Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,800 --> 00:00:59,290
Sepertinya cuaca mendukung
kita hari ini, Goyo.
2
00:01:00,850 --> 00:01:03,060
Kita memanen banyak kerang.
3
00:01:04,910 --> 00:01:07,620
Hari yang sangat baik.
4
00:01:09,730 --> 00:01:13,580
Ini semua segar. Luar biasa.
5
00:01:13,610 --> 00:01:15,540
Ya, sama sepertimu, segar.
6
00:01:30,130 --> 00:01:31,710
Goyo, hentikan itu.
7
00:01:31,740 --> 00:01:35,200
Aku sudah kerja keras memanen hari ini.
Ayolah.
8
00:01:35,260 --> 00:01:37,430
- Hentikan.
- Ayolah.
9
00:01:38,300 --> 00:01:42,760
Kendalikan nafsumu, ya?
Ada yang mungkin melihat kita.
10
00:01:43,010 --> 00:01:46,530
Kita ada di pantai yang terpencil.
Tidak ada yang akan melihat kita.
11
00:01:48,990 --> 00:01:51,380
- Apa kau yakin?
- Ya.
12
00:02:38,940 --> 00:02:43,280
- Kau tahu aturannya, oke?
- Ayolah, Mira...
13
00:02:46,240 --> 00:02:48,700
Kau mengerti, kan?
14
00:02:48,830 --> 00:02:53,720
Aku mau memberikan hidup
yang lebih baik untuk ayahku.
15
00:02:54,000 --> 00:02:55,080
Tolong...
16
00:02:58,550 --> 00:03:00,470
Ya tentu saja. Sama seperti sebelumnya...
17
00:03:01,590 --> 00:03:04,510
Aku tidak akan memasukkan,
aku hanya mengocoknya.
18
00:03:04,660 --> 00:03:06,010
- Oke?
- Oke.
19
00:04:10,860 --> 00:04:11,940
Goyo...
20
00:04:13,360 --> 00:04:14,440
Tunggu.
21
00:04:15,420 --> 00:04:17,550
- Ada orang.
- Tidak ada.
22
00:04:18,950 --> 00:04:22,160
Kita lanjutkan nanti.
Berikan bajuku.
23
00:04:26,000 --> 00:04:29,120
- Kau nakal.
- Tunggu, biar kuselesaikan.
24
00:04:54,980 --> 00:04:56,280
Tunggu sebentar, Goyo.
25
00:05:11,830 --> 00:05:13,500
- Goyo...
- Ya?
26
00:05:14,350 --> 00:05:15,890
Aku melihat sesuatu.
27
00:05:20,120 --> 00:05:21,570
Ayo kita lihat.
28
00:05:57,170 --> 00:05:58,340
Ya Tuhan!
29
00:05:59,130 --> 00:06:00,970
Benarkah ini?
30
00:06:02,130 --> 00:06:04,090
Mereka akan menghancurkan tempat kita?
31
00:06:04,670 --> 00:06:08,920
Ya, kudengar dari petani kerang lain,
ada proyek reklamasi.
32
00:06:09,350 --> 00:06:13,620
Semua orang menentangnya karena
kita akan kehilangan mata pencaharian.
33
00:06:15,590 --> 00:06:18,530
Selain itu, ini tidak membawa
manfaat bagi lingkungan.
34
00:06:21,160 --> 00:06:25,230
Kita tidak bisa membiarkan ini terjadi.
Kita perlu melakukan sesuatu.
35
00:06:25,660 --> 00:06:27,990
- Bagaimana caranya?
- Aku tidak tahu.
36
00:06:29,910 --> 00:06:33,680
- Hentikan pembongkaran!
- Lawan reklamasi!
37
00:06:33,710 --> 00:06:37,430
- Hentikan pembongkaran!
- Hentikan pembongkaran!
38
00:06:37,460 --> 00:06:42,150
- Hentikan pembongkaran!
- Hentikan pembongkaran di peternakan kerang kami!
39
00:06:42,170 --> 00:06:43,480
- Hentikan!
- Hentikan!
40
00:06:43,510 --> 00:06:45,510
- Hentikan pembongkaran!
- Hentikan pembongkaran!
41
00:06:45,530 --> 00:06:46,890
Kami akan melawan!
42
00:06:46,920 --> 00:06:49,030
- Kami akan melawan!
- Hentikan pembongkaran!
43
00:06:49,110 --> 00:06:50,860
Ayah, kau baik-baik saja?
44
00:06:50,930 --> 00:06:53,120
Hentikan pembongkaran!
45
00:06:53,200 --> 00:06:56,750
Kita tidak bisa kehilangan
peternakan kerang ini.
46
00:06:57,340 --> 00:07:00,790
Selain mewarisi pekerjaan ini
dari orang tuaku,
47
00:07:00,860 --> 00:07:03,410
ini satu-satunya penghidupan kita, sayang.
48
00:07:03,440 --> 00:07:05,480
- Hentikan pembongkaran!
- Hentikan!
49
00:07:05,540 --> 00:07:06,710
Satu tahun lagi,
50
00:07:06,750 --> 00:07:08,150
- Hentikan pembongkaran!
- Hentikan!
51
00:07:08,170 --> 00:07:09,470
Kau akan kuliah.
52
00:07:09,520 --> 00:07:11,230
- Hentikan pembongkaran!
- Hentikan!
53
00:07:11,280 --> 00:07:12,970
Kita akan melewati ini.
54
00:07:12,990 --> 00:07:14,390
- Hentikan!
- Hentikan!
55
00:07:14,440 --> 00:07:15,850
Ingat...
56
00:07:16,380 --> 00:07:19,140
- Hentikan pembongkaran!
- Hentikan!
57
00:07:19,170 --> 00:07:21,920
Aku tidak mau kau berakhir sepertiku,
jangan berakhir sepertiku.
58
00:07:22,630 --> 00:07:26,130
Kau harus menyelesaikan kuliahmu.
59
00:07:26,430 --> 00:07:28,760
Kau mengerti?
60
00:07:29,140 --> 00:07:32,100
Ya ayah. Aku akan bersamamu
dalam perjuangan ini.
61
00:07:33,210 --> 00:07:36,390
Untuk sesama petani kerang
dan untuk penghidupan kita.
62
00:07:36,500 --> 00:07:38,200
Hentikan pembongkaran!
63
00:07:38,230 --> 00:07:40,280
Kau bisa...
64
00:07:40,370 --> 00:07:42,490
Hentikan pembongkaran!
65
00:07:42,550 --> 00:07:44,390
Aku... aku...
66
00:07:45,250 --> 00:07:49,450
Ayah, apa yang terjadi?
67
00:07:49,910 --> 00:07:52,640
Ayah, kau baik-baik saja?
68
00:07:52,670 --> 00:07:55,080
- Ayah?
- Aku...
69
00:07:55,760 --> 00:07:58,180
Ayah? Ayah.
70
00:07:58,210 --> 00:08:02,000
- Apa yang terjadi padanya?
- Ayah! Tolong!
71
00:08:02,030 --> 00:08:05,830
- Tolong! Tolong kami!
- Panggil ambulans!
72
00:08:05,860 --> 00:08:10,350
Ayah, apa yang terjadi padamu?
73
00:08:18,810 --> 00:08:21,300
- Ini.
- Awas.
74
00:08:21,520 --> 00:08:26,000
Hati-hati, ayah.
Pegang ini, sayang. Terima kasih.
75
00:08:26,650 --> 00:08:28,250
Ini, minumlah.
76
00:08:34,650 --> 00:08:36,220
Kau baik-baik saja, ayah?
77
00:08:37,610 --> 00:08:41,690
- Lay...
- Baiklah, ayo berbaring.
78
00:08:45,800 --> 00:08:46,840
Pelan-pelan...
79
00:08:48,860 --> 00:08:49,860
Bagus.
80
00:08:53,430 --> 00:08:54,470
Terima kasih...
81
00:08:55,320 --> 00:08:57,980
Terima kasih... Terima kasih...
82
00:08:58,700 --> 00:09:00,160
Dia berterima kasih, sayang.
83
00:09:07,110 --> 00:09:08,820
Bagaimana kabar ayahmu?
84
00:09:10,110 --> 00:09:13,250
Dia masih belum kembali seperti semula.
85
00:09:13,610 --> 00:09:18,570
Kata dokter ayahku perlu terapi.
86
00:09:19,120 --> 00:09:22,700
Jika tidak, dia tidak akan bisa
bicara atau berjalan lagi.
87
00:09:24,160 --> 00:09:25,870
Kita tidak punya uang...
88
00:09:30,440 --> 00:09:33,170
Hanya ayahku yang tersisa, Goyo.
89
00:09:34,390 --> 00:09:38,780
Kami sudah bersama sejak aku masih kecil.
90
00:09:39,840 --> 00:09:42,270
Aku akan membantumu.
91
00:09:42,850 --> 00:09:46,280
Jangan berpikir kau sendirian,
kau harus tetap kuat...
92
00:09:46,480 --> 00:09:48,960
Berani, oke?
93
00:10:01,720 --> 00:10:03,460
Selamat pagi.
94
00:10:07,700 --> 00:10:12,000
Boleh aku bicara dengan Pak Barangay?
95
00:10:14,570 --> 00:10:19,250
Dia sibuk. Ada banyak pekerjaan yang
harus dilakukan. Kembalilah lain kali.
96
00:10:20,210 --> 00:10:21,540
Begitu?
97
00:10:22,140 --> 00:10:25,040
Hari apa dia bisa hadir untuk rapat?
98
00:10:26,770 --> 00:10:31,430
- Aku belum tahu.
- Oke, kalau begitu aku akan kembali lagi.
99
00:10:33,780 --> 00:10:36,140
Siapa yang kudengar
meminta bicara denganku, Talia?
100
00:10:37,000 --> 00:10:39,640
Selamat pagi, Pak. Eh...
101
00:10:40,110 --> 00:10:46,440
Aku mau bertanya, apa masih ada cara untuk
menghentikan pembongkaran peternakan kerang?
102
00:10:46,600 --> 00:10:49,850
Kau salah satu pengunjuk rasa
103
00:10:49,880 --> 00:10:52,010
- yang mencoba menghentikan pembongkaran?
- Ya, Pak.
104
00:10:52,030 --> 00:10:55,500
Masuklah ke kantor aku.
Kita bicara secara pribadi.
105
00:10:59,870 --> 00:11:04,610
Jika kau tidak keberatan, siapa
perempuan yang kuajak bicara itu?
106
00:11:04,640 --> 00:11:08,500
Oh, itu Talia, anggota dewan pertamaku.
Kenapa?
107
00:11:08,690 --> 00:11:10,950
Ah… tidak ada apa-apa, Pak.
108
00:11:10,980 --> 00:11:15,090
Jangan khawatir tentang dia,
Talia tampak begitu.
109
00:11:15,110 --> 00:11:19,550
Tapi saat kau mengenalnya,
dia sangat baik.
110
00:11:23,580 --> 00:11:25,160
Siapa namamu?
111
00:11:25,360 --> 00:11:29,300
Ah, aku Mira, anak seorang nelayan.
112
00:11:29,450 --> 00:11:35,170
Nama yang indah. Cocok untukmu.
Ayo, duduklah.
113
00:11:36,340 --> 00:11:40,950
Kau bilang sesuatu tentang
pelabuhan perikanan sebelumnya?
114
00:11:41,130 --> 00:11:45,140
Ya, itulah penghidupan kami,
ayahku dan aku.
115
00:11:45,690 --> 00:11:50,180
Kami sangat membutuhkan uang
karena dia kena stroke.
116
00:11:50,980 --> 00:11:52,980
Aku turut prihatin mendengarnya.
117
00:11:53,770 --> 00:11:56,840
- Berapa umurmu, Mira?
- Umurku delapan belas tahun, Pak.
118
00:11:56,900 --> 00:12:01,100
- Kau masih kuliah?
- Ya, Pak. Tapi...
119
00:12:01,670 --> 00:12:06,620
Tapi aku mungkin harus berhenti
jika kami kehilangan pelabuhan perikanan.
120
00:12:06,770 --> 00:12:10,520
Jangan berhenti, sayang.
Itu akan sia-sia.
121
00:12:10,540 --> 00:12:13,770
Kau bisa menyeimbangkan
kuliah dan bekerja.
122
00:12:13,800 --> 00:12:16,480
Kau masih bisa kuliah sambil bekerja.
123
00:12:16,510 --> 00:12:18,740
Di sini, di kantorku, kau
bisa bekerja paruh waktu.
124
00:12:18,760 --> 00:12:22,050
Kau bisa bekerja di sini untuk
mendapatkan uang sakumu,
125
00:12:22,080 --> 00:12:25,820
sementara aku mencoba mencari cara
untuk menghentikan pembongkaran.
126
00:12:26,130 --> 00:12:27,650
Aku juga menentangnya.
127
00:12:27,670 --> 00:12:29,790
Tugas di sini sederhana.
128
00:12:29,810 --> 00:12:33,170
Aku berusaha membantu anak muda sepertimu.
129
00:12:33,190 --> 00:12:37,150
Kau hanya perlu membagikan brosur,
130
00:12:37,180 --> 00:12:43,220
mendorong kaum muda untuk
bergabung dalam kegiatan kami.
131
00:12:43,240 --> 00:12:47,050
Lalu, laporkan saja ke sini
secara rutin, itu saja.
132
00:12:47,330 --> 00:12:51,270
- Tentu, aku bisa melakukannya, Pak.
- Bagus.
133
00:12:51,610 --> 00:12:53,480
Terima kasih banyak, Pak.
134
00:12:53,500 --> 00:12:57,270
Tidak apa-apa, Mira.
Kulihat, kau anak yang baik,
135
00:12:57,290 --> 00:13:01,780
itulah sebabnya aku
tidak akan ragu membantumu.
136
00:13:01,820 --> 00:13:03,460
- Terima kasih, Pak.
- Tentu.
137
00:13:03,540 --> 00:13:07,940
Kutunggu kau di sini besok pagi, oke?
138
00:13:07,980 --> 00:13:10,020
- Ya, aku akan ke sini, Pak.
- Oke, bagus.
139
00:13:10,040 --> 00:13:12,710
- Sekali lagi terima kasih, Pak.
- Oke, hati-hati, Mira.
140
00:13:18,640 --> 00:13:23,630
Kau bisa mempercayainya?
Kepala Wilayah kita sangat baik.
141
00:13:24,010 --> 00:13:26,430
Kini ada harapan pembongkaran
tersebut tidak akan terlaksana.
142
00:13:26,450 --> 00:13:32,750
Tetangga kita akan sangat
senang saat mendengar ini.
143
00:13:33,450 --> 00:13:35,830
Itulah pesona pacarku.
144
00:13:35,880 --> 00:13:39,260
- Oh, berhenti menyanjungku.
- Aku serius...
145
00:13:39,500 --> 00:13:41,220
Itu sebabnya kau memenangkan hatiku juga.
146
00:13:42,180 --> 00:13:43,830
Kau nakal.
147
00:13:45,350 --> 00:13:47,750
Hei, butuh dua hari.
148
00:13:57,940 --> 00:13:59,030
Sayang...
149
00:13:59,740 --> 00:14:03,580
Mungkin sekarang kau bisa mengizinkanku
memasukkan barangku ke dalam “kerang” segarmu?
150
00:14:03,870 --> 00:14:06,830
Jangan khawatir, kita akan sampai di sana.
151
00:14:07,290 --> 00:14:12,390
Untuk saat ini, nikmati saja
“kerang”ku karena baru dicuci.
152
00:14:28,000 --> 00:14:32,000
Slot Gacor Bantengmerah
Bonus New Member 100%
153
00:14:32,200 --> 00:14:37,200
Kunjungi Melalui Link
>>> gacor.zone/hoki <<<
154
00:14:37,400 --> 00:14:41,400
Tambahan Modal Bermain Khusus
Slot & Casino
155
00:14:51,870 --> 00:14:52,960
Aku mencintaimu.
156
00:14:53,330 --> 00:14:54,410
Aku pun mencintaimu.
157
00:14:55,400 --> 00:14:56,880
Kau manis sekali.
158
00:15:03,800 --> 00:15:04,840
Cukup untuk hari ini.
159
00:15:10,090 --> 00:15:12,870
Semua yang kita perjuangkan
tidak akan sia-sia, Ayah.
160
00:15:12,890 --> 00:15:15,310
Demi sesama nelayan, kan?
161
00:15:16,850 --> 00:15:19,510
Aku bahkan dapat pekerjaan
di Balai wilayah.
162
00:15:21,900 --> 00:15:23,610
Penghasilan tambahan untuk kita.
163
00:15:30,160 --> 00:15:32,150
Tunggu sebentar, oke?
164
00:15:34,910 --> 00:15:36,290
Kau akan sehat.
165
00:15:37,420 --> 00:15:39,380
Aku tidak akan menerima kurang dari itu.
166
00:15:41,550 --> 00:15:44,970
Kita akan tetap pergi ke luar negeri
setelah aku menyelesaikan kuliahku.
167
00:15:45,090 --> 00:15:52,130
Lalu aku akan membangunkan rumah besar
untukmu setelah aku punya pekerjaan.
168
00:15:53,180 --> 00:15:58,140
Aku akan membuka restoran dengan
kerang sebagai spesialisasinya.
169
00:15:58,710 --> 00:16:00,870
Dan kau akan mendapatkan uang.
170
00:16:00,900 --> 00:16:04,890
Aku akan memberi kita kehidupan yang layak.
171
00:16:05,320 --> 00:16:07,600
Aku berjanji, Ayah.
172
00:16:09,940 --> 00:16:12,370
- Terima kasih...
- Apa itu, Ayah?
173
00:16:12,490 --> 00:16:14,160
Terima kasih...
174
00:16:15,370 --> 00:16:19,770
Aku juga sangat menyayangimu, Ayah.
175
00:16:21,210 --> 00:16:24,170
Semuanya akan baik-baik saja.
176
00:16:25,090 --> 00:16:26,460
Percayalah.
177
00:16:38,060 --> 00:16:39,820
Semua baik-baik saja.
178
00:16:41,590 --> 00:16:43,010
- Hati-hati di jalan.
- Oke.
179
00:16:44,360 --> 00:16:46,450
- Aku pergi.
- Jaga dirimu.
180
00:16:46,990 --> 00:16:49,080
- Aku mencintaimu.
- Aku pun mencintaimu.
181
00:16:49,160 --> 00:16:51,800
- Aku masuk ke dalam. Sampai jumpa.
- Hati-hati di jalan. Aku mencintaimu.
182
00:16:51,820 --> 00:16:55,120
Aku pun mencintaimu.
Kembalikan itu pada pemiliknya.
183
00:16:56,910 --> 00:16:59,830
Maaf, berkas kami di sini
sangat berantakan.
184
00:16:59,860 --> 00:17:02,770
Mudah saja, hanya butuh waktu.
185
00:17:02,790 --> 00:17:05,450
Kau tinggal menyusunnya
berdasarkan tanggal.
186
00:17:05,560 --> 00:17:09,820
Dokumen-dokumennya ada di sini,
187
00:17:09,840 --> 00:17:12,590
kau hanya perlu meletakkannya
di folder yang sesuai.
188
00:17:12,620 --> 00:17:15,910
Ada folder berbeda,
seperti pendapatan harian,
189
00:17:16,350 --> 00:17:19,290
rencana tindakan, kau hanya perlu
menyusunnya dengan benar.
190
00:17:19,320 --> 00:17:20,450
Siap, Bu.
191
00:17:20,480 --> 00:17:25,060
Kau hanya perlu menyusunnya
berdasarkan abjad.
192
00:17:25,090 --> 00:17:26,580
- Kau bisa mengatasinya.
- Oke.
193
00:17:26,600 --> 00:17:30,170
Jika ada berkas yang hilang atau
kau perlu menyalin sesuatu,
194
00:17:30,200 --> 00:17:33,310
ada mesin fotokopi dan printer.
Berhati-hatilah dengan itu.
195
00:17:33,330 --> 00:17:34,350
Oke.
196
00:17:34,370 --> 00:17:38,480
Aku perlu pergi ke pertemuan,
kau bisa mengatasinya?
197
00:17:38,570 --> 00:17:40,290
Ya, Bu. Aku bisa menyusunnya.
198
00:17:40,310 --> 00:17:43,570
Bagus. Saat aku kembali,
kuharap semuanya selesai.
199
00:17:43,590 --> 00:17:46,420
- Ya, Bu. Hati-hati di jalan.
- Kau juga.
200
00:17:47,840 --> 00:17:49,390
Ada banyak sekali...
201
00:17:49,460 --> 00:17:50,830
Ya ampun...
202
00:17:55,120 --> 00:17:56,120
Oh!
203
00:17:59,560 --> 00:18:01,760
Kau pekerja keras sekali Mira?
204
00:18:01,790 --> 00:18:02,790
Oh...
205
00:18:03,680 --> 00:18:05,080
Oh, selamat pagi, Pak.
206
00:18:06,770 --> 00:18:08,290
Maaf...
207
00:18:10,690 --> 00:18:13,070
- Maaf Pak.
- Tidak apa-apa.
208
00:18:14,450 --> 00:18:17,910
Apa yang harus kulakukan... maaf, Pak.
209
00:19:32,110 --> 00:19:33,190
Ayah!
210
00:19:34,580 --> 00:19:37,010
Apa yang terjadi?
211
00:19:38,370 --> 00:19:40,610
Di mana pengasuh?
212
00:19:41,250 --> 00:19:44,920
Sepertinya dia meninggalkan ayahmu.
Jika tidak, ini tidak akan terjadi.
213
00:19:45,370 --> 00:19:47,720
Ayah, lukamu sangat besar.
214
00:19:49,420 --> 00:19:52,380
- Ayo bawa dia ke klinik.
- Oke, sayang.
215
00:19:58,760 --> 00:20:00,800
Tunggu, biar kubereskan.
216
00:20:08,780 --> 00:20:14,000
Kita tidak bisa mengabaikan ini, Ayah.
Itu satu-satunya yang bisa kau pindahkan.
217
00:20:21,280 --> 00:20:22,330
Sayang...
218
00:20:23,070 --> 00:20:24,570
Kau punya uang?
219
00:20:25,000 --> 00:20:29,090
- Aku tidak punya.
- Uang sakuku sudah habis.
220
00:20:45,410 --> 00:20:48,570
- Bersulang!
- Kau yang terbaik, Pak.
221
00:20:49,630 --> 00:20:54,240
Jangan khawatir, aku akan cepat.
222
00:20:55,000 --> 00:20:58,880
Aku akan mengirimimu pesan
saat aku siap dijemput.
223
00:20:59,660 --> 00:21:02,420
Berhati-hatilah dalam perjalanan pulang.
224
00:21:03,620 --> 00:21:08,200
- Aku tidak minum, maaf, Pak.
- Tidak apa-apa.
225
00:21:08,930 --> 00:21:10,210
Oh tidak, maaf!
226
00:21:14,080 --> 00:21:16,230
Tidak apa-apa.
227
00:21:16,590 --> 00:21:18,370
Aku akan mengeringkannya.
228
00:21:21,200 --> 00:21:22,690
Kau basah, Mira...
229
00:21:24,340 --> 00:21:26,950
- Oh tidak.
- Kau punya pakaian ganti?
230
00:21:27,400 --> 00:21:31,200
Tidak, aku tidak menggantinya, Pak.
Tapi tidak apa-apa, ini cepat kering.
231
00:21:31,580 --> 00:21:36,450
Kita punya pakaian dari penggalangan donasi.
Mungkin Mira bisa menggunakannya, Pak?
232
00:21:36,560 --> 00:21:38,380
- Tentu, tidak apa-apa.
- Oke.
233
00:21:38,400 --> 00:21:42,050
Kau bisa membawanya ke
kantorku untuk berganti pakaian.
234
00:21:42,070 --> 00:21:46,380
- Oke. Ayo ikut aku.
- Terima kasih.
235
00:21:46,410 --> 00:21:49,370
- Terima kasih, Pak. Selamat ulang tahun!
- Terima kasih.
236
00:21:58,130 --> 00:22:01,100
- Hei...
- Halo, Bu.
237
00:22:01,130 --> 00:22:02,930
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
238
00:22:03,390 --> 00:22:06,770
- Ini, kau bisa memakai ini.
- Terima kasih.
239
00:22:07,220 --> 00:22:09,120
- Aku akan menaruh ini...
- Tentu.
240
00:22:19,070 --> 00:22:24,780
Ayolah, jangan malu-malu.
Apapun yang kau punya, aku juga punya.
241
00:22:25,150 --> 00:22:26,270
Oke, Bu...
242
00:22:52,010 --> 00:22:54,150
- Bagus. Itu cocok untukmu.
- Selamat malam, Pak.
243
00:22:54,170 --> 00:22:55,170
Malam.
244
00:22:55,660 --> 00:22:58,540
Kau boleh pergi sekarang, Talia.
245
00:22:58,570 --> 00:23:02,570
- Kau bisa tinggalkan kami sendiri.
- Oke, Pak. Kau baik-baik saja, Mira?
246
00:23:03,700 --> 00:23:04,900
- Ya.
- Terima kasih.
247
00:23:08,160 --> 00:23:12,190
Pak, aku membawakanmu makanan.
248
00:23:12,960 --> 00:23:17,300
Ini yang bisa kuberikan
untuk ulang tahunmu.
249
00:23:17,580 --> 00:23:20,380
Ini kerang santan. Aku memasaknya sendiri.
250
00:23:21,300 --> 00:23:27,850
Wow! Kerang spesial dengan santan ya?
251
00:23:27,890 --> 00:23:30,650
- Silakan duduk.
- Terima kasih.
252
00:23:31,180 --> 00:23:32,840
Ayo kita lihat...
253
00:23:32,870 --> 00:23:33,870
Wow.
254
00:23:34,210 --> 00:23:40,570
Wanginya enak. Kerang Mira terlihat enak,
dan bagian dalamnya berwarna kemerahan.
255
00:23:42,500 --> 00:23:44,030
Mhm!
256
00:23:47,150 --> 00:23:51,610
Ini mungkin hadiah ulang tahun
terbaik yang pernah kuterima.
257
00:23:52,910 --> 00:23:54,790
Kerangmu enak sekali.
258
00:23:58,890 --> 00:24:01,790
Bergabunglah denganku untuk minum.
259
00:24:02,000 --> 00:24:05,320
Oh, Pak, aku tidak minum.
260
00:24:05,340 --> 00:24:08,300
- Ayolah.
- Pak...
261
00:24:09,250 --> 00:24:16,880
Jujur saja, aku datang ke sini untuk
menanyakan status pelabuhan ikannya.
262
00:24:17,440 --> 00:24:20,690
Kami sangat membutuhkan uang, Pak.
263
00:24:20,760 --> 00:24:24,130
Ayo kita bicara sambil minum.
264
00:24:24,150 --> 00:24:27,880
Ayolah, ini hari ulang tahunku.
265
00:24:27,910 --> 00:24:31,180
Ayolah, Mira. Minumlah.
266
00:24:31,720 --> 00:24:35,430
Ya, begitu.
267
00:24:35,450 --> 00:24:39,100
Nanti kau akan mulai menyukainya.
268
00:24:39,120 --> 00:24:44,640
Bagus. Sekarang, coba ini…
269
00:24:49,730 --> 00:24:52,890
Ini, coba ini
270
00:24:54,110 --> 00:24:55,220
Ini.
271
00:24:59,440 --> 00:25:03,490
- Kembungkan saja.
- Pak, aku tidak tahu bagaimana caranya...
272
00:25:04,320 --> 00:25:06,630
Itu sebabnya aku akan mengajarimu.
273
00:25:07,280 --> 00:25:08,660
Tariklah.
274
00:25:09,400 --> 00:25:11,500
Begitu, bagus...
275
00:25:12,370 --> 00:25:13,990
Tarik saja...
276
00:25:15,040 --> 00:25:18,120
Ambil tarikan panjang…
277
00:25:21,010 --> 00:25:22,020
Bagus.
278
00:25:24,550 --> 00:25:26,050
Tidak apa-apa.
279
00:25:26,960 --> 00:25:28,550
Begitulah awalnya...
280
00:25:30,680 --> 00:25:34,660
- Baunya tidak enak, Pak.
- Ambil satu tarikan lagi.
281
00:25:35,430 --> 00:25:36,680
Ayo.
282
00:25:39,180 --> 00:25:41,710
Satu lagi... kau bisa melakukannya.
283
00:25:41,940 --> 00:25:44,730
Begitu. Bagus...
284
00:25:45,190 --> 00:25:48,320
Terasa enak, kan?
285
00:25:49,900 --> 00:25:52,450
Sebarkan di sini.
286
00:25:53,200 --> 00:25:54,410
Sama seperti ini.
287
00:25:59,120 --> 00:26:02,000
Oke?
288
00:26:04,290 --> 00:26:07,330
Kau jadi merah.
289
00:26:08,080 --> 00:26:10,580
Kau baik-baik saja? Mira?
290
00:26:13,180 --> 00:26:14,300
Kau baik-baik saja?
291
00:26:15,650 --> 00:26:20,460
Pak, bagaimana penghentian pembongkarannya?
292
00:26:20,520 --> 00:26:23,370
Kau bilang kita akan membicarakannya.
293
00:26:23,850 --> 00:26:26,750
Masih ada proses panjang di depan.
294
00:26:26,980 --> 00:26:33,070
Ada kemungkinan akan dilanjutkan.
Tapi aku sedang menyelidikinya.
295
00:26:34,010 --> 00:26:37,430
Kupikir kau sudah melobinya, Pak?
296
00:26:37,680 --> 00:26:44,630
Ya, benar. Sebenarnya, aku sudah
melobinya melalui koneksiku…
297
00:26:48,340 --> 00:26:50,300
Dan saat mereka berhasil melewatinya
298
00:26:51,380 --> 00:26:55,110
semuanya akan diperbaiki.
Aku yakin akan itu.
299
00:26:57,850 --> 00:27:03,460
Tapi jika kau mau mempercepatnya,
300
00:27:04,270 --> 00:27:05,980
kau bisa melakukan sesuatu untukku.
301
00:27:06,890 --> 00:27:10,760
Kau bisa membuatku bahagia
di hari ulang tahunku.
302
00:27:11,490 --> 00:27:13,270
Ayolah, lakukan ini untukku.
303
00:27:14,910 --> 00:27:19,240
Aku akan melakukan...
Aku akan melakukan apa saja, Pak...
304
00:27:21,170 --> 00:27:25,060
Demi penghidupan kami.
305
00:27:26,040 --> 00:27:30,090
Benarkah? Kau akan melakukan apa saja?
306
00:27:38,680 --> 00:27:39,910
Ayolah, Mira.
307
00:27:40,630 --> 00:27:41,630
Hmm?
308
00:27:50,440 --> 00:27:51,900
- Lepaskan ini, Mira.
- Pak...
309
00:27:52,090 --> 00:27:53,570
Biarkan aku.
310
00:28:14,050 --> 00:28:15,120
Pak...
311
00:28:15,490 --> 00:28:16,490
Jangan...
312
00:28:34,950 --> 00:28:36,100
Sakit...
313
00:28:36,320 --> 00:28:38,420
Pak, sakit...
314
00:28:38,480 --> 00:28:40,800
Sakit, Pak...
315
00:29:08,020 --> 00:29:09,690
Pak, sakit.
316
00:29:10,530 --> 00:29:11,820
Tidak apa-apa, Mira.
317
00:29:25,420 --> 00:29:26,630
Ayo...
318
00:29:37,090 --> 00:29:38,090
Ayo...
319
00:29:41,290 --> 00:29:42,410
Mira...
320
00:29:46,060 --> 00:29:48,380
Sakit...
321
00:29:51,270 --> 00:29:52,350
Teruskan.
322
00:30:10,060 --> 00:30:12,020
Ayo. Teruskan.
323
00:30:14,310 --> 00:30:15,310
Ya, teruskan.
324
00:30:20,000 --> 00:30:24,000
Slot Gacor Bantengmerah
Bonus New Member 100%
325
00:30:24,200 --> 00:30:29,200
Kunjungi Melalui Link
>>> gacor.zone/hoki <<<
326
00:30:29,400 --> 00:30:33,400
Tambahan Modal Bermain Khusus
Slot & Casino
327
00:30:44,340 --> 00:30:45,340
Ya...
328
00:30:59,620 --> 00:31:02,260
Mira, aku mau crot...
329
00:31:43,550 --> 00:31:47,470
Kau tidak menjawab satu pun panggilanku.
Aku tidak tahu apa kau sudah sampai di rumah.
330
00:31:51,890 --> 00:31:54,180
Jangan sekarang, Goyo.
Aku lelah... kumohon.
331
00:31:54,600 --> 00:31:57,100
Maaf. Aku hanya lelah.
332
00:31:57,120 --> 00:32:00,040
- Jangan hari ini, oke?
- Wow! Alasan yang bagus.
333
00:32:04,370 --> 00:32:06,220
Kau menyembunyikan sesuatu?
334
00:32:08,810 --> 00:32:10,980
Aku tidak menyembunyikan apa pun.
335
00:32:12,420 --> 00:32:15,810
Aku sangat lelah. Itu sulit dimengerti?
336
00:32:18,080 --> 00:32:20,880
Aku hanya tanya apa yang terjadi di pesta.
337
00:32:22,220 --> 00:32:27,500
Apa yang kau inginkan?
Kubilang aku lelah. Tolong jangan hari ini.
338
00:32:27,580 --> 00:32:29,170
Hanya itu yang mau kau katakan?
339
00:32:30,300 --> 00:32:34,890
Hentikan, Goyo.
Aku lelah, kau tidak mengerti?
340
00:32:34,930 --> 00:32:38,670
Aku lelah. Aku sangat lelah.
341
00:32:43,090 --> 00:32:44,090
Ya Tuhan!
342
00:32:44,860 --> 00:32:46,700
Pengumumannya hilang…
343
00:32:59,090 --> 00:33:01,440
Kami menerima komentar
negatif di dunia maya
344
00:33:01,460 --> 00:33:03,120
karena proyek reklamasi tersebut.
345
00:33:03,530 --> 00:33:06,070
Terutama dari para
aktivis lingkungan hidup.
346
00:33:15,370 --> 00:33:17,970
Siapa pun? Ada yang bisa menjawabku?
347
00:33:18,000 --> 00:33:20,760
Departemen PR kami sudah mengerjakannya.
348
00:33:20,920 --> 00:33:22,210
Sekarang?
349
00:33:24,840 --> 00:33:27,510
Mira, kau bisa mengambilnya?
350
00:33:35,370 --> 00:33:36,450
Bagus...
351
00:33:38,050 --> 00:33:39,720
Tolong tutup pintunya, Mira.
352
00:33:53,430 --> 00:33:56,510
Dokumen apa ini?
353
00:33:58,560 --> 00:33:59,600
- Pak...
- kemari.
354
00:34:29,360 --> 00:34:30,690
Kau mendengarku?
355
00:34:30,720 --> 00:34:31,760
Eh...
356
00:34:31,790 --> 00:34:35,080
Aku sudah mengatakan
pada manajer media sosial
357
00:34:35,100 --> 00:34:37,440
untuk berhati-hati saat
menanggapi komentar.
358
00:34:37,460 --> 00:34:38,730
Harusnya begitu!
359
00:34:38,820 --> 00:34:41,730
Aku tidak akan membiarkan
masalah ini merusak reputasiku.
360
00:34:41,880 --> 00:34:44,550
Bagaimana dengan konstituenmu, Douglas?
361
00:34:45,340 --> 00:34:46,340
Eh...
362
00:34:47,610 --> 00:34:49,930
Ya, Walikota, aku setuju.
363
00:34:50,510 --> 00:34:51,510
Bagus.
364
00:34:51,860 --> 00:34:53,440
Bagaimana dengan yang lain?
365
00:35:02,700 --> 00:35:03,700
Kemari.
366
00:35:07,000 --> 00:35:11,000
Slot Gacor Bantengmerah
Bonus New Member 100%
367
00:35:11,200 --> 00:35:16,200
Kunjungi Melalui Link
>>> gacor.zone/hoki <<<
368
00:35:16,400 --> 00:35:20,400
Tambahan Modal Bermain Khusus
Slot & Casino
369
00:36:28,510 --> 00:36:30,120
Aku juga akan adakan konferensi pers,
370
00:36:30,150 --> 00:36:33,050
sehingga kita bisa mengatasi
kekhawatiran mereka, Pak Walikota.
371
00:36:34,760 --> 00:36:36,220
Eh, Pak...
372
00:36:37,720 --> 00:36:40,960
Bagaimana mengenai pembongkarannya?
373
00:36:41,260 --> 00:36:42,800
Masih akan terjadi?
374
00:36:43,770 --> 00:36:45,930
Tidakkah kau dengar kalau bermasalah?
375
00:36:46,700 --> 00:36:50,180
Menurutmu masih akan terus berlanjut?
Tentu saja tidak.
376
00:36:52,280 --> 00:36:57,080
Berpakaianlah, lalu keluar.
Aku masih dalam rapat.
377
00:36:58,360 --> 00:36:59,610
Keluar.
378
00:37:00,070 --> 00:37:01,150
Ya, Pak.
379
00:37:20,470 --> 00:37:22,550
Ada masalah apa? Bicaralah.
380
00:37:24,260 --> 00:37:25,660
Ada apa sekarang, Goyo?
381
00:37:25,760 --> 00:37:28,240
Sejak kau mulai bekerja di Balai wilayah,
382
00:37:28,270 --> 00:37:30,310
caramu memperlakukanku berubah.
383
00:37:30,340 --> 00:37:33,350
Ayo kita bicara lain kali, oke?
384
00:37:33,400 --> 00:37:34,850
Kau masih mencintaiku?
385
00:37:37,070 --> 00:37:43,900
Aku mencintaimu, tapi aku
punya prioritas lain saat ini.
386
00:37:45,080 --> 00:37:49,140
Beri tahu aku. Aku akan mengerti.
387
00:37:49,870 --> 00:37:50,960
Jangan sekarang.
388
00:37:53,750 --> 00:37:56,710
Apa yang kau lakukan?
389
00:38:00,220 --> 00:38:01,680
Apa ini?
390
00:38:03,430 --> 00:38:07,120
- Air mani siapa ini?
- Apa yang kau bicarakan?
391
00:38:07,140 --> 00:38:11,760
Kau pembohong. Akui saja.
Ada orang lain yang bersamamu?
392
00:38:13,400 --> 00:38:14,480
Apa...
393
00:38:16,440 --> 00:38:17,860
Apa-apaan...
394
00:38:18,860 --> 00:38:24,280
Tidak. Aku hanya akan
memberikan ini padamu, Goyo.
395
00:38:24,700 --> 00:38:26,950
Aku sudah lama menjagamu...
396
00:38:27,620 --> 00:38:30,780
Aku akan memberikan ini padamu, Goyo.
397
00:38:32,610 --> 00:38:35,110
Aku menunggu karena aku menghormatimu.
398
00:38:36,900 --> 00:38:39,320
Dan kau memberikanmu pada orang lain?
399
00:38:39,840 --> 00:38:42,280
Tidak ada siapa-siapa, Goyo.
400
00:38:42,720 --> 00:38:43,830
Sialan!
401
00:38:47,010 --> 00:38:48,130
Goyo...
402
00:38:50,080 --> 00:38:51,580
Ya Tuhan!
403
00:38:53,200 --> 00:38:54,860
Goyo...
404
00:38:56,840 --> 00:39:02,630
Tolong, kasihanilah.
Ini yang harus kami jalani.
405
00:39:02,650 --> 00:39:06,710
Tidak ada yang bisa kami lakukan.
Kami hanya mengikuti perintah.
406
00:39:07,330 --> 00:39:11,360
Kami hanya mengikuti perintah.
407
00:39:11,920 --> 00:39:16,230
- Tolong, kasihanilah kami.
- Tidak ada yang bisa kami lakukan.
408
00:39:16,250 --> 00:39:20,420
- Kenapa ini terjadi lagi?
- Kami sudah menanyakanmu beberapa kali.
409
00:39:20,450 --> 00:39:24,100
- Kami tidak bisa berbuat apa-apa. Maaf.
- Pak!
410
00:39:44,780 --> 00:39:47,350
Kemarin aku melewati pantai.
411
00:39:48,150 --> 00:39:52,200
Tanda pembongkaran kembali dipasang.
412
00:39:54,160 --> 00:39:58,390
Jangan khawatir. Aku sedang menanganinya.
413
00:39:58,830 --> 00:40:04,610
Kupikir kau akan menghentikan pembongkaran?
414
00:40:04,630 --> 00:40:07,880
Kenapa kontraktor terlihat lebih agresif?
415
00:40:09,220 --> 00:40:13,080
Cukup. Santai saja... kemari.
416
00:40:20,200 --> 00:40:23,430
Jangan khawatir, aku akan mengurusnya.
417
00:40:24,240 --> 00:40:28,320
Jangan khawatir. Lakukan
saja apa yang kuinginkan.
418
00:40:29,610 --> 00:40:30,650
Pak...
419
00:40:40,250 --> 00:40:43,520
Kami tidak mau kehilangan
bisnis penggalian kerang kami.
420
00:40:45,210 --> 00:40:47,050
Itu diwariskan...
421
00:40:50,260 --> 00:40:54,270
Itu diwariskan dari kakek dan nenekku.
422
00:41:00,940 --> 00:41:05,000
- Sial...
- Pak, pembongkarannya...
423
00:41:05,030 --> 00:41:08,550
Yang kau bicarakan hanyalah pembongkaran.
424
00:41:08,570 --> 00:41:13,180
Yang kudengar darimu hanyalah pembongkaran
dan urusan kerang sialan itu.
425
00:41:13,200 --> 00:41:16,040
Itu membuatku gila, tahu!
426
00:41:16,280 --> 00:41:17,570
Tunggu, Pak
427
00:41:18,410 --> 00:41:22,380
kau berjanji akan
menyelamatkan bisnis kami.
428
00:41:22,570 --> 00:41:24,470
Aku melakukan semua
yang kau inginkan, bukan?
429
00:41:25,080 --> 00:41:28,770
Kau juga menikmatinya, kan?
Apa yang kau keluhkan?
430
00:41:28,800 --> 00:41:35,130
Jika kau menyebutkannya sekali lagi,
kau akan menyesalinya, mengerti?
431
00:41:35,510 --> 00:41:36,830
Kau akan menyesalinya.
432
00:41:38,230 --> 00:41:40,700
- Ada apa?
- Pak...
433
00:41:41,750 --> 00:41:46,600
- Apa yang terjadi?
- Kami bicara tentang ayahnya...
434
00:41:47,390 --> 00:41:48,390
Eh...
435
00:41:48,420 --> 00:41:50,860
Tamumu sudah datang, Pak.
436
00:41:50,910 --> 00:41:53,540
Katakan pada mereka
aku akan keluar sebentar lagi.
437
00:41:58,610 --> 00:42:00,410
Jangan menangis di sini.
438
00:42:00,430 --> 00:42:03,150
Kau tidak akan kembali ke kantor ini, oke?
439
00:42:03,250 --> 00:42:06,100
Kau sudah selesai. Kau dipecat.
440
00:42:06,530 --> 00:42:07,530
Sialan kau.
441
00:42:10,190 --> 00:42:15,200
Pak, ini agenda rapat bapak
mengenai akuntansi,
442
00:42:15,220 --> 00:42:18,920
dan berikut daftar tamunya.
443
00:42:19,000 --> 00:42:22,770
- Ya, ya, bagus.
- Oke, Pak.
444
00:43:33,530 --> 00:43:35,530
Halo, Bibi.
445
00:43:36,370 --> 00:43:38,180
Ini Mira.
446
00:43:41,020 --> 00:43:43,260
Aku anak Moises.
447
00:43:43,740 --> 00:43:48,140
Maaf karena menelepon selarut ini...
448
00:43:48,700 --> 00:43:50,800
Tapi ayah kena stroke...
449
00:43:53,150 --> 00:43:56,210
Aku tidak punya orang lain
yang bisa kuhubungi.
450
00:44:00,210 --> 00:44:02,300
Bibi? Halo?
451
00:44:03,500 --> 00:44:05,670
Halo?
452
00:44:35,600 --> 00:44:39,850
Jangan khawatir, Ayah.
Aku tidak akan meninggalkanmu.
453
00:44:41,660 --> 00:44:44,290
Aku akan menemukan cara
454
00:44:44,950 --> 00:44:47,120
agar kita bisa bertahan hidup.
455
00:44:50,400 --> 00:44:52,940
Maafkan aku.
456
00:44:54,550 --> 00:44:55,590
Aku tidak bisa...
457
00:44:57,090 --> 00:44:59,930
Aku tidak bisa berbuat apa-apa
458
00:45:00,760 --> 00:45:03,100
Aku tidak bisa membantu...
459
00:45:06,860 --> 00:45:08,770
Maaf
460
00:45:09,610 --> 00:45:12,940
Maaf, sayang...
461
00:45:56,260 --> 00:45:57,260
Hey.
462
00:45:57,490 --> 00:46:01,150
Bukannya aku sudah memberitahumu
jangan kembali lagi ke sini?
463
00:46:01,180 --> 00:46:05,540
Talia akan memberikan gajimu.
464
00:46:05,740 --> 00:46:06,950
Aku hamil.
465
00:46:07,270 --> 00:46:09,350
Apa yang kau bicarakan?
466
00:46:09,370 --> 00:46:13,890
- Dan kau ayahnya...
- Aku?
467
00:46:14,390 --> 00:46:18,020
Aku? Apa yang kau bicarakan?
468
00:46:18,050 --> 00:46:21,390
Kau mengarang cerita, dasar jalang gila.
469
00:46:21,470 --> 00:46:24,240
Aku masih perawan saat kita melakukannya.
470
00:46:24,260 --> 00:46:28,350
Jadi? Siapa bilang aku bukan
satu-satunya yang menidurimu?
471
00:46:28,370 --> 00:46:30,030
Dasar jalang...
472
00:46:32,110 --> 00:46:35,790
Bayi yang kau kandung itu bukan anakku.
473
00:46:35,820 --> 00:46:38,470
Itu bukan anakku, jalang!
474
00:46:40,970 --> 00:46:45,760
Bodoh! Itu bukan anakku!
475
00:46:45,780 --> 00:46:47,940
Itu anak orang lain.
476
00:46:47,970 --> 00:46:50,290
Mungkin salah satu dari
orang yang menidurimu!
477
00:46:50,320 --> 00:46:55,310
Itu tidak akan pernah jadi anakku.
Ingatlah itu.
478
00:46:55,330 --> 00:46:56,380
Bodoh!
479
00:47:09,370 --> 00:47:10,450
Halo...
480
00:47:11,790 --> 00:47:13,250
Aku punya pekerjaan untukmu.
481
00:47:19,190 --> 00:47:20,280
Goyo...
482
00:47:23,240 --> 00:47:26,260
Maafkan aku, Goyo...
483
00:47:27,880 --> 00:47:28,880
Ya Tuhan!
484
00:47:34,820 --> 00:47:35,820
Goyo...
485
00:47:36,630 --> 00:47:37,760
Aku butuh bantuanmu.
486
00:47:39,930 --> 00:47:44,020
Aku tidak punya orang lain
yang bisa kuhubungi.
487
00:47:45,510 --> 00:47:48,060
Kau mau kita ngeseks, kan?
488
00:47:48,980 --> 00:47:50,320
Aku milikmu.
489
00:47:51,470 --> 00:47:54,330
Aku siap. Aku milikmu seutuhnya, Goyo.
490
00:47:54,350 --> 00:47:57,550
Bagaimana kau bisa memberikan padaku
jika kau sudah memberikannya pada dia?
491
00:48:00,470 --> 00:48:02,570
Apa yang kau bicarakan?
492
00:48:03,200 --> 00:48:07,490
Aku tahu sesuatu terjadi antara
kau dan dia di hari ulang tahunnya.
493
00:48:17,610 --> 00:48:19,440
Aku tidak mau itu terjadi.
494
00:48:19,460 --> 00:48:23,690
Aku tidak bisa memikirkan cara lain
untuk menolong ayahku dan tempat ini.
495
00:48:23,720 --> 00:48:28,400
Kau menyangkalnya! Kau tidak
hanya bohong, kau juga menipuku!
496
00:48:29,040 --> 00:48:31,320
Aku menyesalinya, oke?
497
00:48:32,760 --> 00:48:35,480
Tolong, maafkan aku, Goyo.
498
00:48:35,930 --> 00:48:38,470
Maafkan aku, Goyo
499
00:48:39,480 --> 00:48:41,430
Maafkan aku...
500
00:48:42,650 --> 00:48:45,280
Tolong, maafkan aku.
501
00:48:46,710 --> 00:48:49,890
Maaf... aku benar-benar minta maaf.
502
00:48:51,830 --> 00:48:55,800
Aku benar-benar minta maaf, Goyo...
503
00:49:25,780 --> 00:49:26,860
Halo bos.
504
00:49:28,990 --> 00:49:30,660
Aku di sini, di rumah mereka.
505
00:49:33,910 --> 00:49:35,040
Oke bos.
506
00:51:00,000 --> 00:51:04,000
Slot Gacor Bantengmerah
Bonus New Member 100%
507
00:51:04,200 --> 00:51:09,200
Kunjungi Melalui Link
>>> gacor.zone/hoki <<<
508
00:51:09,400 --> 00:51:13,400
Tambahan Modal Bermain Khusus
Slot & Casino
509
00:53:44,320 --> 00:53:45,450
Ayah!
510
00:53:48,340 --> 00:53:49,590
Ayah.
511
00:53:53,840 --> 00:53:56,660
Ayah!
512
00:54:03,160 --> 00:54:05,870
Ayah!
513
00:54:09,150 --> 00:54:11,430
Ayah, bangun!
514
00:54:14,130 --> 00:54:16,710
Ayah!
515
00:54:24,100 --> 00:54:25,680
Ayah!
516
00:54:25,700 --> 00:54:31,470
Sialan kalian! Kalian mengambil
semua yang kumiliki!
517
00:54:36,380 --> 00:54:40,510
Kalian mengambil semuanya!
518
00:54:45,030 --> 00:54:47,230
Ayah!
519
00:54:48,850 --> 00:54:50,650
Maafkan aku, ayah...
520
00:54:56,920 --> 00:54:58,100
Hey!
521
00:55:00,960 --> 00:55:02,450
Douglas!
522
00:55:05,070 --> 00:55:07,540
Keluarlah, brengsek!
523
00:55:08,700 --> 00:55:14,310
Kau bangsat. Keluar dan hadapi aku.
524
00:55:15,150 --> 00:55:17,990
Kau bahkan tidak punya
belas kasih untuk ayahku...
525
00:55:18,510 --> 00:55:21,720
Dia tidak berdaya.
526
00:55:22,630 --> 00:55:24,820
Tapi apa yang kau lakukan?
527
00:55:27,350 --> 00:55:29,500
Kau membunuhnya
528
00:55:31,430 --> 00:55:34,390
kau membunuhnya! Kau monster!
529
00:55:39,440 --> 00:55:42,730
Kau tidak meninggalkan apa pun untukku!
530
00:55:43,780 --> 00:55:45,400
Hidupku...
531
00:55:46,560 --> 00:55:48,330
Martabatku...
532
00:55:50,160 --> 00:55:52,250
Keperawananku
533
00:55:52,620 --> 00:55:58,320
kau ambil semuanya, dan
ayahku pun masih kau bunuh.
534
00:56:00,210 --> 00:56:01,300
Mira?
535
00:56:02,210 --> 00:56:04,520
Mira, apa-apaan...
536
00:56:04,550 --> 00:56:07,100
- Jangan sentuh aku!
- Sudah cukup.
537
00:56:07,120 --> 00:56:09,700
- Jangan sentuh aku.
- Cukup.
538
00:56:10,280 --> 00:56:11,480
Jangan sentuh aku!
539
00:56:12,530 --> 00:56:14,210
Berhentilah menangis, Mira...
540
00:56:16,350 --> 00:56:19,110
- Jangan sentuh aku...
- Tidak apa-apa...
541
00:56:19,130 --> 00:56:21,330
- Jangan sentuh aku...
- Sudah cukup, Mira!
542
00:56:23,860 --> 00:56:24,950
Tidak apa-apa...
543
00:56:26,070 --> 00:56:30,910
Ayo ikut aku. Kau harus
berdiri dan ikut denganku.
544
00:56:31,200 --> 00:56:33,510
- Ayo.
- Aku tidak mau.
545
00:56:33,580 --> 00:56:34,910
Ayo!
546
00:56:41,290 --> 00:56:44,890
Apa yang kau lakukan sebelumnya
di aula itu menakutkan.
547
00:56:47,310 --> 00:56:49,300
Untung Bapak tidak ada di sana.
548
00:56:53,930 --> 00:56:56,380
Aku mau membalas dendam untuk ayahku.
549
00:56:58,450 --> 00:57:00,210
Apa yang bisa kubantu?
550
00:57:02,290 --> 00:57:05,870
- Kau mau membantuku?
- Kenapa tidak?
551
00:57:08,160 --> 00:57:09,490
Mira...
552
00:57:10,530 --> 00:57:12,240
Dengarkan aku.
553
00:57:14,950 --> 00:57:16,920
Aku sudah lama menyukaimu.
554
00:57:17,290 --> 00:57:22,040
Apa pun yang kau mau kulakukan,
555
00:57:23,040 --> 00:57:24,420
aku akan melakukannya.
556
00:57:26,090 --> 00:57:27,590
Aku siap membantu.
557
00:57:37,060 --> 00:57:38,230
Mira?
558
00:57:39,980 --> 00:57:44,220
Halo Bu.
Aku memasak kerang santan.
559
00:57:44,540 --> 00:57:46,290
Kelihatannya enak.
560
00:57:47,030 --> 00:57:50,580
- Kau mau mencicipinya, Bu?
- Jangan terlalu formal...
561
00:57:50,700 --> 00:57:51,900
Oke, biar kucicipi.
562
00:58:00,750 --> 00:58:01,880
Hati-hati.
563
00:58:03,790 --> 00:58:05,170
Ada sesuatu...
564
00:58:15,000 --> 00:58:16,000
Hati-hati.
565
00:59:05,000 --> 00:59:09,000
Slot Gacor Bantengmerah
Bonus New Member 100%
566
00:59:09,400 --> 00:59:14,400
Kunjungi Melalui Link
>>> gacor.zone/hoki <<<
567
00:59:14,400 --> 00:59:18,400
Tambahan Modal Bermain Khusus
Slot & Casino
568
01:00:27,400 --> 01:00:30,270
Selamat siang Pak.
Aku bawa makanan untukmu.
569
01:00:30,730 --> 01:00:33,990
- Kelihatannya enak.
- Cobalah.
570
01:00:34,280 --> 01:00:36,320
Kau yang memasak ini, Talia?
571
01:00:36,700 --> 01:00:39,450
- Lihat sendiri...
- Oke.
572
01:00:39,780 --> 01:00:41,280
Kelihatannya enak.
573
01:00:45,000 --> 01:00:46,710
Enak sekali.
574
01:00:48,080 --> 01:00:50,350
Kalau saja aku tahu kerangmu terasa enak...
575
01:00:50,380 --> 01:00:51,740
Makanlah lebih banyak lagi, Pak...
576
01:00:53,260 --> 01:00:54,430
Habiskan semuanya.
577
01:00:56,600 --> 01:00:57,920
Rasanya enak, kan?
578
01:01:13,030 --> 01:01:14,030
Enak kan?
579
01:01:25,580 --> 01:01:26,800
Enak?
580
01:01:43,730 --> 01:01:46,270
Hanya dibutuhkan kerang...
581
01:01:46,730 --> 01:01:47,810
Benar sekali.
582
01:01:48,960 --> 01:01:49,960
Sial...
583
01:01:51,730 --> 01:01:52,940
Enak?
584
01:02:12,940 --> 01:02:16,150
Ini dokumen yang kau minta, Pak.
585
01:02:23,210 --> 01:02:26,880
Terima kasih, calon ibu negaraku.
586
01:02:34,690 --> 01:02:39,500
Ada banyak pekerjaan lagi.
Untung ada kau...
41910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.