All language subtitles for Sex.Life.S02E05.Future.Starts.Today.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WDYM_track20_[jpn]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,384 --> 00:00:14,848 ‎セックス/ライフ 2 00:00:26,860 --> 00:00:28,111 {\an8}見て! 3 00:00:29,947 --> 00:00:32,866 {\an8}私の友達が 看板になってるの 4 00:00:33,408 --> 00:00:36,119 {\an8}写真を撮ってくれる? 5 00:00:36,119 --> 00:00:37,371 {\an8}ねえ お願い 6 00:00:37,371 --> 00:00:38,539 {\an8}いいの? 7 00:00:38,539 --> 00:00:39,957 {\an8}すごいわ 8 00:00:39,957 --> 00:00:41,416 {\an8}おめでとう 9 00:00:43,710 --> 00:00:46,046 {\an8}“シングルこそ セクシー” 10 00:00:46,046 --> 00:00:49,299 {\an8}“自立した女性のための 基金” 11 00:00:55,305 --> 00:00:57,224 ‎“恋するモカチーノ” 12 00:01:00,394 --> 00:01:01,645 ‎“「第三の道」の著者は?” 13 00:01:06,316 --> 00:01:08,277 ‎信じられる?‎ ‎私が... 14 00:01:14,157 --> 00:01:15,701 ‎どうしました? 15 00:01:17,411 --> 00:01:21,415 ‎私の名前が ‎クロスワードの答えに 16 00:02:04,917 --> 00:02:06,460 {\an8}“「孤高」下書き” 17 00:02:49,211 --> 00:02:52,256 ‎“Dデイ” 18 00:02:52,256 --> 00:02:55,634 ‎離婚は失敗を意味する 19 00:02:56,468 --> 00:03:00,973 ‎約束を守れず ‎誓いを破ってしまったのだ 20 00:03:00,973 --> 00:03:04,393 ‎9年間かけて深めてきた‎絆(きずな)‎は 21 00:03:04,893 --> 00:03:07,604 ‎あっけなく消えてしまう 22 00:03:08,522 --> 00:03:10,065 ‎“オルガ” 23 00:03:12,401 --> 00:03:15,362 ‎オルガ‎ ‎何か問題でも? 24 00:03:15,362 --> 00:03:19,533 ‎ハドソンが不安がってるの 25 00:03:19,533 --> 00:03:23,954 ‎裁判所と聞いて ‎2人のことを心配してる 26 00:03:25,038 --> 00:03:27,416 ‎分かった‎ ‎私が話す 27 00:03:31,128 --> 00:03:33,380 ‎ママたちは刑務所行き? 28 00:03:33,380 --> 00:03:34,298 ‎違うわ 29 00:03:34,298 --> 00:03:36,049 ‎刑務所には行かない 30 00:03:36,049 --> 00:03:38,010 ‎私たちは⸺ 31 00:03:38,010 --> 00:03:42,264 ‎2人で決めたことを ‎判事に報告するの 32 00:03:42,890 --> 00:03:44,474 ‎今までどおりよ 33 00:03:45,225 --> 00:03:46,226 ‎本当に? 34 00:03:46,852 --> 00:03:48,687 ‎ええ‎ ‎約束する 35 00:03:49,938 --> 00:03:51,857 ‎ママとパパは⸺ 36 00:03:53,150 --> 00:03:55,444 ‎あなたたちを愛してる 37 00:03:56,737 --> 00:03:57,946 ‎それは一緒よ 38 00:03:59,573 --> 00:04:01,116 ‎ハドソン 39 00:04:01,909 --> 00:04:04,912 ‎ママは午後に帰るから⸺ 40 00:04:06,038 --> 00:04:08,207 ‎特別なことをしましょ 41 00:04:08,207 --> 00:04:10,375 ‎大好きだよ‎ ‎ママ 42 00:04:13,712 --> 00:04:15,130 ‎私も愛してる 43 00:04:29,228 --> 00:04:30,062 ‎ビリー 44 00:04:31,271 --> 00:04:32,272 ‎どうした? 45 00:04:33,482 --> 00:04:34,107 ‎大丈夫か? 46 00:04:35,108 --> 00:04:36,235 ‎今日⸺ 47 00:04:38,111 --> 00:04:39,863 ‎離婚が成立するの 48 00:04:41,198 --> 00:04:44,117 ‎ハドソンは不安を感じてる 49 00:04:44,117 --> 00:04:46,328 ‎私も動揺してるわ 50 00:04:47,246 --> 00:04:48,956 ‎ハドソンには⸺ 51 00:04:50,290 --> 00:04:53,669 ‎特別なことをすると約束した 52 00:04:55,420 --> 00:04:58,715 ‎私の気も ‎紛れるといいんだけど 53 00:04:59,466 --> 00:05:04,137 ‎ごめん‎ ‎当日になると ‎予想以上にキツくて 54 00:05:04,137 --> 00:05:05,889 ‎大きな節目だ 55 00:05:05,889 --> 00:05:09,852 ‎人生に対して ‎描いていた夢も⸺ 56 00:05:12,771 --> 00:05:14,523 ‎今までの生活も⸺ 57 00:05:17,609 --> 00:05:18,610 ‎終わる 58 00:05:20,153 --> 00:05:22,281 ‎新しい夢を描こう 59 00:05:23,574 --> 00:05:24,658 ‎どうかしら 60 00:05:26,994 --> 00:05:30,873 ‎夢の暮らしが実現したと ‎思ってるのは⸺ 61 00:05:31,456 --> 00:05:32,833 ‎僕だけか? 62 00:05:33,959 --> 00:05:36,086 ‎この関係は本物? 63 00:05:36,753 --> 00:05:40,591 ‎もしかしたら ‎私は自分をごまかし 64 00:05:40,591 --> 00:05:43,051 ‎現実逃避をしてるだけかも 65 00:05:43,051 --> 00:05:45,596 ‎僕たちは愛し合ってる 66 00:05:46,138 --> 00:05:47,556 ‎それが現実だ 67 00:05:48,849 --> 00:05:49,850 ‎でも私を⸺ 68 00:05:50,934 --> 00:05:52,853 ‎知らないでしょ 69 00:05:53,520 --> 00:05:54,980 ‎私は母親よ 70 00:05:54,980 --> 00:06:00,194 ‎ジーンズとスニーカーを履き ‎おむつを替えてた 71 00:06:01,111 --> 00:06:02,988 ‎この話は初めてね 72 00:06:02,988 --> 00:06:05,157 ‎子供の話は⸺ 73 00:06:05,699 --> 00:06:07,242 ‎避けてきた 74 00:06:07,242 --> 00:06:07,993 ‎別にいい 75 00:06:07,993 --> 00:06:09,328 ‎ダメなの 76 00:06:11,747 --> 00:06:15,959 ‎母親としての一面を ‎なぜ隠すのか⸺ 77 00:06:18,086 --> 00:06:20,297 ‎自分でも不思議だった 78 00:06:22,591 --> 00:06:24,343 ‎遠慮してたのかも 79 00:06:25,385 --> 00:06:27,763 ‎私は自由を求めた 80 00:06:27,763 --> 00:06:29,681 ‎確かに楽しいけど⸺ 81 00:06:31,308 --> 00:06:33,519 ‎どこかで自分を⸺ 82 00:06:34,561 --> 00:06:35,521 ‎抑えてる 83 00:06:36,146 --> 00:06:40,692 ‎これは私の悪い癖よ ‎そのせいで離婚した 84 00:06:40,692 --> 00:06:43,612 ‎今度は ちゃんとしたい 85 00:06:45,155 --> 00:06:46,073 ‎そうだな 86 00:06:47,574 --> 00:06:48,534 ‎悪かった 87 00:06:49,618 --> 00:06:52,996 ‎僕の考えが足りなかったよ 88 00:06:53,956 --> 00:06:56,625 ‎子供がいる女性は初めてで 89 00:06:57,376 --> 00:07:02,214 ‎今の生活も楽しいけど ‎君のすべてを知りたい 90 00:07:03,173 --> 00:07:06,677 ‎母親としての顔も ‎子供たちのことも 91 00:07:07,594 --> 00:07:09,596 ‎子供に会いたい? 92 00:07:09,596 --> 00:07:10,764 ‎今日だ 93 00:07:10,764 --> 00:07:14,726 ‎特別なことで ‎子供を喜ばせるんだろ 94 00:07:17,354 --> 00:07:18,397 ‎本気なの? 95 00:07:18,397 --> 00:07:19,815 ‎もちろんさ 96 00:07:22,025 --> 00:07:25,237 ‎君の未知の部分に ‎ワクワクする 97 00:07:26,238 --> 00:07:27,114 ‎それは⸺ 98 00:07:27,698 --> 00:07:28,740 ‎ここかな? 99 00:07:31,535 --> 00:07:33,078 ‎それとも ここ? 100 00:07:33,078 --> 00:07:33,954 ‎そうかも 101 00:07:35,789 --> 00:07:37,374 ‎もしかして... 102 00:07:42,754 --> 00:07:46,008 ‎幸い 判事とのやり取りは⸺ 103 00:07:46,675 --> 00:07:48,510 ‎簡単に済む 104 00:07:48,510 --> 00:07:50,137 ‎やっと終わる 105 00:08:09,281 --> 00:08:11,491 ‎コネリー夫妻 106 00:08:11,491 --> 00:08:14,077 ‎離婚の条件を審理しました 107 00:08:14,077 --> 00:08:18,749 ‎次の内容に承諾するなら ‎署名してください 108 00:08:18,749 --> 00:08:21,835 ‎2人は共同親権を持ちます 109 00:08:21,835 --> 00:08:24,630 ‎双方が年間182日ずつ 110 00:08:24,630 --> 00:08:28,217 ‎子供と面会する資格を ‎有します 111 00:08:28,217 --> 00:08:30,511 ‎8年間の結婚生活が 112 00:08:30,511 --> 00:08:34,473 ‎ただの費用や日程の話に ‎変わっていく 113 00:08:35,724 --> 00:08:39,228 ‎夫婦の宝物になるはずの ‎思い出は⸺ 114 00:08:39,937 --> 00:08:41,271 ‎どうなるの? 115 00:08:43,232 --> 00:08:45,526 ‎今のが赤ちゃん? 116 00:08:45,526 --> 00:08:46,777 ‎そうよ 117 00:08:56,787 --> 00:09:01,959 ‎おめでとう‎ ‎ハドソン 118 00:09:01,959 --> 00:09:06,839 ‎ハッピー・バースデー ‎ ‎トゥー・ユー 119 00:09:11,927 --> 00:09:13,178 ‎愛してる 120 00:09:14,012 --> 00:09:15,097 ‎コネリーさん 121 00:09:17,599 --> 00:09:18,725 ‎何ですか? 122 00:09:19,852 --> 00:09:22,479 ‎和解に向けた努力は? 123 00:09:30,362 --> 00:09:31,905 ‎手は尽くしました 124 00:09:31,905 --> 00:09:34,741 ‎条件には合意済みです 125 00:09:35,576 --> 00:09:36,535 ‎分かりました 126 00:09:37,035 --> 00:09:38,579 ‎では署名を 127 00:09:52,134 --> 00:09:55,804 ‎私たちは ‎お互いのすべてだった 128 00:09:59,474 --> 00:10:00,851 ‎“離婚調停同意書” 129 00:10:01,351 --> 00:10:02,728 ‎“結婚証明書” 130 00:10:02,728 --> 00:10:04,396 ‎それが突然⸺ 131 00:10:05,272 --> 00:10:06,273 ‎赤の他人に 132 00:10:07,691 --> 00:10:08,901 ‎終わりだ 133 00:10:08,901 --> 00:10:11,445 ‎覚悟していたつもりでも⸺ 134 00:10:12,529 --> 00:10:13,280 ‎苦しい 135 00:10:13,280 --> 00:10:15,282 ‎離婚を認めます 136 00:10:21,413 --> 00:10:22,873 ‎月曜日に連絡する 137 00:10:22,873 --> 00:10:23,832 ‎分かった 138 00:10:25,918 --> 00:10:26,877 ‎クーパー 139 00:10:29,630 --> 00:10:30,464 ‎待って 140 00:10:33,467 --> 00:10:37,846 ‎やあ‎ ‎ビリー ‎別の形で会いたかったな 141 00:10:45,771 --> 00:10:47,189 ‎ごめんなさい 142 00:10:50,567 --> 00:10:52,694 ‎ハグしたい気分だった 143 00:10:53,195 --> 00:10:55,614 ‎君はこれからも家族だ 144 00:10:55,614 --> 00:10:57,824 ‎ありがとう‎ ‎スペンサー 145 00:10:57,824 --> 00:11:00,536 ‎とても助かるわ‎ ‎離婚は⸺ 146 00:11:01,245 --> 00:11:02,204 ‎つらい 147 00:11:05,415 --> 00:11:07,125 ‎みんな そうさ 148 00:11:07,626 --> 00:11:10,879 ‎2人で話せ‎ ‎後で電話する 149 00:11:14,550 --> 00:11:16,051 ‎少しだけ⸺ 150 00:11:16,677 --> 00:11:17,845 ‎話したくて 151 00:11:19,596 --> 00:11:21,139 ‎つらい時間だった 152 00:11:22,474 --> 00:11:23,725 ‎私にはね 153 00:11:25,310 --> 00:11:29,022 ‎思い描いてた結末じゃない 154 00:11:32,192 --> 00:11:35,195 ‎でも ‎不幸な結婚だったとは⸺ 155 00:11:36,697 --> 00:11:38,532 ‎思いたくない 156 00:11:38,532 --> 00:11:41,535 ‎お互いの ‎悪い面だけを見て⸺ 157 00:11:42,286 --> 00:11:44,413 ‎いがみ合うのはイヤよ 158 00:11:45,038 --> 00:11:49,334 ‎幸せだった思い出を ‎大事にしましょう 159 00:11:50,836 --> 00:11:52,796 ‎子供たちのためよ 160 00:11:53,589 --> 00:11:57,926 ‎夫婦としての私たちを ‎覚えていてほしい 161 00:12:07,811 --> 00:12:10,230 ‎そんな受け止め方は無理だ 162 00:12:12,399 --> 00:12:14,401 ‎耐えられないよ 163 00:12:14,401 --> 00:12:15,777 ‎クーパー 164 00:12:16,278 --> 00:12:19,698 ‎そうやって拒み続けたら 165 00:12:19,698 --> 00:12:22,326 ‎自分が傷つくだけよ 166 00:12:22,326 --> 00:12:24,745 ‎講釈をありがとう‎ ‎先生 167 00:12:24,745 --> 00:12:27,247 ‎こんな形で終われない 168 00:12:27,247 --> 00:12:30,500 ‎終われるさ‎ ‎最高の瞬間だ 169 00:12:30,500 --> 00:12:33,086 ‎もう君と話さなくて済む 170 00:12:33,086 --> 00:12:35,214 ‎話ならあるわ 171 00:12:35,797 --> 00:12:40,677 ‎今日 報告することになって ‎ごめんなさい 172 00:12:40,677 --> 00:12:42,596 ‎私には⸺ 173 00:12:43,889 --> 00:12:45,557 ‎彼氏がいるの 174 00:12:46,099 --> 00:12:47,684 ‎マジードよ 175 00:12:47,684 --> 00:12:49,937 ‎レストランを経営してる 176 00:12:49,937 --> 00:12:54,107 ‎真剣な交際だから ‎子供に会わせたい 177 00:12:54,942 --> 00:12:56,693 ‎今日 会おうって⸺ 178 00:12:57,528 --> 00:12:58,570 ‎決めたの 179 00:12:59,321 --> 00:13:00,906 ‎決めただと? 180 00:13:03,325 --> 00:13:07,955 ‎今日は君の面会日だ ‎僕に止める権利はない 181 00:13:08,747 --> 00:13:10,415 ‎ご報告どうも 182 00:13:14,586 --> 00:13:16,129 ‎おい‎ ‎クーパー! 183 00:13:16,129 --> 00:13:19,758 ‎離婚のお祝いだ ‎自由を満喫しよう 184 00:13:20,425 --> 00:13:21,385 ‎やあ‎ ‎ビリー 185 00:13:22,511 --> 00:13:24,763 ‎乗れよ‎ ‎行こうぜ 186 00:13:25,597 --> 00:13:26,598 ‎クーパー 187 00:13:33,605 --> 00:13:34,690 ‎じゃあな 188 00:13:34,690 --> 00:13:35,983 ‎待ってよ 189 00:13:38,569 --> 00:13:39,570 ‎その車は? 190 00:13:40,237 --> 00:13:42,948 ‎コルベット・ ‎スティングレイさ 191 00:13:42,948 --> 00:13:45,492 ‎2.9秒でトップスピードだ 192 00:13:45,492 --> 00:13:48,328 ‎トリーナから逃げるには遅い 193 00:13:48,328 --> 00:13:50,956 ‎フランチェスカを口説いた 194 00:13:51,874 --> 00:13:54,042 ‎一度もヤレなかったよ 195 00:13:54,042 --> 00:13:56,837 ‎君もトリーナとは未遂だろ 196 00:13:56,837 --> 00:14:00,549 ‎おあいこだから ‎謝る必要はない 197 00:14:00,549 --> 00:14:02,968 ‎所帯持ちは弱腰だが⸺ 198 00:14:03,468 --> 00:14:06,263 ‎本物の男は強気に出る 199 00:14:07,389 --> 00:14:08,223 ‎乗れよ 200 00:14:10,184 --> 00:14:14,021 ‎パーティーする ‎気分じゃないんだ 201 00:14:14,980 --> 00:14:16,440 ‎離婚はキツい 202 00:14:16,440 --> 00:14:18,692 ‎離婚は いいもんさ 203 00:14:18,692 --> 00:14:20,194 ‎最高の出費だ 204 00:14:20,777 --> 00:14:23,655 ‎どこにでも行けるぞ 205 00:14:23,655 --> 00:14:28,076 ‎みじめな暮らしを卒業し ‎夢のような夜へ 206 00:14:29,870 --> 00:14:31,371 ‎済んだことだ 207 00:14:32,080 --> 00:14:34,082 ‎お前は よく耐えた 208 00:14:34,833 --> 00:14:36,793 ‎埋め合わせが必要だ 209 00:14:39,963 --> 00:14:40,964 ‎行こう 210 00:14:40,964 --> 00:14:42,257 ‎その意気だ 211 00:14:45,844 --> 00:14:46,637 ‎起爆剤だ 212 00:14:46,637 --> 00:14:47,971 ‎おい‎ ‎デボン 213 00:14:50,849 --> 00:14:52,059 ‎召し上がれ 214 00:15:16,792 --> 00:15:17,709 ‎分かった 215 00:15:20,128 --> 00:15:22,297 ‎シートベルトを締めろ 216 00:15:22,297 --> 00:15:24,758 ‎夢の国に出発だ 217 00:15:24,758 --> 00:15:24,967 {\an8}“巨根パワー” 218 00:15:29,972 --> 00:15:34,226 ‎この3ヵ月で ‎あなたのブランドは大躍進ね 219 00:15:34,226 --> 00:15:38,605 ‎独身女性向けに ‎さまざまなプログラムを展開 220 00:15:38,605 --> 00:15:40,983 ‎ランジェリーも好評で 221 00:15:40,983 --> 00:15:44,653 ‎新作のバイブは ‎Amazonで完売 222 00:15:44,653 --> 00:15:45,529 ‎うれしい 223 00:15:46,530 --> 00:15:49,032 ‎私の声が世間に届いた 224 00:15:49,032 --> 00:15:53,036 ‎ミックは新作を ‎予告なしで出版する気よ 225 00:15:53,036 --> 00:15:56,623 ‎ビヨンセの ‎「レモネード」みたいにね 226 00:15:58,333 --> 00:16:01,670 ‎無料じゃないから安心して 227 00:16:02,880 --> 00:16:04,173 ‎分かった 228 00:16:04,173 --> 00:16:07,467 ‎有名人の ‎ブック・クラブで売る 229 00:16:07,467 --> 00:16:08,969 ‎オプラ‎ ‎リース 230 00:16:08,969 --> 00:16:10,929 ‎ジェナ・ブッシュ ‎エマ・ワトソン 231 00:16:10,929 --> 00:16:12,723 ‎カイア・ガーバー 232 00:16:12,723 --> 00:16:13,974 ‎どうしたの? 233 00:16:14,766 --> 00:16:16,059 ‎セレブ発見? 234 00:16:16,935 --> 00:16:18,645 ‎いいえ‎ ‎違う 235 00:16:18,645 --> 00:16:22,983 ‎デュア・リパに会ったの ‎すごく細かった 236 00:16:24,193 --> 00:16:26,195 ‎バッグは私と同じ 237 00:16:26,195 --> 00:16:28,864 ‎デュア・リパ?‎ ‎すごいわ 238 00:16:35,120 --> 00:16:37,873 ‎ワインのせいで尿意が 239 00:16:38,373 --> 00:16:39,583 ‎トイレに行く 240 00:16:39,583 --> 00:16:40,667 ‎どうぞ 241 00:16:40,667 --> 00:16:41,460 ‎すぐ戻る 242 00:16:41,460 --> 00:16:42,211 ‎ええ 243 00:16:57,518 --> 00:17:00,354 ‎偶然ね‎ ‎カム 244 00:17:01,188 --> 00:17:02,231 ‎サーシャ 245 00:17:03,774 --> 00:17:05,025 ‎元気か? 246 00:17:05,609 --> 00:17:06,693 ‎絶好調よ 247 00:17:06,693 --> 00:17:08,028 ‎新しい本は? 248 00:17:09,071 --> 00:17:12,449 ‎ほぼ完成して ‎出版ツアーの計画中 249 00:17:13,617 --> 00:17:14,701 ‎何もかも⸺ 250 00:17:15,369 --> 00:17:16,662 ‎順調よ 251 00:17:16,662 --> 00:17:19,873 ‎幸せそうで何よりだ 252 00:17:21,250 --> 00:17:22,251 ‎じゃあな 253 00:17:25,128 --> 00:17:26,296 ‎行かないで 254 00:17:33,345 --> 00:17:34,680 ‎ごめん 255 00:17:36,098 --> 00:17:37,724 ‎デート中よね 256 00:17:41,186 --> 00:17:42,437 ‎ただの同僚だ 257 00:17:43,480 --> 00:17:45,983 ‎国連でのスピーチを手伝う 258 00:17:48,277 --> 00:17:49,486 ‎すごいわ 259 00:17:49,486 --> 00:17:50,612 ‎サーシャ? 260 00:17:53,240 --> 00:17:55,409 ‎別れたと思ったのに 261 00:17:55,409 --> 00:17:57,452 ‎バレないようにしてね 262 00:18:01,123 --> 00:18:03,625 ‎あの時は ごめんなさい 263 00:18:03,625 --> 00:18:05,294 ‎昔と同じだな 264 00:18:05,878 --> 00:18:06,712 ‎ねえ 265 00:18:08,755 --> 00:18:10,757 ‎無理に誘う気はない 266 00:18:12,968 --> 00:18:16,263 ‎でも1杯飲んで話さない? 267 00:18:17,723 --> 00:18:20,976 ‎立ち話じゃなく ‎落ち着いた場所で 268 00:18:21,560 --> 00:18:23,812 ‎軽々しく誘ったりしない 269 00:18:23,812 --> 00:18:24,980 ‎あなたと⸺ 270 00:18:26,899 --> 00:18:27,983 ‎話したい 271 00:18:31,486 --> 00:18:34,489 ‎マジードはボーイフレンド? 272 00:18:35,574 --> 00:18:38,535 ‎ええ‎ ‎友達でもあるわ 273 00:18:38,535 --> 00:18:42,331 ‎子供はいる? ‎パパとは知り合い? 274 00:18:43,290 --> 00:18:46,543 ‎彼はパパのことは知らない 275 00:18:46,543 --> 00:18:47,836 ‎“マジード” 276 00:18:49,671 --> 00:18:51,757 ‎今 向かってるわ 277 00:18:53,425 --> 00:18:56,762 ‎待ちきれないよ ‎興奮してきた 278 00:18:56,762 --> 00:18:57,763 ‎子供たちも⸺ 279 00:18:57,763 --> 00:18:59,389 ‎聞いてるわ 280 00:19:01,058 --> 00:19:02,017 ‎ごめん 281 00:19:02,017 --> 00:19:04,478 ‎やあ‎ ‎ハドソンとエラリー 282 00:19:04,478 --> 00:19:07,814 ‎最高の1日になるぞ ‎早く会いたい 283 00:19:08,398 --> 00:19:09,650 ‎そうだね 284 00:19:10,317 --> 00:19:14,738 ‎じゃあ また後でね ‎ボーイフレンドさん 285 00:19:14,738 --> 00:19:16,198 ‎ああ‎ ‎ベイビー 286 00:19:18,075 --> 00:19:20,077 ‎なんでベイビーなの? 287 00:19:27,709 --> 00:19:29,002 ‎感じるか? 288 00:19:29,002 --> 00:19:31,922 ‎可能性の香りだ‎ ‎我が友よ 289 00:19:31,922 --> 00:19:34,842 ‎タマに届くまで吸い込め 290 00:19:38,637 --> 00:19:42,391 ‎テキーラを2杯だ ‎空いたらお代わりを 291 00:19:44,226 --> 00:19:48,522 ‎ドイツ銀行とのプレゼンを ‎すっぽかした 292 00:19:48,522 --> 00:19:52,234 ‎そんなもの どうでもいい 293 00:19:53,151 --> 00:19:54,570 ‎そのとおりだ 294 00:19:55,112 --> 00:19:55,821 ‎知るか 295 00:19:55,821 --> 00:19:56,738 ‎飲もう 296 00:19:57,489 --> 00:20:02,953 ‎もうトリーナの両親に会いに ‎トレドに行かずに済む 297 00:20:03,704 --> 00:20:07,749 ‎あいつの下着姿は ‎まるで売春婦だと 298 00:20:07,749 --> 00:20:09,334 ‎言ってやるぜ 299 00:20:10,627 --> 00:20:11,128 ‎乾杯 300 00:20:11,128 --> 00:20:12,045 ‎ああ 301 00:20:13,589 --> 00:20:17,259 ‎離婚後に かなえたい夢は? 302 00:20:17,259 --> 00:20:19,803 ‎トップ3を聞かせてくれ 303 00:20:19,803 --> 00:20:21,889 ‎どうしようかな 304 00:20:21,889 --> 00:20:23,390 ‎ニューヨークに⸺ 305 00:20:24,683 --> 00:20:28,645 ‎巨大な ‎テレビ付きの家を買って 306 00:20:28,645 --> 00:20:34,026 ‎体を求められることなく ‎好きなだけスポーツを見る 307 00:20:34,026 --> 00:20:35,652 ‎もっとデカい夢を 308 00:20:38,947 --> 00:20:42,784 ‎モルディブで ‎サーフィンを習う 309 00:20:42,784 --> 00:20:43,577 ‎もっと! 310 00:20:43,577 --> 00:20:45,621 ‎宇宙に行く 311 00:20:45,621 --> 00:20:47,873 ‎マスクとベゾスも一緒だ 312 00:20:47,873 --> 00:20:51,835 ‎奴のオープンカーで ‎火星をドライブさ 313 00:20:51,835 --> 00:20:56,381 ‎今夜 女を引っかけて ‎遊ぶのはどうだ? 314 00:20:56,381 --> 00:20:58,050 ‎火星で? 315 00:20:58,759 --> 00:21:02,346 ‎“例のあの女”と ‎別れたことは 316 00:21:02,346 --> 00:21:05,807 ‎お前の人生で ‎最高の決断になる 317 00:21:05,807 --> 00:21:08,060 ‎さっきのヤクをくれ 318 00:21:08,060 --> 00:21:11,188 ‎落ち着けよ‎ ‎カウボーイ 319 00:21:11,813 --> 00:21:13,398 ‎相手を探そう 320 00:21:18,403 --> 00:21:19,947 ‎赤毛はもらった 321 00:21:19,947 --> 00:21:22,366 ‎先にヤッていいぞ 322 00:21:26,703 --> 00:21:29,081 ‎シャンパンを1本くれ 323 00:21:29,081 --> 00:21:30,582 ‎お持ちします 324 00:21:33,252 --> 00:21:35,587 ‎シャンパンを飲まないか? 325 00:21:36,213 --> 00:21:37,172 ‎いいわよ 326 00:21:38,048 --> 00:21:40,467 ‎パイパーとビアンカよ 327 00:21:41,260 --> 00:21:42,427 ‎何のお祝い? 328 00:21:43,637 --> 00:21:44,429 ‎自由さ 329 00:21:45,848 --> 00:21:48,475 ‎ねえ‎ ‎雪‎が付いてるわよ 330 00:21:53,981 --> 00:21:56,066 ‎もう余ってないの? 331 00:21:56,066 --> 00:21:58,986 ‎俺たちの部屋に来れば分かる 332 00:22:01,280 --> 00:22:01,905 ‎部屋? 333 00:22:01,905 --> 00:22:04,074 ‎スイートルームさ 334 00:22:04,074 --> 00:22:07,035 ‎今夜はパーッとやろう 335 00:22:15,377 --> 00:22:16,086 ‎見て 336 00:22:16,086 --> 00:22:18,005 ‎きれいだわ 337 00:22:18,005 --> 00:22:19,047 ‎見てもいい? 338 00:22:19,047 --> 00:22:22,134 ‎いいわよ‎ ‎少しだけね 339 00:22:53,540 --> 00:22:54,374 ‎ビリー 340 00:22:57,586 --> 00:22:59,588 ‎ボーイフレンド? 341 00:23:00,797 --> 00:23:04,760 ‎いいえ ‎この人は古い友達なの 342 00:23:05,594 --> 00:23:06,345 ‎ブラッドよ 343 00:23:08,514 --> 00:23:12,476 ‎この子はエラリーで ‎こっちはハドソン 344 00:23:13,977 --> 00:23:15,062 ‎覚えてる 345 00:23:15,771 --> 00:23:16,605 ‎そうね 346 00:23:17,231 --> 00:23:18,649 ‎元気か? 347 00:23:18,649 --> 00:23:21,902 ‎ハイタッチだ‎ ‎上手だな 348 00:23:22,528 --> 00:23:25,155 ‎いい靴だ‎ ‎俺も欲しい 349 00:23:25,155 --> 00:23:26,448 ‎貸してくれ 350 00:23:26,448 --> 00:23:28,200 ‎入らないよ 351 00:23:28,200 --> 00:23:29,660 ‎そうかい? 352 00:23:31,370 --> 00:23:32,788 ‎君が正しい 353 00:23:33,830 --> 00:23:36,750 ‎それで この坊やは? 354 00:23:37,334 --> 00:23:38,835 ‎俺の息子だ 355 00:23:39,586 --> 00:23:40,462 ‎ヘンドリックス 356 00:23:41,380 --> 00:23:43,465 ‎まあ‎ ‎いい名前ね 357 00:23:43,465 --> 00:23:44,424 ‎ああ 358 00:23:46,176 --> 00:23:48,762 ‎おめでとう‎ ‎ブラッド 359 00:23:50,514 --> 00:23:52,307 ‎パパになった 360 00:23:52,307 --> 00:23:53,350 ‎そうさ 361 00:23:55,477 --> 00:23:57,104 ‎最高の宝物だ 362 00:23:57,104 --> 00:23:59,648 ‎そういえば あの話は... 363 00:24:01,567 --> 00:24:04,236 ‎この間は いろいろと... 364 00:24:04,987 --> 00:24:05,779 ‎こじれてた? 365 00:24:05,779 --> 00:24:06,613 ‎ええ 366 00:24:06,613 --> 00:24:07,781 ‎そうだな 367 00:24:09,283 --> 00:24:10,659 ‎会社は手放した 368 00:24:11,451 --> 00:24:12,953 ‎それは残念ね 369 00:24:12,953 --> 00:24:16,665 ‎でも大した問題じゃない 370 00:24:18,166 --> 00:24:20,043 ‎父親になるために⸺ 371 00:24:21,753 --> 00:24:23,630 ‎俺は生まれてきた 372 00:24:25,507 --> 00:24:27,176 ‎仕事復帰は後だ 373 00:24:27,176 --> 00:24:29,803 ‎新しい仲間とやり直す 374 00:24:31,346 --> 00:24:32,556 ‎心配ない 375 00:24:34,183 --> 00:24:37,895 ‎ジジは?‎ ‎元気にやってる? 376 00:24:41,481 --> 00:24:43,150 ‎子供を愛してる 377 00:24:45,068 --> 00:24:46,153 ‎ビリー 378 00:24:47,738 --> 00:24:48,780 ‎お待たせ 379 00:24:50,490 --> 00:24:51,200 ‎ブラッド 380 00:24:54,661 --> 00:24:55,662 ‎おめでとう 381 00:24:56,163 --> 00:24:57,164 ‎ありがとう 382 00:24:57,831 --> 00:24:59,333 ‎マジード 383 00:24:59,333 --> 00:25:03,170 ‎この子たちが ‎ハドソンとエラリーよ 384 00:25:03,754 --> 00:25:05,714 ‎会えて うれしい 385 00:25:06,215 --> 00:25:08,592 ‎ほら‎ ‎握手して 386 00:25:09,676 --> 00:25:11,595 ‎俺は失礼するよ 387 00:25:11,595 --> 00:25:12,554 ‎どうして? 388 00:25:16,683 --> 00:25:17,893 ‎会えてよかった 389 00:25:17,893 --> 00:25:19,520 ‎ええ‎ ‎そうね 390 00:25:22,898 --> 00:25:24,107 ‎すごい日だわ 391 00:25:24,107 --> 00:25:25,734 ‎まだ これからさ 392 00:25:25,734 --> 00:25:26,568 ‎ええ 393 00:25:27,736 --> 00:25:29,613 ‎主役は僕たちだ 394 00:25:47,548 --> 00:25:49,800 ‎ズボンをちょうだい 395 00:25:49,800 --> 00:25:50,884 ‎欲しいか? 396 00:25:54,638 --> 00:25:56,974 ‎小さな下着だな 397 00:25:56,974 --> 00:25:57,766 ‎セクシーだ 398 00:25:57,766 --> 00:25:59,893 ‎大事なモノは守る 399 00:26:05,023 --> 00:26:06,233 ‎何か飲むか? 400 00:26:06,233 --> 00:26:07,734 ‎ジャックコーラを 401 00:26:09,278 --> 00:26:11,238 ‎ジャックコーラにする 402 00:26:16,410 --> 00:26:17,578 ‎それより⸺ 403 00:26:19,037 --> 00:26:20,789 ‎ジャック抜きで⸺ 404 00:26:21,331 --> 00:26:22,624 ‎コークだけに 405 00:26:29,464 --> 00:26:31,508 ‎一気に吸えないわ 406 00:26:32,176 --> 00:26:33,177 ‎いけるさ 407 00:26:43,437 --> 00:26:45,147 ‎この歌 大好き 408 00:27:02,956 --> 00:27:05,709 ‎僕は無敵の神だ! 409 00:27:06,501 --> 00:27:10,339 ‎マシンガン・コネリー ‎あなたの番よ 410 00:27:16,136 --> 00:27:16,845 ‎クソッ 411 00:27:17,721 --> 00:27:20,182 ‎家具をよけて歩け 412 00:27:21,558 --> 00:27:23,810 ‎誰がイスを置いた? 413 00:27:25,270 --> 00:27:26,522 ‎いまいましい 414 00:27:26,522 --> 00:27:28,774 ‎そんなイス 要らない 415 00:27:28,774 --> 00:27:30,275 ‎捨てちまえ 416 00:27:30,275 --> 00:27:32,945 ‎要らない‎ ‎要らない 417 00:27:32,945 --> 00:27:35,739 ‎捨てろ‎ ‎捨てろ! 418 00:27:49,253 --> 00:27:51,547 ‎ショットは成功だ 419 00:27:51,547 --> 00:27:52,339 ‎よし 420 00:27:52,339 --> 00:27:54,716 ‎2人とも ブラを取れ 421 00:28:00,472 --> 00:28:01,515 ‎誰なの? 422 00:28:05,477 --> 00:28:06,812 ‎難しそう 423 00:28:06,812 --> 00:28:09,565 ‎いや‎ ‎君もできるさ 424 00:28:09,565 --> 00:28:12,860 ‎ひざを上げて ‎太ももに当てるんだ 425 00:28:14,820 --> 00:28:16,321 ‎もう1回やろう 426 00:28:16,321 --> 00:28:17,656 ‎頑張れ 427 00:28:17,656 --> 00:28:20,742 ‎よし‎ ‎再チャレンジだ 428 00:28:21,827 --> 00:28:23,370 ‎つまんない 429 00:28:24,413 --> 00:28:25,956 ‎サッカーは好きだろ 430 00:28:33,505 --> 00:28:38,510 ‎僕は子供の頃 ‎ボールを蹴るたびに 431 00:28:38,510 --> 00:28:40,387 ‎転んでケツを打った 432 00:28:40,888 --> 00:28:43,765 ‎でも挑戦し続けた 433 00:28:43,765 --> 00:28:48,061 ‎上達するには ‎粘り強さが必要だからだ 434 00:28:48,061 --> 00:28:49,771 ‎諦めちゃいけない 435 00:28:50,606 --> 00:28:52,232 ‎ケツって言った 436 00:28:52,941 --> 00:28:55,068 ‎ああ‎ ‎言ったよ 437 00:28:55,068 --> 00:29:00,115 ‎子供の頃の僕は ‎小さいケツで尻もちをついた 438 00:29:00,115 --> 00:29:02,951 ‎今は でっかいケツさ 439 00:29:02,951 --> 00:29:04,578 ‎君にも おケツが 440 00:29:04,578 --> 00:29:06,914 ‎みんなにケツがある 441 00:29:06,914 --> 00:29:08,790 ‎ケツだらけだ 442 00:29:08,790 --> 00:29:11,293 ‎ケツ‎ ケツ ‎ケツ! 443 00:29:13,462 --> 00:29:17,090 ‎ケツより最高なものは ‎チョコレート 444 00:29:17,090 --> 00:29:18,634 ‎エラリーも好き? 445 00:29:19,301 --> 00:29:21,094 ‎ええ‎ ‎大好きよ 446 00:29:21,094 --> 00:29:25,098 ‎僕のレストランに来ないか? 447 00:29:25,098 --> 00:29:28,060 ‎デザートを食べ尽くそう 448 00:29:28,060 --> 00:29:29,895 ‎ヌテラのケーキは? 449 00:29:29,895 --> 00:29:31,063 ‎大好き 450 00:29:31,063 --> 00:29:31,939 ‎よかった 451 00:29:32,564 --> 00:29:35,484 ‎じゃあ行こう ‎車は置いていく 452 00:29:35,484 --> 00:29:37,486 ‎近いから歩こう 453 00:29:37,486 --> 00:29:38,487 ‎いいよ 454 00:29:46,912 --> 00:29:47,871 ‎了解 455 00:29:49,581 --> 00:29:50,499 ‎出発! 456 00:29:54,169 --> 00:29:57,297 ‎ここ数ヵ月は大忙しだった 457 00:29:57,881 --> 00:29:58,757 ‎だろうな 458 00:29:59,383 --> 00:30:02,511 ‎基金の立ち上げに ‎バイブ発売 459 00:30:03,929 --> 00:30:05,180 ‎看板を見た 460 00:30:05,931 --> 00:30:06,890 ‎目立つね 461 00:30:08,517 --> 00:30:10,102 ‎クロスワードも 462 00:30:11,854 --> 00:30:12,688 ‎本当に? 463 00:30:15,774 --> 00:30:17,526 ‎でも⸺ 464 00:30:18,694 --> 00:30:20,612 ‎満足できてない 465 00:30:22,114 --> 00:30:23,365 ‎何かが足りない 466 00:30:25,993 --> 00:30:26,952 ‎あなたよ 467 00:30:28,662 --> 00:30:31,790 ‎1人で ‎キリマンジャロに立ってた 468 00:30:32,666 --> 00:30:36,253 ‎でも今日 あなたに会って⸺ 469 00:30:37,254 --> 00:30:39,715 ‎雷に打たれた気分だった 470 00:30:39,715 --> 00:30:41,383 ‎俺も同じだ 471 00:30:41,383 --> 00:30:44,595 ‎あれ以来 ずっと苦しかった 472 00:30:45,596 --> 00:30:48,307 ‎君に会うのが怖かった 473 00:30:49,308 --> 00:30:50,601 ‎この街は狭い 474 00:30:51,727 --> 00:30:53,770 ‎君の顔を見たら⸺ 475 00:30:58,317 --> 00:30:59,568 ‎我慢できない 476 00:31:26,386 --> 00:31:27,554 ‎何をしてる? 477 00:31:28,972 --> 00:31:30,057 ‎分からない 478 00:31:33,477 --> 00:31:35,521 ‎あなたを愛してる 479 00:31:37,231 --> 00:31:38,398 ‎一緒にいたい 480 00:31:39,024 --> 00:31:42,236 ‎どうしたらいいか ‎分からないけど⸺ 481 00:31:43,737 --> 00:31:45,197 ‎あなたが欲しい 482 00:31:50,077 --> 00:31:54,456 ‎1000ドルあげるから ‎ミュージカルに行こう 483 00:31:54,456 --> 00:31:56,375 ‎俺と見たいだろ 484 00:32:13,809 --> 00:32:15,269 ‎もう帰らなきゃ 485 00:32:15,269 --> 00:32:18,522 ‎2人が恋しくて眠れないよ 486 00:32:18,522 --> 00:32:19,356 ‎ダメだ 487 00:32:21,024 --> 00:32:23,485 ‎僕は帰りたくない 488 00:32:23,485 --> 00:32:25,988 ‎残念だけど おしまいよ 489 00:32:26,488 --> 00:32:29,533 ‎追加料金を払うなら別だけど 490 00:32:32,035 --> 00:32:34,746 ‎俺が2人を雇ったんだ 491 00:32:34,746 --> 00:32:37,624 ‎楽しい時間と ‎極上のセックスを 492 00:32:37,624 --> 00:32:39,710 ‎確保したくてね 493 00:32:41,962 --> 00:32:45,048 ‎あの2時間で ‎満足するとでも? 494 00:32:47,926 --> 00:32:49,303 ‎本気か? 495 00:32:49,303 --> 00:32:53,015 ‎今夜ひと晩だと いくら? 496 00:32:54,474 --> 00:32:55,475 ‎5000ドル 497 00:32:56,351 --> 00:32:57,269 ‎各自ね 498 00:33:01,815 --> 00:33:02,900 ‎Apple Payは? 499 00:33:02,900 --> 00:33:05,819 ‎他の送金アプリも使えるわよ 500 00:33:05,819 --> 00:33:08,113 ‎おじさん向けにPayPalも 501 00:33:08,113 --> 00:33:10,532 ‎最高の展開だな 502 00:33:15,704 --> 00:33:16,747 ‎いい車ね 503 00:33:16,747 --> 00:33:18,832 ‎カッコいいわ 504 00:33:18,832 --> 00:33:21,877 ‎私たちは どこに乗るの? 505 00:33:23,587 --> 00:33:25,756 ‎確かに困るな 506 00:33:26,256 --> 00:33:29,885 ‎ひざの上に乗るか ‎Uberを呼ぶ 507 00:33:31,136 --> 00:33:34,014 ‎もっといい考えがある 508 00:33:59,248 --> 00:34:03,210 ‎ちょっと待て ‎まず話をしよう 509 00:34:03,210 --> 00:34:04,461 ‎イヤよ 510 00:34:06,338 --> 00:34:07,422 ‎あのね 511 00:34:08,465 --> 00:34:11,426 ‎考えたくないことが ‎山ほどある 512 00:34:12,219 --> 00:34:13,303 ‎お願い 513 00:34:14,555 --> 00:34:16,807 ‎今を楽しみたい 514 00:34:17,474 --> 00:34:18,725 ‎2人で⸺ 515 00:34:21,103 --> 00:34:22,020 ‎一緒に 516 00:35:35,219 --> 00:35:37,054 ‎全部 食べていい? 517 00:35:37,054 --> 00:35:38,388 ‎君のものだ 518 00:35:38,388 --> 00:35:42,267 ‎シュガーハイの脅威を ‎知らないのね 519 00:35:42,267 --> 00:35:46,063 ‎今日は特別だ ‎チョコは毒じゃない 520 00:35:46,063 --> 00:35:48,649 ‎マジードは明日も来る? 521 00:35:52,319 --> 00:35:56,490 ‎決めるのは ‎ママじゃなくてマジードよ 522 00:35:57,574 --> 00:35:58,867 ‎喜んで行くさ 523 00:36:03,413 --> 00:36:05,791 ‎2人とも楽しんで 524 00:36:05,791 --> 00:36:09,336 ‎僕はママと話があるんだ ‎いいね? 525 00:36:09,878 --> 00:36:15,133 ‎混み合うレストランに ‎子供を置いていけないわ 526 00:36:15,133 --> 00:36:16,301 ‎大丈夫さ 527 00:36:16,301 --> 00:36:19,847 ‎この子たちと一緒に ‎座ってくれ 528 00:36:19,847 --> 00:36:21,139 ‎分かりました 529 00:36:23,767 --> 00:36:25,727 ‎少しの間でいい 530 00:36:36,154 --> 00:36:37,322 ‎どうだった? 531 00:36:38,448 --> 00:36:39,324 ‎合格よ 532 00:36:40,576 --> 00:36:42,494 ‎最優秀賞をあげたい 533 00:36:45,247 --> 00:36:46,331 ‎何するの? 534 00:36:46,331 --> 00:36:47,791 ‎君が欲しい 535 00:36:47,791 --> 00:36:52,796 ‎私もしたいけど ‎子供の所に戻らなきゃ 536 00:36:55,632 --> 00:36:58,177 ‎そうだな‎ ‎ごめん 537 00:37:00,596 --> 00:37:01,597 ‎でも⸺ 538 00:37:03,473 --> 00:37:04,558 ‎あなたは⸺ 539 00:37:05,517 --> 00:37:09,271 ‎ハドソンの試合を ‎見に来るのよね 540 00:37:10,272 --> 00:37:11,481 ‎それなら⸺ 541 00:37:13,275 --> 00:37:16,111 ‎今夜は うちに泊まって 542 00:37:18,947 --> 00:37:20,324 ‎いいのか? 543 00:37:22,951 --> 00:37:24,745 ‎もちろんよ 544 00:37:25,954 --> 00:37:27,247 ‎みんなが喜ぶ 545 00:37:27,831 --> 00:37:30,709 ‎想定外の展開だけど⸺ 546 00:37:32,419 --> 00:37:34,254 ‎これが新しい夢ね 547 00:37:36,673 --> 00:37:40,636 ‎人生最悪の日が ‎最高の日になる 548 00:37:49,937 --> 00:37:53,941 ‎女房を持つより安いし ‎もっと楽しい 549 00:37:53,941 --> 00:37:57,361 ‎車のデリバリーとは ‎やるじゃないか 550 00:37:57,361 --> 00:37:58,904 ‎俺のおかげだな 551 00:37:59,821 --> 00:38:00,864 ‎ありがとう 552 00:38:00,864 --> 00:38:02,282 ‎いいんだ 553 00:38:02,282 --> 00:38:04,451 ‎これで気が晴れるさ 554 00:38:09,122 --> 00:38:10,415 ‎ここを出よう 555 00:38:10,415 --> 00:38:11,625 ‎どこに行く? 556 00:38:11,625 --> 00:38:15,712 ‎思いきり飛ばせる場所で ‎この車を楽しむ 557 00:38:16,296 --> 00:38:19,049 ‎私があなたを楽しませるわ 558 00:38:19,550 --> 00:38:21,552 ‎風呂で遊ぼうぜ 559 00:38:21,552 --> 00:38:24,596 ‎今夜 家には誰もいない 560 00:38:27,015 --> 00:38:29,184 ‎スパ・モードを起動 561 00:38:29,184 --> 00:38:33,397 ‎帰るのはイヤだ ‎ニューヨークにいたい 562 00:38:34,314 --> 00:38:38,360 ‎田舎の道で ‎こいつの馬力を試そうぜ 563 00:38:43,615 --> 00:38:45,200 ‎気持ちよかった 564 00:38:46,493 --> 00:38:50,247 ‎セックスの相性は ‎いつも最高さ 565 00:38:54,251 --> 00:38:58,005 ‎さっきは ‎何を話そうとしたの? 566 00:39:01,175 --> 00:39:02,176 ‎実は⸺ 567 00:39:04,595 --> 00:39:06,096 ‎最近 俺にも⸺ 568 00:39:07,181 --> 00:39:09,141 ‎いろいろあった 569 00:39:11,351 --> 00:39:14,313 ‎NGOはアジアに進出する 570 00:39:15,105 --> 00:39:18,150 ‎シンガポールに拠点を作り 571 00:39:18,150 --> 00:39:21,820 ‎スタッフの数を2倍に増やす 572 00:39:21,820 --> 00:39:22,988 ‎だから... 573 00:39:25,324 --> 00:39:27,492 ‎何が言いたいの? 574 00:39:28,994 --> 00:39:30,204 ‎1ヵ月で発つ 575 00:39:31,580 --> 00:39:32,497 ‎そんな 576 00:39:32,998 --> 00:39:36,460 ‎君との関係にケリをつけたら 577 00:39:36,460 --> 00:39:39,671 ‎この街を出ようと思ってた 578 00:39:40,589 --> 00:39:43,467 ‎向こうに行けば ‎会うこともない 579 00:39:43,467 --> 00:39:46,887 ‎私のせいで出ていくの? 580 00:39:46,887 --> 00:39:51,391 ‎そもそも君に会うために ‎戻ってきたんだ 581 00:39:51,892 --> 00:39:54,686 ‎わずかな望みをかけた 582 00:40:01,193 --> 00:40:02,236 ‎そうさ 583 00:40:03,779 --> 00:40:06,615 ‎昔と まったく同じ状況だ 584 00:40:10,118 --> 00:40:12,996 ‎孤独な人生に ‎踏み出す前に⸺ 585 00:40:14,373 --> 00:40:17,543 ‎ダメ元で頼んでおきたい 586 00:40:21,713 --> 00:40:23,131 ‎一緒に行こう 587 00:40:24,716 --> 00:40:25,551 ‎カム 588 00:40:28,220 --> 00:40:29,805 ‎どうしよう 589 00:40:31,181 --> 00:40:32,891 ‎正解は存在しない 590 00:40:34,059 --> 00:40:35,352 ‎自分次第だ 591 00:40:36,979 --> 00:40:38,814 ‎君は俺の夢さ 592 00:40:51,410 --> 00:40:52,160 ‎待って 593 00:40:55,622 --> 00:40:57,416 ‎寝てないのか 594 00:40:57,416 --> 00:40:59,793 ‎砂糖を食べすぎたせいよ 595 00:41:08,510 --> 00:41:11,638 ‎大丈夫よ‎ ‎分かってる 596 00:41:11,638 --> 00:41:13,307 ‎すてきな家だ 597 00:41:13,307 --> 00:41:14,349 ‎ええ 598 00:41:14,349 --> 00:41:16,393 ‎君のアパートより広い 599 00:41:18,687 --> 00:41:20,856 ‎散らかってて ごめん 600 00:41:22,107 --> 00:41:24,193 ‎これが もう1人の私 601 00:41:24,193 --> 00:41:26,069 ‎オルガが休みなの 602 00:41:26,069 --> 00:41:28,739 ‎冷蔵庫にワインがある 603 00:41:28,739 --> 00:41:31,491 ‎10分で寝かしつけるわ 604 00:41:31,491 --> 00:41:33,452 ‎焦らなくていい 605 00:41:46,131 --> 00:41:47,716 ‎“コネティカットに ‎ようこそ” 606 00:41:50,385 --> 00:41:52,221 ‎戻るのは変な感じ 607 00:41:53,764 --> 00:41:55,390 ‎戻るって? 608 00:41:55,390 --> 00:41:57,226 ‎ここで育ったの 609 00:41:57,226 --> 00:42:00,729 ‎両親は35年間 ‎ここに住んでる 610 00:42:00,729 --> 00:42:02,064 ‎理想の人生よ 611 00:42:03,398 --> 00:42:06,318 ‎違うね‎ ‎これこそが理想だ 612 00:42:13,158 --> 00:42:16,828 ‎ごめんなさい ‎なかなか寝なくて 613 00:42:17,496 --> 00:42:18,539 ‎どうぞ 614 00:42:19,164 --> 00:42:20,165 ‎ありがとう 615 00:42:30,926 --> 00:42:32,177 ‎長い1日だ 616 00:42:36,348 --> 00:42:38,225 ‎そうね 617 00:42:41,478 --> 00:42:44,439 ‎シャワーを浴びてくるわ 618 00:42:45,774 --> 00:42:46,900 ‎あなたも⸺ 619 00:42:48,527 --> 00:42:51,363 ‎一緒に来てくれる? 620 00:42:53,407 --> 00:42:55,117 ‎寝室に来たい? 621 00:42:55,993 --> 00:42:57,452 ‎いいのか? 622 00:42:58,036 --> 00:43:00,122 ‎そのために呼んだ 623 00:43:09,089 --> 00:43:10,424 ‎楽しいわ 624 00:43:11,925 --> 00:43:13,927 ‎先住民の言葉よ 625 00:43:14,845 --> 00:43:15,721 ‎何が? 626 00:43:15,721 --> 00:43:17,055 ‎コネティカット 627 00:43:17,055 --> 00:43:20,184 ‎ネイティブアメリカンが ‎名づけた 628 00:43:20,726 --> 00:43:23,687 ‎“コネティカット”は ‎先住民の言葉で 629 00:43:23,687 --> 00:43:26,398 ‎“長大な川のある地”だ 630 00:43:27,065 --> 00:43:28,275 ‎いい名前だよ 631 00:43:28,984 --> 00:43:31,904 ‎その話は聞きたくない ‎いいな? 632 00:43:45,209 --> 00:43:46,543 ‎クーパーか 633 00:43:49,379 --> 00:43:52,716 ‎取り替えたいけど迷ってるの 634 00:43:53,300 --> 00:43:56,011 ‎子供たちが どう思うか... 635 00:43:58,597 --> 00:43:59,431 ‎来て 636 00:44:07,272 --> 00:44:08,524 ‎分かったわ 637 00:44:09,107 --> 00:44:11,610 ‎あなたは家族思いなのね 638 00:44:11,610 --> 00:44:14,321 ‎ここの人は子煩悩だもの 639 00:44:14,321 --> 00:44:17,574 ‎子供は男女1人ずつ? 640 00:44:17,574 --> 00:44:19,993 ‎まさに理想の人生ね 641 00:44:20,786 --> 00:44:22,871 ‎どこにいるんだ? 642 00:44:24,998 --> 00:44:27,918 ‎大きくなったな ‎かわいい巨人め 643 00:44:28,961 --> 00:44:29,670 ‎いや 644 00:44:30,629 --> 00:44:33,131 ‎今はもう結婚してない 645 00:44:54,486 --> 00:44:56,405 ‎だから お祝いを? 646 00:44:57,197 --> 00:45:01,451 ‎忘れるのに手伝いが要るなら ‎任せて 647 00:45:02,661 --> 00:45:03,453 ‎よせ 648 00:45:18,385 --> 00:45:19,511 ‎つらいわね 649 00:45:20,596 --> 00:45:23,140 ‎いい思い出もあるはず 650 00:45:23,140 --> 00:45:26,059 ‎忘れたら ‎なかったことになる 651 00:45:26,059 --> 00:45:27,603 ‎何が言いたい? 652 00:45:41,450 --> 00:45:44,786 ‎でも幸せだった時間は本物よ 653 00:45:44,786 --> 00:45:46,205 ‎黙れ 654 00:45:46,205 --> 00:45:48,957 ‎思い出を大事にしなきゃ 655 00:45:49,458 --> 00:45:52,461 ‎子供のためよ 656 00:45:58,342 --> 00:46:01,845 ‎幸せだった時間を... 657 00:46:07,684 --> 00:46:09,102 ‎クソッ 658 00:48:17,356 --> 00:48:20,609 ‎日本語字幕‎ ‎加賀爪 琴 45579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.