All language subtitles for The Brady Bunch_S02E06_Call Me Irresponsible_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,634 --> 00:00:11,094 ♪ Here's the story ♪ 2 00:00:11,136 --> 00:00:13,430 ♪ Of a lovely lady ♪ 3 00:00:13,471 --> 00:00:14,597 ♪ Who was bringing up ♪ 4 00:00:14,639 --> 00:00:16,975 ♪ Three very lovely girls ♪ 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,394 ♪ All of them had hair of gold ♪ 6 00:00:19,436 --> 00:00:21,479 ♪ Like their mother ♪ 7 00:00:21,521 --> 00:00:24,524 ♪ The youngest one in curls ♪ 8 00:00:24,566 --> 00:00:28,319 ♪ It's the story of a man named Brady ♪ 9 00:00:28,361 --> 00:00:31,948 ♪ Who was busy with three boys of his own ♪ 10 00:00:31,990 --> 00:00:35,910 ♪ They were four men living all together ♪ 11 00:00:35,952 --> 00:00:38,955 ♪ Yet they were all alone ♪ 12 00:00:38,997 --> 00:00:40,457 ♪ Till the one day when ♪ 13 00:00:40,498 --> 00:00:42,333 ♪ The lady met this fellow ♪ 14 00:00:42,375 --> 00:00:44,627 ♪ And they knew that it was ♪ 15 00:00:44,669 --> 00:00:47,005 ♪ Much more than a hunch ♪ 16 00:00:47,047 --> 00:00:48,715 ♪ That this group must ♪ 17 00:00:48,757 --> 00:00:50,800 ♪ Somehow form a family ♪ 18 00:00:50,842 --> 00:00:52,260 ♪ That's the way we all ♪ 19 00:00:52,302 --> 00:00:54,095 ♪ Became the Brady Bunch ♪ 20 00:00:54,137 --> 00:00:56,264 ♪ The Brady Bunch ♪ 21 00:00:56,306 --> 00:00:58,516 ♪ The Brady Bunch ♪ 22 00:00:58,558 --> 00:01:01,770 ♪ That's the way we became ♪ 23 00:01:01,811 --> 00:01:04,189 ♪ The Brady Bunch. ♪ 24 00:01:39,974 --> 00:01:42,560 ( knocking ) 25 00:01:42,602 --> 00:01:45,355 Yeah. 26 00:01:48,650 --> 00:01:49,901 Hey, Dad? 27 00:01:49,943 --> 00:01:51,945 Yeah, Greg? 28 00:01:53,738 --> 00:01:56,116 Am I, uh, am I disturbing you? 29 00:01:56,157 --> 00:01:58,701 ( sighs ): No. 30 00:01:58,743 --> 00:02:00,703 These could use a rest. 31 00:02:00,745 --> 00:02:03,289 What's on your mind, son? 32 00:02:03,331 --> 00:02:07,502 I've, I've got something I'd like to talk to you about. 33 00:02:10,547 --> 00:02:12,298 Shoot, what is it? 34 00:02:12,340 --> 00:02:16,803 Well, I think Mom ought to hear it, too. 35 00:02:16,845 --> 00:02:18,680 Well, it sounds important. 36 00:02:18,721 --> 00:02:19,681 It is. 37 00:02:19,722 --> 00:02:21,850 It really is. 38 00:02:24,144 --> 00:02:25,270 Okay. 39 00:02:26,813 --> 00:02:27,772 Carol? 40 00:02:27,814 --> 00:02:28,439 CAROL: Yes, Mike? 41 00:02:28,481 --> 00:02:31,860 If you're free, could you come in here for a second? 42 00:02:31,901 --> 00:02:34,946 CAROL: I'll be right there, just two minutes. 43 00:02:36,489 --> 00:02:39,242 You, uh, you want to sit down? 44 00:02:39,284 --> 00:02:41,828 No, I think I'd rather stand. 45 00:02:41,870 --> 00:02:43,913 That serious, is it? 46 00:02:43,955 --> 00:02:44,539 This could be 47 00:02:44,581 --> 00:02:47,500 the most important thing I've ever had to say. 48 00:02:50,420 --> 00:02:51,963 Maybe I better sit down. 49 00:03:03,766 --> 00:03:05,685 Greg, come on. What's the problem? 50 00:03:05,727 --> 00:03:08,188 I hope you both noticed 51 00:03:08,229 --> 00:03:08,688 I haven't been getting 52 00:03:08,730 --> 00:03:11,191 any younger in the last year or so. 53 00:03:11,232 --> 00:03:13,026 Yes, we had noticed that. 54 00:03:13,067 --> 00:03:15,361 Especially in the last year or so. 55 00:03:15,403 --> 00:03:17,906 Good, because I started to think about my future. 56 00:03:17,947 --> 00:03:19,574 Good. That's good thinking. 57 00:03:19,616 --> 00:03:21,910 I don't see the problem, however. 58 00:03:21,951 --> 00:03:23,912 Well, next month I'm 15. 59 00:03:23,953 --> 00:03:25,788 And 16's coming up pretty quick. 60 00:03:25,830 --> 00:03:28,166 Practically just around the corner. 61 00:03:28,208 --> 00:03:31,669 Greg, 13 months isn't just around the corner. 62 00:03:31,711 --> 00:03:32,212 Yeah, but they go pretty fast 63 00:03:32,253 --> 00:03:34,881 when you're trying to save up for... 64 00:03:34,923 --> 00:03:36,341 For what? 65 00:03:36,382 --> 00:03:41,554 Well... a big thing in a guy's life. 66 00:03:41,596 --> 00:03:45,141 Just how big is this "big thing"? 67 00:03:45,183 --> 00:03:46,184 Pretty big. 68 00:03:46,226 --> 00:03:48,061 Come on, spill it. 69 00:03:48,102 --> 00:03:49,270 A car. 70 00:03:49,312 --> 00:03:50,313 A car! Oh, no. 71 00:03:50,355 --> 00:03:51,481 Not a new one, Mom. 72 00:03:51,522 --> 00:03:52,440 Just a used one. 73 00:03:52,482 --> 00:03:54,234 Look, a car is a car, Greg. 74 00:03:54,275 --> 00:03:56,986 Now, I was worried enough when you got a bicycle. 75 00:03:57,028 --> 00:03:58,363 Now really... Honey... 76 00:03:58,404 --> 00:04:00,406 Calm down. Calm down. It had to happen sometime. 77 00:04:00,448 --> 00:04:02,492 I suppose you figured out how you're going to pay for it? 78 00:04:02,533 --> 00:04:05,370 Sure. That's how I got to thinking about my future. 79 00:04:05,411 --> 00:04:06,746 Now, what I want to do is 80 00:04:06,788 --> 00:04:09,040 start working part-time after school. 81 00:04:09,082 --> 00:04:10,708 Doing what? 82 00:04:10,750 --> 00:04:12,919 Something that'll help me 83 00:04:12,961 --> 00:04:15,630 with what I want to be when I'm grown up. 84 00:04:15,672 --> 00:04:17,465 I gave it a lot of thought. 85 00:04:17,507 --> 00:04:19,425 And what did you decide? 86 00:04:19,467 --> 00:04:20,468 I've decided I want 87 00:04:20,510 --> 00:04:21,552 to be an architect. 88 00:04:21,594 --> 00:04:22,637 Like you, Dad. 89 00:04:22,679 --> 00:04:26,140 An architect, like, like me? 90 00:04:26,182 --> 00:04:29,519 Well, that's really very nice, Greg. 91 00:04:29,560 --> 00:04:30,728 When can I start work where you work? 92 00:04:30,770 --> 00:04:33,064 Where I work? 93 00:04:33,106 --> 00:04:35,525 I thought I could get a job there after school. 94 00:04:36,693 --> 00:04:38,820 I'd learn a lot about architecture. 95 00:04:38,861 --> 00:04:41,030 Well, yeah, he's right, Mike. 96 00:04:41,072 --> 00:04:42,657 Well, I think that's a very good idea. 97 00:04:42,699 --> 00:04:46,160 Yeah, I guess I could talk to Mr. Phillips about that. 98 00:04:46,202 --> 00:04:47,537 Will you, please? 99 00:04:47,578 --> 00:04:49,289 Yes, yes, I will. 100 00:04:49,330 --> 00:04:51,666 Thanks. Wow, I can hardly wait to tell Randy. 101 00:04:51,708 --> 00:04:54,502 CAROL: Hey, w-wait. Randy? 102 00:04:54,544 --> 00:04:55,712 Who's Randy? 103 00:04:55,753 --> 00:04:57,505 A girl in school. I promised to take her 104 00:04:57,547 --> 00:04:59,799 to the first drive-in movie I drive into. 105 00:04:59,841 --> 00:05:01,467 Thanks again. 106 00:05:04,220 --> 00:05:04,762 There it is. 107 00:05:04,804 --> 00:05:07,265 That's the kind of car I'm going to get. 108 00:05:07,307 --> 00:05:09,183 Those others are super, too. 109 00:05:09,225 --> 00:05:10,935 Pick one out you like and I'll buy it. 110 00:05:10,977 --> 00:05:13,187 Could you buy the magazine first? 111 00:05:13,229 --> 00:05:14,897 It only costs 50 cents. 112 00:05:14,939 --> 00:05:16,482 I already have this one at home. 113 00:05:16,524 --> 00:05:18,067 I was just showing her something. 114 00:05:18,109 --> 00:05:19,861 When do you get the new issue? 115 00:05:19,902 --> 00:05:20,361 Tomorrow. 116 00:05:20,403 --> 00:05:22,071 Would you like to leave a deposit? 117 00:05:22,113 --> 00:05:23,698 I'll pick one up after work. 118 00:05:23,740 --> 00:05:25,867 I mean, if I get that architect job. 119 00:05:25,908 --> 00:05:28,911 I think architects are out of sight. 120 00:05:28,953 --> 00:05:30,580 What are you going to build? 121 00:05:30,621 --> 00:05:31,873 I don't know yet. 122 00:05:31,914 --> 00:05:34,500 It's going to be something important and big. 123 00:05:34,542 --> 00:05:35,543 Gee. 124 00:05:35,585 --> 00:05:36,711 Like the pyramids, maybe 125 00:05:36,753 --> 00:05:37,754 or even bigger. 126 00:05:37,795 --> 00:05:39,005 Golly. 127 00:05:39,047 --> 00:05:40,882 Yup. 128 00:05:40,923 --> 00:05:42,383 That's the kind of car I'm going to get. 129 00:05:42,425 --> 00:05:43,468 Can you afford it? 130 00:05:43,509 --> 00:05:44,886 It's brand new. 131 00:05:44,927 --> 00:05:46,137 Well it is now. 132 00:05:46,179 --> 00:05:47,347 By the time I'm allowed to drive 133 00:05:47,388 --> 00:05:48,890 it will be two years old. 134 00:05:48,931 --> 00:05:50,975 I like to do my shopping early. 135 00:05:58,941 --> 00:06:00,068 Hi, Dad. 136 00:06:00,109 --> 00:06:01,194 Hello, Greg. 137 00:06:01,235 --> 00:06:02,779 Well? 138 00:06:02,820 --> 00:06:05,907 Well, I discussed it with Mr. Phillips 139 00:06:05,948 --> 00:06:07,909 and the guys in personnel and, uh... 140 00:06:07,950 --> 00:06:11,245 you start to work tomorrow after school. 141 00:06:11,287 --> 00:06:14,040 I do? Terrific. 142 00:06:14,082 --> 00:06:16,042 Remember your promise, Greg. If your school grades 143 00:06:16,084 --> 00:06:18,252 begin to suffer because of this... 144 00:06:18,294 --> 00:06:19,962 They won't, Mom, I promise. 145 00:06:20,004 --> 00:06:22,423 Dad, what do you think we'll build together first? 146 00:06:22,465 --> 00:06:24,842 Build together? 147 00:06:24,884 --> 00:06:26,260 Will I be your assistant? 148 00:06:26,302 --> 00:06:28,388 No, Greg, not exactly. I think probably at first 149 00:06:28,429 --> 00:06:31,140 your duties will center mostly around cleaning up the office. 150 00:06:31,182 --> 00:06:33,017 Cleaning up? 151 00:06:33,059 --> 00:06:35,895 Greg, you can't expect to start at the top. 152 00:06:35,937 --> 00:06:38,731 I know. That's really the bottom. 153 00:06:38,773 --> 00:06:40,316 Oh, now, listen, you're going to be making 154 00:06:40,358 --> 00:06:41,734 deliveries on your bicycle-- 155 00:06:41,776 --> 00:06:42,360 blueprints, drawings, revisions-- 156 00:06:42,402 --> 00:06:45,113 and that means a great deal of responsibility. 157 00:06:45,154 --> 00:06:45,780 It does? Great. Yes, it does. 158 00:06:45,780 --> 00:06:49,117 And you can start by delivering this to my den. 159 00:06:51,661 --> 00:06:53,037 Isn't that something? 160 00:06:53,079 --> 00:06:55,081 Wants to be like his old man. 161 00:06:55,123 --> 00:06:58,459 Yeah, cleaning up around the office. 162 00:06:59,919 --> 00:07:02,380 And I start working tomorrow, Randy. 163 00:07:02,422 --> 00:07:05,633 That car's getting closer by the minute. 164 00:07:05,675 --> 00:07:07,427 Well, I guess I'll talk to you tomorrow. 165 00:07:07,468 --> 00:07:10,388 All right. So long. 166 00:07:11,764 --> 00:07:12,390 You through? We want to watch TV. 167 00:07:12,432 --> 00:07:15,226 Hey, I was just coming to look for you guys. 168 00:07:15,268 --> 00:07:15,768 What for? 169 00:07:15,810 --> 00:07:20,189 To let you in on a really good deal. 170 00:07:20,231 --> 00:07:21,232 Like what? 171 00:07:21,274 --> 00:07:22,275 My new car. 172 00:07:22,316 --> 00:07:23,401 JAN: What new car? 173 00:07:23,443 --> 00:07:24,944 The one I'm going to buy next year. 174 00:07:24,986 --> 00:07:26,612 I thought maybe you'd like to save up 175 00:07:26,654 --> 00:07:28,197 part of your allowance each week. 176 00:07:28,239 --> 00:07:30,450 To help you buy a car? 177 00:07:30,491 --> 00:07:32,452 That you're not even going to get for a year? 178 00:07:32,493 --> 00:07:34,203 What kind of a deal is that? 179 00:07:34,245 --> 00:07:36,122 You want to ride in it, don't you? 180 00:07:36,164 --> 00:07:37,081 Sure, we do. 181 00:07:37,123 --> 00:07:39,500 After you learn to drive it. 182 00:07:39,542 --> 00:07:42,795 Well, driving takes gas, and gas takes money. 183 00:07:42,837 --> 00:07:45,173 Why don't we just save up for the gas? 184 00:07:45,214 --> 00:07:47,175 Well, then you wouldn't be a partner in the car 185 00:07:47,216 --> 00:07:49,552 and you wouldn't have the pride of ownership. 186 00:07:49,594 --> 00:07:51,095 We'd own the gas. 187 00:07:51,137 --> 00:07:54,015 Okay, if that's the way you want it. 188 00:07:54,056 --> 00:07:55,558 25 cents a ride. 189 00:07:58,019 --> 00:08:00,229 You've got a deal. 190 00:08:15,620 --> 00:08:16,913 Uh, Gregory? 191 00:08:16,954 --> 00:08:17,622 Yes, Dad? 192 00:08:17,663 --> 00:08:20,416 We just empty them. We don't polish them. 193 00:08:20,458 --> 00:08:21,834 Okay? 194 00:08:21,876 --> 00:08:24,837 But I like your enthusiasm. 195 00:08:29,926 --> 00:08:31,511 Oh, hi, Mr. Phillips. 196 00:08:31,552 --> 00:08:33,346 Hello, Greg. 197 00:08:33,387 --> 00:08:35,223 Nice boy. 198 00:08:35,264 --> 00:08:37,266 Cleans a mean wastebasket. 199 00:08:37,308 --> 00:08:38,267 Yeah. 200 00:08:38,309 --> 00:08:40,144 Mike, your revised designs 201 00:08:40,186 --> 00:08:44,148 for that low-cost housing development are excellent. 202 00:08:44,190 --> 00:08:44,857 Thanks, Mr. Phillips. 203 00:08:44,857 --> 00:08:47,026 Let's hope the planning commission thinks so, too. 204 00:08:47,068 --> 00:08:48,069 I'm sure they will. 205 00:08:48,110 --> 00:08:49,654 Just be sure you make duplicates. 206 00:08:49,695 --> 00:08:51,781 And you better put a rush on it-- there isn't much time left. 207 00:08:51,822 --> 00:08:53,491 I'll get them copied right away. 208 00:08:53,533 --> 00:08:54,700 I think Forest Printing 209 00:08:54,742 --> 00:08:56,244 does them as fast as anybody. 210 00:08:56,285 --> 00:08:57,495 Right. 211 00:08:59,580 --> 00:09:01,123 Uh, Greg? 212 00:09:01,165 --> 00:09:03,334 Come in here a minute. 213 00:09:06,212 --> 00:09:07,421 Yes, Dad? 214 00:09:07,463 --> 00:09:10,091 You can hang up your dust rag, son. 215 00:09:10,132 --> 00:09:11,425 I have something more important 216 00:09:11,467 --> 00:09:12,468 for you to do. 217 00:09:12,510 --> 00:09:13,469 Important? 218 00:09:13,511 --> 00:09:15,429 Okay, just name it. 219 00:09:15,471 --> 00:09:20,726 You get these designs over to Forest Printing 220 00:09:20,768 --> 00:09:23,437 12th and Sunset, right away. 221 00:09:23,479 --> 00:09:26,190 And, uh, you can go home from there. Okay? 222 00:09:26,232 --> 00:09:27,275 Got you, Dad. 223 00:09:27,316 --> 00:09:28,985 Greg, be careful with them. 224 00:09:29,026 --> 00:09:30,611 They're important, okay? 225 00:09:30,653 --> 00:09:32,863 You can count on me. 226 00:09:32,905 --> 00:09:35,157 Good. 227 00:09:48,379 --> 00:09:51,215 Hi, did you get that new issue of Car Sport? 228 00:09:51,257 --> 00:09:52,258 Mm-hmm. 229 00:09:52,300 --> 00:09:53,593 But I've got some new rules. 230 00:09:53,634 --> 00:09:55,636 To look or to buy costs the same: 50 cents. 231 00:09:55,678 --> 00:09:57,179 I'm buying; I got a job. 232 00:09:57,221 --> 00:09:59,807 Well, good. 233 00:09:59,849 --> 00:10:02,476 I've got a dollar here someplace. 234 00:10:02,518 --> 00:10:03,769 Here. 235 00:10:03,811 --> 00:10:06,188 Thank you. 236 00:10:11,694 --> 00:10:12,820 Here's your change. 237 00:10:12,862 --> 00:10:14,989 Thank you. 238 00:10:16,657 --> 00:10:18,451 Thank you. 239 00:10:53,235 --> 00:10:55,029 Guess who? 240 00:10:55,071 --> 00:10:57,365 Who cares? Do it again. 241 00:10:57,406 --> 00:10:59,241 BOTH: Mmm... 242 00:10:59,283 --> 00:11:00,910 Hi, honey, where's the other half 243 00:11:00,951 --> 00:11:02,662 of Brady and Son? 244 00:11:02,703 --> 00:11:04,914 You mean Greg isn't home yet? 245 00:11:04,955 --> 00:11:05,998 Was he supposed to be? 246 00:11:06,040 --> 00:11:07,416 Yeah, an hour ago. 247 00:11:07,458 --> 00:11:08,626 He was going to deliver some designs 248 00:11:08,668 --> 00:11:09,293 and then come straight home. 249 00:11:09,335 --> 00:11:12,546 Oh, well, he probably ran into a buddy or something. 250 00:11:14,799 --> 00:11:16,133 Hi. 251 00:11:22,682 --> 00:11:25,059 What's wrong, Greg? 252 00:11:25,101 --> 00:11:27,436 You delivered the designs, didn't you? 253 00:11:27,478 --> 00:11:29,897 Well, I got to the place 254 00:11:29,939 --> 00:11:31,857 like you told me, and they were gone. 255 00:11:31,899 --> 00:11:32,817 Who was gone? 256 00:11:32,858 --> 00:11:33,818 The designs. 257 00:11:33,859 --> 00:11:35,361 Gone?! 258 00:11:35,403 --> 00:11:38,239 They must have fallen out someplace when I wasn't looking. 259 00:11:38,280 --> 00:11:40,449 You didn't stop anywhere along the way, did you, Greg? 260 00:11:40,491 --> 00:11:43,869 No... I mean, only at the newsstand. 261 00:11:43,911 --> 00:11:47,873 To buy this? 262 00:11:47,915 --> 00:11:49,917 You didn't lose this, though, did you? 263 00:11:49,959 --> 00:11:51,836 I'm sorry, Dad. 264 00:11:51,877 --> 00:11:53,838 So am I, Greg. 265 00:11:55,423 --> 00:11:57,842 I'd better call Ed Phillips. 266 00:12:10,855 --> 00:12:12,773 I went back to the newsstand, Mom, 267 00:12:12,815 --> 00:12:14,859 and I looked everywhere, honest. 268 00:12:14,900 --> 00:12:17,153 I guess someone must have picked it up 269 00:12:17,194 --> 00:12:19,905 or... street cleaner came by or something. 270 00:12:19,947 --> 00:12:22,533 Well, anyone can have an accident, Greg. 271 00:12:22,575 --> 00:12:24,702 But I'm afraid this is going to be a costly one 272 00:12:24,744 --> 00:12:27,037 for your father and Mr. Phillips. 273 00:12:27,079 --> 00:12:29,623 You don't think I'll lose my job, do you? 274 00:12:29,665 --> 00:12:31,625 Well, I hope not. 275 00:12:31,667 --> 00:12:34,128 We'll just have to keep our fingers crossed. 276 00:12:34,170 --> 00:12:36,672 In baseball they never kick a guy off the team 277 00:12:36,714 --> 00:12:39,008 just 'cause he made one error. 278 00:12:39,049 --> 00:12:41,093 No, I'm sure I can, Mr. Phillips. 279 00:12:41,135 --> 00:12:43,971 I've got the original sketches here at home. 280 00:12:44,013 --> 00:12:46,432 Yeah, no, I think if I work all night tonight 281 00:12:46,474 --> 00:12:49,727 I can have them ready by tomorrow for copy. 282 00:12:51,562 --> 00:12:52,897 Yes. 283 00:12:52,938 --> 00:12:55,983 No, no, I understand. 284 00:12:56,025 --> 00:12:58,486 No, I'm sorry, too. 285 00:12:58,527 --> 00:13:00,404 Yes, I'll tell him. 286 00:13:00,446 --> 00:13:02,907 Thanks, Mr. Phillips. 287 00:13:05,743 --> 00:13:08,287 Well, if you and Alice keep 288 00:13:08,329 --> 00:13:09,663 the coffee coming all night long 289 00:13:09,705 --> 00:13:11,874 and whack me with a stick occasionally... 290 00:13:11,916 --> 00:13:13,751 But Mike, what about Greg? 291 00:13:13,793 --> 00:13:18,255 Well... Mr. Phillips suggested that I make 292 00:13:18,297 --> 00:13:20,591 other arrangements for deliveries from now on. 293 00:13:20,633 --> 00:13:22,635 But it was his first day. 294 00:13:22,676 --> 00:13:24,595 Carol, you can't blame Mr. Phillips. 295 00:13:24,637 --> 00:13:27,348 Greg had a big responsibility, and he blew it. 296 00:13:27,389 --> 00:13:28,933 But, Mike... 297 00:13:28,974 --> 00:13:29,391 Honey, look, please, not now. 298 00:13:29,433 --> 00:13:29,934 I got a lot of work to do, huh? 299 00:13:29,934 --> 00:13:32,520 Coffee, please, plenty of coffee. 300 00:13:32,561 --> 00:13:33,521 Yeah, plenty of coffee 301 00:13:33,562 --> 00:13:35,648 and a big stick to whack you with. 302 00:13:35,689 --> 00:13:38,776 Just remember, Mike Brady, 303 00:13:38,818 --> 00:13:41,987 in baseball, they don't throw a man off the team 304 00:13:42,029 --> 00:13:44,698 just because he makes one fumble. 305 00:13:44,740 --> 00:13:45,741 ( chuckles ) 306 00:13:45,783 --> 00:13:48,118 It's not fumble. That's error. 307 00:13:48,160 --> 00:13:50,204 And I know all about that. 308 00:13:50,246 --> 00:13:51,997 Well, how do you want your coffee? 309 00:13:52,039 --> 00:13:55,167 Black, please, and with a smile, hmm? 310 00:13:56,877 --> 00:13:58,003 Ah... 311 00:14:00,589 --> 00:14:02,007 ( sighs ) 312 00:14:15,813 --> 00:14:17,022 Greg? 313 00:14:17,064 --> 00:14:18,607 Yeah? 314 00:14:20,484 --> 00:14:20,985 I just wanted to tell you 315 00:14:21,026 --> 00:14:23,946 how sorry I am about what happened. 316 00:14:23,988 --> 00:14:25,030 and loosing your chance 317 00:14:25,072 --> 00:14:27,283 to be an architect and everything 318 00:14:27,324 --> 00:14:28,617 Greg: That's okay. 319 00:14:28,659 --> 00:14:30,327 What are you going to do? 320 00:14:30,369 --> 00:14:31,912 I don't know. 321 00:14:32,413 --> 00:14:33,706 Maybe instead of being an architect 322 00:14:33,747 --> 00:14:35,541 I'll go into something easier. 323 00:14:35,583 --> 00:14:37,293 Like politics. 324 00:14:37,334 --> 00:14:37,751 I guess that means you 325 00:14:37,751 --> 00:14:40,087 won't be getting your own car. 326 00:14:40,129 --> 00:14:42,798 I was talking to Randy Peterson yesterday. 327 00:14:42,840 --> 00:14:44,049 Oh great! 328 00:14:44,091 --> 00:14:45,301 I suppose you told her all about 329 00:14:45,342 --> 00:14:46,886 what happened. 330 00:14:48,178 --> 00:14:50,723 Boy she'll really think I'm a goof. 331 00:14:50,764 --> 00:14:52,558 I wouldn't do something like that. 332 00:14:52,600 --> 00:14:53,642 Oh sure you wouldn't! 333 00:14:54,518 --> 00:14:56,353 Boy, that's the last time 334 00:14:56,395 --> 00:14:58,689 I'll try to be nice to a goof 335 00:14:58,731 --> 00:15:00,274 even if he is my brother. 336 00:15:21,253 --> 00:15:22,588 Come in... 337 00:15:22,630 --> 00:15:24,173 I'm in... 338 00:15:25,382 --> 00:15:26,926 Thanks Alice. 339 00:15:28,510 --> 00:15:31,180 Mrs. Brady told me about what happend to Greg 340 00:15:31,221 --> 00:15:32,681 poor kid. 341 00:15:32,723 --> 00:15:34,183 Alice I'm sorry but I don't 342 00:15:34,224 --> 00:15:36,268 have any time to discuss Greg right now. 343 00:15:37,811 --> 00:15:40,189 Found this on top of the trashcan 344 00:15:40,230 --> 00:15:41,899 I guess getting his job back 345 00:15:41,941 --> 00:15:44,568 is more important to Greg right now than his car. 346 00:15:44,610 --> 00:15:45,819 Okay Alice, 347 00:15:45,861 --> 00:15:47,613 whatever you want to say, say it? 348 00:15:47,655 --> 00:15:49,198 But make it fast. 349 00:15:49,490 --> 00:15:51,158 Remember when I first went to work for you? 350 00:15:51,200 --> 00:15:51,617 Yes. 351 00:15:51,617 --> 00:15:53,202 And I got the soap powder mixed 352 00:15:53,243 --> 00:15:53,744 up with the startch, and your 353 00:15:53,744 --> 00:15:56,288 shirts didn't wrinkled they bent? 354 00:15:56,330 --> 00:15:57,873 Yea, I think one of them broke. 355 00:15:59,375 --> 00:16:00,793 You gave me a second chance 356 00:16:00,834 --> 00:16:02,962 Mr. Brady. 357 00:16:07,925 --> 00:16:09,385 I get the point. 358 00:16:09,426 --> 00:16:10,094 Now get out of here will ya, 359 00:16:10,135 --> 00:16:11,011 I got work to do. 360 00:16:11,053 --> 00:16:12,596 Yes sir! 361 00:16:25,150 --> 00:16:26,235 What are these for? 362 00:16:26,276 --> 00:16:27,903 That's my doll bank, to help 363 00:16:27,945 --> 00:16:29,863 save up for the gas for your car. 364 00:16:29,905 --> 00:16:31,573 And that's Bobby's piggy bank. 365 00:16:31,615 --> 00:16:34,576 My pig holds more 'cause it has a bigger stomach. 366 00:16:34,618 --> 00:16:36,745 Anyway, here, there's 85 cents worth 367 00:16:36,787 --> 00:16:38,414 of rides in your car in there. 368 00:16:38,455 --> 00:16:41,333 Thanks, but there isn't going to be any car. 369 00:16:41,375 --> 00:16:42,418 Isn't that why you're 370 00:16:42,459 --> 00:16:43,919 working for Dad after school? 371 00:16:45,754 --> 00:16:47,214 Hey, it's after school right now. 372 00:16:47,256 --> 00:16:47,923 What are you doing here? 373 00:16:47,923 --> 00:16:52,803 I thought you all knew. I won't be with Dad anymore. 374 00:16:52,845 --> 00:16:55,180 I was fired. 375 00:16:55,222 --> 00:16:56,682 Busted? 376 00:16:56,724 --> 00:16:58,809 I guess our deal's off. 377 00:17:06,191 --> 00:17:08,360 You know, these are even better 378 00:17:08,402 --> 00:17:08,902 than your others. 379 00:17:08,944 --> 00:17:09,528 ( yawning ): Oh, thank you. 380 00:17:09,570 --> 00:17:12,656 Maybe we should have you work nights more often. 381 00:17:12,698 --> 00:17:15,159 ( chuckles ) I appreciate it, Mike. 382 00:17:15,200 --> 00:17:18,912 And we still got enough time to get them copied. 383 00:17:18,954 --> 00:17:20,998 Uh, Mr. Phillips? 384 00:17:21,040 --> 00:17:22,666 Yes, Mike? 385 00:17:22,708 --> 00:17:26,045 You know, I'd really like to use my son, Greg, to deliver these. 386 00:17:26,086 --> 00:17:29,506 Mike, you know, I like the boy, but... 387 00:17:29,548 --> 00:17:33,010 Mr. Phillips, I think it's important that he knows 388 00:17:33,052 --> 00:17:35,095 that I haven't lost faith in him. 389 00:17:35,137 --> 00:17:36,680 He's taken it that hard, huh? 390 00:17:36,722 --> 00:17:37,931 Well, he has. 391 00:17:37,973 --> 00:17:40,517 You know, it could have been our fault... 392 00:17:40,559 --> 00:17:43,312 the designs fell out of that cylinder. 393 00:17:43,353 --> 00:17:46,982 Caps have never been too tight. 394 00:17:47,024 --> 00:17:48,192 I refuse to answer 395 00:17:48,233 --> 00:17:51,570 on the grounds it might incriminate me. 396 00:17:52,196 --> 00:17:54,198 All right, Mike. 397 00:17:54,239 --> 00:17:57,451 I just hope nothing goes wrong this time. 398 00:17:57,493 --> 00:18:00,329 I'll accept full responsibility. 399 00:18:08,295 --> 00:18:09,505 No kidding? 400 00:18:09,546 --> 00:18:12,091 That's great, Dad. I'm on my way. Bye! 401 00:18:12,132 --> 00:18:14,343 Dad got Mr. Phillips to give me another chance. 402 00:18:14,384 --> 00:18:14,927 Hey, that's great! 403 00:18:14,927 --> 00:18:16,970 Mr. Phillips is really out of sight. 404 00:18:17,012 --> 00:18:18,388 Your dad's pretty far out, too. 405 00:18:18,430 --> 00:18:19,515 He's the greatest! 406 00:18:19,556 --> 00:18:21,225 Oh, I've got to get over there fast! 407 00:18:21,266 --> 00:18:22,309 So long, Mom! 408 00:18:22,351 --> 00:18:22,935 Bye. 409 00:18:28,732 --> 00:18:29,399 Now, you know where to go? 410 00:18:29,399 --> 00:18:32,569 Of course, Dad: Forest Printing at 12th and Sunset. 411 00:18:32,611 --> 00:18:35,697 And remember, now, the shortest distance between two points is? 412 00:18:35,739 --> 00:18:36,323 A straight line. A straight line, right. 413 00:18:36,323 --> 00:18:38,951 Don't worry, I got a good, tight grip on them. 414 00:18:38,992 --> 00:18:40,786 Well, not too tight, son. 415 00:18:40,828 --> 00:18:42,496 You can leave a little room for a little circulation. 416 00:18:42,538 --> 00:18:44,456 I won't let you down, Dad. 417 00:18:44,498 --> 00:18:46,917 Okay, I'll see you at home. 418 00:18:54,049 --> 00:18:56,718 ( metallic clank ) 419 00:18:58,178 --> 00:19:00,764 Oh, great! 420 00:19:01,348 --> 00:19:02,766 Just great! 421 00:19:06,103 --> 00:19:07,354 Hi, Greg! 422 00:19:07,396 --> 00:19:10,065 Oh, hi! 423 00:19:12,276 --> 00:19:13,777 Greg Brady, isn't it? 424 00:19:13,819 --> 00:19:15,237 Yeah. 425 00:19:16,530 --> 00:19:18,323 Hi, Mr. Peterson. Hi, Randy. 426 00:19:18,365 --> 00:19:19,741 Hi, Greg. I understand you're in 427 00:19:19,783 --> 00:19:21,410 the architect business with your dad. 428 00:19:21,451 --> 00:19:23,787 Yes, sir, I'm delivering these important designs 429 00:19:23,829 --> 00:19:26,582 for him right now, if I ever get there, that is. 430 00:19:26,623 --> 00:19:27,666 My chain broke. 431 00:19:27,708 --> 00:19:28,750 Can I give you a lift? 432 00:19:28,792 --> 00:19:30,294 Gee, would you? 433 00:19:30,335 --> 00:19:31,420 Why don't you put your bike in back. 434 00:19:31,461 --> 00:19:32,504 You'll get it later. 435 00:19:32,546 --> 00:19:33,505 Great! 436 00:19:33,547 --> 00:19:35,132 Hey, thanks a lot, Mr. Peterson. 437 00:19:35,174 --> 00:19:36,258 You sure saved the day. 438 00:19:36,300 --> 00:19:37,259 Sure. 439 00:19:37,301 --> 00:19:38,760 Tell Daddy about the pyramids 440 00:19:38,802 --> 00:19:40,429 you're going to build, Greg. 441 00:19:40,470 --> 00:19:41,555 Pyramids? 442 00:19:41,597 --> 00:19:43,640 Well, that was just 443 00:19:43,682 --> 00:19:45,350 sort of talk, Mr. Peterson. 444 00:19:45,392 --> 00:19:48,437 I just meant something real big like that. 445 00:19:58,906 --> 00:20:00,157 Thanks for the lift, Mr. Peterson. 446 00:20:00,199 --> 00:20:01,283 You're welcome, son. 447 00:20:01,325 --> 00:20:02,326 Pyramids? 448 00:20:02,367 --> 00:20:04,077 I'll pick up my bike 449 00:20:04,119 --> 00:20:05,537 at your house later, Randy. 450 00:20:05,579 --> 00:20:06,580 Okay. Bye, Greg. 451 00:20:06,622 --> 00:20:07,831 Bye-bye. 452 00:20:09,416 --> 00:20:10,667 Hey, Mr. Peterson! 453 00:20:10,709 --> 00:20:12,628 Randy! 454 00:20:12,669 --> 00:20:16,089 Mr. Peterson, stop! You have my designs! 455 00:20:18,926 --> 00:20:21,011 I got to find your husband, Mrs. Peterson. 456 00:20:21,053 --> 00:20:24,014 My whole future's in the back seat of his car. 457 00:20:24,056 --> 00:20:25,515 Randy's drama lesson. 458 00:20:25,557 --> 00:20:28,352 Where? Campus drama school. 459 00:20:28,393 --> 00:20:29,978 Right, thanks a lot. 460 00:20:30,020 --> 00:20:31,855 Campus drama school. 461 00:20:32,773 --> 00:20:34,483 Now, Randy, let's try it again. 462 00:20:34,524 --> 00:20:37,194 Remember, I'm your mother and that I'm very upset 463 00:20:37,236 --> 00:20:39,738 that a girl your age is receiving flowers 464 00:20:39,780 --> 00:20:40,447 from a total stranger. 465 00:20:40,489 --> 00:20:41,448 Yes, ma'am. 466 00:20:41,490 --> 00:20:43,116 There you go. 467 00:20:46,662 --> 00:20:47,955 Hi, Mom! 468 00:20:47,996 --> 00:20:50,249 Where did you get those flowers? 469 00:20:50,290 --> 00:20:51,625 From a boy named Jeff. 470 00:20:51,667 --> 00:20:53,126 Aren't they super? 471 00:20:53,168 --> 00:20:54,711 You are much too young 472 00:20:54,753 --> 00:20:57,798 to be receiving flowers from a stranger. 473 00:20:57,839 --> 00:21:00,592 Much too young. 474 00:21:02,844 --> 00:21:03,845 Greg? 475 00:21:03,887 --> 00:21:05,847 What are you doing here? 476 00:21:05,889 --> 00:21:07,766 Excuse me. I've got to find your father. 477 00:21:07,808 --> 00:21:09,184 He's got the designs I was delivering 478 00:21:09,226 --> 00:21:10,227 in the back of his car. 479 00:21:10,269 --> 00:21:12,688 Oh, he dropped me off 480 00:21:12,729 --> 00:21:14,731 and then he took his car to the garage 481 00:21:14,773 --> 00:21:15,732 to have some work done. 482 00:21:15,774 --> 00:21:17,776 Thanks, thanks a lot! Sorry. 483 00:21:19,820 --> 00:21:26,868 ( ratchet wrench thumping ) 484 00:21:26,910 --> 00:21:27,953 Uh, sir? 485 00:21:27,995 --> 00:21:29,371 Mister? 486 00:21:29,413 --> 00:21:30,414 What is it, kid? 487 00:21:30,455 --> 00:21:32,207 I'm looking for a Mr. Peterson. 488 00:21:32,249 --> 00:21:35,002 Well, he ain't here. 489 00:21:35,043 --> 00:21:37,379 Sir? Mister? 490 00:21:37,421 --> 00:21:38,255 Do you mind, kid? I'm busy. 491 00:21:38,255 --> 00:21:41,800 But I left something important in the back of Mr. Peterson's car! 492 00:21:41,842 --> 00:21:43,343 Well, he left; he isn't here. 493 00:21:43,385 --> 00:21:44,886 Do you know where he went? 494 00:21:44,928 --> 00:21:45,929 No... but, kid? 495 00:21:45,971 --> 00:21:46,972 Yeah? 496 00:21:47,014 --> 00:21:48,724 His car's right inside there. 497 00:21:48,765 --> 00:21:49,850 Around the corner. 498 00:21:49,891 --> 00:21:53,395 Gee, thanks, mister. Thanks a lot! 499 00:22:01,445 --> 00:22:02,946 Oh, it's 6:30. 500 00:22:04,197 --> 00:22:06,950 The printing shop was closed a half an hour ago. 501 00:22:06,992 --> 00:22:08,952 I better call. 502 00:22:14,708 --> 00:22:17,127 I'm not going to break that promise. 503 00:22:17,169 --> 00:22:18,170 What promise? 504 00:22:18,211 --> 00:22:19,504 Well, I promised myself 505 00:22:19,546 --> 00:22:21,506 that I was going to trust my son... 506 00:22:21,548 --> 00:22:23,425 without checking up on him. 507 00:22:24,676 --> 00:22:27,596 He should have been home by now, right? 508 00:22:27,637 --> 00:22:30,349 Right, yes, he should have. 509 00:22:30,390 --> 00:22:35,145 Well, he couldn't lose those designs again. 510 00:22:35,187 --> 00:22:37,356 He couldn't do that. 511 00:22:37,397 --> 00:22:39,483 Would you tell me he couldn't? 512 00:22:39,524 --> 00:22:40,525 He couldn't. 513 00:22:40,567 --> 00:22:43,111 A little louder. Convince me of it. 514 00:22:43,153 --> 00:22:45,072 Oh, Mike, you're getting all upset. 515 00:22:45,113 --> 00:22:46,198 Hi, Dad. 516 00:22:46,239 --> 00:22:48,742 Hi, Mom. 517 00:22:48,784 --> 00:22:49,743 Everything okay? 518 00:22:49,785 --> 00:22:50,744 Sure. 519 00:22:50,786 --> 00:22:52,204 The designs-- did you, uh... 520 00:22:52,245 --> 00:22:53,497 you delivered those okay? 521 00:22:53,538 --> 00:22:54,873 Of course, Dad, no problem. 522 00:22:54,915 --> 00:22:57,417 I've got to go wash up for dinner. 523 00:22:58,251 --> 00:22:59,336 ( sighs ) 524 00:22:59,378 --> 00:23:00,545 There, you see? 525 00:23:00,587 --> 00:23:03,048 You didn't have to break your promise. 526 00:23:03,090 --> 00:23:04,674 Yeah, it's kind of funny. 527 00:23:04,716 --> 00:23:06,635 He's a pretty mature kid for 15. 528 00:23:06,676 --> 00:23:09,012 Yeah, and 16 is just around the corner. 529 00:23:09,054 --> 00:23:10,097 With its cars... 530 00:23:10,138 --> 00:23:11,848 So is 40. 531 00:23:11,890 --> 00:23:15,143 Maybe around your corner, but not my corner. 532 00:23:31,201 --> 00:23:34,204 Hey, Mike, how about a movie? 533 00:23:34,246 --> 00:23:36,957 There's a good picture playing at the Elite. 534 00:23:36,998 --> 00:23:39,334 Okay, sounds like a good idea. 535 00:23:39,376 --> 00:23:41,336 Hi. 536 00:23:41,378 --> 00:23:42,838 Do I look okay? 537 00:23:42,879 --> 00:23:43,755 ( whistles ) 538 00:23:43,797 --> 00:23:45,549 Boy, you look groovy. 539 00:23:45,590 --> 00:23:47,342 I take it you're going to spend 540 00:23:47,384 --> 00:23:48,760 some of your hard-earned salary 541 00:23:48,802 --> 00:23:50,011 on Randy Peterson, huh? 542 00:23:50,053 --> 00:23:51,096 No, we're going to stay 543 00:23:51,138 --> 00:23:52,597 at her house and watch some TV. 544 00:23:52,639 --> 00:23:55,267 That's not much of a date for Randy. 545 00:23:55,308 --> 00:23:56,351 Well, she understands. 546 00:23:56,393 --> 00:23:58,019 She's knows I'm saving for a car. 547 00:23:58,061 --> 00:24:00,397 She must be very understanding. 548 00:24:00,439 --> 00:24:02,566 She is, and I appreciate it. 549 00:24:02,607 --> 00:24:03,567 Okay, good night, son. 550 00:24:03,608 --> 00:24:06,069 Good night. 551 00:24:06,111 --> 00:24:07,946 Not too late, Greg. 552 00:24:07,988 --> 00:24:10,282 Yes, Mother. 553 00:24:10,323 --> 00:24:13,118 Well, shall we get going to that movie? 554 00:24:13,160 --> 00:24:14,870 Listen, why don't we, uh... 555 00:24:14,911 --> 00:24:17,205 you know, stay home and... watch television? 556 00:24:17,247 --> 00:24:18,707 What? 557 00:24:18,748 --> 00:24:19,666 Yeah. 558 00:24:19,708 --> 00:24:20,083 But you said... 559 00:24:20,125 --> 00:24:21,835 Oh, come on. Don't complain. 560 00:24:21,877 --> 00:24:24,671 Remember, we men appreciate understanding women. 561 00:24:24,713 --> 00:24:25,672 You! 35138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.