All language subtitles for StreetDance.3D.2010.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,576 --> 00:00:45,510 Ever since I was a young girl... 2 00:00:45,778 --> 00:00:49,578 ...you'd find me up in my room dancing in front of the mirror. 3 00:00:49,982 --> 00:00:53,219 Carly and her street dance crew, smashing it on some stage... 4 00:00:53,254 --> 00:00:54,846 the crowd going wild. 5 00:00:57,890 --> 00:00:59,687 It kept me going after I left home. 6 00:01:00,426 --> 00:01:03,759 I came to London where street dance led me to my new family. 7 00:01:04,663 --> 00:01:05,823 My crew. 8 00:01:08,601 --> 00:01:11,195 I'm still dancing and dreaming in front of that mirror. 9 00:01:16,809 --> 00:01:18,071 It's just now... 10 00:01:19,445 --> 00:01:20,935 I share my dream. 11 00:02:53,072 --> 00:02:54,334 We're going to be late, man. 12 00:03:29,775 --> 00:03:31,572 Hello? Guys! 13 00:03:53,132 --> 00:03:54,498 We're halfway to New York. 14 00:03:54,533 --> 00:03:57,002 If we dance like that in the finals who is going to beat us? 15 00:03:57,037 --> 00:03:58,799 Final call for The Surge. 16 00:04:20,192 --> 00:04:21,090 Guys. 17 00:04:44,817 --> 00:04:47,877 Damn they're good. - That's why they're champions, Carly. 18 00:04:58,964 --> 00:05:01,626 Guys? Show some class. 19 00:05:01,967 --> 00:05:04,367 Are you going to get the drinks in, then? - Maybe. 20 00:05:20,719 --> 00:05:23,483 Jay-2-0, the next UK champions! 21 00:05:27,593 --> 00:05:28,787 I love you. 22 00:05:29,895 --> 00:05:31,089 Your round, Mac! 23 00:05:31,697 --> 00:05:32,493 Guys! 24 00:05:32,798 --> 00:05:33,696 Guys! 25 00:05:34,933 --> 00:05:38,528 Okay, this is... this is the hardest thing I've ever had to do. 26 00:05:41,039 --> 00:05:42,267 I'm going. 27 00:05:43,442 --> 00:05:46,545 I wanted to end it on a high. - Yeah, good one, Jay. 28 00:05:46,580 --> 00:05:49,648 I'm serious. I'm under a lot of pressure right now... 29 00:05:49,683 --> 00:05:52,049 ...at work and Uni... 30 00:05:52,084 --> 00:05:53,852 something's got to give, and it's got to be this. 31 00:05:53,887 --> 00:05:55,304 So, what are you saying? - Jay? 32 00:05:55,339 --> 00:05:56,687 We've all got pressures, bruv... 33 00:05:56,722 --> 00:05:58,624 we've got a chance to be UK champions... 34 00:05:58,659 --> 00:06:00,491 ...go to New York and represent our country. 35 00:06:00,526 --> 00:06:02,861 And I wouldn't do this if I didn't think you could handle it. 36 00:06:02,896 --> 00:06:04,061 But, you can. 37 00:06:04,096 --> 00:06:06,928 Carly knows all the choreo, she can take it from here. 38 00:06:06,963 --> 00:06:09,761 Can't we just talk about it? - I've made up my mind. 39 00:06:11,403 --> 00:06:12,893 It's your crew now. 40 00:06:19,945 --> 00:06:21,276 I'm gonna miss you guys. 41 00:06:23,348 --> 00:06:24,372 Come on, man. 42 00:06:26,451 --> 00:06:28,180 This is some joke, t'ing. 43 00:06:28,487 --> 00:06:30,079 I'm going to sort it, alright? 44 00:06:39,932 --> 00:06:42,526 You're not going to change my mind. - What's wrong, Jay? 45 00:06:43,435 --> 00:06:45,837 I thought you wanted to win? Be UK Champions! 46 00:06:45,872 --> 00:06:47,600 Sometimes you've got to make choices. 47 00:06:47,806 --> 00:06:50,036 Why didn't you tell me? I looked like such an idiot. 48 00:06:51,043 --> 00:06:54,035 I need to get my head straight. Have a bit of a time out. 49 00:06:55,113 --> 00:06:57,047 Well, have a week off and come back. 50 00:06:57,316 --> 00:07:00,774 I mean from everything... everyone. 51 00:07:04,389 --> 00:07:08,587 I need to get rid of distractions for a bit. - Thanks, and I'm a distraction? 52 00:07:08,894 --> 00:07:10,054 The biggest. 53 00:07:11,863 --> 00:07:16,061 Is it because I said I love you? - No! It's just a time out. 54 00:07:17,436 --> 00:07:20,064 If you take over the crew, you won't even notice I'm gone. 55 00:07:21,707 --> 00:07:22,833 Okay? 56 00:07:25,544 --> 00:07:28,240 One jacket, with cheese. Enjoy! 57 00:07:29,314 --> 00:07:33,051 He said it was just a time out. - Oh, cut and run, Carls. 58 00:07:33,086 --> 00:07:35,781 He's ditched us all five weeks before the finals! 59 00:07:37,089 --> 00:07:39,455 I can take Jay's place in the crew... 60 00:07:39,591 --> 00:07:42,527 -... as your man. - Yeah, right, Eddie. 61 00:07:42,562 --> 00:07:43,760 Keep practicing! 62 00:07:43,795 --> 00:07:46,730 Let's just concentrate on winning the streetdance finals, yeah? 63 00:07:48,200 --> 00:07:49,690 Yeah, you're right... 64 00:07:50,669 --> 00:07:52,466 ...and then he'll want me back, won't he? 65 00:07:53,605 --> 00:07:56,403 Blonde and northern. Tragic, really. 66 00:07:56,742 --> 00:07:59,144 Thanks, Eddie... Let's get down to rehearsals. 67 00:07:59,179 --> 00:08:00,702 Offer still stands, Carly. 68 00:08:02,014 --> 00:08:04,615 Why me? Shouldn't you be running the crew Shawna? 69 00:08:04,650 --> 00:08:07,436 I just dance. You see the bigger picture. - Will they listen to me? 70 00:08:07,471 --> 00:08:10,222 Not if you sound like that. You've got to be kick-arse Carly, man. 71 00:08:10,257 --> 00:08:12,315 Come on, give me some heat... 72 00:08:12,924 --> 00:08:14,221 Is that all you got? 73 00:08:23,702 --> 00:08:25,226 Allez. Go into the centre. 74 00:08:28,974 --> 00:08:32,109 I don't get it. He's lost his family, rude boy. 75 00:08:32,144 --> 00:08:35,602 How can we be Jay-2-0 without Jay? It don't make no sense. 76 00:08:35,714 --> 00:08:39,150 Why are they stood outside? - Just march in and show no fear. 77 00:08:40,319 --> 00:08:42,378 Come on, give me some heat. Give me some. 78 00:08:42,454 --> 00:08:43,318 Come on. 79 00:08:43,422 --> 00:08:46,858 That was lame. Kick arse Carly, or kissarse? 80 00:08:46,925 --> 00:08:48,916 Come on guys let's get started. 81 00:08:58,937 --> 00:09:02,307 Okay, guys, slight hitch. - You didn't book the rehearsal space. 82 00:09:02,342 --> 00:09:04,076 Was I meant to? - Come on, Carly. 83 00:09:04,111 --> 00:09:05,075 You were the boss, right? 84 00:09:05,110 --> 00:09:07,112 If you want to lead, Frankie, be my guest. 85 00:09:07,147 --> 00:09:09,205 Without Jay, it's a waste of time. 86 00:09:11,416 --> 00:09:14,010 Steph, what are you doing? - I'm sorry. 87 00:09:14,653 --> 00:09:18,419 We're supposed to be a crew. - Don't worry. They'll be back. 88 00:09:18,690 --> 00:09:22,285 Guys... I... can replace them. 89 00:09:23,428 --> 00:09:25,597 Come on, Eddie. - You got to learn from the Da Boogie Man. 90 00:09:25,632 --> 00:09:27,827 Listen, guys, I don't know how to do this yet. 91 00:09:27,999 --> 00:09:30,490 But what I do know is we have got a heavy crew. 92 00:09:30,936 --> 00:09:33,103 We've got a final in September. 93 00:09:33,138 --> 00:09:35,474 Can't we just find somewhere to rehearse and get on with it? 94 00:09:35,509 --> 00:09:37,101 Show Jay what we're made of. 95 00:09:56,328 --> 00:09:57,386 Fix up, man! 96 00:10:05,404 --> 00:10:06,462 My hair! 97 00:10:23,088 --> 00:10:25,088 Oh, Shawna! - Sorry. 98 00:10:25,123 --> 00:10:27,421 Gosh, man. - Alright, Aimee. 99 00:10:27,893 --> 00:10:31,021 I think I've got hypothermia. - You're so extra. 100 00:10:32,431 --> 00:10:35,767 We're supposed to dance outside. - Not in England. 101 00:10:35,802 --> 00:10:37,782 America, maybe. - Then, let's get there... 102 00:10:37,817 --> 00:10:39,762 ...but we've gotta be UK Champions first. 103 00:10:39,871 --> 00:10:43,108 Only if we rehearse in a studio. Health and Safety, innit? 104 00:10:43,143 --> 00:10:46,271 But we need money. Have you got any? 105 00:10:46,645 --> 00:10:48,169 Don't get rude, Carly. 106 00:10:50,615 --> 00:10:55,018 If you let us use your studio for free we'll wear T-shirts advertising your gym. 107 00:10:56,521 --> 00:10:57,749 Hello? 108 00:11:00,859 --> 00:11:03,657 Bill for your little party last night. - You what? 109 00:11:04,863 --> 00:11:05,962 You wanna keep your job? 110 00:11:05,997 --> 00:11:08,200 This ain't a drop-in-centre for you and your mates. 111 00:11:08,235 --> 00:11:10,760 We only had a few Kit-kats. - And...? 112 00:11:11,002 --> 00:11:13,371 I need every penny I've got for dance space. 113 00:11:13,406 --> 00:11:14,338 And...? 114 00:11:15,607 --> 00:11:17,234 Well, why don't you sponsor us? 115 00:11:18,710 --> 00:11:20,234 Now, that is funny. 116 00:11:22,948 --> 00:11:26,049 Right, off your butt, twinkle toes. Eddie's late, so... 117 00:11:26,084 --> 00:11:28,348 ...you deliver these and I'll think about letting your off the bill. 118 00:11:31,890 --> 00:11:33,687 With a smile, Carly. With a smile. 119 00:11:33,992 --> 00:11:35,186 That's better. 120 00:12:41,526 --> 00:12:44,086 Are you the sandwich girl? - Yeah, is it a chicken salad? 121 00:12:44,195 --> 00:12:46,288 That's me. - And one drink... 122 00:12:46,665 --> 00:12:48,496 That's $ 5.50, please. 123 00:12:57,943 --> 00:12:59,678 You're welcome to stay and watch, if you like. 124 00:12:59,713 --> 00:13:01,043 No, you're alright. 125 00:13:02,013 --> 00:13:04,106 I was looking more at your room, actually. 126 00:13:04,382 --> 00:13:07,749 That doesn't say much for my dancers. - No, they're very good. 127 00:13:08,887 --> 00:13:12,823 They're not really feeling it though, are they? They look bored stiff. 128 00:13:15,794 --> 00:13:17,523 Why are you interested in the room? 129 00:13:18,163 --> 00:13:20,631 I need somewhere to rehearse for my street dance crew. 130 00:13:22,634 --> 00:13:25,330 I don't suppose you rent these rooms for a fiver, do you? 131 00:13:26,972 --> 00:13:29,668 Are you any good? - God, yeah. 132 00:13:30,208 --> 00:13:34,508 Got the UK finals in a few weeks. We'd blow this lot out of the water. 133 00:13:34,713 --> 00:13:37,147 Okay. I'd like to see it. 134 00:13:37,482 --> 00:13:39,575 Yeah, right. - Really. 135 00:13:41,820 --> 00:13:45,153 Well, we're dancing in the shopping centre tonight, if you do mean it. 136 00:13:45,657 --> 00:13:47,921 Sevenish. - If I can get away, I'll come. 137 00:13:48,126 --> 00:13:49,150 Really? 138 00:13:50,862 --> 00:13:52,193 How will I find you? 139 00:13:53,965 --> 00:13:55,193 Follow the crowds. 140 00:14:11,850 --> 00:14:15,718 You are Romeo and Juliet. You could die for each other. 141 00:14:16,154 --> 00:14:19,055 Could I please get an inkling of this. 142 00:15:34,065 --> 00:15:36,431 You need a permit! - It's our money, we've earnt it. 143 00:15:38,570 --> 00:15:40,197 Ain't that your Justine? 144 00:15:40,839 --> 00:15:44,570 You big, ugly bear... Justine, you come here. 145 00:15:44,909 --> 00:15:47,060 Is this what you're coming here to do? Shaming me like this. 146 00:15:47,095 --> 00:15:49,212 Do you want to get the police involved? - But, it's ours. 147 00:15:50,348 --> 00:15:52,646 Cool it, Carls! - Thanks! 148 00:15:57,856 --> 00:16:01,121 Everyone in Topshop's watching us. - So, why didn't you help me? 149 00:16:01,226 --> 00:16:04,229 No, you know what? I don't want to be a part of this any more. 150 00:16:04,264 --> 00:16:07,096 Don't you dare flake out, Aimee. - Flake out of what? 151 00:16:07,232 --> 00:16:10,998 We're going nowhere with you. Without Jay, this crew's got no chance. 152 00:16:11,069 --> 00:16:13,367 Oh, thanks. Thanks a lot. 153 00:16:13,471 --> 00:16:15,572 You whinge better than you dance, anyway. 154 00:16:15,607 --> 00:16:20,044 Come on, out! It's all done. Finished! On your bikes. 155 00:16:20,278 --> 00:16:22,246 On your way. Get your hair done. 156 00:16:36,761 --> 00:16:39,531 You might want to refine some of those management skills of yours. 157 00:16:39,566 --> 00:16:40,828 Oh, piss off! 158 00:16:41,399 --> 00:16:43,526 Well, whilst you're in this mood, I will. 159 00:17:13,131 --> 00:17:13,995 Come on. 160 00:17:19,671 --> 00:17:23,004 A little chaotic... but good. Vibrant. 161 00:17:23,641 --> 00:17:25,836 Come and see me tomorrow with the rest of your group... 162 00:17:26,044 --> 00:17:27,102 when you find them. 163 00:17:34,052 --> 00:17:35,519 Studio Three, four o'clock. 164 00:17:40,291 --> 00:17:41,976 Hello? - Hi... 165 00:17:42,011 --> 00:17:43,626 You shameful girl. 166 00:17:43,661 --> 00:17:46,391 My Justine not dance with you again. 167 00:17:52,737 --> 00:17:54,500 And then there were two... 168 00:17:55,006 --> 00:17:56,633 I've messed up, haven't I? 169 00:18:00,778 --> 00:18:04,630 Changement, changement, en force. 170 00:18:04,665 --> 00:18:08,483 Open les bras. Epaulemnt Allez. 171 00:18:09,621 --> 00:18:12,249 Spot, spot, spot, spot. 172 00:18:14,392 --> 00:18:16,451 Well, would we pay to see this year's crop? 173 00:18:20,031 --> 00:18:23,660 On present showing none shall get through the Royal Ballet auditions. 174 00:18:24,369 --> 00:18:26,471 Well, that's not going to dazzle our benefactors, is it? 175 00:18:26,506 --> 00:18:27,737 What's happened? 176 00:18:27,772 --> 00:18:29,941 More and more I wonder about our methods. 177 00:18:29,976 --> 00:18:31,670 We drill the passion out of them. 178 00:18:31,910 --> 00:18:35,539 The vital ingredient. But, I have a plan to drill it back in. 179 00:18:35,680 --> 00:18:37,272 It had better work, Helena. 180 00:18:37,649 --> 00:18:39,617 Funding cuts mean other cuts, you know? 181 00:18:40,952 --> 00:18:43,284 Today it's all no good. 182 00:18:46,024 --> 00:18:47,252 Carly, Shawna! 183 00:18:47,592 --> 00:18:49,492 Oh, my God, it's you guys! 184 00:18:55,233 --> 00:18:57,326 Oh, excuse me... no, thank you. 185 00:18:57,402 --> 00:18:58,300 Mac! 186 00:19:41,179 --> 00:19:45,081 You pulled it off, Carly, man. - Yeah, this place is nice. 187 00:19:45,350 --> 00:19:46,442 Sick, man! 188 00:19:49,721 --> 00:19:52,087 Can I help you? - Look at this bronx arse joke, brer. 189 00:19:57,428 --> 00:19:59,293 We were told to be here by this lady. 190 00:20:02,667 --> 00:20:03,759 It's Helena. 191 00:20:07,271 --> 00:20:11,105 Have you come to watch us? - Other way round, more like. 192 00:20:11,976 --> 00:20:15,343 Get this one. 'Have I come to watch them'. 193 00:20:16,114 --> 00:20:17,479 Not in those tights. 194 00:21:51,476 --> 00:21:52,742 Crap! - Oh, man! 195 00:21:52,777 --> 00:21:56,042 I'm okay. I'm okay. I just need to lie here a bit. 196 00:21:57,982 --> 00:22:00,746 Oh, my God. I'm so sorry. We'll pay for the damage. 197 00:22:01,886 --> 00:22:05,287 I see you've made yourself at home, but you're in the wrong room. 198 00:22:05,923 --> 00:22:06,912 Hurry up, girls. 199 00:22:11,596 --> 00:22:14,360 Would this suit your needs? - Are you kidding? 200 00:22:14,665 --> 00:22:18,226 This is amazing. - And you've met my dancers? 201 00:22:18,936 --> 00:22:21,639 Kind of. - Gabe, Isabella, Bex... 202 00:22:21,674 --> 00:22:23,470 ...Chloe and Tomas. 203 00:22:24,108 --> 00:22:25,632 I have a proposition for you. 204 00:22:25,943 --> 00:22:30,515 Unlimited access to rehearse here for your competition. 205 00:22:30,550 --> 00:22:31,379 Nice... 206 00:22:32,483 --> 00:22:34,883 If you include my dancers in your routine. 207 00:22:34,986 --> 00:22:35,975 What? 208 00:22:36,988 --> 00:22:39,703 No way, we're a street dance crew, it's... - No, say, no. 209 00:22:39,738 --> 00:22:42,418 It's like a family, we can't just take on new people. 210 00:22:43,127 --> 00:22:44,560 Say something to her! 211 00:22:44,896 --> 00:22:47,431 Helena, with all due respect... - Thank you, Tomas. 212 00:22:47,466 --> 00:22:49,967 I decide the content for your final master class. 213 00:22:50,002 --> 00:22:52,060 Sorry, Miss, this sounds crazy. 214 00:22:52,370 --> 00:22:54,737 I'm sorry, I don't know your name. - Carly. 215 00:22:54,772 --> 00:22:57,441 Carly, if you don't take my dancers, I'll have to charge you 216 00:22:57,476 --> 00:23:00,308 for the hire of the studio and, of course, for damages. 217 00:23:01,145 --> 00:23:02,478 It's your decision. 218 00:23:02,513 --> 00:23:04,280 Where are we going to get the money from, man? 219 00:23:04,315 --> 00:23:07,773 We can't win the finals with them! - I say we do a runner. 220 00:23:07,885 --> 00:23:10,820 Guys, are you blind? Bendy chicks, come on. 221 00:23:11,355 --> 00:23:14,552 Can they street dance? - No, you'll have to teach them. 222 00:23:15,660 --> 00:23:17,628 I'm sorry, her teach us? 223 00:23:17,663 --> 00:23:18,595 Yeah. 224 00:23:20,198 --> 00:23:22,393 This is a unique opportunity. 225 00:23:22,767 --> 00:23:26,294 I hope you'll all embrace it and perform well for the competition. 226 00:23:31,108 --> 00:23:34,545 I'm getting my dad to call the Board. - Look at the state of them. 227 00:23:34,580 --> 00:23:35,637 Like clowns. 228 00:23:41,185 --> 00:23:43,619 Let's just have a go. They'll be crap. 229 00:23:43,754 --> 00:23:47,019 Then we can have the studio, anyway, and we can get the others back. 230 00:23:49,727 --> 00:23:51,160 Bruv, it's all green. 231 00:23:51,462 --> 00:23:52,952 Where's the real food, man? 232 00:23:56,200 --> 00:23:59,363 How's learning with those clowns going to get us into the Royal Ballet? 233 00:24:00,037 --> 00:24:02,369 Helena's known for her unconventional methods. 234 00:24:02,907 --> 00:24:04,306 We've just got to trust her. 235 00:24:04,809 --> 00:24:06,242 What is street dance? 236 00:24:07,245 --> 00:24:09,713 Oh, don't be a bun head all your life, Bex. 237 00:24:53,424 --> 00:24:55,483 Hey, this is Jay, you know what to do. 238 00:24:56,694 --> 00:24:59,527 Hi, Jay. It's me Carly,... 239 00:25:02,667 --> 00:25:05,158 ...give me a ring back when you can, please. 240 00:25:06,103 --> 00:25:09,834 If you want, or... if you can, whatever... 241 00:25:17,381 --> 00:25:19,941 Did I say it's me? It's Carly. 242 00:26:02,360 --> 00:26:04,089 Focus, focus! 243 00:26:05,696 --> 00:26:07,061 Plus fort, plus fort! 244 00:26:28,285 --> 00:26:29,752 Right, it's your turn. 245 00:26:30,054 --> 00:26:32,716 We've got five weeks and that's what we need you to do. 246 00:26:32,923 --> 00:26:36,051 Yeah, do we have to be so... angry? 247 00:26:36,761 --> 00:26:38,661 That's just the way it is, ballet boy. 248 00:26:42,533 --> 00:26:44,831 What are they? - My feet? 249 00:26:45,002 --> 00:26:47,163 That's not suitable. Where are your trainers? 250 00:26:47,304 --> 00:26:49,171 You know that trainers are rule number one. 251 00:26:49,206 --> 00:26:52,009 This is what we dance in. Do you want us to injure ourselves? 252 00:26:52,044 --> 00:26:54,068 Surprised you don't do that in your tights, mate. 253 00:26:58,616 --> 00:26:59,742 Do I pass? 254 00:27:00,985 --> 00:27:02,714 Just trainers tomorrow, yeah? 255 00:27:04,722 --> 00:27:07,291 Tap, one, tap, one... and again, 256 00:27:07,326 --> 00:27:09,987 ...five, six, seven, eight. 257 00:27:10,494 --> 00:27:13,554 Tap one, tap one, tap one. 258 00:27:14,231 --> 00:27:16,825 Let's try it to the music and follow us if you lose the steps. 259 00:27:16,967 --> 00:27:20,436 What steps? - Has she even heard of words? 260 00:27:20,471 --> 00:27:23,073 All those girls are going to need some hands on help from the Mac Daddy. 261 00:27:23,108 --> 00:27:26,110 Can't you just calm yourself. Look at them. They might snap, man. 262 00:27:26,145 --> 00:27:28,601 Five, six, seven, eight... 263 00:27:30,481 --> 00:27:34,247 Come on! You're going to be up against the best street dancers in the UK in a few weeks... 264 00:27:34,351 --> 00:27:37,320 Five, six, seven, eight... 265 00:27:41,358 --> 00:27:43,258 You're going to make us look like jokers! 266 00:27:46,697 --> 00:27:48,528 Not good enough. Focus, please. 267 00:27:48,666 --> 00:27:51,635 Five, six, seven, eight... 268 00:28:03,380 --> 00:28:04,347 Carly! 269 00:28:04,882 --> 00:28:06,941 What did you say to her? - I didn't say anything... 270 00:28:07,051 --> 00:28:09,053 You lot are bad, man. - This is your fault, you know? 271 00:28:09,088 --> 00:28:10,680 Ours? - Yeah. 272 00:28:13,390 --> 00:28:15,722 Carly. - I can't do it. 273 00:28:16,327 --> 00:28:18,727 How was rehearsal? - We're too different. 274 00:28:19,096 --> 00:28:20,290 I can't do it. 275 00:28:21,899 --> 00:28:24,366 Can't or won't? - Listen, I'm not a teacher, Miss... 276 00:28:24,401 --> 00:28:26,995 Listen, I'm not a teacher, Miss, and I think you've got the wrong idea about me. 277 00:28:27,471 --> 00:28:30,235 Then that will be $ 250 for the hole in the wall. 278 00:28:30,841 --> 00:28:34,078 Come on, I'm trying to tell you this crew is going to fail. 279 00:28:34,113 --> 00:28:36,312 Because you think it will, or because you want it to? 280 00:28:36,347 --> 00:28:39,874 Will you stop answering me with questions. I don't want to lead this thing. 281 00:28:39,950 --> 00:28:42,180 They're never going to get it bythe 27th! 282 00:28:44,688 --> 00:28:47,020 Then I'll see you again when you deliver my lunch. 283 00:28:48,993 --> 00:28:51,393 But, go easy on the mayonnaise next time. 284 00:30:32,663 --> 00:30:33,929 I feel like a chav. 285 00:30:33,964 --> 00:30:36,398 These things wreak havoc on one's lines. 286 00:30:36,900 --> 00:30:39,460 I feel more comfy. - Hey, guys. 287 00:30:40,070 --> 00:30:41,170 More of them! 288 00:30:41,205 --> 00:30:44,538 Steph, Frankie! - You're not doing the finals without us. 289 00:30:45,609 --> 00:30:47,839 Shawna, tell them what's going on. - What's going on, B? 290 00:30:47,945 --> 00:30:51,142 We got off on the wrong foot yesterday. So, let's start again. 291 00:30:51,281 --> 00:30:53,545 Street dance for beginners. 292 00:30:54,151 --> 00:30:56,449 Spread out. Just move like you are in a club. 293 00:30:58,088 --> 00:31:00,257 This should swing it for the Royal Ballet... 294 00:31:00,292 --> 00:31:02,122 Just slouch a bit. Do your own thing. 295 00:31:02,226 --> 00:31:05,718 We don't do slouching, darling. - So, improvise. 296 00:31:05,863 --> 00:31:07,922 You know that's how street dance started. 297 00:31:08,198 --> 00:31:11,292 In the streets, in the clubs. Ripping up the rules. 298 00:31:11,502 --> 00:31:13,265 We're going to break it down for you... 299 00:31:13,370 --> 00:31:15,429 Like Brook... locking... 300 00:31:34,491 --> 00:31:36,186 Mac... popping... 301 00:31:46,203 --> 00:31:48,000 Steph... breaking... 302 00:31:57,881 --> 00:31:58,848 Come on, Boogie. 303 00:32:11,628 --> 00:32:12,959 Steph, show them your house. 304 00:32:32,883 --> 00:32:34,350 Frankie, new style. 305 00:32:42,726 --> 00:32:44,523 Come on, Shawna. New style. 306 00:32:59,543 --> 00:33:01,943 Finally, Mac. Krumping. 307 00:33:20,430 --> 00:33:23,126 Come on. Pick a move and get practicing. 308 00:33:25,836 --> 00:33:27,770 Young man, what are you doing? 309 00:33:28,405 --> 00:33:29,565 Delivering. 310 00:33:30,374 --> 00:33:34,276 Helene, can you please control your street people? 311 00:33:34,511 --> 00:33:36,579 Dancers, Madame. Dancers. 312 00:33:36,614 --> 00:33:38,648 That is a matter of opinion. 313 00:33:43,554 --> 00:33:47,149 Chicken salad? - Thank you, Eddie. How's it going? 314 00:33:48,292 --> 00:33:49,486 It's painful, Miss. 315 00:33:58,936 --> 00:34:02,072 You know it might make life easier if you let me run the classes with you. 316 00:34:02,107 --> 00:34:04,040 Are you trying to tell me how to do this? 317 00:34:04,408 --> 00:34:06,376 Well, you could do with the help, couldn't you? 318 00:34:06,810 --> 00:34:09,938 We're doing a street dance... not a ballet. 319 00:34:12,049 --> 00:34:13,676 So much for ripping up the rules. 320 00:34:17,688 --> 00:34:20,521 He loves himself. - Just your type. 321 00:34:21,291 --> 00:34:24,590 What? It's one way of forgetting Jay. - I don't want to forget him. 322 00:34:24,695 --> 00:34:27,721 Well, I think the ballet boys are buff. 323 00:34:29,900 --> 00:34:31,299 We're the teachers. 324 00:34:32,336 --> 00:34:34,327 I'm getting my parents to call Mr. Harding. 325 00:34:34,438 --> 00:34:37,430 I mean, they're not paying for disco dancing. 326 00:34:39,676 --> 00:34:43,134 Dairy's deathly, you know? - It's alright. It's okay. 327 00:34:43,347 --> 00:34:44,974 Survival has arrived. 328 00:34:46,183 --> 00:34:48,674 That's my lunch. - Don't make me laugh. 329 00:34:50,120 --> 00:34:52,145 Look, they can't dance our way without the proper fuel. 330 00:34:52,956 --> 00:34:56,483 Can't dance? Did you just say that we can't dance? 331 00:34:56,793 --> 00:34:59,762 That ain't dancing. That's just flapping about. 332 00:34:59,863 --> 00:35:02,331 Well, at least I don't look like I'm having a seizure. 333 00:35:03,467 --> 00:35:05,435 Whatever you say, tutu tits. 334 00:35:10,641 --> 00:35:11,835 Tutu what? 335 00:35:14,444 --> 00:35:15,706 You heard. 336 00:35:22,619 --> 00:35:23,643 Food fight! 337 00:35:40,504 --> 00:35:43,905 Discipline. Etiquette. Grace. 338 00:35:44,942 --> 00:35:49,003 A few words I'd like to remind you of. This is not how we treat our guests. 339 00:35:50,948 --> 00:35:53,644 I can only assume you know what you're doing bringing these characters in here? 340 00:35:53,817 --> 00:35:55,375 You should be pleased, Mr. Harding. 341 00:35:55,485 --> 00:35:57,749 Our students are finally showing some spirit. 342 00:35:58,455 --> 00:36:00,150 Well, I'd rather see it in their dancing. 343 00:36:04,895 --> 00:36:07,728 You've got to find a way to work together. 344 00:36:08,265 --> 00:36:09,892 Get out of here. Have some fun. 345 00:36:10,033 --> 00:36:11,557 Get to know each other. 346 00:36:12,336 --> 00:36:14,463 After you've cleaned up this mess, of course. 347 00:36:34,925 --> 00:36:37,018 Let's ditch them when the track stops. 348 00:36:37,361 --> 00:36:39,090 Yeah. We've made the effort. 349 00:36:49,206 --> 00:36:50,264 Shawna! 350 00:36:54,144 --> 00:36:56,840 Looks like you're stuck with us. Come on. 351 00:37:14,631 --> 00:37:16,665 Carly! - Aaron, are you alright? 352 00:37:16,700 --> 00:37:19,726 Are you on? - We're up next. You been cool, yeah? 353 00:37:19,870 --> 00:37:23,738 I heard there was a bust up with Jay? - No, we're just having time out. 354 00:37:24,241 --> 00:37:27,369 Is this your new crew? - It's a long story. 355 00:37:27,711 --> 00:37:29,579 Hang around and tell me later. We'll get a drink or something? 356 00:37:29,614 --> 00:37:31,274 I will do. Good luck. - Right, see you later. 357 00:37:32,616 --> 00:37:35,141 Okay, you lot, you've got to watch these. 358 00:37:35,252 --> 00:37:38,088 These were the UK Street Dance champions two years ago. 359 00:37:38,123 --> 00:37:39,221 They're the best. 360 00:37:39,256 --> 00:37:40,822 We used to have classes with them. 361 00:37:40,857 --> 00:37:44,190 So this... this is what we're aiming for. 362 00:37:44,361 --> 00:37:45,191 Who's Jay? 363 00:40:12,075 --> 00:40:15,704 What's that mumbo jumbo you're writing? - It's choreography for our routine. 364 00:40:15,812 --> 00:40:18,645 You've got steps, formations, feelings. 365 00:40:19,549 --> 00:40:21,574 What, and you're doing that? - Yeah. 366 00:40:21,718 --> 00:40:23,379 You are actually doing that? 367 00:40:23,887 --> 00:40:26,756 I don't think making sandwiches is my calling in life. 368 00:40:26,791 --> 00:40:28,155 You've got that right. 369 00:40:31,628 --> 00:40:33,721 Justine, concentrate! 370 00:40:35,498 --> 00:40:38,228 Five, six, seven, eight. 371 00:40:42,239 --> 00:40:43,263 Faster! 372 00:40:53,116 --> 00:40:54,140 Looser. 373 00:40:59,723 --> 00:41:00,747 Okay. 374 00:41:05,562 --> 00:41:06,893 Glimmers of hope, Miss. 375 00:41:17,774 --> 00:41:20,538 Tomas, relax a bit, please. You're forcing it. 376 00:41:21,444 --> 00:41:23,241 Go back to where you started... 377 00:41:24,047 --> 00:41:27,676 ...and try doing it not pointing your toes. It looks a bit too pretty. 378 00:41:30,620 --> 00:41:33,054 One and two and three and four... 379 00:41:35,492 --> 00:41:38,326 Okay, I'm going to pick it up from this section, please. 380 00:41:38,361 --> 00:41:41,160 Now, Isabella, I want you to try it with more attitude. 381 00:41:42,232 --> 00:41:45,895 Five, six, seven, eight and one, two... 382 00:41:46,703 --> 00:41:48,772 Stop there, please. Straight away, just slouch over. 383 00:41:48,807 --> 00:41:50,262 Don't make it so upright. 384 00:41:52,342 --> 00:41:54,037 No, no, no, you're not getting it! 385 00:41:54,244 --> 00:41:56,610 Your arms are too flouncy and ballet. 386 00:41:56,746 --> 00:41:59,681 Hands upright. Tight. 387 00:42:00,083 --> 00:42:01,914 You should be able to do that, yeah? 388 00:42:08,825 --> 00:42:09,723 What did I say? 389 00:42:12,095 --> 00:42:14,825 Come on. We don't have time for this. 390 00:42:16,333 --> 00:42:19,734 Oh, how sad. Crying over a street dance. 391 00:42:20,236 --> 00:42:21,828 Oh, bite it, Chloe. 392 00:42:26,076 --> 00:42:29,807 Listen, I'm sorry if I was a cow back there. - Carly, it's not you. 393 00:42:30,380 --> 00:42:31,779 Do you know... 394 00:42:32,982 --> 00:42:37,442 all my life I've been told to stand up straight, turn out posture, and now... 395 00:42:39,289 --> 00:42:40,984 Now, they tell me I look wrong. 396 00:42:42,659 --> 00:42:44,490 They say I've grown too tall. 397 00:42:44,861 --> 00:42:47,295 They won't even put me up for the Royal Ballet auditions. 398 00:42:50,934 --> 00:42:51,866 Come on. 399 00:42:53,536 --> 00:42:56,562 I just... I don't know where I fit in any more. 400 00:42:56,906 --> 00:43:00,933 Forget them, babes. You're with us now. 401 00:44:20,557 --> 00:44:21,751 I feel bad. 402 00:44:22,158 --> 00:44:24,928 Your students really put themselves through it. 403 00:44:24,963 --> 00:44:26,780 They're nothing if not hard workers. 404 00:44:26,815 --> 00:44:28,597 But, they really want to do ballet. 405 00:44:28,731 --> 00:44:31,700 Making them do something else? I don't understand it. 406 00:44:32,035 --> 00:44:35,163 Have you ever been to a ballet? - What do you think? 407 00:44:35,271 --> 00:44:39,264 Would you like to accompany me? - I don't know. It's not really my scene. 408 00:44:39,409 --> 00:44:43,436 How do you know... if you've never been? 409 00:44:49,719 --> 00:44:51,277 Maybe she fancies you. 410 00:44:51,654 --> 00:44:55,351 Get out. - You never know with them arty-farty types. 411 00:44:57,460 --> 00:44:59,087 Jay's a fool, you know that, right? 412 00:44:59,195 --> 00:45:00,753 He's never going to call, is he? 413 00:45:00,897 --> 00:45:03,365 Nope. - Never in a million years. 414 00:45:03,533 --> 00:45:04,532 Thanks. 415 00:45:04,567 --> 00:45:07,770 You don't need him, anyway. - It's all about Jay, though. 416 00:45:07,805 --> 00:45:09,738 Stop putting yourself through it. 417 00:45:10,139 --> 00:45:11,401 Tell you what... 418 00:45:12,141 --> 00:45:14,268 What are you doing? - You call him. 419 00:45:14,644 --> 00:45:16,746 Have you dialled? - It's on speaker. I want to hear. 420 00:45:16,781 --> 00:45:17,713 Shawna! 421 00:45:18,448 --> 00:45:20,780 Yeah, this is Jay. You know what to do. 422 00:45:22,719 --> 00:45:24,277 Jay, it's Carly. 423 00:45:25,321 --> 00:45:28,057 I know it's over with me and the crew and everything, I just wish you'd of said... 424 00:45:28,092 --> 00:45:31,515 Just wish you'd said, 'you're dumped, muppet'. 425 00:45:31,895 --> 00:45:33,630 Carly's taking us all the way to the finals 426 00:45:33,665 --> 00:45:36,394 with her new ballet boyfriend... 427 00:45:36,499 --> 00:45:38,868 So, go suck on that 'time out', alright? 428 00:45:38,903 --> 00:45:40,563 You tell him, rude girl. 429 00:45:40,770 --> 00:45:43,967 That part of your life is now over. 430 00:45:45,775 --> 00:45:47,504 It's time for the next phase. 431 00:46:06,663 --> 00:46:08,824 Nice to see you. - Nice to see you, too. 432 00:46:08,965 --> 00:46:11,456 Are you some kind of ballet celebrity? 433 00:46:11,801 --> 00:46:12,927 I used to dance. 434 00:46:13,903 --> 00:46:16,872 Helena, darling. - Oh, Michael. 435 00:46:18,775 --> 00:46:20,572 I'm so pleased you could make it. 436 00:46:21,010 --> 00:46:23,604 I wouldn't miss it for the world... you know that. 437 00:46:25,248 --> 00:46:26,614 Michael, this is Carly. 438 00:46:26,649 --> 00:46:30,585 An exciting young choreographer who is working with my students. 439 00:46:31,354 --> 00:46:34,016 And this is Michael who is choreographing tonight's ballet. 440 00:46:34,157 --> 00:46:36,057 I'd love to see some of your work. 441 00:46:36,225 --> 00:46:37,988 Oh, we'll see if that can be arranged. 442 00:46:39,062 --> 00:46:40,461 Well, enjoy the performance. 443 00:46:41,030 --> 00:46:42,361 You're in every scene. 444 00:46:50,707 --> 00:46:53,699 He's just an old student of mine. - Oh, yeah. 445 00:46:54,677 --> 00:46:56,702 What did you teach him, exactly? 446 00:48:09,118 --> 00:48:10,881 I got goose bumps, like. 447 00:48:12,355 --> 00:48:14,223 Oh, gosh... they never even said a word. 448 00:48:14,258 --> 00:48:15,622 But you understood? 449 00:48:16,292 --> 00:48:18,760 Not everything, but it was powerful. 450 00:48:19,062 --> 00:48:22,054 I could feel what they were feeling. - Good. 451 00:48:23,332 --> 00:48:26,733 Remember that for your routine. - But, that's ballet. 452 00:48:28,604 --> 00:48:32,438 Think less, 'this is ballet', 'this is street dance'... 453 00:48:33,342 --> 00:48:34,969 ...but more, 'this is dance'. 454 00:48:35,478 --> 00:48:37,747 But, we're still entering a street dance competition. 455 00:48:37,782 --> 00:48:40,409 I mean, it's a different world. 456 00:48:40,583 --> 00:48:41,982 Same world. 457 00:48:42,919 --> 00:48:45,114 You'll have a stage and an audience. 458 00:48:45,221 --> 00:48:46,813 What do you want them to feel? 459 00:48:58,267 --> 00:49:00,462 Jay. - I got your message. 460 00:49:02,105 --> 00:49:03,504 It was Shawna, she's mad at you. 461 00:49:03,539 --> 00:49:05,341 I'm sorry I didn't call you back the other day. 462 00:49:05,376 --> 00:49:06,865 You said you needed time out. 463 00:49:07,376 --> 00:49:09,810 I've missed you. - Really? 464 00:49:10,046 --> 00:49:10,978 Of course. 465 00:49:11,981 --> 00:49:14,108 Look at you, where have you been? You look amazing. 466 00:49:14,684 --> 00:49:16,083 You wouldn't believe. 467 00:49:18,387 --> 00:49:21,288 Do you want to ask me in? Tell me about it. 468 00:49:21,824 --> 00:49:22,791 Sorry. 469 00:49:23,726 --> 00:49:25,557 It's me who should be apologising. 470 00:49:30,600 --> 00:49:32,727 What will your ballet boyfriend think? 471 00:49:33,770 --> 00:49:36,762 Probably pirouette you to death, if he existed. 472 00:49:39,108 --> 00:49:40,837 You know I've been waiting foryou. 473 00:49:42,979 --> 00:49:45,914 And you're still going for the finals? - Gonna try. 474 00:49:46,649 --> 00:49:48,480 Are the ballet dancers any good? 475 00:49:48,785 --> 00:49:49,945 Really good. 476 00:49:50,787 --> 00:49:53,187 Problem is trying to get them to dance like us. 477 00:49:56,325 --> 00:50:00,159 You know there's still a place for you? - It sounds like you're managing just fine. 478 00:50:00,830 --> 00:50:02,889 One minute I think we're doing good... 479 00:50:03,699 --> 00:50:06,497 ...then I think of 'The Surge' and we don't even come close. 480 00:50:06,803 --> 00:50:09,567 Not everyone can be a winner. - Well, thanks. 481 00:50:09,672 --> 00:50:12,038 But... you've got to do your best. 482 00:50:55,251 --> 00:50:57,913 Oi! Fred and Ginger, there is a queue. 483 00:51:03,292 --> 00:51:04,987 Why now? I don't get it. 484 00:51:05,094 --> 00:51:07,426 He said it was a time-out and he meant it. 485 00:51:09,398 --> 00:51:13,164 Besides which... I'm a sex goddess. 486 00:51:13,269 --> 00:51:14,702 He couldn't stay away. 487 00:51:15,805 --> 00:51:17,864 Oh, yeah... forgot that. 488 00:51:52,876 --> 00:51:54,468 Thetone of the warm-up's changed. 489 00:51:54,645 --> 00:51:56,909 That's because she had a late night last night. 490 00:51:58,449 --> 00:52:00,041 Means Jay's back on the scene. 491 00:52:03,087 --> 00:52:05,021 You know what? We should all go out tonight. 492 00:52:05,122 --> 00:52:06,655 Check out some fresh moves. 493 00:52:06,690 --> 00:52:09,026 Yeah, I'm on that. - Now you're talking. 494 00:52:09,061 --> 00:52:10,493 Yeah, I think so. 495 00:53:01,411 --> 00:53:03,845 Do you want a drink? - I don't drink. 496 00:53:04,882 --> 00:53:06,247 So, what do you do? 497 00:53:07,451 --> 00:53:08,611 I dance. 498 00:53:09,086 --> 00:53:10,348 I can work with that. 499 00:53:20,597 --> 00:53:22,758 Hello, babe. Do you wanna dance? 500 00:53:29,840 --> 00:53:30,807 Shall we? 501 00:53:52,396 --> 00:53:55,888 Oh, yeah, right now you're seeing it with your own eyes. 502 00:53:57,167 --> 00:53:58,896 Ladies, make way. Make way. 503 00:53:59,736 --> 00:54:01,761 I swear they must get off on those uniforms. 504 00:54:03,273 --> 00:54:06,009 It's the UK National Champs. 505 00:54:06,044 --> 00:54:07,772 It's the Surge, baby. 506 00:54:08,278 --> 00:54:10,769 Let's get the others. - The dance floor's open. 507 00:54:11,014 --> 00:54:14,142 Anybody feels they want to step up to the challenge, it's on you. 508 00:54:15,252 --> 00:54:17,083 Let's see what you can do. Let's do this thing. 509 00:54:24,628 --> 00:54:26,255 So, what's the name of the game? 510 00:54:26,763 --> 00:54:30,756 It's not a game, it's a battle. Just throw down some moves. 511 00:54:31,034 --> 00:54:32,558 Let's get it popping, let's go! 512 00:54:57,527 --> 00:55:00,121 Do you know what I'm saying? UK champs, baby. 513 00:55:01,899 --> 00:55:03,890 Alright, what we got here? What we got here? 514 00:55:08,438 --> 00:55:09,530 Are we ready? 515 00:55:10,741 --> 00:55:12,971 Alright, then. Let's go. 516 00:55:30,360 --> 00:55:31,292 Did you see that? 517 00:55:50,881 --> 00:55:51,905 Ladies? 518 00:55:55,352 --> 00:55:57,445 Okay, the ladies are getting involved now. 519 00:56:14,371 --> 00:56:16,032 Hold it. Hold on. What is it? 520 00:56:18,475 --> 00:56:20,340 There's ballet in the building! 521 00:56:22,512 --> 00:56:25,140 I don't know, man. It kind of works, too. 522 00:56:28,952 --> 00:56:31,154 I think that's called a pirouette, or something. 523 00:56:31,189 --> 00:56:32,917 I don't know. But, it's all good. 524 00:56:36,927 --> 00:56:38,360 See what Surge can do. 525 00:56:49,106 --> 00:56:50,801 Oh, there's your girl. 526 00:56:51,108 --> 00:56:52,268 We're going aerial. 527 00:57:30,280 --> 00:57:31,577 Yeah. What have you got? 528 00:57:49,633 --> 00:57:53,797 I don't know the name of this crew, but I'm looking for these people, for real! 529 00:57:54,371 --> 00:57:55,463 That was cheeky. 530 00:58:21,665 --> 00:58:24,225 My God, this is getting messy man. This is getting crazy. 531 00:58:26,837 --> 00:58:28,930 Hey, all my people, how are you feeling? 532 00:58:34,478 --> 00:58:36,810 Boy, I wish I could lift my arse up to do that. 533 00:58:44,187 --> 00:58:47,088 Make me some noise for that move right there. I'm not joking with you people. 534 00:58:49,926 --> 00:58:50,893 What you got? 535 00:58:52,762 --> 00:58:54,286 Alright, Surge. It's on you. 536 00:59:38,675 --> 00:59:41,443 Don't touch him... you're not worth it. 537 00:59:41,478 --> 00:59:43,378 You didn't mind touching me last night, though. 538 00:59:46,283 --> 00:59:48,046 Hold it down, hold it down. 539 01:00:34,864 --> 01:00:35,888 It's okay. 540 01:01:04,728 --> 01:01:05,990 Welcome to my world. 541 01:01:10,800 --> 01:01:14,292 College fees don't leave a lot left over for fancy apartments. 542 01:01:40,830 --> 01:01:42,855 It does have one redeeming feature. 543 01:01:46,002 --> 01:01:46,991 What? 544 01:01:51,441 --> 01:01:53,773 Close your eyes. - Don't be silly. 545 01:01:54,511 --> 01:01:55,375 Come on. 546 01:02:23,540 --> 01:02:24,529 Open your eyes. 547 01:02:29,045 --> 01:02:30,307 That's not bad, is it? 548 01:02:31,881 --> 01:02:33,178 It's beautiful. 549 01:02:41,458 --> 01:02:43,016 This is where I do my street dancing. 550 01:02:45,562 --> 01:02:46,529 What? 551 01:02:47,664 --> 01:02:48,824 Alright, check this out. 552 01:02:50,333 --> 01:02:51,630 Honestly, what? Ready? 553 01:03:01,244 --> 01:03:03,576 Alright, a bit more practice... 554 01:03:04,080 --> 01:03:05,775 but, I tell you, we'll beat those Surge guys. 555 01:03:10,286 --> 01:03:11,583 No, we can't. 556 01:03:12,889 --> 01:03:15,119 Who am I kidding? They're the best at what they do. 557 01:03:15,558 --> 01:03:16,991 So do something different. 558 01:03:17,961 --> 01:03:19,189 What do you mean? 559 01:03:21,097 --> 01:03:24,897 You've got five ballet dancers in your crew... use us. 560 01:03:25,168 --> 01:03:28,160 What, put ballet and street together? - Yeah, why not? 561 01:03:28,371 --> 01:03:31,340 It doesn't go. - How do you know? 562 01:03:36,813 --> 01:03:37,745 Come on. 563 01:03:40,383 --> 01:03:41,543 What are you doing? 564 01:03:43,286 --> 01:03:44,480 Put me down. 565 01:03:45,688 --> 01:03:47,952 Now look what you've made me do. - Oh, God. Come on. 566 01:07:26,409 --> 01:07:28,877 Can everyone come together please, I've got something to say. 567 01:07:35,051 --> 01:07:37,019 To those of you who know Jay... 568 01:07:37,954 --> 01:07:39,888 ...he didn't think we were good enough. 569 01:07:41,190 --> 01:07:44,717 He didn't think we could beat the Surge, so he joined them. 570 01:07:44,861 --> 01:07:47,261 Low life. - And to the rest of you... 571 01:07:47,363 --> 01:07:50,457 I've been trying to fit you into a Surge shaped box... 572 01:07:50,767 --> 01:07:53,258 ...and I'm sorry, we're never going to fit. 573 01:07:57,140 --> 01:07:59,108 We're going to do something different. 574 01:08:05,982 --> 01:08:07,745 I want us to be ourselves. 575 01:08:08,885 --> 01:08:10,443 Just be our best. 576 01:08:11,354 --> 01:08:14,585 Whether that's dancing ballet or dancing street. 577 01:08:15,324 --> 01:08:18,816 We'll mix it all up. Make something beautiful. 578 01:08:19,762 --> 01:08:22,595 And we'll win the competition because of who we are. 579 01:08:24,634 --> 01:08:25,794 So, what we called? 580 01:08:27,070 --> 01:08:28,435 Breaking Point. 581 01:08:29,138 --> 01:08:32,335 Letters of concern from Isabella's mother... 582 01:08:32,442 --> 01:08:35,510 from Chloe's very rich and very generous father... 583 01:08:35,545 --> 01:08:39,675 ...worried that your street dance experiment is unsettling their daughter's training. 584 01:08:40,149 --> 01:08:42,150 They needed to be unsettled. 585 01:08:42,185 --> 01:08:45,319 You are corrupting the discipline of our best students. 586 01:08:45,354 --> 01:08:49,017 I don't like to question your methods, but this does seem willfully perverse. 587 01:08:49,358 --> 01:08:52,225 Is it a mid life crisis? 588 01:08:53,796 --> 01:08:57,994 The street dancers were bouncing off the walls when they came in here. 589 01:08:58,801 --> 01:09:01,537 Wouldn't you like to see that kind of exuberance in our students? 590 01:09:01,572 --> 01:09:02,868 Hey, hey. Non. 591 01:09:03,005 --> 01:09:05,371 It could transform their performances. 592 01:09:05,541 --> 01:09:07,202 And vandalise the college. 593 01:09:07,443 --> 01:09:09,377 Look, I'm calling time on this Helena. 594 01:09:09,512 --> 01:09:12,811 We must focus on getting them into the best ballet companies. 595 01:09:12,882 --> 01:09:14,975 And for that they need fire. 596 01:09:15,585 --> 01:09:17,951 Believe me, we all want the same thing. 597 01:09:22,325 --> 01:09:23,917 Carry on, we're just observing. 598 01:09:26,462 --> 01:09:28,123 Found this class useful, Tomas? 599 01:09:28,865 --> 01:09:30,025 It's invaluable, sir. 600 01:09:31,134 --> 01:09:32,465 Carly is excellent. 601 01:09:40,910 --> 01:09:41,774 Chloe? 602 01:09:42,378 --> 01:09:45,870 Dope? I mean, very educational. 603 01:09:56,292 --> 01:09:58,954 Much more joie de vivre, n'est pas? 604 01:10:00,797 --> 01:10:04,790 I think I can see how that might put some attitude into their attitudes. 605 01:10:06,435 --> 01:10:08,528 Very good. Please carry on, Helena. 606 01:10:08,671 --> 01:10:12,542 But Monsieur, being dopey won't get them into the Royal Ballet. 607 01:10:12,577 --> 01:10:13,873 Enough, Madame. 608 01:10:14,644 --> 01:10:17,408 Is everything alright? - Yes, good. 609 01:10:17,713 --> 01:10:18,771 Good work. 610 01:10:20,216 --> 01:10:22,343 You knew we'd gel eventually, didn't you? 611 01:10:22,552 --> 01:10:24,076 Honestly? No. 612 01:10:25,555 --> 01:10:27,716 Sometimes you just have to try things. 613 01:13:27,603 --> 01:13:29,161 The Royal Ballet list must be in! 614 01:13:32,742 --> 01:13:35,108 Rebecca! - That's amazing. 615 01:13:38,347 --> 01:13:40,406 What day are the street dance finals? 616 01:13:41,650 --> 01:13:44,787 Who submitted them for this date? - Does it matter? 617 01:13:44,822 --> 01:13:45,720 It's the Royal Ballet. 618 01:13:45,755 --> 01:13:48,246 The same day as their street dance performance. 619 01:13:48,457 --> 01:13:49,617 Is that an issue? 620 01:13:51,861 --> 01:13:53,522 It was Madame Fleurie, wasn't it? 621 01:13:54,130 --> 01:13:56,155 We all want the same thing, Helena. 622 01:14:02,438 --> 01:14:03,769 Well done, young lady. 623 01:14:04,473 --> 01:14:05,405 Helena. 624 01:14:06,509 --> 01:14:07,908 I didn't know, Carly. 625 01:14:09,311 --> 01:14:10,938 So, what you gonna do about it, then? 626 01:14:11,313 --> 01:14:13,110 Unfortunately, there's not much I can do. 627 01:14:14,250 --> 01:14:16,343 This has been the plan all along, hasn't it? 628 01:14:17,920 --> 01:14:21,412 Get some mugs in to liven up your deadweight dancers and then drop them. 629 01:14:21,624 --> 01:14:23,057 I didn't plan this. 630 01:14:24,527 --> 01:14:26,461 Carly, there's something you have to understand. 631 01:14:27,229 --> 01:14:29,925 These auditions are their street dance final. 632 01:14:30,166 --> 01:14:31,360 And what about ours? 633 01:14:32,368 --> 01:14:36,138 Why did you take me to the ballet and feed me all that 'this is dance' rubbish, 634 01:14:36,173 --> 01:14:38,470 knowing that you'd shaft us in a second? 635 01:14:57,326 --> 01:14:58,350 We know. 636 01:15:00,696 --> 01:15:03,927 They don't have to do their audition. - Of course they do. 637 01:15:05,534 --> 01:15:07,937 They've been training for this their whole lives. 638 01:15:07,972 --> 01:15:09,768 Carly, we can do both. 639 01:15:09,905 --> 01:15:12,408 We'll do the auditions and be there easily by four. 640 01:15:12,443 --> 01:15:15,468 Do you think? - Yes, definitely. 641 01:15:17,179 --> 01:15:19,204 Then go and rehearse. Be brilliant. 642 01:15:20,316 --> 01:15:22,079 We'll brain you if you don't get in. 643 01:15:33,028 --> 01:15:34,256 We'll be there. 644 01:15:35,397 --> 01:15:36,386 Go on. 645 01:15:42,171 --> 01:15:43,365 What if they don't make it? 646 01:17:12,061 --> 01:17:13,790 Good afternoon, Britain. 647 01:17:16,999 --> 01:17:18,830 Yo. Are we having fun? 648 01:17:19,068 --> 01:17:20,933 Good, good, good. Having a good time? 649 01:17:22,304 --> 01:17:24,505 There's only two crews left. 650 01:17:24,540 --> 01:17:27,907 Next on stage, reigning champions, The Surge. 651 01:17:30,446 --> 01:17:32,573 We're on next, but they're not here yet. 652 01:17:32,681 --> 01:17:33,511 I knew it. 653 01:17:34,283 --> 01:17:35,916 Why don't we just go on anyway? 654 01:17:35,951 --> 01:17:38,613 What? Are you stupid? - Come on, guys. 655 01:17:39,154 --> 01:17:42,324 If we start tearing each other apart again, it's all been for nothing. 656 01:17:42,359 --> 01:17:44,918 You know, she's right. - Yeah, man. Come on, guys. 657 01:17:51,500 --> 01:17:54,560 If we want to be with them we have to go now. 658 01:17:59,541 --> 01:18:00,701 Looking good. 659 01:18:01,076 --> 01:18:03,510 Your old friend Michael's on the audition panel. 660 01:21:27,549 --> 01:21:29,016 Who liked The Surge? 661 01:21:30,419 --> 01:21:33,877 Don't get too happythough, they haven't won that trip to America just yet. 662 01:21:33,989 --> 01:21:35,616 It's time for our last crew. 663 01:21:36,024 --> 01:21:37,685 Breaking Point! 664 01:21:41,263 --> 01:21:43,629 Come on, Breaking Point. Don't be shy. 665 01:21:54,409 --> 01:21:55,467 Come on. 666 01:21:58,514 --> 01:22:00,744 On stage now, or you're disqualified. 667 01:22:03,952 --> 01:22:05,715 Buck up, babe. They'll be here. 668 01:22:19,968 --> 01:22:22,766 Okay, must be an additional item here. 669 01:22:27,743 --> 01:22:35,548 Who are you? Who are you? 670 01:22:51,099 --> 01:22:52,999 When did Eddie learn those moves? 671 01:22:53,135 --> 01:22:54,466 A bit of old school. 672 01:23:04,513 --> 01:23:05,673 Go on Eddie! 673 01:23:40,816 --> 01:23:41,976 Where are they? 674 01:23:42,718 --> 01:23:44,748 They've gone. - Gone? Gone where? 675 01:23:44,783 --> 01:23:46,779 To their performance. - What? 676 01:23:46,989 --> 01:23:50,008 To that thing... that, that... nothing! 677 01:23:50,043 --> 01:23:53,027 No, not that nothing, Madame, that dance. 678 01:23:53,295 --> 01:23:55,354 You have ruined their career. 679 01:23:55,631 --> 01:23:57,861 What the hell is going on? - Ask her. 680 01:23:58,100 --> 01:23:59,499 I wash my hand. 681 01:24:00,869 --> 01:24:02,063 You start talking. 682 01:24:05,407 --> 01:24:07,932 Michael? - Helena! 683 01:24:13,215 --> 01:24:14,842 How long is he going to stay out there? 684 01:24:50,686 --> 01:24:52,950 What is this? Extreme auditioning? 685 01:24:59,227 --> 01:25:02,526 I heard you're ditching, Carly. Bad luck. 686 01:25:03,131 --> 01:25:04,655 Get your hands off me. 687 01:25:05,233 --> 01:25:07,497 Too bad we won't be seeing you on that winner's podium. 688 01:25:08,704 --> 01:25:09,830 Who cares? 689 01:25:10,072 --> 01:25:12,905 We don't need some tacky bit of metal to prove we're winners. 690 01:25:13,108 --> 01:25:16,475 You can say it, but I know you don't mean it. 691 01:25:17,679 --> 01:25:19,306 I feel sorry for you, Jay. 692 01:25:20,515 --> 01:25:23,848 A bit part player in someone else's crew for the sake of winning? 693 01:25:25,754 --> 01:25:27,449 I thought you had more ambition. 694 01:25:30,425 --> 01:25:31,824 Can I have the next dance? 695 01:25:53,615 --> 01:25:56,015 OK. Breaking Point, this is your last chance! 696 01:26:39,427 --> 01:26:41,258 What? - You're not serious? 697 01:26:45,300 --> 01:26:46,358 What is this? 698 01:26:51,206 --> 01:26:52,138 What? 699 01:27:21,837 --> 01:27:23,304 Bruv, we've won this. 53679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.