to say that I'm sorry. 1282 01:01:15,715 --> 01:01:16,890 Apology accepted. 1283 01:01:17,978 --> 01:01:19,588 Oh. 1284 01:01:19,588 --> 01:01:21,329 Okay, that-- 1285 01:01:21,329 --> 01:01:22,374 That's good. 1286 01:01:22,374 --> 01:01:24,811 Um, actually, can I get a beer? 1287 01:01:24,811 --> 01:01:26,726 Um. Hey, you know, why-- 1288 01:01:26,726 --> 01:01:28,685 why don't we wait until Harvey leaves and we'll celebrate? 1289 01:01:28,685 --> 01:01:29,424 Yeah? 1290 01:01:29,424 --> 01:01:30,817 Okay. Yeah, sounds good. 1291 01:01:33,341 --> 01:01:34,821 I think that's him. 1292 01:01:49,096 --> 01:01:50,228 I think he's coming. 1293 01:01:58,192 --> 01:02:01,369 Mr. Crampton, thank you so much for coming today. 1294 01:02:01,369 --> 01:02:03,937 You know, I usually sit at the bar like a customer. 1295 01:02:03,937 --> 01:02:04,633 Absolutely. 1296 01:02:04,633 --> 01:02:05,504 Yeah. 1297 01:02:05,504 --> 01:02:06,461 So sorry about that. 1298 01:02:12,250 --> 01:02:13,381 You the owner? 1299 01:02:13,381 --> 01:02:14,208 Yes, I am. 1300 01:02:14,208 --> 01:02:15,209 I'm actually a huge fan-- 1301 01:02:15,209 --> 01:02:16,776 I don't have much time. 1302 01:02:16,776 --> 01:02:19,648 Just passing through on my way to Lake Placid. 1303 01:02:21,259 --> 01:02:25,132 I'm guessing the uh, Doubleday IPA is your flagship one, right? 1304 01:02:26,960 --> 01:02:28,875 Um, yeah, it is, but-- 1305 01:02:28,875 --> 01:02:30,094 I'll do one of those. 1306 01:02:36,578 --> 01:02:37,231 Okay, so-- 1307 01:02:37,231 --> 01:02:39,059 You know, actually, 1308 01:02:39,059 --> 01:02:41,453 I'm getting a little sick of this IPA thing. 1309 01:02:41,453 --> 01:02:43,585 Uh, they all start to taste the same. 1310 01:02:43,585 --> 01:02:45,457 I'll have a pilsner. 1311 01:02:45,457 --> 01:02:46,414 Then I have to go. 1312 01:02:46,414 --> 01:02:47,502 Great. 1313 01:02:56,511 --> 01:02:57,817 Just a half pour, please. 1314 01:02:57,817 --> 01:02:58,775 Sure. 1315 01:03:03,954 --> 01:03:04,998 Thank you. 1316 01:03:20,579 --> 01:03:21,058 Okay. 1317 01:03:21,058 --> 01:03:21,972 Thank you. 1318 01:03:24,496 --> 01:03:25,410 Anything else I can help you with? 1319 01:03:25,410 --> 01:03:26,063 No, no, no. 1320 01:03:26,063 --> 01:03:27,238 That-- that'll do. 1321 01:03:27,238 --> 01:03:28,587 Hey. 1322 01:03:28,587 --> 01:03:30,110 - Are you don't want-- - I'm good. 1323 01:03:40,729 --> 01:03:43,297 Well, he certainly plays his cards close to his chest. 1324 01:03:43,297 --> 01:03:43,863 What happened? 1325 01:03:43,863 --> 01:03:44,646 What's up? 1326 01:03:50,435 --> 01:03:51,653 Evan, why did you pour it from the bottle? 1327 01:03:53,220 --> 01:03:54,569 Oh, no, no, no. 1328 01:03:54,569 --> 01:03:55,919 Evan. 1329 01:04:04,362 --> 01:04:05,667 What's wrong? 1330 01:04:05,667 --> 01:04:07,191 It's flat. 1331 01:04:07,191 --> 01:04:08,888 What do you mean it's flat? 1332 01:04:08,888 --> 01:04:09,584 The beer. 1333 01:04:09,584 --> 01:04:11,238 It's flat. 1334 01:04:11,238 --> 01:04:13,110 The cap must have been loose or something. 1335 01:04:16,635 --> 01:04:17,897 Evan. 1336 01:04:18,680 --> 01:04:19,943 I... 1337 01:04:38,700 --> 01:04:40,006 Hey. 1338 01:04:41,138 --> 01:04:42,791 You okay? 1339 01:04:46,056 --> 01:04:47,231 I'm sorry, Evan. 1340 01:04:47,231 --> 01:04:48,797 Are you though? 1341 01:04:48,797 --> 01:04:50,060 What do you mean? 1342 01:04:50,060 --> 01:04:50,974 I mean, you got what you wanted, didn't you? 1343 01:04:50,974 --> 01:04:52,192 The brewery's yours. 1344 01:04:52,192 --> 01:04:53,367 What are you talking about? 1345 01:04:53,367 --> 01:04:54,934 You know exactly what I'm talking about. 1346 01:04:54,934 --> 01:04:55,892 I-- I didn't-- 1347 01:04:55,892 --> 01:04:57,545 Wait, let me ask you a question. 1348 01:04:57,545 --> 01:04:59,852 Was there ever a world in which I got to keep running 1349 01:04:59,852 --> 01:05:01,288 my brewery? 1350 01:05:04,378 --> 01:05:05,510 Evan, I-- 1351 01:05:05,510 --> 01:05:07,338 Just go, please. 1352 01:05:22,614 --> 01:05:24,311 Well, that was awkward. 1353 01:05:24,311 --> 01:05:25,747 What did you do? 1354 01:05:25,747 --> 01:05:27,836 I made him a fair deal. 1355 01:05:27,836 --> 01:05:29,447 I told him that if things went well, 1356 01:05:29,447 --> 01:05:31,797 then he could continue to run the company with our money. 1357 01:05:31,797 --> 01:05:34,017 If not, then well, the terms have changed. 1358 01:05:36,541 --> 01:05:37,934 Tori. 1359 01:05:37,934 --> 01:05:38,891 What's wrong? 1360 01:05:38,891 --> 01:05:39,848 This is our job. 1361 01:05:39,848 --> 01:05:41,459 This is what we came here for. 1362 01:05:45,593 --> 01:05:47,465 I have some other pretty good news. 1363 01:05:49,380 --> 01:05:51,948 Jack Milton wants to have dinner with the both of us. 1364 01:06:04,221 --> 01:06:05,222 You alright? 1365 01:06:05,222 --> 01:06:06,397 No. 1366 01:06:07,746 --> 01:06:09,226 We gotta talk. 1367 01:06:32,901 --> 01:06:36,296 ♪ Well, I thought I did 1368 01:06:40,822 --> 01:06:46,872 who shows what laughter means ♪ And I find someone ♪ 1369 01:06:49,744 --> 01:06:54,401 ♪ But if that taught me anything ♪ 1370 01:06:55,489 --> 01:06:57,187 Hey. 1371 01:06:57,187 --> 01:06:58,579 My car's almost here. 1372 01:06:59,624 --> 01:07:01,104 I'm really gonna miss you. 1373 01:07:01,104 --> 01:07:03,062 I'm gonna miss you. 1374 01:07:03,062 --> 01:07:04,585 Tell your parents I say hi. 1375 01:07:04,585 --> 01:07:06,239 You know, you're always welcome to join. 1376 01:07:06,239 --> 01:07:07,414 I know. 1377 01:07:09,068 --> 01:07:11,070 How you feeling about it? 1378 01:07:11,070 --> 01:07:13,551 Good, I think. 1379 01:07:14,769 --> 01:07:16,771 Dinner's supposed to be in about an hour. 1380 01:07:19,078 --> 01:07:20,514 My car's here. 1381 01:07:24,127 --> 01:07:25,345 Hey. 1382 01:07:26,651 --> 01:07:28,522 Are you okay? 1383 01:07:28,522 --> 01:07:30,611 You haven't seemed like yourself since you've been back. 1384 01:07:32,091 --> 01:07:33,092 I'm fine. 1385 01:07:33,092 --> 01:07:37,096 I think it's just time of year. 1386 01:07:37,096 --> 01:07:38,054 I'm good. 1387 01:07:38,054 --> 01:07:40,143 If you say so. 1388 01:07:40,143 --> 01:07:43,189 Merry Christmas. 1389 01:08:04,167 --> 01:08:05,168 Should be here any minute. 1390 01:08:06,299 --> 01:08:08,127 Hey, um, about the pitch deck. 1391 01:08:08,127 --> 01:08:09,911 Can we wait before we jump into that? 1392 01:08:09,911 --> 01:08:11,783 Just let him settle in. 1393 01:08:11,783 --> 01:08:13,915 I don't want to bombard him with all these questions. 1394 01:08:13,915 --> 01:08:16,962 Especially, like, 'cause I know for a fact that 1395 01:08:16,962 --> 01:08:18,268 we're actually on his good side. 1396 01:08:18,268 --> 01:08:19,617 Okay? 1397 01:08:19,617 --> 01:08:20,139 Yeah. 1398 01:08:20,139 --> 01:08:20,705 Uh, yeah. 1399 01:08:20,705 --> 01:08:21,445 Alright. 1400 01:08:24,491 --> 01:08:27,973 Also, I have something for you. 1401 01:08:30,715 --> 01:08:32,108 Oh. You-- 1402 01:08:32,108 --> 01:08:33,544 You didn't need to do that. 1403 01:08:33,544 --> 01:08:35,241 Of course, it's Christmas. 1404 01:08:47,558 --> 01:08:49,081 Oh, wow. 1405 01:08:51,344 --> 01:08:52,563 That's beautiful. 1406 01:08:52,563 --> 01:08:53,955 This is too much. 1407 01:08:53,955 --> 01:08:54,521 For you? 1408 01:08:54,521 --> 01:08:56,001 No. 1409 01:08:56,001 --> 01:08:57,524 This was a good year. 1410 01:08:57,524 --> 01:08:59,700 Next year is gonna be even better. 1411 01:09:00,962 --> 01:09:02,747 You're my partner in crime. 1412 01:09:02,747 --> 01:09:05,793 I'm sorry if I don't acknowledge that enough to you. 1413 01:09:06,968 --> 01:09:08,056 Thank you. 1414 01:09:09,406 --> 01:09:11,843 And we even helped the poor guy get back on his feet. 1415 01:09:11,843 --> 01:09:14,150 All it took was a-- a little push, 1416 01:09:14,150 --> 01:09:16,587 a little tipping of the scales. 1417 01:09:19,198 --> 01:09:21,200 Uh, what do you mean? 1418 01:09:21,200 --> 01:09:24,029 Well, the critic and the beer, that wasn't an accident. 1419 01:09:24,029 --> 01:09:25,857 That was us guiding him. 1420 01:09:27,511 --> 01:09:28,773 What did you do? 1421 01:09:28,773 --> 01:09:30,166 Well, let's just say we have some friends 1422 01:09:30,166 --> 01:09:30,992 at the power company. 1423 01:09:30,992 --> 01:09:32,820 Once I saw the collection, 1424 01:09:32,820 --> 01:09:34,953 I knew it was an easy phone call to make. 1425 01:09:34,953 --> 01:09:37,564 A bottle going flat, that was pure luck. 1426 01:09:42,308 --> 01:09:43,309 Mr. Milton. 1427 01:09:43,309 --> 01:09:45,224 Hey, I'm sorry I'm late. 1428 01:09:45,224 --> 01:09:48,662 The East Side is jam-packed with Christmas traffic. 1429 01:09:48,662 --> 01:09:49,881 I hate this time of the year. 1430 01:09:49,881 --> 01:09:50,969 Couldn't agree more. 1431 01:09:50,969 --> 01:09:53,406 Um, Tori, right? 1432 01:09:53,406 --> 01:09:54,538 Yes. 1433 01:09:54,538 --> 01:09:56,279 It's a pleasure to finally meet you. 1434 01:09:56,279 --> 01:09:57,976 Likewise. 1435 01:09:57,976 --> 01:10:01,588 Hey, and thanks for helping us take down that dimwit up north. 1436 01:10:01,588 --> 01:10:04,069 Can I ask you what happened with him? 1437 01:10:04,069 --> 01:10:06,550 Oh, it was a disaster. 1438 01:10:06,550 --> 01:10:08,639 We were coming back from Montreal 1439 01:10:08,639 --> 01:10:12,033 and the GPS suggested it, so the wife and I stopped there. 1440 01:10:12,033 --> 01:10:14,906 Oh God, what a piece of crap. 1441 01:10:14,906 --> 01:10:16,429 It's like everybody and their mother thinks 1442 01:10:16,429 --> 01:10:18,823 they can make beer nowadays. 1443 01:10:18,823 --> 01:10:22,348 But there's no quality control, no legacy. 1444 01:10:22,348 --> 01:10:24,829 They're ruining our industry. 1445 01:10:24,829 --> 01:10:28,441 I told him as much and he asked me to leave. 1446 01:10:28,441 --> 01:10:31,052 I explained who I was, but he had no respect, 1447 01:10:31,052 --> 01:10:32,924 no regard for authority. 1448 01:10:33,925 --> 01:10:36,232 So again, thank you for taking care of that. 1449 01:10:38,190 --> 01:10:40,975 So, what's the plan for the brewery? 1450 01:10:40,975 --> 01:10:42,847 I mean, the beer is actually good, 1451 01:10:42,847 --> 01:10:46,459 so there's still a world where we can sell this, right? 1452 01:10:46,459 --> 01:10:49,375 So, Tori, we ran the numbers, 1453 01:10:49,375 --> 01:10:52,117 and we think that it might just be a little bit difficult. 1454 01:10:52,117 --> 01:10:53,597 The place is gone. 1455 01:10:53,597 --> 01:10:56,948 We have a contract with GH Oil to put in a gas station 1456 01:10:56,948 --> 01:10:58,602 after we close the deal. 1457 01:11:01,561 --> 01:11:03,955 It's just business. 1458 01:11:03,955 --> 01:11:07,872 And on that note, who wants champagne? 1459 01:11:09,830 --> 01:11:14,879 Oh, also, before people start getting confused 1460 01:11:14,879 --> 01:11:16,881 about what beer really tastes like, 1461 01:11:16,881 --> 01:11:20,406 there's another spot we need to put out of their misery. 1462 01:11:20,406 --> 01:11:21,668 And guess what? 1463 01:11:21,668 --> 01:11:24,367 I think you guys would be the perfect team 1464 01:11:24,367 --> 01:11:25,977 to get it over the line. 1465 01:11:28,153 --> 01:11:30,808 Oh, miss, a bottle of your best champagne. 1466 01:11:30,808 --> 01:11:32,375 The best. 1467 01:11:32,375 --> 01:11:33,898 Thank you. 1468 01:11:33,898 --> 01:11:35,943 I have to go. 1469 01:11:35,943 --> 01:11:36,683 Tori? 1470 01:11:36,683 --> 01:11:38,555 Sorry, I have to leave. 1471 01:11:38,555 --> 01:11:39,773 What's wrong? 1472 01:11:40,687 --> 01:11:42,950 I don't like you. 1473 01:11:42,950 --> 01:11:44,387 Either of you. 1474 01:11:46,780 --> 01:11:47,955 Young lady, 1475 01:11:49,348 --> 01:11:54,222 I would advise you to keep your head and sit back down. 1476 01:11:54,222 --> 01:11:55,223 Tori, look-- 1477 01:11:55,223 --> 01:11:57,400 No, you look. 1478 01:11:57,400 --> 01:11:59,140 When I started here, 1479 01:11:59,140 --> 01:12:01,186 I was told that we were all about supporting the little guy, 1480 01:12:01,186 --> 01:12:03,754 making them the best they can be. 1481 01:12:03,754 --> 01:12:06,496 Sweetheart, I don't think you really understand 1482 01:12:06,496 --> 01:12:08,411 how this business works. 1483 01:12:08,411 --> 01:12:11,152 They'd grow, and we'd take a cut of that. 1484 01:12:11,152 --> 01:12:12,197 Everyone wins. 1485 01:12:12,197 --> 01:12:13,633 This? 1486 01:12:13,633 --> 01:12:15,853 This is different. 1487 01:12:15,853 --> 01:12:17,289 Tori, you are ruining our chances. 1488 01:12:17,289 --> 01:12:19,422 At what? 1489 01:12:19,422 --> 01:12:21,337 I want no part of this. 1490 01:12:23,730 --> 01:12:25,297 I quit. 1491 01:12:33,436 --> 01:12:35,829 I'm so sorry. 1492 01:12:35,829 --> 01:12:37,570 She's quite a character. 1493 01:12:37,570 --> 01:12:40,399 Let's hope she follows her passion. 1494 01:12:40,399 --> 01:12:41,879 Right? 1495 01:12:41,879 --> 01:12:43,837 Yeah. 1496 01:12:43,837 --> 01:12:46,971 Hey, you close tomorrow. 1497 01:12:46,971 --> 01:12:48,407 Yeah, I-- I go up tomorrow. 1498 01:12:48,407 --> 01:12:49,277 Wonderful. 1499 01:12:49,277 --> 01:12:50,931 Oh, here. 1500 01:12:50,931 --> 01:12:52,193 Thank you. 1501 01:12:52,193 --> 01:12:53,412 Cheers. 1502 01:12:54,326 --> 01:12:55,371 Cheers. 1503 01:12:58,548 --> 01:13:01,028 Mmm, how sweet it is. 1504 01:13:10,821 --> 01:13:12,344 There you go, sir. 1505 01:13:13,998 --> 01:13:15,521 You know, we really should have a lawyer look at that. 1506 01:13:15,521 --> 01:13:17,175 Yeah, that'd be great. 1507 01:13:17,175 --> 01:13:17,741 You paying? 1508 01:13:18,306 --> 01:13:19,307 Right. 1509 01:13:20,744 --> 01:13:22,180 Yeah, how's it looking? 1510 01:13:22,180 --> 01:13:23,660 Uh, not good. 1511 01:13:23,660 --> 01:13:26,184 I mean, we'll pay off our debts and uh, walk away 1512 01:13:26,184 --> 01:13:27,577 with a couple bucks. 1513 01:13:27,577 --> 01:13:29,143 Ooh. 1514 01:13:29,143 --> 01:13:30,493 Yeah, you really do mean a couple bucks. 1515 01:13:30,493 --> 01:13:31,798 Yeah. 1516 01:13:31,798 --> 01:13:33,974 And Jake's coming to do the signing tomorrow. 1517 01:13:36,063 --> 01:13:37,325 Hey. 1518 01:13:39,763 --> 01:13:41,460 Talk to Tori? 1519 01:13:41,460 --> 01:13:43,244 No, why? 1520 01:13:43,244 --> 01:13:45,551 I don't know, I'm just wondering. 1521 01:13:45,551 --> 01:13:47,945 You realize that she's almost entirely responsible 1522 01:13:47,945 --> 01:13:49,207 for all of this, right? 1523 01:13:51,514 --> 01:13:53,211 You sure about that? 1524 01:13:54,908 --> 01:13:58,390 Besides, I haven't seen you that happy in a long time, man. 1525 01:13:58,390 --> 01:14:01,611 Hey, I gotta admit, it was uh-- it was kinda nice. 1526 01:14:01,611 --> 01:14:03,177 Yeah, well, it's over now. 1527 01:14:04,048 --> 01:14:05,832 Man. 1528 01:14:05,832 --> 01:14:07,007 Yeah. 1529 01:14:08,531 --> 01:14:11,055 Tell you what, I got an idea. 1530 01:14:11,055 --> 01:14:13,536 I know we said no Christmas parties this year, 1531 01:14:13,536 --> 01:14:15,146 but what do you say we invite some close friends 1532 01:14:15,146 --> 01:14:17,148 and family over here tomorrow 1533 01:14:17,148 --> 01:14:19,106 and drink what's left of the beer? 1534 01:14:19,106 --> 01:14:21,457 Well, I'd hate to leave Bev Co any free beer. 1535 01:14:21,457 --> 01:14:22,501 Absolutely. 1536 01:14:23,937 --> 01:14:25,373 Cheers, man. 1537 01:14:26,505 --> 01:14:28,551 To one ending and infinite new beginnings. 1538 01:14:29,639 --> 01:14:30,640 Cheers. 1539 01:14:51,095 --> 01:14:59,233 ♪ Found a new drive, found a new dream in turn ♪ 1540 01:14:59,233 --> 01:15:05,370 ♪ Found a new life in you 1541 01:15:07,546 --> 01:15:15,641 ♪ Broken old heart broke down in a hole or two ♪ 1542 01:15:15,641 --> 01:15:21,125 ♪ Broken a new start with you ♪ 1543 01:15:22,648 --> 01:15:33,398 ♪ And it's fatal, it's safe, oh, it's everything ♪ 1544 01:15:33,398 --> 01:15:45,410 ♪ I didn't think I'd need to breathe ♪ 1545 01:16:00,164 --> 01:16:01,731 Hey, Dad. 1546 01:16:02,645 --> 01:16:04,211 I know, I know. 1547 01:16:04,211 --> 01:16:06,779 Um, I just wanted to ask you, 1548 01:16:06,779 --> 01:16:09,347 uh, we're having a-- a little get-together tomorrow, 1549 01:16:09,347 --> 01:16:11,001 and I wanted to know if you and mom could come. 1550 01:16:13,307 --> 01:16:14,657 Yeah, no, that would be great. 1551 01:16:27,887 --> 01:16:31,282 Yeah, yeah, me too, buddy. 1552 01:16:31,282 --> 01:16:32,457 Me too. 1553 01:16:38,202 --> 01:16:40,552 Tanya, it is so good to see you. 1554 01:16:40,552 --> 01:16:41,727 Congratulations. 1555 01:16:41,727 --> 01:16:43,599 Oh, wait a minute, you told him. 1556 01:16:43,599 --> 01:16:44,991 Evan, are you serious? 1557 01:16:46,123 --> 01:16:47,080 Just kidding. 1558 01:16:47,080 --> 01:16:48,560 Thank you. 1559 01:16:48,560 --> 01:16:49,953 What's this? 1560 01:16:49,953 --> 01:16:51,650 Hey, you know, it's my famous mac and cheese. 1561 01:16:51,650 --> 01:16:53,130 - Awesome. - Yeah. 1562 01:16:53,130 --> 01:16:54,827 Why don't you guys pour yourselves a drink, get comfy. 1563 01:16:54,827 --> 01:16:55,567 On it. 1564 01:16:55,567 --> 01:16:56,524 Here, babe. 1565 01:16:59,092 --> 01:16:59,658 Hey. 1566 01:16:59,658 --> 01:17:01,399 Hey, Evan. 1567 01:17:01,399 --> 01:17:03,053 It's our last day here and your mom invited us. 1568 01:17:03,053 --> 01:17:04,358 I hope that's okay. 1569 01:17:04,358 --> 01:17:05,882 Why don't you sit down pour yourselves a drink. 1570 01:17:05,882 --> 01:17:07,100 Hey, like that. 1571 01:17:07,100 --> 01:17:08,101 Thank you. 1572 01:17:08,580 --> 01:17:09,102 A bit chilly. 1573 01:17:09,102 --> 01:17:10,538 Oh yeah, yeah. 1574 01:17:14,281 --> 01:17:15,674 Hey. 1575 01:17:15,674 --> 01:17:17,110 Thank you for coming. 1576 01:17:17,110 --> 01:17:18,503 Thanks for having us. 1577 01:17:18,503 --> 01:17:19,765 I-- I brought stuffed mushrooms. 1578 01:17:19,765 --> 01:17:20,548 Of course. 1579 01:17:20,548 --> 01:17:21,854 Oh, thank you. 1580 01:17:23,029 --> 01:17:24,117 Um... 1581 01:17:25,728 --> 01:17:27,381 Hi, Dad. 1582 01:17:27,381 --> 01:17:28,774 Hi, Evan. 1583 01:17:31,037 --> 01:17:34,084 Dad, I'm-- I'm sorry I took so long to call. 1584 01:17:34,084 --> 01:17:34,737 I just-- 1585 01:17:34,737 --> 01:17:36,434 It's alright. 1586 01:17:36,434 --> 01:17:37,653 I get it. 1587 01:17:39,480 --> 01:17:41,439 About the money, it's-- it's coming today. 1588 01:17:41,439 --> 01:17:42,396 Okay. 1589 01:17:47,793 --> 01:17:50,274 I've been talking to a lot of people around town about you. 1590 01:17:51,797 --> 01:17:53,364 What you do for them. 1591 01:17:55,235 --> 01:17:56,889 I'm proud of you. 1592 01:17:56,889 --> 01:17:58,021 Thanks, Dad. 1593 01:18:01,764 --> 01:18:04,070 Hey, uh, I'll be right back, okay? 1594 01:18:07,465 --> 01:18:08,422 Who's that? 1595 01:18:09,467 --> 01:18:10,642 That's Jake. 1596 01:18:10,642 --> 01:18:12,600 He's here to close on the brewery sale. 1597 01:18:21,000 --> 01:18:22,654 Hey, I thought we were signing at 4:00. 1598 01:18:22,654 --> 01:18:24,743 Yeah, I figured we could get a head start on the day 1599 01:18:24,743 --> 01:18:26,527 with it being Christmas Eve and all. 1600 01:18:26,527 --> 01:18:28,747 Yeah, well, we're kind of doing one last get-together in there. 1601 01:18:28,747 --> 01:18:30,053 You mind if I hang out for a bit? 1602 01:18:30,053 --> 01:18:31,184 Yeah, you can hang out. 1603 01:18:31,184 --> 01:18:32,490 The bar down the street. 1604 01:18:32,490 --> 01:18:34,100 Come on, Evan. 1605 01:18:34,100 --> 01:18:35,536 Don't be bitter. 1606 01:18:35,536 --> 01:18:37,321 I know things didn't go the way you wanted to, 1607 01:18:37,321 --> 01:18:39,105 but this is the way the world works. 1608 01:18:39,105 --> 01:18:39,976 You'll be fine. 1609 01:18:39,976 --> 01:18:41,194 You'll bounce back. 1610 01:18:41,194 --> 01:18:42,543 You need to leave now. 1611 01:18:54,730 --> 01:18:56,340 What's he doing? 1612 01:18:58,603 --> 01:18:59,560 Hi there. 1613 01:18:59,560 --> 01:19:01,127 Good to see you. 1614 01:19:01,127 --> 01:19:03,347 Mr. Crampton. 1615 01:19:03,347 --> 01:19:04,870 What's going on? 1616 01:19:04,870 --> 01:19:08,091 Well, I was enjoying a lovely stout at home last night 1617 01:19:08,091 --> 01:19:09,570 when I got a call. 1618 01:19:10,833 --> 01:19:13,792 I was told I possibly got the wrong impression 1619 01:19:13,792 --> 01:19:14,967 last time I was here. 1620 01:19:16,490 --> 01:19:19,015 Tried not to come back here, but uh, 1621 01:19:19,015 --> 01:19:21,844 she was quite relentless. 1622 01:19:24,847 --> 01:19:29,590 Yeah, she's like that. 1623 01:19:31,810 --> 01:19:33,203 Look, I'm sure it's too late. 1624 01:19:33,203 --> 01:19:35,466 You've already made your top 10 list, right? 1625 01:19:35,466 --> 01:19:37,860 I try to be accurate and fair. 1626 01:19:37,860 --> 01:19:40,384 Something you apparently know nothing about. 1627 01:19:40,384 --> 01:19:43,126 Jake had the power turned off the night before the review. 1628 01:19:44,649 --> 01:19:46,259 Hey, Evan, we had a deal. 1629 01:19:46,259 --> 01:19:47,478 Yeah, we did. 1630 01:19:47,478 --> 01:19:49,306 The deal was that we make the top 10 list. 1631 01:19:49,306 --> 01:19:51,830 Which I should mention is no guarantee. 1632 01:19:53,527 --> 01:19:56,879 But uh, I'll give you one more shot. 1633 01:19:58,054 --> 01:19:59,925 Deal's a deal. 1634 01:20:32,479 --> 01:20:33,132 Okay. 1635 01:20:33,132 --> 01:20:33,959 What can I get ya? 1636 01:20:35,091 --> 01:20:37,571 Well, I guess I'll do one of the pilsners again. 1637 01:20:37,571 --> 01:20:40,183 Uh, carbonated this time, please. 1638 01:20:47,886 --> 01:20:49,409 One pilsner. 1639 01:21:02,596 --> 01:21:04,294 Well, that's a significant improvement. 1640 01:21:05,948 --> 01:21:07,166 Okay. 1641 01:21:07,166 --> 01:21:08,733 Well, I mean, 1642 01:21:08,733 --> 01:21:13,303 won't make my worst of the year list, but uh, matters. 1643 01:21:15,653 --> 01:21:17,524 Well, I think we all know what that means. 1644 01:21:17,524 --> 01:21:19,004 No top 10 list. 1645 01:21:19,004 --> 01:21:20,701 The deal is still on. 1646 01:21:21,615 --> 01:21:24,575 It's a very respectable beer. 1647 01:21:26,707 --> 01:21:29,058 Sorry, but do we go now? 1648 01:21:36,587 --> 01:21:38,545 Wait. 1649 01:21:38,545 --> 01:21:40,243 Will you try just one more beer? 1650 01:21:40,243 --> 01:21:41,809 I think the man has to go. 1651 01:21:47,032 --> 01:21:48,381 Okay, fine. 1652 01:21:48,381 --> 01:21:52,603 I usually don't do this, but it's Christmas, right? 1653 01:21:52,603 --> 01:21:56,041 I guess I'll have your uh, flagship beer. 1654 01:21:56,041 --> 01:21:57,434 And then I really have to go. 1655 01:21:58,609 --> 01:22:02,526 Actually, um, 1656 01:22:02,526 --> 01:22:04,745 I think you need to try something else. 1657 01:22:04,745 --> 01:22:07,966 It's uh-- it's off-menu. 1658 01:22:10,969 --> 01:22:13,580 It's a Christmas ale and we think you'll love it. 1659 01:22:16,018 --> 01:22:17,497 Dude, are you crazy? 1660 01:22:17,497 --> 01:22:20,022 People know Real McCoy is the best beer. 1661 01:22:20,022 --> 01:22:21,414 You haven't even tried Christmas ale yet. 1662 01:22:21,414 --> 01:22:22,633 Get it out. 1663 01:22:23,286 --> 01:22:24,591 I trust you. 1664 01:23:09,071 --> 01:23:10,986 Thank you. 1665 01:23:10,986 --> 01:23:12,422 Merry Christmas. 1666 01:23:16,469 --> 01:23:20,647 Oh, that's something. 1667 01:23:33,051 --> 01:23:34,705 Interesting. 1668 01:23:47,500 --> 01:23:49,328 That's good. 1669 01:23:50,677 --> 01:23:53,071 It's very good. 1670 01:23:53,071 --> 01:23:54,290 Like top 10 good? 1671 01:23:56,205 --> 01:23:59,338 That's one of the best beers I've ever had in my life. 1672 01:24:01,384 --> 01:24:02,863 What did he say? 1673 01:24:02,863 --> 01:24:04,865 He says one of the best beers he ever had in his life. 1674 01:24:10,349 --> 01:24:11,916 Wait, wait, wait, wait. 1675 01:24:11,916 --> 01:24:13,135 So is it in the top 10? 1676 01:24:14,788 --> 01:24:15,833 You serious? 1677 01:24:15,833 --> 01:24:16,877 Are you serious? 1678 01:24:20,925 --> 01:24:22,057 You gotta be kidding me! 1679 01:24:29,412 --> 01:24:31,196 Are you happy with yourself? 1680 01:24:32,763 --> 01:24:34,460 My lawyers will be in touch. 1681 01:24:34,460 --> 01:24:36,332 This isn't over. 1682 01:24:43,948 --> 01:24:45,689 Merry Christmas. 1683 01:24:54,176 --> 01:24:57,396 Hey, Evan, what's wrong with you? 1684 01:25:03,533 --> 01:25:04,925 Hey. 1685 01:25:07,232 --> 01:25:08,538 Hey. 1686 01:25:09,016 --> 01:25:10,844 What, are you leaving? 1687 01:25:10,844 --> 01:25:11,715 Yeah. 1688 01:25:11,715 --> 01:25:13,717 Uh, I have to get him back. 1689 01:25:15,153 --> 01:25:16,198 Enjoy your Christmas. 1690 01:25:17,460 --> 01:25:18,809 You earned it. 1691 01:25:28,166 --> 01:25:29,211 Wait. 1692 01:25:33,432 --> 01:25:36,218 Thank you for this. 1693 01:25:38,045 --> 01:25:40,222 Look, I'm-- I'm sorry. 1694 01:25:41,179 --> 01:25:42,485 For everything. 1695 01:25:43,486 --> 01:25:44,661 I caused all of this. 1696 01:25:44,661 --> 01:25:46,271 I thought I was helping. 1697 01:25:48,230 --> 01:25:50,928 But then something changed. 1698 01:25:50,928 --> 01:25:55,846 And I realized all of that that's not who I want to be. 1699 01:25:58,414 --> 01:26:01,243 I know you probably don't need my help. 1700 01:26:01,243 --> 01:26:02,722 Or want it. 1701 01:26:02,722 --> 01:26:04,463 Especially, with all the press you'll be getting. 1702 01:26:06,596 --> 01:26:11,209 But if you do, 1703 01:26:11,209 --> 01:26:13,255 I think there's a way to do this right. 1704 01:26:21,959 --> 01:26:23,221 Tori. 1705 01:26:26,224 --> 01:26:27,443 What was it? 1706 01:26:29,053 --> 01:26:31,229 What? 1707 01:26:31,229 --> 01:26:32,578 That changed. 1708 01:26:36,234 --> 01:26:37,801 I fell for someone. 1709 01:27:05,568 --> 01:27:09,224 Okay, lovebirds, just give me the damn keys, eh. 1710 01:27:47,914 --> 01:27:52,615 ♪ I like to think you see me as I let you ♪ 1711 01:27:52,615 --> 01:27:58,490 ♪ Feeling inside with every passing day ♪ 1712 01:27:58,490 --> 01:28:03,321 ♪ And one day I may just show you all of me ♪ 1713 01:28:03,321 --> 01:28:09,196 ♪ Take our time in giving this a chance ♪ 1714 01:28:09,196 --> 01:28:14,724 ♪ You know, I'm painting glitter on my eyes ♪ 1715 01:28:14,724 --> 01:28:19,903 ♪ Something in you makes me wanna shine ♪ 1716 01:28:19,903 --> 01:28:24,560 ♪ You know, I've never felt more like sunlight ♪ 1717 01:28:24,560 --> 01:28:34,787 ♪ Than in your eyes 1718 01:28:44,623 --> 01:28:49,367 ♪ And honey, I'm just to say I know you ♪ 1719 01:28:49,367 --> 01:28:55,112 ♪ That a part of you is in my day to day ♪ 1720 01:28:55,112 --> 01:29:00,335 ♪ And even when everything feels unsettled ♪ 1721 01:29:00,335 --> 01:29:05,905 ♪ This constant I know will never stray ♪ 1722 01:29:05,905 --> 01:29:11,346 ♪ You know, I'm painting glitter on my eyes ♪ 1723 01:29:11,346 --> 01:29:12,738 ♪ Something in you makes me wanna... ♪ 108535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.