Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,837 --> 00:00:56,490
Jean.
2
00:01:00,712 --> 00:01:03,018
Jeanie.
3
00:01:06,196 --> 00:01:07,240
If you get this, it means...
4
00:01:07,675 --> 00:01:08,328
Well,
5
00:01:09,373 --> 00:01:12,115
you already know what it means.
6
00:01:15,422 --> 00:01:18,556
I can't imagine what
they're going to say about me.
7
00:01:19,992 --> 00:01:22,125
And I know
you're going to believe it.
8
00:01:22,299 --> 00:01:24,649
Which is okay.
9
00:01:24,823 --> 00:01:28,131
I mean, I already
put you through so much.
10
00:01:29,654 --> 00:01:31,134
I only hope...
11
00:01:33,397 --> 00:01:35,486
I only hope you can forgive me.
12
00:01:36,226 --> 00:01:39,664
But please, Jeanie,
13
00:01:39,838 --> 00:01:43,146
and I know you're not
going to want to do this.
14
00:01:43,450 --> 00:01:47,411
You must publish
my research, everything.
15
00:01:47,672 --> 00:01:49,369
And if the journals
won't take it, I mean,
16
00:01:49,543 --> 00:01:50,849
just, just give it away.
17
00:01:51,023 --> 00:01:53,721
Put it online, just
some place people can find it.
18
00:01:53,895 --> 00:01:56,289
I know you think I'm delusional,
but you must do this for me.
19
00:01:56,942 --> 00:02:00,380
You must.
20
00:02:06,212 --> 00:02:07,474
Anyway.
21
00:02:08,258 --> 00:02:11,739
If you do this I...
22
00:02:11,913 --> 00:02:14,612
I think I could be at peace.
23
00:02:23,142 --> 00:02:27,190
I love you.
24
00:02:28,278 --> 00:02:31,019
I'm sorry.
25
00:02:33,892 --> 00:02:36,634
[pained grunt]
26
00:02:37,461 --> 00:02:40,203
[ominous music plays]
27
00:02:43,075 --> 00:02:46,209
[pained grunt]
28
00:03:31,079 --> 00:03:37,651
[pop music plays]
29
00:03:39,740 --> 00:03:42,961
[song lyrics] I have been
waiting for this all my life
30
00:03:44,354 --> 00:03:47,879
I was a worm
and now I am a butterfly
31
00:03:48,358 --> 00:03:51,622
I'm going
through it all like, 1, 2, 3
32
00:03:52,187 --> 00:03:55,495
Is someone waiting
for someone like me?
33
00:03:56,191 --> 00:03:59,456
You're getting high
I'm getting so fucked up
34
00:04:00,457 --> 00:04:03,764
I wanna dance
with all the lights turned up
35
00:04:03,982 --> 00:04:07,202
I made a wish into
the bottom of a well
36
00:04:07,942 --> 00:04:12,251
Got you under my spell
37
00:04:12,425 --> 00:04:15,385
Ohhhhhhhh Yeah yeah
yeah yeah yeah yeah yeah
38
00:04:15,559 --> 00:04:19,040
Oooooooh
39
00:04:19,737 --> 00:04:22,696
Ohhhhhhhh Yeah yeah
yeah yeah yeah yeah yeah
40
00:04:23,306 --> 00:04:26,526
Oooooooh
41
00:04:27,919 --> 00:04:30,791
[phone ringing]
42
00:04:31,749 --> 00:04:32,358
Hey, Mom.
43
00:04:33,533 --> 00:04:35,013
Did you mean to call?
44
00:04:35,187 --> 00:04:36,797
Oh, hi. Hi.
45
00:04:36,971 --> 00:04:40,801
You're on the--
You're on the camera thing. Hi.
46
00:04:40,975 --> 00:04:42,586
I just was calling to make sure
47
00:04:42,760 --> 00:04:43,848
that you have a cover for
the weekend.
48
00:04:44,022 --> 00:04:45,850
You know,
I could drive up and help--
49
00:04:46,024 --> 00:04:48,374
No. No, I've got it, we're fine.
50
00:04:48,548 --> 00:04:50,594
- How was that interview you did?
- It wasn't a...
51
00:04:51,421 --> 00:04:52,422
I'm starting a company.
52
00:04:52,596 --> 00:04:54,075
- Another one?
- We've been over this.
53
00:04:54,249 --> 00:04:55,599
It's not another app, is it?
54
00:04:55,773 --> 00:04:56,991
I mean, how do you even make
money from those things,
55
00:04:57,165 --> 00:04:58,036
aren't they free?
56
00:04:58,210 --> 00:04:59,603
It's a complicated...
57
00:04:59,777 --> 00:05:01,518
But you never even studied
computers.
58
00:05:01,692 --> 00:05:03,258
I'm more on
the business side, Mom.
59
00:05:03,433 --> 00:05:05,870
You didn't study business
either. I don't understand.
60
00:05:06,044 --> 00:05:07,393
- It's really hard these days--
- Mom.
61
00:05:07,567 --> 00:05:09,700
...to survive on one income.
62
00:05:09,874 --> 00:05:11,310
- It won't be one income...
- And with that house, my God...
63
00:05:11,484 --> 00:05:13,530
I shouldn't have cosigned
that loan--
64
00:05:13,704 --> 00:05:14,835
If either of those had
gone to market--
65
00:05:15,009 --> 00:05:16,315
way too much money,
and it doesn't even
66
00:05:16,489 --> 00:05:17,708
have a third bedroom.
67
00:05:17,882 --> 00:05:19,840
Wait honey,
what's-- what's wrong?
68
00:05:20,014 --> 00:05:21,276
Are you okay? Oh.
69
00:05:22,452 --> 00:05:25,368
Oh. My sensitive boy.
70
00:05:29,546 --> 00:05:30,677
I have to go feed Mikey.
71
00:05:31,112 --> 00:05:31,983
Okay.
72
00:05:32,157 --> 00:05:33,680
Christopher...
73
00:05:33,854 --> 00:05:36,161
You don't cry like
that in front of Sharon right?
74
00:05:36,335 --> 00:05:39,294
Because despite what
all these new wave feminists say
75
00:05:39,991 --> 00:05:41,949
- women really want a strong man.
- Bye, Mom.
76
00:05:42,123 --> 00:05:43,951
[baby crying]
77
00:05:44,125 --> 00:05:45,736
[song lyrics]
You wanna get me like that
78
00:05:45,910 --> 00:05:49,304
I'm just a sucker for love
79
00:05:50,175 --> 00:05:53,047
- I wanna know you like that
- [phone dings]
80
00:05:53,700 --> 00:05:56,834
I'm just a sucker for love
81
00:06:05,146 --> 00:06:08,149
Look at this DILF.
You look good, Bro. Look at you.
82
00:06:08,323 --> 00:06:09,847
- Yeah. Say hey.
- [baby crying]
83
00:06:10,282 --> 00:06:12,589
Hey, there's the man of
the house, cute little fucker.
84
00:06:13,416 --> 00:06:14,939
I might need a drink too.
85
00:06:15,113 --> 00:06:17,420
Don't stress, Bro.
It's all just temporary.
86
00:06:17,594 --> 00:06:19,204
You got to think of it
more like a solo vacay,
87
00:06:19,378 --> 00:06:20,510
you know,
a little sexual tune up,
88
00:06:20,684 --> 00:06:21,989
get somebody
to check under your hood,
89
00:06:22,163 --> 00:06:23,730
check the oil if
you're into that sort of thing
90
00:06:23,904 --> 00:06:26,080
so you can be refreshed
and focused for Sharon.
91
00:06:26,254 --> 00:06:28,474
Saved my marriage, many times.
92
00:06:28,648 --> 00:06:29,562
You're divorced.
93
00:06:29,736 --> 00:06:30,476
You're a dick.
94
00:06:33,827 --> 00:06:36,090
Dude, really? The camera cover?
95
00:06:36,656 --> 00:06:38,876
Nobody's trying to watch
you jerk off, you jerk off.
96
00:06:39,050 --> 00:06:40,094
Come on, snap snap.
97
00:06:40,268 --> 00:06:41,139
Share your screen.
98
00:06:42,357 --> 00:06:42,967
What do we got?
99
00:06:44,708 --> 00:06:46,187
Yeah, that's
your panty dropping pic?
100
00:06:46,361 --> 00:06:48,189
Who are you trying
to fuck? Mormons?
101
00:06:48,363 --> 00:06:49,626
I look good there.
102
00:06:50,888 --> 00:06:51,671
Ugh.
103
00:06:52,367 --> 00:06:54,326
Dude, this is
fucked. Open your iCloud.
104
00:06:55,501 --> 00:06:56,894
Don't blame me.
105
00:06:57,068 --> 00:06:58,896
Chop chop, man.
Let me see them dick pics.
106
00:06:59,070 --> 00:07:01,420
- Jesus, man.
- I know, I know. Power through.
107
00:07:01,594 --> 00:07:03,204
Just close
your eyes. Scroll down.
108
00:07:03,378 --> 00:07:04,858
I got it. Scroll down.
109
00:07:05,032 --> 00:07:05,729
Down.
110
00:07:06,164 --> 00:07:07,470
Down.
111
00:07:07,644 --> 00:07:08,906
Ansel Adams, what's
with all the nature photography?
112
00:07:09,080 --> 00:07:09,776
- Will you just--
- Wait!
113
00:07:09,950 --> 00:07:11,212
Scroll that shit back up.
114
00:07:11,561 --> 00:07:13,650
Oh. Oh, yes.
115
00:07:13,824 --> 00:07:16,914
- I should start jogging again.
- Camping photos, bro.
116
00:07:17,088 --> 00:07:19,699
So rugged,
so approachable. I love it.
117
00:07:21,005 --> 00:07:23,137
Beautiful. Make it public.
118
00:07:23,311 --> 00:07:25,226
I don't know, man.
119
00:07:25,400 --> 00:07:27,490
You and Sharon are separated.
You're not doing anything wrong.
120
00:07:27,664 --> 00:07:30,536
I know, man. But, like,
what if I match with this, like,
121
00:07:30,710 --> 00:07:33,626
hot twenty-something year old,
right? And I lose perspective?
122
00:07:33,800 --> 00:07:35,062
I gotta think about Mikey,
too now.
123
00:07:35,236 --> 00:07:36,150
I just... Just for me,
I would like to clarify...
124
00:07:36,324 --> 00:07:37,500
That your concern
125
00:07:37,674 --> 00:07:39,502
is that you're going to be
so irresistible
126
00:07:39,676 --> 00:07:41,591
to all the hot,
young tail out there?
127
00:07:41,765 --> 00:07:43,201
Look, can we just do this
another weekend
128
00:07:43,375 --> 00:07:44,245
when I don't have my child?
129
00:07:44,419 --> 00:07:45,812
My guy, I love you.
130
00:07:45,986 --> 00:07:48,206
But my worry is that
if we put this off,
131
00:07:48,380 --> 00:07:49,381
you're going to start projecting
132
00:07:49,555 --> 00:07:52,036
even more sad sack,
broken man vibes.
133
00:07:52,210 --> 00:07:54,647
Chicks dig confidence.
134
00:07:54,821 --> 00:07:56,475
Fun, strong.
135
00:07:56,649 --> 00:07:58,390
We got to hit a window
136
00:07:58,564 --> 00:07:59,870
where we can pretend you're
at least one of those things.
137
00:08:00,044 --> 00:08:01,741
- It's only a trial separation.
- Oh, my God.
138
00:08:03,395 --> 00:08:06,616
Please? Please.
139
00:08:07,051 --> 00:08:08,531
- Okay.
- Don't you tease...
140
00:08:08,705 --> 00:08:10,794
- Yes, okay, fine.
- Do it. Fucking do it.
141
00:08:11,011 --> 00:08:11,708
Yeah!
142
00:08:12,360 --> 00:08:14,101
Shut up! Wooh!
143
00:08:14,275 --> 00:08:16,321
Fucking swipe. And
honestly, dude, just all rights.
144
00:08:16,495 --> 00:08:18,279
You don't have to meet with
them. Just get some matches.
145
00:08:18,453 --> 00:08:20,499
Standards low right now.
146
00:08:20,673 --> 00:08:22,414
Don't let me see you go
fucking left. Right.
147
00:08:22,588 --> 00:08:23,589
Yes, yes, yes, yes.
148
00:08:27,288 --> 00:08:28,986
[Eddie] When Charlisse and
I were first talking about
149
00:08:29,160 --> 00:08:31,118
having kids,
and the idea
150
00:08:31,292 --> 00:08:34,295
the idea, mind you,
of a sperm donor came up.
151
00:08:34,469 --> 00:08:36,036
Yeah, sure.
152
00:08:36,210 --> 00:08:37,821
So, Harry, he raised her, but
he's not her biological father.
153
00:08:37,995 --> 00:08:39,126
Okay.
154
00:08:39,300 --> 00:08:40,693
So Patty thought it would be
a good idea
155
00:08:40,867 --> 00:08:43,478
if we got the sperm
donation from Harry.
156
00:08:44,392 --> 00:08:45,829
- Oh. Oh, God.
- Yeah.
157
00:08:46,003 --> 00:08:47,308
And she said it all like,
"“oh, well, you know..."”
158
00:08:47,482 --> 00:08:49,136
"“Harry never got to
have kids of his own..."”
159
00:08:49,310 --> 00:08:51,704
Like that's not the most
fucked situation ever.
160
00:08:51,878 --> 00:08:52,792
Charlisse literally
turkey basting--
161
00:08:52,966 --> 00:08:54,141
Oh, god.
162
00:08:54,315 --> 00:08:55,316
- her step-dad's splooge and--
- Don't say that.
163
00:08:55,490 --> 00:08:57,101
- fucking jamming it up--
- Oh, oh, oh shit.
164
00:08:57,275 --> 00:08:58,015
What?
165
00:08:58,755 --> 00:09:00,495
That was...
that was someone we know.
166
00:09:01,496 --> 00:09:03,107
Shit. Yeah, that's Karoline.
167
00:09:03,281 --> 00:09:05,152
- She goes to our gym.
- Does she know Sharon?
168
00:09:05,326 --> 00:09:07,024
They talk on the ellipticals.
169
00:09:07,198 --> 00:09:07,938
Bro, she's pretty hot.
170
00:09:08,112 --> 00:09:10,462
Fuck, fuck! Fuck man.
171
00:09:10,636 --> 00:09:12,159
Calm down. Just undo the match.
172
00:09:12,333 --> 00:09:13,421
I don't know how to do that.
173
00:09:13,596 --> 00:09:15,206
Just unmatch.
You hit the chat icon.
174
00:09:15,641 --> 00:09:16,773
I don't see the chat icon.
175
00:09:16,947 --> 00:09:18,165
The chat icon.
It's right at the...
176
00:09:18,339 --> 00:09:19,602
Top right of your screen, man.
177
00:09:19,776 --> 00:09:20,777
There's nothing
in the top right...
178
00:09:20,951 --> 00:09:22,474
It looks like
the bobble-head sperm.
179
00:09:22,648 --> 00:09:23,693
- There's no bobble head sperm.
- The circle is the bobble-head
180
00:09:23,867 --> 00:09:24,868
You're just making
things up now.
181
00:09:25,042 --> 00:09:26,783
The fucking international
symbol of chat!
182
00:09:26,957 --> 00:09:28,175
I'm just gonna
delete the account.
183
00:09:28,349 --> 00:09:29,568
She already saw it.
You might as well just
184
00:09:29,742 --> 00:09:30,656
delete the photos,
change the profile.
185
00:09:30,830 --> 00:09:33,006
There's unmatch. There it is.
186
00:09:34,965 --> 00:09:36,836
Maybe she was swiping fast
like me and didn't notice?
187
00:09:37,010 --> 00:09:38,490
Absolutely.
188
00:09:38,664 --> 00:09:40,535
That smoke show was definitely
just saying yes to everyone
189
00:09:41,145 --> 00:09:42,233
for sure.
190
00:09:42,407 --> 00:09:44,017
[computer dings]
191
00:09:44,191 --> 00:09:46,498
Oh dude, ignore her.
She's got no evidence.
192
00:09:46,672 --> 00:09:47,368
[computer dings]
193
00:09:47,542 --> 00:09:49,066
Deny, deny, deny.
194
00:09:49,240 --> 00:09:50,502
Shaggy that shit. "“Wasn't me."”
195
00:09:50,676 --> 00:09:52,112
How did this happen?
196
00:09:52,286 --> 00:09:53,505
Fucking algorithm,
197
00:09:53,679 --> 00:09:54,637
probably knows you guys go to
the same gym.
198
00:09:54,811 --> 00:09:55,812
I wasn't even
going to do anything.
199
00:09:55,986 --> 00:09:57,161
- Fucking algorithm... Oh.
- [doorbell rings]
200
00:09:57,335 --> 00:09:58,815
- My food's here, sorry.
- Dude.
201
00:09:58,989 --> 00:10:00,599
What? It's a gray area.
You guys are separated.
202
00:10:00,773 --> 00:10:02,775
We have only been
separated for two weeks.
203
00:10:02,949 --> 00:10:04,734
- Hey, I tipped on the card.
- Eddie!
204
00:10:05,778 --> 00:10:06,736
Hey, man, don't shut me out.
205
00:10:06,910 --> 00:10:07,650
I can help. Don't you do that--
206
00:10:22,229 --> 00:10:29,019
[phone ringing]
207
00:10:33,327 --> 00:10:34,764
Fuck.
208
00:10:35,112 --> 00:10:38,811
[phone ringing]
209
00:10:40,291 --> 00:10:41,640
Is everything okay?
210
00:10:41,945 --> 00:10:44,251
I was just on
my phone and I'm...
211
00:10:44,425 --> 00:10:46,645
- I'm not sure what you did but--
- I didn't do anything.
212
00:10:46,819 --> 00:10:48,212
I was trying to log in the app.
213
00:10:48,386 --> 00:10:49,735
It's not working.
214
00:10:51,171 --> 00:10:52,520
Oh. The baby monitor?
215
00:10:52,695 --> 00:10:53,957
Yeah.
216
00:10:54,566 --> 00:10:56,611
But... Did
you change the log in or?
217
00:10:57,047 --> 00:11:00,093
I couldn't remember if
it was your old work email or...
218
00:11:00,398 --> 00:11:02,400
Yeah, the company
email isn't active anymore.
219
00:11:02,835 --> 00:11:05,316
I sent you that link, remember?
220
00:11:05,490 --> 00:11:06,143
To the feed?
221
00:11:06,317 --> 00:11:07,057
Yeah.
222
00:11:07,492 --> 00:11:08,667
No, it's, it's funny.
223
00:11:08,841 --> 00:11:10,669
I got a feeling,
you know how I get a feeling.
224
00:11:10,843 --> 00:11:12,149
I think it's called paranoia.
225
00:11:12,323 --> 00:11:13,716
Not if you're right.
226
00:11:14,978 --> 00:11:15,892
- Well, we're fine.
- Okay.
227
00:11:16,066 --> 00:11:17,807
- I'm fine.
- Good.
228
00:11:17,981 --> 00:11:19,417
- How's the party?
- [crowd cheering]
229
00:11:20,374 --> 00:11:22,202
It's been very
230
00:11:22,550 --> 00:11:23,987
day-drinking.
231
00:11:24,161 --> 00:11:25,379
That sounds like fun.
232
00:11:25,597 --> 00:11:27,599
I'm not as good at
day drinking as you are.
233
00:11:28,382 --> 00:11:28,992
Oh.
234
00:11:29,166 --> 00:11:30,689
Hey, Chris.
235
00:11:30,863 --> 00:11:32,430
- Everything good?
- Hey, Charlisse.
236
00:11:32,604 --> 00:11:33,648
We're fine. We're fine.
237
00:11:33,823 --> 00:11:35,389
Okay. I'm just checking.
238
00:11:35,563 --> 00:11:38,088
It's just, you know, Nellie's
bachelorette party so you know,
239
00:11:38,436 --> 00:11:39,959
this whole situation.
240
00:11:41,221 --> 00:11:43,180
Okay. I'm just checking.
241
00:11:43,354 --> 00:11:45,312
You're your own
woman tonight, Sherry-baby.
242
00:11:45,486 --> 00:11:46,661
Chris, stop smothering her.
243
00:11:46,836 --> 00:11:48,098
- I...
- He is not trying to smother,
244
00:11:48,272 --> 00:11:49,621
I'm trying to mother.
245
00:11:49,795 --> 00:11:51,362
Okay, well, you're not
a mother tonight either.
246
00:11:51,536 --> 00:11:52,842
You're a bad bitch.
247
00:11:53,016 --> 00:11:54,974
I'm a bad bitch. Okay.
248
00:11:55,148 --> 00:11:56,410
- Thank you, Cherrie.
- Okay.
249
00:11:57,411 --> 00:11:58,804
How's our bad bitch baby?
250
00:12:00,414 --> 00:12:01,851
He's good, he's sleeping.
251
00:12:04,027 --> 00:12:05,419
You can trust me.
252
00:12:05,898 --> 00:12:07,117
Okay.
253
00:12:07,334 --> 00:12:08,988
No I...I know.
254
00:12:09,467 --> 00:12:10,903
It's just
255
00:12:11,077 --> 00:12:13,732
I'm sorry that I got so upset
when I dropped him off.
256
00:12:13,906 --> 00:12:15,473
- It's just--
- No, I'm sorry.
257
00:12:15,647 --> 00:12:17,214
That was my fault.
258
00:12:17,388 --> 00:12:20,347
With Nellie and Jake
getting married while we're...
259
00:12:22,088 --> 00:12:24,308
They have what we used to have.
260
00:12:24,656 --> 00:12:26,701
We can get it back.
261
00:12:28,442 --> 00:12:30,357
Maybe, I don't know.
262
00:12:33,360 --> 00:12:35,058
Maybe.
263
00:12:36,407 --> 00:12:37,887
So...
264
00:12:38,365 --> 00:12:39,323
You can talk tomorrow?
265
00:12:39,758 --> 00:12:40,498
Yeah.
266
00:12:40,672 --> 00:12:41,760
No, um...
267
00:12:42,282 --> 00:12:43,370
Maybe, I...
268
00:12:43,544 --> 00:12:44,763
Let's talk when
I'm thinking straight.
269
00:12:44,937 --> 00:12:46,504
Okay, but that's okay. I'm...
270
00:12:46,678 --> 00:12:47,897
- Heyyy.
- Don't--
271
00:12:48,071 --> 00:12:49,159
You gotta rest your eyes.
You know how they get
272
00:12:49,333 --> 00:12:50,290
when you're stressing out
on screens all day.
273
00:12:50,464 --> 00:12:51,422
[Charlisse] Come on,
there's a party!
274
00:12:51,596 --> 00:12:52,727
Okay, I gotta go. Bye.
I love you.
275
00:12:52,902 --> 00:12:54,425
Alright, I love you.
276
00:13:35,161 --> 00:13:40,732
[opens beer]
277
00:14:04,190 --> 00:14:09,761
[mysterious music begins]
278
00:14:51,803 --> 00:14:53,239
[error sound effect]
279
00:15:00,638 --> 00:15:02,074
[message alert]
280
00:15:46,640 --> 00:15:48,077
[message alert]
281
00:16:49,094 --> 00:16:50,269
[mysterious music builds]
282
00:17:01,759 --> 00:17:02,542
Oh, fuck.
283
00:17:02,716 --> 00:17:04,153
[message alert]
284
00:17:14,380 --> 00:17:15,860
[message alert]
285
00:17:24,869 --> 00:17:26,305
[message alert]
286
00:17:33,182 --> 00:17:34,618
[message alert]
287
00:17:34,879 --> 00:17:39,405
[call ringing]
288
00:17:44,802 --> 00:17:46,108
Hey.
289
00:17:49,328 --> 00:17:50,286
Uh...
290
00:17:50,721 --> 00:17:51,722
Why not?
291
00:17:52,940 --> 00:17:54,638
I lost my voice.
292
00:17:56,074 --> 00:17:57,380
Oh.
293
00:17:57,815 --> 00:18:00,339
Is... is it weird
that I'm talking and you're not?
294
00:18:05,344 --> 00:18:07,999
Can you turn the filter off?
295
00:18:08,260 --> 00:18:09,696
Kind of want to see your face.
296
00:18:10,219 --> 00:18:12,786
Don't want to
pressure you or anything.
297
00:18:15,311 --> 00:18:16,007
Okay.
298
00:18:17,791 --> 00:18:18,662
Maybe...
299
00:18:19,576 --> 00:18:21,665
Just take off glasses.
300
00:18:26,626 --> 00:18:28,324
Are you a Russian bot?
301
00:18:28,498 --> 00:18:30,064
[laughs]
302
00:18:30,326 --> 00:18:31,762
I don't know, like...
303
00:18:31,936 --> 00:18:33,285
This could be all prerecorded.
304
00:18:33,459 --> 00:18:35,592
Like, how do
I know that this is real?
305
00:18:37,724 --> 00:18:39,291
Sure. You could be some, like,
306
00:18:39,465 --> 00:18:41,424
four hundred pound dude
in a basement, you know
307
00:18:41,598 --> 00:18:43,469
Clicking buttons
that program your responses.
308
00:18:46,342 --> 00:18:47,169
How?
309
00:18:54,045 --> 00:18:55,220
Do...
310
00:18:56,700 --> 00:18:58,092
the Vulcan salute.
311
00:19:07,058 --> 00:19:08,190
No, you gotta...
312
00:19:10,540 --> 00:19:11,628
Nice.
313
00:19:13,412 --> 00:19:14,326
Okay.
314
00:19:14,805 --> 00:19:16,023
Um...
315
00:19:17,938 --> 00:19:19,201
Let me see your...
316
00:19:20,680 --> 00:19:22,204
tattoos.
317
00:19:27,296 --> 00:19:31,822
[hypnotic music begins]
318
00:19:35,608 --> 00:19:36,827
Those are cool.
319
00:19:37,523 --> 00:19:38,524
What do they mean?
320
00:19:42,049 --> 00:19:44,400
On your legs. Show me those.
321
00:19:56,194 --> 00:19:57,935
Looks like it feels good.
322
00:20:01,939 --> 00:20:03,549
I will choose to
believe you for now.
323
00:20:06,857 --> 00:20:07,988
I don't know to...
324
00:20:09,163 --> 00:20:11,078
rip people off.
325
00:20:11,905 --> 00:20:13,037
Which...
326
00:20:13,211 --> 00:20:15,169
I mean I guess,
if that's what this is,
327
00:20:15,387 --> 00:20:16,954
you should cut your losses now,
328
00:20:17,171 --> 00:20:18,260
because I'm broke.
329
00:20:20,262 --> 00:20:22,916
No, I'm fine.
330
00:20:24,701 --> 00:20:27,094
Things could be better, sure.
331
00:20:29,836 --> 00:20:31,664
Ahh...
332
00:20:34,276 --> 00:20:35,712
Yeah. Why not?
333
00:20:36,452 --> 00:20:39,716
We didn't hit a goal
for this company I co-founded,
334
00:20:40,630 --> 00:20:43,285
and so we're not going to get
the next round of investment.
335
00:20:44,590 --> 00:20:46,288
I have a lot of debt,
336
00:20:46,766 --> 00:20:49,769
like, a lot, so... Seriously, if
337
00:20:49,987 --> 00:20:52,163
if this is a scam,
let me save you the time.
338
00:20:52,729 --> 00:20:54,557
I don't want to ruin
your credit score too.
339
00:20:57,647 --> 00:21:00,519
Mm. The jury's
still out on that too.
340
00:21:06,003 --> 00:21:07,352
I'm married.
341
00:21:08,179 --> 00:21:09,006
Did you know that?
342
00:21:09,746 --> 00:21:11,661
Well... separated.
343
00:21:12,096 --> 00:21:12,836
Maybe.
344
00:21:13,097 --> 00:21:14,228
I don't know.
345
00:21:15,708 --> 00:21:16,709
And a dad.
346
00:21:18,189 --> 00:21:20,060
A dad who's sitting here
talking to you instead of...
347
00:21:22,367 --> 00:21:24,717
Spending time
with his kid. So...
348
00:21:26,023 --> 00:21:27,329
What does that say about me?
349
00:21:29,592 --> 00:21:31,289
That you're human.
350
00:21:31,942 --> 00:21:33,117
Thanks.
351
00:21:33,726 --> 00:21:35,467
Yeah, that's what I keep
trying to tell myself. That...
352
00:21:36,642 --> 00:21:37,730
I'm only human.
353
00:21:38,514 --> 00:21:39,645
I've been going
354
00:21:39,863 --> 00:21:42,082
crazy with
the stress of the business.
355
00:21:42,518 --> 00:21:43,736
You know, my...
356
00:21:44,041 --> 00:21:46,130
My eyes started twitching
357
00:21:46,304 --> 00:21:48,262
Like I'd be writing my
thousandth email,
358
00:21:48,437 --> 00:21:49,786
looking for
someone to bail us out.
359
00:21:49,960 --> 00:21:52,658
And just like
twitch, twitch, twitch.
360
00:21:53,311 --> 00:21:55,618
Couldn't even read
what I'd written on the screen.
361
00:22:00,840 --> 00:22:02,494
I hope you're right.
362
00:22:05,236 --> 00:22:06,846
I guess it's just...
363
00:22:07,630 --> 00:22:09,936
So hard to find balance.
364
00:22:11,460 --> 00:22:14,811
You know, and when I was
working all the time, Sharon,
365
00:22:15,899 --> 00:22:18,728
My ex, would come over and...
366
00:22:18,902 --> 00:22:20,991
Put her hands on my eyes
and just say,
367
00:22:21,861 --> 00:22:23,341
"“Breathe."”
368
00:22:24,734 --> 00:22:26,475
But at the end,
it was just like, I can't.
369
00:22:26,649 --> 00:22:29,173
I don't have time.
And now all I have is time.
370
00:22:29,347 --> 00:22:32,568
And I still can't get out
of my head and into my body.
371
00:22:33,438 --> 00:22:34,613
Sorry.
372
00:22:36,267 --> 00:22:38,095
This was really stupid. I'm--
373
00:22:38,269 --> 00:22:39,531
I'm embarrassed.
374
00:22:46,277 --> 00:22:48,584
Uh... Wow...
375
00:22:58,202 --> 00:23:00,073
Can you turn off the filter?
376
00:23:00,378 --> 00:23:01,553
Just for a minute?
377
00:23:15,480 --> 00:23:16,873
Wow.
378
00:23:20,877 --> 00:23:23,488
Oh, come on.
379
00:23:27,144 --> 00:23:28,493
Yeah, I like you.
380
00:23:30,234 --> 00:23:32,454
Of course. Yeah.
381
00:23:37,937 --> 00:23:39,548
Uh, where?
382
00:23:40,331 --> 00:23:42,028
[message alert]
383
00:23:42,725 --> 00:23:44,161
[mouse clicking]
384
00:23:49,296 --> 00:23:50,602
Yeah, no joke
385
00:23:54,301 --> 00:23:55,607
When?
386
00:23:58,131 --> 00:23:58,958
Now.
387
00:24:05,051 --> 00:24:06,226
Give me a minute.
388
00:24:29,423 --> 00:24:31,513
[call ringing]
389
00:24:32,470 --> 00:24:33,950
[panting] Chris, give it to me.
390
00:24:34,124 --> 00:24:36,256
Give me
your Social Security number.
391
00:24:36,430 --> 00:24:38,041
And your mother's maiden name.
392
00:24:38,345 --> 00:24:40,739
Oh, and your high school mascot.
393
00:24:41,610 --> 00:24:43,176
She asked me to come over.
394
00:24:43,350 --> 00:24:44,438
Wow, that's fast.
395
00:24:45,222 --> 00:24:46,963
There... There
is no way I can go.
396
00:24:47,137 --> 00:24:48,791
- That's your fear talking.
- Correct.
397
00:24:48,965 --> 00:24:49,835
Fear of living life.
398
00:24:50,009 --> 00:24:51,271
Fear of being murdered.
399
00:24:51,445 --> 00:24:52,751
Oh, that's just silly.
400
00:24:52,925 --> 00:24:54,448
Dudes don't get
murdered via dating apps.
401
00:24:54,623 --> 00:24:55,754
They get blackmailed.
402
00:24:55,928 --> 00:24:57,539
You always
know just what to say.
403
00:24:57,713 --> 00:24:59,149
- Show me her profile.
- [message alert]
404
00:25:03,370 --> 00:25:05,155
- Dude.
- I know, right?
405
00:25:05,329 --> 00:25:06,460
- [computer alert]
- No.
406
00:25:06,896 --> 00:25:07,679
Dude.
407
00:25:09,159 --> 00:25:10,203
You matched with her, too.
408
00:25:10,377 --> 00:25:11,683
Yeah. Yesterday.
409
00:25:11,857 --> 00:25:13,032
Now I know she's full of shit
410
00:25:13,206 --> 00:25:14,556
because I'm way cuter and
she didn't message me.
411
00:25:16,819 --> 00:25:18,516
That's weird,
though. I don't see a link.
412
00:25:18,690 --> 00:25:19,996
- Yeah. How would that work?
- [message alert]
413
00:25:20,605 --> 00:25:22,172
I don't know.
414
00:25:22,607 --> 00:25:24,087
Multiple profiles maybe.
415
00:25:24,261 --> 00:25:26,568
Trying to lure
horny Instagram followers?
416
00:25:27,133 --> 00:25:29,005
You know, she doesn't
link to an Instagram.
417
00:25:29,266 --> 00:25:31,616
Hm. True.
418
00:25:33,879 --> 00:25:35,315
So what? You gonna go?
419
00:25:35,707 --> 00:25:36,795
- Want me to watch Mikey?
- No, man.
420
00:25:36,969 --> 00:25:38,188
I can't.
421
00:25:38,884 --> 00:25:40,669
- What? I...
- [message alert]
422
00:25:40,843 --> 00:25:42,018
Right, right, right, right.
423
00:25:42,192 --> 00:25:43,628
You got that thing
that's wrong with you.
424
00:25:43,802 --> 00:25:44,629
What's that thing called?
425
00:25:44,803 --> 00:25:45,543
A conscience?
426
00:25:45,717 --> 00:25:46,849
That's the word.
427
00:25:47,806 --> 00:25:48,894
Well listen, man.
428
00:25:49,068 --> 00:25:50,940
I'm fucking shit-housed.
I'm gonna pass out.
429
00:25:51,114 --> 00:25:52,028
All right, night.
430
00:25:52,202 --> 00:25:52,942
Night.
431
00:25:58,991 --> 00:26:00,732
Lights on.
432
00:26:19,838 --> 00:26:21,231
[electrical surge]
433
00:26:21,448 --> 00:26:24,582
- [glass breaks]
- Jesus.
434
00:26:51,696 --> 00:26:52,784
[front door creaks open]
435
00:26:53,480 --> 00:26:57,528
[wind howls]
436
00:26:58,311 --> 00:26:59,443
[door closes]
437
00:27:20,507 --> 00:27:23,728
[broken glass rattles]
438
00:27:47,491 --> 00:27:53,540
[mysterious music plays]
439
00:28:18,740 --> 00:28:20,742
[photo shutter sound]
440
00:28:46,289 --> 00:28:50,119
- [club music]
- [app alert]
441
00:28:52,077 --> 00:28:53,557
[app alert]
442
00:29:10,052 --> 00:29:11,401
[app alert]
443
00:29:30,159 --> 00:29:31,856
[message alert]
444
00:29:44,608 --> 00:29:46,044
[message alert]
445
00:29:57,839 --> 00:29:59,275
[app alert]
446
00:30:12,723 --> 00:30:15,769
[hypnotic music begins]
447
00:30:37,530 --> 00:30:38,880
Hey Chris.
448
00:31:03,905 --> 00:31:05,080
[phone ringing]
449
00:31:07,778 --> 00:31:08,953
[phone ringing]
450
00:31:14,828 --> 00:31:16,004
[message alert]
451
00:31:19,703 --> 00:31:21,400
[phone ringing]
452
00:31:21,923 --> 00:31:22,749
- Christopher!
- Mom!
453
00:31:22,924 --> 00:31:23,837
The nanny cam!
454
00:31:24,012 --> 00:31:25,317
The... The nanny cam, wha...
455
00:31:25,752 --> 00:31:26,753
It's fine. I'm
right here with Mikey.
456
00:31:26,928 --> 00:31:28,842
You're on the nanny cam.
457
00:31:30,670 --> 00:31:32,629
Is this live? Is...
what's happening?
458
00:31:32,803 --> 00:31:34,413
I...I can see you.
459
00:31:34,587 --> 00:31:35,849
At first I thought you were
scratching yourself
460
00:31:36,024 --> 00:31:37,329
and then I saw that...
461
00:31:37,503 --> 00:31:38,809
- With your son right there.
- [phone ringing]
462
00:31:38,983 --> 00:31:40,245
What the fuck, Chris?
463
00:31:40,419 --> 00:31:42,030
Yeah, so I'm
guessing you saw that.
464
00:31:42,204 --> 00:31:45,033
Yes, I saw. I opened it in front
of like five fucking people.
465
00:31:45,207 --> 00:31:46,338
I just had a moment of weakness.
466
00:31:46,512 --> 00:31:48,079
Watching porn
in front of our kid?
467
00:31:48,253 --> 00:31:49,863
It wasn't porn.
It was Instagram.
468
00:31:50,038 --> 00:31:52,040
Instagram? Wait, what?
To someone we knew?
469
00:31:52,214 --> 00:31:53,128
- No, no one we know.
- Oh my god.
470
00:31:53,302 --> 00:31:54,216
It was Charlisse, wasn't it?
471
00:31:54,390 --> 00:31:55,391
- It wasn't Charlisse.
- You guys,
472
00:31:55,565 --> 00:31:56,218
You guys, it's fine.
473
00:31:56,392 --> 00:31:57,349
I'll be right back.
474
00:31:57,523 --> 00:31:58,481
- It's just... I'll be right...
- Okay...
475
00:31:58,655 --> 00:31:59,656
[Charlisse] Hang up on him!
476
00:31:59,830 --> 00:32:00,613
You know that I know
that you like--
477
00:32:00,787 --> 00:32:01,963
Okay...
478
00:32:02,137 --> 00:32:03,138
every one of
her photos and videos, right?
479
00:32:03,312 --> 00:32:05,314
She is your friend
and my best friend's ex.
480
00:32:05,488 --> 00:32:06,750
I'm just trying
to keep things civil.
481
00:32:06,924 --> 00:32:08,447
Oh really civil,
trying to turn my friend
482
00:32:08,621 --> 00:32:09,883
- into your fuck fantasy.
- Okay look...
483
00:32:10,058 --> 00:32:11,929
I'm sorry
that the fact that my body...
484
00:32:12,103 --> 00:32:14,497
Had to make another body
changed some things about me.
485
00:32:14,671 --> 00:32:15,324
Okay, you're drunk.
486
00:32:15,498 --> 00:32:16,281
I'm not drunk.
487
00:32:16,455 --> 00:32:17,630
What's finally clear to me
488
00:32:17,804 --> 00:32:19,023
is you have been checked out
489
00:32:19,197 --> 00:32:20,024
for years.
490
00:32:20,198 --> 00:32:22,244
I did pregnancy alone.
491
00:32:22,418 --> 00:32:24,246
You were too busy working.
492
00:32:24,420 --> 00:32:25,943
And then
that fell apart. And then?
493
00:32:26,117 --> 00:32:27,423
And then you were too depressed
to change a fucking diaper.
494
00:32:27,597 --> 00:32:29,033
That is not fair.
495
00:32:29,207 --> 00:32:30,252
I don't want to stay on this
496
00:32:30,426 --> 00:32:31,949
dysfunctional merry-go-round
with you
497
00:32:32,123 --> 00:32:33,298
and then get off
when it's too late.
498
00:32:33,472 --> 00:32:34,691
That is the mistake
that my mom made,
499
00:32:34,865 --> 00:32:36,214
and I am not
500
00:32:36,388 --> 00:32:37,563
- gonna make the same mistake.
- There it is.
501
00:32:37,737 --> 00:32:38,695
God, everything is so black
and white with you.
502
00:32:38,869 --> 00:32:40,436
I am so sorry.
503
00:32:40,610 --> 00:32:42,394
Okay? I'm sorry I'm not
some great businessman.
504
00:32:42,655 --> 00:32:44,614
Or a romance
novel husband. Okay?
505
00:32:44,788 --> 00:32:47,399
I am trying my best, Charlisse.
506
00:32:49,227 --> 00:32:52,448
Did you just call me Charlisse?
507
00:32:53,449 --> 00:32:55,059
I have no idea
where that came from. I...
508
00:32:56,669 --> 00:32:58,323
They both start with "“Shar."”
509
00:32:58,497 --> 00:32:59,933
Oh my god. I can't.
510
00:33:00,108 --> 00:33:01,500
You brought her up.
511
00:33:01,674 --> 00:33:03,285
No Chris,
you brought her up on your phone
512
00:33:03,459 --> 00:33:04,764
so you could get up
your fucking limp dick.
513
00:33:04,938 --> 00:33:05,417
No, don't...
514
00:33:06,636 --> 00:33:07,724
God!
515
00:33:11,467 --> 00:33:12,903
[app alert]
516
00:33:16,863 --> 00:33:18,039
[app alert]
517
00:33:28,919 --> 00:33:30,094
[message alert]
518
00:33:31,748 --> 00:33:33,228
[message alert]
519
00:33:38,929 --> 00:33:40,844
Oh god, dude.
520
00:33:41,018 --> 00:33:41,758
Face-Timing me
is Russian roulette,
521
00:33:41,932 --> 00:33:43,238
you know that.
522
00:33:44,065 --> 00:33:45,457
Anyway, it's just a piss.
523
00:33:45,631 --> 00:33:47,416
I didn't know
you were a piss-sitter.
524
00:33:47,633 --> 00:33:49,461
Charlisse fucking
stood in some one night.
525
00:33:49,635 --> 00:33:51,724
Her fault because she wouldn't
let me get that fucking urinal.
526
00:33:52,334 --> 00:33:54,075
And uh... I never stood again.
527
00:33:55,119 --> 00:33:56,294
Now I kind of dig it.
528
00:33:57,643 --> 00:34:00,690
Sharon saw me jerking it
on the baby monitor.
529
00:34:01,908 --> 00:34:03,258
Wow.
530
00:34:04,041 --> 00:34:05,173
Yowza.
531
00:34:05,956 --> 00:34:08,567
And for some odd reason,
she thought I was...
532
00:34:08,915 --> 00:34:10,569
Looking at your ex-wife.
533
00:34:10,874 --> 00:34:11,918
Well, that's understandable.
534
00:34:12,658 --> 00:34:14,921
But Jesus. Did
you have to broadcast it?
535
00:34:15,183 --> 00:34:17,881
Well I broadcasted
it to my mom. So there's that.
536
00:34:20,449 --> 00:34:22,581
- I'm actually speechless.
- [message alert]
537
00:34:24,192 --> 00:34:25,628
Is this what it's
like when I call you?
538
00:34:25,802 --> 00:34:27,630
Yeah, except
I experienced that thing.
539
00:34:27,934 --> 00:34:28,761
What's it called?
540
00:34:29,762 --> 00:34:30,589
Shame.
541
00:34:31,286 --> 00:34:33,157
That's the word.
542
00:34:33,549 --> 00:34:35,986
- You gotta fuck her, man.
- Who? Star-Crossed girl?
543
00:34:36,160 --> 00:34:37,335
No, your wife.
544
00:34:37,509 --> 00:34:38,641
- It'll set everything right.
- [message alert]
545
00:34:39,424 --> 00:34:41,774
I can give you Viagra. Make
sure you're tip-top.
546
00:34:43,646 --> 00:34:45,256
Make her feel
like she still got it.
547
00:34:45,430 --> 00:34:46,866
I mean, your wife is hot, bro.
548
00:34:47,215 --> 00:34:48,607
I wouldn't jerk off to her on
a baby monitor,
549
00:34:48,781 --> 00:34:49,869
but she's fucking sexy.
550
00:34:50,043 --> 00:34:51,654
- Okay.
- Just go through the motions.
551
00:34:51,828 --> 00:34:54,091
Dude, I don't want to
go through the motions.
552
00:34:54,787 --> 00:34:56,049
I want to want it.
553
00:34:56,224 --> 00:34:56,963
Yeah.
554
00:34:57,529 --> 00:35:00,271
I'm afraid those
days might be behind us.
555
00:35:12,675 --> 00:35:16,809
[outgoing call ringing]
556
00:35:17,854 --> 00:35:19,334
[Chris] Hey.
557
00:35:21,292 --> 00:35:22,728
[Sharon] I'm
waiting on Charlisse.
558
00:35:22,902 --> 00:35:24,861
We're taking
a Lyft to the hotel.
559
00:35:28,081 --> 00:35:30,171
I'm really sorry,
560
00:35:30,519 --> 00:35:32,608
I...I don't know
what came over me. I just...
561
00:35:33,870 --> 00:35:36,133
I was so embarrassed.
562
00:35:36,307 --> 00:35:39,092
[Sharon] The thing is, I feel
like you're embarrassed by me.
563
00:35:39,267 --> 00:35:41,007
No, don't be ridiculous.
564
00:35:41,182 --> 00:35:42,313
It's like you don't
even think of me as your wife
565
00:35:42,487 --> 00:35:43,445
Or your partner anymore.
566
00:35:43,619 --> 00:35:45,098
It's like I'm... I'm just...
567
00:35:45,273 --> 00:35:46,274
Some appendage.
568
00:35:46,448 --> 00:35:47,840
It's just...
569
00:35:49,886 --> 00:35:50,713
You know,
570
00:35:51,453 --> 00:35:53,498
I want to provide on my own.
571
00:35:54,369 --> 00:35:57,981
I want to be a man, but...
572
00:35:58,851 --> 00:36:01,202
When you got pregnant,
it made me realize...
573
00:36:02,942 --> 00:36:04,248
I'm not.
574
00:36:05,641 --> 00:36:07,425
I'm still just a kid.
575
00:36:07,686 --> 00:36:09,993
A salary doesn't make you a man.
576
00:36:10,167 --> 00:36:11,516
Yeah, I know.
577
00:36:11,690 --> 00:36:13,692
I don't want to
be roommates, okay?
578
00:36:13,866 --> 00:36:15,085
Me neither.
579
00:36:15,259 --> 00:36:16,739
But what do you want?
580
00:36:17,174 --> 00:36:19,916
Do you actually
want me? Do you...
581
00:36:20,351 --> 00:36:21,918
even find me
attractive at all anymore?
582
00:36:22,092 --> 00:36:24,312
Of course I do.
583
00:36:25,269 --> 00:36:27,750
I wish I was
looking at you right now.
584
00:36:29,752 --> 00:36:31,797
I think you're
beautiful inside but...
585
00:36:32,233 --> 00:36:35,453
I'm really into that hot-ass
bod and perfect smile.
586
00:36:36,672 --> 00:36:37,499
Green eyes.
587
00:36:37,673 --> 00:36:40,066
[Sharon] Okay, Mr. Cheeseball.
588
00:36:43,418 --> 00:36:45,115
[phone ringing]
589
00:36:46,421 --> 00:36:47,030
Oh, okay.
590
00:36:47,204 --> 00:36:48,510
Hold on, one second...
591
00:36:48,684 --> 00:36:50,251
Ah, oops
592
00:36:51,077 --> 00:36:52,731
There. How's that?
593
00:36:54,037 --> 00:36:56,648
Ah, very funny.
Turn the filter off.
594
00:36:56,822 --> 00:36:58,171
What filter? What
are you talking about?
595
00:36:58,346 --> 00:37:00,826
You've got something on the...
596
00:37:01,392 --> 00:37:03,351
No, you look lovely honey.
597
00:37:05,657 --> 00:37:07,311
You don't mean that. You...
598
00:37:08,530 --> 00:37:09,574
You really don't mean that.
599
00:37:09,748 --> 00:37:11,402
No, I. I just was...
600
00:37:11,576 --> 00:37:13,143
God, I disgust you.
601
00:37:13,317 --> 00:37:14,492
Don't... That's not...
602
00:37:14,666 --> 00:37:16,494
All right,
Chris. I got to go. Um...
603
00:37:16,668 --> 00:37:18,540
We'll talk this
week or something.
604
00:37:18,714 --> 00:37:19,497
Wait. Wait, calm...
605
00:37:19,671 --> 00:37:20,542
- Wait!
- I don't...
606
00:37:25,373 --> 00:37:27,505
[message alert]
607
00:37:47,003 --> 00:37:50,528
[mysterious music begins]
608
00:38:33,179 --> 00:38:36,487
[message alert]
609
00:38:48,369 --> 00:38:51,415
[message alert]
610
00:38:54,113 --> 00:38:56,507
[message alert]
611
00:39:13,132 --> 00:39:14,612
[message alert]
612
00:39:34,240 --> 00:39:35,938
[call ringing]
613
00:39:42,423 --> 00:39:44,555
[Dr. Zephyr]
Please. If I'm mistaken...
614
00:39:44,947 --> 00:39:46,470
Then this will
only take a second.
615
00:39:47,079 --> 00:39:52,302
[call ringing]
616
00:39:55,305 --> 00:39:56,741
Chris, thank you.
617
00:39:56,915 --> 00:39:58,917
Thank you. I just wanted you
to see it was really me.
618
00:39:59,309 --> 00:40:00,702
I don't know you.
619
00:40:00,876 --> 00:40:03,095
Excuse me for a second,
I have astigmatism, so...
620
00:40:03,792 --> 00:40:05,794
- Okay...
- Night driving is...
621
00:40:05,968 --> 00:40:06,925
a bit challenging.
622
00:40:08,057 --> 00:40:08,840
Um...
623
00:40:10,189 --> 00:40:11,713
Chris, am I correct...
624
00:40:12,627 --> 00:40:15,368
That you met someone online
in the last few hours?
625
00:40:15,630 --> 00:40:16,631
That's...
626
00:40:17,893 --> 00:40:19,198
Why do you want to know?
627
00:40:19,372 --> 00:40:20,809
This contact...
628
00:40:20,983 --> 00:40:23,420
was it of a sexual nature?
629
00:40:23,594 --> 00:40:24,769
Whoa, dude.
630
00:40:24,943 --> 00:40:26,162
Okay. Um...
631
00:40:26,336 --> 00:40:27,903
It's lucky
that I'm somewhat close.
632
00:40:28,077 --> 00:40:30,340
I'm driving down
from San Jose right now.
633
00:40:30,514 --> 00:40:32,081
- Wait, what?
- Chris,
634
00:40:32,255 --> 00:40:33,778
what you're engaging in
635
00:40:33,952 --> 00:40:36,346
is very, very dangerous.
636
00:40:36,781 --> 00:40:39,001
You understand?
Were you speaking with a woman?
637
00:40:39,175 --> 00:40:40,959
I'm assuming you are...
You're a heterosexual?
638
00:40:41,133 --> 00:40:42,918
Okay, I'm.
639
00:40:43,092 --> 00:40:44,485
I'm going to hang up.
640
00:40:44,659 --> 00:40:47,575
Listen, I'm asking
you, please don't engage
641
00:40:48,489 --> 00:40:51,666
with this woman any
further until I arrive, okay?
642
00:40:51,840 --> 00:40:54,277
I triangulated
your cell phone towers.
643
00:40:54,451 --> 00:40:55,365
I should
be within blocks of you in--
644
00:40:55,539 --> 00:40:57,236
Dude, what the hell?
645
00:40:57,410 --> 00:40:59,108
This is fucking weird.
646
00:40:59,282 --> 00:41:01,023
You don't have to give me
your address, Chris, okay?
647
00:41:01,197 --> 00:41:02,154
I mean, we can...
648
00:41:02,328 --> 00:41:04,069
We can meet any way you like.
649
00:41:04,243 --> 00:41:06,985
I mean, even in a public place.
I just. I just.
650
00:41:07,159 --> 00:41:09,422
I just need for
you to understand, all right?
651
00:41:11,250 --> 00:41:13,165
It's a dangerous situation
you're in,
652
00:41:13,339 --> 00:41:14,776
and I'm just here to help.
653
00:41:15,777 --> 00:41:17,039
I think maybe we could even...
654
00:41:17,213 --> 00:41:17,996
Help each other.
655
00:41:21,957 --> 00:41:23,393
Chris, you there?
656
00:41:23,698 --> 00:41:24,873
Chris, you need to stay awake.
657
00:41:25,047 --> 00:41:26,570
I was just reading up on you.
658
00:41:27,658 --> 00:41:28,790
Um...
659
00:41:28,964 --> 00:41:30,400
Well, that's not um...
660
00:41:32,228 --> 00:41:33,664
I understand. I mean...
661
00:41:33,838 --> 00:41:35,448
probably looks... troubling.
662
00:41:35,623 --> 00:41:36,928
It was Adra, wasn't it?
663
00:41:37,102 --> 00:41:38,016
Adra?
664
00:41:38,190 --> 00:41:39,931
Is that the name
it gave you? It...
665
00:41:40,236 --> 00:41:41,237
How do you spell that?
666
00:41:41,411 --> 00:41:43,065
Why? So
you can keep stalking her?
667
00:41:43,239 --> 00:41:44,632
No, no, no. You're
conflating two different--
668
00:41:44,806 --> 00:41:45,894
What the fuck did you do to her?
669
00:41:46,068 --> 00:41:47,678
You did something
to her face, didn't you?
670
00:41:47,852 --> 00:41:49,071
You saw her face?
671
00:41:49,419 --> 00:41:50,551
A picture?
672
00:41:50,725 --> 00:41:51,987
Was it a video
call like this one?
673
00:41:52,161 --> 00:41:53,466
Okay, I'm calling the cops.
674
00:41:53,945 --> 00:41:55,251
If you get
anywhere near either of us--
675
00:41:55,425 --> 00:41:57,993
Chris, Chris. You have
jumped to too many
676
00:41:58,167 --> 00:42:00,517
understandable but wrong conclusions.
677
00:42:00,691 --> 00:42:02,040
I mean, this Adra woman.
678
00:42:02,214 --> 00:42:03,085
She was never my student.
679
00:42:03,259 --> 00:42:03,738
She's--
680
00:42:04,652 --> 00:42:05,827
Goddammit.
681
00:42:06,001 --> 00:42:06,784
Chris, don't hang up--
682
00:42:12,660 --> 00:42:15,488
[call ringing]
683
00:42:16,664 --> 00:42:17,708
Hey, you.
684
00:42:18,143 --> 00:42:19,492
Hey.
685
00:42:20,624 --> 00:42:22,408
You got your voice back.
686
00:42:22,583 --> 00:42:24,149
[message alert]
687
00:42:24,323 --> 00:42:26,064
I'm still a little weak, but
688
00:42:26,891 --> 00:42:28,458
feeling a lot better.
689
00:42:28,632 --> 00:42:29,633
That's good.
690
00:42:32,027 --> 00:42:33,724
Yeah, um...
691
00:42:34,377 --> 00:42:36,466
So this guy...
692
00:42:36,771 --> 00:42:39,817
Dr. Zephyr just messaged me.
693
00:42:39,991 --> 00:42:42,211
Somehow knows
we've been talking.
694
00:42:42,385 --> 00:42:43,821
Do you know him?
695
00:42:45,606 --> 00:42:47,956
Adra, you can tell me.
696
00:42:48,609 --> 00:42:50,741
I want to help.
697
00:42:50,915 --> 00:42:52,438
[message alert]
698
00:42:52,874 --> 00:42:54,353
What did this guy do to you?
699
00:42:56,573 --> 00:42:58,053
I thought you were coming.
700
00:42:58,227 --> 00:43:00,403
I said maybe.
701
00:43:00,577 --> 00:43:02,492
Just now,
you said you were coming.
702
00:43:02,666 --> 00:43:03,667
On Star-Crossed.
703
00:43:04,886 --> 00:43:06,409
On Star-Crossed?
704
00:43:09,325 --> 00:43:10,021
Adra...
705
00:43:10,892 --> 00:43:13,721
Listen, this wasn't me.
706
00:43:13,895 --> 00:43:14,896
What?
707
00:43:15,070 --> 00:43:16,245
Zephyr.
708
00:43:17,028 --> 00:43:18,160
The guy must've
hacked my account.
709
00:43:18,334 --> 00:43:19,509
No, no.
710
00:43:21,816 --> 00:43:22,817
Did you give him your address?
711
00:43:22,991 --> 00:43:24,645
- I thought he was you.
- Fuck!
712
00:43:26,211 --> 00:43:27,604
Don't be mad.
713
00:43:27,778 --> 00:43:28,518
You should leave.
714
00:43:28,692 --> 00:43:31,129
I can't leave. I'm hurt.
715
00:43:31,303 --> 00:43:33,001
Okay, you can walk, right?
716
00:43:33,175 --> 00:43:34,742
You can go
somewhere, to a neighbor.
717
00:43:34,916 --> 00:43:36,091
You should come.
718
00:43:37,353 --> 00:43:38,354
Come pick me up.
719
00:43:39,442 --> 00:43:40,661
I can't. I have the baby.
720
00:43:42,488 --> 00:43:43,707
I'm scared.
721
00:43:44,969 --> 00:43:46,579
What the fuck did this guy do?
722
00:43:46,754 --> 00:43:48,364
Please, Chris. Please.
723
00:43:48,799 --> 00:43:50,583
[message alert]
724
00:43:50,845 --> 00:43:51,889
I'm going to call the police.
725
00:43:52,063 --> 00:43:52,977
No.
726
00:43:53,325 --> 00:43:54,370
No, you can't call them.
727
00:43:54,544 --> 00:43:55,980
No, I think it's what's best.
728
00:43:56,154 --> 00:43:57,852
- That will be worse for me.
- [message alert]
729
00:43:58,026 --> 00:43:58,853
Please.
730
00:44:00,593 --> 00:44:01,507
Just give me a sec.
731
00:44:03,335 --> 00:44:03,988
Okay?
732
00:44:04,162 --> 00:44:05,381
Don't go.
733
00:44:05,555 --> 00:44:07,122
I have an idea.
Okay, I'll be right back...
734
00:44:07,296 --> 00:44:08,297
No! No--
735
00:44:09,777 --> 00:44:11,300
[message alert]
736
00:44:12,344 --> 00:44:15,260
[outgoing call ringing]
737
00:44:15,696 --> 00:44:17,567
Come on.
738
00:44:18,524 --> 00:44:20,048
[message alert]
739
00:44:27,577 --> 00:44:34,366
[foreign speakers]
740
00:44:37,500 --> 00:44:44,289
[goats bleating]
741
00:44:48,554 --> 00:44:53,821
[foreign shouting]
742
00:44:54,604 --> 00:44:58,260
[ripping sounds]
743
00:44:58,434 --> 00:45:02,090
[timer beeps]
744
00:45:08,357 --> 00:45:09,837
[Eddie] Hey, uh,
745
00:45:10,011 --> 00:45:10,489
- can't really talk right now.
- [driving sounds]
746
00:45:10,663 --> 00:45:12,056
Hey man, um...
747
00:45:12,230 --> 00:45:13,579
I think there's something weird
going on with this girl.
748
00:45:13,754 --> 00:45:15,407
Do you think maybe you can come
over here and watch Mikey
749
00:45:15,581 --> 00:45:16,887
while I go over there?
750
00:45:17,061 --> 00:45:18,584
You need
a booty call babysitter?
751
00:45:18,759 --> 00:45:21,283
No, it's this
guy, her professor.
752
00:45:21,457 --> 00:45:24,460
I think he hacked my account
and gone over there, huh?
753
00:45:24,634 --> 00:45:26,723
Huh? Professor? What?
754
00:45:26,897 --> 00:45:28,594
Yeah this guy, Zephyr. Uh...
755
00:45:28,769 --> 00:45:29,639
He called me.
756
00:45:29,857 --> 00:45:31,772
He knows Adra, and...
757
00:45:32,860 --> 00:45:34,078
I think he's
the one who hurt her.
758
00:45:34,252 --> 00:45:35,776
And then I saw my star crossed
account was open,
759
00:45:35,950 --> 00:45:37,516
- and so I thought maybe he was--
- Oh, no, sorry, man.
760
00:45:37,690 --> 00:45:39,692
That was me.
761
00:45:39,867 --> 00:45:41,129
Wait? You hacked my account?
762
00:45:41,303 --> 00:45:42,695
I didn't "“hack"” it.
763
00:45:42,913 --> 00:45:44,219
I knew you had a couple
old passwords
764
00:45:44,393 --> 00:45:45,655
that you use
for BS accounts like that.
765
00:45:45,829 --> 00:45:47,962
So you just went in?
766
00:45:48,136 --> 00:45:49,702
What the hell, man?
767
00:45:49,877 --> 00:45:52,488
You said you weren't
going to see this chick.
768
00:45:52,662 --> 00:45:54,272
There wasn't a link in
the account that I matched with,
769
00:45:54,446 --> 00:45:55,534
so I thought I'd do some
research.
770
00:45:55,708 --> 00:45:56,579
See if I could
meet up with her.
771
00:45:56,753 --> 00:45:57,972
Dude.
772
00:45:58,146 --> 00:45:59,103
What? You were
dealing with your shit.
773
00:45:59,277 --> 00:46:01,192
So I figured I'd
deal with my shit.
774
00:46:01,366 --> 00:46:02,977
Just break into my account?
775
00:46:03,151 --> 00:46:04,587
You just created it today.
776
00:46:04,761 --> 00:46:06,328
I didn't think it would be
that big of a deal.
777
00:46:06,502 --> 00:46:08,852
Okay, she doesn't
want you. She wants me.
778
00:46:09,026 --> 00:46:10,375
[laughs] Oh, I didn't know
779
00:46:10,549 --> 00:46:12,247
we were trying to get our little
Pee-Wee Herman wet.
780
00:46:12,421 --> 00:46:14,684
I'm not. It's
the principle of the thing, man.
781
00:46:14,858 --> 00:46:16,251
I get a vibe
off of her, alright?
782
00:46:16,425 --> 00:46:17,600
God...
783
00:46:17,774 --> 00:46:19,080
Something about
how vulnerable she is.
784
00:46:19,254 --> 00:46:20,777
Gets all the blood, like,
telling me to just
785
00:46:20,951 --> 00:46:21,865
pass my seed
onto this young creature
786
00:46:22,039 --> 00:46:23,171
Dude, what the fuck?
787
00:46:23,736 --> 00:46:26,783
Okay, you can't pass your
seed onto anybody, okay?
788
00:46:26,957 --> 00:46:28,350
Your count is too low.
789
00:46:28,524 --> 00:46:29,786
Man, fuck you for saying that.
790
00:46:29,960 --> 00:46:30,918
Look I am not
trying to do that--
791
00:46:31,092 --> 00:46:32,006
I told you that in confidence
792
00:46:32,180 --> 00:46:33,703
and you throw it back in
my face?
793
00:46:33,877 --> 00:46:36,140
If you go over there pretending
to be me, it could be like a
794
00:46:36,314 --> 00:46:38,447
like a sex crime, okay?
795
00:46:38,839 --> 00:46:39,970
False advertising.
796
00:46:40,144 --> 00:46:41,276
"“False advertising?"”
797
00:46:41,450 --> 00:46:42,625
This chick
doesn't even know you.
798
00:46:42,799 --> 00:46:44,192
She calls you Christopher
for Christ's sake.
799
00:46:44,366 --> 00:46:45,628
Your mom named you that,
800
00:46:45,802 --> 00:46:46,803
she doesn't even fucking call
you that.
801
00:46:46,977 --> 00:46:48,674
Okay, it's called
rape by deception, man.
802
00:46:48,849 --> 00:46:49,980
All right?
803
00:46:50,154 --> 00:46:51,025
What? Did you just
Google that?
804
00:46:51,199 --> 00:46:52,330
Yes, cause I'm
looking out for you.
805
00:46:52,504 --> 00:46:53,897
I'm not going to lie to
the chick or,
806
00:46:54,071 --> 00:46:55,029
like, make her do anything
she doesn't want to do.
807
00:46:55,203 --> 00:46:55,986
It's up to her.
808
00:46:56,160 --> 00:46:57,248
Dude, I know you
won't admit this,
809
00:46:57,422 --> 00:46:58,510
but drinking turns
you into a total scumbag,
810
00:46:58,684 --> 00:46:59,555
even by your own standards.
811
00:46:59,729 --> 00:47:00,773
Yeah? Well, I'm not the one
812
00:47:00,948 --> 00:47:01,818
who's trying to cheat on
his wife.
813
00:47:01,992 --> 00:47:03,472
Because you are divorced!
814
00:47:03,646 --> 00:47:05,256
Yeah, and my ex is probably
out there
815
00:47:05,430 --> 00:47:07,041
looking for a low cost
sperm donor
816
00:47:07,215 --> 00:47:09,739
And guess what? Your wife
is right there with her.
817
00:47:09,913 --> 00:47:11,523
Fuck you, man. All right?
818
00:47:11,697 --> 00:47:13,003
If our friendship means
anything to you,
819
00:47:13,177 --> 00:47:14,962
you will turn around now.
820
00:47:16,354 --> 00:47:18,879
[driving sounds]
821
00:47:20,097 --> 00:47:21,316
Fine.
822
00:47:22,578 --> 00:47:23,709
You don't want me to go?
823
00:47:24,580 --> 00:47:25,537
I won't go.
824
00:47:26,756 --> 00:47:27,800
Thank you.
825
00:47:28,453 --> 00:47:29,802
Jesus.
826
00:47:32,022 --> 00:47:33,719
So you think maybe you could
come over here and watch Mikey--
827
00:47:33,894 --> 00:47:34,546
Oh fuck off!
828
00:47:55,002 --> 00:48:01,704
[foreign language]
829
00:48:02,705 --> 00:48:05,664
[goats bleating]
830
00:48:06,361 --> 00:48:08,711
[squishy sounds]
831
00:48:09,059 --> 00:48:11,105
[goats bleating]
832
00:48:11,366 --> 00:48:13,368
[foreign language]
833
00:48:13,716 --> 00:48:16,023
[crunching, squishy sounds]
834
00:48:20,636 --> 00:48:23,856
[foreign shouting]
835
00:48:24,248 --> 00:48:27,425
[ominous music plays]
836
00:48:38,915 --> 00:48:40,090
[coughs]
837
00:48:40,264 --> 00:48:41,657
- Oh, Jesus. Fuck.
- [baby cries]
838
00:48:44,660 --> 00:48:48,838
[harsh breathing, baby crying]
839
00:48:50,927 --> 00:48:52,885
[foreign shouting]
840
00:48:53,060 --> 00:48:54,583
- Oh, Jesus.
- [stabbing sounds]
841
00:48:55,018 --> 00:48:58,282
- [baby shrieking]
- [stabbing sounds]
842
00:48:59,196 --> 00:49:04,027
[kettle whistling]
843
00:49:41,891 --> 00:49:48,680
[incoming call ringing]
844
00:50:03,391 --> 00:50:05,349
A car just drove by.
845
00:50:06,829 --> 00:50:09,571
I think it's him.
I think it's Dr. Zephyr.
846
00:50:09,745 --> 00:50:11,312
That guy's sick but it's not him
847
00:50:13,618 --> 00:50:14,924
But I gave him the address.
848
00:50:15,098 --> 00:50:16,839
That was my idiot friend Eddie.
849
00:50:17,013 --> 00:50:18,623
He's the one who hacked
my account, not Zephyr.
850
00:50:19,537 --> 00:50:20,930
So Dr. Zephyr is not coming?
851
00:50:21,104 --> 00:50:23,106
No. And neither is Eddie.
852
00:50:25,500 --> 00:50:27,241
Please come.
853
00:50:28,807 --> 00:50:30,331
I'm feeling good.
854
00:50:32,768 --> 00:50:34,161
You make me feel good.
855
00:50:34,726 --> 00:50:35,162
Look.
856
00:50:36,293 --> 00:50:37,381
This is all too weird.
857
00:50:38,774 --> 00:50:40,036
I don't know you.
858
00:50:40,210 --> 00:50:42,995
I don't know
Zephyr and the video...
859
00:50:43,605 --> 00:50:45,433
I'm fucking sick.
860
00:50:45,607 --> 00:50:47,391
I'll make you feel better.
861
00:50:47,696 --> 00:50:49,045
Maybe another time.
862
00:50:49,219 --> 00:50:51,221
This is just too fucking weird.
863
00:50:51,395 --> 00:50:52,788
I should get off.
864
00:50:52,962 --> 00:50:54,398
Shhh, baby.
865
00:50:55,965 --> 00:50:58,098
It's okay.
866
00:50:59,795 --> 00:51:02,406
Try to be calm.
867
00:51:04,582 --> 00:51:06,715
Close your eyes, come on.
868
00:51:13,635 --> 00:51:16,420
[Adra] Isn't that better?
869
00:51:16,594 --> 00:51:19,771
[Adra] Don't I make
you feel better?
870
00:51:19,945 --> 00:51:20,946
[Chris] Yeah.
871
00:51:21,338 --> 00:51:22,861
[Chris] Actually you do.
872
00:51:23,123 --> 00:51:24,907
[Adra] You can relax.
873
00:51:26,213 --> 00:51:28,519
[Adra] Let's just talk online.
874
00:51:29,259 --> 00:51:31,566
[Adra] The next best thing.
875
00:51:32,654 --> 00:51:34,438
Do you have a candle?
876
00:51:35,222 --> 00:51:37,137
Somewhere, yeah.
877
00:51:38,834 --> 00:51:40,879
You're so stressed, baby.
878
00:51:42,359 --> 00:51:44,144
You need to relax.
879
00:51:44,927 --> 00:51:46,581
You deserve it.
880
00:51:47,582 --> 00:51:49,236
You're a good person.
881
00:51:50,106 --> 00:51:53,065
I know these things.
882
00:51:53,240 --> 00:51:56,199
Go get a candle, trust me.
883
00:52:10,474 --> 00:52:12,694
Don't light it just yet.
884
00:52:14,652 --> 00:52:16,393
Turn off your lights.
885
00:52:17,089 --> 00:52:18,439
Lights dim.
886
00:52:22,878 --> 00:52:24,836
There.
887
00:52:26,360 --> 00:52:28,405
Now it doesn't hurt my eyes.
888
00:52:33,280 --> 00:52:34,411
Wow.
889
00:52:35,369 --> 00:52:37,153
I love your eyes.
890
00:52:37,893 --> 00:52:39,503
They really like that?
891
00:52:39,677 --> 00:52:40,461
Yes.
892
00:52:42,463 --> 00:52:44,465
They're so sensitive.
893
00:52:46,249 --> 00:52:48,425
But I want to see you.
894
00:52:49,383 --> 00:52:51,646
I want you to see me.
895
00:52:54,431 --> 00:52:56,259
You're so handsome.
896
00:52:56,433 --> 00:52:58,261
- Come on.
- It's true.
897
00:52:58,696 --> 00:53:00,307
Don't be silly.
898
00:53:03,875 --> 00:53:05,399
Do you want to kiss me?
899
00:53:06,313 --> 00:53:08,445
Uh what?
900
00:53:08,619 --> 00:53:09,664
Like this.
901
00:53:10,969 --> 00:53:12,232
Come close.
902
00:53:19,456 --> 00:53:20,327
Here.
903
00:53:22,677 --> 00:53:23,547
[kisses air]
904
00:53:24,809 --> 00:53:26,768
You missed me, silly.
905
00:53:28,204 --> 00:53:30,293
Closer.
906
00:53:36,343 --> 00:53:37,561
[kissing sound]
907
00:53:38,345 --> 00:53:39,476
Mmm.
908
00:53:41,086 --> 00:53:42,392
That's nice.
909
00:53:43,437 --> 00:53:44,307
And here.
910
00:53:49,704 --> 00:53:50,313
[kissing sound]
911
00:53:55,710 --> 00:53:58,147
And here.
912
00:54:07,939 --> 00:54:09,289
Mmm.
913
00:54:14,468 --> 00:54:18,472
Would you like to see my room?
914
00:54:18,646 --> 00:54:19,516
Sure.
915
00:54:20,691 --> 00:54:21,953
Good, baby.
916
00:54:22,780 --> 00:54:25,261
Follow me.
917
00:54:26,131 --> 00:54:27,524
Take my hand.
918
00:54:30,701 --> 00:54:32,355
Just reach out.
919
00:54:49,416 --> 00:54:51,069
Your hands are so sweaty.
920
00:54:52,157 --> 00:54:53,942
Yeah, they are.
921
00:54:54,812 --> 00:54:56,466
Are you nervous?
922
00:54:57,511 --> 00:54:58,816
I guess I am.
923
00:54:59,513 --> 00:55:00,731
Don't be, baby.
924
00:55:02,080 --> 00:55:04,039
Trust me.
925
00:55:14,832 --> 00:55:17,269
Stay right there, baby.
926
00:55:17,879 --> 00:55:20,447
I'm going to light
a few more candles.
927
00:55:20,621 --> 00:55:22,362
Why don't you light yours?
928
00:56:14,457 --> 00:56:16,590
[gasps, heavy breathing]
929
00:56:24,119 --> 00:56:26,861
[ominous whooshing]
930
00:56:28,515 --> 00:56:30,342
Give me your hand.
931
00:56:47,316 --> 00:56:49,492
[belt unbuckling]
932
00:56:50,275 --> 00:56:52,277
I can feel you.
933
00:57:06,161 --> 00:57:07,554
I want you.
934
00:57:15,083 --> 00:57:16,519
You can fill me up.
935
00:57:18,347 --> 00:57:20,392
You can make me whole.
936
00:57:33,623 --> 00:57:34,232
Oh.
937
00:57:34,406 --> 00:57:35,495
You feel so good.
938
00:57:36,974 --> 00:57:38,106
You feel so good.
939
00:57:38,280 --> 00:57:39,281
You're perfect.
940
00:57:40,021 --> 00:57:41,936
You're so perfect.
941
00:57:43,285 --> 00:57:44,373
Do you like me?
942
00:57:44,547 --> 00:57:45,417
Yes.
943
00:57:45,766 --> 00:57:47,158
I like you.
944
00:57:47,332 --> 00:57:48,246
Do you want me?
945
00:57:48,420 --> 00:57:49,987
So much.
946
00:57:50,161 --> 00:57:51,641
I want you so much.
947
00:57:53,295 --> 00:57:54,992
Do you love me?
948
00:57:57,342 --> 00:57:57,952
Do you love me?
949
00:57:58,126 --> 00:57:58,822
Oh.
950
00:57:59,431 --> 00:58:01,259
Yes, I love you.
951
00:58:01,477 --> 00:58:02,391
I love you so much.
952
00:58:02,565 --> 00:58:03,435
Be a part of me.
953
00:58:03,740 --> 00:58:05,394
Yes, yes.
954
00:58:05,568 --> 00:58:06,787
Inside me forever.
955
00:58:07,439 --> 00:58:08,353
Oh, fuck. Yes.
956
00:58:08,615 --> 00:58:09,746
Inside you forever.
957
00:58:09,920 --> 00:58:10,530
Oh.
958
00:58:11,052 --> 00:58:11,748
Ha.
959
00:58:16,971 --> 00:58:17,667
Ha!
960
00:58:18,538 --> 00:58:22,193
[heavy breathing]
961
00:58:41,778 --> 00:58:43,519
Hey.
962
00:58:48,350 --> 00:58:50,613
Adra?
963
00:58:51,658 --> 00:58:52,659
Hey.
964
00:58:53,050 --> 00:58:55,749
[strange echoes]
965
00:58:56,445 --> 00:58:58,229
Hey, what is this?
966
00:59:01,929 --> 00:59:03,713
Hello?
967
00:59:05,715 --> 00:59:07,195
Adra?
968
00:59:12,896 --> 00:59:14,245
Hello?
969
00:59:18,075 --> 00:59:19,294
Fuck...
970
00:59:22,732 --> 00:59:23,951
Adra?
971
00:59:24,647 --> 00:59:27,084
[distorted echoes]
972
00:59:27,694 --> 00:59:29,086
I'm in here!
973
00:59:29,260 --> 00:59:30,871
I'm trapped!
974
00:59:40,184 --> 00:59:40,620
Wha...
975
00:59:44,275 --> 00:59:45,189
What the fuck?
976
00:59:47,104 --> 00:59:47,888
What the fuck?
977
00:59:48,062 --> 00:59:49,585
What the fuck? What the fuck?
978
00:59:51,674 --> 00:59:52,719
What the fuck is happening?
979
00:59:54,895 --> 00:59:58,289
[phone ringing]
980
01:00:03,468 --> 01:00:06,341
Hello? Hello? Hello?
981
01:00:06,907 --> 01:00:07,995
[Dr. Zephyr] I told you not to
982
01:00:08,169 --> 01:00:09,126
keep talking with her,
Christopher.
983
01:00:09,300 --> 01:00:10,519
What the fuck did you do?
984
01:00:10,998 --> 01:00:13,348
You've been
tricked. Do you understand?
985
01:00:13,522 --> 01:00:14,958
She manipulated you.
986
01:00:15,263 --> 01:00:16,394
What is happening?
987
01:00:16,568 --> 01:00:17,352
Alright, first thing,
988
01:00:17,526 --> 01:00:18,919
I'm speaking to you.
989
01:00:19,789 --> 01:00:21,008
I mean, is it via phone?
990
01:00:21,182 --> 01:00:23,184
Yes, of course a fucking phone.
You called me.
991
01:00:23,358 --> 01:00:25,229
Just remember
I called your phone.
992
01:00:25,752 --> 01:00:27,188
Now this is proof of that.
993
01:00:27,362 --> 01:00:28,276
The fact that we're talking.
994
01:00:28,668 --> 01:00:30,104
I'm going insane.
995
01:00:30,495 --> 01:00:31,496
I'm going insane.
996
01:00:31,801 --> 01:00:32,976
You're not going insane.
997
01:00:33,150 --> 01:00:35,283
Just stay with me, okay?
998
01:00:36,023 --> 01:00:37,154
Now let me ask you,
999
01:00:37,328 --> 01:00:39,504
were you asleep before
this happened?
1000
01:00:39,679 --> 01:00:40,462
No.
1001
01:00:40,680 --> 01:00:41,985
Were you, um,
1002
01:00:42,551 --> 01:00:44,509
engaged in
sexual intercourse with it?
1003
01:00:44,684 --> 01:00:46,860
With? No, we met online.
1004
01:00:47,034 --> 01:00:49,427
Well, before you said you
saw part of its face.
1005
01:00:49,601 --> 01:00:51,342
What was her physical state
when you guys met?
1006
01:00:51,516 --> 01:00:53,736
I didn't,
we just... We video chatted.
1007
01:00:53,910 --> 01:00:55,433
Christopher.
1008
01:00:55,607 --> 01:00:58,915
I just need for you
to be very truthful with me now.
1009
01:00:59,394 --> 01:01:01,091
[Chris] Okay, I...
1010
01:01:01,570 --> 01:01:04,791
I was jerking off
and she was on the screen.
1011
01:01:10,187 --> 01:01:12,102
She got you through...
Through the computer?
1012
01:01:12,320 --> 01:01:13,234
The fuck is happening?
1013
01:01:13,408 --> 01:01:14,365
Through masturbation,
1014
01:01:14,757 --> 01:01:15,584
that's fascinating...
1015
01:01:15,758 --> 01:01:17,281
Fuck you, it's fascinating.
1016
01:01:17,586 --> 01:01:19,544
Where were you
when you had cybersex with her?
1017
01:01:19,719 --> 01:01:21,416
Were you in your room?
1018
01:01:21,633 --> 01:01:23,723
- [baby sounds echo]
- Mikey.
1019
01:01:24,158 --> 01:01:25,289
My baby.
1020
01:01:25,463 --> 01:01:26,769
His mom's not
coming home tonight.
1021
01:01:26,943 --> 01:01:28,379
Christopher,
just try to remain calm, okay?
1022
01:01:28,553 --> 01:01:30,207
Where were
you before you were here?
1023
01:01:30,381 --> 01:01:31,034
Wake up.
1024
01:01:31,208 --> 01:01:32,166
Wake up.
1025
01:01:32,427 --> 01:01:33,689
- Wake the fuck up!
- Christopher.
1026
01:01:33,863 --> 01:01:35,386
There's still
time. I can help you.
1027
01:01:35,560 --> 01:01:36,823
You said you weren't asleep.
1028
01:01:38,128 --> 01:01:39,390
Were you in an altered state?
1029
01:01:39,564 --> 01:01:40,696
What do you mean, altered state?
1030
01:01:40,870 --> 01:01:42,742
Did you take
drugs? Hallucinogens?
1031
01:01:42,916 --> 01:01:44,656
Okay, so it's
just a hallucination.
1032
01:01:44,831 --> 01:01:46,746
Not the way you mean.
1033
01:01:46,920 --> 01:01:48,878
She entrances her victims while
they're in a receptive state.
1034
01:01:49,052 --> 01:01:50,488
Sex, dreams.
1035
01:01:50,662 --> 01:01:52,839
Perhaps while masturbating
your imagination was--
1036
01:01:53,013 --> 01:01:55,363
How the fuck does that help me?
1037
01:01:59,846 --> 01:02:02,457
Now, since you didn't have
physical contact with her,
1038
01:02:03,110 --> 01:02:05,416
There may still be a chance
to get you back but...
1039
01:02:05,895 --> 01:02:07,331
You need to do
exactly what I say.
1040
01:02:07,505 --> 01:02:08,811
Okay? Now...
1041
01:02:09,290 --> 01:02:10,813
Tell me where you were.
1042
01:02:12,380 --> 01:02:12,946
Um...
1043
01:02:13,860 --> 01:02:16,427
In my house, at my table.
1044
01:02:16,601 --> 01:02:19,039
Okay, good.
Now I want you to focus.
1045
01:02:19,213 --> 01:02:20,823
Just look at a wall, right?
1046
01:02:20,997 --> 01:02:23,391
Look at the blank
wall where the door was.
1047
01:02:24,522 --> 01:02:25,480
I'm looking.
1048
01:02:25,697 --> 01:02:26,873
Now listen carefully.
1049
01:02:27,047 --> 01:02:28,613
I want you to
look through the wall.
1050
01:02:28,788 --> 01:02:29,571
Can you do that for me?
1051
01:02:30,790 --> 01:02:32,182
No, it's a wall.
1052
01:02:32,356 --> 01:02:33,575
It's solid.
1053
01:02:33,749 --> 01:02:35,272
Unfocus your eyes.
1054
01:02:35,446 --> 01:02:37,797
Now, look through the wall.
1055
01:02:39,276 --> 01:02:40,625
- Are you doing it?
- Yes.
1056
01:02:40,800 --> 01:02:42,105
Okay, listen carefully.
1057
01:02:42,279 --> 01:02:44,673
The physical
you is not in the room.
1058
01:02:44,847 --> 01:02:46,066
You are still in your house.
1059
01:02:46,240 --> 01:02:47,719
No, I'm in this fucking room.
1060
01:02:47,894 --> 01:02:50,026
Your body is
still in your house.
1061
01:02:50,200 --> 01:02:51,941
You just need to
find your way back.
1062
01:02:52,115 --> 01:02:53,638
Think of it as a neighborhood
1063
01:02:53,813 --> 01:02:55,684
with streets in the front and
alleyways in the back.
1064
01:02:55,858 --> 01:02:58,687
Or maybe you even want
to think of it as like a sewer.
1065
01:02:58,905 --> 01:03:01,951
Just have to find your way back
through the pipes.
1066
01:03:02,473 --> 01:03:03,997
What the fuck? A sewer?
1067
01:03:04,171 --> 01:03:05,825
Just look.
1068
01:03:05,999 --> 01:03:08,697
You're sitting at your desk,
you're looking at the screen.
1069
01:03:08,871 --> 01:03:12,527
Just look through your eyes,
your eyes at your table.
1070
01:03:16,836 --> 01:03:18,838
What the fuck?
1071
01:03:20,230 --> 01:03:20,883
I see it.
1072
01:03:21,057 --> 01:03:22,798
Just try to focus on--
1073
01:03:22,972 --> 01:03:23,930
How the fuck is this...
1074
01:03:25,148 --> 01:03:25,932
But if...
1075
01:03:27,063 --> 01:03:28,760
I'm there...
1076
01:03:29,936 --> 01:03:32,547
Then that means...
1077
01:03:34,723 --> 01:03:35,506
No.
1078
01:03:36,290 --> 01:03:37,378
No, no, no.
1079
01:03:37,726 --> 01:03:38,727
Fuck, I had it.
1080
01:03:39,249 --> 01:03:40,947
I had it!
1081
01:03:42,687 --> 01:03:46,561
[phone ringing]
1082
01:03:48,650 --> 01:03:50,347
[Dr. Zephyr] Christopher?
Christopher, you there?
1083
01:03:50,521 --> 01:03:51,305
How?
1084
01:03:51,653 --> 01:03:53,481
The phone vanished.
1085
01:03:53,655 --> 01:03:54,961
You realized you've
never had it in the first place.
1086
01:03:56,701 --> 01:03:57,746
Okay.
1087
01:03:58,878 --> 01:04:01,358
Yeah, but I saw it.
1088
01:04:01,532 --> 01:04:02,925
I saw my house.
1089
01:04:03,099 --> 01:04:05,014
What matters now
is waking you up, okay?
1090
01:04:05,188 --> 01:04:06,624
Now I can do that
1091
01:04:06,798 --> 01:04:07,756
but I need your address.
1092
01:04:07,930 --> 01:04:10,019
Okay, yeah, it's um...
1093
01:04:11,629 --> 01:04:14,110
It's, uh, 750 Coolidge Drive.
1094
01:04:15,155 --> 01:04:17,374
Okay, I'm maybe thirty away.
1095
01:04:17,548 --> 01:04:18,680
Is there a security system?
1096
01:04:18,854 --> 01:04:21,378
Yeah. 3369 shuts it off.
1097
01:04:21,552 --> 01:04:23,163
No pound sign
or anything like that?
1098
01:04:23,337 --> 01:04:25,556
No, just 3369.
1099
01:04:25,730 --> 01:04:28,298
Wait, how did you call me?
1100
01:04:28,472 --> 01:04:29,778
Just try to wake up, okay?
1101
01:04:29,952 --> 01:04:31,475
- Try unfocusing your eyes.
- Okay...
1102
01:04:38,047 --> 01:04:40,093
I can't. It's like trying to
sleep when you're anxious.
1103
01:04:40,267 --> 01:04:41,311
Or take a piss
when someone's watching.
1104
01:04:41,485 --> 01:04:42,922
Or get hard when
your wife's asking you
1105
01:04:43,096 --> 01:04:44,358
why you're not fully
fucking hard and the baby--
1106
01:04:44,532 --> 01:04:46,490
And you don't want to
fucking do this anymore.
1107
01:04:47,230 --> 01:04:49,798
Okay, okay, let's just try to...
1108
01:04:50,451 --> 01:04:52,235
Close your eyes.
1109
01:04:52,583 --> 01:04:54,934
Just close them
and think of home.
1110
01:04:55,108 --> 01:04:57,414
When you open them you'll
be back in your house, okay?
1111
01:04:58,589 --> 01:04:59,939
Deep breaths.
1112
01:05:03,159 --> 01:05:03,943
Home.
1113
01:05:04,900 --> 01:05:07,598
[tranquil music begins]
1114
01:05:09,252 --> 01:05:11,951
[wind sounds]
1115
01:05:28,010 --> 01:05:30,752
[Chris]
I can see.
1116
01:05:30,926 --> 01:05:33,798
- I can see out through my eyes.
- [incoming call rings]
1117
01:05:33,973 --> 01:05:36,453
[Chris laughs]
1118
01:05:36,801 --> 01:05:37,846
[Dr. Zephyr] What?
1119
01:05:38,064 --> 01:05:39,108
What is it?
1120
01:05:39,282 --> 01:05:40,370
[Chris] I told him not to go.
1121
01:05:42,068 --> 01:05:43,373
He was so pissed
1122
01:05:44,287 --> 01:05:45,723
I probably saved his life.
1123
01:05:45,897 --> 01:05:47,377
[message alert]
1124
01:05:48,683 --> 01:05:50,990
Oh, no, no, no, no, no.
1125
01:05:51,686 --> 01:05:52,948
[Dr. Zephyr] What? What?
1126
01:05:53,514 --> 01:05:54,732
[Chris] My friend
is outside her place.
1127
01:05:54,906 --> 01:05:57,387
[Dr. Zephyr] No!
He absolutely must not go in.
1128
01:05:57,561 --> 01:05:58,432
Do you understand?
1129
01:05:58,606 --> 01:06:00,216
He must not go in.
1130
01:06:01,217 --> 01:06:01,826
[Chris] He's calling.
1131
01:06:02,001 --> 01:06:02,827
[Dr. Zephyr] Answer him.
1132
01:06:03,002 --> 01:06:04,090
[Chris] I can't.
1133
01:06:04,264 --> 01:06:06,179
[Dr. Zephyr] Answer him now!
1134
01:06:09,095 --> 01:06:11,488
[call connects]
1135
01:06:12,185 --> 01:06:13,534
Eddie!
1136
01:06:15,188 --> 01:06:17,016
She's dangerous.
1137
01:06:17,538 --> 01:06:19,192
Hey, Chris.
1138
01:06:21,063 --> 01:06:22,891
I think you're frozen.
1139
01:06:24,023 --> 01:06:25,937
She's dangerous!
1140
01:06:26,112 --> 01:06:26,808
I can barely hear you, buddy.
1141
01:06:26,982 --> 01:06:27,896
Fuck...
1142
01:06:28,070 --> 01:06:29,289
Eddie please!
1143
01:06:29,463 --> 01:06:30,072
Turn around!
1144
01:06:31,465 --> 01:06:32,553
I feel good about it.
1145
01:06:32,727 --> 01:06:34,207
[distorted]
Eddie, she'll kill you!
1146
01:06:34,381 --> 01:06:35,599
I feel good.
1147
01:06:35,773 --> 01:06:37,601
- Eddie, please.
- Look, I know you're mad.
1148
01:06:37,775 --> 01:06:39,168
You'll understand, I promise.
1149
01:06:39,342 --> 01:06:40,387
- Eddie!
- I just need this.
1150
01:06:40,561 --> 01:06:43,172
- Leave! Go!
- If I can experience this love,
1151
01:06:43,825 --> 01:06:45,261
I can set everything else aside.
1152
01:06:46,349 --> 01:06:47,263
Get Charlisse back...
1153
01:06:48,264 --> 01:06:49,961
Do the whole dad thing
1154
01:06:50,266 --> 01:06:51,789
even if it's not really mine.
1155
01:06:52,355 --> 01:06:54,488
- Eddie, she'll kill you!
- It's not about sex.
1156
01:06:55,184 --> 01:06:57,317
It's about becoming myself
for the first time.
1157
01:06:57,969 --> 01:06:59,623
- I want you to understand that.
- Eddie, go home.
1158
01:06:59,797 --> 01:07:01,234
You're my best friend.
1159
01:07:01,408 --> 01:07:03,149
- Eddie please, turn around.
- My only real friend.
1160
01:07:03,323 --> 01:07:04,193
Please!
1161
01:07:04,367 --> 01:07:06,717
Stop!
1162
01:07:09,242 --> 01:07:10,243
I love you, man.
1163
01:07:11,418 --> 01:07:14,943
Eddie, she'll hurt you!
1164
01:07:18,120 --> 01:07:21,210
No, no.
1165
01:07:21,558 --> 01:07:24,083
[ominous sounds and music]
1166
01:07:39,315 --> 01:07:41,578
[ominous sounds and music]
1167
01:08:15,612 --> 01:08:19,225
- [knocking]
- [door creaking open]
1168
01:08:20,400 --> 01:08:22,576
Hello?
1169
01:08:39,854 --> 01:08:42,335
[hissing sound]
1170
01:08:48,210 --> 01:08:53,433
[flies buzzing]
1171
01:09:55,234 --> 01:09:57,888
Eddie...
1172
01:10:25,655 --> 01:10:28,876
[footsteps echo]
1173
01:10:34,098 --> 01:10:39,278
[ominous choir]
1174
01:10:43,020 --> 01:10:45,458
[distant shrieking]
1175
01:10:47,547 --> 01:10:50,593
[ominous choir]
1176
01:10:54,945 --> 01:10:56,947
Hi, Adra.
1177
01:10:57,121 --> 01:10:59,385
[eerie] Hi, Eddie.
1178
01:11:00,168 --> 01:11:01,561
You look beautiful.
1179
01:11:03,519 --> 01:11:04,303
Thank you.
1180
01:11:05,391 --> 01:11:06,479
So do you.
1181
01:11:08,219 --> 01:11:10,570
Come see me.
1182
01:11:39,294 --> 01:11:40,948
No one understands you.
1183
01:11:41,122 --> 01:11:42,341
Do they?
1184
01:11:43,516 --> 01:11:44,560
No one.
1185
01:11:44,734 --> 01:11:46,475
Not even your wife.
1186
01:11:47,215 --> 01:11:48,521
Your ex-wife.
1187
01:11:49,217 --> 01:11:50,305
No.
1188
01:11:51,524 --> 01:11:54,483
You work so hard for them.
1189
01:11:54,657 --> 01:11:57,138
Always making them laugh.
1190
01:11:57,312 --> 01:11:59,445
Always taking on their pain.
1191
01:12:00,271 --> 01:12:02,186
Never showing your own.
1192
01:12:02,709 --> 01:12:03,362
Never.
1193
01:12:03,536 --> 01:12:04,841
You're so sensitive.
1194
01:12:05,451 --> 01:12:07,104
So beautiful.
1195
01:12:07,627 --> 01:12:08,584
Thank you.
1196
01:12:09,455 --> 01:12:10,630
You understand.
1197
01:12:11,674 --> 01:12:12,806
I see you, Eddie.
1198
01:12:15,591 --> 01:12:18,202
I'm the only one who sees you.
1199
01:12:19,639 --> 01:12:20,640
Yes.
1200
01:12:20,814 --> 01:12:22,206
Do you want to see me too?
1201
01:12:22,381 --> 01:12:23,382
Yes.
1202
01:12:23,860 --> 01:12:24,818
So much.
1203
01:12:25,427 --> 01:12:26,733
So much.
1204
01:12:27,386 --> 01:12:29,736
My body isn't
very beautiful right now.
1205
01:12:30,650 --> 01:12:31,564
It is.
1206
01:12:32,434 --> 01:12:33,696
I'll think it is.
1207
01:12:34,088 --> 01:12:35,132
I'm scared to show you.
1208
01:12:35,306 --> 01:12:36,786
Please.
1209
01:12:37,091 --> 01:12:38,745
Please, I want to see.
1210
01:12:42,009 --> 01:12:43,271
Okay.
1211
01:12:44,794 --> 01:12:45,752
Okay, you can look.
1212
01:12:47,623 --> 01:12:49,756
Thank you.
1213
01:12:49,930 --> 01:12:53,237
Oh, God. Thank you.
1214
01:13:02,377 --> 01:13:03,596
[slimy squishy sounds]
1215
01:13:05,075 --> 01:13:06,903
Oh my god.
1216
01:13:09,689 --> 01:13:11,430
Oh my god. You're so beautiful.
1217
01:13:13,649 --> 01:13:14,998
Do you like me?
1218
01:13:15,172 --> 01:13:15,869
Oh, yes.
1219
01:13:16,739 --> 01:13:17,958
Yes, fuck.
1220
01:13:19,873 --> 01:13:22,441
We're going to
turn a lock, you and I.
1221
01:13:24,878 --> 01:13:26,662
You're my key.
1222
01:13:27,924 --> 01:13:29,665
We're going to open a lock...
1223
01:13:29,839 --> 01:13:31,624
That hasn't been
open in a thousand years.
1224
01:13:31,798 --> 01:13:32,886
Oh yes.
1225
01:13:33,452 --> 01:13:36,455
Adra, Adra.
1226
01:13:41,851 --> 01:13:43,679
Oh my god.
1227
01:13:45,333 --> 01:13:46,726
Oh my god.
1228
01:13:47,248 --> 01:13:48,858
Yes.
1229
01:13:49,903 --> 01:13:51,339
Yes, Eddie.
1230
01:13:53,080 --> 01:13:54,908
You're mine, Eddie.
1231
01:13:55,082 --> 01:13:55,735
Oh god.
1232
01:13:55,909 --> 01:13:56,910
You're all mine.
1233
01:13:57,084 --> 01:13:58,128
Oh god.
1234
01:13:58,302 --> 01:13:59,434
Oh yes.
1235
01:13:59,608 --> 01:14:03,569
Oh, oh, oh, oh,
1236
01:14:03,960 --> 01:14:05,701
oh, oh, oh, oh, oh.
1237
01:14:16,190 --> 01:14:17,060
Ah.
1238
01:14:17,713 --> 01:14:18,409
Ah!
1239
01:14:18,627 --> 01:14:19,541
I'm sorry, Eddie.
1240
01:14:19,715 --> 01:14:20,411
Oh...
1241
01:14:22,109 --> 01:14:23,589
I thought you'd
have more to give.
1242
01:14:23,763 --> 01:14:26,200
Oh, no, no!
1243
01:14:26,940 --> 01:14:27,506
Ah!
1244
01:14:30,378 --> 01:14:32,206
Sorry, baby.
1245
01:14:32,423 --> 01:14:33,163
Agh!
1246
01:14:34,643 --> 01:14:36,993
Aghhhh!
1247
01:14:37,951 --> 01:14:39,996
No!
1248
01:14:40,170 --> 01:14:42,651
Eddie, no. God...
1249
01:15:12,028 --> 01:15:13,377
[Dr. Zephyr]
Chris, I'm almost there.
1250
01:15:13,856 --> 01:15:15,249
Pulling off the freeway.
1251
01:15:20,689 --> 01:15:22,169
Chris, just stay calm, okay?
1252
01:15:22,343 --> 01:15:23,344
Two minutes.
1253
01:15:23,518 --> 01:15:24,606
I don't have two minutes.
1254
01:15:27,043 --> 01:15:27,609
[growling]
1255
01:15:30,351 --> 01:15:31,221
Feed Mikey.
1256
01:15:33,441 --> 01:15:35,486
Take care of my baby.
1257
01:15:35,661 --> 01:15:36,705
Tell his mom...
1258
01:15:48,543 --> 01:15:51,546
No, no, no, no, no, no!
1259
01:15:51,807 --> 01:15:53,156
[screams]
1260
01:16:15,483 --> 01:16:16,745
[front door opens]
1261
01:16:19,487 --> 01:16:21,794
[heavy footsteps]
1262
01:17:12,409 --> 01:17:13,889
[baby cries]
1263
01:17:22,028 --> 01:17:23,290
[baby cries]
1264
01:18:10,641 --> 01:18:13,122
[eerie drone]
1265
01:18:41,237 --> 01:18:42,673
Chris if you can hear me.
1266
01:18:44,153 --> 01:18:44,980
I'm sorry.
1267
01:18:46,068 --> 01:18:47,069
It's too late.
1268
01:18:47,243 --> 01:18:48,723
[distant] What?
1269
01:19:03,825 --> 01:19:05,566
She chose you, I don't know why.
1270
01:19:09,396 --> 01:19:10,789
No.
1271
01:19:19,188 --> 01:19:19,885
Stop!
1272
01:19:21,234 --> 01:19:22,713
No, wait.
1273
01:19:27,066 --> 01:19:29,416
The brain stem.
1274
01:19:30,286 --> 01:19:32,288
Immediate, painless.
1275
01:19:33,768 --> 01:19:35,291
[door opens]
1276
01:19:41,167 --> 01:19:43,386
Um hey, I really think
that we need to talk about...
1277
01:19:43,560 --> 01:19:44,431
[baby crying]
1278
01:19:45,824 --> 01:19:46,955
Seriously?
1279
01:19:47,434 --> 01:19:48,870
Okay.
1280
01:19:50,263 --> 01:19:55,616
[baby crying]
1281
01:19:57,618 --> 01:19:58,837
Sharon!
1282
01:20:14,809 --> 01:20:16,028
[sighs]
1283
01:20:18,117 --> 01:20:19,118
Hey.
1284
01:20:20,728 --> 01:20:22,164
We need to talk.
1285
01:20:23,992 --> 01:20:25,864
Hello? Chris.
1286
01:20:28,170 --> 01:20:29,563
Chris?
1287
01:20:32,392 --> 01:20:34,002
Hey, honey. Honey?
1288
01:20:34,742 --> 01:20:35,569
Hey, babe.
1289
01:20:35,743 --> 01:20:36,744
Babe?
1290
01:20:38,398 --> 01:20:40,443
What did you,
did you take something?
1291
01:20:41,009 --> 01:20:42,141
Shit.
1292
01:20:48,321 --> 01:20:49,278
Hi. Yes.
1293
01:20:49,452 --> 01:20:51,454
Hi, yeah, I need
an ambulance right away.
1294
01:20:51,802 --> 01:20:53,456
My husband, I think, um,
1295
01:20:54,022 --> 01:20:55,545
I think he's had a stroke.
1296
01:20:55,763 --> 01:20:57,243
Yeah. Okay.
1297
01:20:57,417 --> 01:20:58,157
- [gust of wind]
- Yeah, I'll stay on the line.
1298
01:21:00,028 --> 01:21:05,512
[creaking]
1299
01:21:05,686 --> 01:21:09,298
[creaking]
1300
01:21:10,386 --> 01:21:13,912
[suspenseful music begins]
1301
01:21:14,303 --> 01:21:15,000
Um...
1302
01:21:16,697 --> 01:21:18,220
Yes, one second.
1303
01:21:18,612 --> 01:21:20,701
Let me just get a pen.
1304
01:21:26,968 --> 01:21:27,838
There's a burglar.
1305
01:21:28,013 --> 01:21:29,492
There's a burglar in the house.
1306
01:21:30,972 --> 01:21:31,712
Ah!
1307
01:21:32,756 --> 01:21:34,802
[tussling]
1308
01:21:37,500 --> 01:21:38,414
Tell them it's fine.
1309
01:21:40,416 --> 01:21:41,852
Tell them it was
a misunderstanding.
1310
01:21:48,555 --> 01:21:49,817
Um...
1311
01:21:50,165 --> 01:21:51,862
Never mind. False alarm.
1312
01:21:53,168 --> 01:21:54,953
Tell them it was the neighbor.
1313
01:21:55,823 --> 01:21:57,781
It was the neighbor. The...
1314
01:21:58,260 --> 01:21:59,348
neighbor's dog got in.
1315
01:21:59,522 --> 01:22:00,480
Hang up.
1316
01:22:05,137 --> 01:22:06,442
They said they were coming.
1317
01:22:07,748 --> 01:22:09,271
They said they're on their way.
1318
01:22:10,838 --> 01:22:12,144
No they didn't.
1319
01:22:13,580 --> 01:22:15,060
Take whatever you want.
Nothing's worth anything.
1320
01:22:15,234 --> 01:22:16,626
We spent it all on the house.
1321
01:22:16,931 --> 01:22:18,846
[phone ringing]
1322
01:22:20,239 --> 01:22:21,414
That's them.
I have to answer this.
1323
01:22:21,588 --> 01:22:22,676
Quiet!
1324
01:22:24,591 --> 01:22:26,201
I'm trying to think.
1325
01:22:26,897 --> 01:22:33,687
[phone ringing]
1326
01:22:40,476 --> 01:22:41,042
Yeah.
1327
01:22:43,001 --> 01:22:44,915
Could be a murder suicide.
1328
01:22:45,873 --> 01:22:48,136
Wait. No, no, listen.
1329
01:22:48,528 --> 01:22:49,877
I don't understand
what you're saying.
1330
01:22:50,660 --> 01:22:51,922
For the greater good.
1331
01:22:52,097 --> 01:22:53,272
I'm sorry.
1332
01:22:53,576 --> 01:22:55,274
I don't know what
you're talking about.
1333
01:22:57,624 --> 01:22:59,452
Hi, baby.
1334
01:22:59,626 --> 01:23:01,106
I've missed you.
1335
01:23:06,285 --> 01:23:07,503
You can't hurt me.
1336
01:23:09,201 --> 01:23:10,158
Not yet.
1337
01:23:10,985 --> 01:23:13,205
[Adra, demonic]
I don't want to hurt you.
1338
01:23:16,686 --> 01:23:18,819
I love you.
1339
01:23:25,217 --> 01:23:27,088
I want you.
1340
01:23:27,262 --> 01:23:28,959
They're just a path in.
1341
01:23:34,139 --> 01:23:36,576
You have to let me in.
1342
01:23:37,011 --> 01:23:37,620
No.
1343
01:23:37,794 --> 01:23:39,709
[inaudible]
1344
01:23:41,146 --> 01:23:43,887
You could be so great, honey.
1345
01:23:44,497 --> 01:23:46,107
Let me help you.
1346
01:23:51,591 --> 01:23:56,726
[electricity surges]
1347
01:24:05,561 --> 01:24:07,128
Is that it?
1348
01:24:08,825 --> 01:24:10,566
You're still too weak.
1349
01:24:13,613 --> 01:24:14,744
But she's getting stronger.
1350
01:24:15,919 --> 01:24:16,485
No.
1351
01:24:16,877 --> 01:24:17,704
Go.
1352
01:24:17,878 --> 01:24:18,574
Help her.
1353
01:24:19,923 --> 01:24:20,968
No, I have a baby, please...
1354
01:24:21,142 --> 01:24:22,230
You don't understand.
1355
01:24:23,405 --> 01:24:24,624
You don't know
why I have to do this.
1356
01:24:25,451 --> 01:24:26,974
No, I don't
understand, please...
1357
01:24:27,148 --> 01:24:28,149
I'll make it quick.
1358
01:24:28,323 --> 01:24:29,019
Please...
1359
01:24:30,804 --> 01:24:32,284
Wait, please don't...
1360
01:24:32,458 --> 01:24:33,328
I swear...
1361
01:24:34,199 --> 01:24:36,070
I won't hurt your baby.
1362
01:24:36,505 --> 01:24:38,159
[gasps]
1363
01:24:39,552 --> 01:24:41,162
[pained groan]
1364
01:24:43,033 --> 01:24:45,210
[gasping for air]
1365
01:24:58,092 --> 01:25:00,181
Good, baby. Good.
1366
01:25:02,531 --> 01:25:04,881
Good...
1367
01:25:05,099 --> 01:25:06,274
He's infected.
1368
01:25:07,536 --> 01:25:08,233
He'll kill us all.
1369
01:25:08,407 --> 01:25:10,191
Stop. Don't take another step.
1370
01:25:11,888 --> 01:25:12,585
Look at him.
1371
01:25:13,803 --> 01:25:14,848
Look what's
already happened to him.
1372
01:25:15,022 --> 01:25:16,197
Stay back.
1373
01:25:16,980 --> 01:25:17,633
She's inside of him.
1374
01:25:17,807 --> 01:25:19,157
Stay back. Stop.
1375
01:25:19,331 --> 01:25:20,201
She's only gonna get stronger.
1376
01:25:20,375 --> 01:25:21,811
Stop!
1377
01:25:21,985 --> 01:25:22,986
She's going to use him.
She's going to use both of you.
1378
01:25:23,161 --> 01:25:23,944
She'll impregnate you...
1379
01:25:24,118 --> 01:25:26,381
Shut the fuck up.
1380
01:25:28,557 --> 01:25:29,863
If you knew what I knew
1381
01:25:30,037 --> 01:25:32,039
you'd take that gun and
you'd shoot him right now.
1382
01:25:34,476 --> 01:25:35,477
I'm warning you.
1383
01:25:44,356 --> 01:25:45,835
Safety's on.
1384
01:25:46,009 --> 01:25:47,707
[gunshot]
1385
01:25:47,881 --> 01:25:49,709
[pained grunt]
1386
01:25:49,883 --> 01:25:52,364
[heavy breaths]
1387
01:25:55,976 --> 01:25:58,370
Okay.
1388
01:26:00,546 --> 01:26:02,635
Okay.
1389
01:26:11,818 --> 01:26:13,733
W...wait...
1390
01:26:14,037 --> 01:26:15,604
Hey, don't move. Don't move!
1391
01:26:20,522 --> 01:26:21,958
[door opens]
1392
01:26:23,221 --> 01:26:24,657
[door closes]
1393
01:26:25,092 --> 01:26:27,268
Chris, Chris...
1394
01:26:29,618 --> 01:26:30,402
Chris?
1395
01:26:32,273 --> 01:26:34,144
Where did you go?
1396
01:26:41,413 --> 01:26:43,023
I love you. I'm so sorry.
1397
01:26:43,197 --> 01:26:44,894
I'm so sorry we fought.
1398
01:26:45,112 --> 01:26:46,635
I'm so sorry.
1399
01:26:46,809 --> 01:26:49,551
Please, just come back...
1400
01:27:12,748 --> 01:27:16,448
You're going to be
okay. You're going to be okay.
1401
01:27:18,928 --> 01:27:21,104
Please be okay.
1402
01:27:45,085 --> 01:27:46,956
Chris.
1403
01:27:48,393 --> 01:27:49,307
Chris?
1404
01:27:55,878 --> 01:27:57,358
Wh...
1405
01:27:58,490 --> 01:28:00,230
Where did you go?
1406
01:28:00,405 --> 01:28:01,710
I'm...
1407
01:28:01,884 --> 01:28:03,190
I'm home.
1408
01:28:03,973 --> 01:28:06,236
I'm home.
1409
01:28:09,065 --> 01:28:10,763
[baby crying]
1410
01:28:20,903 --> 01:28:27,693
[tranquil music]
1411
01:29:20,310 --> 01:29:22,530
[message alert]
1412
01:29:33,889 --> 01:29:35,891
Oh, shit.
1413
01:29:36,065 --> 01:29:38,285
[message alert]
1414
01:30:00,655 --> 01:30:02,831
[message alert]
1415
01:30:40,521 --> 01:30:42,697
[scary sounds rise]
1416
01:30:46,962 --> 01:30:49,487
Hey, Chris.
1417
01:30:51,967 --> 01:30:54,361
Chris, you okay?
1418
01:31:00,802 --> 01:31:02,108
Chris?
1419
01:31:02,935 --> 01:31:04,676
Oh, oh.
1420
01:31:05,111 --> 01:31:06,416
Hey.
1421
01:31:06,808 --> 01:31:09,245
[ominous choir builds]
1422
01:31:09,855 --> 01:31:10,986
Hey...
1423
01:31:21,780 --> 01:31:23,956
[surprised gasp]
1424
01:31:38,840 --> 01:31:41,016
[gasp]
1425
01:32:16,486 --> 01:32:18,663
[belt unbuckling]
1426
01:32:30,065 --> 01:32:31,632
I missed you.
1427
01:32:35,897 --> 01:32:38,030
It's like missing a part of me.
1428
01:32:38,204 --> 01:32:39,771
Do you feel it?
1429
01:32:39,945 --> 01:32:40,641
Yes.
1430
01:32:42,904 --> 01:32:44,166
I'm inside you.
1431
01:32:46,081 --> 01:32:47,735
Between your cells.
1432
01:32:49,258 --> 01:32:51,173
In the space that's nobody.
1433
01:32:51,957 --> 01:32:53,349
Nothing.
1434
01:32:53,872 --> 01:32:55,917
You have good cells, Chris.
1435
01:32:56,091 --> 01:32:57,223
You know that?
1436
01:32:57,397 --> 01:32:58,093
Yes.
1437
01:33:00,792 --> 01:33:03,011
You know
who else has good cells?
1438
01:33:03,185 --> 01:33:03,882
My wife.
1439
01:33:14,849 --> 01:33:16,677
Yes.
1440
01:33:20,681 --> 01:33:21,726
Your wife.
1441
01:33:24,554 --> 01:33:25,991
She's strong
1442
01:33:33,520 --> 01:33:34,695
Hey, stay with me.
1443
01:33:43,138 --> 01:33:45,314
And your wife's
friend, Charlisse.
1444
01:33:46,185 --> 01:33:47,752
I got a taste of
her through Eddie.
1445
01:33:48,622 --> 01:33:51,190
Poor Eddie's
cells were not so good.
1446
01:33:51,494 --> 01:33:53,105
[Eddie's scream echoes]
1447
01:33:53,279 --> 01:33:54,106
Hey.
1448
01:33:54,497 --> 01:33:55,803
Hey, are you okay?
1449
01:33:58,110 --> 01:33:59,328
[distant] Sharon!
1450
01:34:00,765 --> 01:34:01,983
Be a good boy, now.
1451
01:34:03,028 --> 01:34:04,377
[echoes] Be a good boy, now.
1452
01:34:05,030 --> 01:34:06,335
[echoes] Be a good boy, now.
1453
01:34:07,293 --> 01:34:08,816
[echoes] Be a good boy, now.
1454
01:34:21,916 --> 01:34:23,657
We'll make so many.
1455
01:34:24,353 --> 01:34:25,790
As many as we need.
1456
01:34:26,921 --> 01:34:28,183
Until we have the right one.
1457
01:34:38,019 --> 01:34:40,195
No, no, no.
1458
01:34:40,369 --> 01:34:41,022
Yes.
1459
01:34:41,196 --> 01:34:42,154
Yes, yes.
1460
01:34:43,024 --> 01:34:43,764
Ah!
1461
01:34:43,938 --> 01:34:44,547
Uh.
1462
01:34:44,939 --> 01:34:45,853
Huh.
1463
01:34:47,855 --> 01:34:50,771
[Adra, distant] Do you like me?
1464
01:34:52,599 --> 01:34:53,643
Do you love me?
1465
01:35:05,481 --> 01:35:06,656
Sharon.
1466
01:35:07,048 --> 01:35:07,788
Run!
1467
01:35:10,182 --> 01:35:10,748
Chris, wha...
1468
01:35:19,887 --> 01:35:20,627
Chris...
1469
01:35:22,585 --> 01:35:24,762
[surprised gasp]
1470
01:35:29,027 --> 01:35:29,723
Stop!
1471
01:35:30,985 --> 01:35:31,681
Chris!
1472
01:35:37,035 --> 01:35:38,863
[slicing sounds]
1473
01:35:39,124 --> 01:35:40,429
[splattering sounds]
1474
01:35:40,690 --> 01:35:41,866
[glass shatters]
1475
01:35:43,171 --> 01:35:44,869
[screams]
1476
01:35:47,480 --> 01:35:48,873
Oh, oh.
1477
01:35:50,396 --> 01:35:51,266
[gasps]
1478
01:35:53,878 --> 01:35:54,966
No.
1479
01:35:55,836 --> 01:35:57,185
I'm still a part of you.
1480
01:35:57,795 --> 01:35:59,971
[choking sounds]
1481
01:36:00,145 --> 01:36:01,886
I'll always be a part of you.
1482
01:36:04,584 --> 01:36:06,455
[gasps]
1483
01:36:08,893 --> 01:36:10,808
What did you do?
1484
01:36:11,504 --> 01:36:12,722
I did it.
1485
01:36:16,030 --> 01:36:17,118
I stopped her.
1486
01:36:17,684 --> 01:36:19,251
Oh, my god. Oh, my god.
1487
01:36:20,034 --> 01:36:21,209
I love you.
1488
01:36:21,819 --> 01:36:22,689
So much.
1489
01:36:23,821 --> 01:36:24,909
My Sharona.
1490
01:36:26,954 --> 01:36:28,042
- My Sharona.
- Chris!
1491
01:36:28,434 --> 01:36:28,869
[chopping sound]
1492
01:36:29,870 --> 01:36:31,959
[silence]
1493
01:36:34,570 --> 01:36:36,834
[birds chirping]
1494
01:36:37,922 --> 01:36:38,792
[door opens]
1495
01:36:38,966 --> 01:36:40,011
[Denise] Hi.
1496
01:36:40,185 --> 01:36:41,621
Hi, how are you?
- Hi...
1497
01:36:41,795 --> 01:36:42,840
How are you doing?
1498
01:36:45,320 --> 01:36:46,365
- It's good to see you.
- Hi.
1499
01:36:46,539 --> 01:36:47,888
Charlisse, you're looking well.
1500
01:36:48,062 --> 01:36:49,847
Oh, thank you. So do you.
1501
01:36:50,630 --> 01:36:51,631
So is...
1502
01:36:51,979 --> 01:36:53,502
Is Mikey up?
1503
01:36:53,938 --> 01:36:56,157
Oh, I just put him down. Sorry.
1504
01:36:56,331 --> 01:36:57,028
Oh.
1505
01:37:01,075 --> 01:37:03,077
There's my boy.
1506
01:37:04,949 --> 01:37:06,820
Hi, honey.
1507
01:37:06,994 --> 01:37:09,083
How are you today?
1508
01:37:10,345 --> 01:37:12,652
I never thought
this beard suited him.
1509
01:37:14,001 --> 01:37:15,133
Can we just?
1510
01:37:15,960 --> 01:37:18,440
Well, he liked the beard.
1511
01:37:19,441 --> 01:37:21,313
Charlisse, do
you think the beard suits him?
1512
01:37:21,487 --> 01:37:22,705
Oh, I um...
1513
01:37:23,445 --> 01:37:24,533
Oh, are you thirsty?
1514
01:37:24,707 --> 01:37:25,752
Can I get you a drink? Water?
1515
01:37:25,926 --> 01:37:27,710
No, no, no.
Don't trouble yourself.
1516
01:37:28,973 --> 01:37:29,799
Okay.
1517
01:37:30,670 --> 01:37:32,367
Well, then um...
1518
01:37:33,020 --> 01:37:34,456
We have
something that we would...
1519
01:37:34,717 --> 01:37:35,544
Love to talk to you about...
1520
01:37:35,718 --> 01:37:36,937
They found that psycho.
1521
01:37:37,416 --> 01:37:39,897
That crazy man
that tried to kill my son.
1522
01:37:41,376 --> 01:37:42,421
- No, no.
- No.
1523
01:37:43,161 --> 01:37:44,336
Well not... Not yet.
1524
01:37:45,206 --> 01:37:46,120
Um...
1525
01:37:46,294 --> 01:37:48,993
No, today
we wanted to talk about...
1526
01:37:50,995 --> 01:37:54,259
As you know, the surgeon was not
able to reattach his...
1527
01:37:54,433 --> 01:37:55,303
Yes.
1528
01:37:56,783 --> 01:37:57,740
I'm aware.
1529
01:37:58,698 --> 01:38:00,221
They were... Um...
1530
01:38:00,395 --> 01:38:02,658
Well, I requested that they...
1531
01:38:03,572 --> 01:38:05,618
Extract some of his...
1532
01:38:06,924 --> 01:38:08,142
Oh...
1533
01:38:08,577 --> 01:38:10,492
So um...
1534
01:38:11,754 --> 01:38:12,973
About three months ago...
1535
01:38:13,147 --> 01:38:16,803
I went to the clinic and...
1536
01:38:17,456 --> 01:38:18,805
Well...
1537
01:38:22,461 --> 01:38:23,766
I'm pregnant.
1538
01:38:25,594 --> 01:38:26,639
Oh.
1539
01:38:28,641 --> 01:38:29,729
Oh this is...
1540
01:38:30,251 --> 01:38:31,426
This is...
1541
01:38:31,600 --> 01:38:32,819
Wonderful.
1542
01:38:33,907 --> 01:38:35,343
Oh, yes.
1543
01:38:35,517 --> 01:38:36,431
- I'm so glad...
- Why would you think that I'd--?
1544
01:38:36,605 --> 01:38:38,999
Wait, wait.
Here, look, look, look.
1545
01:38:39,478 --> 01:38:41,741
[ominous music plays]
1546
01:38:41,959 --> 01:38:43,351
Oh, my God.
1547
01:38:44,439 --> 01:38:45,788
Look.
1548
01:38:46,964 --> 01:38:48,269
This is beautiful. Wha...
1549
01:38:48,748 --> 01:38:50,532
Why would
you think I would be angry?
1550
01:38:50,706 --> 01:38:52,447
Well, um...
1551
01:38:52,621 --> 01:38:54,145
- Well, there's...
- Um...
1552
01:38:54,710 --> 01:38:55,973
Just... More.
1553
01:38:56,147 --> 01:38:57,017
- Um...
- Right.
1554
01:38:57,496 --> 01:38:58,366
So...
1555
01:38:59,977 --> 01:39:00,890
Charlisse's husband...
1556
01:39:01,065 --> 01:39:01,804
- Or ex.
- Ex...
1557
01:39:01,979 --> 01:39:03,154
- Ex. Um.
- Husband.
1558
01:39:03,328 --> 01:39:04,459
Passed away.
1559
01:39:04,633 --> 01:39:06,113
Poor Eddie.
1560
01:39:06,287 --> 01:39:09,508
Well, we had been
trying before and were
1561
01:39:09,682 --> 01:39:13,207
considering a donor
anyway, so we thought...
1562
01:39:13,468 --> 01:39:15,688
Well, since neither, um...
1563
01:39:15,862 --> 01:39:18,430
Child would
have a father present,
1564
01:39:19,561 --> 01:39:21,868
That at least they'd have
1565
01:39:22,042 --> 01:39:23,826
a brother or a sister.
1566
01:39:25,437 --> 01:39:27,047
[ultrasound heartbeat]
1567
01:39:27,221 --> 01:39:28,179
Oh.
1568
01:39:28,831 --> 01:39:29,615
Oh.
1569
01:39:30,703 --> 01:39:32,531
Oh, my God.
1570
01:39:34,054 --> 01:39:35,577
This is a miracle.
1571
01:39:35,751 --> 01:39:37,144
I mean, this is a miracle.
1572
01:39:37,318 --> 01:39:37,927
Yeah.
1573
01:39:38,102 --> 01:39:40,452
Two grandchildren, babies.
1574
01:39:40,626 --> 01:39:43,063
I never thought
I would feel this happy again.
1575
01:39:43,237 --> 01:39:44,934
I'm so happy to
hear you say that.
1576
01:39:45,109 --> 01:39:46,327
Thank you, Mrs. Johnson.
1577
01:39:46,501 --> 01:39:47,894
Honey, did you hear that?
1578
01:39:48,068 --> 01:39:50,027
Christopher, look.
1579
01:39:50,201 --> 01:39:52,812
You're going to be
a father again and again.
1580
01:39:53,247 --> 01:39:55,293
These are your babies.
1581
01:39:55,467 --> 01:39:56,859
This is so incredible.
1582
01:39:57,034 --> 01:39:59,210
I can't wait to meet them.
1583
01:39:59,384 --> 01:40:01,212
They are so perfect.
1584
01:40:01,386 --> 01:40:03,692
Perfect little angels.
1585
01:40:04,084 --> 01:40:08,436
[ultrasound heartbeats]
1586
01:40:12,701 --> 01:40:15,965
[Adra] Hey Chris...
1587
01:40:16,401 --> 01:40:21,449
[heavy metal music]
1588
01:40:42,035 --> 01:40:43,297
Evil
97577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.