Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,933 --> 00:00:21,977
Push up!
2
00:00:21,988 --> 00:00:25,774
[GRUNTING]
3
00:00:31,790 --> 00:00:34,867
Hold the door! Hold the door!
4
00:00:35,382 --> 00:00:36,698
Boki!
5
00:00:37,277 --> 00:00:42,574
From the Tail to the
Drawers to the helm,
6
00:00:42,704 --> 00:00:45,794
it's hard not to think of the past.
7
00:00:45,805 --> 00:00:49,114
The battles, the losses,
8
00:00:49,523 --> 00:00:52,744
the compromises we've made
to save as many as we could.
9
00:01:00,940 --> 00:01:02,507
Did they really just abandon ship?
10
00:01:02,657 --> 00:01:04,877
- Why would they do that?
- We have to go check.
11
00:01:04,888 --> 00:01:06,139
They might have left soldiers up there.
12
00:01:06,150 --> 00:01:07,500
We should be prepared.
13
00:01:07,642 --> 00:01:09,024
We could grab something
heavy and swingable
14
00:01:09,035 --> 00:01:11,254
- on the subengine.
- Okay.
15
00:01:13,373 --> 00:01:16,071
From Old Ivan to Mama Grande,
16
00:01:16,303 --> 00:01:19,045
Last Australian to Pike,
17
00:01:19,175 --> 00:01:21,264
one life after another.
18
00:01:21,395 --> 00:01:23,049
One door after the next.
19
00:01:23,179 --> 00:01:25,094
Always moving forward,
20
00:01:25,225 --> 00:01:26,487
hoping that what's in front of us
21
00:01:26,498 --> 00:01:28,804
is better than what's behind.
22
00:01:29,055 --> 00:01:30,895
Come on, people.
23
00:01:30,906 --> 00:01:32,961
We didn't work this hard
just to get on board.
24
00:01:32,972 --> 00:01:35,235
We need to keep moving forward.
25
00:01:35,246 --> 00:01:36,465
Any news from downtrain?
26
00:01:36,715 --> 00:01:37,846
Javi's still working on it.
27
00:01:37,923 --> 00:01:39,201
The door is not responding.
28
00:01:39,212 --> 00:01:40,838
What, we're cut off from Big Alice?
29
00:01:40,849 --> 00:01:43,389
- You get this door open?
- Yeah.
30
00:01:44,013 --> 00:01:46,755
This car-to-car shit reminds
me of the bad old days.
31
00:01:46,932 --> 00:01:48,399
I was never this scared back then.
32
00:01:48,410 --> 00:01:50,067
Andre Layton scared?
33
00:01:50,078 --> 00:01:52,211
- Don't believe that for a minute.
- Believe it.
34
00:01:52,677 --> 00:01:54,592
Never had this much to lose.
35
00:01:57,115 --> 00:01:58,769
What you don't realize
36
00:01:58,780 --> 00:02:01,069
as you're plowing ahead, keeping score,
37
00:02:02,558 --> 00:02:04,776
is that it's not so
much about where you are.
38
00:02:04,787 --> 00:02:06,127
No one home.
39
00:02:07,202 --> 00:02:08,595
But who you're with.
40
00:02:13,887 --> 00:02:15,106
[METALLIC CLANKING]
41
00:02:15,117 --> 00:02:17,026
One train!
42
00:02:17,037 --> 00:02:18,659
[ALL CHANTING] One train!
43
00:02:18,670 --> 00:02:20,149
One train!
44
00:02:20,280 --> 00:02:21,635
One train!
45
00:02:21,646 --> 00:02:23,283
[BEEPING]
46
00:02:25,736 --> 00:02:26,829
Everything's down.
47
00:02:26,840 --> 00:02:28,407
This wasn't a part of the retrofit plan.
48
00:02:28,418 --> 00:02:29,985
He kept this from us.
49
00:02:30,116 --> 00:02:32,640
Big Alice is essentially
now a glorified server.
50
00:02:32,844 --> 00:02:35,194
Under Snowpiercer's control.
51
00:02:35,251 --> 00:02:37,255
So we've lost the Engine.
52
00:02:37,266 --> 00:02:39,790
[METALLIC CLANKING] One train.
53
00:02:39,912 --> 00:02:43,916
Whether we like it or
not, we are all we have,
54
00:02:44,347 --> 00:02:47,176
The survivors who are left,
55
00:02:47,187 --> 00:02:50,320
banding together for one last stand.
56
00:02:50,691 --> 00:02:51,953
ALL: One train!
57
00:02:52,083 --> 00:02:53,998
On Snowpiercer.
58
00:02:54,129 --> 00:02:55,696
ALL: One train!
59
00:02:55,707 --> 00:02:59,885
[SHOUTING]
60
00:03:00,233 --> 00:03:03,149
[DRAMATIC MUSIC]
61
00:03:03,279 --> 00:03:09,938
♪ ♪
62
00:03:13,327 --> 00:03:18,326
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
63
00:03:18,445 --> 00:03:21,058
[DRAMATIC MUSIC]
64
00:03:21,069 --> 00:03:23,330
- Let's go, let's go.
- Keep pushing 'em back.
65
00:03:24,869 --> 00:03:27,695
- Go, go, go.
- Ruth, watch out!
66
00:03:27,826 --> 00:03:31,003
Gas. Everybody run!
67
00:03:31,133 --> 00:03:33,440
Everybody, get back. Get back!
68
00:03:40,548 --> 00:03:42,463
Alex, we might have to shift gears.
69
00:03:42,547 --> 00:03:43,942
Find Layton.
70
00:03:43,952 --> 00:03:47,134
- Go for the rocket?
- No. I can get us back up online.
71
00:03:47,145 --> 00:03:49,539
Nima can't and won't ever
be able to launch the thing
72
00:03:49,747 --> 00:03:51,879
if he can never reach the launch point.
73
00:03:51,890 --> 00:03:54,109
Alex, I don't think
we have time for that.
74
00:03:54,401 --> 00:03:56,664
Mom, I know this engine
forwards and backwards.
75
00:03:56,868 --> 00:03:59,435
Every bolt, every screw.
76
00:03:59,446 --> 00:04:00,694
Yeah, I'm not disputing that.
77
00:04:00,705 --> 00:04:02,533
Well, if we give up on her now,
78
00:04:02,544 --> 00:04:05,553
Wilford will roll in his
grave, if he even has one.
79
00:04:06,473 --> 00:04:09,345
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
80
00:04:09,476 --> 00:04:10,477
♪ ♪
81
00:04:10,786 --> 00:04:12,464
He's dead?
82
00:04:13,642 --> 00:04:15,035
Yes.
83
00:04:16,730 --> 00:04:18,839
He thought he was still in the Silo.
84
00:04:20,092 --> 00:04:21,797
Why didn't you tell me?
85
00:04:22,707 --> 00:04:23,716
[SIGHS]
86
00:04:23,726 --> 00:04:25,579
I don't know.
87
00:04:25,590 --> 00:04:27,679
Um, maybe because I've been dealing with
88
00:04:27,690 --> 00:04:29,910
my biological father
trying to destroy the world.
89
00:04:29,921 --> 00:04:31,923
Okay, but can we just
talk about it for a minute?
90
00:04:32,132 --> 00:04:34,482
I would really just rather not, okay?
91
00:04:34,713 --> 00:04:36,366
Like you said, we don't have time.
92
00:04:36,677 --> 00:04:38,070
Now, are you going to help me
93
00:04:38,200 --> 00:04:39,506
get this engine back up or what?
94
00:04:44,184 --> 00:04:46,360
Okay, let's try a clean
reboot of the operating system.
95
00:04:49,298 --> 00:04:54,086
[GRUNTING]
96
00:04:57,263 --> 00:04:58,873
- What's going on?
- It's locked.
97
00:04:59,244 --> 00:05:01,299
They used breach sealer.
98
00:05:01,310 --> 00:05:02,485
Well, it's our only way up or downtrain,
99
00:05:02,542 --> 00:05:03,606
so we need to unseal it.
100
00:05:03,617 --> 00:05:05,358
No. We need leverage.
101
00:05:05,675 --> 00:05:07,503
All right. Let's go find some.
102
00:05:11,320 --> 00:05:15,020
[CHATTER]
103
00:05:16,891 --> 00:05:20,329
[METALLIC CLANKING]
104
00:05:22,360 --> 00:05:24,144
Okay, good to go.
105
00:05:25,585 --> 00:05:26,716
Everybody ready?
106
00:05:26,846 --> 00:05:28,892
Yeah, da.
107
00:05:28,903 --> 00:05:32,255
One, two, three, pull!
108
00:05:34,926 --> 00:05:36,406
Pull, pull!
109
00:05:48,197 --> 00:05:50,025
Either they cleared out or
they're planning an ambush.
110
00:05:50,203 --> 00:05:52,399
Or they probably dropped
back to guard the rocket.
111
00:05:52,410 --> 00:05:55,239
Okay. Till, Javi, Josie,
let's go get Melanie downtrain.
112
00:05:55,540 --> 00:05:57,063
If anyone can disarm
that rocket, she can.
113
00:05:57,272 --> 00:05:58,447
Everyone else, head uptrain.
114
00:05:58,458 --> 00:06:00,373
- Clear a path to that Rocket Car.
- All right. Wish us luck.
115
00:06:01,045 --> 00:06:02,089
Hey, what about Ruth?
116
00:06:02,100 --> 00:06:03,710
We gonna to try and find her?
117
00:06:03,721 --> 00:06:05,287
Ruth's tough. She
can take care of herself.
118
00:06:05,418 --> 00:06:06,549
Rocket's the priority.
119
00:06:06,560 --> 00:06:08,214
- Hey.
- I'm going uptrain.
120
00:06:08,377 --> 00:06:10,397
Keep on pushing. It's
where the fight is.
121
00:06:13,759 --> 00:06:15,327
All right.
122
00:06:16,255 --> 00:06:19,171
[DRAMATIC MUSIC]
123
00:06:19,301 --> 00:06:25,960
♪ ♪
124
00:06:31,570 --> 00:06:32,571
What is this?
125
00:06:32,582 --> 00:06:34,018
No, I... I... I want everyone out.
126
00:06:34,495 --> 00:06:35,975
No one enters but me from now on.
127
00:06:36,188 --> 00:06:37,839
You heard the man.
128
00:06:39,783 --> 00:06:41,497
How close is Layton?
129
00:06:41,508 --> 00:06:44,119
Not close. Maybe 45 cars away.
130
00:06:44,370 --> 00:06:46,002
- He won't be an issue.
- Mm-hmm.
131
00:06:46,013 --> 00:06:47,362
If we need to,
132
00:06:47,373 --> 00:06:48,940
we can use the hostages
to slow Layton down.
133
00:06:48,951 --> 00:06:50,344
No, we're not using the children.
134
00:06:51,076 --> 00:06:52,508
Not them.
135
00:06:52,758 --> 00:06:54,673
The leader of New Eden.
136
00:06:54,684 --> 00:06:57,339
That could be useful.
Let's get to the engine.
137
00:06:57,350 --> 00:06:59,265
I don't want to miss
history when it happens.
138
00:07:07,339 --> 00:07:10,037
So we hit the brakes,
execute a manual shutdown.
139
00:07:10,428 --> 00:07:11,801
We're getting close to the coast.
140
00:07:11,812 --> 00:07:13,999
If we do that, we could send
the entire train spinning.
141
00:07:14,010 --> 00:07:15,340
[DOOR OPENS]
142
00:07:16,410 --> 00:07:17,779
[GASPS]
143
00:07:17,789 --> 00:07:19,622
You made it.
144
00:07:19,872 --> 00:07:22,302
- Yeah, hey.
- Hi, Javi.
145
00:07:22,491 --> 00:07:24,842
Hey, there's no one guarding
the subtrain or the W doors.
146
00:07:25,100 --> 00:07:27,657
- What's going on?
- See for yourself.
147
00:07:29,167 --> 00:07:30,460
They took the throttle?
148
00:07:30,471 --> 00:07:32,044
A little overkill, if you ask me.
149
00:07:32,055 --> 00:07:34,104
So Snowpiercer has complete
control of the system again?
150
00:07:34,115 --> 00:07:35,508
Alice is just a rudder.
151
00:07:35,519 --> 00:07:37,562
- They took both units?
- Yeah.
152
00:07:41,209 --> 00:07:42,950
You know how to disarm that rocket?
153
00:07:42,961 --> 00:07:45,050
I'm familiar with the designs, yeah.
154
00:07:45,300 --> 00:07:46,954
The hard part will be
getting my hands on it.
155
00:07:46,965 --> 00:07:48,935
Mm-mm. We got people
clearing the way for you.
156
00:07:48,946 --> 00:07:50,860
We'll get you there.
157
00:07:50,871 --> 00:07:53,787
[TENSE MUSIC]
158
00:07:53,918 --> 00:07:57,138
♪ ♪
159
00:07:57,334 --> 00:07:59,118
We had a ceremony.
160
00:07:59,703 --> 00:08:02,045
Ruth said some really nice things.
161
00:08:12,978 --> 00:08:15,102
We've just reached the
edge of the continent, sir.
162
00:08:15,113 --> 00:08:17,028
Primary drivers are lowering.
163
00:08:18,898 --> 00:08:20,455
Take us out to sea.
164
00:08:20,466 --> 00:08:23,382
[TENSE MUSIC]
165
00:08:23,512 --> 00:08:30,432
♪ ♪
166
00:08:54,667 --> 00:08:56,539
Bad track?
167
00:08:56,611 --> 00:08:58,396
No track.
168
00:09:29,215 --> 00:09:31,682
We're in the ocean? How?
169
00:09:31,693 --> 00:09:34,642
Apparently, that's what nine months
of a rolling prison camp gets you.
170
00:09:34,884 --> 00:09:37,321
We have to regain control.
171
00:09:37,882 --> 00:09:39,175
How long have we got?
172
00:09:39,186 --> 00:09:42,494
If we maintain this
speed, about three hours.
173
00:09:42,689 --> 00:09:44,655
Three hours. To fight through,
174
00:09:44,666 --> 00:09:48,539
what, 40-plus cars and disarm
a rocket? Never gonna happen.
175
00:09:48,623 --> 00:09:50,190
Is there any way we can stall them?
176
00:09:50,975 --> 00:09:52,288
Yeah.
177
00:09:52,299 --> 00:09:54,737
The launcher's in a briefcase
that Nima can connect
178
00:09:54,748 --> 00:09:56,787
either in the Mission Control
Car next to the rocket itself
179
00:09:56,798 --> 00:10:00,050
or by a hardline in
the Snowpiercer engine.
180
00:10:00,061 --> 00:10:02,151
My guess is he'll want
to launch from up front
181
00:10:02,162 --> 00:10:03,641
where he can see things play out.
182
00:10:03,652 --> 00:10:05,304
- It's even farther away.
- Yes.
183
00:10:05,315 --> 00:10:08,797
What about the electrical
box in Third Class?
184
00:10:08,808 --> 00:10:10,810
That's the primary junction
box between the Engine
185
00:10:11,007 --> 00:10:12,748
- and the back of the train.
- Exactly.
186
00:10:12,759 --> 00:10:14,369
So if we can sever comms to the engine,
187
00:10:14,687 --> 00:10:15,904
then he can't launch from there.
188
00:10:15,915 --> 00:10:17,218
That way, he has to come to us.
189
00:10:17,229 --> 00:10:19,243
That should buy us time to
get you in that Rocket Car.
190
00:10:19,254 --> 00:10:21,312
- If we make it up there.
- Oh, we gon' make it.
191
00:10:21,323 --> 00:10:23,151
We've gone more than 40
cars before, haven't we?
192
00:10:23,162 --> 00:10:26,071
- If memory serves, you have.
- Yeah. Tilly, axe up.
193
00:10:26,082 --> 00:10:28,824
- Let's get Javi to that panel.
- [SIGHS]
194
00:10:35,682 --> 00:10:36,900
You coming?
195
00:10:39,587 --> 00:10:40,849
We'll be right behind you.
196
00:10:46,209 --> 00:10:47,815
I realize gassing your town
197
00:10:47,826 --> 00:10:50,525
did not make a very
good first impression.
198
00:10:50,846 --> 00:10:53,893
I was hoping we could resolve
this conflict together.
199
00:10:54,043 --> 00:10:55,560
Wouldn't that be nice?
200
00:10:55,571 --> 00:10:57,695
You can start by telling
your forces to stand down.
201
00:10:57,773 --> 00:10:59,557
Well, I can do better than that.
202
00:10:59,647 --> 00:11:01,301
I'll surrender Big Alice,
203
00:11:01,776 --> 00:11:05,747
bring it to New Eden, let you
all live out your lives in peace.
204
00:11:05,758 --> 00:11:07,803
After I've launched the Gemini compound.
205
00:11:07,814 --> 00:11:10,730
With the chemical that's
supposed to destroy the Earth?
206
00:11:10,741 --> 00:11:12,589
Don't believe everything Melanie says.
207
00:11:12,600 --> 00:11:14,053
I take her word over yours.
208
00:11:14,064 --> 00:11:18,068
Oh, really? Has... has
Melanie never lied to you?
209
00:11:18,542 --> 00:11:21,415
Mm? Or made a mistake?
210
00:11:21,545 --> 00:11:22,764
From what Wilford said,
211
00:11:22,775 --> 00:11:23,939
she's made quite a few mistakes.
212
00:11:23,950 --> 00:11:27,301
Well, I wouldn't believe
everything Mr. Wilford says either.
213
00:11:29,523 --> 00:11:31,830
Gemini will need a few months to spread,
214
00:11:31,947 --> 00:11:34,428
uh, before the planet begins to warm.
215
00:11:34,630 --> 00:11:36,937
But in the meantime,
the... the people will need
216
00:11:36,996 --> 00:11:38,345
someone to restore order...
217
00:11:38,475 --> 00:11:40,216
someone they can listen to,
218
00:11:40,347 --> 00:11:41,554
like the leader of New Eden.
219
00:11:41,565 --> 00:11:44,917
- Oh, so you need a puppet.
- No, it's not... it's not...
220
00:11:48,372 --> 00:11:51,504
I... I wasn't built to lead.
221
00:11:54,066 --> 00:11:55,867
I'm just a chemist.
222
00:11:56,353 --> 00:12:01,184
But you, you could get on
that PA system right now,
223
00:12:01,442 --> 00:12:04,358
take control, and calm the masses.
224
00:12:04,369 --> 00:12:06,720
You can end this if you
tell them to just stop.
225
00:12:07,069 --> 00:12:09,195
And you'll surrender Big Alice?
226
00:12:10,932 --> 00:12:12,182
What about Snowpiercer?
227
00:12:12,193 --> 00:12:14,162
All the passengers would
go back with you, of course.
228
00:12:14,173 --> 00:12:15,696
- With the Engine?
- Well, actually, I'd...
229
00:12:15,707 --> 00:12:17,420
I'd like to keep the Engine,
230
00:12:17,431 --> 00:12:21,636
um, maybe some support cars.
Do some further testing.
231
00:12:25,131 --> 00:12:26,822
I need a second to think about it.
232
00:12:26,833 --> 00:12:29,359
Well, think quickly, please,
because people are dying.
233
00:12:29,550 --> 00:12:30,866
Okay?
234
00:12:39,101 --> 00:12:42,888
[CHATTER]
235
00:12:47,718 --> 00:12:50,110
[GRUNTING]
236
00:12:50,121 --> 00:12:51,688
Whoa, whoa, hey.
237
00:12:51,950 --> 00:12:54,904
Okay. Hey. Hey, hey, hey,
hey, hey. Hey. All right.
238
00:12:54,915 --> 00:12:56,820
I think you got him.
239
00:12:57,751 --> 00:13:00,164
- You okay?
- Yeah.
240
00:13:00,220 --> 00:13:02,744
We found a straggler
setting up gas canisters.
241
00:13:02,821 --> 00:13:04,518
There are more cars rigged up ahead.
242
00:13:04,889 --> 00:13:07,282
Now, that's knockout gas.
243
00:13:07,293 --> 00:13:09,032
They probably got it
throughout the subtrain
244
00:13:09,043 --> 00:13:10,784
to gas the cars above.
245
00:13:13,968 --> 00:13:15,796
What? You mean we can't move up top
246
00:13:15,807 --> 00:13:19,288
unless we disconnect them all?
247
00:13:19,532 --> 00:13:21,273
We found signs of life about 35 cars up.
248
00:13:21,544 --> 00:13:24,285
More soldiers. Waiting for us.
249
00:13:24,697 --> 00:13:26,649
- Let's not disappoint them.
- No, no.
250
00:13:26,660 --> 00:13:28,520
What if they set off the gas down here?
251
00:13:28,531 --> 00:13:29,992
They could just drop the bay doors
252
00:13:30,003 --> 00:13:32,179
and knock us all out
before we even get there.
253
00:13:32,415 --> 00:13:34,591
Actually, that's not a bad idea.
254
00:13:37,660 --> 00:13:39,455
I'm... I'm sorry.
255
00:13:39,466 --> 00:13:42,166
I don't have time for
distractions, Doctor.
256
00:13:42,177 --> 00:13:44,644
Layton's people have
made it into the subtrain.
257
00:13:44,655 --> 00:13:47,963
And we're... we're approaching
the, um, launch point.
258
00:13:47,974 --> 00:13:50,063
That's precisely why I
asked to see you, Doctor.
259
00:13:50,106 --> 00:13:53,710
I have something I believe
will be of assistance.
260
00:14:01,457 --> 00:14:03,076
I don't understand.
261
00:14:07,823 --> 00:14:08,973
How?
262
00:14:09,758 --> 00:14:12,979
[CHUCKLES] That's the
beauty of science, Doctor.
263
00:14:15,676 --> 00:14:21,116
[GRUNTING]
264
00:14:21,247 --> 00:14:22,596
[KEYPAD BEEPING]
265
00:14:22,846 --> 00:14:24,500
- Sykes?
- [GRUNTS]
266
00:14:24,511 --> 00:14:25,991
- Ruth!
- [GRUNTING]
267
00:14:28,464 --> 00:14:30,541
Welcome to the jailbreak.
What are you doing up here?
268
00:14:30,552 --> 00:14:31,659
Hey.
269
00:14:32,118 --> 00:14:33,554
Well, now I'm looking for a fight.
270
00:14:33,817 --> 00:14:35,341
You've come to the right place.
271
00:14:39,091 --> 00:14:40,614
Alex.
272
00:14:41,153 --> 00:14:43,122
- We're out of time.
- If I can just reconfigure the
273
00:14:43,132 --> 00:14:45,086
- wires on the throttle control...
- Alex.
274
00:14:45,097 --> 00:14:47,055
If this was the Snowpiercer Engine
275
00:14:47,066 --> 00:14:49,285
and it was your turf
instead of Wilford's,
276
00:14:49,509 --> 00:14:50,822
would you really give up this easily?
277
00:14:50,833 --> 00:14:53,183
It's just too much to fix right now.
278
00:14:53,983 --> 00:14:55,411
Listen to me.
279
00:14:57,272 --> 00:14:59,579
It was confusing with him, I know.
280
00:14:59,709 --> 00:15:01,885
He was brilliant and charismatic
281
00:15:01,896 --> 00:15:03,332
and he was also cruel.
282
00:15:03,463 --> 00:15:05,160
Parts of me hated him.
283
00:15:05,171 --> 00:15:06,999
And then he saved you,
so parts of me couldn't.
284
00:15:07,010 --> 00:15:08,795
Well, I'm glad that you
got that off of your chest.
285
00:15:09,017 --> 00:15:10,453
Now we should probably get back to work.
286
00:15:10,556 --> 00:15:12,253
Otherwise, you should
maybe leave because
287
00:15:12,339 --> 00:15:14,245
- that rocket is not going to disarm itself.
- Well, come with me.
288
00:15:14,256 --> 00:15:17,507
Do you have any idea what
this engine means to me?
289
00:15:20,517 --> 00:15:23,303
I turned this into a
life-source for New Eden.
290
00:15:23,546 --> 00:15:24,983
I've spent years of my life here.
291
00:15:25,267 --> 00:15:26,524
I was practically raised here.
292
00:15:26,535 --> 00:15:28,129
- I know.
- No, you don't.
293
00:15:28,226 --> 00:15:31,272
So maybe you should go.
294
00:15:31,390 --> 00:15:32,678
Not without you.
295
00:15:39,542 --> 00:15:40,898
Did you know when we walked in here
296
00:15:40,909 --> 00:15:42,475
that there was no saving her?
297
00:15:44,821 --> 00:15:46,611
It looked that way to me.
298
00:15:48,530 --> 00:15:50,566
So why did you stay?
299
00:15:51,296 --> 00:15:54,012
Because you are so damn smart,
300
00:15:54,209 --> 00:15:56,485
maybe you could see
something that I couldn't.
301
00:15:58,474 --> 00:15:59,877
And also,
302
00:16:00,915 --> 00:16:02,876
all I ever did was leave.
303
00:16:04,132 --> 00:16:07,353
I'm just not gonna do it anymore.
304
00:16:09,112 --> 00:16:12,855
So, you were willing to
watch me toil over Big Alice,
305
00:16:13,119 --> 00:16:16,035
knowing that it could cost the world?
306
00:16:16,871 --> 00:16:18,118
No.
307
00:16:19,112 --> 00:16:20,940
'Cause you wouldn't let that happen.
308
00:16:28,581 --> 00:16:29,727
We should go.
309
00:16:47,513 --> 00:16:49,167
Maybe you should stick with me.
310
00:16:49,558 --> 00:16:51,340
- All right.
- Look.
311
00:16:52,398 --> 00:16:54,095
I don't like where your head's at.
312
00:16:54,106 --> 00:16:56,195
You haven't been the
same since the Silo.
313
00:16:56,445 --> 00:16:58,230
That is a brilliant
deduction, detective.
314
00:16:58,437 --> 00:16:59,584
Hey.
315
00:16:59,595 --> 00:17:01,989
I'm sorry, okay? I'm
sorry for what happened.
316
00:17:02,000 --> 00:17:04,111
- I'm sorry that I wasn't there...
- Oh, Layton, just stop.
317
00:17:04,122 --> 00:17:06,718
None of this is your
responsibility, okay?
318
00:17:08,069 --> 00:17:10,103
Headwood is not the objective.
319
00:17:11,176 --> 00:17:13,775
I know. Just "one train," right?
320
00:17:17,886 --> 00:17:19,888
Once Javi takes care of the panel,
321
00:17:20,025 --> 00:17:21,287
I'll rally the passengers uptrain,
322
00:17:21,691 --> 00:17:23,258
and we'll make a push
on the Rocket Car, okay?
323
00:17:23,383 --> 00:17:24,993
Just got to convince them to fight.
324
00:17:25,117 --> 00:17:26,422
Yeah, it'd help if we had Ruth.
325
00:17:26,919 --> 00:17:28,452
Yeah, we'll find her.
326
00:17:28,463 --> 00:17:30,030
I'll send you a signal once
we've got the all clear, okay?
327
00:17:30,664 --> 00:17:32,591
You can send everyone else along.
328
00:17:32,714 --> 00:17:35,482
- You should get up top.
- Good luck.
329
00:17:47,888 --> 00:17:51,848
[GAS HISSING]
330
00:17:52,838 --> 00:17:54,492
Incoming!
331
00:17:54,503 --> 00:17:57,158
[SHOUTING]
332
00:17:57,282 --> 00:17:59,240
[CRUNCHING]
333
00:18:06,795 --> 00:18:13,715
[MECHANICAL WHIRRING]
334
00:18:16,065 --> 00:18:21,462
[HEAVY BREATHING]
335
00:18:21,571 --> 00:18:23,748
Arrived. Clearing now.
336
00:18:24,170 --> 00:18:26,172
Copy. Meet you all in the middle.
337
00:18:29,576 --> 00:18:31,535
We're gonna need to blend in.
338
00:18:31,546 --> 00:18:34,158
Finally back in uniform.
339
00:18:35,887 --> 00:18:37,443
- We good.
- You got the door?
340
00:18:37,454 --> 00:18:38,968
Ruth. Ruth, you're here!
341
00:18:38,979 --> 00:18:41,603
Mr. Colvin, pick up a spear.
We've a rocket to stop.
342
00:18:41,614 --> 00:18:43,442
But I thought that
rocket was supposed to,
343
00:18:43,601 --> 00:18:45,168
you know, save the world.
344
00:18:45,724 --> 00:18:47,387
Everyone!
345
00:18:48,466 --> 00:18:50,990
I met the man in charge, face to face.
346
00:18:51,500 --> 00:18:53,676
Asked him directly what his
plans were for Snowpiercer
347
00:18:54,079 --> 00:18:55,374
after the rocket launch.
348
00:18:55,385 --> 00:18:57,909
And it turns out he's not
planning on giving her back
349
00:18:57,920 --> 00:19:01,010
because he's not sure his
experiment is gonna work.
350
00:19:02,606 --> 00:19:04,078
The eyes always reveal the truth,
351
00:19:04,089 --> 00:19:06,222
and I saw nothing but doubt in his.
352
00:19:06,233 --> 00:19:08,366
Yeah. And if he don't
think it's gon' work,
353
00:19:08,508 --> 00:19:10,283
you really want to bet your lives on it?
354
00:19:10,294 --> 00:19:12,109
[CHATTER]
355
00:19:12,120 --> 00:19:14,470
This rocket will kill us
all if we don't stop him.
356
00:19:14,546 --> 00:19:17,418
We need warriors and weapons,
whatever you can find.
357
00:19:17,748 --> 00:19:20,262
The march downtrain begins now.
358
00:19:20,272 --> 00:19:21,376
Are you with me?
359
00:19:21,387 --> 00:19:22,868
[CROWD CHEERING]
360
00:19:22,879 --> 00:19:24,533
Let's go!
361
00:19:24,544 --> 00:19:27,504
[DRAMATIC MUSIC]
362
00:19:27,634 --> 00:19:33,945
♪ ♪
363
00:19:33,956 --> 00:19:36,001
All right, if anyone asks, we're just...
364
00:19:36,099 --> 00:19:37,317
just escorting him to the market, okay?
365
00:19:37,501 --> 00:19:38,850
Just keep a low profile.
366
00:19:43,781 --> 00:19:45,783
- Gents, how are ya?
- [CLEARS THROAT]
367
00:19:48,709 --> 00:19:50,624
What did I just say?
368
00:19:50,981 --> 00:19:52,896
What's the matter?
369
00:19:57,394 --> 00:19:59,788
Here it is. It's gonna
take a few minutes.
370
00:20:03,453 --> 00:20:05,850
Easy to get caught with
our knickers down out here.
371
00:20:05,861 --> 00:20:07,994
Yeah, all right.
I'll be lookout downtrain.
372
00:20:08,327 --> 00:20:09,938
Yeah, I'll take uptrain.
373
00:20:18,422 --> 00:20:20,729
Make sure they can't
move in case they wake up.
374
00:20:20,945 --> 00:20:22,096
Don't worry.
375
00:20:22,106 --> 00:20:25,297
If they move, they will hurt.
376
00:20:25,309 --> 00:20:27,398
I'll take the rest
uptrain to meet the others.
377
00:20:28,161 --> 00:20:29,946
Let's go!
378
00:20:38,120 --> 00:20:40,035
Oh. I was starting to wonder.
379
00:20:40,046 --> 00:20:41,787
- Sorry for the delay.
- No, you're just in time.
380
00:20:42,070 --> 00:20:44,899
We were just about to make a
move on top to this Utility Car.
381
00:20:45,190 --> 00:20:46,975
Anyone else feel a chill?
382
00:20:50,829 --> 00:20:52,447
Somebody must have breached the car.
383
00:20:52,458 --> 00:20:54,547
- [SIGHS]
- It's another trap.
384
00:20:54,558 --> 00:20:57,039
Good thing we have a former Breachman.
385
00:21:07,384 --> 00:21:08,462
Hey.
386
00:21:08,592 --> 00:21:10,855
There's a dozen soldiers
marching towards us right now.
387
00:21:11,026 --> 00:21:12,859
- I need more time.
- We're gonna have to fight.
388
00:21:12,870 --> 00:21:14,271
No, no, no. There's too many of them.
389
00:21:14,282 --> 00:21:17,707
- And you don't look the part.
- Come on. Get in this couchette.
390
00:21:18,340 --> 00:21:19,408
Till.
391
00:21:19,934 --> 00:21:21,222
Get in.
392
00:21:28,369 --> 00:21:30,148
What's all this about?
393
00:21:30,336 --> 00:21:32,034
Techie's just fixing
a busted comms panel.
394
00:21:32,244 --> 00:21:35,378
- I didn't hear about this.
- Hence the busted comms.
395
00:21:35,389 --> 00:21:37,043
There was a surge in the CAT nine line.
396
00:21:37,406 --> 00:21:38,614
I think it shorted the router box,
397
00:21:38,625 --> 00:21:39,945
so I'm just bypassing
the input connection.
398
00:21:39,956 --> 00:21:41,116
Okay, whatever.
399
00:21:41,127 --> 00:21:42,585
But you two, get your asses in gear.
400
00:21:42,596 --> 00:21:43,698
Us?
401
00:21:43,709 --> 00:21:45,320
There's a rebellion
brewing in the market.
402
00:21:45,598 --> 00:21:47,209
We have to guard the Rocket Car.
403
00:21:47,286 --> 00:21:48,897
- So fall in.
- Yes, ma'am.
404
00:21:55,863 --> 00:21:57,952
How long before we
reach the launch point?
405
00:21:58,483 --> 00:22:00,404
ETA 30 minutes.
406
00:22:17,913 --> 00:22:19,317
Mission Control's not responding.
407
00:22:19,328 --> 00:22:20,757
What... what's going on?
408
00:22:26,109 --> 00:22:27,580
Josie.
409
00:22:28,685 --> 00:22:29,947
Josie, let's go.
410
00:22:33,038 --> 00:22:34,855
Uh, we need to get to the Rocket Car.
411
00:22:34,866 --> 00:22:37,260
This launch will not be delayed.
412
00:22:43,750 --> 00:22:45,230
In... in... in case we get separated,
413
00:22:45,528 --> 00:22:47,138
I'm... I'm gonna need protection.
414
00:22:47,188 --> 00:22:49,886
Um, give... give me your gun.
415
00:23:23,917 --> 00:23:26,257
Temperature's rising back to normal.
416
00:23:26,395 --> 00:23:28,397
Come on up!
417
00:23:30,834 --> 00:23:34,206
[GRUNTING, THUDDING]
418
00:23:34,217 --> 00:23:35,726
- Boki, you all right?
- [GRUNTING]
419
00:23:36,341 --> 00:23:37,952
Hang back a sec.
420
00:23:39,451 --> 00:23:44,761
[GRUNTING CONTINUES]
421
00:23:44,924 --> 00:23:45,969
Oh, shit.
422
00:23:51,842 --> 00:23:53,060
Layton?
423
00:23:53,795 --> 00:23:55,188
If you had any bullets left in that gun,
424
00:23:55,398 --> 00:23:56,835
my friend there would be dead by now.
425
00:24:02,124 --> 00:24:06,259
[BOTH GRUNTING]
426
00:24:22,570 --> 00:24:24,354
- Will you shut the blast door?
- Yeah.
427
00:24:39,161 --> 00:24:42,861
[BOTH GRUNTING]
428
00:24:46,386 --> 00:24:48,083
[ROARS]
429
00:24:51,391 --> 00:24:53,088
[GASPING SOFTLY]
430
00:25:00,496 --> 00:25:01,868
Ah!
431
00:25:05,384 --> 00:25:06,689
[GRUNTS]
432
00:25:06,700 --> 00:25:10,747
[HEAVY THUDDING]
433
00:25:10,758 --> 00:25:13,892
[BREATHING HEAVILY]
434
00:25:17,565 --> 00:25:19,527
I gotta get uptrain and help the others.
435
00:25:19,538 --> 00:25:21,714
[GRUNTS SOFTLY]
436
00:25:21,973 --> 00:25:23,978
Guard that door.
437
00:25:23,989 --> 00:25:26,055
Make sure no one gets in.
438
00:25:27,296 --> 00:25:30,648
Breachman Bojan
Boscovic, at your service.
439
00:25:34,864 --> 00:25:36,379
Hey, blueberry. Where you going?
440
00:25:36,390 --> 00:25:38,784
[GRUNTS]
441
00:25:39,466 --> 00:25:41,207
- Nice work.
- Thanks.
442
00:25:41,310 --> 00:25:43,356
Tie him up, get him in a couchette.
443
00:25:47,879 --> 00:25:49,760
- What are you doing here, Javi?
- Javi?
444
00:25:49,771 --> 00:25:51,657
- Where's everyone else?
- It's a long story.
445
00:25:51,668 --> 00:25:52,800
[SIGHS]
446
00:26:00,089 --> 00:26:03,919
Oh, good. I was hoping my
escort would be here early.
447
00:26:03,930 --> 00:26:06,949
- [STEPS POUNDING]
- Today is too historic a day.
448
00:26:06,960 --> 00:26:11,007
Today is too important a day
to be sitting on the sidelines.
449
00:26:11,018 --> 00:26:14,235
We need to be where the action is.
450
00:26:16,175 --> 00:26:18,293
You already are, Doctor.
451
00:26:18,304 --> 00:26:19,914
Josie, how did you find me here?
452
00:26:19,925 --> 00:26:20,947
[METALLIC RINGING]
453
00:26:20,957 --> 00:26:22,536
It wasn't hard.
454
00:26:22,964 --> 00:26:24,943
Josie, listen.
455
00:26:24,954 --> 00:26:27,914
I have only ever tried
to save your life.
456
00:26:28,203 --> 00:26:30,815
I have tried to save the
life of all of my patients...
457
00:26:31,152 --> 00:26:34,731
- Nope, you played with my life.
- And I gave Liana back to you and Layton.
458
00:26:34,742 --> 00:26:37,005
Don't you understand?
You've made me numb.
459
00:26:37,016 --> 00:26:40,019
You've made me immune. I
don't give a shit anymore.
460
00:26:40,456 --> 00:26:42,284
Josie, please.
461
00:26:42,415 --> 00:26:44,504
You can feel. You don't want to do this.
462
00:26:44,547 --> 00:26:46,669
Oh. No, I think I do, Doctor.
463
00:26:46,680 --> 00:26:49,639
[DRAMATIC MUSIC]
464
00:26:49,770 --> 00:26:56,385
♪ ♪
465
00:27:04,912 --> 00:27:06,268
They're coming.
466
00:27:06,289 --> 00:27:08,901
Not a soul gets through these
doors, do you understand?
467
00:27:09,485 --> 00:27:11,009
What... whatever it takes.
468
00:27:44,560 --> 00:27:45,996
[EXHALES SOFTLY]
469
00:27:48,307 --> 00:27:55,096
[TIMER BEEPING]
470
00:28:00,640 --> 00:28:02,645
Do we really have to
extract them one by one?
471
00:28:02,656 --> 00:28:04,540
Can't just move the braces
and pull the whole thing?
472
00:28:04,550 --> 00:28:06,769
Once the shock absorbers
are locked in, that's it.
473
00:28:07,087 --> 00:28:08,958
It's a failsafe so no
amount of turbulence
474
00:28:08,969 --> 00:28:11,319
can dislodge the payload
when the rocket takes off.
475
00:28:11,444 --> 00:28:13,625
And what happens if
we break one of these?
476
00:28:13,636 --> 00:28:15,943
[EXHALES]
477
00:28:22,254 --> 00:28:25,518
- What's that sensor?
- It's the payload compartment.
478
00:28:25,529 --> 00:28:27,699
It must be a glitch. We
locked the hatch hours ago.
479
00:28:31,393 --> 00:28:34,070
Why are the blast doors closed?
480
00:28:35,061 --> 00:28:37,084
They're... they're not supposed to close
481
00:28:37,214 --> 00:28:39,738
for another five minutes.
482
00:28:39,749 --> 00:28:41,186
Has... has someone gone in there?
483
00:28:41,402 --> 00:28:43,361
Just the Rat, sir. Per your orders.
484
00:28:43,491 --> 00:28:45,265
He must have shut them.
485
00:28:52,272 --> 00:28:55,170
[DOORS OPENING]
486
00:28:56,165 --> 00:28:58,892
Close this. Go hide.
487
00:29:02,233 --> 00:29:05,801
Did... did you really think
I couldn't get in here?
488
00:29:05,812 --> 00:29:07,636
Step... step away from the rocket.
489
00:29:07,647 --> 00:29:10,693
Last chance to listen to reason, Nima.
490
00:29:10,797 --> 00:29:12,538
Put your ego aside and
look at the numbers.
491
00:29:12,889 --> 00:29:15,370
Come... come out. Alex.
492
00:29:15,381 --> 00:29:17,513
Alex, I know you're in here.
Come out where I can see you,
493
00:29:17,744 --> 00:29:19,311
or... or I will shoot your mother.
494
00:29:19,322 --> 00:29:20,932
- You won't shoot me.
- I will.
495
00:29:21,028 --> 00:29:23,858
Okay? I will if you make me.
496
00:29:24,619 --> 00:29:26,055
Oh, good.
497
00:29:26,133 --> 00:29:29,354
Now, uh, open it up.
498
00:29:35,010 --> 00:29:37,709
You have five minutes
to... to put the vials back,
499
00:29:38,019 --> 00:29:39,107
all of them.
500
00:29:47,469 --> 00:29:48,850
Whoa.
501
00:29:49,977 --> 00:29:52,545
Last stop. Stand down
and I'll let you live.
502
00:29:53,302 --> 00:29:54,615
What a coincidence.
503
00:29:54,626 --> 00:29:56,454
I was about to make you the same offer.
504
00:29:56,595 --> 00:29:59,119
- This is our train.
- Our train!
505
00:29:59,324 --> 00:30:01,848
- Sorry I'm late.
- No worries.
506
00:30:01,865 --> 00:30:03,867
- We are just getting started.
- Here we go.
507
00:30:04,051 --> 00:30:05,705
I'd think twice about that.
508
00:30:06,129 --> 00:30:08,553
[GASPS, GRUNTS]
509
00:30:08,564 --> 00:30:10,965
I found a friend of yours.
510
00:30:11,260 --> 00:30:14,282
Layton, do me a favor and
kill this guy, will ya?
511
00:30:15,821 --> 00:30:17,068
You know what I think?
512
00:30:17,079 --> 00:30:19,736
I think that team you
were talking about,
513
00:30:19,747 --> 00:30:22,957
they were the top
chemists, climatologists,
514
00:30:23,204 --> 00:30:24,727
geo-engineers in the world,
515
00:30:24,738 --> 00:30:26,827
led by the smartest person in any room.
516
00:30:27,043 --> 00:30:28,915
But somehow, you've still got it wrong.
517
00:30:28,926 --> 00:30:30,675
I... I know what you're
trying to do, all right?
518
00:30:30,686 --> 00:30:32,558
I think it wasn't the
team that failed you.
519
00:30:32,808 --> 00:30:34,781
- Finish the job.
- I think it was just you.
520
00:30:34,792 --> 00:30:37,062
Alex, work faster and close
the hatch when you're done.
521
00:30:37,073 --> 00:30:38,287
Keep your cardigan on.
522
00:30:38,298 --> 00:30:40,439
I think you knew that
the CW-7 wasn't ready,
523
00:30:40,450 --> 00:30:43,772
but you couldn't admit that you
were behind schedule or wrong,
524
00:30:43,783 --> 00:30:46,960
even though the smallest
detail could be catastrophic
525
00:30:46,971 --> 00:30:48,321
- and change the whole world.
- Just stop. Stop.
526
00:30:48,332 --> 00:30:49,681
And how wrong was he, Alex?
527
00:30:49,997 --> 00:30:51,216
Well, are we counting flora and fauna
528
00:30:51,372 --> 00:30:53,513
- on top of the seven billion?
- Enough!
529
00:30:53,524 --> 00:30:56,048
Enough! You don't know anything.
530
00:30:56,059 --> 00:30:58,405
You don't know anything!
531
00:30:58,416 --> 00:31:01,245
You weren't there, all
right? It should have worked.
532
00:31:01,434 --> 00:31:03,827
It should have worked, God damn you!
533
00:31:06,635 --> 00:31:08,594
[BREATHES HEAVILY]
534
00:31:08,776 --> 00:31:10,136
Huh.
535
00:31:11,400 --> 00:31:12,930
But it didn't.
536
00:31:14,295 --> 00:31:16,202
And neither will this.
537
00:31:17,024 --> 00:31:19,157
It's okay. Whatever happens, it's okay.
538
00:31:19,168 --> 00:31:20,604
- No, it's not, Till.
- It's okay.
539
00:31:20,894 --> 00:31:22,504
Not for me.
540
00:31:22,548 --> 00:31:25,072
Just take 'em all out. Just take 'em.
541
00:31:25,236 --> 00:31:26,933
T-minus two minutes to launch.
542
00:31:27,296 --> 00:31:29,211
Stop the launch, Nima.
543
00:31:30,572 --> 00:31:32,487
Please, Nima.
544
00:31:33,363 --> 00:31:35,479
I don't know what happened.
It shouldn't have happened.
545
00:31:35,490 --> 00:31:36,785
Well, end this now.
546
00:31:36,796 --> 00:31:39,189
I can't end this now.
547
00:31:39,200 --> 00:31:40,984
Do you understand? I can't end this now
548
00:31:41,008 --> 00:31:43,663
because the... the system is
automated after activation.
549
00:31:44,020 --> 00:31:45,455
I'm sorry.
550
00:31:46,154 --> 00:31:49,201
Melanie, I'm sorry,
but it's too late now.
551
00:31:49,765 --> 00:31:51,153
There has to be a way.
552
00:31:51,164 --> 00:31:52,680
There's no other way. You have to go.
553
00:31:52,691 --> 00:31:55,476
You have to get out of
here as fast as you can.
554
00:31:55,614 --> 00:31:58,051
Away from the train, away from Africa.
555
00:32:00,559 --> 00:32:01,734
I'm glad we met.
556
00:32:04,680 --> 00:32:07,336
T-minus 30 seconds to launch.
557
00:32:08,888 --> 00:32:10,206
Run!
558
00:32:24,365 --> 00:32:29,327
[ICE CRACKLING]
559
00:32:37,459 --> 00:32:39,592
Get in that door and control it!
560
00:32:39,603 --> 00:32:41,953
[ALL CLAMORING]
561
00:32:42,162 --> 00:32:44,067
Drop your weapons!
562
00:32:45,394 --> 00:32:47,266
Cracking skulls just like old times, eh?
563
00:32:47,603 --> 00:32:49,573
You know that wasn't
a good thing, right?
564
00:32:54,830 --> 00:32:58,007
- Go on into the next car.
- Right behind you.
565
00:33:08,550 --> 00:33:09,846
Christ.
566
00:33:17,567 --> 00:33:19,947
- Don't even think about it.
- How do we stop the rocket?
567
00:33:19,958 --> 00:33:22,395
- Hey, you shouldn't be in here.
- What... how do we do it?
568
00:33:22,406 --> 00:33:23,845
Come on, there's got to be something.
569
00:33:23,856 --> 00:33:25,858
Kill switch, some... some launch codes.
570
00:33:26,395 --> 00:33:28,354
There isn't! Nima wouldn't allow it.
571
00:33:28,365 --> 00:33:30,906
Icebreaker is tracking
according to all the models.
572
00:33:41,088 --> 00:33:42,742
That's it then? We're doomed.
573
00:33:42,759 --> 00:33:45,545
[DRAMATIC MUSIC]
574
00:33:45,675 --> 00:33:52,291
♪ ♪
575
00:33:58,079 --> 00:33:59,254
[METALLIC POPPING]
576
00:34:01,343 --> 00:34:07,610
♪ ♪
577
00:34:21,962 --> 00:34:23,833
[GASPS]
578
00:34:23,844 --> 00:34:25,193
[EXHALES]
579
00:34:25,391 --> 00:34:27,480
[LAUGHS]
580
00:34:32,199 --> 00:34:34,576
Gemini didn't make it
to the stratosphere.
581
00:34:34,587 --> 00:34:36,067
We're safe.
582
00:34:36,150 --> 00:34:37,978
I didn't think the
payload hatch would hold up
583
00:34:37,989 --> 00:34:40,008
to the G-Forces without
anything attaching it.
584
00:34:40,019 --> 00:34:41,108
[LAUGHS]
585
00:34:41,118 --> 00:34:42,243
So it's over?
586
00:34:42,254 --> 00:34:43,992
- It's over.
- [CHUCKLES]
587
00:34:44,003 --> 00:34:46,005
- Apocalypse dodged.
- That's two for two.
588
00:34:46,519 --> 00:34:47,638
Hm!
589
00:34:52,747 --> 00:34:53,963
Josie?
590
00:34:54,918 --> 00:34:56,311
You all right?
591
00:34:59,140 --> 00:35:02,448
[SOBBING SOFTLY]
592
00:35:02,578 --> 00:35:04,355
She just started sobbing.
593
00:35:05,538 --> 00:35:07,366
Not because she was
afraid she was gonna die,
594
00:35:07,377 --> 00:35:09,031
but because I took those shoes from her
595
00:35:09,042 --> 00:35:10,782
and she wanted to cling to the memory
596
00:35:10,958 --> 00:35:12,743
of the man that she loved.
597
00:35:18,370 --> 00:35:19,925
I left you when you
needed me the most...
598
00:35:19,936 --> 00:35:22,570
Hey. You don't owe me an explanation.
599
00:35:22,990 --> 00:35:25,732
[SOFT EMOTIONAL MUSIC]
600
00:35:25,862 --> 00:35:32,347
♪ ♪
601
00:35:46,930 --> 00:35:48,858
You have the train.
602
00:35:50,022 --> 00:35:51,549
Glad we didn't have to go there.
603
00:35:54,529 --> 00:35:56,140
Care to do the honors?
604
00:35:56,371 --> 00:35:57,764
Sure.
605
00:36:01,996 --> 00:36:03,340
Um...
606
00:36:04,237 --> 00:36:06,107
how do I steer?
607
00:36:07,469 --> 00:36:14,259
♪ ♪
608
00:36:26,736 --> 00:36:28,869
[CHIMING]
609
00:36:28,986 --> 00:36:31,163
Attention, all passengers.
610
00:36:32,878 --> 00:36:34,457
Good morning.
611
00:36:35,588 --> 00:36:37,281
The temperature in New Eden
612
00:36:37,292 --> 00:36:40,261
is a balmy minus 6 degrees Celsius.
613
00:36:40,879 --> 00:36:45,057
As we disengage the caterpillar
system and return to track,
614
00:36:45,400 --> 00:36:48,621
we remind you, for your personal safety,
615
00:36:49,131 --> 00:36:51,017
be prepared to brace.
616
00:36:51,861 --> 00:36:58,607
♪ ♪
617
00:37:04,559 --> 00:37:06,648
They're home!
618
00:37:06,746 --> 00:37:09,749
Winnie, hey! [CHUCKLES]
619
00:37:09,879 --> 00:37:12,186
[PEOPLE CHEERING]
620
00:37:12,329 --> 00:37:14,600
Hey! What took you so long?
621
00:37:14,611 --> 00:37:16,787
- Hey, hey!
- [LAUGHTER]
622
00:37:21,978 --> 00:37:23,371
Look at that!
623
00:37:23,382 --> 00:37:25,601
There she is. Hey, hey, hey. Oh, oh.
624
00:37:25,932 --> 00:37:27,237
[LIANA CRYING]
625
00:37:27,288 --> 00:37:30,204
[SOFT HOPEFUL MUSIC]
626
00:37:30,335 --> 00:37:35,557
♪ ♪
627
00:37:35,608 --> 00:37:37,740
- What'd you do to her?
- [LAUGHS] Nothing.
628
00:37:37,751 --> 00:37:39,550
- Thank you very much.
- I didn't do nothing, man.
629
00:37:39,561 --> 00:37:41,707
Ah, it's good to see you, man.
630
00:37:41,718 --> 00:37:43,696
Hey, I think now you can have
a grilled cheese sandwich.
631
00:37:43,707 --> 00:37:45,774
It should only take
Javi and me a day or so
632
00:37:45,785 --> 00:37:48,004
to get Big Alice up and running again.
633
00:37:48,015 --> 00:37:49,734
Then the question is if
we have to pop the clutch
634
00:37:49,745 --> 00:37:54,010
on Snowpiercer or if we
have to make a quick exit.
635
00:37:54,257 --> 00:37:56,367
There's a lot we don't know.
636
00:37:56,533 --> 00:38:00,624
We don't actually know how long
this pocket's going to last.
637
00:38:01,468 --> 00:38:02,848
Do we?
638
00:38:04,113 --> 00:38:06,080
Data was inconclusive.
639
00:38:06,184 --> 00:38:08,621
Could be today or 50 years from now.
640
00:38:08,831 --> 00:38:11,259
But I guess the truth is,
641
00:38:12,113 --> 00:38:14,318
tomorrow's never a promise.
642
00:38:15,655 --> 00:38:17,613
"Carpe diem" it is, then.
643
00:38:18,224 --> 00:38:20,553
We do get to choose how we live, though.
644
00:38:22,136 --> 00:38:25,200
I'm glad that you stayed.
645
00:38:27,347 --> 00:38:29,593
No place I'd rather be.
646
00:38:30,177 --> 00:38:35,138
♪ ♪
647
00:38:37,446 --> 00:38:40,145
[SOFT MUSIC]
648
00:38:40,182 --> 00:38:47,102
♪ ♪
649
00:38:52,210 --> 00:38:55,051
Oh, I didn't think I was
gonna to see you two tonight.
650
00:38:55,062 --> 00:38:57,039
- Oh, no Liana?
- No, Miles is watching her
651
00:38:57,050 --> 00:38:58,689
so Mom and Dad could have a night out.
652
00:38:58,700 --> 00:38:59,817
Oh, lovely.
653
00:38:59,828 --> 00:39:02,369
- I'll see you inside.
- Yeah, right behind you.
654
00:39:03,488 --> 00:39:05,926
Everything all right?
655
00:39:06,309 --> 00:39:07,963
[CLEARS THROAT]
656
00:39:07,974 --> 00:39:09,798
When that rocket went off...
657
00:39:11,402 --> 00:39:13,086
it felt like the end.
658
00:39:13,869 --> 00:39:16,277
I know. Did, didn't it?
659
00:39:16,970 --> 00:39:19,755
For a minute, that almost felt, uh...
660
00:39:20,133 --> 00:39:21,479
peaceful?
661
00:39:23,380 --> 00:39:25,574
No more fighting, no more cold.
662
00:39:25,802 --> 00:39:28,239
- No more council meetings.
- [CHUCKLES]
663
00:39:28,511 --> 00:39:30,443
Nuh-uh, you're not
getting off that easy.
664
00:39:30,454 --> 00:39:31,977
Well, you can't blame me for trying.
665
00:39:31,988 --> 00:39:33,120
[CHUCKLES]
666
00:39:33,230 --> 00:39:36,106
Shall we, Council Chair Wardle?
667
00:39:36,760 --> 00:39:39,676
We shall, Council Co-Chair Layton.
668
00:39:40,159 --> 00:39:42,952
Come on, then. [CHUCKLES]
669
00:39:42,963 --> 00:39:44,139
["BRING IT ON HOME
TO ME" PLAYING SOFTLY]
670
00:39:44,150 --> 00:39:48,198
♪ If you ever change your mind ♪
671
00:39:48,859 --> 00:39:51,079
- Hey, not so fast, young lady.
- Come on, Dad.
672
00:39:51,469 --> 00:39:53,167
Technically, there's no
drinking age in New Eden.
673
00:39:53,284 --> 00:39:54,913
Hey, good point. I'm
gonna have to bring that up
674
00:39:54,924 --> 00:39:56,727
at the next Council meeting.
675
00:39:57,092 --> 00:39:59,265
Hey, look who decided to
come down off the mountain
676
00:39:59,276 --> 00:40:00,979
and visit civilization!
677
00:40:00,990 --> 00:40:03,825
- Ah, no, not...
- not visiting, actually.
678
00:40:03,836 --> 00:40:05,664
Thought, um, it's
time to move down here,
679
00:40:05,947 --> 00:40:07,949
live amongst some, uh, other people.
680
00:40:07,985 --> 00:40:09,754
Yeah, they got a word
for that, "friends."
681
00:40:09,765 --> 00:40:11,767
[CHUCKLES]
682
00:40:11,897 --> 00:40:17,207
[LAUGHTER]
683
00:40:17,338 --> 00:40:21,995
♪ But now I know I only hurt myself ♪
684
00:40:22,006 --> 00:40:24,052
Sykes, do you have a minute?
685
00:40:24,493 --> 00:40:25,734
Yeah.
686
00:40:29,733 --> 00:40:31,111
Hey.
687
00:40:31,241 --> 00:40:34,810
So Snowpiercer can't idle for that long.
688
00:40:34,821 --> 00:40:36,538
So I'll have to take
her out for a few days
689
00:40:36,549 --> 00:40:39,030
while Alex decides if we're
gonna retrofit her or not...
690
00:40:39,041 --> 00:40:41,478
Whoa, whoa, slow down, cowboy.
691
00:40:41,699 --> 00:40:43,731
- You're leaving?
- Yeah.
692
00:40:44,495 --> 00:40:47,596
But I was thinking maybe
you could tag along,
693
00:40:48,277 --> 00:40:49,840
keep me company?
694
00:40:49,970 --> 00:40:52,624
I could show you how to drive the train,
695
00:40:53,069 --> 00:40:54,710
if you're interested.
696
00:40:55,516 --> 00:40:56,821
Yeah.
697
00:40:57,006 --> 00:40:58,573
I'm interested.
698
00:41:00,607 --> 00:41:01,860
Salud.
699
00:41:01,871 --> 00:41:03,351
- [GLASSES CLINK]
- Salud.
700
00:41:04,129 --> 00:41:07,029
♪ You know I'll always ♪
701
00:41:07,279 --> 00:41:09,193
Who's she?
702
00:41:09,204 --> 00:41:11,272
Oh, that's Buffalo.
703
00:41:11,656 --> 00:41:13,413
Turns out she's just an Engineer,
704
00:41:13,424 --> 00:41:15,470
no fan of Milius.
705
00:41:15,700 --> 00:41:18,043
Hm. Good.
706
00:41:19,129 --> 00:41:21,358
I believe in second chances.
707
00:41:21,489 --> 00:41:23,104
You taught me that.
708
00:41:24,318 --> 00:41:25,536
[CHUCKLES, KISSES]
709
00:41:25,547 --> 00:41:27,505
- Where are you going?
- [GIGGLES]
710
00:41:27,875 --> 00:41:29,268
Hey, lover boy.
711
00:41:29,279 --> 00:41:32,021
Will you, uh, tickle the ivories for me?
712
00:41:32,032 --> 00:41:33,555
- Go. Go play.
- Go, man.
713
00:41:33,718 --> 00:41:35,285
- Come on.
- Come on!
714
00:41:35,906 --> 00:41:38,432
Oh, wait. They're gonna
sing, they're gonna sing. Go.
715
00:41:39,724 --> 00:41:45,295
[INDISTINCT CHATTER]
716
00:41:51,475 --> 00:41:53,303
[SHUSHING]
717
00:41:54,565 --> 00:41:59,875
[PLAYS CHORD]
718
00:41:59,886 --> 00:42:05,240
♪ Everything must change ♪
719
00:42:08,081 --> 00:42:14,652
♪ Nothing remains the same ♪
720
00:42:16,246 --> 00:42:21,991
♪ Everyone must change ♪
721
00:42:24,121 --> 00:42:28,778
♪ No one and nothing remains the same ♪
722
00:42:32,902 --> 00:42:39,213
♪ Young becomes old
723
00:42:41,221 --> 00:42:46,661
♪ Mysteries do unfold ♪
724
00:42:46,672 --> 00:42:48,229
- Hey.
- Hey.
725
00:42:49,205 --> 00:42:55,777
♪ Cause that's the way of time ♪
726
00:42:56,061 --> 00:42:57,498
She's still got it.
727
00:42:57,594 --> 00:42:59,161
Amazing with what she's been through.
728
00:42:59,326 --> 00:43:01,383
Hm. What we've all been through.
729
00:43:02,996 --> 00:43:05,385
You think New Eden can support us all?
730
00:43:06,736 --> 00:43:08,492
We'll figure it out.
731
00:43:09,252 --> 00:43:11,132
Everyone's welcome here.
732
00:43:11,938 --> 00:43:14,244
That's how it should
have been from the start.
733
00:43:14,748 --> 00:43:16,837
We got there eventually.
734
00:43:17,123 --> 00:43:18,203
[CHUCKLES]
735
00:43:18,214 --> 00:43:20,521
In time for Liana to grow up.
736
00:43:20,677 --> 00:43:21,859
Watch out.
737
00:43:22,278 --> 00:43:23,552
It goes by fast.
738
00:43:23,563 --> 00:43:26,044
Yeah. You know, she learned a new word?
739
00:43:26,493 --> 00:43:28,103
"Train."
740
00:43:29,965 --> 00:43:32,272
[BOTH LAUGH]
741
00:43:32,521 --> 00:43:34,393
Long may she roll.
742
00:43:34,404 --> 00:43:35,535
Mm.
743
00:43:38,106 --> 00:43:43,024
BOTH: ♪ There is so little ♪
744
00:43:43,583 --> 00:43:50,546
♪ In life you can be sure of ♪
745
00:43:54,964 --> 00:43:59,795
♪ Except rain comes from the clouds ♪
746
00:44:00,213 --> 00:44:03,346
♪ Sunlight from the sky ♪
747
00:44:03,477 --> 00:44:10,034
♪ And hummingbirds do fly ♪
748
00:44:10,832 --> 00:44:16,881
♪ Everything ♪
749
00:44:16,892 --> 00:44:21,375
♪ Must change ♪
750
00:44:24,391 --> 00:44:28,351
♪ Everything ♪
751
00:44:30,417 --> 00:44:33,724
BOTH: ♪ Everything ♪
752
00:44:33,855 --> 00:44:37,685
♪ Must ♪
753
00:44:37,815 --> 00:44:44,474
♪ Change ♪
754
00:44:58,314 --> 00:45:00,347
♪
755
00:45:03,571 --> 00:45:08,571
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
54027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.