All language subtitles for The.Christmas.Brew.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,315 --> 00:00:55,142 You guys open? 2 00:00:56,447 --> 00:00:57,318 No? 3 00:00:58,232 --> 00:00:59,059 Why not. 4 00:02:11,348 --> 00:02:14,525 Whoa, someone looks cute today. 5 00:02:15,831 --> 00:02:17,354 What's the occasion? 6 00:02:17,354 --> 00:02:19,226 I have no idea what you're talking about, Cara. 7 00:02:19,226 --> 00:02:20,923 You're gonna see Jake tonight, aren't you? 8 00:02:22,185 --> 00:02:23,360 What if I am? 9 00:02:26,015 --> 00:02:27,321 You know, it's a little problematic 10 00:02:27,321 --> 00:02:29,627 to be so hot and bothered for you boss, right? 11 00:02:29,627 --> 00:02:33,327 Well, he's only been my boss for like a month and before that 12 00:02:33,327 --> 00:02:36,243 we were just regular, old co-workers. 13 00:02:37,766 --> 00:02:38,723 What's going on? 14 00:02:39,637 --> 00:02:41,683 He asked me to breakfast. 15 00:02:41,683 --> 00:02:45,252 Where he'll finally profess his undying love for you. 16 00:02:45,252 --> 00:02:46,557 Don't be mean. 17 00:02:46,557 --> 00:02:47,602 I'm sorry. 18 00:02:48,951 --> 00:02:50,300 Taco night later? 19 00:02:50,300 --> 00:02:53,651 Maybe, there's a Bev Co partners' dinner tonight. 20 00:02:53,651 --> 00:02:55,087 Really? 21 00:02:55,087 --> 00:02:58,526 Bev Co, they couldn't pick a less evil empire name? 22 00:02:58,526 --> 00:03:00,397 Well, we kind of are 23 00:03:00,397 --> 00:03:03,183 the evil empire, but not for long. 24 00:03:06,490 --> 00:03:10,320 Also, I don't exactly have an invitation 25 00:03:10,320 --> 00:03:11,582 to the dinner tonight? 26 00:03:11,582 --> 00:03:14,324 you think Jake might ask you to go with him? 27 00:03:14,324 --> 00:03:15,673 - Tori. - It's Christmas. 28 00:03:15,673 --> 00:03:17,022 Anything's possible. 29 00:03:17,022 --> 00:03:18,850 Um, where's your holiday spirit? 30 00:03:18,850 --> 00:03:19,808 Okay. 31 00:03:22,245 --> 00:03:23,507 Is that a present? 32 00:03:23,507 --> 00:03:26,989 Yeah, so? It's a friend gift. 33 00:03:26,989 --> 00:03:28,077 He's your boss. 34 00:03:28,077 --> 00:03:29,470 Doesn't matter. 35 00:03:29,470 --> 00:03:31,123 It's not overstepping. 36 00:03:31,123 --> 00:03:32,995 I mean, he asked me to breakfast. 37 00:03:32,995 --> 00:03:34,692 So at the very least we're good friends, right? 38 00:03:36,694 --> 00:03:37,739 Shut up. 39 00:03:38,435 --> 00:03:39,654 Have fun. 40 00:03:53,581 --> 00:03:54,408 Hey. 41 00:03:55,017 --> 00:03:57,106 Tori, I'm so sorry. I'm late. 42 00:03:57,106 --> 00:03:58,847 - Did you order yet? - Oh. It's fine. 43 00:03:58,847 --> 00:04:01,545 Um, no, not yet. 44 00:04:01,545 --> 00:04:03,982 Crazy day, I have to do some Christmas shopping later. 45 00:04:03,982 --> 00:04:05,810 My nephew, he is so into trains right now. 46 00:04:05,810 --> 00:04:07,159 - It's adorable. - How old is he? 47 00:04:07,159 --> 00:04:08,465 Uh, 3 or 4. 48 00:04:08,465 --> 00:04:09,684 Or I don't know. 49 00:04:11,381 --> 00:04:14,384 Anyway, I have something for you. 50 00:04:14,384 --> 00:04:16,299 I have something for you, too. 51 00:04:16,299 --> 00:04:18,258 Really. Okay, well. 52 00:04:22,697 --> 00:04:24,612 I know I probably don't show it enough, 53 00:04:24,612 --> 00:04:26,657 but I truly do value and appreciate 54 00:04:26,657 --> 00:04:28,659 everything you do. 55 00:04:34,752 --> 00:04:37,233 Have you ever been to Mill Falls, New York? 56 00:04:41,237 --> 00:04:42,412 No. 57 00:04:47,417 --> 00:04:49,463 Real McCoy Brewing? 58 00:04:49,463 --> 00:04:50,768 Look, I wouldn't ask this of anyone, 59 00:04:50,768 --> 00:04:52,074 but one of the board members 60 00:04:52,074 --> 00:04:53,815 went there on the way back from his trip 61 00:04:53,815 --> 00:04:55,643 for his vacation or whatever he calls it, 62 00:04:55,643 --> 00:04:58,602 and now he wants to add it to the Bev Co family portfolio. 63 00:04:59,951 --> 00:05:02,563 Luckily, I think that we can get it on the cheap. 64 00:05:02,563 --> 00:05:05,130 I need you to go up and make the pitch. 65 00:05:05,130 --> 00:05:06,393 It's about two hours upstate. 66 00:05:07,437 --> 00:05:09,744 Uh, yeah, okay, sure. 67 00:05:11,398 --> 00:05:13,095 Thanks for meeting me here this early, by the way. 68 00:05:13,095 --> 00:05:14,966 I have to meet the owner in about 20 minutes or so, 69 00:05:14,966 --> 00:05:16,838 so I just figured that this was the most convenient. 70 00:05:17,621 --> 00:05:19,014 Right. 71 00:05:19,014 --> 00:05:22,191 Sorry, I'm just reading through the terms. 72 00:05:22,191 --> 00:05:23,453 They're probably going to bite your hand off 73 00:05:23,453 --> 00:05:25,107 when they see the offer. 74 00:05:25,107 --> 00:05:26,848 Unfortunately, the board wants this deal done by the end 75 00:05:26,848 --> 00:05:29,503 of the fiscal year, so I need you to head out ASAP. 76 00:05:30,547 --> 00:05:33,245 Um, okay, yeah. 77 00:05:34,943 --> 00:05:36,684 You said you had something for me? 78 00:05:38,512 --> 00:05:41,297 Uh, did I? 79 00:05:41,297 --> 00:05:42,516 I think so. 80 00:05:44,039 --> 00:05:47,216 Oh, uh, yeah, uh, yes. 81 00:05:49,436 --> 00:05:50,915 What's this? 82 00:05:50,915 --> 00:05:53,657 Oh, well, it-- it's not totally finished yet, 83 00:05:53,657 --> 00:05:56,268 but it's an idea for, 84 00:05:56,268 --> 00:06:00,011 how to guarantee that small, struggling businesses 85 00:06:00,011 --> 00:06:03,406 with good products have the opportunity for growth 86 00:06:03,406 --> 00:06:06,844 in a way that benefits both them and us. 87 00:06:09,456 --> 00:06:11,066 -Mr. Teagan? - Yeah? 88 00:06:11,066 --> 00:06:13,503 The owner asked me to bring you back to his office. 89 00:06:13,503 --> 00:06:14,809 Sorry, I have to bounce. 90 00:06:14,809 --> 00:06:17,464 Look, um, let's talk about this later, okay? 91 00:06:18,682 --> 00:06:20,249 The board member pushing this brewery deal, 92 00:06:20,249 --> 00:06:21,772 by the way, is Jack Mill. 93 00:06:21,772 --> 00:06:23,992 He's got a lot of pull, so it'd be great for you 94 00:06:23,992 --> 00:06:26,037 to get on his good side. 95 00:06:26,037 --> 00:06:28,910 You can pitch him some of these amazing ideas, okay? 96 00:06:30,694 --> 00:06:33,480 Good luck on the deal. You're gonna kill. 97 00:06:56,198 --> 00:06:57,373 I just read your text. 98 00:06:57,373 --> 00:06:58,940 I'm sorry, Tori. 99 00:06:58,940 --> 00:07:00,289 He doesn't know what he's missing. 100 00:07:00,289 --> 00:07:01,725 It was a stupid idea. 101 00:07:01,725 --> 00:07:03,988 It just-- it has to end. 102 00:07:03,988 --> 00:07:05,207 Hey, hey, hey. 103 00:07:05,207 --> 00:07:06,948 Why don't you make a night out of it? 104 00:07:06,948 --> 00:07:08,166 Get some of that beer. 105 00:07:08,166 --> 00:07:11,039 Grab yourself a cozy little room. 106 00:07:11,039 --> 00:07:14,912 Well, if everything goes well, I will be in and out of there. 107 00:07:14,912 --> 00:07:16,740 What happened to that Christmas spirit? 108 00:07:22,529 --> 00:07:25,009 I think I've had enough of it for this year. 109 00:07:47,815 --> 00:07:49,381 Hello? 110 00:07:49,381 --> 00:07:50,600 Is anybody here? 111 00:07:55,083 --> 00:07:56,911 Hi, buddy. 112 00:07:56,911 --> 00:07:58,042 Hi. 113 00:07:58,956 --> 00:08:00,610 Where is everybody? 114 00:08:00,610 --> 00:08:02,177 Hey, Gordo, someone here? 115 00:08:02,177 --> 00:08:03,265 Hi. 116 00:08:03,265 --> 00:08:05,397 I didn't realize anybody was here. 117 00:08:05,397 --> 00:08:08,357 Uh, I see you met Gordo. He's a really excited pup. 118 00:08:08,357 --> 00:08:10,141 He's quite the charmer. 119 00:08:10,141 --> 00:08:11,491 Um, I'm Tori. 120 00:08:12,056 --> 00:08:13,318 Freddy. 121 00:08:13,318 --> 00:08:15,364 So, I need your help. 122 00:08:15,364 --> 00:08:16,757 - What? - Yeah. 123 00:08:16,757 --> 00:08:18,672 Have a seat please. 124 00:08:18,672 --> 00:08:19,499 Oh. 125 00:08:25,809 --> 00:08:30,031 I present to you the first bottle of Freddy's cider ale. 126 00:08:30,031 --> 00:08:31,206 Yeah. 127 00:08:31,206 --> 00:08:32,555 Just finished carbonating the day. 128 00:08:32,555 --> 00:08:33,425 Okay. 129 00:08:35,819 --> 00:08:38,256 Now, uh please, if you can close your eyes. 130 00:08:38,256 --> 00:08:40,868 I want you to get the full Freddy experience. 131 00:08:45,742 --> 00:08:47,831 Just a little taste there. Should all do it. 132 00:08:50,225 --> 00:08:50,747 Alright. 133 00:08:50,747 --> 00:08:51,531 Go for it. 134 00:08:57,711 --> 00:08:58,450 Yeah. 135 00:08:58,450 --> 00:08:59,451 Huh. Yeah. 136 00:08:59,451 --> 00:09:00,365 What do you think? 137 00:09:01,192 --> 00:09:02,411 That's interesting. 138 00:09:04,587 --> 00:09:06,676 Can you taste the cinnamon? 139 00:09:07,851 --> 00:09:08,330 You can definitely taste the cinnamon. 140 00:09:08,330 --> 00:09:09,418 Yes, yes. 141 00:09:10,375 --> 00:09:11,594 Yeah, this is my baby. 142 00:09:11,594 --> 00:09:12,943 I've been working on it for months. 143 00:09:18,601 --> 00:09:19,602 That's terrible. 144 00:09:21,256 --> 00:09:22,736 Well, if it's any consolation, 145 00:09:22,736 --> 00:09:25,739 I've heard amazing things about your beer. 146 00:09:25,739 --> 00:09:28,568 And I know how hard it is to own and operate a small business. 147 00:09:29,307 --> 00:09:30,004 Oh, no, I'm sorry. 148 00:09:30,004 --> 00:09:31,179 I'm not the owner. 149 00:09:33,355 --> 00:09:34,704 Gordo! 150 00:09:39,753 --> 00:09:41,711 Hey, Freddy, why didn't you give me a head-- 151 00:09:42,364 --> 00:09:43,365 Oh. 152 00:09:44,584 --> 00:09:45,497 Hi. 153 00:09:45,497 --> 00:09:46,629 I didn't realize we had guests. 154 00:09:47,891 --> 00:09:49,284 Freddy, what'd I tell you about serving 155 00:09:49,284 --> 00:09:51,808 your off-menu concoctions to customers? 156 00:09:51,808 --> 00:09:53,897 Sorry, man, it just finished carbonating. 157 00:09:53,897 --> 00:09:55,029 I was really excited about it. 158 00:09:55,029 --> 00:09:56,596 I mean-- 159 00:09:56,596 --> 00:09:57,597 Can I try it? 160 00:09:59,686 --> 00:10:00,948 You know-- you know, 161 00:10:00,948 --> 00:10:03,167 it needs a few minor tweaks and small stuff. 162 00:10:04,255 --> 00:10:05,474 What can I get you? 163 00:10:05,474 --> 00:10:05,996 Oh. 164 00:10:05,996 --> 00:10:08,999 Um... 165 00:10:10,131 --> 00:10:11,306 Four beers? 166 00:10:11,306 --> 00:10:12,263 Yeah. 167 00:10:12,263 --> 00:10:13,438 Evan likes to keep it simple. 168 00:10:13,438 --> 00:10:15,310 I'm a traditionalist. 169 00:10:15,310 --> 00:10:18,574 We have two IPAs, a brown, and a pilsner. 170 00:10:18,574 --> 00:10:19,140 They're all delicious. 171 00:10:20,184 --> 00:10:21,055 Alright. 172 00:10:21,055 --> 00:10:22,273 The pilsner needs some work. 173 00:10:23,535 --> 00:10:24,493 I'm gonna go low and dark. 174 00:10:24,493 --> 00:10:25,537 It's nice to meet you. 175 00:10:27,670 --> 00:10:29,237 I will try the double-day IPA. 176 00:10:29,237 --> 00:10:30,673 That's your flagship beer? 177 00:10:30,673 --> 00:10:31,674 Yes, ma'am. 178 00:10:34,329 --> 00:10:35,373 Thanks. 179 00:10:44,513 --> 00:10:45,993 This is incredible. 180 00:10:45,993 --> 00:10:47,385 Right? 181 00:10:47,385 --> 00:10:50,911 Not usually a beer person, but this is delicious. 182 00:10:50,911 --> 00:10:51,955 Appreciate it. 183 00:10:51,955 --> 00:10:53,348 Name's Evan. 184 00:10:53,348 --> 00:10:54,784 Tori. 185 00:10:54,784 --> 00:10:56,133 I'm actually from Bev Co, and I would love to talk 186 00:10:56,133 --> 00:10:56,786 to you about the-- 187 00:10:56,786 --> 00:10:57,787 Not interested. 188 00:10:58,701 --> 00:11:01,486 Not-- not interested? 189 00:11:01,486 --> 00:11:03,663 You-- you didn't even hear what I had to say. 190 00:11:03,663 --> 00:11:04,751 Not interested. 191 00:11:09,320 --> 00:11:10,887 Your friend, uh, old guy. 192 00:11:10,887 --> 00:11:12,236 - He already came in here. - Okay. 193 00:11:12,236 --> 00:11:13,803 Well, I think if you hear what I have to say, 194 00:11:13,803 --> 00:11:15,370 you might feel a little different. 195 00:11:15,370 --> 00:11:17,459 Want us to join your corporate family of soulless beers? 196 00:11:17,459 --> 00:11:19,069 No. I want to give you the resources 197 00:11:19,069 --> 00:11:21,115 to get your product to everyone. 198 00:11:21,115 --> 00:11:22,333 Product? 199 00:11:22,333 --> 00:11:23,770 I don't need to get my beer to everyone. 200 00:11:23,770 --> 00:11:25,685 There's plenty of beer for everyone everywhere else. 201 00:11:25,685 --> 00:11:28,557 But your beer is really good. 202 00:11:28,557 --> 00:11:30,341 I really think we could sell this. 203 00:11:30,341 --> 00:11:31,821 There's a place down the road. 204 00:11:31,821 --> 00:11:33,083 The Copper Crop. 205 00:11:33,083 --> 00:11:34,781 They have the best burger I have ever had. 206 00:11:34,781 --> 00:11:36,434 Would you go in there and tell the owner that 207 00:11:36,434 --> 00:11:37,479 he's got to get it to everyone? 208 00:11:40,438 --> 00:11:42,310 Well, we're a beverage conglomerate, so-- 209 00:11:42,310 --> 00:11:43,441 No, you wait. 210 00:11:44,486 --> 00:11:46,183 It's about more than that. 211 00:11:46,183 --> 00:11:48,142 It's about the-- the people, the experience, the atmosphere. 212 00:11:48,142 --> 00:11:50,187 Right, but I don't think this is exactly the same thing. 213 00:11:50,187 --> 00:11:51,754 Listen, I don't want to be rude. 214 00:11:51,754 --> 00:11:53,930 I've got a lot of stuff I gotta get done by tomorrow. 215 00:11:53,930 --> 00:11:55,105 Right? 216 00:11:55,105 --> 00:11:56,933 At least, let me make you an offer. 217 00:12:01,459 --> 00:12:03,287 What you can't just tell me? 218 00:12:03,287 --> 00:12:05,420 It is literally just us here. 219 00:12:06,421 --> 00:12:07,639 Just take it. 220 00:12:16,736 --> 00:12:18,128 Have a good one. 221 00:12:41,412 --> 00:12:42,805 Hi, you've reached Jake Tarrant. 222 00:12:42,805 --> 00:12:44,198 Please leave a message 223 00:12:44,198 --> 00:12:45,242 and I'll get back to you as soon as possible. 224 00:12:46,069 --> 00:12:47,549 Hey Jake, it's Tori. 225 00:12:47,549 --> 00:12:50,639 Um, call me back whenever you have a sec. 226 00:12:51,553 --> 00:12:52,728 Okay, bye. 227 00:12:59,953 --> 00:13:01,824 Thank you. 228 00:13:01,824 --> 00:13:02,564 Anything else? 229 00:13:02,564 --> 00:13:03,130 No, I'm set. 230 00:13:03,130 --> 00:13:04,218 Thanks. 231 00:13:17,797 --> 00:13:19,189 Wow. 232 00:13:24,542 --> 00:13:25,848 Hey. 233 00:13:25,848 --> 00:13:27,458 Tori, give me some good news. 234 00:13:27,458 --> 00:13:28,851 They don't wanna sell. 235 00:13:28,851 --> 00:13:30,331 Of course, they don't. 236 00:13:30,331 --> 00:13:32,289 That's why I sent them our best and most convincing. 237 00:13:32,289 --> 00:13:33,595 No, but he really doesn't seem 238 00:13:33,595 --> 00:13:35,510 like he's going to change his mind. 239 00:13:35,510 --> 00:13:37,773 Yeah, that's not gonna work. 240 00:13:37,773 --> 00:13:39,427 The word on the street is that this guy actually pissed off 241 00:13:39,427 --> 00:13:40,471 the board member. 242 00:13:40,471 --> 00:13:42,647 That makes sense. 243 00:13:42,647 --> 00:13:44,084 Well, now he wants to take over the place more than anything, 244 00:13:44,084 --> 00:13:46,651 so we're gonna have to make that happen. 245 00:13:46,651 --> 00:13:47,478 Two seconds. 246 00:13:47,478 --> 00:13:48,697 I'll be right there. 247 00:13:48,697 --> 00:13:49,611 Yeah, fine, I'm fine. 248 00:13:49,611 --> 00:13:50,742 Yeah. 249 00:13:50,742 --> 00:13:52,788 Okay, Tori, here's what you do. 250 00:13:52,788 --> 00:13:53,920 I-- I know these types. 251 00:13:53,920 --> 00:13:55,835 Tell him he'll retain full control. 252 00:13:56,966 --> 00:13:57,837 We can do that? 253 00:13:57,837 --> 00:13:59,490 Of course. 254 00:13:59,490 --> 00:14:00,927 You can say anything you want, what the lawyers whip up 255 00:14:00,927 --> 00:14:02,319 and the paperwork is another thing altogether. 256 00:14:02,319 --> 00:14:04,408 Wait, I'm-- I mean, I'm not sure I'm comfortable. 257 00:14:04,408 --> 00:14:06,889 Tori, wait, hold on one second. 258 00:14:06,889 --> 00:14:08,108 Tori, I've got to go. 259 00:14:08,108 --> 00:14:08,978 I've got the partner's dinner tonight. 260 00:14:08,978 --> 00:14:10,588 I'll put in a good word. 261 00:14:10,588 --> 00:14:11,981 Stay as long as you need. 262 00:14:11,981 --> 00:14:13,896 Oh, uh, okay. 263 00:14:13,896 --> 00:14:17,073 Also, you have authorization to double the offer. 264 00:14:17,073 --> 00:14:18,509 Okay? 265 00:14:19,989 --> 00:14:21,077 Okay. 266 00:14:33,568 --> 00:14:35,222 Oh, come on. 267 00:14:39,574 --> 00:14:40,488 Awesome. 268 00:14:41,837 --> 00:14:43,317 Okay. 269 00:14:53,718 --> 00:14:55,285 Merry Christmas to me. 270 00:15:21,398 --> 00:15:23,139 Hi. 271 00:15:23,139 --> 00:15:25,489 Just go ahead and let yourself in. 272 00:15:32,235 --> 00:15:33,236 Hello? 273 00:15:34,585 --> 00:15:35,499 Oh, sorry. 274 00:15:35,499 --> 00:15:36,587 I'll be right in. 275 00:15:36,587 --> 00:15:38,415 Are you staying with us tonight? 276 00:15:38,415 --> 00:15:40,548 Yeah, if there's room. 277 00:15:40,548 --> 00:15:41,462 Of course. 278 00:15:41,462 --> 00:15:42,115 Just have a seat. 279 00:15:42,115 --> 00:15:43,377 I'll be right out. 280 00:16:14,625 --> 00:16:15,975 Hi there! 281 00:16:16,888 --> 00:16:18,890 Oh, wow, thank you. 282 00:16:20,153 --> 00:16:22,198 Sorry, I don't have a reservation. 283 00:16:22,198 --> 00:16:23,069 Oh, that's fine. 284 00:16:23,069 --> 00:16:24,809 I love surprise guests. 285 00:16:26,159 --> 00:16:27,812 You have a lovely place. 286 00:16:27,812 --> 00:16:29,597 Thank you. 287 00:16:29,597 --> 00:16:31,599 It's been in the Beckford family for a couple of generations now. 288 00:16:31,599 --> 00:16:32,730 Where are you coming from? 289 00:16:32,730 --> 00:16:33,905 The city. 290 00:16:33,905 --> 00:16:34,863 Just you? 291 00:16:34,863 --> 00:16:35,951 Just me. 292 00:16:35,951 --> 00:16:37,257 Alright, just you. 293 00:16:37,257 --> 00:16:39,563 One single woman. 294 00:16:39,563 --> 00:16:40,956 How long will you be staying? 295 00:16:40,956 --> 00:16:44,177 Uh, just one night, I think. 296 00:16:44,177 --> 00:16:45,961 And what brings you here? 297 00:16:45,961 --> 00:16:47,267 Work. 298 00:16:47,267 --> 00:16:49,660 Uh, my company's been trying to partner with 299 00:16:49,660 --> 00:16:52,054 a local brewery and-- 300 00:16:52,054 --> 00:16:53,708 Ma, I'm gonna take off. 301 00:16:53,708 --> 00:16:55,405 for food tomorrow. 302 00:16:58,582 --> 00:17:00,410 Oh, hi. 303 00:17:00,410 --> 00:17:01,542 Hey. 304 00:17:01,542 --> 00:17:03,457 This is my son, Evan. 305 00:17:03,457 --> 00:17:05,241 Oh, we've met. 306 00:17:05,241 --> 00:17:08,201 Oh, well then, did he tell you he's also single? 307 00:17:08,201 --> 00:17:09,637 Mom! 308 00:17:09,637 --> 00:17:11,552 Uh, my company has actually 309 00:17:11,552 --> 00:17:14,294 been trying partner with your son's brewery. 310 00:17:14,294 --> 00:17:15,643 They're trying to take over. 311 00:17:15,643 --> 00:17:16,905 Not exactly. 312 00:17:16,905 --> 00:17:17,906 Um. 313 00:17:23,781 --> 00:17:26,958 Uh, maybe we grab a drink and chat? 314 00:17:26,958 --> 00:17:28,525 I thought I was pretty clear earlier. 315 00:17:28,525 --> 00:17:31,398 Look, I wasn't following you. 316 00:17:31,398 --> 00:17:33,617 I was just looking for a place to stay and I honestly had 317 00:17:33,617 --> 00:17:36,838 no idea that this was your family's inn. 318 00:17:36,838 --> 00:17:40,102 But while I have you here, 319 00:17:40,102 --> 00:17:41,843 I really think you should reconsider. 320 00:17:41,843 --> 00:17:43,236 It's not gonna happen. 321 00:17:45,194 --> 00:17:47,805 Your room is right up the stairs and to the left. 322 00:17:47,805 --> 00:17:48,806 Thank you. 323 00:17:49,894 --> 00:17:51,374 You know, your son makes great beer. 324 00:17:51,374 --> 00:17:52,201 Oh, I know. 325 00:17:52,201 --> 00:17:53,202 It's the best. 326 00:17:54,377 --> 00:17:55,857 Just a drink? 327 00:17:56,901 --> 00:17:58,120 It's just one drink. 328 00:17:58,120 --> 00:17:59,295 Mom! 329 00:18:00,601 --> 00:18:02,037 Also, 330 00:18:02,037 --> 00:18:04,431 I couldn't help but notice that letter from the b-- 331 00:18:04,431 --> 00:18:05,780 Alright, one drink. 332 00:18:05,780 --> 00:18:06,737 You buy, I'll drive. 333 00:18:06,737 --> 00:18:07,912 Come on. 334 00:18:07,912 --> 00:18:09,088 Goodnight, mom. 335 00:18:10,219 --> 00:18:11,699 Lovely. 336 00:18:11,699 --> 00:18:12,439 It's a date. 337 00:18:12,439 --> 00:18:13,440 Not a date. 338 00:18:21,274 --> 00:18:23,014 - There you go. - Thank you. 339 00:18:24,451 --> 00:18:25,495 Sorry about my mom. 340 00:18:25,495 --> 00:18:28,019 Mm. I like her. 341 00:18:28,019 --> 00:18:31,066 She's direct. 342 00:18:31,066 --> 00:18:32,023 I respect that. 343 00:18:32,023 --> 00:18:33,199 Oh, yeah. 344 00:18:33,895 --> 00:18:35,201 So I tried that burger. 345 00:18:35,201 --> 00:18:36,376 And? 346 00:18:36,376 --> 00:18:37,159 You're right. 347 00:18:37,159 --> 00:18:39,030 It's amazing. 348 00:18:39,030 --> 00:18:40,945 I already reached out to my boss to see if we-- 349 00:18:40,945 --> 00:18:42,251 - we could try to-- - Wait, whoa. 350 00:18:42,251 --> 00:18:43,861 Are you serious? 351 00:18:45,689 --> 00:18:46,429 No. 352 00:18:52,000 --> 00:18:54,350 Alright, so what if we increase the offer by 30%? 353 00:18:54,350 --> 00:18:54,916 Doesn't matter. 354 00:18:54,916 --> 00:18:55,786 40%. 355 00:18:55,786 --> 00:18:57,614 Do you love what you do? 356 00:18:57,614 --> 00:19:00,095 You're taking the soul out of small, community-based stuff. 357 00:19:00,095 --> 00:19:01,140 Hey, we'll do it. 358 00:19:01,140 --> 00:19:02,576 What for? Money? 359 00:19:02,576 --> 00:19:06,841 Well, you definitely need money, but no. 360 00:19:06,841 --> 00:19:09,887 My goal is to use the resources at Bev Co to try to make sure 361 00:19:09,887 --> 00:19:12,803 that small establishments like yours don't go under. 362 00:19:12,803 --> 00:19:14,414 Now, that would be commendable. 363 00:19:14,414 --> 00:19:17,852 That would require integrity, something that you-- Bev Co. 364 00:19:17,852 --> 00:19:19,680 Fortunately, can't buy. 365 00:19:19,680 --> 00:19:21,856 Look, don't pretend like you know me. 366 00:19:21,856 --> 00:19:23,640 Just telling the truth. 367 00:19:23,640 --> 00:19:27,209 Okay, just because you do the whole folksy song and dance 368 00:19:27,209 --> 00:19:29,864 doesn't make you or your business any less broke. 369 00:19:29,864 --> 00:19:31,518 That's the truth. 370 00:19:31,518 --> 00:19:33,172 Alright, you know as well as I do that if I took your money, 371 00:19:33,172 --> 00:19:35,174 it wouldn't be our place anymore. 372 00:19:35,174 --> 00:19:37,741 I mean, I know this doesn't mean much to you, but we built 373 00:19:37,741 --> 00:19:39,787 that brewery with love and care. 374 00:19:39,787 --> 00:19:42,485 And I am not gonna let it become just another bottom line. 375 00:19:44,618 --> 00:19:45,880 One drink. 376 00:19:45,880 --> 00:19:47,621 We good? 377 00:19:47,621 --> 00:19:49,753 What if I said I could guarantee you would retain full control 378 00:19:49,753 --> 00:19:51,146 of operations? 379 00:19:53,453 --> 00:19:55,237 You could do that? 380 00:19:55,237 --> 00:19:56,630 Mhmm. 381 00:19:57,457 --> 00:19:59,415 Wow, that might change things. 382 00:20:03,463 --> 00:20:04,594 Okay, then. 383 00:20:06,292 --> 00:20:09,817 Whoa, I'm not-- not gonna just sign anything. 384 00:20:09,817 --> 00:20:12,211 I'm trying to make sure that you stay open. 385 00:20:13,255 --> 00:20:15,083 I just-- 386 00:20:15,083 --> 00:20:16,650 I don't know if I can trust you yet. 387 00:20:18,086 --> 00:20:19,609 Can I trust you? 388 00:20:23,004 --> 00:20:24,223 Yes. 389 00:20:28,444 --> 00:20:29,489 Let's see. 390 00:20:45,331 --> 00:20:47,985 Um, so how long are you staying in Mill Falls? 391 00:20:48,856 --> 00:20:50,727 As long as it takes, I guess. 392 00:20:50,727 --> 00:20:51,772 I'm pretty relentless. 393 00:20:51,772 --> 00:20:53,904 Yeah, I'm getting that vibe. 394 00:20:53,904 --> 00:20:55,515 Unfortunately, I'm uh-- 395 00:20:55,515 --> 00:20:56,864 Very stubborn. 396 00:20:56,864 --> 00:20:58,866 Yeah, I've been told. 397 00:21:04,350 --> 00:21:07,353 Are you big on Christmas? 398 00:21:07,353 --> 00:21:08,397 Uh, yeah, I think so. 399 00:21:09,311 --> 00:21:11,139 You think so? 400 00:21:11,139 --> 00:21:15,361 Well, lately it's been feeling like I'm forcing it a bit. 401 00:21:15,361 --> 00:21:16,536 Why's that? 402 00:21:16,536 --> 00:21:19,060 I don't have a big family. 403 00:21:19,060 --> 00:21:23,064 And the city, it's not like here. 404 00:21:23,064 --> 00:21:25,022 I mean, most people I know, they go home for Christmas. 405 00:21:25,022 --> 00:21:28,896 And the ones who don't, they're not really into it. 406 00:21:28,896 --> 00:21:29,984 Where's home? 407 00:21:29,984 --> 00:21:31,377 Jersey. 408 00:21:31,377 --> 00:21:33,292 But my mom's in Florida now with her boyfriend, 409 00:21:33,292 --> 00:21:35,511 so it's easier to just stay put. 410 00:21:42,431 --> 00:21:45,782 So look, I, um-- 411 00:21:45,782 --> 00:21:48,176 We've been struggling financially for a couple years. 412 00:21:48,176 --> 00:21:49,264 I'm trying, I am. 413 00:21:49,264 --> 00:21:51,135 I just-- 414 00:21:51,135 --> 00:21:53,007 If I'm gonna agree to anything, I wanna make sure it's with 415 00:21:53,007 --> 00:21:53,921 the right partner. 416 00:21:53,921 --> 00:21:54,443 You know? 417 00:21:55,792 --> 00:21:57,011 Yeah. 418 00:21:57,011 --> 00:21:58,055 I know. 419 00:22:00,406 --> 00:22:03,017 Well, I'm certain my mom is waiting up to 420 00:22:03,017 --> 00:22:04,366 ask you how our night went, 421 00:22:04,366 --> 00:22:05,889 so tell her that we're married now 422 00:22:05,889 --> 00:22:07,369 and she will stop bothering you. 423 00:22:07,369 --> 00:22:08,109 Got it. 424 00:22:09,763 --> 00:22:10,807 Goodnight. 425 00:22:10,807 --> 00:22:11,721 Hey. 426 00:22:12,853 --> 00:22:17,379 We're hosting a fundraiser for the animal shelter tomorrow. 427 00:22:17,379 --> 00:22:20,295 I could use some help setting up and it might not be bad 428 00:22:20,295 --> 00:22:21,601 for you to see what the town's all about. 429 00:22:22,950 --> 00:22:24,778 I'm there. 430 00:22:37,138 --> 00:22:39,009 Oh, hey. 431 00:22:39,009 --> 00:22:40,054 I was just heading to bed. 432 00:22:40,054 --> 00:22:41,142 How was your night? 433 00:22:41,142 --> 00:22:42,273 It was nice. 434 00:22:42,273 --> 00:22:43,144 I know. 435 00:22:43,144 --> 00:22:44,450 He can be a bit headstrong. 436 00:22:44,450 --> 00:22:45,842 He'll soften up. 437 00:22:45,842 --> 00:22:47,061 Anything I can get you before bed? 438 00:22:48,236 --> 00:22:50,934 Actually, uh, I'd been hoping to be home tonight, 439 00:22:50,934 --> 00:22:53,850 so I didn't bring anything. 440 00:22:53,850 --> 00:22:54,634 Do you have laundry? 441 00:22:54,634 --> 00:22:55,678 Of course. 442 00:22:55,678 --> 00:22:57,071 And I can get you some PJs to wear 443 00:22:57,071 --> 00:22:58,464 while your stuff's in the wash. 444 00:22:58,464 --> 00:23:00,379 Thank you so much. 445 00:23:00,379 --> 00:23:02,206 Goodnight. 446 00:23:10,998 --> 00:23:12,608 So where are the rest of Santa's helpers? 447 00:23:12,608 --> 00:23:13,522 Oh, come on. 448 00:23:13,522 --> 00:23:14,654 I think they're great. 449 00:23:14,654 --> 00:23:15,959 Of course, you do. 450 00:23:17,918 --> 00:23:20,747 So, what happens if this guy doesn't give in? 451 00:23:20,747 --> 00:23:22,488 Uh. 452 00:23:22,488 --> 00:23:23,837 I don't know. 453 00:23:23,837 --> 00:23:24,751 Maybe fired. 454 00:23:25,578 --> 00:23:26,840 Nothing good. 455 00:23:26,840 --> 00:23:28,581 Any ideas? 456 00:23:28,581 --> 00:23:30,844 I think he just wants to know that he can trust me. 457 00:23:30,844 --> 00:23:31,758 Okay. 458 00:23:31,758 --> 00:23:32,759 Perfect. 459 00:23:34,108 --> 00:23:34,804 Maybe. 460 00:23:34,804 --> 00:23:35,457 Oh, no. 461 00:23:35,457 --> 00:23:36,415 What did you do? 462 00:23:37,285 --> 00:23:39,374 I have told him that he would retain 463 00:23:39,374 --> 00:23:41,071 full control, but-- 464 00:23:41,071 --> 00:23:42,246 He won't. 465 00:23:44,423 --> 00:23:45,380 That's dirty, Tori. 466 00:23:45,380 --> 00:23:46,120 I know. 467 00:23:46,120 --> 00:23:48,688 And I feel horrible. 468 00:23:48,688 --> 00:23:52,256 Well, you know, just maybe walk it back. 469 00:23:52,256 --> 00:23:54,302 Then he definitely won't talk to me. 470 00:23:55,259 --> 00:23:56,957 Oh my God. 471 00:23:56,957 --> 00:23:59,089 I just looked up the bed and breakfast, 472 00:23:59,089 --> 00:24:02,136 and it is the cutest thing I have ever seen. 473 00:24:02,136 --> 00:24:04,834 Ugh. If I wasn't working, I would drive up and join you. 474 00:24:07,968 --> 00:24:09,970 I think I'm gonna go to bed. 475 00:24:09,970 --> 00:24:12,494 Well, I miss you. 476 00:24:12,494 --> 00:24:13,713 Hope to see you soon. 477 00:24:13,713 --> 00:24:14,670 Love you. 478 00:24:14,670 --> 00:24:15,671 Bye. 479 00:24:44,787 --> 00:24:46,833 Oh, wow. 480 00:24:46,833 --> 00:24:47,703 Yeah. 481 00:24:47,703 --> 00:24:48,922 Flora really outdid herself. 482 00:24:48,922 --> 00:24:49,662 I see that. 483 00:24:49,662 --> 00:24:50,576 - Yeah. - Have a seat. 484 00:24:50,576 --> 00:24:52,273 Hi, I'm Erica. 485 00:24:52,273 --> 00:24:53,404 This is my husband, Anthony. 486 00:24:53,404 --> 00:24:53,970 Hello. 487 00:24:53,970 --> 00:24:55,929 Hi, uh, Tori. 488 00:24:55,929 --> 00:24:58,235 I did not mean to sleep that late, but that bed 489 00:24:58,235 --> 00:24:59,585 is so comfortable. 490 00:24:59,585 --> 00:25:01,151 Right? 491 00:25:01,151 --> 00:25:02,805 And I love your pajamas. 492 00:25:02,805 --> 00:25:04,677 Oh, thank you. 493 00:25:04,677 --> 00:25:07,854 Uh, they actually belong to Flora. 494 00:25:07,854 --> 00:25:10,770 I wasn't aware that I'd be staying the night up here. 495 00:25:10,770 --> 00:25:11,553 Where you from? 496 00:25:11,553 --> 00:25:12,162 The city. 497 00:25:12,162 --> 00:25:13,642 Uh, I knew it. 498 00:25:13,642 --> 00:25:14,338 Us, too. 499 00:25:14,338 --> 00:25:15,775 Staten Island. 500 00:25:15,775 --> 00:25:17,994 We try to come visit up here at least once a year. 501 00:25:17,994 --> 00:25:19,169 Oh, hi, Tori. 502 00:25:19,169 --> 00:25:20,257 I was just bringing up your clothes. 503 00:25:20,257 --> 00:25:21,520 I'll put them by your door. 504 00:25:21,520 --> 00:25:22,564 Oh, thank you. 505 00:25:22,564 --> 00:25:24,435 And this spread looks incredible. 506 00:25:24,435 --> 00:25:25,872 Oh. It's nothing. 507 00:25:25,872 --> 00:25:27,047 Enjoy yourself. 508 00:25:28,048 --> 00:25:29,484 Isn't she the best? 509 00:25:30,441 --> 00:25:31,660 Can I ask how you guys 510 00:25:31,660 --> 00:25:33,749 ended up coming to Mill Falls every year? 511 00:25:33,749 --> 00:25:35,751 We actually got married here. 512 00:25:35,751 --> 00:25:37,057 We didn't know nothing about the place 513 00:25:37,057 --> 00:25:39,189 and we came to check out a venue, and we just-- 514 00:25:39,189 --> 00:25:41,104 we fell in love with it. 515 00:25:41,104 --> 00:25:42,628 Yeah, what brings you up here? 516 00:25:42,628 --> 00:25:44,151 I'm here for work, actually. 517 00:25:45,369 --> 00:25:46,501 Hey, Evan! 518 00:25:46,501 --> 00:25:47,676 This is uh, Tori. 519 00:25:47,676 --> 00:25:49,460 Oh, we've met. 520 00:25:49,460 --> 00:25:50,636 You have? 521 00:25:50,636 --> 00:25:52,725 Yeah, Tori here wants to buy the brewery. 522 00:25:52,725 --> 00:25:54,465 Oh, that makes sense. 523 00:25:54,465 --> 00:25:56,424 It is the best beer I've ever had, so. 524 00:25:56,424 --> 00:25:57,338 Who do you work for? 525 00:25:57,338 --> 00:25:58,557 Uh, Bev Co? 526 00:25:59,383 --> 00:26:00,515 Oh. 527 00:26:00,515 --> 00:26:02,082 I see how it is. 528 00:26:02,082 --> 00:26:03,474 Hey, don't worry. 529 00:26:03,474 --> 00:26:06,608 She has yet to convince me that it's a good idea. 530 00:26:07,653 --> 00:26:10,656 Uh, so, what's the plan for today? 531 00:26:10,656 --> 00:26:14,834 Well, I got some errands to run, but uh, I guess I'm going alone? 532 00:26:14,834 --> 00:26:16,052 Oh, no, uh, wait. 533 00:26:16,052 --> 00:26:18,315 I can be ready in three minutes. 534 00:26:18,315 --> 00:26:19,490 Excuse me. 535 00:26:22,755 --> 00:26:23,973 She seems nice. 536 00:26:23,973 --> 00:26:25,453 Yeah, she's uh-- 537 00:26:25,453 --> 00:26:26,889 she's not as terrible as she could be. 538 00:26:27,890 --> 00:26:30,284 Well, if nothing, she's very cute. 539 00:26:30,284 --> 00:26:31,633 Alright. 540 00:26:31,633 --> 00:26:33,243 Are you guys coming to the fundraiser tonight? 541 00:26:33,243 --> 00:26:34,462 Hey, you know we'll be there. 542 00:26:34,462 --> 00:26:35,550 Come on. Okay, great. 543 00:26:35,550 --> 00:26:36,812 I will see you then. 544 00:26:45,168 --> 00:26:47,518 Something you said to me yesterday got me thinking. 545 00:26:47,518 --> 00:26:48,781 Yeah, about that? 546 00:26:48,781 --> 00:26:50,347 I don't know anything about you. 547 00:26:50,347 --> 00:26:51,610 You know, I thought I did, but I don't. 548 00:26:51,610 --> 00:26:52,654 It's just-- 549 00:26:55,048 --> 00:26:57,180 My guard goes up sometimes. 550 00:26:57,180 --> 00:27:01,010 And I uh, especially with your kind. 551 00:27:01,010 --> 00:27:02,664 I get a little judgmental. 552 00:27:02,664 --> 00:27:04,231 I apologize. 553 00:27:17,461 --> 00:27:18,941 Wait, my kind? 554 00:27:18,941 --> 00:27:21,204 Yeah, big city, lots of cash. 555 00:27:22,075 --> 00:27:23,598 I'm not who you think I am. 556 00:27:23,598 --> 00:27:25,121 I said I was sorry. 557 00:27:31,519 --> 00:27:34,740 You know, being pretty judgy for a guy apologizing 558 00:27:34,740 --> 00:27:36,002 for being judgmental. 559 00:27:36,002 --> 00:27:37,438 Well, I am apologizing. 560 00:27:38,134 --> 00:27:39,266 Okay, look. 561 00:27:40,615 --> 00:27:42,225 When I was a kid, my dad bought a restaurant. 562 00:27:42,225 --> 00:27:44,706 It was like a-- a pub and bistro thing. 563 00:27:44,706 --> 00:27:48,362 And people loved it, but he was barely breaking even. 564 00:27:48,362 --> 00:27:51,104 I mean, even with him doing practically everything. 565 00:27:51,104 --> 00:27:53,236 He'd cook, he served, heck, he was even 566 00:27:53,236 --> 00:27:54,716 the repairman most of the time. 567 00:27:54,716 --> 00:27:56,109 Sounds like we would have gotten along. 568 00:27:56,109 --> 00:27:58,154 Yeah, probably. 569 00:27:58,154 --> 00:27:59,503 He didn't care. 570 00:27:59,503 --> 00:28:01,810 He thought as long as people had a place to go, 571 00:28:01,810 --> 00:28:02,724 everything would be fine. 572 00:28:02,724 --> 00:28:04,944 Sorry, what is that? 573 00:28:04,944 --> 00:28:06,902 What do you mean? It's a-- it's a dog. 574 00:28:09,165 --> 00:28:10,253 Okay, move over. 575 00:28:11,515 --> 00:28:12,734 What? 576 00:28:15,258 --> 00:28:18,435 But my dad, he got sick, 577 00:28:18,435 --> 00:28:20,350 and without anything in the bank, 578 00:28:20,350 --> 00:28:21,700 he had to shut the place down. 579 00:28:24,485 --> 00:28:32,014 And then, when he died, they turned the place 580 00:28:32,014 --> 00:28:33,189 into a 7-Eleven. 581 00:28:35,757 --> 00:28:37,324 Okay. 582 00:28:37,324 --> 00:28:38,455 How's that? 583 00:28:39,848 --> 00:28:41,632 It's better. 584 00:28:41,632 --> 00:28:42,677 Thank you. 585 00:28:45,636 --> 00:28:48,161 My point is that I want to make sure that 586 00:28:48,161 --> 00:28:50,424 your place is still around next year, 587 00:28:50,424 --> 00:28:52,774 and the year after that, and so on. 588 00:28:57,823 --> 00:29:01,957 You know, Bev Co sponsors stuff like this from time to time. 589 00:29:01,957 --> 00:29:03,002 Is that right? 590 00:29:03,002 --> 00:29:04,481 Yeah. 591 00:29:04,481 --> 00:29:06,788 I mean, maybe-- maybe I could talk them into matching 592 00:29:06,788 --> 00:29:08,224 whatever you raise tonight. 593 00:29:10,183 --> 00:29:11,010 I see. 594 00:29:12,011 --> 00:29:13,142 What? 595 00:29:13,142 --> 00:29:15,318 It doesn't matter. 596 00:29:15,318 --> 00:29:17,756 No, I wasn't trying to buy you off like that. 597 00:29:17,756 --> 00:29:19,975 No, sure, do it. 598 00:29:19,975 --> 00:29:22,064 Um, so listen, I'm not a fan of my beer 599 00:29:22,064 --> 00:29:23,718 being on some chain grocery store. 600 00:29:24,763 --> 00:29:27,504 Okay, uh, well, maybe we could start with some 601 00:29:27,504 --> 00:29:30,159 semi-local bars and beverage centers. 602 00:29:30,159 --> 00:29:32,422 So what, I'd have some sort of final approval? 603 00:29:35,251 --> 00:29:38,602 Look, um, I'm not supposed to tell you this, 604 00:29:38,602 --> 00:29:41,954 but we can double the offer. 605 00:29:43,303 --> 00:29:44,260 Hey, Evan. 606 00:29:44,260 --> 00:29:45,609 Hey, the pale ale is good to go, 607 00:29:45,609 --> 00:29:46,785 so let me know when you're ready. 608 00:29:46,785 --> 00:29:48,308 Thanks, man. 609 00:29:48,308 --> 00:29:50,353 Also, I've got a great idea for the new Christmas ale. 610 00:29:50,353 --> 00:29:51,093 Now hear me out. 611 00:29:51,093 --> 00:29:52,486 Freddy! 612 00:29:52,486 --> 00:29:54,140 Alright, alright, alright. 613 00:29:54,662 --> 00:29:56,316 Don't you want to change it up sometimes? 614 00:29:57,534 --> 00:29:59,798 Evan, change it up? Ha! 615 00:29:59,798 --> 00:30:03,105 Oh, come on, we have the wine, and we have the-- 616 00:30:03,105 --> 00:30:04,846 the non-alcoholic beer in the growler in the fridge. 617 00:30:04,846 --> 00:30:06,587 Does anybody actually drink it? 618 00:30:06,587 --> 00:30:08,284 They do. 619 00:30:08,284 --> 00:30:11,418 You know, this place isn't just about getting drunk, okay? 620 00:30:11,418 --> 00:30:13,376 This is where people can come together, 621 00:30:13,376 --> 00:30:15,161 and some things are about more than money. 622 00:30:16,118 --> 00:30:17,206 Wait, wait, wait, wait, 623 00:30:17,206 --> 00:30:18,555 how much money are we talking about? 624 00:30:18,555 --> 00:30:19,818 You know, Evan, we could use a couple dollars. 625 00:30:19,818 --> 00:30:22,777 Freddy, go put away the kegs. 626 00:30:25,911 --> 00:30:27,564 So it's not about us at all, is it? 627 00:30:27,564 --> 00:30:28,565 What are you talking about? 628 00:30:28,565 --> 00:30:30,916 Like, you really need control. 629 00:30:30,916 --> 00:30:32,221 I think you have a problem. 630 00:30:32,221 --> 00:30:34,310 What, Freddy? 631 00:30:34,310 --> 00:30:38,662 Listen, if he ever makes a beer worth selling, I'd listen. 632 00:30:38,662 --> 00:30:40,055 No, it's all of it. 633 00:30:40,055 --> 00:30:42,710 I mean, the menu, the distribution. 634 00:30:42,710 --> 00:30:43,537 Why? 635 00:30:45,713 --> 00:30:47,802 I-- I-- I gotta go help. 636 00:30:47,802 --> 00:30:48,629 Alright. 637 00:30:59,509 --> 00:31:02,121 Hey, Tori, how was your day so far? 638 00:31:02,121 --> 00:31:03,731 You looking forward to the party later? 639 00:31:03,731 --> 00:31:05,341 Yeah, it should be fun. 640 00:31:05,341 --> 00:31:08,388 I uh, I came back to get ready, but I just realized 641 00:31:08,388 --> 00:31:12,435 I um, I'm about as ready as I'm gonna be. 642 00:31:12,435 --> 00:31:14,960 Actually, you know people leave stuff here all the time. 643 00:31:14,960 --> 00:31:16,787 Go see if there's something that might work for you. 644 00:31:16,787 --> 00:31:18,180 Oh, no, you don't have to do that. 645 00:31:18,180 --> 00:31:20,879 Oh, please, it's just sitting in the closet. 646 00:31:22,054 --> 00:31:23,969 That would be great, thank you. 647 00:31:33,195 --> 00:31:34,283 Huh. 648 00:31:35,371 --> 00:31:36,459 This'll do. 649 00:31:41,160 --> 00:31:43,031 Hey, Jake. 650 00:31:43,031 --> 00:31:45,294 Hey, please, tell me you're making some progress. 651 00:31:45,294 --> 00:31:47,644 It-- it's going. 652 00:31:47,644 --> 00:31:49,951 Uh, how-- how was the dinner? 653 00:31:49,951 --> 00:31:52,084 Let's just say you haven't really been hungover 654 00:31:52,084 --> 00:31:54,129 unless it's with 75-year-old whiskey. 655 00:31:54,129 --> 00:31:55,739 So, how are things going? 656 00:31:55,739 --> 00:31:58,525 Uh, good, I think. 657 00:31:59,656 --> 00:32:03,617 I'm going to a fundraiser at the brewery with him tonight. 658 00:32:03,617 --> 00:32:05,924 Actually, I wanted to ask you something. 659 00:32:05,924 --> 00:32:08,752 Um, the fundraiser, it's for a local dog shelter. 660 00:32:08,752 --> 00:32:10,624 Can we match the donations? 661 00:32:10,624 --> 00:32:11,886 Uh, I doubt it. 662 00:32:13,366 --> 00:32:15,411 Do you know the vetting that that has to go through? 663 00:32:15,411 --> 00:32:17,979 God forbid, the charity is related to something crazy. 664 00:32:17,979 --> 00:32:19,546 Just tell him next time. 665 00:32:19,546 --> 00:32:20,895 Okay. 666 00:32:20,895 --> 00:32:22,070 Bye, Jake. 667 00:32:32,428 --> 00:32:33,952 Hello? 668 00:32:33,952 --> 00:32:35,475 I'm in the kitchen. 669 00:32:36,955 --> 00:32:37,738 Hi. 670 00:32:38,608 --> 00:32:40,262 I got the food all ready to go. 671 00:32:40,262 --> 00:32:42,699 Thank you so much for doing this. 672 00:32:42,699 --> 00:32:46,573 I take it you're not just here to pick up the food. 673 00:32:46,573 --> 00:32:47,269 Nope. 674 00:32:47,269 --> 00:32:48,314 Where is she? 675 00:32:48,314 --> 00:32:49,663 I think she's still getting ready. 676 00:32:50,229 --> 00:32:52,405 So, what do you think? 677 00:32:52,405 --> 00:32:53,884 About what? 678 00:32:53,884 --> 00:32:55,234 About her. 679 00:32:55,234 --> 00:32:56,583 Oh, she's not my type. 680 00:32:56,583 --> 00:32:58,063 - No? - No. 681 00:33:00,935 --> 00:33:03,372 I'm just saying, it's been six years. 682 00:33:03,372 --> 00:33:04,678 Mom, stop, please. 683 00:33:04,678 --> 00:33:05,722 Okay. 684 00:33:07,986 --> 00:33:09,161 You guys coming tonight? 685 00:33:09,161 --> 00:33:11,467 I would if I get your father to come. 686 00:33:11,467 --> 00:33:12,686 He thinks you're avoiding him. 687 00:33:12,686 --> 00:33:13,817 I'm not avoiding him. 688 00:33:13,817 --> 00:33:15,210 Well, why don't you call him back? 689 00:33:15,210 --> 00:33:16,298 He's not mad at you, you know. 690 00:33:16,298 --> 00:33:16,995 I just-- 691 00:33:22,478 --> 00:33:24,132 You found something. 692 00:33:25,090 --> 00:33:26,134 Yeah. 693 00:33:35,100 --> 00:33:36,144 Hey. 694 00:33:37,493 --> 00:33:38,712 Hey. 695 00:33:44,196 --> 00:33:45,327 Shall we? 696 00:33:46,024 --> 00:33:48,243 Um, yeah, let's go. 697 00:33:56,686 --> 00:33:57,774 Here you go, cheers. 698 00:34:03,824 --> 00:34:04,694 Oh, is that Tori? 699 00:34:04,694 --> 00:34:05,913 - Where? - Over there. 700 00:34:05,913 --> 00:34:07,001 - Oh my gosh, that's her? - Yeah. 701 00:34:07,001 --> 00:34:09,047 Wait, that's my dress. 702 00:34:09,047 --> 00:34:10,004 Yeah, from like three years ago. 703 00:34:10,004 --> 00:34:11,397 I lost it. 704 00:34:11,397 --> 00:34:12,659 That looks-- looks good on her. 705 00:34:12,659 --> 00:34:13,834 Nah, you wore it better. You wore it better. 706 00:34:13,834 --> 00:34:15,749 Oh, baby, thank you. Oh. 707 00:34:17,838 --> 00:34:18,578 Tori, hi! 708 00:34:18,578 --> 00:34:19,274 Hey. 709 00:34:19,274 --> 00:34:20,014 Hey, Erica. 710 00:34:20,014 --> 00:34:21,102 Hi. 711 00:34:21,102 --> 00:34:22,103 Love the dress. 712 00:34:22,103 --> 00:34:23,148 Oh, my gosh, you too. 713 00:34:24,410 --> 00:34:25,498 Isn't this great? 714 00:34:25,498 --> 00:34:27,369 It's really something. 715 00:34:28,327 --> 00:34:29,545 Erica, how you doing? You need a drink? 716 00:34:29,545 --> 00:34:30,633 Oh, I've got one. Thank you. 717 00:34:30,633 --> 00:34:31,939 Anthony? 718 00:34:31,939 --> 00:34:33,114 Yeah, I'll take another pale ale, you know me. 719 00:34:33,114 --> 00:34:35,508 Oh, this guy, he's really-- 720 00:34:36,161 --> 00:34:37,205 Cheers. 721 00:34:38,554 --> 00:34:39,425 It's good beer, huh? 722 00:34:40,687 --> 00:34:41,209 Absolutely. 723 00:34:41,209 --> 00:34:42,950 Yeah. 724 00:34:42,950 --> 00:34:44,734 Well, we just thought you looked a little lonely over here, 725 00:34:44,734 --> 00:34:46,910 so wanted to come over, say hi, see how you were doing. 726 00:34:46,910 --> 00:34:48,782 Oh, no, I'm-- I'm-- I'm fine. 727 00:34:48,782 --> 00:34:51,393 I'm just taking it all in. 728 00:34:51,393 --> 00:34:53,003 Yeah. 729 00:34:53,003 --> 00:34:56,094 I'm telling you, these are the nicest people in the world. 730 00:34:56,094 --> 00:34:57,747 Oh, you see Caity over there? 731 00:34:57,747 --> 00:34:59,097 Mm-hmm. 732 00:34:59,097 --> 00:35:00,794 She actually runs the animal shelter. 733 00:35:00,794 --> 00:35:02,535 It's been in rough shape for a while now. 734 00:35:02,535 --> 00:35:05,886 Now it's a no-kill shelter, and with repairs and everything, 735 00:35:05,886 --> 00:35:07,235 it's looking like they're gonna have to make 736 00:35:07,235 --> 00:35:09,324 some pretty rough decisions about how many more 737 00:35:09,324 --> 00:35:10,891 cute little babies they can take in. 738 00:35:10,891 --> 00:35:13,023 So, fingers crossed, all goes well tonight. 739 00:35:13,023 --> 00:35:13,589 Thank you. 740 00:35:13,589 --> 00:35:14,503 Thank you, yes. 741 00:35:14,503 --> 00:35:15,765 My Erica's got great ears. 742 00:35:15,765 --> 00:35:17,419 Okay, alright. 743 00:35:17,419 --> 00:35:19,943 I mean, everybody seems to be having a great time, 744 00:35:19,943 --> 00:35:22,120 so that's a good sign, right? 745 00:35:22,120 --> 00:35:24,644 Yes, yes, it is. 746 00:35:24,644 --> 00:35:26,776 So, uh, how was your day with Evan? 747 00:35:26,776 --> 00:35:27,908 Good guy, right? 748 00:35:27,908 --> 00:35:30,867 Oh, uh, it was fine. 749 00:35:30,867 --> 00:35:33,653 I mean, scorn, like he does after everything. 750 00:35:33,653 --> 00:35:34,393 Yeah. 751 00:35:35,959 --> 00:35:38,614 Yeah, yeah, um, definitely. 752 00:35:38,614 --> 00:35:39,180 Yeah. 753 00:35:39,180 --> 00:35:40,442 Um. 754 00:35:40,442 --> 00:35:41,443 Dylan and Rachel over there. Let's go say hi. 755 00:35:41,443 --> 00:35:42,357 Ooh, ooh. 756 00:35:42,357 --> 00:35:43,402 Sorry, baby. I'm sorry, baby. 757 00:35:43,402 --> 00:35:44,794 Please, please. Rachel? 758 00:35:44,794 --> 00:35:45,882 We'll see you later. 759 00:35:45,882 --> 00:35:46,753 Okay. 760 00:35:49,886 --> 00:35:50,887 What's up, man? 761 00:35:50,887 --> 00:35:52,150 - How you feeling? - Where's Tanya? 762 00:35:52,150 --> 00:35:53,586 Ah, she's at home. 763 00:35:53,586 --> 00:35:55,196 She was feeling tired, so she decided to stay back. 764 00:35:55,196 --> 00:35:56,676 Yeah. 765 00:35:56,676 --> 00:36:01,246 So, listen, I know I hate surprises, but uh-- 766 00:36:01,246 --> 00:36:02,856 But what, Freddy? 767 00:36:02,856 --> 00:36:03,813 Man, just-- just hear me out, okay? 768 00:36:03,813 --> 00:36:05,250 You're not-- 769 00:36:05,250 --> 00:36:06,468 that's it for one your chemistry experiments, right? 770 00:36:06,468 --> 00:36:07,817 No, no, no, no, no. It's not about that. 771 00:36:07,817 --> 00:36:09,558 - It's not about that. - What? 772 00:36:09,558 --> 00:36:12,953 Alright, so I know how much this charity means to you, okay? 773 00:36:12,953 --> 00:36:13,910 So, uh-- 774 00:36:13,910 --> 00:36:15,129 What did you do? 775 00:36:16,870 --> 00:36:19,177 You see that donation box up front? 776 00:36:19,177 --> 00:36:20,308 Yeah, when did that get there? 777 00:36:37,238 --> 00:36:38,718 Thank you so much. 778 00:36:38,718 --> 00:36:39,936 First, I just want to say thank you to The Real McCoy 779 00:36:39,936 --> 00:36:42,200 for having us and hosting this fundraiser. 780 00:36:42,200 --> 00:36:43,592 As you guys all know, 781 00:36:43,592 --> 00:36:45,290 100% of the proceeds are gonna go to 782 00:36:45,290 --> 00:36:48,162 the Mill Falls Animal Shelter, so drink up. 783 00:36:51,905 --> 00:36:53,733 Oh, and um, one more thing. 784 00:36:53,733 --> 00:36:56,039 I know that you guys saw on the donation box, 785 00:36:56,039 --> 00:36:58,999 but if we reached $1,000 by 8:00 p.m. tonight 786 00:36:58,999 --> 00:37:01,131 you would get a special Christmas performance 787 00:37:01,131 --> 00:37:03,351 by the man himself, Mr. Evan Beckford. 788 00:37:07,877 --> 00:37:10,053 Ladies and gentlemen, Evan Beckford. 789 00:37:16,625 --> 00:37:18,366 Ladies and gentlemen. 790 00:37:20,803 --> 00:37:22,414 Hi, everybody. 791 00:37:24,459 --> 00:37:26,418 Now, now would you believe me if I said that 792 00:37:26,418 --> 00:37:29,290 I was not aware of this part of the evening 793 00:37:29,290 --> 00:37:31,640 and would 100% have not agreed to it? 794 00:37:33,251 --> 00:37:37,907 Um, I haven't played in, I haven't played in a long time. 795 00:37:37,907 --> 00:37:44,087 Um, but uh, $1,000 is a lot of money 796 00:37:44,087 --> 00:37:45,306 and I don't know if you know this, 797 00:37:45,306 --> 00:37:47,308 but I actually met my best friend 798 00:37:47,308 --> 00:37:49,919 at the Mill Fall Shelter about three years ago. 799 00:37:49,919 --> 00:37:51,399 He's uh-- he's hanging around here somewhere 800 00:37:51,399 --> 00:37:52,618 if you want to say hi. 801 00:37:54,141 --> 00:37:57,405 Um, yeah, he um-- he got me through some tough times, 802 00:37:57,405 --> 00:38:01,409 so, well, I guess this is for him. 803 00:38:02,236 --> 00:38:03,542 Merry Christmas, everybody. 804 00:39:27,365 --> 00:39:30,803 Alright, alright, um, let's drink up, okay. 805 00:39:48,473 --> 00:39:49,691 That was quite the performance. 806 00:39:49,691 --> 00:39:52,433 Yeah, it's been a while. 807 00:39:52,433 --> 00:39:53,303 How long? 808 00:39:53,303 --> 00:39:54,435 Six, seven years. 809 00:39:55,697 --> 00:39:57,612 Yeah, they got my guitar tuned up in September 810 00:39:57,612 --> 00:39:59,222 for my birthday. 811 00:39:59,222 --> 00:40:00,659 They've been trying to pull a stunt like that ever since. 812 00:40:01,311 --> 00:40:03,226 Why'd you stop? 813 00:40:03,226 --> 00:40:05,794 Just uh, got busy. 814 00:40:10,408 --> 00:40:12,148 Can I ask you something? 815 00:40:12,148 --> 00:40:13,106 Sure. 816 00:40:14,499 --> 00:40:17,980 That picture with the girl, is that your wife? 817 00:40:19,068 --> 00:40:20,200 Yeah. 818 00:40:21,984 --> 00:40:23,856 - Is she-- - Yeah. 819 00:40:26,728 --> 00:40:28,774 - I'm sorry. - It's okay. 820 00:40:33,648 --> 00:40:35,433 What was her name? 821 00:40:37,696 --> 00:40:38,914 Emily. 822 00:40:40,568 --> 00:40:43,745 You know, we uh-- we opened this place together 823 00:40:43,745 --> 00:40:45,443 before we were even married. 824 00:40:47,923 --> 00:40:51,492 And she wanted somewhere that everybody could get together. 825 00:40:51,492 --> 00:40:55,844 I was obsessed with the beer. 826 00:40:58,325 --> 00:40:59,979 I mean, she got sick. 827 00:41:02,111 --> 00:41:04,200 But you know, it-- it happened fast. 828 00:41:06,246 --> 00:41:07,813 Yeah, we used to do these open mic nights here 829 00:41:07,813 --> 00:41:09,423 every Tuesday night. 830 00:41:11,817 --> 00:41:15,821 And so since then, I think I've just been, you know, 831 00:41:15,821 --> 00:41:17,823 trying to keep doing what we were doing. 832 00:41:21,261 --> 00:41:22,262 Sorry, I uh-- 833 00:41:22,262 --> 00:41:23,655 No, don't be sorry. 834 00:41:25,570 --> 00:41:27,659 What about you? 835 00:41:27,659 --> 00:41:29,225 Uh, see a ring? 836 00:41:29,225 --> 00:41:30,879 No. 837 00:41:30,879 --> 00:41:31,924 Boyfriend? 838 00:41:31,924 --> 00:41:32,925 Nope. 839 00:41:35,362 --> 00:41:36,798 Come on, I just told you my deal. 840 00:41:36,798 --> 00:41:38,060 Give me something. 841 00:41:38,060 --> 00:41:40,323 It's pathetic. 842 00:41:40,323 --> 00:41:41,760 It'd be sadder than mine? 843 00:41:41,760 --> 00:41:44,414 No, there's a difference between sad and pathetic. 844 00:41:44,414 --> 00:41:45,241 Like? 845 00:41:48,244 --> 00:41:49,332 Fine. 846 00:41:51,770 --> 00:41:57,079 I have been hung up on someone for several years. 847 00:41:58,603 --> 00:42:01,519 And he knows how you feel, yeah? 848 00:42:02,520 --> 00:42:03,999 No. 849 00:42:03,999 --> 00:42:06,393 Because he's my boss. 850 00:42:07,437 --> 00:42:08,787 Okay. 851 00:42:08,787 --> 00:42:11,833 I mean, he was my co-worker up until recently, 852 00:42:11,833 --> 00:42:13,705 and anyway, it doesn't matter. 853 00:42:14,836 --> 00:42:17,839 He's not interested and I don't think he ever was. 854 00:42:17,839 --> 00:42:19,188 How do you know that? 855 00:42:21,408 --> 00:42:23,105 I just know. 856 00:42:23,105 --> 00:42:25,847 Well, he's an idiot if he's not. 857 00:42:26,674 --> 00:42:27,196 Is he? 858 00:42:27,196 --> 00:42:28,502 Yeah, he is. 859 00:42:30,373 --> 00:42:33,028 I mean, for all intents and purposes, 860 00:42:33,028 --> 00:42:35,291 I should hate you, right? 861 00:42:35,291 --> 00:42:37,337 Yeah, should. 862 00:42:37,337 --> 00:42:38,947 I mean, I should have stopped talking to you 863 00:42:38,947 --> 00:42:40,775 the second I found out who you were. 864 00:42:43,648 --> 00:42:47,173 But um, I think that you're-- 865 00:42:48,609 --> 00:42:49,828 You think what? 866 00:42:49,828 --> 00:42:52,221 I think that you're nicer than I thought. 867 00:42:53,919 --> 00:42:54,963 Wow. 868 00:42:54,963 --> 00:42:56,008 Thank you. 869 00:42:58,358 --> 00:43:00,403 You're nicer than I first thought, too. 870 00:43:00,403 --> 00:43:01,013 Oh, yeah? 871 00:43:01,013 --> 00:43:02,188 Come on. 872 00:43:04,146 --> 00:43:06,845 Then I'm glad we're on the same page. 873 00:43:06,845 --> 00:43:08,063 Me, too. 874 00:43:12,720 --> 00:43:15,244 Oh, not gonna work. 875 00:43:15,244 --> 00:43:16,202 What? 876 00:43:16,202 --> 00:43:18,160 I see what you're doing. 877 00:43:18,160 --> 00:43:19,118 You're kidding. 878 00:43:19,118 --> 00:43:20,510 You think I'm stupid. 879 00:43:20,510 --> 00:43:22,338 Well, I didn't before, but now. 880 00:43:22,338 --> 00:43:24,253 You're gonna have to work harder than that, honey. 881 00:43:24,253 --> 00:43:26,734 Okay, Mr. Hard to Get. 882 00:43:28,127 --> 00:43:29,345 I think we've had a bit to drink, 883 00:43:29,345 --> 00:43:31,347 so how are we getting home? 884 00:43:32,566 --> 00:43:34,176 Come on, guys, let's go. 885 00:43:34,176 --> 00:43:35,221 I'm sober. 886 00:43:39,094 --> 00:43:41,183 Were you back there the whole time? 887 00:43:41,183 --> 00:43:43,272 Well, yeah, I was cleaning up. 888 00:43:43,272 --> 00:43:45,013 And you heard all of that? 889 00:43:45,013 --> 00:43:46,754 Of course. 890 00:43:46,754 --> 00:43:47,886 You're an idiot, Evan. 891 00:43:47,886 --> 00:43:48,930 Alright. 892 00:44:34,367 --> 00:44:35,977 Hello? 893 00:44:35,977 --> 00:44:39,111 Hey, Tori, how'd last night go? 894 00:44:39,111 --> 00:44:41,461 Um. 895 00:44:41,461 --> 00:44:44,159 It was good, I think. 896 00:44:44,159 --> 00:44:45,944 I'm guessing you didn't close. 897 00:44:45,944 --> 00:44:48,424 Uh, no, no. 898 00:44:48,424 --> 00:44:51,427 I think it's gonna take a little bit of time. 899 00:44:51,427 --> 00:44:54,300 Well, lucky for you, reinforcements are coming. 900 00:44:56,476 --> 00:44:58,652 What? 901 00:44:58,652 --> 00:45:01,437 I know, I know, it's Saturday, but that board member, Milton, 902 00:45:01,437 --> 00:45:04,310 wants this done quick, so I am on the way. 903 00:45:04,310 --> 00:45:05,790 Jake, I really don't think that's such a good idea. 904 00:45:05,790 --> 00:45:08,618 I mean, he's really easily put off, so. 905 00:45:08,618 --> 00:45:10,664 This isn't my first acquisition. 906 00:45:10,664 --> 00:45:12,753 We'll tag-team it, like the old days. 907 00:45:12,753 --> 00:45:14,450 I'll see you in a couple hours, okay? 908 00:45:19,804 --> 00:45:20,500 Oh boy. 909 00:45:33,513 --> 00:45:37,647 Oh, this place looks so industrial. 910 00:45:39,998 --> 00:45:41,347 Hey, Gordo. 911 00:45:42,348 --> 00:45:43,741 Stay, stop. 912 00:45:45,220 --> 00:45:47,005 Didn't know there was a dog here. 913 00:45:47,005 --> 00:45:48,528 Sorry about that. 914 00:45:48,528 --> 00:45:51,487 Hey, Evan, uh, this is Jake. 915 00:45:51,487 --> 00:45:53,011 He works with me at Bev Co. 916 00:45:54,229 --> 00:45:55,753 Hey, Jake. 917 00:45:55,753 --> 00:45:57,798 Hey, we are such big fans of your place over at Bev Co. 918 00:45:57,798 --> 00:45:59,147 I wish I could say the same. 919 00:45:59,147 --> 00:46:00,583 This guy. 920 00:46:00,583 --> 00:46:02,760 Yeah, we did hear that you love a good razz. 921 00:46:02,760 --> 00:46:05,414 Um, Jake just wanted to stop by to see you 922 00:46:05,414 --> 00:46:06,415 and the place in person. 923 00:46:06,415 --> 00:46:08,113 Well, this is it. 924 00:46:08,113 --> 00:46:10,942 Now we're just cleaning up from a fundraiser last night. 925 00:46:10,942 --> 00:46:11,856 Tori mentioned that. 926 00:46:11,856 --> 00:46:13,074 We think that's great. 927 00:46:13,074 --> 00:46:15,033 I heard Bev Co might match what we raised. 928 00:46:15,033 --> 00:46:16,861 Well, yeah, you know, we're running it up the ladder. 929 00:46:16,861 --> 00:46:18,732 And uh, we think we might just need to-- 930 00:46:20,429 --> 00:46:22,736 Can I actually try one of those cold cruisers over there? 931 00:46:23,955 --> 00:46:25,521 Cruisers? 932 00:46:25,521 --> 00:46:27,132 Oh. 933 00:46:27,132 --> 00:46:28,307 - Beer. - Yeah. 934 00:46:28,307 --> 00:46:30,265 Um, sure. 935 00:46:30,265 --> 00:46:31,440 What are we drinking? 936 00:46:31,440 --> 00:46:33,660 Um, how about you pick? 937 00:46:33,660 --> 00:46:35,009 Well, what do you like? 938 00:46:35,009 --> 00:46:36,750 A double IPA? 939 00:46:36,750 --> 00:46:38,056 One is more than enough. 940 00:46:39,622 --> 00:46:41,146 Oh, it's a beer. 941 00:46:41,146 --> 00:46:42,582 The double is about the hops. 942 00:46:45,454 --> 00:46:46,586 I know that. 943 00:46:46,586 --> 00:46:48,066 I meant one is more than enough hoppy. 944 00:46:51,460 --> 00:46:53,375 - Let's have a double IPA. - You sure? 945 00:46:53,375 --> 00:46:55,073 I mean, it's a little bitter if you're not a beer guy. 946 00:46:55,073 --> 00:46:55,813 Oh, I can handle it. 947 00:46:56,988 --> 00:46:57,815 Tori? 948 00:46:57,815 --> 00:46:59,033 Oh, I'm good. 949 00:46:59,033 --> 00:46:59,860 Maybe later. 950 00:47:01,557 --> 00:47:02,820 Double IPA. 951 00:47:08,173 --> 00:47:11,045 That is good. 952 00:47:11,045 --> 00:47:11,959 Very good. 953 00:47:11,959 --> 00:47:13,004 Well, finish up. 954 00:47:13,004 --> 00:47:14,135 We'll have another. 955 00:47:14,135 --> 00:47:15,571 I wish we could, 956 00:47:15,571 --> 00:47:17,138 but actually I'd like to discuss a little bit more 957 00:47:17,138 --> 00:47:18,400 about the partnership. 958 00:47:18,400 --> 00:47:19,749 Are you free for dinner tonight? 959 00:47:19,749 --> 00:47:21,142 Wait, no, I think we should talk about-- 960 00:47:21,142 --> 00:47:22,883 I'm free. 961 00:47:22,883 --> 00:47:24,885 There's a great place down the road. 962 00:47:24,885 --> 00:47:25,930 What? 963 00:47:26,713 --> 00:47:28,976 Cheers. 964 00:47:32,197 --> 00:47:34,112 Terrific stuff. 965 00:47:34,112 --> 00:47:35,765 Do you mind if I use your restroom? 966 00:47:44,774 --> 00:47:47,647 Two beers and a whiskey. 967 00:47:47,647 --> 00:47:48,126 Thank you. 968 00:47:48,126 --> 00:47:49,170 Thank you. 969 00:47:51,216 --> 00:47:52,347 You a whiskey man, Evan? 970 00:47:52,347 --> 00:47:54,045 Not really. 971 00:47:54,045 --> 00:47:55,568 Well, you should come down to the city and visit sometime. 972 00:47:55,568 --> 00:47:56,830 I'm sure you'll dig it. 973 00:47:56,830 --> 00:47:58,266 Trust me. 974 00:47:58,266 --> 00:48:00,703 Once you've had a $200 bottle of scotch, 975 00:48:00,703 --> 00:48:02,444 it's hard not to fall in love with this stuff. 976 00:48:02,444 --> 00:48:04,011 I'm sure. 977 00:48:04,011 --> 00:48:06,448 So, let's talk business. 978 00:48:06,448 --> 00:48:08,233 Tori, where'd you leave things off on price? 979 00:48:08,233 --> 00:48:10,670 Uh, we had doubled the offer. 980 00:48:10,670 --> 00:48:12,541 And I told her it wasn't about the money. 981 00:48:12,541 --> 00:48:13,847 Sure, it is. 982 00:48:13,847 --> 00:48:15,414 And I'm sure that you have a price in mind. 983 00:48:15,414 --> 00:48:16,850 I really don't. 984 00:48:16,850 --> 00:48:19,157 Okay, well, 985 00:48:19,157 --> 00:48:22,943 what if I said that the board really wants your place, 986 00:48:22,943 --> 00:48:24,771 and that they mentioned that we could, in fact, 987 00:48:24,771 --> 00:48:26,991 make another very sizable move? 988 00:48:30,995 --> 00:48:33,693 What is with you people and the paper? 989 00:48:33,693 --> 00:48:35,086 You could just tell me. 990 00:48:35,086 --> 00:48:36,478 That's how it's done. 991 00:48:43,398 --> 00:48:44,922 That's a lot of money, Evan. 992 00:48:49,100 --> 00:48:52,451 Did Tori also mention that we could let you 993 00:48:52,451 --> 00:48:54,496 retain full control? 994 00:48:54,496 --> 00:48:55,584 It was mentioned. 995 00:48:55,584 --> 00:48:56,759 And what'd you think? 996 00:48:58,674 --> 00:49:03,244 Well, I wasn't sure if I could trust her, 997 00:49:03,244 --> 00:49:04,593 but I'm starting to change my tone. 998 00:49:08,380 --> 00:49:10,251 Alright. 999 00:49:10,251 --> 00:49:13,167 Well, I have some other pretty awesome news. 1000 00:49:13,167 --> 00:49:14,995 Do you know the name Harvey Crampton? 1001 00:49:16,431 --> 00:49:17,258 Who's that? 1002 00:49:17,258 --> 00:49:18,694 He's a writer. 1003 00:49:18,694 --> 00:49:20,958 He's only the biggest writer, beer blogger, 1004 00:49:20,958 --> 00:49:22,611 critic in the entire country. 1005 00:49:22,611 --> 00:49:24,004 What about him? 1006 00:49:24,004 --> 00:49:26,311 Well, he owed us a favor, 1007 00:49:26,311 --> 00:49:28,878 and I convinced him to come up and tryout one of your beers. 1008 00:49:28,878 --> 00:49:30,663 Harvey Crampton is coming here? 1009 00:49:30,663 --> 00:49:31,620 Yep. 1010 00:49:32,708 --> 00:49:33,971 I have to admit, Evan, 1011 00:49:33,971 --> 00:49:35,537 I'm not exactly one of the biggest beer guys, 1012 00:49:35,537 --> 00:49:37,931 but this guy really knows his stuff. 1013 00:49:37,931 --> 00:49:40,847 And he's putting together his top 10 list for the year. 1014 00:49:40,847 --> 00:49:42,196 He's gonna be coming up here tomorrow. 1015 00:49:42,196 --> 00:49:44,459 He's-- wait, he's coming tomorrow? 1016 00:49:44,459 --> 00:49:46,244 And if he likes your stuff, 1017 00:49:46,244 --> 00:49:49,203 which I'm sure he will, then that's gonna put you 1018 00:49:49,203 --> 00:49:51,989 and your beer company into a whole new stratosphere. 1019 00:49:54,687 --> 00:49:55,905 You're a fan? 1020 00:49:55,905 --> 00:49:57,559 Um, yes, I have read all six of his books. 1021 00:49:57,559 --> 00:50:00,258 I mean, he's part of the reason that I do what I do. 1022 00:50:00,258 --> 00:50:03,391 See, this is the kind of thing that we can do at Bev Co. 1023 00:50:03,391 --> 00:50:06,568 You make a great product and we connect it to the world. 1024 00:50:06,568 --> 00:50:07,352 Right, Tori? 1025 00:50:08,570 --> 00:50:11,312 Yeah, I mean, it could be really great. 1026 00:50:11,312 --> 00:50:13,793 It-- it will be really great. 1027 00:50:15,577 --> 00:50:17,014 Yes, it's gonna be good. 1028 00:50:34,205 --> 00:50:36,642 Hey, is it a bad time? 1029 00:50:36,642 --> 00:50:38,296 Uh, no, not at all. 1030 00:50:38,296 --> 00:50:39,253 Come on in. 1031 00:50:41,255 --> 00:50:43,083 So that's the guy, huh? 1032 00:50:43,083 --> 00:50:44,432 That's the one you've been hung up on? 1033 00:50:44,432 --> 00:50:45,955 Really? 1034 00:50:45,955 --> 00:50:48,175 Well, he's awful. 1035 00:50:48,175 --> 00:50:50,699 Alright, if that's what you came here to say, then you can go. 1036 00:50:50,699 --> 00:50:51,439 No, I didn't. 1037 00:50:51,439 --> 00:50:52,571 I'm sorry. 1038 00:50:53,876 --> 00:50:54,877 What's this? 1039 00:50:56,140 --> 00:50:57,967 Oh, nothing. 1040 00:50:57,967 --> 00:50:59,491 Can I read it? 1041 00:50:59,491 --> 00:51:00,579 I guess. 1042 00:51:04,626 --> 00:51:07,760 I've been trying to finish it for a while. 1043 00:51:07,760 --> 00:51:09,936 Show it to someone higher up at Bev Co. 1044 00:51:12,460 --> 00:51:16,682 It's basically a strategy for helping small businesses to grow 1045 00:51:16,682 --> 00:51:20,033 more organically, but in a way that still works for Bev Co. 1046 00:51:21,556 --> 00:51:22,601 Wow. 1047 00:51:23,645 --> 00:51:25,125 This is impressive. 1048 00:51:28,520 --> 00:51:32,698 So, listen, the reason I came up here is, um, 1049 00:51:32,698 --> 00:51:35,483 I just wanted to explain something to you. 1050 00:51:39,096 --> 00:51:41,141 It was about six months ago, I took a loan out 1051 00:51:41,141 --> 00:51:43,709 from my dad to keep the place afloat. 1052 00:51:43,709 --> 00:51:46,538 I-- I did not want to do it, but I didn't have a choice. 1053 00:51:48,192 --> 00:51:52,370 And um, well, I haven't been able to talk to him ever since. 1054 00:51:54,285 --> 00:51:57,636 So, I guess what I'm trying to tell you is that, 1055 00:51:57,636 --> 00:51:59,638 yeah, I have a hard time accepting help. 1056 00:52:02,641 --> 00:52:04,338 So I am sorry. 1057 00:52:05,905 --> 00:52:07,559 You did not deserve the way that I treated you 1058 00:52:07,559 --> 00:52:09,038 when you first got here. 1059 00:52:12,825 --> 00:52:14,218 I appreciate that. 1060 00:52:16,220 --> 00:52:17,873 And this could be good, right? 1061 00:52:20,137 --> 00:52:21,225 What? 1062 00:52:21,225 --> 00:52:22,617 Sorry. 1063 00:52:22,617 --> 00:52:23,836 Mm. Nothing. 1064 00:52:23,836 --> 00:52:27,927 I-- it's definitely good. 1065 00:52:28,971 --> 00:52:30,147 Okay. 1066 00:52:31,148 --> 00:52:35,717 And um, about last night? 1067 00:52:35,717 --> 00:52:40,200 Oh, look, don't worry about it. 1068 00:52:40,200 --> 00:52:42,942 I mean, we both had a lot to drink and-- 1069 00:52:42,942 --> 00:52:44,204 So it was the beers? 1070 00:52:46,685 --> 00:52:47,816 I don't know. 1071 00:52:47,816 --> 00:52:49,035 I think so. 1072 00:52:50,254 --> 00:52:51,516 Alright. 1073 00:52:52,734 --> 00:52:56,956 Well then, goodnight. 1074 00:52:56,956 --> 00:52:58,436 Goodnight. 1075 00:52:59,785 --> 00:53:01,656 Hey, Evan? 1076 00:53:01,656 --> 00:53:02,744 Yeah? 1077 00:53:03,745 --> 00:53:05,269 It's gonna be good tomorrow. 1078 00:53:05,269 --> 00:53:07,793 Oh, I know. 1079 00:53:07,793 --> 00:53:09,490 The beer rocks. 1080 00:53:09,490 --> 00:53:11,057 I just hope he likes me. 1081 00:53:12,276 --> 00:53:14,060 You might be in trouble then. 1082 00:53:14,060 --> 00:53:15,104 Alright. 1083 00:53:24,505 --> 00:53:26,246 What is it? 1084 00:53:26,246 --> 00:53:29,815 Look, I-- I don't feel okay about lying to these people. 1085 00:53:29,815 --> 00:53:31,469 About what? 1086 00:53:31,469 --> 00:53:32,296 It's the control. 1087 00:53:32,296 --> 00:53:33,993 I mean, it's not ethical. 1088 00:53:33,993 --> 00:53:36,561 And I think if we were to just backpedal a little bit, 1089 00:53:36,561 --> 00:53:38,911 they would still be open to a partnership. 1090 00:53:38,911 --> 00:53:41,696 Tori, Tori, Tori, relax. 1091 00:53:41,696 --> 00:53:43,568 We're not monsters. 1092 00:53:43,568 --> 00:53:45,613 Sometimes people just need a little extra push 1093 00:53:45,613 --> 00:53:47,572 to do the right thing for themselves. 1094 00:53:47,572 --> 00:53:49,704 You know as well as I do these guys are broke. 1095 00:53:49,704 --> 00:53:51,184 I know, I just-- 1096 00:53:51,184 --> 00:53:53,099 Okay, fine, I'll-- 1097 00:53:53,099 --> 00:53:55,797 I'll come clean to them tomorrow, okay? 1098 00:53:55,797 --> 00:53:57,451 I'll find a way to leave you out of it. 1099 00:54:00,280 --> 00:54:02,848 You're not catching feelings, are you? 1100 00:54:02,848 --> 00:54:04,893 No, no, it's not that. 1101 00:54:04,893 --> 00:54:08,201 Okay, well, never mind. 1102 00:54:08,201 --> 00:54:08,941 What? 1103 00:54:10,072 --> 00:54:11,073 It's silly. 1104 00:54:11,073 --> 00:54:12,684 Tell me. 1105 00:54:12,684 --> 00:54:14,120 I just-- 1106 00:54:16,601 --> 00:54:21,345 I always thought that someday maybe we might have a thing. 1107 00:54:23,216 --> 00:54:26,959 I've gotten that vibe for a while now, am I off base? 1108 00:54:29,440 --> 00:54:31,529 No, you're not off base. 1109 00:54:33,357 --> 00:54:37,186 Well, maybe it's something worth exploring. 1110 00:54:40,581 --> 00:54:42,322 Also, I'm-- I'm not supposed to tell you this, 1111 00:54:42,322 --> 00:54:44,846 but the board has been talking 1112 00:54:44,846 --> 00:54:47,893 and they know how hard getting this place has been 1113 00:54:47,893 --> 00:54:51,549 and they mentioned that if this were to go well, 1114 00:54:51,549 --> 00:54:53,551 then maybe it's time that you head your own team. 1115 00:54:55,161 --> 00:54:57,206 Really? 1116 00:54:57,206 --> 00:54:59,296 I showed them your business sustainability deck. 1117 00:55:00,949 --> 00:55:05,258 They had some questions, but overall they loved it. 1118 00:55:07,826 --> 00:55:11,220 None of that happens until we finish this job, okay? 1119 00:55:13,875 --> 00:55:17,618 And when we get back, let's talk about things. 1120 00:55:28,150 --> 00:55:28,934 There you go, my man. 1121 00:55:30,370 --> 00:55:31,632 Sorry about the garage, but you know Tanya's sleeping. 1122 00:55:33,112 --> 00:55:35,114 Mm. What is this? 1123 00:55:35,114 --> 00:55:36,985 Oh, it's just a little hazy I've been working on. 1124 00:55:36,985 --> 00:55:37,769 It's not bad. 1125 00:55:37,769 --> 00:55:38,944 Yeah. 1126 00:55:38,944 --> 00:55:40,685 Anyway, I talked to Tori and her boss. 1127 00:55:40,685 --> 00:55:41,947 Oh, yeah? 1128 00:55:41,947 --> 00:55:42,904 How'd it go? 1129 00:55:42,904 --> 00:55:45,690 Well, I don't like him, but uh, 1130 00:55:45,690 --> 00:55:47,431 I think I made a decision. 1131 00:55:47,431 --> 00:55:48,954 Just wanted to talk to you first. 1132 00:55:48,954 --> 00:55:49,694 Okay. 1133 00:55:51,826 --> 00:55:53,654 I think we should sell to Bev Co. 1134 00:55:53,654 --> 00:55:55,177 Is that right? 1135 00:55:56,918 --> 00:56:00,269 Ah, so Mr. Lone Wolf Beckford 1136 00:56:00,269 --> 00:56:01,836 is finally ready to sell out, huh? 1137 00:56:01,836 --> 00:56:04,186 We're still gonna retain full control of the brewery. 1138 00:56:04,186 --> 00:56:06,406 We're just gonna have more money. 1139 00:56:06,406 --> 00:56:08,756 We'll have more money or you'll have more money? 1140 00:56:08,756 --> 00:56:09,801 Come on, you're a partner in this. 1141 00:56:09,801 --> 00:56:10,932 You know that. 1142 00:56:10,932 --> 00:56:12,499 Okay. 1143 00:56:12,499 --> 00:56:13,848 How's this for a bonus? 1144 00:56:15,633 --> 00:56:17,069 What, you can't just tell me what it is? 1145 00:56:17,069 --> 00:56:19,376 This is how real business is done, I guess. 1146 00:56:26,948 --> 00:56:28,689 And-- and if you think it's a bad idea, tell me. 1147 00:56:28,689 --> 00:56:30,082 I could be persuaded. 1148 00:56:38,220 --> 00:56:40,048 Okay. 1149 00:56:40,048 --> 00:56:41,441 Tanya's pregnant, man. 1150 00:56:41,441 --> 00:56:42,050 What? 1151 00:56:42,050 --> 00:56:42,573 Yeah. 1152 00:56:43,704 --> 00:56:45,010 Congratulations, man. 1153 00:56:45,010 --> 00:56:45,837 That's amazing. 1154 00:56:45,837 --> 00:56:46,881 I found out two weeks ago. 1155 00:56:46,881 --> 00:56:48,361 I am over the moon. 1156 00:56:48,361 --> 00:56:49,014 Cheers. 1157 00:56:49,014 --> 00:56:49,667 Yes, indeed, yes. 1158 00:56:49,667 --> 00:56:51,320 - Thanks. - Congrats. 1159 00:56:51,320 --> 00:56:52,278 Huh, yeah. 1160 00:56:52,278 --> 00:56:54,062 I guess we have sell now. 1161 00:56:54,062 --> 00:56:55,368 Oh, oh yeah, we definitely need the money. 1162 00:56:55,368 --> 00:56:56,369 Yeah, we do. 1163 00:56:57,457 --> 00:56:59,372 One more thing I wanted to tell you. 1164 00:57:01,418 --> 00:57:03,158 Harvey Crampton's coming to try our beer tomorrow. 1165 00:57:03,158 --> 00:57:05,726 What? 1166 00:57:05,726 --> 00:57:06,553 Yeah. 1167 00:57:06,553 --> 00:57:08,207 Relax, it'll be fine. 1168 00:57:08,207 --> 00:57:09,208 It's good beer. 1169 00:57:10,775 --> 00:57:11,732 Are you serious? 1170 00:57:11,732 --> 00:57:12,864 Yeah. 1171 00:57:16,607 --> 00:57:18,652 You nervous? 1172 00:57:18,652 --> 00:57:20,175 No. 1173 00:57:20,175 --> 00:57:21,089 I'm good. 1174 00:57:42,110 --> 00:57:43,547 You're here early. 1175 00:57:43,547 --> 00:57:45,853 Yeah, I thought we could have a chat in private. 1176 00:57:52,077 --> 00:57:53,600 What's going on? 1177 00:57:53,600 --> 00:57:55,733 So there's something else I wanted to discuss with you. 1178 00:57:55,733 --> 00:57:58,866 It's actually why I came up here today 1179 00:57:58,866 --> 00:58:01,173 and partially why we invited the critic. 1180 00:58:01,173 --> 00:58:04,219 Look, I know you make a great beer, 1181 00:58:04,219 --> 00:58:05,917 but the board needs to be sure. 1182 00:58:05,917 --> 00:58:07,571 If things go well, 1183 00:58:07,571 --> 00:58:09,050 and there's no need for us to step in, 1184 00:58:09,050 --> 00:58:11,270 then we will let you do what you do best. 1185 00:58:11,270 --> 00:58:12,489 And if not? 1186 00:58:13,577 --> 00:58:15,666 Well, with this kind of investment, 1187 00:58:15,666 --> 00:58:17,102 we need to be sure that we can make 1188 00:58:17,102 --> 00:58:19,452 certain improvements where necessary. 1189 00:58:19,452 --> 00:58:22,020 Right, so, if we get a good review? 1190 00:58:22,020 --> 00:58:23,325 If you make the top 10. 1191 00:58:23,325 --> 00:58:25,632 If we make the top 10, 1192 00:58:25,632 --> 00:58:27,112 I get your money and get to keep full control 1193 00:58:27,112 --> 00:58:28,505 of the brewery? 1194 00:58:28,505 --> 00:58:29,897 And if not, you take it? 1195 00:58:30,898 --> 00:58:32,378 At a cut price. 1196 00:58:33,466 --> 00:58:35,599 It would be damaged goods after all. 1197 00:58:35,599 --> 00:58:37,688 But I think you'd still be pleased with the offer. 1198 00:58:41,822 --> 00:58:44,912 So, do we have a deal? 1199 00:58:50,091 --> 00:58:51,484 Yeah. 1200 00:58:51,484 --> 00:58:53,530 I think you'll be happy with this. 1201 00:58:53,530 --> 00:58:54,661 I'll see you in an hour. 1202 00:59:04,192 --> 00:59:06,151 Hey, Evan, we got a problem, man. 1203 00:59:12,505 --> 00:59:13,462 It's freezing. 1204 00:59:13,462 --> 00:59:14,638 Dude, I know. 1205 00:59:14,638 --> 00:59:17,162 The power must have went out last night. 1206 00:59:17,162 --> 00:59:18,555 Man, all the beer is warm. 1207 00:59:20,992 --> 00:59:23,298 Evan, is there any chance you forgot to pay the bill, man? 1208 00:59:25,170 --> 00:59:26,084 Evan! 1209 00:59:27,259 --> 00:59:28,303 Figure it out. 1210 00:59:28,303 --> 00:59:29,174 Okay. How? 1211 00:59:29,174 --> 00:59:30,305 I'll be right back. 1212 00:59:30,305 --> 00:59:31,089 Get the power company on the phone. 1213 00:59:31,089 --> 00:59:32,612 Use the emergency stash. 1214 00:59:32,612 --> 00:59:33,482 What emergency stash? 1215 00:59:33,482 --> 00:59:34,919 It's in the supply closet. 1216 00:59:34,919 --> 00:59:36,398 Evan, no. 1217 00:59:36,398 --> 00:59:37,574 We used that for the new fridge behind the bar, man. 1218 00:59:39,358 --> 00:59:40,228 What time's Crampton coming? 1219 00:59:40,228 --> 00:59:41,621 - One hour. - An hour? 1220 00:59:41,621 --> 00:59:42,535 Just get 'em on the phone. 1221 00:59:42,535 --> 00:59:44,015 Beg. Figure it out. 1222 00:59:46,321 --> 00:59:47,366 Ah! 1223 00:59:54,678 --> 00:59:57,855 Yes, so two rooms for next week. 1224 00:59:59,508 --> 01:00:01,598 Can you hold on a minute, please? 1225 01:00:01,598 --> 01:00:02,947 Everything okay, honey? 1226 01:00:02,947 --> 01:00:04,644 Mom, can I borrow your space heater? 1227 01:00:04,644 --> 01:00:06,341 Oh, yeah, sure. 1228 01:00:06,341 --> 01:00:07,299 No problem. 1229 01:00:15,829 --> 01:00:17,526 Hey, Darren, I need a favor. 1230 01:00:17,526 --> 01:00:19,920 Do you still have that generator? 1231 01:00:19,920 --> 01:00:21,574 Great, I'm pulling in now. 1232 01:00:22,053 --> 01:00:23,054 What? 1233 01:00:23,054 --> 01:00:23,707 Oh, come on, man. 1234 01:00:23,707 --> 01:00:25,056 It's Christmas. 1235 01:00:25,056 --> 01:00:27,014 What? 1236 01:00:27,014 --> 01:00:29,147 How are we supposed to light our Christmas tree? 1237 01:00:29,147 --> 01:00:30,583 Hello? 1238 01:00:32,759 --> 01:00:34,152 Freddy, can you get the space heater 1239 01:00:34,152 --> 01:00:35,719 and the generator out of the car? 1240 01:00:35,719 --> 01:00:37,503 Evan, it's way too late to chill the kegs, man. 1241 01:00:37,503 --> 01:00:38,678 Oh, we're not chilling the kegs. 1242 01:00:38,678 --> 01:00:39,853 What do we have in the growlers? 1243 01:00:39,853 --> 01:00:41,159 Just the non-alcoholic stuff. 1244 01:00:41,159 --> 01:00:42,160 That's not gonna work. 1245 01:00:42,160 --> 01:00:43,422 And we've got one pilsner. 1246 01:00:43,422 --> 01:00:44,597 And the stuff I was working on in the back. 1247 01:00:44,597 --> 01:00:46,512 Well, let's hope yours is a pilsner. 1248 01:00:49,123 --> 01:00:50,559 Oh, man, they're here. 1249 01:00:57,088 --> 01:00:58,132 Whew! 1250 01:00:58,132 --> 01:00:59,351 It's chilly in here. 1251 01:00:59,351 --> 01:01:00,874 Yeah, something's going on with the heat. 1252 01:01:00,874 --> 01:01:02,659 It should be good to go in a few minutes. 1253 01:01:02,659 --> 01:01:05,139 Hey, Evan, I heard Jake talked with you this morning. 1254 01:01:05,139 --> 01:01:06,924 He did. 1255 01:01:06,924 --> 01:01:08,839 Look, I just wanted to say-- 1256 01:01:08,839 --> 01:01:10,188 Why are you sweating? 1257 01:01:10,188 --> 01:01:11,145 Am I? 1258 01:01:12,407 --> 01:01:15,715 Uh, well, I just wanted to say that I'm sorry. 1259 01:01:15,715 --> 01:01:16,890 Apology accepted. 1260 01:01:17,978 --> 01:01:19,588 Oh. 1261 01:01:19,588 --> 01:01:21,329 Okay, that-- 1262 01:01:21,329 --> 01:01:22,374 That's good. 1263 01:01:22,374 --> 01:01:24,811 Um, actually, can I get a beer? 1264 01:01:24,811 --> 01:01:26,726 Um. Hey, you know, why-- 1265 01:01:26,726 --> 01:01:28,685 why don't we wait until Harvey leaves and we'll celebrate? 1266 01:01:28,685 --> 01:01:29,424 Yeah? 1267 01:01:29,424 --> 01:01:30,817 Okay. Yeah, sounds good. 1268 01:01:33,341 --> 01:01:34,821 I think that's him. 1269 01:01:49,096 --> 01:01:50,228 I think he's coming. 1270 01:01:58,192 --> 01:02:01,369 Mr. Crampton, thank you so much for coming today. 1271 01:02:01,369 --> 01:02:03,937 You know, I usually sit at the bar like a customer. 1272 01:02:03,937 --> 01:02:04,633 Absolutely. 1273 01:02:04,633 --> 01:02:05,504 Yeah. 1274 01:02:05,504 --> 01:02:06,461 So sorry about that. 1275 01:02:12,250 --> 01:02:13,381 You the owner? 1276 01:02:13,381 --> 01:02:14,208 Yes, I am. 1277 01:02:14,208 --> 01:02:15,209 I'm actually a huge fan-- 1278 01:02:15,209 --> 01:02:16,776 I don't have much time. 1279 01:02:16,776 --> 01:02:19,648 Just passing through on my way to Lake Placid. 1280 01:02:21,259 --> 01:02:25,132 I'm guessing the uh, Doubleday IPA is your flagship one, right? 1281 01:02:26,960 --> 01:02:28,875 Um, yeah, it is, but-- 1282 01:02:28,875 --> 01:02:30,094 I'll do one of those. 1283 01:02:36,578 --> 01:02:37,231 Okay, so-- 1284 01:02:37,231 --> 01:02:39,059 You know, actually, 1285 01:02:39,059 --> 01:02:41,453 I'm getting a little sick of this IPA thing. 1286 01:02:41,453 --> 01:02:43,585 Uh, they all start to taste the same. 1287 01:02:43,585 --> 01:02:45,457 I'll have a pilsner. 1288 01:02:45,457 --> 01:02:46,414 Then I have to go. 1289 01:02:46,414 --> 01:02:47,502 Great. 1290 01:02:56,511 --> 01:02:57,817 Just a half pour, please. 1291 01:02:57,817 --> 01:02:58,775 Sure. 1292 01:03:03,954 --> 01:03:04,998 Thank you. 1293 01:03:20,579 --> 01:03:21,058 Okay. 1294 01:03:21,058 --> 01:03:21,972 Thank you. 1295 01:03:24,496 --> 01:03:25,410 Anything else I can help you with? 1296 01:03:25,410 --> 01:03:26,063 No, no, no. 1297 01:03:26,063 --> 01:03:27,238 That-- that'll do. 1298 01:03:27,238 --> 01:03:28,587 Hey. 1299 01:03:28,587 --> 01:03:30,110 - Are you don't want-- - I'm good. 1300 01:03:40,729 --> 01:03:43,297 Well, he certainly plays his cards close to his chest. 1301 01:03:43,297 --> 01:03:43,863 What happened? 1302 01:03:43,863 --> 01:03:44,646 What's up? 1303 01:03:50,435 --> 01:03:51,653 Evan, why did you pour it from the bottle? 1304 01:03:53,220 --> 01:03:54,569 Oh, no, no, no. 1305 01:03:54,569 --> 01:03:55,919 Evan. 1306 01:04:04,362 --> 01:04:05,667 What's wrong? 1307 01:04:05,667 --> 01:04:07,191 It's flat. 1308 01:04:07,191 --> 01:04:08,888 What do you mean it's flat? 1309 01:04:08,888 --> 01:04:09,584 The beer. 1310 01:04:09,584 --> 01:04:11,238 It's flat. 1311 01:04:11,238 --> 01:04:13,110 The cap must have been loose or something. 1312 01:04:16,635 --> 01:04:17,897 Evan. 1313 01:04:38,700 --> 01:04:40,006 Hey. 1314 01:04:41,138 --> 01:04:42,791 You okay? 1315 01:04:46,056 --> 01:04:47,231 I'm sorry, Evan. 1316 01:04:47,231 --> 01:04:48,797 Are you though? 1317 01:04:48,797 --> 01:04:50,060 What do you mean? 1318 01:04:50,060 --> 01:04:50,974 I mean, you got what you wanted, didn't you? 1319 01:04:50,974 --> 01:04:52,192 The brewery's yours. 1320 01:04:52,192 --> 01:04:53,367 What are you talking about? 1321 01:04:53,367 --> 01:04:54,934 You know exactly what I'm talking about. 1322 01:04:54,934 --> 01:04:55,892 I-- I didn't-- 1323 01:04:55,892 --> 01:04:57,545 Wait, let me ask you a question. 1324 01:04:57,545 --> 01:04:59,852 Was there ever a world in which I got to keep running 1325 01:04:59,852 --> 01:05:01,288 my brewery? 1326 01:05:04,378 --> 01:05:05,510 Evan, I-- 1327 01:05:05,510 --> 01:05:07,338 Just go, please. 1328 01:05:22,614 --> 01:05:24,311 Well, that was awkward. 1329 01:05:24,311 --> 01:05:25,747 What did you do? 1330 01:05:25,747 --> 01:05:27,836 I made him a fair deal. 1331 01:05:27,836 --> 01:05:29,447 I told him that if things went well, 1332 01:05:29,447 --> 01:05:31,797 then he could continue to run the company with our money. 1333 01:05:31,797 --> 01:05:34,017 If not, then well, the terms have changed. 1334 01:05:36,541 --> 01:05:37,934 Tori. 1335 01:05:37,934 --> 01:05:38,891 What's wrong? 1336 01:05:38,891 --> 01:05:39,848 This is our job. 1337 01:05:39,848 --> 01:05:41,459 This is what we came here for. 1338 01:05:45,593 --> 01:05:47,465 I have some other pretty good news. 1339 01:05:49,380 --> 01:05:51,948 Jack Milton wants to have dinner with the both of us. 1340 01:06:04,221 --> 01:06:05,222 You alright? 1341 01:06:05,222 --> 01:06:06,397 No. 1342 01:06:07,746 --> 01:06:09,226 We gotta talk. 1343 01:06:55,489 --> 01:06:57,187 Hey. 1344 01:06:57,187 --> 01:06:58,579 My car's almost here. 1345 01:06:59,624 --> 01:07:01,104 I'm really gonna miss you. 1346 01:07:01,104 --> 01:07:03,062 I'm gonna miss you. 1347 01:07:03,062 --> 01:07:04,585 Tell your parents I say hi. 1348 01:07:04,585 --> 01:07:06,239 You know, you're always welcome to join. 1349 01:07:06,239 --> 01:07:07,414 I know. 1350 01:07:09,068 --> 01:07:11,070 How you feeling about it? 1351 01:07:11,070 --> 01:07:13,551 Good, I think. 1352 01:07:14,769 --> 01:07:16,771 Dinner's supposed to be in about an hour. 1353 01:07:19,078 --> 01:07:20,514 My car's here. 1354 01:07:24,127 --> 01:07:25,345 Hey. 1355 01:07:26,651 --> 01:07:28,522 Are you okay? 1356 01:07:28,522 --> 01:07:30,611 You haven't seemed like yourself since you've been back. 1357 01:07:32,091 --> 01:07:33,092 I'm fine. 1358 01:07:33,092 --> 01:07:37,096 I think it's just time of year. 1359 01:07:37,096 --> 01:07:38,054 I'm good. 1360 01:07:38,054 --> 01:07:40,143 If you say so. 1361 01:07:40,143 --> 01:07:43,189 Merry Christmas. 1362 01:08:04,167 --> 01:08:05,168 Should be here any minute. 1363 01:08:06,299 --> 01:08:08,127 Hey, um, about the pitch deck. 1364 01:08:08,127 --> 01:08:09,911 Can we wait before we jump into that? 1365 01:08:09,911 --> 01:08:11,783 Just let him settle in. 1366 01:08:11,783 --> 01:08:13,915 I don't want to bombard him with all these questions. 1367 01:08:13,915 --> 01:08:16,962 Especially, like, 'cause I know for a fact that 1368 01:08:16,962 --> 01:08:18,268 we're actually on his good side. 1369 01:08:18,268 --> 01:08:19,617 Okay? 1370 01:08:19,617 --> 01:08:20,139 Yeah. 1371 01:08:20,139 --> 01:08:20,705 Uh, yeah. 1372 01:08:20,705 --> 01:08:21,445 Alright. 1373 01:08:24,491 --> 01:08:27,973 Also, I have something for you. 1374 01:08:30,715 --> 01:08:32,108 Oh. You-- 1375 01:08:32,108 --> 01:08:33,544 You didn't need to do that. 1376 01:08:33,544 --> 01:08:35,241 Of course, it's Christmas. 1377 01:08:47,558 --> 01:08:49,081 Oh, wow. 1378 01:08:51,344 --> 01:08:52,563 That's beautiful. 1379 01:08:52,563 --> 01:08:53,955 This is too much. 1380 01:08:53,955 --> 01:08:54,521 For you? 1381 01:08:54,521 --> 01:08:56,001 No. 1382 01:08:56,001 --> 01:08:57,524 This was a good year. 1383 01:08:57,524 --> 01:08:59,700 Next year is gonna be even better. 1384 01:09:00,962 --> 01:09:02,747 You're my partner in crime. 1385 01:09:02,747 --> 01:09:05,793 I'm sorry if I don't acknowledge that enough to you. 1386 01:09:06,968 --> 01:09:08,056 Thank you. 1387 01:09:09,406 --> 01:09:11,843 And we even helped the poor guy get back on his feet. 1388 01:09:11,843 --> 01:09:14,150 All it took was a-- a little push, 1389 01:09:14,150 --> 01:09:16,587 a little tipping of the scales. 1390 01:09:19,198 --> 01:09:21,200 Uh, what do you mean? 1391 01:09:21,200 --> 01:09:24,029 Well, the critic and the beer, that wasn't an accident. 1392 01:09:24,029 --> 01:09:25,857 That was us guiding him. 1393 01:09:27,511 --> 01:09:28,773 What did you do? 1394 01:09:28,773 --> 01:09:30,166 Well, let's just say we have some friends 1395 01:09:30,166 --> 01:09:30,992 at the power company. 1396 01:09:30,992 --> 01:09:32,820 Once I saw the collection, 1397 01:09:32,820 --> 01:09:34,953 I knew it was an easy phone call to make. 1398 01:09:34,953 --> 01:09:37,564 A bottle going flat, that was pure luck. 1399 01:09:42,308 --> 01:09:43,309 Mr. Milton. 1400 01:09:43,309 --> 01:09:45,224 Hey, I'm sorry I'm late. 1401 01:09:45,224 --> 01:09:48,662 The East Side is jam-packed with Christmas traffic. 1402 01:09:48,662 --> 01:09:49,881 I hate this time of the year. 1403 01:09:49,881 --> 01:09:50,969 Couldn't agree more. 1404 01:09:50,969 --> 01:09:53,406 Um, Tori, right? 1405 01:09:53,406 --> 01:09:54,538 Yes. 1406 01:09:54,538 --> 01:09:56,279 It's a pleasure to finally meet you. 1407 01:09:56,279 --> 01:09:57,976 Likewise. 1408 01:09:57,976 --> 01:10:01,588 Hey, and thanks for helping us take down that dimwit up north. 1409 01:10:01,588 --> 01:10:04,069 Can I ask you what happened with him? 1410 01:10:04,069 --> 01:10:06,550 Oh, it was a disaster. 1411 01:10:06,550 --> 01:10:08,639 We were coming back from Montreal 1412 01:10:08,639 --> 01:10:12,033 and the GPS suggested it, so the wife and I stopped there. 1413 01:10:12,033 --> 01:10:14,906 Oh God, what a piece of crap. 1414 01:10:14,906 --> 01:10:16,429 It's like everybody and their mother thinks 1415 01:10:16,429 --> 01:10:18,823 they can make beer nowadays. 1416 01:10:18,823 --> 01:10:22,348 But there's no quality control, no legacy. 1417 01:10:22,348 --> 01:10:24,829 They're ruining our industry. 1418 01:10:24,829 --> 01:10:28,441 I told him as much and he asked me to leave. 1419 01:10:28,441 --> 01:10:31,052 I explained who I was, but he had no respect, 1420 01:10:31,052 --> 01:10:32,924 no regard for authority. 1421 01:10:33,925 --> 01:10:36,232 So again, thank you for taking care of that. 1422 01:10:38,190 --> 01:10:40,975 So, what's the plan for the brewery? 1423 01:10:40,975 --> 01:10:42,847 I mean, the beer is actually good, 1424 01:10:42,847 --> 01:10:46,459 so there's still a world where we can sell this, right? 1425 01:10:46,459 --> 01:10:49,375 So, Tori, we ran the numbers, 1426 01:10:49,375 --> 01:10:52,117 and we think that it might just be a little bit difficult. 1427 01:10:52,117 --> 01:10:53,597 The place is gone. 1428 01:10:53,597 --> 01:10:56,948 We have a contract with GH Oil to put in a gas station 1429 01:10:56,948 --> 01:10:58,602 after we close the deal. 1430 01:11:01,561 --> 01:11:03,955 It's just business. 1431 01:11:03,955 --> 01:11:07,872 And on that note, who wants champagne? 1432 01:11:09,830 --> 01:11:14,879 Oh, also, before people start getting confused 1433 01:11:14,879 --> 01:11:16,881 about what beer really tastes like, 1434 01:11:16,881 --> 01:11:20,406 there's another spot we need to put out of their misery. 1435 01:11:20,406 --> 01:11:21,668 And guess what? 1436 01:11:21,668 --> 01:11:24,367 I think you guys would be the perfect team 1437 01:11:24,367 --> 01:11:25,977 to get it over the line. 1438 01:11:28,153 --> 01:11:30,808 Oh, miss, a bottle of your best champagne. 1439 01:11:30,808 --> 01:11:32,375 The best. 1440 01:11:32,375 --> 01:11:33,898 Thank you. 1441 01:11:33,898 --> 01:11:35,943 I have to go. 1442 01:11:35,943 --> 01:11:36,683 Tori? 1443 01:11:36,683 --> 01:11:38,555 Sorry, I have to leave. 1444 01:11:38,555 --> 01:11:39,773 What's wrong? 1445 01:11:40,687 --> 01:11:42,950 I don't like you. 1446 01:11:42,950 --> 01:11:44,387 Either of you. 1447 01:11:46,780 --> 01:11:47,955 Young lady, 1448 01:11:49,348 --> 01:11:54,222 I would advise you to keep your head and sit back down. 1449 01:11:54,222 --> 01:11:55,223 Tori, look-- 1450 01:11:55,223 --> 01:11:57,400 No, you look. 1451 01:11:57,400 --> 01:11:59,140 When I started here, 1452 01:11:59,140 --> 01:12:01,186 I was told that we were all about supporting the little guy, 1453 01:12:01,186 --> 01:12:03,754 making them the best they can be. 1454 01:12:03,754 --> 01:12:06,496 Sweetheart, I don't think you really understand 1455 01:12:06,496 --> 01:12:08,411 how this business works. 1456 01:12:08,411 --> 01:12:11,152 They'd grow, and we'd take a cut of that. 1457 01:12:11,152 --> 01:12:12,197 Everyone wins. 1458 01:12:12,197 --> 01:12:13,633 This? 1459 01:12:13,633 --> 01:12:15,853 This is different. 1460 01:12:15,853 --> 01:12:17,289 Tori, you are ruining our chances. 1461 01:12:17,289 --> 01:12:19,422 At what? 1462 01:12:19,422 --> 01:12:21,337 I want no part of this. 1463 01:12:23,730 --> 01:12:25,297 I quit. 1464 01:12:33,436 --> 01:12:35,829 I'm so sorry. 1465 01:12:35,829 --> 01:12:37,570 She's quite a character. 1466 01:12:37,570 --> 01:12:40,399 Let's hope she follows her passion. 1467 01:12:40,399 --> 01:12:41,879 Right? 1468 01:12:41,879 --> 01:12:43,837 Yeah. 1469 01:12:43,837 --> 01:12:46,971 Hey, you close tomorrow. 1470 01:12:46,971 --> 01:12:48,407 Yeah, I-- I go up tomorrow. 1471 01:12:48,407 --> 01:12:49,277 Wonderful. 1472 01:12:49,277 --> 01:12:50,931 Oh, here. 1473 01:12:50,931 --> 01:12:52,193 Thank you. 1474 01:12:52,193 --> 01:12:53,412 Cheers. 1475 01:12:54,326 --> 01:12:55,371 Cheers. 1476 01:12:58,548 --> 01:13:01,028 Mmm, how sweet it is. 1477 01:13:10,821 --> 01:13:12,344 There you go, sir. 1478 01:13:13,998 --> 01:13:15,521 You know, we really should have a lawyer look at that. 1479 01:13:15,521 --> 01:13:17,175 Yeah, that'd be great. 1480 01:13:17,175 --> 01:13:17,741 You paying? 1481 01:13:18,306 --> 01:13:19,307 Right. 1482 01:13:20,744 --> 01:13:22,180 Yeah, how's it looking? 1483 01:13:22,180 --> 01:13:23,660 Uh, not good. 1484 01:13:23,660 --> 01:13:26,184 I mean, we'll pay off our debts and uh, walk away 1485 01:13:26,184 --> 01:13:27,577 with a couple bucks. 1486 01:13:27,577 --> 01:13:29,143 Ooh. 1487 01:13:29,143 --> 01:13:30,493 Yeah, you really do mean a couple bucks. 1488 01:13:30,493 --> 01:13:31,798 Yeah. 1489 01:13:31,798 --> 01:13:33,974 And Jake's coming to do the signing tomorrow. 1490 01:13:36,063 --> 01:13:37,325 Hey. 1491 01:13:39,763 --> 01:13:41,460 Talk to Tori? 1492 01:13:41,460 --> 01:13:43,244 No, why? 1493 01:13:43,244 --> 01:13:45,551 I don't know, I'm just wondering. 1494 01:13:45,551 --> 01:13:47,945 You realize that she's almost entirely responsible 1495 01:13:47,945 --> 01:13:49,207 for all of this, right? 1496 01:13:51,514 --> 01:13:53,211 You sure about that? 1497 01:13:54,908 --> 01:13:58,390 Besides, I haven't seen you that happy in a long time, man. 1498 01:13:58,390 --> 01:14:01,611 Hey, I gotta admit, it was uh-- it was kinda nice. 1499 01:14:01,611 --> 01:14:03,177 Yeah, well, it's over now. 1500 01:14:04,048 --> 01:14:05,832 Man. 1501 01:14:05,832 --> 01:14:07,007 Yeah. 1502 01:14:08,531 --> 01:14:11,055 Tell you what, I got an idea. 1503 01:14:11,055 --> 01:14:13,536 I know we said no Christmas parties this year, 1504 01:14:13,536 --> 01:14:15,146 but what do you say we invite some close friends 1505 01:14:15,146 --> 01:14:17,148 and family over here tomorrow 1506 01:14:17,148 --> 01:14:19,106 and drink what's left of the beer? 1507 01:14:19,106 --> 01:14:21,457 Well, I'd hate to leave Bev Co any free beer. 1508 01:14:21,457 --> 01:14:22,501 Absolutely. 1509 01:14:23,937 --> 01:14:25,373 Cheers, man. 1510 01:14:26,505 --> 01:14:28,551 To one ending and infinite new beginnings. 1511 01:14:29,639 --> 01:14:30,640 Cheers. 1512 01:16:00,164 --> 01:16:01,731 Hey, Dad. 1513 01:16:02,645 --> 01:16:04,211 I know, I know. 1514 01:16:04,211 --> 01:16:06,779 Um, I just wanted to ask you, 1515 01:16:06,779 --> 01:16:09,347 uh, we're having a-- a little get-together tomorrow, 1516 01:16:09,347 --> 01:16:11,001 and I wanted to know if you and mom could come. 1517 01:16:13,307 --> 01:16:14,657 Yeah, no, that would be great. 1518 01:16:27,887 --> 01:16:31,282 Yeah, yeah, me too, buddy. 1519 01:16:31,282 --> 01:16:32,457 Me too. 1520 01:16:38,202 --> 01:16:40,552 Tanya, it is so good to see you. 1521 01:16:40,552 --> 01:16:41,727 Congratulations. 1522 01:16:41,727 --> 01:16:43,599 Oh, wait a minute, you told him. 1523 01:16:43,599 --> 01:16:44,991 Evan, are you serious? 1524 01:16:46,123 --> 01:16:47,080 Just kidding. 1525 01:16:47,080 --> 01:16:48,560 Thank you. 1526 01:16:48,560 --> 01:16:49,953 What's this? 1527 01:16:49,953 --> 01:16:51,650 Hey, you know, it's my famous mac and cheese. 1528 01:16:51,650 --> 01:16:53,130 - Awesome. - Yeah. 1529 01:16:53,130 --> 01:16:54,827 Why don't you guys pour yourselves a drink, get comfy. 1530 01:16:54,827 --> 01:16:55,567 On it. 1531 01:16:55,567 --> 01:16:56,524 Here, babe. 1532 01:16:59,092 --> 01:16:59,658 Hey. 1533 01:16:59,658 --> 01:17:01,399 Hey, Evan. 1534 01:17:01,399 --> 01:17:03,053 It's our last day here and your mom invited us. 1535 01:17:03,053 --> 01:17:04,358 I hope that's okay. 1536 01:17:04,358 --> 01:17:05,882 Why don't you sit down pour yourselves a drink. 1537 01:17:05,882 --> 01:17:07,100 Hey, like that. 1538 01:17:07,100 --> 01:17:08,101 Thank you. 1539 01:17:08,580 --> 01:17:09,102 A bit chilly. 1540 01:17:09,102 --> 01:17:10,538 Oh yeah, yeah. 1541 01:17:14,281 --> 01:17:15,674 Hey. 1542 01:17:15,674 --> 01:17:17,110 Thank you for coming. 1543 01:17:17,110 --> 01:17:18,503 Thanks for having us. 1544 01:17:18,503 --> 01:17:19,765 I-- I brought stuffed mushrooms. 1545 01:17:19,765 --> 01:17:20,548 Of course. 1546 01:17:20,548 --> 01:17:21,854 Oh, thank you. 1547 01:17:23,029 --> 01:17:24,117 Um... 1548 01:17:25,728 --> 01:17:27,381 Hi, Dad. 1549 01:17:27,381 --> 01:17:28,774 Hi, Evan. 1550 01:17:31,037 --> 01:17:34,084 Dad, I'm-- I'm sorry I took so long to call. 1551 01:17:34,084 --> 01:17:34,737 I just-- 1552 01:17:34,737 --> 01:17:36,434 It's alright. 1553 01:17:36,434 --> 01:17:37,653 I get it. 1554 01:17:39,480 --> 01:17:41,439 About the money, it's-- it's coming today. 1555 01:17:41,439 --> 01:17:42,396 Okay. 1556 01:17:47,793 --> 01:17:50,274 I've been talking to a lot of people around town about you. 1557 01:17:51,797 --> 01:17:53,364 What you do for them. 1558 01:17:55,235 --> 01:17:56,889 I'm proud of you. 1559 01:17:56,889 --> 01:17:58,021 Thanks, Dad. 1560 01:18:01,764 --> 01:18:04,070 Hey, uh, I'll be right back, okay? 1561 01:18:07,465 --> 01:18:08,422 Who's that? 1562 01:18:09,467 --> 01:18:10,642 That's Jake. 1563 01:18:10,642 --> 01:18:12,600 He's here to close on the brewery sale. 1564 01:18:21,000 --> 01:18:22,654 Hey, I thought we were signing at 4:00. 1565 01:18:22,654 --> 01:18:24,743 Yeah, I figured we could get a head start on the day 1566 01:18:24,743 --> 01:18:26,527 with it being Christmas Eve and all. 1567 01:18:26,527 --> 01:18:28,747 Yeah, well, we're kind of doing one last get-together in there. 1568 01:18:28,747 --> 01:18:30,053 You mind if I hang out for a bit? 1569 01:18:30,053 --> 01:18:31,184 Yeah, you can hang out. 1570 01:18:31,184 --> 01:18:32,490 The bar down the street. 1571 01:18:32,490 --> 01:18:34,100 Come on, Evan. 1572 01:18:34,100 --> 01:18:35,536 Don't be bitter. 1573 01:18:35,536 --> 01:18:37,321 I know things didn't go the way you wanted to, 1574 01:18:37,321 --> 01:18:39,105 but this is the way the world works. 1575 01:18:39,105 --> 01:18:39,976 You'll be fine. 1576 01:18:39,976 --> 01:18:41,194 You'll bounce back. 1577 01:18:41,194 --> 01:18:42,543 You need to leave now. 1578 01:18:54,730 --> 01:18:56,340 What's he doing? 1579 01:18:58,603 --> 01:18:59,560 Hi there. 1580 01:18:59,560 --> 01:19:01,127 Good to see you. 1581 01:19:01,127 --> 01:19:03,347 Mr. Crampton. 1582 01:19:03,347 --> 01:19:04,870 What's going on? 1583 01:19:04,870 --> 01:19:08,091 Well, I was enjoying a lovely stout at home last night 1584 01:19:08,091 --> 01:19:09,570 when I got a call. 1585 01:19:10,833 --> 01:19:13,792 I was told I possibly got the wrong impression 1586 01:19:13,792 --> 01:19:14,967 last time I was here. 1587 01:19:16,490 --> 01:19:19,015 Tried not to come back here, but uh, 1588 01:19:19,015 --> 01:19:21,844 she was quite relentless. 1589 01:19:24,847 --> 01:19:29,590 Yeah, she's like that. 1590 01:19:31,810 --> 01:19:33,203 Look, I'm sure it's too late. 1591 01:19:33,203 --> 01:19:35,466 You've already made your top 10 list, right? 1592 01:19:35,466 --> 01:19:37,860 I try to be accurate and fair. 1593 01:19:37,860 --> 01:19:40,384 Something you apparently know nothing about. 1594 01:19:40,384 --> 01:19:43,126 Jake had the power turned off the night before the review. 1595 01:19:44,649 --> 01:19:46,259 Hey, Evan, we had a deal. 1596 01:19:46,259 --> 01:19:47,478 Yeah, we did. 1597 01:19:47,478 --> 01:19:49,306 The deal was that we make the top 10 list. 1598 01:19:49,306 --> 01:19:51,830 Which I should mention is no guarantee. 1599 01:19:53,527 --> 01:19:56,879 But uh, I'll give you one more shot. 1600 01:19:58,054 --> 01:19:59,925 Deal's a deal. 1601 01:20:32,479 --> 01:20:33,132 Okay. 1602 01:20:33,132 --> 01:20:33,959 What can I get ya? 1603 01:20:35,091 --> 01:20:37,571 Well, I guess I'll do one of the pilsners again. 1604 01:20:37,571 --> 01:20:40,183 Uh, carbonated this time, please. 1605 01:20:47,886 --> 01:20:49,409 One pilsner. 1606 01:21:02,596 --> 01:21:04,294 Well, that's a significant improvement. 1607 01:21:05,948 --> 01:21:07,166 Okay. 1608 01:21:07,166 --> 01:21:08,733 Well, I mean, 1609 01:21:08,733 --> 01:21:13,303 won't make my worst of the year list, but uh, matters. 1610 01:21:15,653 --> 01:21:17,524 Well, I think we all know what that means. 1611 01:21:17,524 --> 01:21:19,004 No top 10 list. 1612 01:21:19,004 --> 01:21:20,701 The deal is still on. 1613 01:21:21,615 --> 01:21:24,575 It's a very respectable beer. 1614 01:21:26,707 --> 01:21:29,058 Sorry, but do we go now? 1615 01:21:36,587 --> 01:21:38,545 Wait. 1616 01:21:38,545 --> 01:21:40,243 Will you try just one more beer? 1617 01:21:40,243 --> 01:21:41,809 I think the man has to go. 1618 01:21:47,032 --> 01:21:48,381 Okay, fine. 1619 01:21:48,381 --> 01:21:52,603 I usually don't do this, but it's Christmas, right? 1620 01:21:52,603 --> 01:21:56,041 I guess I'll have your uh, flagship beer. 1621 01:21:56,041 --> 01:21:57,434 And then I really have to go. 1622 01:21:58,609 --> 01:22:02,526 Actually, um, 1623 01:22:02,526 --> 01:22:04,745 I think you need to try something else. 1624 01:22:04,745 --> 01:22:07,966 It's uh-- it's off-menu. 1625 01:22:10,969 --> 01:22:13,580 It's a Christmas ale and we think you'll love it. 1626 01:22:16,018 --> 01:22:17,497 Dude, are you crazy? 1627 01:22:17,497 --> 01:22:20,022 People know Real McCoy is the best beer. 1628 01:22:20,022 --> 01:22:21,414 You haven't even tried Christmas ale yet. 1629 01:22:21,414 --> 01:22:22,633 Get it out. 1630 01:22:23,286 --> 01:22:24,591 I trust you. 1631 01:23:09,071 --> 01:23:10,986 Thank you. 1632 01:23:10,986 --> 01:23:12,422 Merry Christmas. 1633 01:23:16,469 --> 01:23:20,647 Oh, that's something. 1634 01:23:33,051 --> 01:23:34,705 Interesting. 1635 01:23:47,500 --> 01:23:49,328 That's good. 1636 01:23:50,677 --> 01:23:53,071 It's very good. 1637 01:23:53,071 --> 01:23:54,290 Like top 10 good? 1638 01:23:56,205 --> 01:23:59,338 That's one of the best beers I've ever had in my life. 1639 01:24:01,384 --> 01:24:02,863 What did he say? 1640 01:24:02,863 --> 01:24:04,865 He says one of the best beers he ever had in his life. 1641 01:24:10,349 --> 01:24:11,916 Wait, wait, wait, wait. 1642 01:24:11,916 --> 01:24:13,135 So is it in the top 10? 1643 01:24:14,788 --> 01:24:15,833 You serious? 1644 01:24:15,833 --> 01:24:16,877 Are you serious? 1645 01:24:20,925 --> 01:24:22,057 You gotta be kidding me! 1646 01:24:29,412 --> 01:24:31,196 Are you happy with yourself? 1647 01:24:32,763 --> 01:24:34,460 My lawyers will be in touch. 1648 01:24:34,460 --> 01:24:36,332 This isn't over. 1649 01:24:43,948 --> 01:24:45,689 Merry Christmas. 1650 01:24:54,176 --> 01:24:57,396 Hey, Evan, what's wrong with you? 1651 01:25:03,533 --> 01:25:04,925 Hey. 1652 01:25:07,232 --> 01:25:08,538 Hey. 1653 01:25:09,016 --> 01:25:10,844 What, are you leaving? 1654 01:25:10,844 --> 01:25:11,715 Yeah. 1655 01:25:11,715 --> 01:25:13,717 Uh, I have to get him back. 1656 01:25:15,153 --> 01:25:16,198 Enjoy your Christmas. 1657 01:25:17,460 --> 01:25:18,809 You earned it. 1658 01:25:28,166 --> 01:25:29,211 Wait. 1659 01:25:33,432 --> 01:25:36,218 Thank you for this. 1660 01:25:38,045 --> 01:25:40,222 Look, I'm-- I'm sorry. 1661 01:25:41,179 --> 01:25:42,485 For everything. 1662 01:25:43,486 --> 01:25:44,661 I caused all of this. 1663 01:25:44,661 --> 01:25:46,271 I thought I was helping. 1664 01:25:48,230 --> 01:25:50,928 But then something changed. 1665 01:25:50,928 --> 01:25:55,846 And I realized all of that that's not who I want to be. 1666 01:25:58,414 --> 01:26:01,243 I know you probably don't need my help. 1667 01:26:01,243 --> 01:26:02,722 Or want it. 1668 01:26:02,722 --> 01:26:04,463 Especially, with all the press you'll be getting. 1669 01:26:06,596 --> 01:26:11,209 But if you do, 1670 01:26:11,209 --> 01:26:13,255 I think there's a way to do this right. 1671 01:26:21,959 --> 01:26:23,221 Tori. 1672 01:26:26,224 --> 01:26:27,443 What was it? 1673 01:26:29,053 --> 01:26:31,229 What? 1674 01:26:31,229 --> 01:26:32,578 That changed. 1675 01:26:36,234 --> 01:26:37,801 I fell for someone. 1676 01:27:05,568 --> 01:27:09,224 Okay, lovebirds, just give me the damn keys, eh. 111000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.