All language subtitles for Sex.Life.S02E05.Future.Starts.Today.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WDYM_track20_[jpn]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,384 --> 00:00:14,848
セックス/ライフ
2
00:00:26,860 --> 00:00:28,111
{\an8}見て!
3
00:00:29,947 --> 00:00:32,866
{\an8}私の友達が
看板になってるの
4
00:00:33,408 --> 00:00:36,119
{\an8}写真を撮ってくれる?
5
00:00:36,119 --> 00:00:37,371
{\an8}ねえ お願い
6
00:00:37,371 --> 00:00:38,539
{\an8}いいの?
7
00:00:38,539 --> 00:00:39,957
{\an8}すごいわ
8
00:00:39,957 --> 00:00:41,416
{\an8}おめでとう
9
00:00:43,710 --> 00:00:46,046
{\an8}“シングルこそ
セクシー”
10
00:00:46,046 --> 00:00:49,299
{\an8}“自立した女性のための
基金”
11
00:00:55,305 --> 00:00:57,224
“恋するモカチーノ”
12
00:01:00,394 --> 00:01:01,645
“「第三の道」の著者は?”
13
00:01:06,316 --> 00:01:08,277
信じられる? 私が...
14
00:01:14,157 --> 00:01:15,701
どうしました?
15
00:01:17,411 --> 00:01:21,415
私の名前が
クロスワードの答えに
16
00:02:04,917 --> 00:02:06,460
{\an8}“「孤高」下書き”
17
00:02:49,211 --> 00:02:52,256
“Dデイ”
18
00:02:52,256 --> 00:02:55,634
離婚は失敗を意味する
19
00:02:56,468 --> 00:03:00,973
約束を守れず
誓いを破ってしまったのだ
20
00:03:00,973 --> 00:03:04,393
9年間かけて深めてきた絆(きずな)は
21
00:03:04,893 --> 00:03:07,604
あっけなく消えてしまう
22
00:03:08,522 --> 00:03:10,065
“オルガ”
23
00:03:12,401 --> 00:03:15,362
オルガ 何か問題でも?
24
00:03:15,362 --> 00:03:19,533
ハドソンが不安がってるの
25
00:03:19,533 --> 00:03:23,954
裁判所と聞いて
2人のことを心配してる
26
00:03:25,038 --> 00:03:27,416
分かった 私が話す
27
00:03:31,128 --> 00:03:33,380
ママたちは刑務所行き?
28
00:03:33,380 --> 00:03:34,298
違うわ
29
00:03:34,298 --> 00:03:36,049
刑務所には行かない
30
00:03:36,049 --> 00:03:38,010
私たちは⸺
31
00:03:38,010 --> 00:03:42,264
2人で決めたことを
判事に報告するの
32
00:03:42,890 --> 00:03:44,474
今までどおりよ
33
00:03:45,225 --> 00:03:46,226
本当に?
34
00:03:46,852 --> 00:03:48,687
ええ 約束する
35
00:03:49,938 --> 00:03:51,857
ママとパパは⸺
36
00:03:53,150 --> 00:03:55,444
あなたたちを愛してる
37
00:03:56,737 --> 00:03:57,946
それは一緒よ
38
00:03:59,573 --> 00:04:01,116
ハドソン
39
00:04:01,909 --> 00:04:04,912
ママは午後に帰るから⸺
40
00:04:06,038 --> 00:04:08,207
特別なことをしましょ
41
00:04:08,207 --> 00:04:10,375
大好きだよ ママ
42
00:04:13,712 --> 00:04:15,130
私も愛してる
43
00:04:29,228 --> 00:04:30,062
ビリー
44
00:04:31,271 --> 00:04:32,272
どうした?
45
00:04:33,482 --> 00:04:34,107
大丈夫か?
46
00:04:35,108 --> 00:04:36,235
今日⸺
47
00:04:38,111 --> 00:04:39,863
離婚が成立するの
48
00:04:41,198 --> 00:04:44,117
ハドソンは不安を感じてる
49
00:04:44,117 --> 00:04:46,328
私も動揺してるわ
50
00:04:47,246 --> 00:04:48,956
ハドソンには⸺
51
00:04:50,290 --> 00:04:53,669
特別なことをすると約束した
52
00:04:55,420 --> 00:04:58,715
私の気も
紛れるといいんだけど
53
00:04:59,466 --> 00:05:04,137
ごめん 当日になると
予想以上にキツくて
54
00:05:04,137 --> 00:05:05,889
大きな節目だ
55
00:05:05,889 --> 00:05:09,852
人生に対して
描いていた夢も⸺
56
00:05:12,771 --> 00:05:14,523
今までの生活も⸺
57
00:05:17,609 --> 00:05:18,610
終わる
58
00:05:20,153 --> 00:05:22,281
新しい夢を描こう
59
00:05:23,574 --> 00:05:24,658
どうかしら
60
00:05:26,994 --> 00:05:30,873
夢の暮らしが実現したと
思ってるのは⸺
61
00:05:31,456 --> 00:05:32,833
僕だけか?
62
00:05:33,959 --> 00:05:36,086
この関係は本物?
63
00:05:36,753 --> 00:05:40,591
もしかしたら
私は自分をごまかし
64
00:05:40,591 --> 00:05:43,051
現実逃避をしてるだけかも
65
00:05:43,051 --> 00:05:45,596
僕たちは愛し合ってる
66
00:05:46,138 --> 00:05:47,556
それが現実だ
67
00:05:48,849 --> 00:05:49,850
でも私を⸺
68
00:05:50,934 --> 00:05:52,853
知らないでしょ
69
00:05:53,520 --> 00:05:54,980
私は母親よ
70
00:05:54,980 --> 00:06:00,194
ジーンズとスニーカーを履き
おむつを替えてた
71
00:06:01,111 --> 00:06:02,988
この話は初めてね
72
00:06:02,988 --> 00:06:05,157
子供の話は⸺
73
00:06:05,699 --> 00:06:07,242
避けてきた
74
00:06:07,242 --> 00:06:07,993
別にいい
75
00:06:07,993 --> 00:06:09,328
ダメなの
76
00:06:11,747 --> 00:06:15,959
母親としての一面を
なぜ隠すのか⸺
77
00:06:18,086 --> 00:06:20,297
自分でも不思議だった
78
00:06:22,591 --> 00:06:24,343
遠慮してたのかも
79
00:06:25,385 --> 00:06:27,763
私は自由を求めた
80
00:06:27,763 --> 00:06:29,681
確かに楽しいけど⸺
81
00:06:31,308 --> 00:06:33,519
どこかで自分を⸺
82
00:06:34,561 --> 00:06:35,521
抑えてる
83
00:06:36,146 --> 00:06:40,692
これは私の悪い癖よ
そのせいで離婚した
84
00:06:40,692 --> 00:06:43,612
今度は ちゃんとしたい
85
00:06:45,155 --> 00:06:46,073
そうだな
86
00:06:47,574 --> 00:06:48,534
悪かった
87
00:06:49,618 --> 00:06:52,996
僕の考えが足りなかったよ
88
00:06:53,956 --> 00:06:56,625
子供がいる女性は初めてで
89
00:06:57,376 --> 00:07:02,214
今の生活も楽しいけど
君のすべてを知りたい
90
00:07:03,173 --> 00:07:06,677
母親としての顔も
子供たちのことも
91
00:07:07,594 --> 00:07:09,596
子供に会いたい?
92
00:07:09,596 --> 00:07:10,764
今日だ
93
00:07:10,764 --> 00:07:14,726
特別なことで
子供を喜ばせるんだろ
94
00:07:17,354 --> 00:07:18,397
本気なの?
95
00:07:18,397 --> 00:07:19,815
もちろんさ
96
00:07:22,025 --> 00:07:25,237
君の未知の部分に
ワクワクする
97
00:07:26,238 --> 00:07:27,114
それは⸺
98
00:07:27,698 --> 00:07:28,740
ここかな?
99
00:07:31,535 --> 00:07:33,078
それとも ここ?
100
00:07:33,078 --> 00:07:33,954
そうかも
101
00:07:35,789 --> 00:07:37,374
もしかして...
102
00:07:42,754 --> 00:07:46,008
幸い 判事とのやり取りは⸺
103
00:07:46,675 --> 00:07:48,510
簡単に済む
104
00:07:48,510 --> 00:07:50,137
やっと終わる
105
00:08:09,281 --> 00:08:11,491
コネリー夫妻
106
00:08:11,491 --> 00:08:14,077
離婚の条件を審理しました
107
00:08:14,077 --> 00:08:18,749
次の内容に承諾するなら
署名してください
108
00:08:18,749 --> 00:08:21,835
2人は共同親権を持ちます
109
00:08:21,835 --> 00:08:24,630
双方が年間182日ずつ
110
00:08:24,630 --> 00:08:28,217
子供と面会する資格を
有します
111
00:08:28,217 --> 00:08:30,511
8年間の結婚生活が
112
00:08:30,511 --> 00:08:34,473
ただの費用や日程の話に
変わっていく
113
00:08:35,724 --> 00:08:39,228
夫婦の宝物になるはずの
思い出は⸺
114
00:08:39,937 --> 00:08:41,271
どうなるの?
115
00:08:43,232 --> 00:08:45,526
今のが赤ちゃん?
116
00:08:45,526 --> 00:08:46,777
そうよ
117
00:08:56,787 --> 00:09:01,959
おめでとう ハドソン
118
00:09:01,959 --> 00:09:06,839
ハッピー・バースデー
トゥー・ユー
119
00:09:11,927 --> 00:09:13,178
愛してる
120
00:09:14,012 --> 00:09:15,097
コネリーさん
121
00:09:17,599 --> 00:09:18,725
何ですか?
122
00:09:19,852 --> 00:09:22,479
和解に向けた努力は?
123
00:09:30,362 --> 00:09:31,905
手は尽くしました
124
00:09:31,905 --> 00:09:34,741
条件には合意済みです
125
00:09:35,576 --> 00:09:36,535
分かりました
126
00:09:37,035 --> 00:09:38,579
では署名を
127
00:09:52,134 --> 00:09:55,804
私たちは
お互いのすべてだった
128
00:09:59,474 --> 00:10:00,851
“離婚調停同意書”
129
00:10:01,351 --> 00:10:02,728
“結婚証明書”
130
00:10:02,728 --> 00:10:04,396
それが突然⸺
131
00:10:05,272 --> 00:10:06,273
赤の他人に
132
00:10:07,691 --> 00:10:08,901
終わりだ
133
00:10:08,901 --> 00:10:11,445
覚悟していたつもりでも⸺
134
00:10:12,529 --> 00:10:13,280
苦しい
135
00:10:13,280 --> 00:10:15,282
離婚を認めます
136
00:10:21,413 --> 00:10:22,873
月曜日に連絡する
137
00:10:22,873 --> 00:10:23,832
分かった
138
00:10:25,918 --> 00:10:26,877
クーパー
139
00:10:29,630 --> 00:10:30,464
待って
140
00:10:33,467 --> 00:10:37,846
やあ ビリー
別の形で会いたかったな
141
00:10:45,771 --> 00:10:47,189
ごめんなさい
142
00:10:50,567 --> 00:10:52,694
ハグしたい気分だった
143
00:10:53,195 --> 00:10:55,614
君はこれからも家族だ
144
00:10:55,614 --> 00:10:57,824
ありがとう スペンサー
145
00:10:57,824 --> 00:11:00,536
とても助かるわ 離婚は⸺
146
00:11:01,245 --> 00:11:02,204
つらい
147
00:11:05,415 --> 00:11:07,125
みんな そうさ
148
00:11:07,626 --> 00:11:10,879
2人で話せ 後で電話する
149
00:11:14,550 --> 00:11:16,051
少しだけ⸺
150
00:11:16,677 --> 00:11:17,845
話したくて
151
00:11:19,596 --> 00:11:21,139
つらい時間だった
152
00:11:22,474 --> 00:11:23,725
私にはね
153
00:11:25,310 --> 00:11:29,022
思い描いてた結末じゃない
154
00:11:32,192 --> 00:11:35,195
でも
不幸な結婚だったとは⸺
155
00:11:36,697 --> 00:11:38,532
思いたくない
156
00:11:38,532 --> 00:11:41,535
お互いの
悪い面だけを見て⸺
157
00:11:42,286 --> 00:11:44,413
いがみ合うのはイヤよ
158
00:11:45,038 --> 00:11:49,334
幸せだった思い出を
大事にしましょう
159
00:11:50,836 --> 00:11:52,796
子供たちのためよ
160
00:11:53,589 --> 00:11:57,926
夫婦としての私たちを
覚えていてほしい
161
00:12:07,811 --> 00:12:10,230
そんな受け止め方は無理だ
162
00:12:12,399 --> 00:12:14,401
耐えられないよ
163
00:12:14,401 --> 00:12:15,777
クーパー
164
00:12:16,278 --> 00:12:19,698
そうやって拒み続けたら
165
00:12:19,698 --> 00:12:22,326
自分が傷つくだけよ
166
00:12:22,326 --> 00:12:24,745
講釈をありがとう 先生
167
00:12:24,745 --> 00:12:27,247
こんな形で終われない
168
00:12:27,247 --> 00:12:30,500
終われるさ 最高の瞬間だ
169
00:12:30,500 --> 00:12:33,086
もう君と話さなくて済む
170
00:12:33,086 --> 00:12:35,214
話ならあるわ
171
00:12:35,797 --> 00:12:40,677
今日 報告することになって
ごめんなさい
172
00:12:40,677 --> 00:12:42,596
私には⸺
173
00:12:43,889 --> 00:12:45,557
彼氏がいるの
174
00:12:46,099 --> 00:12:47,684
マジードよ
175
00:12:47,684 --> 00:12:49,937
レストランを経営してる
176
00:12:49,937 --> 00:12:54,107
真剣な交際だから
子供に会わせたい
177
00:12:54,942 --> 00:12:56,693
今日 会おうって⸺
178
00:12:57,528 --> 00:12:58,570
決めたの
179
00:12:59,321 --> 00:13:00,906
決めただと?
180
00:13:03,325 --> 00:13:07,955
今日は君の面会日だ
僕に止める権利はない
181
00:13:08,747 --> 00:13:10,415
ご報告どうも
182
00:13:14,586 --> 00:13:16,129
おい クーパー!
183
00:13:16,129 --> 00:13:19,758
離婚のお祝いだ
自由を満喫しよう
184
00:13:20,425 --> 00:13:21,385
やあ ビリー
185
00:13:22,511 --> 00:13:24,763
乗れよ 行こうぜ
186
00:13:25,597 --> 00:13:26,598
クーパー
187
00:13:33,605 --> 00:13:34,690
じゃあな
188
00:13:34,690 --> 00:13:35,983
待ってよ
189
00:13:38,569 --> 00:13:39,570
その車は?
190
00:13:40,237 --> 00:13:42,948
コルベット・
スティングレイさ
191
00:13:42,948 --> 00:13:45,492
2.9秒でトップスピードだ
192
00:13:45,492 --> 00:13:48,328
トリーナから逃げるには遅い
193
00:13:48,328 --> 00:13:50,956
フランチェスカを口説いた
194
00:13:51,874 --> 00:13:54,042
一度もヤレなかったよ
195
00:13:54,042 --> 00:13:56,837
君もトリーナとは未遂だろ
196
00:13:56,837 --> 00:14:00,549
おあいこだから
謝る必要はない
197
00:14:00,549 --> 00:14:02,968
所帯持ちは弱腰だが⸺
198
00:14:03,468 --> 00:14:06,263
本物の男は強気に出る
199
00:14:07,389 --> 00:14:08,223
乗れよ
200
00:14:10,184 --> 00:14:14,021
パーティーする
気分じゃないんだ
201
00:14:14,980 --> 00:14:16,440
離婚はキツい
202
00:14:16,440 --> 00:14:18,692
離婚は いいもんさ
203
00:14:18,692 --> 00:14:20,194
最高の出費だ
204
00:14:20,777 --> 00:14:23,655
どこにでも行けるぞ
205
00:14:23,655 --> 00:14:28,076
みじめな暮らしを卒業し
夢のような夜へ
206
00:14:29,870 --> 00:14:31,371
済んだことだ
207
00:14:32,080 --> 00:14:34,082
お前は よく耐えた
208
00:14:34,833 --> 00:14:36,793
埋め合わせが必要だ
209
00:14:39,963 --> 00:14:40,964
行こう
210
00:14:40,964 --> 00:14:42,257
その意気だ
211
00:14:45,844 --> 00:14:46,637
起爆剤だ
212
00:14:46,637 --> 00:14:47,971
おい デボン
213
00:14:50,849 --> 00:14:52,059
召し上がれ
214
00:15:16,792 --> 00:15:17,709
分かった
215
00:15:20,128 --> 00:15:22,297
シートベルトを締めろ
216
00:15:22,297 --> 00:15:24,758
夢の国に出発だ
217
00:15:24,758 --> 00:15:24,967
{\an8}“巨根パワー”
218
00:15:29,972 --> 00:15:34,226
この3ヵ月で
あなたのブランドは大躍進ね
219
00:15:34,226 --> 00:15:38,605
独身女性向けに
さまざまなプログラムを展開
220
00:15:38,605 --> 00:15:40,983
ランジェリーも好評で
221
00:15:40,983 --> 00:15:44,653
新作のバイブは
Amazonで完売
222
00:15:44,653 --> 00:15:45,529
うれしい
223
00:15:46,530 --> 00:15:49,032
私の声が世間に届いた
224
00:15:49,032 --> 00:15:53,036
ミックは新作を
予告なしで出版する気よ
225
00:15:53,036 --> 00:15:56,623
ビヨンセの
「レモネード」みたいにね
226
00:15:58,333 --> 00:16:01,670
無料じゃないから安心して
227
00:16:02,880 --> 00:16:04,173
分かった
228
00:16:04,173 --> 00:16:07,467
有名人の
ブック・クラブで売る
229
00:16:07,467 --> 00:16:08,969
オプラ リース
230
00:16:08,969 --> 00:16:10,929
ジェナ・ブッシュ
エマ・ワトソン
231
00:16:10,929 --> 00:16:12,723
カイア・ガーバー
232
00:16:12,723 --> 00:16:13,974
どうしたの?
233
00:16:14,766 --> 00:16:16,059
セレブ発見?
234
00:16:16,935 --> 00:16:18,645
いいえ 違う
235
00:16:18,645 --> 00:16:22,983
デュア・リパに会ったの
すごく細かった
236
00:16:24,193 --> 00:16:26,195
バッグは私と同じ
237
00:16:26,195 --> 00:16:28,864
デュア・リパ? すごいわ
238
00:16:35,120 --> 00:16:37,873
ワインのせいで尿意が
239
00:16:38,373 --> 00:16:39,583
トイレに行く
240
00:16:39,583 --> 00:16:40,667
どうぞ
241
00:16:40,667 --> 00:16:41,460
すぐ戻る
242
00:16:41,460 --> 00:16:42,211
ええ
243
00:16:57,518 --> 00:17:00,354
偶然ね カム
244
00:17:01,188 --> 00:17:02,231
サーシャ
245
00:17:03,774 --> 00:17:05,025
元気か?
246
00:17:05,609 --> 00:17:06,693
絶好調よ
247
00:17:06,693 --> 00:17:08,028
新しい本は?
248
00:17:09,071 --> 00:17:12,449
ほぼ完成して
出版ツアーの計画中
249
00:17:13,617 --> 00:17:14,701
何もかも⸺
250
00:17:15,369 --> 00:17:16,662
順調よ
251
00:17:16,662 --> 00:17:19,873
幸せそうで何よりだ
252
00:17:21,250 --> 00:17:22,251
じゃあな
253
00:17:25,128 --> 00:17:26,296
行かないで
254
00:17:33,345 --> 00:17:34,680
ごめん
255
00:17:36,098 --> 00:17:37,724
デート中よね
256
00:17:41,186 --> 00:17:42,437
ただの同僚だ
257
00:17:43,480 --> 00:17:45,983
国連でのスピーチを手伝う
258
00:17:48,277 --> 00:17:49,486
すごいわ
259
00:17:49,486 --> 00:17:50,612
サーシャ?
260
00:17:53,240 --> 00:17:55,409
別れたと思ったのに
261
00:17:55,409 --> 00:17:57,452
バレないようにしてね
262
00:18:01,123 --> 00:18:03,625
あの時は ごめんなさい
263
00:18:03,625 --> 00:18:05,294
昔と同じだな
264
00:18:05,878 --> 00:18:06,712
ねえ
265
00:18:08,755 --> 00:18:10,757
無理に誘う気はない
266
00:18:12,968 --> 00:18:16,263
でも1杯飲んで話さない?
267
00:18:17,723 --> 00:18:20,976
立ち話じゃなく
落ち着いた場所で
268
00:18:21,560 --> 00:18:23,812
軽々しく誘ったりしない
269
00:18:23,812 --> 00:18:24,980
あなたと⸺
270
00:18:26,899 --> 00:18:27,983
話したい
271
00:18:31,486 --> 00:18:34,489
マジードはボーイフレンド?
272
00:18:35,574 --> 00:18:38,535
ええ 友達でもあるわ
273
00:18:38,535 --> 00:18:42,331
子供はいる?
パパとは知り合い?
274
00:18:43,290 --> 00:18:46,543
彼はパパのことは知らない
275
00:18:46,543 --> 00:18:47,836
“マジード”
276
00:18:49,671 --> 00:18:51,757
今 向かってるわ
277
00:18:53,425 --> 00:18:56,762
待ちきれないよ
興奮してきた
278
00:18:56,762 --> 00:18:57,763
子供たちも⸺
279
00:18:57,763 --> 00:18:59,389
聞いてるわ
280
00:19:01,058 --> 00:19:02,017
ごめん
281
00:19:02,017 --> 00:19:04,478
やあ ハドソンとエラリー
282
00:19:04,478 --> 00:19:07,814
最高の1日になるぞ
早く会いたい
283
00:19:08,398 --> 00:19:09,650
そうだね
284
00:19:10,317 --> 00:19:14,738
じゃあ また後でね
ボーイフレンドさん
285
00:19:14,738 --> 00:19:16,198
ああ ベイビー
286
00:19:18,075 --> 00:19:20,077
なんでベイビーなの?
287
00:19:27,709 --> 00:19:29,002
感じるか?
288
00:19:29,002 --> 00:19:31,922
可能性の香りだ 我が友よ
289
00:19:31,922 --> 00:19:34,842
タマに届くまで吸い込め
290
00:19:38,637 --> 00:19:42,391
テキーラを2杯だ
空いたらお代わりを
291
00:19:44,226 --> 00:19:48,522
ドイツ銀行とのプレゼンを
すっぽかした
292
00:19:48,522 --> 00:19:52,234
そんなもの どうでもいい
293
00:19:53,151 --> 00:19:54,570
そのとおりだ
294
00:19:55,112 --> 00:19:55,821
知るか
295
00:19:55,821 --> 00:19:56,738
飲もう
296
00:19:57,489 --> 00:20:02,953
もうトリーナの両親に会いに
トレドに行かずに済む
297
00:20:03,704 --> 00:20:07,749
あいつの下着姿は
まるで売春婦だと
298
00:20:07,749 --> 00:20:09,334
言ってやるぜ
299
00:20:10,627 --> 00:20:11,128
乾杯
300
00:20:11,128 --> 00:20:12,045
ああ
301
00:20:13,589 --> 00:20:17,259
離婚後に かなえたい夢は?
302
00:20:17,259 --> 00:20:19,803
トップ3を聞かせてくれ
303
00:20:19,803 --> 00:20:21,889
どうしようかな
304
00:20:21,889 --> 00:20:23,390
ニューヨークに⸺
305
00:20:24,683 --> 00:20:28,645
巨大な
テレビ付きの家を買って
306
00:20:28,645 --> 00:20:34,026
体を求められることなく
好きなだけスポーツを見る
307
00:20:34,026 --> 00:20:35,652
もっとデカい夢を
308
00:20:38,947 --> 00:20:42,784
モルディブで
サーフィンを習う
309
00:20:42,784 --> 00:20:43,577
もっと!
310
00:20:43,577 --> 00:20:45,621
宇宙に行く
311
00:20:45,621 --> 00:20:47,873
マスクとベゾスも一緒だ
312
00:20:47,873 --> 00:20:51,835
奴のオープンカーで
火星をドライブさ
313
00:20:51,835 --> 00:20:56,381
今夜 女を引っかけて
遊ぶのはどうだ?
314
00:20:56,381 --> 00:20:58,050
火星で?
315
00:20:58,759 --> 00:21:02,346
“例のあの女”と
別れたことは
316
00:21:02,346 --> 00:21:05,807
お前の人生で
最高の決断になる
317
00:21:05,807 --> 00:21:08,060
さっきのヤクをくれ
318
00:21:08,060 --> 00:21:11,188
落ち着けよ カウボーイ
319
00:21:11,813 --> 00:21:13,398
相手を探そう
320
00:21:18,403 --> 00:21:19,947
赤毛はもらった
321
00:21:19,947 --> 00:21:22,366
先にヤッていいぞ
322
00:21:26,703 --> 00:21:29,081
シャンパンを1本くれ
323
00:21:29,081 --> 00:21:30,582
お持ちします
324
00:21:33,252 --> 00:21:35,587
シャンパンを飲まないか?
325
00:21:36,213 --> 00:21:37,172
いいわよ
326
00:21:38,048 --> 00:21:40,467
パイパーとビアンカよ
327
00:21:41,260 --> 00:21:42,427
何のお祝い?
328
00:21:43,637 --> 00:21:44,429
自由さ
329
00:21:45,848 --> 00:21:48,475
ねえ 雪が付いてるわよ
330
00:21:53,981 --> 00:21:56,066
もう余ってないの?
331
00:21:56,066 --> 00:21:58,986
俺たちの部屋に来れば分かる
332
00:22:01,280 --> 00:22:01,905
部屋?
333
00:22:01,905 --> 00:22:04,074
スイートルームさ
334
00:22:04,074 --> 00:22:07,035
今夜はパーッとやろう
335
00:22:15,377 --> 00:22:16,086
見て
336
00:22:16,086 --> 00:22:18,005
きれいだわ
337
00:22:18,005 --> 00:22:19,047
見てもいい?
338
00:22:19,047 --> 00:22:22,134
いいわよ 少しだけね
339
00:22:53,540 --> 00:22:54,374
ビリー
340
00:22:57,586 --> 00:22:59,588
ボーイフレンド?
341
00:23:00,797 --> 00:23:04,760
いいえ
この人は古い友達なの
342
00:23:05,594 --> 00:23:06,345
ブラッドよ
343
00:23:08,514 --> 00:23:12,476
この子はエラリーで
こっちはハドソン
344
00:23:13,977 --> 00:23:15,062
覚えてる
345
00:23:15,771 --> 00:23:16,605
そうね
346
00:23:17,231 --> 00:23:18,649
元気か?
347
00:23:18,649 --> 00:23:21,902
ハイタッチだ 上手だな
348
00:23:22,528 --> 00:23:25,155
いい靴だ 俺も欲しい
349
00:23:25,155 --> 00:23:26,448
貸してくれ
350
00:23:26,448 --> 00:23:28,200
入らないよ
351
00:23:28,200 --> 00:23:29,660
そうかい?
352
00:23:31,370 --> 00:23:32,788
君が正しい
353
00:23:33,830 --> 00:23:36,750
それで この坊やは?
354
00:23:37,334 --> 00:23:38,835
俺の息子だ
355
00:23:39,586 --> 00:23:40,462
ヘンドリックス
356
00:23:41,380 --> 00:23:43,465
まあ いい名前ね
357
00:23:43,465 --> 00:23:44,424
ああ
358
00:23:46,176 --> 00:23:48,762
おめでとう ブラッド
359
00:23:50,514 --> 00:23:52,307
パパになった
360
00:23:52,307 --> 00:23:53,350
そうさ
361
00:23:55,477 --> 00:23:57,104
最高の宝物だ
362
00:23:57,104 --> 00:23:59,648
そういえば あの話は...
363
00:24:01,567 --> 00:24:04,236
この間は いろいろと...
364
00:24:04,987 --> 00:24:05,779
こじれてた?
365
00:24:05,779 --> 00:24:06,613
ええ
366
00:24:06,613 --> 00:24:07,781
そうだな
367
00:24:09,283 --> 00:24:10,659
会社は手放した
368
00:24:11,451 --> 00:24:12,953
それは残念ね
369
00:24:12,953 --> 00:24:16,665
でも大した問題じゃない
370
00:24:18,166 --> 00:24:20,043
父親になるために⸺
371
00:24:21,753 --> 00:24:23,630
俺は生まれてきた
372
00:24:25,507 --> 00:24:27,176
仕事復帰は後だ
373
00:24:27,176 --> 00:24:29,803
新しい仲間とやり直す
374
00:24:31,346 --> 00:24:32,556
心配ない
375
00:24:34,183 --> 00:24:37,895
ジジは? 元気にやってる?
376
00:24:41,481 --> 00:24:43,150
子供を愛してる
377
00:24:45,068 --> 00:24:46,153
ビリー
378
00:24:47,738 --> 00:24:48,780
お待たせ
379
00:24:50,490 --> 00:24:51,200
ブラッド
380
00:24:54,661 --> 00:24:55,662
おめでとう
381
00:24:56,163 --> 00:24:57,164
ありがとう
382
00:24:57,831 --> 00:24:59,333
マジード
383
00:24:59,333 --> 00:25:03,170
この子たちが
ハドソンとエラリーよ
384
00:25:03,754 --> 00:25:05,714
会えて うれしい
385
00:25:06,215 --> 00:25:08,592
ほら 握手して
386
00:25:09,676 --> 00:25:11,595
俺は失礼するよ
387
00:25:11,595 --> 00:25:12,554
どうして?
388
00:25:16,683 --> 00:25:17,893
会えてよかった
389
00:25:17,893 --> 00:25:19,520
ええ そうね
390
00:25:22,898 --> 00:25:24,107
すごい日だわ
391
00:25:24,107 --> 00:25:25,734
まだ これからさ
392
00:25:25,734 --> 00:25:26,568
ええ
393
00:25:27,736 --> 00:25:29,613
主役は僕たちだ
394
00:25:47,548 --> 00:25:49,800
ズボンをちょうだい
395
00:25:49,800 --> 00:25:50,884
欲しいか?
396
00:25:54,638 --> 00:25:56,974
小さな下着だな
397
00:25:56,974 --> 00:25:57,766
セクシーだ
398
00:25:57,766 --> 00:25:59,893
大事なモノは守る
399
00:26:05,023 --> 00:26:06,233
何か飲むか?
400
00:26:06,233 --> 00:26:07,734
ジャックコーラを
401
00:26:09,278 --> 00:26:11,238
ジャックコーラにする
402
00:26:16,410 --> 00:26:17,578
それより⸺
403
00:26:19,037 --> 00:26:20,789
ジャック抜きで⸺
404
00:26:21,331 --> 00:26:22,624
コークだけに
405
00:26:29,464 --> 00:26:31,508
一気に吸えないわ
406
00:26:32,176 --> 00:26:33,177
いけるさ
407
00:26:43,437 --> 00:26:45,147
この歌 大好き
408
00:27:02,956 --> 00:27:05,709
僕は無敵の神だ!
409
00:27:06,501 --> 00:27:10,339
マシンガン・コネリー
あなたの番よ
410
00:27:16,136 --> 00:27:16,845
クソッ
411
00:27:17,721 --> 00:27:20,182
家具をよけて歩け
412
00:27:21,558 --> 00:27:23,810
誰がイスを置いた?
413
00:27:25,270 --> 00:27:26,522
いまいましい
414
00:27:26,522 --> 00:27:28,774
そんなイス 要らない
415
00:27:28,774 --> 00:27:30,275
捨てちまえ
416
00:27:30,275 --> 00:27:32,945
要らない 要らない
417
00:27:32,945 --> 00:27:35,739
捨てろ 捨てろ!
418
00:27:49,253 --> 00:27:51,547
ショットは成功だ
419
00:27:51,547 --> 00:27:52,339
よし
420
00:27:52,339 --> 00:27:54,716
2人とも ブラを取れ
421
00:28:00,472 --> 00:28:01,515
誰なの?
422
00:28:05,477 --> 00:28:06,812
難しそう
423
00:28:06,812 --> 00:28:09,565
いや 君もできるさ
424
00:28:09,565 --> 00:28:12,860
ひざを上げて
太ももに当てるんだ
425
00:28:14,820 --> 00:28:16,321
もう1回やろう
426
00:28:16,321 --> 00:28:17,656
頑張れ
427
00:28:17,656 --> 00:28:20,742
よし 再チャレンジだ
428
00:28:21,827 --> 00:28:23,370
つまんない
429
00:28:24,413 --> 00:28:25,956
サッカーは好きだろ
430
00:28:33,505 --> 00:28:38,510
僕は子供の頃
ボールを蹴るたびに
431
00:28:38,510 --> 00:28:40,387
転んでケツを打った
432
00:28:40,888 --> 00:28:43,765
でも挑戦し続けた
433
00:28:43,765 --> 00:28:48,061
上達するには
粘り強さが必要だからだ
434
00:28:48,061 --> 00:28:49,771
諦めちゃいけない
435
00:28:50,606 --> 00:28:52,232
ケツって言った
436
00:28:52,941 --> 00:28:55,068
ああ 言ったよ
437
00:28:55,068 --> 00:29:00,115
子供の頃の僕は
小さいケツで尻もちをついた
438
00:29:00,115 --> 00:29:02,951
今は でっかいケツさ
439
00:29:02,951 --> 00:29:04,578
君にも おケツが
440
00:29:04,578 --> 00:29:06,914
みんなにケツがある
441
00:29:06,914 --> 00:29:08,790
ケツだらけだ
442
00:29:08,790 --> 00:29:11,293
ケツ ケツ ケツ!
443
00:29:13,462 --> 00:29:17,090
ケツより最高なものは
チョコレート
444
00:29:17,090 --> 00:29:18,634
エラリーも好き?
445
00:29:19,301 --> 00:29:21,094
ええ 大好きよ
446
00:29:21,094 --> 00:29:25,098
僕のレストランに来ないか?
447
00:29:25,098 --> 00:29:28,060
デザートを食べ尽くそう
448
00:29:28,060 --> 00:29:29,895
ヌテラのケーキは?
449
00:29:29,895 --> 00:29:31,063
大好き
450
00:29:31,063 --> 00:29:31,939
よかった
451
00:29:32,564 --> 00:29:35,484
じゃあ行こう
車は置いていく
452
00:29:35,484 --> 00:29:37,486
近いから歩こう
453
00:29:37,486 --> 00:29:38,487
いいよ
454
00:29:46,912 --> 00:29:47,871
了解
455
00:29:49,581 --> 00:29:50,499
出発!
456
00:29:54,169 --> 00:29:57,297
ここ数ヵ月は大忙しだった
457
00:29:57,881 --> 00:29:58,757
だろうな
458
00:29:59,383 --> 00:30:02,511
基金の立ち上げに
バイブ発売
459
00:30:03,929 --> 00:30:05,180
看板を見た
460
00:30:05,931 --> 00:30:06,890
目立つね
461
00:30:08,517 --> 00:30:10,102
クロスワードも
462
00:30:11,854 --> 00:30:12,688
本当に?
463
00:30:15,774 --> 00:30:17,526
でも⸺
464
00:30:18,694 --> 00:30:20,612
満足できてない
465
00:30:22,114 --> 00:30:23,365
何かが足りない
466
00:30:25,993 --> 00:30:26,952
あなたよ
467
00:30:28,662 --> 00:30:31,790
1人で
キリマンジャロに立ってた
468
00:30:32,666 --> 00:30:36,253
でも今日 あなたに会って⸺
469
00:30:37,254 --> 00:30:39,715
雷に打たれた気分だった
470
00:30:39,715 --> 00:30:41,383
俺も同じだ
471
00:30:41,383 --> 00:30:44,595
あれ以来 ずっと苦しかった
472
00:30:45,596 --> 00:30:48,307
君に会うのが怖かった
473
00:30:49,308 --> 00:30:50,601
この街は狭い
474
00:30:51,727 --> 00:30:53,770
君の顔を見たら⸺
475
00:30:58,317 --> 00:30:59,568
我慢できない
476
00:31:26,386 --> 00:31:27,554
何をしてる?
477
00:31:28,972 --> 00:31:30,057
分からない
478
00:31:33,477 --> 00:31:35,521
あなたを愛してる
479
00:31:37,231 --> 00:31:38,398
一緒にいたい
480
00:31:39,024 --> 00:31:42,236
どうしたらいいか
分からないけど⸺
481
00:31:43,737 --> 00:31:45,197
あなたが欲しい
482
00:31:50,077 --> 00:31:54,456
1000ドルあげるから
ミュージカルに行こう
483
00:31:54,456 --> 00:31:56,375
俺と見たいだろ
484
00:32:13,809 --> 00:32:15,269
もう帰らなきゃ
485
00:32:15,269 --> 00:32:18,522
2人が恋しくて眠れないよ
486
00:32:18,522 --> 00:32:19,356
ダメだ
487
00:32:21,024 --> 00:32:23,485
僕は帰りたくない
488
00:32:23,485 --> 00:32:25,988
残念だけど おしまいよ
489
00:32:26,488 --> 00:32:29,533
追加料金を払うなら別だけど
490
00:32:32,035 --> 00:32:34,746
俺が2人を雇ったんだ
491
00:32:34,746 --> 00:32:37,624
楽しい時間と
極上のセックスを
492
00:32:37,624 --> 00:32:39,710
確保したくてね
493
00:32:41,962 --> 00:32:45,048
あの2時間で
満足するとでも?
494
00:32:47,926 --> 00:32:49,303
本気か?
495
00:32:49,303 --> 00:32:53,015
今夜ひと晩だと いくら?
496
00:32:54,474 --> 00:32:55,475
5000ドル
497
00:32:56,351 --> 00:32:57,269
各自ね
498
00:33:01,815 --> 00:33:02,900
Apple Payは?
499
00:33:02,900 --> 00:33:05,819
他の送金アプリも使えるわよ
500
00:33:05,819 --> 00:33:08,113
おじさん向けにPayPalも
501
00:33:08,113 --> 00:33:10,532
最高の展開だな
502
00:33:15,704 --> 00:33:16,747
いい車ね
503
00:33:16,747 --> 00:33:18,832
カッコいいわ
504
00:33:18,832 --> 00:33:21,877
私たちは どこに乗るの?
505
00:33:23,587 --> 00:33:25,756
確かに困るな
506
00:33:26,256 --> 00:33:29,885
ひざの上に乗るか
Uberを呼ぶ
507
00:33:31,136 --> 00:33:34,014
もっといい考えがある
508
00:33:59,248 --> 00:34:03,210
ちょっと待て
まず話をしよう
509
00:34:03,210 --> 00:34:04,461
イヤよ
510
00:34:06,338 --> 00:34:07,422
あのね
511
00:34:08,465 --> 00:34:11,426
考えたくないことが
山ほどある
512
00:34:12,219 --> 00:34:13,303
お願い
513
00:34:14,555 --> 00:34:16,807
今を楽しみたい
514
00:34:17,474 --> 00:34:18,725
2人で⸺
515
00:34:21,103 --> 00:34:22,020
一緒に
516
00:35:35,219 --> 00:35:37,054
全部 食べていい?
517
00:35:37,054 --> 00:35:38,388
君のものだ
518
00:35:38,388 --> 00:35:42,267
シュガーハイの脅威を
知らないのね
519
00:35:42,267 --> 00:35:46,063
今日は特別だ
チョコは毒じゃない
520
00:35:46,063 --> 00:35:48,649
マジードは明日も来る?
521
00:35:52,319 --> 00:35:56,490
決めるのは
ママじゃなくてマジードよ
522
00:35:57,574 --> 00:35:58,867
喜んで行くさ
523
00:36:03,413 --> 00:36:05,791
2人とも楽しんで
524
00:36:05,791 --> 00:36:09,336
僕はママと話があるんだ
いいね?
525
00:36:09,878 --> 00:36:15,133
混み合うレストランに
子供を置いていけないわ
526
00:36:15,133 --> 00:36:16,301
大丈夫さ
527
00:36:16,301 --> 00:36:19,847
この子たちと一緒に
座ってくれ
528
00:36:19,847 --> 00:36:21,139
分かりました
529
00:36:23,767 --> 00:36:25,727
少しの間でいい
530
00:36:36,154 --> 00:36:37,322
どうだった?
531
00:36:38,448 --> 00:36:39,324
合格よ
532
00:36:40,576 --> 00:36:42,494
最優秀賞をあげたい
533
00:36:45,247 --> 00:36:46,331
何するの?
534
00:36:46,331 --> 00:36:47,791
君が欲しい
535
00:36:47,791 --> 00:36:52,796
私もしたいけど
子供の所に戻らなきゃ
536
00:36:55,632 --> 00:36:58,177
そうだな ごめん
537
00:37:00,596 --> 00:37:01,597
でも⸺
538
00:37:03,473 --> 00:37:04,558
あなたは⸺
539
00:37:05,517 --> 00:37:09,271
ハドソンの試合を
見に来るのよね
540
00:37:10,272 --> 00:37:11,481
それなら⸺
541
00:37:13,275 --> 00:37:16,111
今夜は うちに泊まって
542
00:37:18,947 --> 00:37:20,324
いいのか?
543
00:37:22,951 --> 00:37:24,745
もちろんよ
544
00:37:25,954 --> 00:37:27,247
みんなが喜ぶ
545
00:37:27,831 --> 00:37:30,709
想定外の展開だけど⸺
546
00:37:32,419 --> 00:37:34,254
これが新しい夢ね
547
00:37:36,673 --> 00:37:40,636
人生最悪の日が
最高の日になる
548
00:37:49,937 --> 00:37:53,941
女房を持つより安いし
もっと楽しい
549
00:37:53,941 --> 00:37:57,361
車のデリバリーとは
やるじゃないか
550
00:37:57,361 --> 00:37:58,904
俺のおかげだな
551
00:37:59,821 --> 00:38:00,864
ありがとう
552
00:38:00,864 --> 00:38:02,282
いいんだ
553
00:38:02,282 --> 00:38:04,451
これで気が晴れるさ
554
00:38:09,122 --> 00:38:10,415
ここを出よう
555
00:38:10,415 --> 00:38:11,625
どこに行く?
556
00:38:11,625 --> 00:38:15,712
思いきり飛ばせる場所で
この車を楽しむ
557
00:38:16,296 --> 00:38:19,049
私があなたを楽しませるわ
558
00:38:19,550 --> 00:38:21,552
風呂で遊ぼうぜ
559
00:38:21,552 --> 00:38:24,596
今夜 家には誰もいない
560
00:38:27,015 --> 00:38:29,184
スパ・モードを起動
561
00:38:29,184 --> 00:38:33,397
帰るのはイヤだ
ニューヨークにいたい
562
00:38:34,314 --> 00:38:38,360
田舎の道で
こいつの馬力を試そうぜ
563
00:38:43,615 --> 00:38:45,200
気持ちよかった
564
00:38:46,493 --> 00:38:50,247
セックスの相性は
いつも最高さ
565
00:38:54,251 --> 00:38:58,005
さっきは
何を話そうとしたの?
566
00:39:01,175 --> 00:39:02,176
実は⸺
567
00:39:04,595 --> 00:39:06,096
最近 俺にも⸺
568
00:39:07,181 --> 00:39:09,141
いろいろあった
569
00:39:11,351 --> 00:39:14,313
NGOはアジアに進出する
570
00:39:15,105 --> 00:39:18,150
シンガポールに拠点を作り
571
00:39:18,150 --> 00:39:21,820
スタッフの数を2倍に増やす
572
00:39:21,820 --> 00:39:22,988
だから...
573
00:39:25,324 --> 00:39:27,492
何が言いたいの?
574
00:39:28,994 --> 00:39:30,204
1ヵ月で発つ
575
00:39:31,580 --> 00:39:32,497
そんな
576
00:39:32,998 --> 00:39:36,460
君との関係にケリをつけたら
577
00:39:36,460 --> 00:39:39,671
この街を出ようと思ってた
578
00:39:40,589 --> 00:39:43,467
向こうに行けば
会うこともない
579
00:39:43,467 --> 00:39:46,887
私のせいで出ていくの?
580
00:39:46,887 --> 00:39:51,391
そもそも君に会うために
戻ってきたんだ
581
00:39:51,892 --> 00:39:54,686
わずかな望みをかけた
582
00:40:01,193 --> 00:40:02,236
そうさ
583
00:40:03,779 --> 00:40:06,615
昔と まったく同じ状況だ
584
00:40:10,118 --> 00:40:12,996
孤独な人生に
踏み出す前に⸺
585
00:40:14,373 --> 00:40:17,543
ダメ元で頼んでおきたい
586
00:40:21,713 --> 00:40:23,131
一緒に行こう
587
00:40:24,716 --> 00:40:25,551
カム
588
00:40:28,220 --> 00:40:29,805
どうしよう
589
00:40:31,181 --> 00:40:32,891
正解は存在しない
590
00:40:34,059 --> 00:40:35,352
自分次第だ
591
00:40:36,979 --> 00:40:38,814
君は俺の夢さ
592
00:40:51,410 --> 00:40:52,160
待って
593
00:40:55,622 --> 00:40:57,416
寝てないのか
594
00:40:57,416 --> 00:40:59,793
砂糖を食べすぎたせいよ
595
00:41:08,510 --> 00:41:11,638
大丈夫よ 分かってる
596
00:41:11,638 --> 00:41:13,307
すてきな家だ
597
00:41:13,307 --> 00:41:14,349
ええ
598
00:41:14,349 --> 00:41:16,393
君のアパートより広い
599
00:41:18,687 --> 00:41:20,856
散らかってて ごめん
600
00:41:22,107 --> 00:41:24,193
これが もう1人の私
601
00:41:24,193 --> 00:41:26,069
オルガが休みなの
602
00:41:26,069 --> 00:41:28,739
冷蔵庫にワインがある
603
00:41:28,739 --> 00:41:31,491
10分で寝かしつけるわ
604
00:41:31,491 --> 00:41:33,452
焦らなくていい
605
00:41:46,131 --> 00:41:47,716
“コネティカットに
ようこそ”
606
00:41:50,385 --> 00:41:52,221
戻るのは変な感じ
607
00:41:53,764 --> 00:41:55,390
戻るって?
608
00:41:55,390 --> 00:41:57,226
ここで育ったの
609
00:41:57,226 --> 00:42:00,729
両親は35年間
ここに住んでる
610
00:42:00,729 --> 00:42:02,064
理想の人生よ
611
00:42:03,398 --> 00:42:06,318
違うね これこそが理想だ
612
00:42:13,158 --> 00:42:16,828
ごめんなさい
なかなか寝なくて
613
00:42:17,496 --> 00:42:18,539
どうぞ
614
00:42:19,164 --> 00:42:20,165
ありがとう
615
00:42:30,926 --> 00:42:32,177
長い1日だ
616
00:42:36,348 --> 00:42:38,225
そうね
617
00:42:41,478 --> 00:42:44,439
シャワーを浴びてくるわ
618
00:42:45,774 --> 00:42:46,900
あなたも⸺
619
00:42:48,527 --> 00:42:51,363
一緒に来てくれる?
620
00:42:53,407 --> 00:42:55,117
寝室に来たい?
621
00:42:55,993 --> 00:42:57,452
いいのか?
622
00:42:58,036 --> 00:43:00,122
そのために呼んだ
623
00:43:09,089 --> 00:43:10,424
楽しいわ
624
00:43:11,925 --> 00:43:13,927
先住民の言葉よ
625
00:43:14,845 --> 00:43:15,721
何が?
626
00:43:15,721 --> 00:43:17,055
コネティカット
627
00:43:17,055 --> 00:43:20,184
ネイティブアメリカンが
名づけた
628
00:43:20,726 --> 00:43:23,687
“コネティカット”は
先住民の言葉で
629
00:43:23,687 --> 00:43:26,398
“長大な川のある地”だ
630
00:43:27,065 --> 00:43:28,275
いい名前だよ
631
00:43:28,984 --> 00:43:31,904
その話は聞きたくない
いいな?
632
00:43:45,209 --> 00:43:46,543
クーパーか
633
00:43:49,379 --> 00:43:52,716
取り替えたいけど迷ってるの
634
00:43:53,300 --> 00:43:56,011
子供たちが どう思うか...
635
00:43:58,597 --> 00:43:59,431
来て
636
00:44:07,272 --> 00:44:08,524
分かったわ
637
00:44:09,107 --> 00:44:11,610
あなたは家族思いなのね
638
00:44:11,610 --> 00:44:14,321
ここの人は子煩悩だもの
639
00:44:14,321 --> 00:44:17,574
子供は男女1人ずつ?
640
00:44:17,574 --> 00:44:19,993
まさに理想の人生ね
641
00:44:20,786 --> 00:44:22,871
どこにいるんだ?
642
00:44:24,998 --> 00:44:27,918
大きくなったな
かわいい巨人め
643
00:44:28,961 --> 00:44:29,670
いや
644
00:44:30,629 --> 00:44:33,131
今はもう結婚してない
645
00:44:54,486 --> 00:44:56,405
だから お祝いを?
646
00:44:57,197 --> 00:45:01,451
忘れるのに手伝いが要るなら
任せて
647
00:45:02,661 --> 00:45:03,453
よせ
648
00:45:18,385 --> 00:45:19,511
つらいわね
649
00:45:20,596 --> 00:45:23,140
いい思い出もあるはず
650
00:45:23,140 --> 00:45:26,059
忘れたら
なかったことになる
651
00:45:26,059 --> 00:45:27,603
何が言いたい?
652
00:45:41,450 --> 00:45:44,786
でも幸せだった時間は本物よ
653
00:45:44,786 --> 00:45:46,205
黙れ
654
00:45:46,205 --> 00:45:48,957
思い出を大事にしなきゃ
655
00:45:49,458 --> 00:45:52,461
子供のためよ
656
00:45:58,342 --> 00:46:01,845
幸せだった時間を...
657
00:46:07,684 --> 00:46:09,102
クソッ
658
00:48:17,356 --> 00:48:20,609
日本語字幕 加賀爪 琴
45579