All language subtitles for The Brady Bunch_S02E19_The Liberation of Marcia Brady_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,678 --> 00:00:13,054 ♪ Here's the story ♪ 2 00:00:13,096 --> 00:00:15,306 ♪ Of a lovely lady ♪ 3 00:00:15,348 --> 00:00:16,683 ♪ Who was bringing up ♪ 4 00:00:16,725 --> 00:00:18,893 ♪ Three very lovely girls ♪ 5 00:00:18,935 --> 00:00:21,438 ♪ All of them had hair of gold ♪ 6 00:00:21,479 --> 00:00:23,231 ♪ Like their mother ♪ 7 00:00:23,273 --> 00:00:26,359 ♪ The youngest one in curls ♪ 8 00:00:26,401 --> 00:00:30,488 ♪ It's the story of a man named Brady ♪ 9 00:00:30,530 --> 00:00:34,200 ♪ Who was busy with three boys of his own ♪ 10 00:00:34,242 --> 00:00:38,121 ♪ They were four men living all together ♪ 11 00:00:38,163 --> 00:00:40,874 ♪ Yet they were all alone ♪ 12 00:00:40,915 --> 00:00:42,459 ♪ Till the one day when ♪ 13 00:00:42,500 --> 00:00:44,836 ♪ The lady met this fellow ♪ 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,379 ♪ And they knew that it was ♪ 15 00:00:46,421 --> 00:00:48,798 ♪ Much more than a hunch ♪ 16 00:00:48,840 --> 00:00:50,425 ♪ That this group must ♪ 17 00:00:50,467 --> 00:00:52,260 ♪ Somehow form a family ♪ 18 00:00:52,302 --> 00:00:53,762 ♪ That's the way we all ♪ 19 00:00:53,803 --> 00:00:55,847 ♪ Became the Brady Bunch ♪ 20 00:00:55,889 --> 00:00:58,183 ♪ The Brady Bunch ♪ 21 00:00:58,224 --> 00:01:00,101 ♪ The Brady Bunch ♪ 22 00:01:00,143 --> 00:01:02,979 ♪ That's the way we became ♪ 23 00:01:03,021 --> 00:01:05,690 ♪ The Brady Bunch. ♪ 24 00:01:29,798 --> 00:01:32,092 This is Ken Jones, your mobile reporter. 25 00:01:32,133 --> 00:01:34,260 A junior high school may seem a strange place 26 00:01:34,302 --> 00:01:36,262 to find your reporter this afternoon, 27 00:01:36,304 --> 00:01:39,265 but the young girls of today are the women of tomorrow, 28 00:01:39,307 --> 00:01:41,351 and we'd like to get their thoughts on a subject 29 00:01:41,392 --> 00:01:43,895 of increasing interest to women of all ages: 30 00:01:43,937 --> 00:01:45,563 the women's liberation movement. 31 00:01:45,605 --> 00:01:50,026 Would you mind telling me your name, young lady? 32 00:01:50,068 --> 00:01:50,652 Judy Winters. 33 00:01:50,652 --> 00:01:53,696 Well, Judy, what do you think of women's lib? 34 00:01:53,738 --> 00:01:55,365 Do you think girls are the equal of boys 35 00:01:55,406 --> 00:01:56,699 in every respect? 36 00:01:56,741 --> 00:01:59,536 Well, gee, I never really thought about it much. 37 00:01:59,577 --> 00:02:00,745 I see. 38 00:02:00,787 --> 00:02:01,913 How about you? 39 00:02:01,955 --> 00:02:03,123 What's your name? 40 00:02:03,164 --> 00:02:04,958 Marcia Brady. 41 00:02:04,999 --> 00:02:07,794 Marcia, do you feel girls are the equal of boys? 42 00:02:07,836 --> 00:02:10,922 Well, if we're all supposed to be created equal, 43 00:02:10,964 --> 00:02:13,466 I guess that means girls as well as boys. 44 00:02:13,508 --> 00:02:16,177 Then I take it you're for women's liberation. 45 00:02:16,219 --> 00:02:17,303 I guess I am. 46 00:02:17,345 --> 00:02:19,139 Do you have any brothers, Marcia? 47 00:02:19,180 --> 00:02:19,764 Yes, sir. Three. 48 00:02:19,806 --> 00:02:22,934 Do you think you can do everything they can do? 49 00:02:22,976 --> 00:02:25,770 Well, I think I should have the chance to try. 50 00:02:25,812 --> 00:02:28,398 Tell me this: Do they put you down sometimes? 51 00:02:28,439 --> 00:02:30,567 I mean, just because you're a girl? 52 00:02:30,608 --> 00:02:32,652 They sure do, and it's not fair. 53 00:02:32,694 --> 00:02:33,903 Do you think 54 00:02:33,945 --> 00:02:36,573 girls should do something about that? 55 00:02:36,614 --> 00:02:38,408 We certainly should. 56 00:02:38,449 --> 00:02:39,784 ( girls cheering ) 57 00:02:39,826 --> 00:02:41,327 Well, thank you, girls. 58 00:02:41,369 --> 00:02:44,372 Be sure to watch yourselves tonight on the Early News. 59 00:02:44,414 --> 00:02:44,956 How about you, girls? 60 00:02:44,998 --> 00:02:48,168 Wow! We're going to be on television tonight. 61 00:02:48,209 --> 00:02:49,252 Yeah. 62 00:02:49,294 --> 00:02:50,795 What you said about boys... 63 00:02:50,837 --> 00:02:54,007 If my father and brother heard me talk like that, 64 00:02:54,048 --> 00:02:55,508 they'd clobber me. 65 00:02:55,550 --> 00:02:57,177 You sure are brave. 66 00:02:57,218 --> 00:02:58,970 Oh, no. 67 00:02:59,012 --> 00:03:00,471 What's the matter? 68 00:03:00,513 --> 00:03:02,140 I'm not brave. 69 00:03:02,182 --> 00:03:03,433 I'm stupid. 70 00:03:15,445 --> 00:03:19,574 ANNOUNCER: And now, stay tuned for the Early News. 71 00:03:21,242 --> 00:03:22,577 What do you want? 72 00:03:22,619 --> 00:03:24,287 We want to watch television. 73 00:03:24,329 --> 00:03:25,496 To get the ball scores. 74 00:03:25,538 --> 00:03:27,707 Well, the TV set's broken. 75 00:03:27,749 --> 00:03:30,335 It was all right this afternoon. 76 00:03:31,586 --> 00:03:33,713 Let me take a look. 77 00:03:38,384 --> 00:03:39,177 Hey, she's right. 78 00:03:39,219 --> 00:03:41,429 It is broken. 79 00:03:41,471 --> 00:03:45,475 For crying out loud, the plug is out. 80 00:03:45,516 --> 00:03:46,059 There. 81 00:03:46,100 --> 00:03:48,436 And today our mobile reporter visited... 82 00:03:48,478 --> 00:03:49,520 ( hits switch ) 83 00:03:49,562 --> 00:03:50,855 What's the matter with you? 84 00:03:50,897 --> 00:03:53,566 I thought I heard Alice call us to dinner. 85 00:03:53,608 --> 00:03:55,777 I didn't hear anything. 86 00:04:01,115 --> 00:04:03,618 Well, Judy, what do you think of women's lib? 87 00:04:03,660 --> 00:04:05,578 That's Judy Winters! 88 00:04:05,620 --> 00:04:07,247 ...equal of boys in every respect? 89 00:04:07,288 --> 00:04:08,748 ( hits switch ) 90 00:04:08,790 --> 00:04:11,334 Will you quit fooling around? 91 00:04:11,376 --> 00:04:12,794 ( chuckles ) 92 00:04:15,588 --> 00:04:17,715 Marcia, do you feel girls 93 00:04:17,757 --> 00:04:19,425 are the equal of boys? 94 00:04:19,467 --> 00:04:21,469 Hey, that's you. 95 00:04:21,511 --> 00:04:24,514 Well, if we're all supposed to be created equal, 96 00:04:24,555 --> 00:04:27,100 I guess that means girls as well as boys. 97 00:04:27,141 --> 00:04:28,726 How did you get on TV?! 98 00:04:28,768 --> 00:04:30,770 MARCIA: I guess I am. 99 00:04:30,812 --> 00:04:33,648 Bobby, go tell Mom and Dad Marcia's on TV. 100 00:04:33,690 --> 00:04:35,733 Do you have any brothers, Marcia? 101 00:04:35,775 --> 00:04:36,359 Yes, sir. I have three. 102 00:04:36,401 --> 00:04:40,613 Do you think you can do everything they can do? 103 00:04:40,655 --> 00:04:43,574 Well, I think I should have the chance to try. 104 00:04:43,616 --> 00:04:45,326 She looks good. 105 00:04:45,368 --> 00:04:46,744 Shh! Shh! 106 00:04:46,786 --> 00:04:49,289 Tell me this: Do they put you down sometimes-- 107 00:04:49,330 --> 00:04:51,207 I mean, just because you're a girl? 108 00:04:51,249 --> 00:04:54,544 They sure do, and it's not fair. 109 00:04:54,585 --> 00:04:58,548 Do you think girls should do something about that? 110 00:04:58,589 --> 00:05:00,300 We certainly should. 111 00:05:00,341 --> 00:05:01,718 ( girls cheer ) 112 00:05:01,759 --> 00:05:03,594 I agree with that. 113 00:05:03,636 --> 00:05:04,137 Well, thank you, girls. 114 00:05:04,137 --> 00:05:06,973 Be sure to watch yourselves tonight 115 00:05:07,015 --> 00:05:08,308 on the Early News. 116 00:05:08,349 --> 00:05:09,809 How do you like that? 117 00:05:09,851 --> 00:05:11,769 First time my sister gets on TV, 118 00:05:11,811 --> 00:05:13,313 she sounds like a kook. 119 00:05:13,354 --> 00:05:14,814 What do you mean, "kook"? 120 00:05:14,856 --> 00:05:17,317 ( clears throat ) 121 00:05:17,358 --> 00:05:20,945 Tell me, Miss, can you do anything boys can do? 122 00:05:20,987 --> 00:05:24,449 Yes sir. Anything. 123 00:05:24,490 --> 00:05:25,867 And how about you miss? 124 00:05:25,908 --> 00:05:32,582 Oh yes sir, we do. 125 00:05:32,623 --> 00:05:36,044 I just meant that girls should have the same chance as boys. 126 00:05:36,085 --> 00:05:39,881 I'd like to see you prove you can do anything boys can do. 127 00:05:39,922 --> 00:05:42,342 Okay, then, I'll prove it. 128 00:05:42,383 --> 00:05:44,093 Oh, yeah? How? 129 00:05:44,135 --> 00:05:45,595 I'll think of something. 130 00:05:45,636 --> 00:05:48,723 Okay, boys, time to wash up for dinner. 131 00:05:48,765 --> 00:05:49,140 Come on. 132 00:05:49,140 --> 00:05:50,016 You heard your mother. 133 00:05:50,016 --> 00:05:54,103 BOBBY ( falsetto ): Oh, I can do anything boys can do. 134 00:05:54,145 --> 00:05:57,315 Are you angry with me for what I said? 135 00:05:57,357 --> 00:05:59,484 Well, of course not, dear. 136 00:05:59,525 --> 00:06:00,193 What about you, Dad? 137 00:06:00,193 --> 00:06:02,779 No, honey. I think you have a right to your opinion. 138 00:06:02,820 --> 00:06:06,366 Good. 'Cause I meant everything I said. 139 00:06:06,407 --> 00:06:07,742 ( chuckles ) 140 00:06:07,784 --> 00:06:09,118 Kids. 141 00:06:09,160 --> 00:06:11,454 They get wound up about the craziest things. 142 00:06:11,496 --> 00:06:13,706 Well, I don't think women's lib is crazy. 143 00:06:13,748 --> 00:06:16,793 Oh, I didn't mean it was crazy. I just meant... 144 00:06:16,834 --> 00:06:18,002 well... mmm... 145 00:06:18,044 --> 00:06:19,712 What? 146 00:06:21,089 --> 00:06:24,258 Well, some of the things they want are pretty far out. 147 00:06:24,300 --> 00:06:25,510 Don't you think so? 148 00:06:25,551 --> 00:06:27,720 Well, I've never gone out marching, 149 00:06:27,762 --> 00:06:30,765 but I do believe in some of their causes. 150 00:06:35,103 --> 00:06:36,729 Mrs. Brady, should I put these rolls in? 151 00:06:36,771 --> 00:06:39,399 Alice, what do you think about women's lib? 152 00:06:39,440 --> 00:06:41,359 Don't you think women are entitled 153 00:06:41,401 --> 00:06:43,403 to the same opportunities as men? 154 00:06:43,444 --> 00:06:44,779 Uh... well, uh... 155 00:06:44,821 --> 00:06:46,531 Go on. Speak right up. 156 00:06:46,572 --> 00:06:48,991 I don't think it's a bad idea. 157 00:06:49,033 --> 00:06:50,034 Alice, uh... 158 00:06:50,076 --> 00:06:51,452 On the other hand, I didn't say 159 00:06:51,494 --> 00:06:52,620 it was a good idea either. 160 00:06:52,662 --> 00:06:53,913 I'll put these rolls in. 161 00:06:53,955 --> 00:06:55,623 I didn't realize it was this late. 162 00:06:55,665 --> 00:06:57,375 We'd better hurry up and have dinner. 163 00:06:57,417 --> 00:06:58,626 I don't want to be late 164 00:06:58,668 --> 00:07:00,586 for Greg's Council meeting tonight. 165 00:07:00,628 --> 00:07:02,713 Mike, we didn't finish our conversation. 166 00:07:02,755 --> 00:07:04,715 Yeah, well, honey, I don't want to be late 167 00:07:04,757 --> 00:07:06,551 for the Frontier Scouts meeting. 168 00:07:06,592 --> 00:07:08,719 After all, I'm Council Master this year. 169 00:07:08,761 --> 00:07:10,012 Chicken. 170 00:07:10,054 --> 00:07:11,848 ( clucking ) 171 00:07:12,932 --> 00:07:15,476 Life around here is going to be impossible 172 00:07:15,518 --> 00:07:18,771 till I can find a way to put those boys in their places. 173 00:07:18,813 --> 00:07:20,231 But how? 174 00:07:20,273 --> 00:07:22,859 I wish I knew. Especially Greg. 175 00:07:22,900 --> 00:07:24,694 Tell him what you think of him. 176 00:07:24,735 --> 00:07:25,987 I'll go with you. 177 00:07:26,028 --> 00:07:27,363 Me, too. 178 00:07:27,405 --> 00:07:28,614 He's not home. 179 00:07:28,656 --> 00:07:30,700 He went to one of his dumb old meetings. 180 00:07:30,741 --> 00:07:33,870 Boys are always going to dumb old meetings. 181 00:07:33,911 --> 00:07:35,997 Why are the meetings so dumb? 182 00:07:36,038 --> 00:07:37,623 Because they're all boys. 183 00:07:37,665 --> 00:07:38,708 No girls. 184 00:07:40,751 --> 00:07:43,713 Hey! That's it. 185 00:07:43,754 --> 00:07:45,506 What? I don't get it. 186 00:07:45,548 --> 00:07:46,883 Me neither. 187 00:07:46,924 --> 00:07:51,345 You might not get it but, believe me, they will. 188 00:07:54,182 --> 00:07:57,435 And Lloyd, he didn't know that I was tracking him, see, 189 00:07:57,477 --> 00:07:58,853 'cause I stepped on a stick 190 00:07:58,895 --> 00:08:01,314 and he must have thought it was a bear 191 00:08:01,355 --> 00:08:03,900 'cause he took off like it was a drag race. 192 00:08:03,941 --> 00:08:06,152 Marcia, what are you doing here? 193 00:08:06,194 --> 00:08:07,862 You'll see. 194 00:08:12,700 --> 00:08:13,868 Hey, honey. 195 00:08:13,910 --> 00:08:15,578 Oh, something wrong at home? 196 00:08:15,620 --> 00:08:16,871 Nothing, Dad. 197 00:08:16,913 --> 00:08:18,456 Oh, Stan, I'm sorry. 198 00:08:18,498 --> 00:08:19,874 This is my daughter Marcia. 199 00:08:19,916 --> 00:08:21,250 Marcia, Mr. Jacobsen. 200 00:08:21,292 --> 00:08:23,794 What, you need to talk to me about something? 201 00:08:23,836 --> 00:08:24,337 Yes. 202 00:08:24,337 --> 00:08:27,715 I want to join the Frontier Scouts. 203 00:08:27,757 --> 00:08:29,425 You want to do what? 204 00:08:29,467 --> 00:08:30,927 Oh, well, I, uh... 205 00:08:30,968 --> 00:08:32,845 I don't think I understand. 206 00:08:32,887 --> 00:08:34,555 I think I do. 207 00:08:34,597 --> 00:08:37,517 Would you excuse us for a minute? 208 00:08:39,185 --> 00:08:42,605 Marcia, not that women's lib business again? 209 00:08:42,647 --> 00:08:45,900 Dad, unless there's a very good reason why I can't, 210 00:08:45,942 --> 00:08:48,778 I want to join Greg's Frontier Scouts. 211 00:08:49,946 --> 00:08:51,030 Well? 212 00:08:51,072 --> 00:08:53,866 Well, I can't find a thing. 213 00:08:53,908 --> 00:08:55,910 How about you, Stan? 214 00:08:55,952 --> 00:08:58,621 There's nothing here, Mike. 215 00:09:00,039 --> 00:09:03,376 Um... fellas, I, uh... 216 00:09:03,417 --> 00:09:06,254 I'm afraid there's nothing in the regulations 217 00:09:06,295 --> 00:09:09,882 that says that a Frontier Scout has to be a boy. 218 00:09:09,924 --> 00:09:11,717 ( boys groaning ) 219 00:09:11,759 --> 00:09:17,807 I'm afraid, uh, we've just always assumed it was for boys. 220 00:09:23,896 --> 00:09:24,772 Well... 221 00:09:24,814 --> 00:09:28,150 that being the case... 222 00:09:28,192 --> 00:09:29,694 Marcia, here's your handbook. 223 00:09:29,735 --> 00:09:32,446 But, before you can become a Frontier Scout, 224 00:09:32,488 --> 00:09:35,116 you have to pass a field initiation test. 225 00:09:35,157 --> 00:09:38,077 You'll find all the requirements in there. 226 00:09:38,119 --> 00:09:39,870 Well, thanks, everybody. 227 00:09:39,912 --> 00:09:42,373 I'll see you all at the next meeting. 228 00:09:42,415 --> 00:09:44,083 Bye. 229 00:09:44,125 --> 00:09:46,002 She's really flipped her lid. 230 00:09:46,043 --> 00:09:48,838 That's the craziest thing I've ever heard of. 231 00:09:48,879 --> 00:09:51,048 I'm afraid Marcia doesn't feel that way. 232 00:09:51,090 --> 00:09:52,592 I'll show her. 233 00:09:52,633 --> 00:09:55,386 I'll show her just how dumb it is. 234 00:09:57,972 --> 00:09:59,849 How come girls do dumb things, 235 00:09:59,890 --> 00:10:02,226 and they don't even know it's dumb? 236 00:10:02,268 --> 00:10:03,352 'Cause they're dumb. 237 00:10:03,394 --> 00:10:04,729 There's got to be some way 238 00:10:04,770 --> 00:10:06,355 to show Marcia how silly she looks 239 00:10:06,397 --> 00:10:07,815 trying to be a Frontier Scout. 240 00:10:07,857 --> 00:10:09,817 Why did she have to start all this for? 241 00:10:09,859 --> 00:10:12,153 What's the matter with her own girls' club? 242 00:10:12,194 --> 00:10:14,322 Well, the Sunflower Girls are girls. 243 00:10:14,363 --> 00:10:16,198 She wants to be a boy. 244 00:10:16,240 --> 00:10:17,658 She has to... 245 00:10:17,700 --> 00:10:19,160 The Sunflower Girls! 246 00:10:19,201 --> 00:10:21,954 What? 247 00:10:21,996 --> 00:10:22,622 Her club. 248 00:10:22,622 --> 00:10:25,166 I wonder how she'd like some of her own medicine. 249 00:10:25,207 --> 00:10:26,417 What do you mean? 250 00:10:26,459 --> 00:10:28,961 What if I joined the Sunflower Girls? 251 00:10:29,003 --> 00:10:30,046 That would show her. 252 00:10:30,087 --> 00:10:31,881 Hey, that's wild. 253 00:10:31,922 --> 00:10:33,883 Can boys get in? 254 00:10:33,924 --> 00:10:36,302 There's one way to find out. 255 00:10:48,648 --> 00:10:51,317 Here it is. 256 00:10:51,359 --> 00:10:53,402 Nope. There's nothing in the guidebook 257 00:10:53,444 --> 00:10:55,696 that says a Sunflower Girl has to be a girl. 258 00:10:55,738 --> 00:10:57,740 Then you can join! 259 00:10:57,782 --> 00:10:59,075 Yeah. 260 00:10:59,116 --> 00:11:00,326 Oh, no. 261 00:11:00,368 --> 00:11:01,702 What's the matter? 262 00:11:01,744 --> 00:11:03,746 Well, it doesn't say anything about being a girl, 263 00:11:03,788 --> 00:11:05,081 but listen to this. 264 00:11:05,122 --> 00:11:07,249 "A Sunflower must be of good character 265 00:11:07,291 --> 00:11:09,794 and between the ages of ten and 14." 266 00:11:09,835 --> 00:11:11,003 I'm too old. 267 00:11:11,045 --> 00:11:13,673 And it was such a great idea. 268 00:11:13,714 --> 00:11:16,926 I'd do it, but I'm not ten yet. 269 00:11:29,772 --> 00:11:30,314 Oh, no. Not me. 270 00:11:30,356 --> 00:11:34,068 I'm not going to be any Sunflower Girl. 271 00:11:34,735 --> 00:11:36,153 But you got to, Pete. 272 00:11:36,195 --> 00:11:37,822 No chance. No way! 273 00:11:37,863 --> 00:11:39,699 How come it was okay for Greg? 274 00:11:39,740 --> 00:11:41,117 That was different. 275 00:11:41,158 --> 00:11:42,410 This isn't just for me. 276 00:11:42,451 --> 00:11:44,829 This is a chance to fight back for all men. 277 00:11:44,870 --> 00:11:46,580 And for all boys. 278 00:11:46,622 --> 00:11:48,582 For all mankind. 279 00:11:49,875 --> 00:11:53,671 Me? A Sunflower Girl? 280 00:12:07,685 --> 00:12:11,063 Peter, a Sunflower Girl?! 281 00:12:11,105 --> 00:12:14,942 it will show Marcia how silly she looks joining my club 282 00:12:14,984 --> 00:12:16,736 It's a pretty wild idea 283 00:12:16,777 --> 00:12:18,112 How do you feel about that? 284 00:12:18,154 --> 00:12:19,447 Sillier than Marcia will 285 00:12:19,488 --> 00:12:21,365 But you gotta do it Peter 286 00:12:21,407 --> 00:12:22,074 Well, what do you think, dad? 287 00:12:22,074 --> 00:12:25,661 Oh, no, no. This is your affair. Keep me out of it 288 00:12:25,703 --> 00:12:27,663 Come on Pete, please. 289 00:12:27,705 --> 00:12:29,665 Well...ok 290 00:12:29,707 --> 00:12:30,291 Neat-o! 291 00:12:30,332 --> 00:12:33,836 Now listen, I dont want this to get out of hand 292 00:12:33,878 --> 00:12:34,545 It won't dad 293 00:12:34,545 --> 00:12:37,089 He probably won't have to join the Sunflower girls. 294 00:12:37,131 --> 00:12:41,051 When we tell Marcia she'll back out of her dumb idea. 295 00:12:41,093 --> 00:12:43,137 Good luck. 296 00:12:55,191 --> 00:12:58,235 I thought mouth to mouth recussitation was the thing 297 00:12:58,277 --> 00:12:58,944 These days 298 00:12:58,944 --> 00:13:07,661 We have to learn both ways for our initiation test. 299 00:13:07,703 --> 00:13:08,370 How about a little break. 300 00:13:08,412 --> 00:13:12,416 I'd like to get dinner while I still have some breath 301 00:13:12,458 --> 00:13:16,170 We can practice the fireman's carry later. 302 00:13:16,212 --> 00:13:18,130 Do we have to? 303 00:13:18,172 --> 00:13:19,256 Alice! 304 00:13:19,298 --> 00:13:21,550 I'm not doing this just for me 305 00:13:21,592 --> 00:13:25,346 It's for all women. Don't you want to be liberated? 306 00:13:25,387 --> 00:13:27,973 Liberated? Yes! 307 00:13:28,015 --> 00:13:30,059 Lacerated. No! 308 00:13:34,146 --> 00:13:36,565 Hey, have I got a news flash for you. 309 00:13:36,607 --> 00:13:38,108 Yeah, a news flash. 310 00:13:38,150 --> 00:13:40,110 If you're joining the Frontier Scouts, 311 00:13:40,152 --> 00:13:42,947 Peter's going to join your Sunflower Girls. 312 00:13:42,988 --> 00:13:44,114 What? 313 00:13:44,156 --> 00:13:45,908 That's right, isn't it, Pete? 314 00:13:45,950 --> 00:13:47,034 Yep, that's right. 315 00:13:47,076 --> 00:13:48,869 What do you think of that? 316 00:13:48,911 --> 00:13:50,830 I think it's great. 317 00:13:50,871 --> 00:13:52,373 Great?! 318 00:13:52,414 --> 00:13:54,208 Peter, at least you see my point. 319 00:13:54,250 --> 00:13:55,918 There isn't any reason 320 00:13:55,960 --> 00:13:58,170 why we all can't join whatever group we want to. 321 00:13:58,212 --> 00:14:00,047 There's a big meeting tonight, 322 00:14:00,089 --> 00:14:01,841 and I'll introduce you to all the girls. 323 00:14:01,882 --> 00:14:04,802 And you're just in time for the big cookie sale. 324 00:14:04,844 --> 00:14:06,929 I'll even lend you my uniform. 325 00:14:08,138 --> 00:14:11,183 Mike, is Peter really joining the Sunflower Girls? 326 00:14:11,225 --> 00:14:13,185 Well, it looks that way, honey. 327 00:14:13,227 --> 00:14:14,812 But that's ridiculous. 328 00:14:14,854 --> 00:14:16,313 Sure, it is. 329 00:14:16,355 --> 00:14:17,857 It's not any more ridiculous 330 00:14:17,898 --> 00:14:20,192 than Marcia joining the Frontier Scouts. 331 00:14:20,234 --> 00:14:22,278 Oh, yes, but Marcia's really serious 332 00:14:22,319 --> 00:14:24,321 about this women's lib business. 333 00:14:24,363 --> 00:14:26,907 What about men's lib? 334 00:14:26,949 --> 00:14:29,285 Don't you think men ought to be free 335 00:14:29,326 --> 00:14:31,036 to do what men do best? 336 00:14:31,078 --> 00:14:32,162 Sure, and I think 337 00:14:32,204 --> 00:14:34,164 women ought to do what women do best, 338 00:14:34,206 --> 00:14:35,207 but there are some things 339 00:14:35,249 --> 00:14:37,126 that men and women do equally well. 340 00:14:37,167 --> 00:14:39,253 I agree with that, especially one thing. 341 00:14:39,295 --> 00:14:41,213 What's that? 342 00:14:41,255 --> 00:14:43,799 You pucker up, and I'm going to show you. 343 00:14:43,841 --> 00:14:45,175 Stop it. 344 00:14:45,217 --> 00:14:46,802 Watch the coffee. 345 00:14:53,517 --> 00:14:55,144 What are you doing? 346 00:14:55,185 --> 00:14:56,186 Nothing. 347 00:14:56,228 --> 00:14:57,938 What's in the boxes? 348 00:14:57,980 --> 00:14:59,398 Just... just some stuff. 349 00:14:59,440 --> 00:15:01,275 I said it's just some stuff. 350 00:15:01,317 --> 00:15:03,319 Sunflower Girl cookies. 351 00:15:03,360 --> 00:15:05,112 What's that? 352 00:15:07,323 --> 00:15:08,991 Marcia's uniform. 353 00:15:09,033 --> 00:15:10,200 You're going to wear it? 354 00:15:10,242 --> 00:15:11,243 Are you kidding? 355 00:15:11,285 --> 00:15:13,078 Pete, it's part of our deal. 356 00:15:13,120 --> 00:15:14,288 I won't wear any skirt, 357 00:15:14,330 --> 00:15:16,290 and I won't sell any cookies. 358 00:15:16,332 --> 00:15:17,374 You have to do it. 359 00:15:17,416 --> 00:15:18,500 Marcia only went along with this 360 00:15:18,542 --> 00:15:20,044 because she thought you'd chicken out. 361 00:15:20,085 --> 00:15:21,211 Yeah. Let her chicken out. 362 00:15:21,253 --> 00:15:22,338 Right. Call her bluff. 363 00:15:22,379 --> 00:15:23,672 Well... 364 00:15:23,714 --> 00:15:26,216 You don't have to wear the skirt. 365 00:15:26,258 --> 00:15:27,885 Okay. 366 00:15:27,927 --> 00:15:30,137 We'll even help you sell the cookies. 367 00:15:30,179 --> 00:15:31,889 Come on, let's get dressed. 368 00:15:35,726 --> 00:15:37,102 Maybe there's nobody home. 369 00:15:37,144 --> 00:15:38,520 Ring the bell and find out. 370 00:15:38,562 --> 00:15:40,397 And remember what you have to say. 371 00:15:40,439 --> 00:15:41,649 Do I have to say that? 372 00:15:41,690 --> 00:15:43,359 Peter, if Marcia finds out 373 00:15:43,400 --> 00:15:45,444 you didn't go strictly by the rules, we're sunk. 374 00:15:45,486 --> 00:15:47,404 I'm making her go by the rules 375 00:15:47,446 --> 00:15:49,031 for the Frontier Scouts. 376 00:15:49,073 --> 00:15:50,282 Okay. 377 00:15:50,324 --> 00:15:53,077 And smile. 378 00:16:01,168 --> 00:16:02,127 Yeah? 379 00:16:03,253 --> 00:16:04,838 I am a little Sunflower, 380 00:16:04,880 --> 00:16:06,507 sunny, brave and true. 381 00:16:06,548 --> 00:16:10,135 From tiny bud to blossom, I do good deeds for you. 382 00:16:10,177 --> 00:16:12,137 Are you kidding? 383 00:16:12,179 --> 00:16:13,389 No, sir. 384 00:16:13,430 --> 00:16:15,182 Would you like to buy my cookies? 385 00:16:15,224 --> 00:16:16,725 Cookies? 386 00:16:16,767 --> 00:16:18,143 A dollar a box. 387 00:16:18,185 --> 00:16:20,604 It's for the Sunflower Girls. 388 00:16:20,646 --> 00:16:22,606 You're putting me on. 389 00:16:22,648 --> 00:16:25,484 Are... are we on one of them, uh... 390 00:16:25,526 --> 00:16:27,486 hidden-camera shows? 391 00:16:27,528 --> 00:16:28,153 No, sir. 392 00:16:28,195 --> 00:16:31,448 Whoever sells the most cookies wins the contest. 393 00:16:31,490 --> 00:16:33,492 And, uh, what do you get if you win? 394 00:16:33,534 --> 00:16:37,830 I get to be Blossom of the Month. 395 00:16:39,415 --> 00:16:41,917 You're really serious? 396 00:16:41,959 --> 00:16:44,336 Yes, sir. Would you like to buy my cookies? 397 00:16:44,378 --> 00:16:46,672 I'll take a box, kid. 398 00:16:46,714 --> 00:16:47,923 You will? 399 00:16:47,965 --> 00:16:49,258 Yeah. 400 00:16:49,299 --> 00:16:51,802 I hate cookies, but I admire your nerve. 401 00:16:51,844 --> 00:16:53,429 "Blossom of the Month." 402 00:16:53,470 --> 00:16:55,556 ( laughing ) 403 00:16:57,391 --> 00:16:58,809 That's it. I quit. 404 00:16:58,851 --> 00:17:02,187 I don't care if Marcia gets to be president! 405 00:17:02,229 --> 00:17:04,148 What do we do now? 406 00:17:04,189 --> 00:17:05,441 I'll think of something. 407 00:17:05,482 --> 00:17:06,108 Marcia's supposed to take 408 00:17:06,108 --> 00:17:09,236 her initiation test tomorrow on the camp-out. 409 00:17:09,278 --> 00:17:11,613 Can't you goof up her test some way? 410 00:17:11,655 --> 00:17:13,532 Nah, that wouldn't be fair. 411 00:17:13,574 --> 00:17:16,827 But I can make her stick to every single rule. 412 00:17:16,869 --> 00:17:20,289 One slip-- just one mistake-- and she's out. 413 00:17:39,475 --> 00:17:42,019 Hey, this looks like a pretty good spot. 414 00:17:42,061 --> 00:17:43,604 Yeah, yeah, just fine. 415 00:17:43,645 --> 00:17:46,398 Okay, fellas, let's get unloaded. 416 00:18:00,079 --> 00:18:01,747 What are you doing sitting down? 417 00:18:01,789 --> 00:18:03,749 Don't we get a chance to rest now? 418 00:18:03,791 --> 00:18:06,502 Not yet. We got to put up our tents first. 419 00:18:06,543 --> 00:18:09,129 Oh. Okay. 420 00:18:26,563 --> 00:18:28,816 How long you going to give her to put it up? 421 00:18:28,857 --> 00:18:30,192 Take it easy, Greg. 422 00:18:30,234 --> 00:18:30,818 There's nothing in the guidebook 423 00:18:30,818 --> 00:18:33,487 that says we have to put a time limit on it. 424 00:18:40,285 --> 00:18:43,288 There. How's that? 425 00:18:43,330 --> 00:18:45,415 Well, I have to say that's not bad. 426 00:18:45,457 --> 00:18:46,708 What's my next test? 427 00:18:46,750 --> 00:18:50,337 Not much. Just a few simple little things. 428 00:18:50,379 --> 00:18:52,422 She'll flunk for sure. 429 00:19:08,105 --> 00:19:10,524 Oh, what's the use? 430 00:19:40,762 --> 00:19:41,805 How am I supposed to breath? 431 00:19:41,847 --> 00:19:43,891 Through your mouth 432 00:20:08,332 --> 00:20:09,875 Are you sure you don't want a breather? 433 00:20:09,917 --> 00:20:11,293 No Thanks, dad. 434 00:20:11,335 --> 00:20:21,345 If boys can do it, so can I. 435 00:20:21,386 --> 00:20:37,861 If boys can do it, so can I. 436 00:20:37,903 --> 00:20:39,780 GREG: She'll never make it in time. 437 00:20:39,821 --> 00:20:41,740 ( all chuckling ) 438 00:20:51,458 --> 00:20:54,461 MIKE: You did blaze a proper trail for her to follow? 439 00:20:54,503 --> 00:20:55,837 Oh, sure, Dad. 440 00:20:55,879 --> 00:20:57,047 Of course, some of the marks 441 00:20:57,089 --> 00:20:59,091 I left may be a little small. 442 00:20:59,132 --> 00:21:00,968 ( cackling ) 443 00:21:13,939 --> 00:21:15,232 Come here. 444 00:21:22,698 --> 00:21:24,992 You've been giving Marcia 445 00:21:25,033 --> 00:21:26,994 a hard time through this whole thing, 446 00:21:27,035 --> 00:21:28,537 and she's been a pretty good sport. 447 00:21:28,578 --> 00:21:29,997 I just wanted to show her that 448 00:21:30,038 --> 00:21:32,582 trying to join the Frontier Scouts is a kooky idea. 449 00:21:32,624 --> 00:21:36,628 Well, kooky or not, she's given it a pretty good go. 450 00:21:36,670 --> 00:21:38,964 I guess. But, if she passes this, 451 00:21:39,006 --> 00:21:42,926 I'll personally invite every girl I know to join. 452 00:21:47,597 --> 00:21:50,726 You better start making out your invitations. 453 00:21:52,561 --> 00:21:54,896 She made it in time. 454 00:21:54,938 --> 00:21:56,648 With a minute to spare. 455 00:21:56,690 --> 00:21:58,608 Hey, you okay, sweetheart? 456 00:21:58,650 --> 00:22:03,905 Dad, you don't call Frontier Scouts sweetheart, but I'm okay. 457 00:22:08,910 --> 00:22:10,287 How did she do, Stan? 458 00:22:10,329 --> 00:22:12,039 Well, she found every sign 459 00:22:12,080 --> 00:22:13,874 that Greg left for her to follow. 460 00:22:13,915 --> 00:22:15,834 I don't know how she did it. 461 00:22:15,876 --> 00:22:17,461 I got lost twice myself. 462 00:22:17,502 --> 00:22:18,962 Well, she passed every test. 463 00:22:19,004 --> 00:22:21,506 You ought to be the one to tell her the good news. 464 00:22:21,548 --> 00:22:24,718 Okay. 465 00:22:30,307 --> 00:22:33,310 Marcia, you made it. 466 00:22:34,978 --> 00:22:36,188 Marcia... 467 00:22:37,356 --> 00:22:39,191 Well, how do you like that? 468 00:22:39,232 --> 00:22:43,362 Most guys would be jumping around yelling their heads off. 469 00:22:43,403 --> 00:22:46,114 My kooky sister goes to sleep. 470 00:22:50,243 --> 00:22:54,331 I still don't see why we all can't go. 471 00:22:54,373 --> 00:22:55,957 Honey, the initiation ceremony 472 00:22:55,999 --> 00:22:58,126 is just for the Frontier Scouts. 473 00:22:58,168 --> 00:23:00,462 But this is a big victory for us girls. 474 00:23:00,504 --> 00:23:02,714 From now on, we'll be treated the same as boys. 475 00:23:02,756 --> 00:23:03,924 At your age, that's victory. 476 00:23:03,965 --> 00:23:05,509 At mine, it's defeat. 477 00:23:10,847 --> 00:23:12,265 Marcia down here yet? 478 00:23:12,307 --> 00:23:13,266 She'll be down in a minute. 479 00:23:13,308 --> 00:23:15,310 It always takes girls longer. 480 00:23:15,352 --> 00:23:17,104 You see? Girls. 481 00:23:17,145 --> 00:23:18,814 Okay, okay. Marcia! 482 00:23:18,855 --> 00:23:20,232 MARCIA: Yes, Dad? 483 00:23:22,234 --> 00:23:24,319 How come you're not in your uniform? 484 00:23:24,361 --> 00:23:26,071 Is something wrong, honey? 485 00:23:26,113 --> 00:23:29,241 I called Mr. Jacobsen to tell him I'm not going. 486 00:23:29,282 --> 00:23:29,866 You what? 487 00:23:29,866 --> 00:23:33,328 But, honey, the initiation ceremony's tonight. 488 00:23:33,370 --> 00:23:34,621 Not for me. 489 00:23:34,663 --> 00:23:35,622 You don't want to join 490 00:23:35,664 --> 00:23:37,332 the Frontier Scouts after all? 491 00:23:37,374 --> 00:23:38,875 No. Chopping and tracking 492 00:23:38,917 --> 00:23:41,128 is nice, I guess, if you're a boy. 493 00:23:41,169 --> 00:23:42,879 It really is. 494 00:23:42,921 --> 00:23:44,131 I just wanted to prove to myself 495 00:23:44,172 --> 00:23:45,966 I could do it even though I'm a girl. 496 00:23:46,007 --> 00:23:48,427 Oh, did the new fashion magazine come yet? 497 00:23:48,468 --> 00:23:48,844 Sure. It's up in my room. 498 00:23:48,885 --> 00:23:50,887 Come on, I'll show it to you. 499 00:23:50,929 --> 00:23:52,097 Wow. 500 00:23:52,139 --> 00:23:56,601 Well... guess the initiation is off. 501 00:23:56,643 --> 00:23:58,478 I don't understand women at all. 502 00:23:58,520 --> 00:23:59,771 Well, it's a woman's prerogative 503 00:23:59,813 --> 00:24:01,022 to change her mind. 504 00:24:01,064 --> 00:24:02,107 Who said that? 505 00:24:02,149 --> 00:24:03,233 I don't know, but I bet... 506 00:24:03,275 --> 00:24:06,445 BOTH: It was a woman. 507 00:24:19,249 --> 00:24:21,460 Boy, these sure are good cookies, Alice-- 508 00:24:21,501 --> 00:24:23,128 the best you ever made. 509 00:24:23,170 --> 00:24:25,422 Thanks, Peter, except I didn't make them. 510 00:24:25,464 --> 00:24:27,257 Then they're the best Mom ever made. 511 00:24:27,299 --> 00:24:29,050 She didn't make them either. 512 00:24:29,092 --> 00:24:30,677 Boy, they're good. 513 00:24:30,719 --> 00:24:31,928 Where did we get them? 514 00:24:31,970 --> 00:24:33,555 We bought them from you. 515 00:24:33,597 --> 00:24:35,682 They're Sunflower Girl cookies. 516 00:24:36,683 --> 00:24:39,895 On second thought, they're not too good. 33032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.