All language subtitles for The Brady Bunch_S02E16_The Drummer Boy_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,844 --> 00:00:12,637 ♪ Here's the story ♪ 2 00:00:12,679 --> 00:00:14,556 ♪ Of a lovely lady ♪ 3 00:00:14,597 --> 00:00:15,724 ♪ Who was bringing up ♪ 4 00:00:15,765 --> 00:00:18,226 ♪ Three very lovely girls ♪ 5 00:00:18,268 --> 00:00:21,021 ♪ All of them had hair of gold ♪ 6 00:00:21,062 --> 00:00:22,814 ♪ Like their mother ♪ 7 00:00:22,856 --> 00:00:25,984 ♪ The youngest one in curls ♪ 8 00:00:26,026 --> 00:00:30,030 ♪ It's the story of a man named Brady ♪ 9 00:00:30,071 --> 00:00:33,908 ♪ Who was busy with three boys of his own ♪ 10 00:00:33,950 --> 00:00:37,871 ♪ They were four men living all together ♪ 11 00:00:37,912 --> 00:00:40,457 ♪ Yet they were all alone ♪ 12 00:00:40,498 --> 00:00:41,833 ♪ Till the one day when ♪ 13 00:00:41,875 --> 00:00:44,586 ♪ The lady met this fellow ♪ 14 00:00:44,627 --> 00:00:48,048 ♪ And they knew that it was much more than a hunch ♪ 15 00:00:48,089 --> 00:00:49,591 ♪ That this group ♪ 16 00:00:49,632 --> 00:00:51,843 ♪ Must somehow form a family ♪ 17 00:00:51,885 --> 00:00:54,846 ♪ That's the way we all became the Brady Bunch ♪ 18 00:00:54,888 --> 00:00:57,307 ♪ The Brady Bunch ♪ 19 00:00:57,348 --> 00:00:59,184 ♪ The Brady Bunch ♪ 20 00:00:59,225 --> 00:01:28,463 ♪ That's the way we became the Brady Bunch. ♪ 21 00:01:28,505 --> 00:01:30,799 Mom! Mom! Listen! Listen! 22 00:01:30,840 --> 00:01:33,134 My goodness. Okay, okay... 23 00:01:33,176 --> 00:01:34,844 Really great news. Guess what. 24 00:01:34,886 --> 00:01:35,845 What? 25 00:01:35,887 --> 00:01:37,263 We're in the glee club. 26 00:01:37,305 --> 00:01:39,641 That's wonderful! 27 00:01:39,682 --> 00:01:41,976 They had tryouts today, and we were picked. 28 00:01:42,018 --> 00:01:43,937 JAN: Listen to us. 29 00:01:43,978 --> 00:01:44,979 ♪ Oh-oh... ♪ 30 00:01:45,021 --> 00:01:46,898 ♪ You take the high road ♪ 31 00:01:46,940 --> 00:01:49,234 ♪ And I'll take the low road ♪ 32 00:01:49,275 --> 00:01:53,905 ♪ And I'll be in Scotland afore ye. ♪ 33 00:01:53,947 --> 00:01:56,991 Hooray for the Brady singers! 34 00:01:57,033 --> 00:01:57,992 Hi, Bobby. 35 00:01:58,034 --> 00:01:59,828 Hi. 36 00:02:04,290 --> 00:02:05,583 Why the long face? 37 00:02:05,625 --> 00:02:07,919 He didn't get picked for the glee club. 38 00:02:07,961 --> 00:02:10,713 Billy Mingus said Bobby couldn't carry a tune 39 00:02:10,755 --> 00:02:12,215 if it had a handle on it. 40 00:02:12,257 --> 00:02:14,092 Oh, yeah? 41 00:02:14,134 --> 00:02:16,344 Sue Barry said he sounded like a frog. 42 00:02:16,386 --> 00:02:18,096 ( imitating frog ): Croak, croak. 43 00:02:18,138 --> 00:02:20,932 All right, Jan. That's enough. 44 00:02:31,109 --> 00:02:33,444 Would you like an apple? 45 00:02:33,486 --> 00:02:34,821 No thanks. 46 00:02:34,863 --> 00:02:37,907 How about some cookies? 47 00:02:38,032 --> 00:02:41,077 I'll bet you'll like a great big dish of your favorite ice cream. 48 00:02:41,995 --> 00:02:44,038 I don't want anything. 49 00:02:44,164 --> 00:02:46,833 Aww come on Bobby cheer up. 50 00:02:46,875 --> 00:02:49,502 You have a very nice voice. 51 00:02:49,544 --> 00:02:53,715 Well it probably just isn't the type of voice the Glee club needs this year. 52 00:02:53,756 --> 00:02:55,550 You really like my voice? 53 00:02:55,592 --> 00:02:58,011 Listen you can sing for me antime. 54 00:02:58,052 --> 00:02:59,095 I can? 55 00:02:59,137 --> 00:03:00,555 Yes sir. 56 00:03:00,597 --> 00:03:04,809 ♪ You take the high road ♪ 57 00:03:04,851 --> 00:03:07,604 ♪ I'll take the low road ♪ 58 00:03:07,645 --> 00:03:10,023 ♪ And I'll be in Scotland ♪ 59 00:03:10,064 --> 00:03:13,026 ♪ Before Yee ♪ 60 00:03:13,902 --> 00:03:18,531 Thats...really not bad at all Bobby. 61 00:03:18,573 --> 00:03:20,617 I sound aweful. 62 00:03:21,868 --> 00:03:24,913 Aw come on honey, look at the bright side. 63 00:03:24,954 --> 00:03:28,374 Well you know when boys get older their voice change. 64 00:03:28,416 --> 00:03:32,128 And i'll bet when yours changes, you will have a brand new voice. 65 00:03:32,170 --> 00:03:35,215 Yeah...and It might even be worse. 66 00:04:01,407 --> 00:04:03,159 Honey, Daddy's home. 67 00:04:03,201 --> 00:04:04,118 Hello, son. 68 00:04:04,160 --> 00:04:05,036 Hi, Dad. 69 00:04:05,078 --> 00:04:06,287 I'm sorry about your 70 00:04:06,329 --> 00:04:08,039 not getting in the glee club. 71 00:04:08,081 --> 00:04:09,749 That's okay. 72 00:04:09,791 --> 00:04:12,043 They didn't need a rotten singer. 73 00:04:12,085 --> 00:04:13,294 ( chuckling ) 74 00:04:13,336 --> 00:04:15,838 I'm sure you're not that bad. 75 00:04:15,880 --> 00:04:16,839 Ask Mom. 76 00:04:16,881 --> 00:04:18,841 Of course he isn't that bad. 77 00:04:18,883 --> 00:04:20,718 Yes, I am. 78 00:04:20,760 --> 00:04:24,555 I may not sing good, but I hear good. 79 00:04:24,597 --> 00:04:26,182 Just because you aren't a great singer 80 00:04:26,224 --> 00:04:27,934 doesn't mean you aren't musical. 81 00:04:27,976 --> 00:04:29,727 Maybe you should play an instrument. 82 00:04:29,769 --> 00:04:31,896 That's right. How about trying one? 83 00:04:31,938 --> 00:04:33,314 Like what? 84 00:04:33,356 --> 00:04:35,400 Well, any instrument you want. 85 00:04:35,441 --> 00:04:37,485 There must be one you like. 86 00:04:37,527 --> 00:04:40,113 Maybe there is. 87 00:04:40,154 --> 00:04:40,655 Why don't you ask 88 00:04:40,697 --> 00:04:42,282 your music teacher about it tomorrow? 89 00:04:42,323 --> 00:04:43,408 That's what I'll do. 90 00:04:43,449 --> 00:04:45,159 I'll pick an instrument tomorrow. 91 00:04:45,201 --> 00:04:49,163 Good. Now go wash up for dinner. 92 00:04:49,205 --> 00:04:50,623 Have you heard him sing? 93 00:04:50,665 --> 00:04:51,708 Yes. 94 00:04:51,749 --> 00:04:52,792 And? 95 00:04:52,834 --> 00:04:54,502 That was a very good idea you had 96 00:04:54,544 --> 00:04:55,837 about the instrument. 97 00:04:55,878 --> 00:04:57,130 He's terrible. 98 00:04:59,173 --> 00:05:00,216 You think you can take 99 00:05:00,258 --> 00:05:00,758 the Blue Devils Saturday? 100 00:05:00,800 --> 00:05:03,594 Take them? We'll knock their horns off. 101 00:05:03,636 --> 00:05:05,138 Guess who's helping us 102 00:05:05,179 --> 00:05:06,764 at football practice today? 103 00:05:06,806 --> 00:05:07,015 Who? 104 00:05:07,056 --> 00:05:08,141 Deacon Jones. 105 00:05:08,182 --> 00:05:09,475 Oh, don't give me that. 106 00:05:09,517 --> 00:05:11,811 Deacon Jones is all-pro. 107 00:05:11,853 --> 00:05:13,062 He plays with the Rams. 108 00:05:13,104 --> 00:05:14,522 Yeah, but he's a friend of our coach. 109 00:05:14,564 --> 00:05:16,733 They played high school football together. 110 00:05:16,774 --> 00:05:19,986 So Deacon is going to give us a few tips. 111 00:05:20,028 --> 00:05:21,571 Son of a gun. 112 00:05:21,612 --> 00:05:22,989 Deacon Jones. 113 00:05:23,031 --> 00:05:24,490 Let's go, Peter. 114 00:05:24,532 --> 00:05:25,908 Come on or we'll be late. 115 00:05:25,950 --> 00:05:26,993 Okay, I'm coming. 116 00:05:27,035 --> 00:05:27,994 Don't tell me 117 00:05:28,036 --> 00:05:29,579 they're on the team, too? 118 00:05:29,620 --> 00:05:31,205 Come on. 119 00:05:31,247 --> 00:05:32,957 We have glee club practice first, 120 00:05:32,999 --> 00:05:34,834 then I go to football practice. See ya. 121 00:05:34,876 --> 00:05:36,044 Peter! 122 00:05:36,085 --> 00:05:36,961 Yeah? 123 00:05:37,003 --> 00:05:38,254 You forgot something. 124 00:05:38,296 --> 00:05:39,964 Your helmet... 125 00:05:40,006 --> 00:05:41,341 and your left shoe... 126 00:05:41,382 --> 00:05:43,926 and your right shoe. 127 00:05:49,307 --> 00:05:50,933 ( horn honking ) 128 00:05:55,355 --> 00:05:56,397 Hi. 129 00:05:56,439 --> 00:05:57,440 Hello, Alice. 130 00:05:57,482 --> 00:05:58,983 I picked my instrument, Alice. 131 00:05:59,025 --> 00:06:00,485 I'll go tell everybody. 132 00:06:00,526 --> 00:06:01,903 I never saw him so excited. 133 00:06:01,944 --> 00:06:04,155 It's done wonders for his morale. 134 00:06:04,197 --> 00:06:05,531 What did he pick? 135 00:06:05,573 --> 00:06:07,742 Behold... 136 00:06:09,077 --> 00:06:10,787 Drums? 137 00:06:15,208 --> 00:06:15,833 Well, I'm not so sure 138 00:06:15,875 --> 00:06:16,417 what that's going to do for our morale. 139 00:06:16,459 --> 00:06:19,545 Well, his music teacher encouraged him. 140 00:06:19,587 --> 00:06:22,298 She said that he had exactly the right qualifications. 141 00:06:22,340 --> 00:06:23,424 Oh, what qualifications 142 00:06:23,466 --> 00:06:24,592 does a kid need to play drums? 143 00:06:24,634 --> 00:06:27,762 A mother with a station wagon. 144 00:06:31,140 --> 00:06:34,268 You're offense, you're defense. 145 00:06:34,310 --> 00:06:35,686 You've got to move quick. 146 00:06:35,728 --> 00:06:37,814 You got to keep moving. 147 00:06:37,855 --> 00:06:40,733 You've got to hit, and drive through the quarterback, 148 00:06:40,775 --> 00:06:42,693 and then drive straight ahead. Got it? 149 00:06:42,735 --> 00:06:43,945 Got it, Deacon. 150 00:06:43,986 --> 00:06:46,239 All right. Go! 151 00:06:46,280 --> 00:06:48,116 That's hitting it, Larry. That's it. 152 00:06:48,157 --> 00:06:50,368 Gee, the Rams could sure use you. 153 00:06:50,410 --> 00:06:51,828 Hey, Ted, what time is it? 154 00:06:51,869 --> 00:06:53,830 Aw, that's about it, Deacon. 155 00:06:53,871 --> 00:06:55,832 Afraid he's got to go, fellows. 156 00:06:55,873 --> 00:06:56,791 ( all moaning ) 157 00:06:56,833 --> 00:06:58,042 I'll be back, fellows. 158 00:06:58,084 --> 00:06:59,293 I've got to go practice with the big guys. 159 00:06:59,335 --> 00:07:03,548 ( saying good-byes ) 160 00:07:03,589 --> 00:07:04,549 BOY: Coach! 161 00:07:04,590 --> 00:07:05,883 Coach, sorry I'm late. 162 00:07:05,925 --> 00:07:06,384 It's all right, Pete. 163 00:07:06,426 --> 00:07:08,886 I want you to meet Deacon Jones. 164 00:07:08,928 --> 00:07:09,512 Deacon, this is Peter Brady. 165 00:07:09,512 --> 00:07:12,765 Hi, Peter. Hey, you've got a pretty good grip. 166 00:07:12,807 --> 00:07:14,392 What position do you play? 167 00:07:14,434 --> 00:07:15,768 End. Offensive end. 168 00:07:15,810 --> 00:07:17,895 That's bad news for fellows like me. 169 00:07:17,937 --> 00:07:18,938 Take it easy. 170 00:07:18,980 --> 00:07:20,731 I will. Good-bye. 171 00:07:22,692 --> 00:07:24,485 You missed it, Pete. 172 00:07:24,527 --> 00:07:26,487 The stuff Deacon taught us was great! 173 00:07:26,529 --> 00:07:27,238 Where were you? 174 00:07:27,280 --> 00:07:28,448 I was at glee club. 175 00:07:28,489 --> 00:07:30,116 It took longer than I expected. 176 00:07:30,158 --> 00:07:31,576 You're kidding. 177 00:07:31,617 --> 00:07:32,702 Glee club? 178 00:07:32,743 --> 00:07:33,786 What's the matter? 179 00:07:33,828 --> 00:07:35,371 You spent the whole time 180 00:07:35,413 --> 00:07:36,998 sitting around with girls? 181 00:07:37,039 --> 00:07:38,624 What do you mean, girls? 182 00:07:38,666 --> 00:07:39,834 There's guys, too. 183 00:07:39,876 --> 00:07:41,878 But they're songbirds. 184 00:07:41,919 --> 00:07:42,795 Yeah. Canaries. 185 00:07:42,837 --> 00:07:45,548 Sure. Football is for boys. 186 00:07:45,590 --> 00:07:46,799 Hey, guys, did you hear? 187 00:07:46,841 --> 00:07:49,343 We've got a canary on our team! 188 00:07:49,385 --> 00:07:52,138 ( derisive laughter ) 189 00:07:53,014 --> 00:07:56,934 You know I think those drums really take Bobby's mind off not getting in the the Glee Club. 190 00:07:56,976 --> 00:07:59,061 Yeah and you know the kids were really very sweet. 191 00:07:59,103 --> 00:08:01,772 They made a big fuss over them. 192 00:08:01,814 --> 00:08:04,775 I hope he doesn't get discouraged. 193 00:08:04,817 --> 00:08:08,279 You can't learn to play a musicial instrument in a day...takes a lot of practice. 194 00:08:08,321 --> 00:08:10,781 (Drums playing) 195 00:08:10,823 --> 00:08:15,870 ( shouting over drums ): Like you said it takes a lot of practice. 196 00:08:22,877 --> 00:08:32,929 [Singing] 197 00:08:32,970 --> 00:08:34,889 ( over drums ): How are we supposed to practice. 198 00:08:34,931 --> 00:08:37,767 You can hear those drums all the way to walk lomans. 199 00:08:37,808 --> 00:08:39,810 Right now I wish Bobby was in the Glee club. 200 00:08:39,852 --> 00:08:41,979 I wish he was in walk loman. 201 00:08:42,021 --> 00:08:43,189 Hi kids! 202 00:08:43,231 --> 00:08:44,357 Hi mom! 203 00:08:44,398 --> 00:08:44,982 How is it going? 204 00:08:45,024 --> 00:08:47,944 It isn't mom! We can't even hear outselves sing. 205 00:08:47,985 --> 00:08:50,488 I am going to tell Bobby to knock it off. 206 00:08:50,530 --> 00:08:52,323 Thats just why I came in here. 207 00:08:52,365 --> 00:08:54,825 To tell Bobby to knock it off! 208 00:08:54,867 --> 00:08:59,705 No sweetheart...to remind all of you how important those drums are to Bobby. 209 00:08:59,747 --> 00:09:02,959 Now he was very upset when he didn't into the Glee club. 210 00:09:03,000 --> 00:09:05,503 Now he's so happy to be going something musical. 211 00:09:05,545 --> 00:09:07,463 Musical?! 212 00:09:07,922 --> 00:09:11,842 Promise me you will try to be patient and understanding ok? 213 00:09:11,884 --> 00:09:12,969 Ok. 214 00:09:13,010 --> 00:09:15,596 Ok, I got football pracetice anyway. 215 00:09:17,014 --> 00:09:18,224 Cindy? 216 00:09:18,266 --> 00:09:20,560 Ok. 217 00:09:20,601 --> 00:09:22,979 ( shouting over drums ): It really means a lot to Bobby! 218 00:09:23,020 --> 00:09:23,437 We're sure not going 219 00:09:23,479 --> 00:09:25,356 to get much homework done, Mom. 220 00:09:25,398 --> 00:09:26,691 Well, I know it's hard, 221 00:09:26,732 --> 00:09:29,485 but let's try not to hurt his feelings, okay? 222 00:09:29,527 --> 00:09:32,780 ( drumming continuing ) 223 00:09:33,781 --> 00:09:35,700 Aren't you going to study anymore? 224 00:09:35,741 --> 00:09:37,243 Yeah, under the hair dryer. 225 00:09:37,285 --> 00:09:38,744 It'll be quieter there. 226 00:09:38,786 --> 00:09:40,871 ( shouting over drums ): What's for dinner? 227 00:09:40,913 --> 00:09:41,872 What? 228 00:09:41,914 --> 00:09:43,082 Dinner! 229 00:09:43,124 --> 00:09:44,333 Thanks! 230 00:09:44,375 --> 00:09:45,835 I'm glad somebody thinks I look thinner! 231 00:09:45,876 --> 00:09:47,962 We have to straighten this out! 232 00:09:48,004 --> 00:09:49,839 Yes, dear, but we started it. 233 00:09:49,880 --> 00:09:50,881 Oh, yeah, we did, but... 234 00:09:50,923 --> 00:09:52,174 ( drumming ) 235 00:09:52,216 --> 00:09:54,885 Well, maybe after a few more lessons. 236 00:09:54,927 --> 00:09:56,971 You honestly think a few more lessons 237 00:09:57,013 --> 00:09:58,306 will improve him? 238 00:09:58,347 --> 00:09:59,348 Honestly? 239 00:09:59,390 --> 00:10:00,766 Yeah, honestly. 240 00:10:00,808 --> 00:10:03,102 Let's go in and talk to him. 241 00:10:10,610 --> 00:10:12,612 I'm getting good, huh? 242 00:10:12,653 --> 00:10:15,865 Well, actually, Bobby... uh... 243 00:10:15,906 --> 00:10:18,242 I'll get even better with more practicing. 244 00:10:18,284 --> 00:10:19,869 More practicing? 245 00:10:19,910 --> 00:10:22,163 Some guys practice eight hours a day. 246 00:10:24,248 --> 00:10:25,458 Listen to this. 247 00:10:27,752 --> 00:10:39,430 ( playing pop music ) 248 00:10:39,472 --> 00:10:40,765 ( turns off stereo ) 249 00:10:40,806 --> 00:10:42,892 Whoa! 250 00:10:42,933 --> 00:10:44,101 ( sighs ) 251 00:10:44,143 --> 00:10:44,644 I sure am glad 252 00:10:44,685 --> 00:10:46,437 you wanted me to play an instrument. 253 00:10:46,479 --> 00:10:47,563 ( chuckling ) 254 00:10:47,605 --> 00:10:49,732 We did, didn't we? 255 00:10:49,774 --> 00:10:51,150 That we did. 256 00:11:00,910 --> 00:11:02,745 I got a groovy beat, huh? 257 00:11:02,787 --> 00:11:04,747 Well, Bobby, you play just fine 258 00:11:04,789 --> 00:11:06,123 for a beginner. 259 00:11:06,165 --> 00:11:08,626 Funny. Just what I was going to say. 260 00:11:08,668 --> 00:11:10,378 Gee, thanks. 261 00:11:14,924 --> 00:11:18,219 ( drumming continues ) 262 00:11:22,848 --> 00:11:24,183 Come on, let's go. 263 00:11:24,225 --> 00:11:26,936 I wouldn't want to hurt the star on the glee club. 264 00:11:26,977 --> 00:11:28,354 Cut it out, Larry. 265 00:11:28,396 --> 00:11:30,648 I've been taking it from you guys all afternoon. 266 00:11:30,690 --> 00:11:33,025 Aw, he got his feelings hurt. 267 00:11:33,067 --> 00:11:35,569 Freddy, how about you? 268 00:11:35,611 --> 00:11:38,823 No, I wouldn't want to ruin your beautiful voice. 269 00:11:38,864 --> 00:11:40,741 Jimmy? 270 00:11:40,783 --> 00:11:42,201 No, you might sprain your ankle. 271 00:11:42,243 --> 00:11:44,203 Then you wouldn't be able to reach your high notes. 272 00:11:44,245 --> 00:11:45,871 ( all laughing ) 273 00:11:45,913 --> 00:11:46,372 All right, you guys. 274 00:11:46,372 --> 00:11:49,041 We don't need canaries on our team. 275 00:11:49,083 --> 00:11:53,087 Maybe he could stand around and sing songs while we play. 276 00:11:53,129 --> 00:11:55,798 Peter can be a pom-pom girl. 277 00:11:55,840 --> 00:11:57,842 ( laughing ) 278 00:12:13,274 --> 00:12:14,942 ( drums playing loudly ) 279 00:12:23,868 --> 00:12:25,745 Can we go to the library tonight? 280 00:12:25,786 --> 00:12:26,912 To do your homework? 281 00:12:26,954 --> 00:12:27,955 Yeah. It's the only place we can study 282 00:12:27,997 --> 00:12:29,248 and get away from the drums. 283 00:12:29,290 --> 00:12:30,583 You ought to try it in the closet. 284 00:12:30,624 --> 00:12:33,210 It's not bad at all in there. 285 00:12:33,252 --> 00:12:34,295 All right, kids. 286 00:12:34,336 --> 00:12:34,795 See you later. 287 00:12:34,837 --> 00:12:36,088 Bye. 288 00:12:39,091 --> 00:12:41,802 I don't know how we managed to collect so much stuff. 289 00:12:41,844 --> 00:12:45,139 These emply boxes can go out Alice. 290 00:12:45,181 --> 00:12:46,640 I hate to say it, Mrs. Brady. 291 00:12:46,682 --> 00:12:48,517 The more I hear Bobby play, 292 00:12:48,559 --> 00:12:51,812 the more I'm convinced that drumsticks are for turkeys. 293 00:12:51,854 --> 00:12:54,648 At least it's better here than in the kitchen. 294 00:12:54,690 --> 00:12:56,650 Anyplace is better than the kitchen. 295 00:12:56,692 --> 00:12:58,694 It's directly in the line of fire. 296 00:12:58,736 --> 00:13:01,071 I'll get rid of these. 297 00:13:01,113 --> 00:13:02,323 Oh, Alice. 298 00:13:02,364 --> 00:13:04,909 Bobby hasn't improved at all, has he? 299 00:13:04,950 --> 00:13:08,871 Mrs. Brady, every day he plays just a little worse 300 00:13:08,913 --> 00:13:10,498 than the day before. 301 00:13:10,539 --> 00:13:13,709 And today he's playing like tomorrow. 302 00:13:17,671 --> 00:13:19,215 Oh, hi, Alice. 303 00:13:19,256 --> 00:13:21,509 Mom, can we go over to Linda's? 304 00:13:21,550 --> 00:13:23,052 To rehearse for the glee club? 305 00:13:23,093 --> 00:13:24,386 The drums. 306 00:13:24,428 --> 00:13:25,554 JAN: Yeah. 307 00:13:25,596 --> 00:13:27,640 Linda's house is three blocks away-- 308 00:13:27,681 --> 00:13:28,808 out of the noise belt. 309 00:13:28,849 --> 00:13:29,892 Can we go? 310 00:13:29,934 --> 00:13:31,811 Sure, kids. Run along. 311 00:13:32,728 --> 00:13:33,771 Oh, come on, Pete. 312 00:13:33,813 --> 00:13:35,397 We're going over to Linda's. 313 00:13:35,439 --> 00:13:36,899 Not me. I'm not going. 314 00:13:36,941 --> 00:13:37,900 But you have to. 315 00:13:37,942 --> 00:13:38,692 I'm not going. 316 00:13:38,734 --> 00:13:39,944 JAN: Come on. 317 00:13:39,985 --> 00:13:42,196 But, Peter, don't you have to practice? 318 00:13:42,238 --> 00:13:45,825 Who can think of singing with all that banging going on? 319 00:13:45,866 --> 00:13:46,992 I might as well 320 00:13:47,034 --> 00:13:48,828 quit the glee club. 321 00:13:52,832 --> 00:13:54,875 Complaints are coming in from all precincts. 322 00:13:54,917 --> 00:13:56,752 I mean, Peter might even quit the glee club 323 00:13:56,794 --> 00:13:57,294 because of Bobby's drumming. 324 00:13:57,336 --> 00:13:59,630 I've got a solution to Peter's problem. 325 00:13:59,672 --> 00:14:01,465 In fact, I have got a solution to everybody's problem. 326 00:14:01,507 --> 00:14:01,799 You have? 327 00:14:01,841 --> 00:14:03,634 Did it ever strike you 328 00:14:03,676 --> 00:14:07,096 that a musician should have his own studio to practice in? 329 00:14:07,638 --> 00:14:09,723 See? you got the whole garage. 330 00:14:09,765 --> 00:14:13,018 Well, out here, you won't be disturbed 331 00:14:13,060 --> 00:14:15,771 by telephones all the time. 332 00:14:15,813 --> 00:14:16,814 And your brothers and sisters 333 00:14:16,856 --> 00:14:17,481 won't be in your way, either. 334 00:14:17,481 --> 00:14:20,568 It's kind of like the music room at school. 335 00:14:20,609 --> 00:14:23,612 This is kind of like your own private studio, huh? 336 00:14:23,654 --> 00:14:25,865 Boy, that's neato. 337 00:14:28,868 --> 00:14:30,911 Have fun. 338 00:14:36,750 --> 00:14:38,711 Well, how about a coffee break? 339 00:14:38,752 --> 00:14:40,671 Hey, good idea. 340 00:14:40,713 --> 00:14:42,006 Careful. It's hot. 341 00:14:42,047 --> 00:14:44,174 Ow. 342 00:14:44,216 --> 00:14:46,385 Well, how's it going with Bobby out in his studio? 343 00:14:46,427 --> 00:14:47,094 ( chuckles ) 344 00:14:47,094 --> 00:14:50,180 Good. At last I can concentrate without that beat-beat 345 00:14:50,222 --> 00:14:52,641 of the tom-tom clogging up my head-head. 346 00:14:52,683 --> 00:14:55,561 Well, I think we've finally solved the problem. 347 00:14:55,603 --> 00:14:58,230 Oh, Peter. 348 00:14:58,272 --> 00:14:59,315 Hey, come in, son. 349 00:14:59,356 --> 00:15:01,150 You can practice at home now. 350 00:15:01,191 --> 00:15:03,360 Yeah, it's certainly quiet enough now. 351 00:15:03,402 --> 00:15:05,654 I don't feel very much like singing. 352 00:15:05,696 --> 00:15:06,697 Huh? 353 00:15:06,739 --> 00:15:08,365 You mean you're still thinking 354 00:15:08,407 --> 00:15:10,117 of quitting the glee club? 355 00:15:10,159 --> 00:15:12,328 Tomorrow, I guess. 356 00:15:12,369 --> 00:15:15,581 Well, I thought you said it was Bobby's drumming. 357 00:15:15,623 --> 00:15:18,459 I guess it's not really because of Bobby. 358 00:15:18,500 --> 00:15:19,001 Oh? 359 00:15:19,001 --> 00:15:20,502 It's because of the guys on my team. 360 00:15:20,544 --> 00:15:20,961 Football team? 361 00:15:20,961 --> 00:15:23,422 They think singing's for girls 362 00:15:23,464 --> 00:15:24,048 and canaries. 363 00:15:24,048 --> 00:15:27,551 Well, what's that supposed to mean-- canary? 364 00:15:27,593 --> 00:15:28,719 I don't know. 365 00:15:28,761 --> 00:15:30,804 I think it's a chicken that can sing. 366 00:15:30,846 --> 00:15:33,432 ( chuckles ) 367 00:15:33,474 --> 00:15:34,391 That's why you're leaving 368 00:15:34,433 --> 00:15:35,684 the glee club? 369 00:15:35,726 --> 00:15:37,895 I guess so. 370 00:15:37,937 --> 00:15:39,521 Listen. 371 00:15:39,563 --> 00:15:40,731 Before you decide, 372 00:15:40,773 --> 00:15:42,816 you better give that some more thought. 373 00:15:42,858 --> 00:15:43,233 Don't you quit 374 00:15:43,233 --> 00:15:45,027 for the wrong reason. 375 00:15:45,069 --> 00:15:46,654 But they keep teasing me. 376 00:15:46,695 --> 00:15:48,030 Well, so what? 377 00:15:48,072 --> 00:15:49,782 I don't think you're a canary 378 00:15:49,823 --> 00:15:52,159 because you sing in the glee club. 379 00:15:52,201 --> 00:15:54,662 Huh? 380 00:15:54,703 --> 00:15:56,538 You make up your own mind. 381 00:15:56,580 --> 00:15:59,708 Why couldn't you play football and still be in the glee club? 382 00:15:59,750 --> 00:16:04,880 Yeah, I could do both, but I think I better quit. 383 00:16:09,051 --> 00:16:11,136 Oh, Mike, he loves the glee club. 384 00:16:11,178 --> 00:16:12,680 Yeah, I know he does. 385 00:16:12,721 --> 00:16:14,348 ( phone rings ) 386 00:16:14,390 --> 00:16:15,849 I'll get it. 387 00:16:19,603 --> 00:16:21,271 Hello. 388 00:16:21,313 --> 00:16:23,607 Speaking. 389 00:16:24,149 --> 00:16:26,068 Yes. 390 00:16:27,778 --> 00:16:28,988 Uh... yes, I understand, 391 00:16:29,029 --> 00:16:30,698 but it's still kind of early yet. 392 00:16:32,199 --> 00:16:34,660 Yeah, of course. 393 00:16:34,702 --> 00:16:35,995 Right. 394 00:16:36,036 --> 00:16:37,997 Good-bye. 395 00:16:38,038 --> 00:16:41,166 That's one of the neighbors about Bobby's drumming. 396 00:16:41,208 --> 00:16:45,295 Oh, well, there's always one crank in the neighborhood. 397 00:16:45,337 --> 00:16:46,547 ( phone rings ) 398 00:16:46,588 --> 00:16:48,716 Hello. Yeah. 399 00:16:51,176 --> 00:16:54,596 Well, so much for the great outdoors. 400 00:16:57,766 --> 00:17:00,769 ( loud drumming ) 401 00:17:00,811 --> 00:17:02,062 Carol, we've been patient, 402 00:17:02,104 --> 00:17:03,313 but now we've got to do something! 403 00:17:03,355 --> 00:17:05,149 Look, Mike, if he can't practice, 404 00:17:05,190 --> 00:17:06,483 he'll have to give up the drums. 405 00:17:06,525 --> 00:17:07,568 He'll be crushed! 406 00:17:07,609 --> 00:17:09,319 It's not going to crush him. 407 00:17:09,361 --> 00:17:10,863 It may dent him a little bit. 408 00:17:10,904 --> 00:17:13,949 Oh, Mike, couldn't we wait just a little...? 409 00:17:13,991 --> 00:17:16,285 It's not fair to the eight other people in this house! 410 00:17:16,326 --> 00:17:18,412 Or the neighbors... or the city. 411 00:17:18,454 --> 00:17:20,330 ( chuckles ) 412 00:17:20,372 --> 00:17:22,958 Or the state. 413 00:17:23,000 --> 00:17:24,960 I suppose you're right. 414 00:17:25,002 --> 00:17:27,129 Yeah, well, we'll simply have to tell Bobby. 415 00:17:27,171 --> 00:17:29,465 It's not fair to the rest of the family. 416 00:17:29,506 --> 00:17:31,842 Okay. We'll tell him in the morning. 417 00:17:31,884 --> 00:17:33,385 Good night, honey. 418 00:17:33,427 --> 00:17:35,763 Good night, sweetheart. 419 00:17:39,183 --> 00:17:42,019 No, let's tell him tomorrow after school. 420 00:17:42,061 --> 00:17:44,063 Why ruin his whole day? 421 00:17:44,104 --> 00:17:46,899 Oh, yeah, no need to ruin his whole day. 422 00:17:47,900 --> 00:17:50,444 Boom-boom-boom. 423 00:17:50,486 --> 00:17:51,820 What? 424 00:17:51,862 --> 00:17:53,530 I said, "Boom-boom-boom." 425 00:17:53,572 --> 00:17:55,991 It's that drumming that keeps going through my head. 426 00:17:56,033 --> 00:17:58,202 Just, "Boom-boom-boom." 427 00:17:58,243 --> 00:18:00,037 Oh... oh, hey... 428 00:18:04,958 --> 00:18:06,335 Just try as hard as you can. 429 00:18:06,376 --> 00:18:07,586 That's all your coach 430 00:18:07,628 --> 00:18:09,254 and your team can ask of you. 431 00:18:09,296 --> 00:18:11,590 And that's all you can ask of yourself. 432 00:18:11,632 --> 00:18:13,383 Let's see how our pass defense 433 00:18:13,425 --> 00:18:14,510 is coming along. 434 00:18:14,551 --> 00:18:16,095 Peter, you play offensive end. 435 00:18:16,136 --> 00:18:18,055 You, Larry, you're defensive end. 436 00:18:18,097 --> 00:18:20,099 Let's go. 437 00:18:20,140 --> 00:18:22,309 Oh, boy, I get the canary. 438 00:18:22,351 --> 00:18:23,435 ( snide chuckles ) 439 00:18:23,477 --> 00:18:25,521 Cut that out, Larry. 440 00:18:25,562 --> 00:18:26,855 When the ball's snapped, 441 00:18:26,897 --> 00:18:28,941 he'll probably stand up and sing. 442 00:18:28,982 --> 00:18:30,400 ( derisive chuckles ) 443 00:18:30,442 --> 00:18:32,277 Never underestimate your opponent. 444 00:18:32,319 --> 00:18:34,905 This guy will be a cinch-- he's a songbird. 445 00:18:34,947 --> 00:18:37,825 Not anymore. I'm going to quit the glee club. 446 00:18:37,866 --> 00:18:40,702 You think this guy can't play football because he sings? 447 00:18:40,744 --> 00:18:43,914 Sure. You know, singing's for canaries-- sissy stuff. 448 00:18:44,873 --> 00:18:46,708 I sing. Am I a sissy? 449 00:18:46,750 --> 00:18:49,002 You? Gosh, no, Deacon. 450 00:18:49,044 --> 00:18:51,630 Matter of fact, we've got a group on our team. 451 00:18:51,672 --> 00:18:54,174 And we perform when we're not playing football. 452 00:18:54,216 --> 00:18:55,926 I didn't know that. 453 00:18:55,968 --> 00:18:57,511 If singing was sissy stuff, 454 00:18:57,553 --> 00:19:00,514 we'd be missing a lot of good men in sports. 455 00:19:00,556 --> 00:19:01,598 That's right. 456 00:19:01,640 --> 00:19:02,349 Rosie Grier, he sings. 457 00:19:02,349 --> 00:19:05,936 I don't know anybody brave enough to call him a sissy. 458 00:19:05,978 --> 00:19:07,813 Not even me. 459 00:19:09,940 --> 00:19:11,525 Then there's Joe Namath, 460 00:19:11,567 --> 00:19:15,070 and another pretty tough fella named Joe Frazier. 461 00:19:16,738 --> 00:19:18,699 I don't think you have to quit singing 462 00:19:18,740 --> 00:19:20,617 just because you think it's sissy. 463 00:19:20,659 --> 00:19:23,036 No, I guess not. 464 00:19:23,996 --> 00:19:25,080 Let's play football. 465 00:19:25,122 --> 00:19:26,957 Let's have a little action here. 466 00:19:26,999 --> 00:19:28,917 Go get him, Tiger. 467 00:19:33,005 --> 00:19:34,298 Hi, honey. 468 00:19:35,966 --> 00:19:37,009 ( drums playing loudly ) 469 00:19:37,050 --> 00:19:39,011 Don't tell me. Let me guess. 470 00:19:39,052 --> 00:19:39,803 Bobby's home. 471 00:19:39,803 --> 00:19:44,141 Straight through the house, and straight for those drums. 472 00:19:44,183 --> 00:19:45,225 I think it's time 473 00:19:45,267 --> 00:19:46,977 we had our little talk with him. 474 00:19:47,019 --> 00:19:48,228 Oh, I'm with you. 475 00:19:48,270 --> 00:19:49,688 I'll be late for practice. 476 00:19:49,730 --> 00:19:50,480 Looks like you just finished! 477 00:19:50,522 --> 00:19:54,109 ( drumming stops ) Looks like you just finished. 478 00:19:54,151 --> 00:19:55,569 I mean glee club. 479 00:19:55,611 --> 00:19:56,737 I thought you quit. 480 00:19:56,778 --> 00:19:57,946 Nope. Did you know 481 00:19:57,988 --> 00:19:58,822 there's a lot of guys who sing 482 00:19:58,864 --> 00:20:00,157 that aren't sissies? 483 00:20:00,199 --> 00:20:02,117 Deacon Jones, Rosie Grier, Joe Namath. 484 00:20:02,159 --> 00:20:05,329 Would you call them sissies? 485 00:20:05,370 --> 00:20:07,456 No. Not for the life of me. 486 00:20:07,497 --> 00:20:08,123 Guess what. 487 00:20:08,123 --> 00:20:09,750 Now there's a lot of guys on the team trying out 488 00:20:09,791 --> 00:20:10,959 for the glee club. 489 00:20:11,001 --> 00:20:12,920 I better hurry or I'll be late. 490 00:20:12,961 --> 00:20:15,297 Well, what do you know about that? 491 00:20:15,339 --> 00:20:16,924 ( drumming resumes ) 492 00:20:16,965 --> 00:20:19,885 Let's go have our talk. 493 00:20:20,886 --> 00:20:23,347 I'll try and be gentle. 494 00:20:30,771 --> 00:20:31,563 Hi. 495 00:20:31,605 --> 00:20:32,648 Hi, Bobby. 496 00:20:32,689 --> 00:20:33,315 Hello, son. 497 00:20:33,315 --> 00:20:33,815 Your mother and I would like to talk to you. 498 00:20:33,857 --> 00:20:37,361 Sure. I want to talk to you, too. 499 00:20:37,402 --> 00:20:38,278 You do? 500 00:20:38,320 --> 00:20:41,240 Well, I wanted to ask you... 501 00:20:41,281 --> 00:20:46,662 well, if... gee, I hope this doesn't make you mad. 502 00:20:46,703 --> 00:20:47,955 What is it, Bobby? 503 00:20:47,996 --> 00:20:49,456 Well, I know how much 504 00:20:49,498 --> 00:20:52,042 you wanted me to be a drummer... 505 00:20:53,377 --> 00:20:56,755 ...but would you be too disappointed if I quit? 506 00:20:56,797 --> 00:20:58,632 Quit the drums? 507 00:20:58,674 --> 00:21:00,217 Uh-huh. 508 00:21:00,259 --> 00:21:01,176 Forever? 509 00:21:01,218 --> 00:21:02,719 Never mind. 510 00:21:03,887 --> 00:21:05,013 I'll stick with them. 511 00:21:05,055 --> 00:21:05,806 I know how much you wanted me to play. 512 00:21:05,806 --> 00:21:08,892 ( drumming ) No, wait a minute, wait a minute. 513 00:21:08,934 --> 00:21:10,894 If you want to give up the drums, 514 00:21:10,936 --> 00:21:12,980 that's perfectly all right with us. 515 00:21:13,021 --> 00:21:14,189 You sure? 516 00:21:14,231 --> 00:21:15,482 Positive 517 00:21:15,524 --> 00:21:17,818 That is, if that's really what you want. 518 00:21:17,859 --> 00:21:19,152 That's the point, Bob. 519 00:21:19,194 --> 00:21:21,363 Now, it has to be what you want. 520 00:21:22,072 --> 00:21:23,282 There are certain things 521 00:21:23,323 --> 00:21:25,784 a boy has to do, like homework or chores... 522 00:21:25,826 --> 00:21:27,869 But you shouldn't pretend to enjoy things 523 00:21:27,911 --> 00:21:29,413 just to please other people. 524 00:21:29,454 --> 00:21:31,748 Ask Peter. He found out the same thing. 525 00:21:31,790 --> 00:21:34,793 I guess you're right, and that really makes it neato. 526 00:21:34,835 --> 00:21:37,045 There's another kid at school-- George-- 527 00:21:37,087 --> 00:21:39,006 and he wants to be a drummer. 528 00:21:39,047 --> 00:21:41,800 Oh, well, I'm sure George will appreciate 529 00:21:41,842 --> 00:21:43,343 your giving up the drums for him. 530 00:21:43,385 --> 00:21:45,470 Well, that's really very thoughtful. 531 00:21:45,512 --> 00:21:47,097 Now I can switch with George. 532 00:21:47,139 --> 00:21:48,807 He's going to play the drums, 533 00:21:48,849 --> 00:21:50,934 and I'm going to play his instrument. 534 00:21:50,976 --> 00:21:53,562 His instrument? 535 00:21:53,603 --> 00:21:56,523 Yeah. He loaned it to me so I could try it. 536 00:21:59,818 --> 00:22:00,986 The bugle? 537 00:22:01,028 --> 00:22:02,154 Yeah. 538 00:22:02,195 --> 00:22:03,363 Just listen to this. 539 00:22:03,405 --> 00:22:08,702 ( unpleasant honking ) 540 00:22:12,039 --> 00:22:14,374 I think he's going to hurt himself. 541 00:22:23,800 --> 00:22:29,097 ( bugle playing off-key reveille ) 542 00:22:30,015 --> 00:22:32,100 ( playing off-key ) 543 00:22:42,402 --> 00:22:44,780 Mike? 544 00:22:44,821 --> 00:22:47,115 Is that Bobby? 545 00:22:55,207 --> 00:22:56,750 It's not Gabriel. 546 00:22:56,792 --> 00:23:00,128 I think he's trying to play reveille. 547 00:23:00,170 --> 00:23:02,631 ( groans ) 548 00:23:04,466 --> 00:23:07,135 You're not going to get up, are you? 549 00:23:07,177 --> 00:23:10,972 Just long enough to tie a knot in his bugle. 550 00:23:35,247 --> 00:23:37,290 Hey, it's me! 551 00:23:38,750 --> 00:23:40,293 Hi, honey. 552 00:23:40,335 --> 00:23:43,338 Hi, sweetheart. 553 00:23:43,380 --> 00:23:44,172 Bobby home? 554 00:23:44,214 --> 00:23:44,881 Yeah. 555 00:23:44,923 --> 00:23:45,966 Bobby! 556 00:23:46,007 --> 00:23:46,967 What's that? 557 00:23:47,008 --> 00:23:47,592 It's for Bobby. 558 00:23:47,634 --> 00:23:49,136 I spent half the day trying to figure this out. 559 00:23:49,177 --> 00:23:50,220 I finally got it. 560 00:23:50,262 --> 00:23:51,346 You called? 561 00:23:51,388 --> 00:23:54,766 Yes, son. I have something for you. 562 00:23:54,808 --> 00:23:55,725 For me? 563 00:23:55,767 --> 00:23:56,852 I know how very much 564 00:23:56,893 --> 00:23:58,228 you want to be in the band, 565 00:23:58,270 --> 00:24:01,106 and we tried the drums, we tried the bugle, 566 00:24:01,148 --> 00:24:01,606 but I honestly think 567 00:24:01,648 --> 00:24:04,192 this is going to be the answer. 568 00:24:04,234 --> 00:24:06,153 The baton? 569 00:24:06,194 --> 00:24:09,239 Bobby, that's the most important part of the band! 570 00:24:09,281 --> 00:24:11,575 You think you can learn to use that? 571 00:24:11,616 --> 00:24:12,951 Sure, I can. Watch this. 572 00:24:12,993 --> 00:24:15,245 ( humming ) 573 00:24:19,583 --> 00:24:22,669 That won't give us any trouble. 574 00:24:26,756 --> 00:24:30,135 ( glass breaking ) 575 00:24:30,177 --> 00:24:33,555 Gee, I guess it'll take a little practice. 576 00:24:34,514 --> 00:24:36,683 A great idea. 36068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.