All language subtitles for Sauvage._.Wild.2018.ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,424 --> 00:00:38,424 هل تسعل؟ 2 00:00:38,984 --> 00:00:40,184 .نعم، ليس بشكل سيئ 3 00:00:40,744 --> 00:00:42,104 هل السعال جاف؟ 4 00:00:42,359 --> 00:00:44,039 .كلا، أنا أبصق قليلاً 5 00:00:44,127 --> 00:00:45,487 هل هناك دماء في سعالك؟ 6 00:00:45,655 --> 00:00:50,575 كلا، لكن في بعض الأحيان أعاني من .نوبات، لا أستطيع فيها أن أتنفس 7 00:00:52,184 --> 00:00:53,234 هل من ألم معدة؟ 8 00:00:53,503 --> 00:00:54,623 .نعم، قليلاً 9 00:00:54,998 --> 00:00:56,518 كيف تصف هذا الألم؟ 10 00:00:57,207 --> 00:00:58,687 .لا أستطيع أن أعرف حقاً 11 00:00:59,784 --> 00:01:01,064 .حسناً، دعنا نتحقق 12 00:01:08,023 --> 00:01:09,463 .اخلع القميص 13 00:01:11,687 --> 00:01:14,047 ما سبب هذه؟ - .لا أدري - 14 00:01:14,584 --> 00:01:16,224 .أعتقد أنني وقعت 15 00:01:30,855 --> 00:01:31,975 .لا بأس 16 00:01:33,704 --> 00:01:35,384 .تنفس بفم مفتوح 17 00:02:03,903 --> 00:02:05,343 .أحس بشيء ما هنا 18 00:02:05,856 --> 00:02:07,376 هل هناك ألم عند التبول؟ 19 00:02:07,911 --> 00:02:09,031 .قليلاً 20 00:02:09,679 --> 00:02:11,199 .انزل سروالك الداخلي، من فضلك 21 00:02:35,415 --> 00:02:36,535 .سأريحك 22 00:02:37,391 --> 00:02:38,571 .انتصابه جيد 23 00:02:42,424 --> 00:02:43,984 .نعم هكذا، أخرِج ما عندك 24 00:02:47,775 --> 00:02:48,935 .هذا جميل 25 00:02:50,062 --> 00:02:51,182 .هيا 26 00:02:51,271 --> 00:02:52,777 .هيا، قم برشّه، يا قطّي الصغير 27 00:02:52,887 --> 00:02:53,887 .اطلق ما عندك 28 00:02:54,704 --> 00:02:56,504 .سيكون هناك جولة لاحقة 29 00:02:58,304 --> 00:02:59,624 .هذا مبهج 30 00:03:14,664 --> 00:03:16,224 هلا أتيت الخميس القادم؟ 31 00:03:16,463 --> 00:03:17,583 إلى هنا؟ 32 00:03:17,799 --> 00:03:20,279 .إن استطعت استعارة المكان مرة أخرى 33 00:03:20,431 --> 00:03:21,551 في نفس الوقت؟ 34 00:03:21,703 --> 00:03:22,763 .حسناً 35 00:03:30,744 --> 00:03:32,838 قل لي. هل تعرف أي دواء؟ 36 00:03:32,863 --> 00:03:34,904 .لأنني لا أكفّ عن السعال في الواقع 37 00:03:35,424 --> 00:03:36,704 .أنا مجرد شخص في مصلحة الضرائب 38 00:03:39,504 --> 00:03:40,664 أنت لا تقبّل على ما أرى؟ 39 00:03:41,831 --> 00:03:43,671 .بل أفعل - حقاً؟ - 40 00:03:44,151 --> 00:03:45,471 ألا تقبلني إذاً؟ 41 00:03:45,903 --> 00:03:46,903 .كلا 42 00:03:47,231 --> 00:03:48,231 ولمَ لا؟ 43 00:03:48,664 --> 00:03:50,984 .لا أدري. يجب أن يكون طبيعياً 44 00:03:51,575 --> 00:03:53,415 .سوف أقبّلك الأسبوع القادم 45 00:04:18,141 --> 00:04:21,952 {\fs34}متشـــرّد 46 00:04:22,477 --> 00:04:25,977 ترجمة: نزار عز الدين 47 00:04:26,502 --> 00:04:30,002 @NizarEzzeddine 48 00:07:12,127 --> 00:07:13,247 .على السرير 49 00:07:17,064 --> 00:07:19,304 .انتظر ... فراملي 50 00:07:48,664 --> 00:07:49,944 .هيا، أكمل 51 00:07:59,624 --> 00:08:01,304 ماذا عنك؟ - ماذا؟ - 52 00:08:01,464 --> 00:08:03,024 هل تقبّلني؟ - .كلا - 53 00:08:03,424 --> 00:08:05,064 لماذا؟ - .هكذا - 54 00:08:05,424 --> 00:08:06,784 لماذا؟ - !هكذا - 55 00:08:17,927 --> 00:08:19,367 ماذا تفعل أنت؟ 56 00:08:24,744 --> 00:08:26,719 ألا يمكنك أن تنتصب؟ - .لا يمكنني الانتصاب - 57 00:08:26,744 --> 00:08:28,184 .لكن يمكنني أن أقذف 58 00:08:28,624 --> 00:08:30,904 ...انتظر .عليك أن تضغط هنا 59 00:08:31,064 --> 00:08:33,064 هكذا؟ - .نعم، هكذا - 60 00:08:33,368 --> 00:08:34,968 .نعم، بهذا الشكل 61 00:08:36,616 --> 00:08:37,876 هنا؟ - .نعم - 62 00:08:44,864 --> 00:08:46,424 .قضيبك جميل 63 00:09:22,231 --> 00:09:23,271 .أريد قبلة 64 00:09:23,344 --> 00:09:26,111 !اللعنة! أنت مجنون .أنا لا أفعل ذلك، حسناً 65 00:09:26,285 --> 00:09:28,165 .لا تقبّلني أنا. قبّله هو 66 00:09:28,343 --> 00:09:29,463 .لا فرق 67 00:09:30,127 --> 00:09:31,287 .ذلك يثيرني 68 00:09:32,391 --> 00:09:34,031 ألا تفعل ذلك لقاء خمسين يورو إضافي؟ 69 00:09:34,135 --> 00:09:36,015 وهل سأحصل أنا على خمسين إضافي أيضاً؟ 70 00:09:37,895 --> 00:09:39,655 .نعم، ستحصل على خمسين أيضاً 71 00:10:21,944 --> 00:10:23,984 هل أنت سعيد الآن بحق الجحيم؟ 72 00:10:34,759 --> 00:10:35,899 هل أنت جائع؟ 73 00:10:37,374 --> 00:10:38,394 .كلا، أنت 74 00:10:39,047 --> 00:10:40,167 .قليلاً 75 00:10:40,504 --> 00:10:42,384 لدي بعض الأشياء. هل تود أن تبقى؟ 76 00:10:43,046 --> 00:10:44,326 .حسناً 77 00:10:45,189 --> 00:10:47,747 وأنا؟ - .أريد أن أكون وحدي معه في الواقع - 78 00:10:48,855 --> 00:10:50,315 .إنه من نوعي المفضل، وهذا كل شيء 79 00:10:50,847 --> 00:10:52,367 .سأدفع أكثر كما هو واضح 80 00:10:52,679 --> 00:10:53,799 هل سمعتَ ما قاله؟ 81 00:11:38,306 --> 00:11:41,163 !أيها الوضيع! أعدها! أعدها فوراً 82 00:11:41,218 --> 00:11:44,004 !لا تغضب - !أغرب من وجهي الآن، ولا تعد إلى هنا - 83 00:11:44,264 --> 00:11:45,384 !إنه مجنون 84 00:12:20,574 --> 00:12:21,894 هل أنت غاضب؟ 85 00:12:25,082 --> 00:12:26,082 .اللعنة 86 00:12:31,864 --> 00:12:33,504 هل تتركني هكذا؟ 87 00:12:39,895 --> 00:12:41,335 هل أنت غاضب إذاً؟ 88 00:12:41,864 --> 00:12:42,864 !توقف 89 00:12:45,224 --> 00:12:46,284 !توقف 90 00:12:48,704 --> 00:12:49,704 !توقف 91 00:12:49,904 --> 00:12:50,904 .أحمق 92 00:12:51,525 --> 00:12:52,253 !توقف 93 00:12:52,278 --> 00:12:53,358 .شمّ هذا 94 00:12:56,175 --> 00:12:57,655 .هيا، دعنا نتفرّق 95 00:13:06,464 --> 00:13:09,144 .أعطني ولاعتك، أيها الصربي 96 00:13:14,104 --> 00:13:16,824 .نذهب إلى هناك في الشاحنة لليلة واحدة 97 00:13:16,984 --> 00:13:20,184 ..نقوم بتحميله، مع حجارة الرصيف 98 00:13:20,704 --> 00:13:22,264 ..ورجال الشرطة 99 00:13:23,664 --> 00:13:25,384 ألستَ مهتماً بما أقوله لك؟ 100 00:13:26,264 --> 00:13:27,624 وتضحك أيضاً؟ 101 00:13:39,584 --> 00:13:41,064 .لقد أخذتِ جرعة عالية 102 00:13:41,224 --> 00:13:42,944 ألم تفعل أنت؟ - .كلا، أنا معتاد على هذا - 103 00:13:52,046 --> 00:13:53,366 هل أنت بخير؟ 104 00:13:57,384 --> 00:13:59,184 .هذا السعال ليس طبيعياً 105 00:13:59,824 --> 00:14:01,326 .لا بأس. إنه فقط بسبب البرد 106 00:14:01,351 --> 00:14:02,951 .كلا، هذا ليس من البرد 107 00:14:03,582 --> 00:14:04,862 .اذهب إلى طبيب 108 00:14:05,623 --> 00:14:06,943 .سرعان ما سيذهب 109 00:14:08,464 --> 00:14:10,264 .إنه دائماً يذهب 110 00:14:15,024 --> 00:14:16,624 .شعرك يبدو غريباً 111 00:14:17,344 --> 00:14:18,944 .هذه ليست تسريحة 112 00:14:19,104 --> 00:14:20,664 هل هذا حيوان؟ 113 00:14:22,350 --> 00:14:23,550 أهو ثعلب؟ 114 00:14:24,024 --> 00:14:25,544 ما هذا بحق الجحيم؟ 115 00:14:26,264 --> 00:14:27,664 !أنا لست خليلتك 116 00:14:28,504 --> 00:14:29,624 .مختلّ 117 00:15:44,384 --> 00:15:46,144 !أنت محظوظ 118 00:17:46,015 --> 00:17:47,335 ألن تتوقف عن هذا هنا؟ 119 00:17:47,944 --> 00:17:50,544 ما الذي يهمك في ذلك؟ .عُد إلى النوم 120 00:17:50,904 --> 00:17:53,439 هل سأنام مع خنزير يستمني فوق مؤخرتي؟ 121 00:17:53,464 --> 00:17:57,264 .ليس تماماً فوق مؤخرتك .هذا يساعدني فقط على النوم 122 00:17:57,424 --> 00:17:58,464 .توقف عن ذلك 123 00:17:59,744 --> 00:18:00,944 !توقف، هيا 124 00:18:04,864 --> 00:18:06,484 .توقف، وتعال إليّ 125 00:18:13,904 --> 00:18:15,204 هل هذا جيد الآن؟ 126 00:18:16,624 --> 00:18:18,264 .نعم، هذا جيد 127 00:18:19,064 --> 00:18:20,264 .حسنٌ إذاً 128 00:18:21,504 --> 00:18:23,584 .نحن لسنا حيوانات بعد كل شيء 129 00:19:04,824 --> 00:19:05,984 ماذا هناك؟ 130 00:19:07,744 --> 00:19:09,464 لماذا تقبّل الزبائن؟ 131 00:19:09,727 --> 00:19:10,599 ماذا؟ 132 00:19:10,624 --> 00:19:12,304 لماذا تقبل الزبائن؟ 133 00:19:13,030 --> 00:19:14,730 .لا أدري .هذا لا يزعجني 134 00:19:15,183 --> 00:19:18,943 . لا يعني ذلك أي شيء حقاً .الأمر لا يتعلق بانزعاجك 135 00:19:19,624 --> 00:19:21,744 .بل كأنك تستمتع بكونك عاهرة 136 00:19:22,703 --> 00:19:23,743 والمعنى؟ 137 00:19:24,871 --> 00:19:27,471 .هذا يعني أنك لن تتوقف أبداً 138 00:19:29,351 --> 00:19:31,631 هل تظن أنني سأمصّ القضبان طوال حياتي؟ 139 00:19:32,744 --> 00:19:34,064 !أنا لست مثلياً حتى 140 00:19:37,424 --> 00:19:38,944 .اعثر لنفسك على رجل مسنّ 141 00:19:39,199 --> 00:19:40,679 .لا أريد شخصاً مسناً 142 00:19:40,999 --> 00:19:43,039 هل تريد أنت العيش مع رجل عجوز؟ 143 00:19:43,504 --> 00:19:45,144 .أنا فقط أريد أن أغادر 144 00:19:48,799 --> 00:19:49,999 كي تذهب إلى أين؟ 145 00:19:50,751 --> 00:19:52,791 .لا أدري. إلى مكان ليس هنا 146 00:19:53,911 --> 00:19:55,231 .دعنا نغادر المكان معاً 147 00:19:56,039 --> 00:19:57,559 .بربك، كف عن هذا 148 00:19:58,519 --> 00:20:01,919 .هناك أشخاص آخرون .مثليون بالفعل، مثلك 149 00:20:16,327 --> 00:20:17,307 !أغرب عن وجهي الآن 150 00:20:17,494 --> 00:20:18,684 !قلتُ أنني لا أريد رؤيتك 151 00:20:18,824 --> 00:20:20,864 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ - !إنه لص - 152 00:20:21,087 --> 00:20:22,207 حقاً؟ وهل سرق منك شيئاً؟ 153 00:20:22,232 --> 00:20:23,694 .سرق تفاحاً - هل سرق شيئاً؟ - 154 00:20:23,719 --> 00:20:25,398 .نعم، إنه لص - .هيا، فتّشه - 155 00:20:28,304 --> 00:20:31,360 ..نعم، لا شيء حالياً، لكن في العادة - !لا شيء أبداً في العادة - 156 00:20:31,385 --> 00:20:32,931 !لا شيء على الإطلاق - حقاً؟ - 157 00:20:32,956 --> 00:20:35,187 عد إلى الداخل وكفّ عن تفجير خصيتينا، حسناً؟ 158 00:20:35,219 --> 00:20:37,060 .نعم، لكنه سارق - !هيا، اذهب - 159 00:20:37,184 --> 00:20:38,904 !بالتأكيد. أحمق 160 00:20:39,664 --> 00:20:40,984 .هذا الرجل معتوه 161 00:21:33,424 --> 00:21:34,924 لماذا لا تمكث عندي؟ 162 00:21:37,304 --> 00:21:38,864 .أنا أفتقد صباحاتنا 163 00:21:39,344 --> 00:21:41,664 .أنت مسنّ جداً، يا صاح- مسن جداً؟ - 164 00:21:41,984 --> 00:21:44,504 .لم أكن مسناً جداً من قبل 165 00:21:44,831 --> 00:21:46,171 .أنت دبّي المسنّ 166 00:21:46,344 --> 00:21:49,384 .أحبك الآن أكثر هكذا - .أنا أفضل هكذا - 167 00:21:50,464 --> 00:21:52,744 .فإذاً تعال وشاهد دبّك المسنّ 168 00:21:52,904 --> 00:21:55,184 .ستحصل على كل ما تريده عندي 169 00:21:56,591 --> 00:21:59,791 .تعال إلى منزلي .أنا في عطلة غداً 170 00:22:00,384 --> 00:22:01,824 .سنقضي اليوم معاً 171 00:22:02,297 --> 00:22:04,519 .أريد أن اشتري لك الملابس 172 00:22:06,304 --> 00:22:09,944 .يمكنك النوم معي .لن نمارس الجنس، سنتعانق فقط 173 00:22:11,784 --> 00:22:13,224 .أنا أحبك، كما تعلم 174 00:23:04,304 --> 00:23:05,944 ."أحب" لوغران 175 00:23:07,224 --> 00:23:10,664 .أعتقد أن تاجر أشياء مستعملة قد وجد هذا 176 00:23:11,624 --> 00:23:13,064 ."عند نهر "السين 177 00:23:13,838 --> 00:23:14,898 ..هذا هنا 178 00:23:17,320 --> 00:23:20,800 .هذا الكتاب أوصاني به أحد باعة الكتب 179 00:23:21,359 --> 00:23:22,559 ...ثم 180 00:23:23,463 --> 00:23:24,903 .في النهاية حصلت عليه 181 00:23:36,681 --> 00:23:37,681 .نظري يتراجع 182 00:23:38,704 --> 00:23:41,184 .سأحقق أقصى استفادة من زيارتك 183 00:23:41,727 --> 00:23:42,767 ..خذ 184 00:23:44,119 --> 00:23:45,639 .اقرأ لي هذه الصفحة 185 00:23:57,423 --> 00:23:58,503 حسناً؟ 186 00:23:59,984 --> 00:24:01,264 ألا تجرؤ؟ 187 00:24:01,504 --> 00:24:02,504 .بلى 188 00:24:02,695 --> 00:24:03,835 فإذاً؟ 189 00:24:08,799 --> 00:24:09,999 .أنا قارئ سيئ 190 00:24:12,584 --> 00:24:13,924 .ليست بمشكلة 191 00:24:15,424 --> 00:24:17,104 .لن نقرأ الليلة 192 00:24:18,104 --> 00:24:19,584 ،إلى جانب ذلك 193 00:24:19,950 --> 00:24:21,830 !هذا ليس سبب وجودك هنا 194 00:24:33,424 --> 00:24:35,984 .كلا، هذا يؤلم كثيراً هكذا 195 00:24:40,240 --> 00:24:43,160 .لم أعد معتاداً على ذلك الآن .لقد مر وقت طويل 196 00:24:46,623 --> 00:24:48,383 .."لو رأتني "إيرين 197 00:24:50,695 --> 00:24:51,815 من هي "إيرين"؟ 198 00:24:51,904 --> 00:24:53,784 .إيرين". كانت زوجتي" 199 00:24:55,886 --> 00:24:56,886 .انظر 200 00:24:57,447 --> 00:24:58,647 .تلك هي 201 00:24:58,823 --> 00:25:00,303 إنها جميلة، أليس كذلك؟ 202 00:25:02,455 --> 00:25:05,375 .إنها تبتسم، لكنها تبدو حزينة بعض الشيء 203 00:25:05,815 --> 00:25:07,175 .حزينة؟ كلا 204 00:25:10,886 --> 00:25:12,126 هل تعلم؟ 205 00:25:13,735 --> 00:25:15,935 ،عندما كنتُ أذهب للنوم في الليل 206 00:25:16,447 --> 00:25:17,847 .كنت أراقبها 207 00:25:18,664 --> 00:25:20,104 .كانت تكون جالسة 208 00:25:20,703 --> 00:25:22,623 .وهي تمشّط شعرها 209 00:25:23,503 --> 00:25:25,823 .وكنتُ أشاهدها في المرآة 210 00:25:44,424 --> 00:25:45,824 هل أحاول مرة أخرى؟ 211 00:25:46,104 --> 00:25:48,789 .لا ... لقد كبرتُ على ذلك 212 00:25:49,943 --> 00:25:51,263 ماذا تريد؟ 213 00:25:52,304 --> 00:25:53,464 .لا أعلم 214 00:25:54,896 --> 00:25:56,136 هل تعلم؟ 215 00:25:56,784 --> 00:25:59,264 .ليس هناك الكثير مما أريده هذه الأيام 216 00:26:03,664 --> 00:26:05,424 ،إن أردت 217 00:26:06,424 --> 00:26:09,024 ..يمكنك البقاء هنا بجانبي 218 00:26:09,863 --> 00:26:13,483 ،يمكنك الاستلقاء هناك .وسأمسك بك بين ذراعي 219 00:26:14,744 --> 00:26:17,544 ..سوف تغفو ..وسنبقى هكذا 220 00:26:18,264 --> 00:26:19,824 .وسأراقبك 221 00:26:21,560 --> 00:26:22,960 هل ستفعل ذلك؟ 222 00:26:23,135 --> 00:26:24,455 .نعم، سأفعل ذلك 223 00:26:25,871 --> 00:26:27,711 ألن تشعر بالملل؟ 224 00:26:30,704 --> 00:26:31,824 .كلا 225 00:26:32,998 --> 00:26:35,198 ..كلا، لن أشعر بالملل لأنني 226 00:26:36,624 --> 00:26:38,464 .لأنني أريد ذلك أيضاً 227 00:26:39,664 --> 00:26:41,304 .أريد أن أبقى هنا، بهدوء 228 00:26:41,919 --> 00:26:43,199 ..وصمت 229 00:26:44,184 --> 00:26:45,544 ..أريد أن أقضي 230 00:26:46,319 --> 00:26:49,839 ،الليل في ذراعي رجل .وأنت رجل هذه الليلة 231 00:26:51,104 --> 00:26:52,264 هل أنت موافق؟ 232 00:26:53,944 --> 00:26:55,304 هل أثير اشمئزازك؟ 233 00:26:55,567 --> 00:26:57,407 .كلا، على الإطلاق 234 00:27:28,544 --> 00:27:29,784 ..في الليل 235 00:27:30,471 --> 00:27:32,431 ..أحياناً استيقظ 236 00:27:34,224 --> 00:27:36,264 .وأنا لا أعرف أين أنا 237 00:29:05,224 --> 00:29:06,304 هل تشعر بالبرد؟ 238 00:29:07,264 --> 00:29:08,384 هل تشعر بالبرد؟ 239 00:29:19,623 --> 00:29:20,623 هل هذا أفضل؟ 240 00:31:04,464 --> 00:31:05,824 .اتركه. وابتعد 241 00:31:05,984 --> 00:31:06,984 .تعال إلى هنا 242 00:31:07,304 --> 00:31:08,664 .دعك من هذا الرجل المجنون 243 00:31:08,864 --> 00:31:10,664 ماذا؟ - !إنه عازف البيانو - 244 00:31:10,903 --> 00:31:11,921 عازف البيانو؟ 245 00:31:11,946 --> 00:31:13,904 اللعنة! ألا تعرف هذا حتى الآن؟ 246 00:31:14,064 --> 00:31:15,084 .إنه فتى مجنون 247 00:31:15,504 --> 00:31:18,349 هل تعرف ماذا يحب؟ .الدم والتعذيب 248 00:31:18,424 --> 00:31:19,544 هل تود ذلك؟ 249 00:31:23,551 --> 00:31:24,551 !تعال إلى هنا 250 00:31:25,664 --> 00:31:28,784 هناك فتى جديد يعطي جنساً !فموياً لقاء خمسة يورو! إنه هناك 251 00:31:28,860 --> 00:31:30,304 .تعال - !النذل - 252 00:31:31,504 --> 00:31:33,226 .لا أستطيع أن أفهم ما تقوله 253 00:31:34,664 --> 00:31:36,184 .لا أستطيع أن أفهم 254 00:31:36,344 --> 00:31:38,344 .فقط اهدأ، حسناً .اهدأ 255 00:31:38,504 --> 00:31:40,144 هل تبحث عن المتاعب؟ 256 00:31:42,024 --> 00:31:43,044 من أين أنت؟ 257 00:31:46,304 --> 00:31:48,504 اسمعني جيداً، الجنس الفموي .ليس بخمسة يورو، بل بعشرين 258 00:31:48,784 --> 00:31:51,824 .خذ هذا السعر كالجميع أو عد من حيث أتيت، هل فهمت ما أقوله؟ 259 00:31:51,984 --> 00:31:53,559 .الشارع ليس ملكك، يا صديقي 260 00:31:53,584 --> 00:31:55,912 بل إنني سأمصّ مجاناً أيضاً، فيمَ يهمك أنت؟ 261 00:31:56,055 --> 00:31:57,436 أنت تبحث عن القذارة، صحيح؟ 262 00:31:59,024 --> 00:32:00,304 ما هذا أيها الغبي؟ 263 00:32:08,064 --> 00:32:09,504 !يا ابن العاهرة 264 00:32:11,087 --> 00:32:13,679 .لكن، لا بأس. مهلاً .إنه لا يزعج أحداً 265 00:32:13,704 --> 00:32:16,384 ما الذي تقوله؟ هل تدافع عن هذا الأبله؟ 266 00:32:16,544 --> 00:32:18,464 .كلا، ولكن حاول أن تستوعبه 267 00:32:20,384 --> 00:32:21,917 .أنت لطيف حقاً، عزيزي 268 00:32:22,198 --> 00:32:23,318 !ابعد يديك 269 00:32:35,142 --> 00:32:36,302 ماذا فعلتَ بحق الجحيم؟ 270 00:32:37,144 --> 00:32:38,224 !دعنا نتفرّق 271 00:32:38,464 --> 00:32:41,719 ما خطبك أنت؟ - هل ستتركه هكذا هناك وجمجمته مفتوحة؟ - 272 00:32:41,744 --> 00:32:43,464 !كفى، إنه ينزف وحسب 273 00:32:43,624 --> 00:32:45,664 !تفرّقوا. هذا أمر محفوف بالمخاطر - .هيا، تعال - 274 00:32:53,944 --> 00:32:55,304 .إنه يتنفّس 275 00:32:58,024 --> 00:33:00,384 .اذهب واجلب سيارة. سوف نأخذه 276 00:34:25,784 --> 00:34:27,344 هل أنت بخير؟ 277 00:34:32,624 --> 00:34:34,184 .اخلعه .اخلعه 278 00:34:34,424 --> 00:34:36,024 .نعم. اخلعه. هيا 279 00:34:39,776 --> 00:34:40,816 .حسناً 280 00:34:41,064 --> 00:34:43,064 .هذا نظيف. إنه جديد 281 00:34:43,471 --> 00:34:44,671 .خذ. هيا 282 00:34:44,944 --> 00:34:45,944 .حسناً 283 00:34:47,024 --> 00:34:48,224 ..حسناً 284 00:34:48,584 --> 00:34:50,224 .إنه نظيف 285 00:36:53,615 --> 00:36:54,975 .هيا، اخلع ثيابك 286 00:37:25,415 --> 00:37:27,015 هل ستظل بسروالك الداخلي؟ 287 00:37:34,664 --> 00:37:36,224 .إنه قذر لعين 288 00:37:54,462 --> 00:37:55,542 .استدر 289 00:37:58,847 --> 00:38:00,687 !أرأيت؟ لديه مؤخرة جميلة 290 00:38:01,510 --> 00:38:02,870 .نعم، لكن رائحته كريهة 291 00:38:31,134 --> 00:38:33,239 .هيا، أيها الأحمق الصغير - .احنِ ظهرك - 292 00:38:33,304 --> 00:38:34,384 .هيا 293 00:38:34,913 --> 00:38:35,953 .هيا 294 00:38:36,304 --> 00:38:38,024 .اسمع، احنِ ظهرك 295 00:38:38,264 --> 00:38:39,484 .عاهرة لعين 296 00:38:39,935 --> 00:38:41,255 .هيا، ضاجعه 297 00:38:43,784 --> 00:38:44,864 .هيا 298 00:38:45,664 --> 00:38:47,224 !احنِ ظهرك، قلتُ لك 299 00:38:47,927 --> 00:38:51,087 !هيا. هنا أيها العاهرة 300 00:38:51,504 --> 00:38:54,304 .قوّس ظهره أكثر - .خذه أكثر. حسناً - 301 00:38:54,504 --> 00:38:55,566 ...اللعنة 302 00:38:55,591 --> 00:38:58,071 .قوّس ظهرك - قوّس ظهرك، قلتُ لك. ماذا بك؟ - 303 00:39:02,344 --> 00:39:04,464 .اللعنة، لا فائدة من ذلك 304 00:39:04,624 --> 00:39:06,584 .مصّ قضيبي 305 00:39:11,184 --> 00:39:12,384 .تعال الآن 306 00:39:12,824 --> 00:39:13,944 ...اللعنة 307 00:39:15,582 --> 00:39:16,822 .هيا، مصّ قضيبي 308 00:39:18,135 --> 00:39:19,175 ...اللعنة 309 00:39:19,988 --> 00:39:21,548 ..اللعنة، أيها العاهرة 310 00:39:22,199 --> 00:39:24,639 .نعم، بأعمق ما يمكنك، هيا 311 00:39:25,551 --> 00:39:27,151 .ابتلع هذا القضيب 312 00:39:28,664 --> 00:39:30,184 .اذهب ومصّ له الآن 313 00:39:35,264 --> 00:39:36,624 !مصّ له. استمر 314 00:39:42,344 --> 00:39:43,984 .لا أستطيع الحصول على انتصاب 315 00:39:44,144 --> 00:39:47,084 .أنا أشعر بالملل .فلنفعل شيئاً. ابتعد. ابتعد 316 00:39:56,599 --> 00:39:57,999 .اللعنة، إنها ضخمة 317 00:39:58,720 --> 00:40:00,240 .لن تدخل كلها 318 00:40:03,143 --> 00:40:04,543 .سندفعها ببطء 319 00:40:05,903 --> 00:40:07,023 هل لديك وقت؟ 320 00:40:07,727 --> 00:40:08,727 .نعم 321 00:40:14,590 --> 00:40:15,910 هل سبق أن حصلت على هذا الحجم؟ 322 00:40:16,184 --> 00:40:17,184 .نعم 323 00:40:26,087 --> 00:40:27,767 .هيا. انزل على أربع 324 00:40:29,624 --> 00:40:31,104 .عجل بدفعها 325 00:40:36,024 --> 00:40:37,544 .هيا. خذ نفساً 326 00:40:38,576 --> 00:40:39,576 .هيا 327 00:40:41,664 --> 00:40:43,064 .خذ وشمّ هذا 328 00:40:43,504 --> 00:40:45,264 .بلى، خذ. سوف تحتاجه 329 00:40:48,455 --> 00:40:49,455 .مرة أخرى 330 00:40:50,735 --> 00:40:51,750 .هناك 331 00:40:51,775 --> 00:40:52,815 .افتح مؤخرته 332 00:40:53,751 --> 00:40:54,951 .وسّعها 333 00:40:55,415 --> 00:40:56,855 .هيا، برفق - .نعم - 334 00:40:57,743 --> 00:40:58,863 .افتحها 335 00:40:59,024 --> 00:41:00,224 .افتحها 336 00:41:01,791 --> 00:41:03,231 .هيا - .بهدوء - 337 00:41:06,424 --> 00:41:08,784 .احنِ ظهرك .أظهر أنك تريد ذلك 338 00:41:09,024 --> 00:41:10,504 .افتح مؤخرته .افتحها 339 00:41:14,704 --> 00:41:16,064 .إنها تدخل 340 00:41:22,119 --> 00:41:23,119 .حسناً 341 00:41:23,503 --> 00:41:24,943 .اعطني المزيد من السائل المزلق 342 00:41:29,384 --> 00:41:30,904 .هيا. دعونا نحاول مرة أخرى 343 00:41:31,744 --> 00:41:32,904 .إنها تدخل 344 00:41:36,519 --> 00:41:38,159 !برفق. لا تجعله ينزف 345 00:41:38,344 --> 00:41:40,184 .لا بأس، لقد اعتاد على ذلك 346 00:41:40,664 --> 00:41:42,664 .هل تحبّها؟ قل أنك تحبّها 347 00:41:42,926 --> 00:41:44,166 .أحبّها 348 00:41:50,335 --> 00:41:51,655 !هذا يكفي، اخرجها 349 00:41:52,064 --> 00:41:54,544 !توقف. الآن. توقف. أخرجها 350 00:41:54,736 --> 00:41:56,056 !إنه ينزف 351 00:41:56,671 --> 00:41:58,304 .توقف !قلت توقف 352 00:41:58,329 --> 00:42:00,815 .حسناً، أغرب عن وجهي !البس ثيابك، واذهب 353 00:42:01,335 --> 00:42:03,518 ماذا؟ - .أريد مالي - 354 00:42:03,543 --> 00:42:05,081 مالك؟ - .ادفع له - 355 00:42:05,106 --> 00:42:07,599 هل سمعتَ ماذا يريد هذا الغبي؟ - ..أريد أن تدفع - 356 00:42:07,624 --> 00:42:09,304 !فلتذهب إلى الجحيم 357 00:42:43,737 --> 00:42:46,071 ما الذي يفعله هنا؟ هل يمكنك شرح ذلك؟ 358 00:42:46,221 --> 00:42:47,824 !انظر. أنا أعمل، حسناً 359 00:42:53,704 --> 00:42:55,104 !اغرب عن وجهي 360 00:42:55,895 --> 00:42:57,402 !مقزز - ما الذي تفعله هنا؟ - 361 00:42:57,544 --> 00:42:59,184 ماذا هناك؟ ماذا هناك؟ 362 00:43:01,784 --> 00:43:02,784 ماذا؟ 363 00:43:07,944 --> 00:43:09,384 !لا بأس أقول لك !كفى 364 00:43:16,544 --> 00:43:17,624 !أنت تفجّر خصيتيّ! اللعنة 365 00:43:19,322 --> 00:43:20,980 .اسمع !انتظر، اللعنة 366 00:43:22,457 --> 00:43:23,957 ماذا يريد هذا اللعين؟ 367 00:43:24,403 --> 00:43:26,974 .اسمع، أنه لا يريد منك شيئاً - .دعه يرحل - 368 00:43:50,944 --> 00:43:52,344 .خذ. إليك مالك 369 00:43:52,624 --> 00:43:53,824 .احتفظ بالباقي 370 00:43:53,984 --> 00:43:55,439 .في المرة القادمة، تدبّر أمرك 371 00:43:55,464 --> 00:43:56,824 .وابتعد عن ظهري 372 00:43:57,704 --> 00:43:59,464 ... انتظر - !لن أنتظر - 373 00:44:00,064 --> 00:44:02,384 !دعني وشأني !أنت تغرقني في القذارة 374 00:44:03,087 --> 00:44:04,447 .دعني وشأني 375 00:44:10,647 --> 00:44:11,767 ..انتظر 376 00:44:12,304 --> 00:44:14,224 !لا تذهب - !ارحل عني أيها اللعين - 377 00:44:14,384 --> 00:44:15,544 !ارحل وحسب 378 00:44:16,927 --> 00:44:18,647 ماذا فعلتُ لك؟ 379 00:44:19,344 --> 00:44:21,304 !لا تلمسني !ابتعد عني 380 00:44:26,759 --> 00:44:28,639 !أحمق! عاهرة لعين 381 00:44:34,327 --> 00:44:35,487 !عاهرة لعين 382 00:44:35,584 --> 00:44:37,464 !اجلب سترتي - !توقف - 383 00:44:37,624 --> 00:44:40,024 !اجلبها - !سوف أمزقك كلك - 384 00:44:53,424 --> 00:44:55,144 ..اللعنة، لقد تمزّق 385 00:44:56,584 --> 00:44:57,784 .اللعنة 386 00:45:01,064 --> 00:45:02,224 !أحمق 387 00:45:20,104 --> 00:45:21,344 كم عمرك؟ 388 00:45:22,719 --> 00:45:23,885 .22 389 00:45:23,918 --> 00:45:25,398 هل لديك مسكن ثابت؟ 390 00:45:25,959 --> 00:45:27,466 .لدي مكان للنوم 391 00:45:27,824 --> 00:45:30,064 هل هو عند أشخاص ما؟ أو فندق؟ 392 00:45:30,879 --> 00:45:33,039 .كلا، مجرد شقة استولينا عليها 393 00:45:33,104 --> 00:45:34,704 كم يمكنك البقاء هناك؟ 394 00:45:35,175 --> 00:45:36,255 .لا أعلم 395 00:45:36,999 --> 00:45:39,199 وهل تنام هناك، أم...؟ 396 00:45:40,343 --> 00:45:41,423 .في الشارع 397 00:45:41,831 --> 00:45:43,271 أين بالضبط؟ 398 00:45:43,407 --> 00:45:44,565 .حسب الحالة 399 00:45:45,335 --> 00:45:46,495 ...في الحديقة 400 00:45:47,287 --> 00:45:48,767 ...على الرصيف 401 00:45:49,503 --> 00:45:52,023 .في بعض الأحيان في حمامات المستشفى 402 00:45:52,446 --> 00:45:53,846 لماذا هناك؟ 403 00:45:54,983 --> 00:45:56,663 .لا أدري. أنها دافئة 404 00:45:56,846 --> 00:45:59,366 .ولا أحد يراقبني .لهذا أشعر بالراحة هناك 405 00:46:00,622 --> 00:46:01,622 .حسناً 406 00:46:02,287 --> 00:46:04,487 كيف هي دورة نومك؟ 407 00:46:04,544 --> 00:46:05,784 .حسب الحالة 408 00:46:05,991 --> 00:46:08,471 حسناً، متى هي آخر مرة نمت فيها؟ 409 00:46:09,464 --> 00:46:10,584 ...حسناً 410 00:46:11,439 --> 00:46:15,459 ،الليلة الماضية، لم أنم .لكن أظنني فعلت في الليلة السابقة 411 00:46:15,655 --> 00:46:17,415 حسناً. وقبل ذلك؟ 412 00:46:18,007 --> 00:46:19,127 ...قبل ذلك 413 00:46:19,263 --> 00:46:21,543 .لم أنم بسبب المخدر الصخري 414 00:46:22,871 --> 00:46:24,471 وهل تستخدم المخدر الصخري فقط؟ 415 00:46:24,766 --> 00:46:25,806 .نعم، بشكل أساسي 416 00:46:25,959 --> 00:46:29,479 .بشكل أساسي"، عبارة لا تعني أنه الصخري فقط" 417 00:46:29,607 --> 00:46:31,607 فإذاً ماذا تستخدم أيضاً؟ 418 00:46:32,959 --> 00:46:34,039 الكوكايين؟ 419 00:46:34,087 --> 00:46:35,167 .بعض الأحيان 420 00:46:35,431 --> 00:46:36,911 أليس الهيروين؟ - .كلا - 421 00:46:37,063 --> 00:46:38,795 .بلورات الكريستال إن توفرت لي 422 00:46:40,366 --> 00:46:42,266 هل تدخن البلورات والصخري؟ 423 00:46:42,626 --> 00:46:43,470 .نعم 424 00:46:43,495 --> 00:46:45,175 ولا تحسّ أن هذا يصدمك؟ - .كلا - 425 00:46:45,327 --> 00:46:46,390 لا هيروين؟ 426 00:46:46,415 --> 00:46:47,855 .كلا، نادراً 427 00:46:48,479 --> 00:46:49,719 ألا شيء آخر؟ 428 00:46:49,870 --> 00:46:51,870 .كلا، الحشيش، بالطبع 429 00:46:51,967 --> 00:46:53,967 !نعم، هذا من الأساسيات 430 00:46:57,343 --> 00:46:59,183 أليس لديك شريك منتظم؟ 431 00:46:59,224 --> 00:47:00,664 صديقة أو صديق؟ 432 00:47:01,215 --> 00:47:02,255 .ليس فعلياً 433 00:47:02,879 --> 00:47:04,479 ..كان لدي شخص ما، ولكن 434 00:47:04,702 --> 00:47:05,862 .أنا وحيد 435 00:47:06,623 --> 00:47:08,983 هل أنت مع أحدهم أم وحيد؟ - .أنا وحيد - 436 00:47:09,359 --> 00:47:10,879 هل هو من فعل هذا؟ 437 00:47:13,254 --> 00:47:14,334 .كلا 438 00:47:15,542 --> 00:47:16,702 كيف حدث هذا؟ 439 00:47:17,343 --> 00:47:18,363 .لقد وقعت 440 00:47:18,623 --> 00:47:19,823 بسببه؟ 441 00:47:20,246 --> 00:47:21,246 .كلا 442 00:47:21,983 --> 00:47:23,503 كيف حدث هذا؟ 443 00:47:23,983 --> 00:47:25,543 .سقطتُ من على الدرج 444 00:47:29,224 --> 00:47:31,544 .حسناً. أنت وحيد 445 00:47:31,944 --> 00:47:33,304 ...والآن 446 00:47:34,103 --> 00:47:35,263 .لقد غادر 447 00:47:35,879 --> 00:47:38,079 .إنه يختفي هكذا، ويعود 448 00:47:38,383 --> 00:47:39,543 .إنه يفعل ذلك دائماً 449 00:47:39,656 --> 00:47:41,616 .يعتقد أنه قوي لكنه هش جداً 450 00:47:41,823 --> 00:47:44,063 .لقد أفسد حياتك كثيراً على أي حال .إنه خطير 451 00:47:44,254 --> 00:47:45,334 ...كلا 452 00:47:45,639 --> 00:47:47,199 .هذا يحدث كثيراً 453 00:47:47,864 --> 00:47:49,744 .يضربني لأنه يحس بالضعف 454 00:47:49,991 --> 00:47:51,351 .سوف يعود 455 00:47:52,544 --> 00:47:55,104 .أنت تتحدث عنه كأنه خليل لك 456 00:47:55,791 --> 00:47:57,111 .لكنه ليس كذلك 457 00:47:57,184 --> 00:48:00,104 .إنه يفضل الفتيات .وأنا أعلم أنه أحمق 458 00:48:01,039 --> 00:48:02,679 .الأشخاص العاشقون يقولون ذلك 459 00:48:02,784 --> 00:48:04,344 .أنا لستُ عاشقاً 460 00:48:08,199 --> 00:48:11,679 منذ كم من الوقت وأنت تبيع نفسك هكذا في الشارع؟ 461 00:48:12,447 --> 00:48:13,527 .لا أعلم 462 00:48:13,719 --> 00:48:15,239 .لقد مر بعض الوقت 463 00:48:16,447 --> 00:48:18,727 وهل أنت على اتصال مع والديك؟ 464 00:48:32,215 --> 00:48:35,735 هل ترى أن علينا أن نجرب ..شيئاً ما لإبعادك عن المخدرات 465 00:48:35,919 --> 00:48:36,999 لفترة من الوقت؟ 466 00:48:37,991 --> 00:48:39,791 لكن لماذا نفعل؟ 467 00:48:41,175 --> 00:48:42,935 ما تقصد بـ"لماذا نفعل"؟ 468 00:48:45,278 --> 00:48:46,353 ماذا سنفعل؟ 469 00:48:46,456 --> 00:48:47,781 .انتظر لحظة 470 00:48:47,871 --> 00:48:50,671 المسألة ليست إما المخدر الصخري .أو لا شيء نفعله 471 00:48:52,423 --> 00:48:53,463 .لكنه كذلك 472 00:48:54,566 --> 00:48:56,266 ألا تريد أن تفعل شيئاً للتغيير؟ 473 00:48:56,911 --> 00:48:58,631 لماذا عليّ أن أفعل شيئاً؟ 474 00:49:03,239 --> 00:49:04,239 .حسناً 475 00:49:05,064 --> 00:49:06,704 .سأتركك تخلع ملابسك 476 00:49:08,744 --> 00:49:10,944 .حسناً، تنفس بشكل طبيعي 477 00:49:14,246 --> 00:49:16,526 .تنفس بقوة، وابقِ فمك مفتوحاً 478 00:49:22,063 --> 00:49:24,583 .استمر، مع فمك مفتوحاً 479 00:49:31,279 --> 00:49:33,239 ،عندما أستمع إليك هنا 480 00:49:33,590 --> 00:49:35,390 ..أسمع شيئاً ما 481 00:49:35,784 --> 00:49:38,544 ألا تشعر بشيء ثقيل هنا؟ 482 00:49:38,704 --> 00:49:43,224 .إلى اليمين هنا - .عندما أتنفس، أشعر أن هناك شيء يخز قليلاً - 483 00:49:43,384 --> 00:49:46,704 أعتقد أن هناك التهاب في الرئة .سنقوم بالأشعة السينية 484 00:49:46,939 --> 00:49:49,544 هل تشعر بالعطش أحياناً فجأة؟ 485 00:49:49,775 --> 00:49:51,935 .نعم، لكن هذا بسبب الحشيش 486 00:49:52,407 --> 00:49:55,227 .ممكن، ولكن يمكن أن يكون شيء آخر 487 00:49:58,999 --> 00:50:02,039 ."افتح فمك وقل "آه 488 00:50:02,199 --> 00:50:03,439 .افتح بقوة 489 00:50:04,880 --> 00:50:08,280 .نعم، لديك بعض مشاكل الأسنان 490 00:50:08,983 --> 00:50:11,103 .أنت في حالة سيئة قياساً لعمرك 491 00:50:12,543 --> 00:50:14,823 ..الآن، دعني أرى 492 00:50:57,384 --> 00:50:58,664 هل يمكنك الاستلقاء؟ 493 00:51:04,464 --> 00:51:06,104 .كلا، أعني على ظهرك 494 00:51:19,784 --> 00:51:22,664 هل لديك أية وذمة على الكاحلين؟ 495 00:51:23,504 --> 00:51:24,664 وذمة؟ 496 00:51:25,103 --> 00:51:26,983 .نعم، تورم عند الكاحلين 497 00:51:27,104 --> 00:51:28,864 .نعم، تتورم عند الجوارب 498 00:51:29,024 --> 00:51:31,599 .نعم، هذا لنقص لديك في البروتين 499 00:51:31,624 --> 00:51:33,304 .بسبب النظام الغذائي غير المتوازن 500 00:51:33,511 --> 00:51:35,431 .إنه يتسبب بتورم الكاحلين 501 00:51:37,295 --> 00:51:39,695 .حسناً، يمكنك النهوض وارتداء ثيابك 502 00:51:40,968 --> 00:51:42,048 حسناً؟ 503 00:51:44,024 --> 00:51:46,784 .لديك عدوى جرثومية من أنواع مرض السل 504 00:51:47,143 --> 00:51:48,730 ،بالإضافة إلى ذلك، لديك ربو 505 00:51:48,784 --> 00:51:51,224 .لذلك مع وجود صفير في التنفس .سنقوم بالأشعة السينية 506 00:51:51,478 --> 00:51:55,678 سأصف لك علاجاً من المضادات الحيوية .لمدة خمسة عشر يوماً على الأقل 507 00:51:55,811 --> 00:51:58,324 .وأود أن أراك مجدداً الأسبوع القادم 508 00:51:58,384 --> 00:52:01,304 .لنرى إن كانت هناك فائدة، وكي نتحدث أكثر 509 00:52:01,784 --> 00:52:05,206 .سأعطيك بخاخاً هوائياً لمساعدتك على التنفس 510 00:52:05,231 --> 00:52:06,261 .إنه سهل جداً 511 00:52:06,286 --> 00:52:07,686 ..تزيل الغطاء 512 00:52:08,351 --> 00:52:10,351 .تهزه، وتلقّمه 513 00:52:10,799 --> 00:52:13,519 .وتتنفس وفقاً للجرعة التي تحتاجها 514 00:52:13,839 --> 00:52:14,879 حسناً؟ 515 00:52:17,431 --> 00:52:18,491 .حسناً 516 00:52:20,119 --> 00:52:21,639 .اعتنِ بنفسك الآن 517 00:52:25,830 --> 00:52:27,070 هل هذا كل شيء؟ 518 00:52:27,191 --> 00:52:30,151 ،هذا كل شيء لليوم .لكنني سأراك الأسبوع القادم 519 00:52:48,104 --> 00:52:49,224 .مرحباً، عزيزي 520 00:52:49,767 --> 00:52:50,767 .مرحباً 521 00:52:51,142 --> 00:52:52,262 هل من مخدر صخري؟ 522 00:52:53,446 --> 00:52:54,566 .لا شيء معي 523 00:53:19,224 --> 00:53:20,424 .إلى اللقاء، عزيزي 524 00:54:20,342 --> 00:54:21,422 .مرحباً 525 00:54:21,959 --> 00:54:23,199 هل أنت وحدك؟ 526 00:54:23,895 --> 00:54:25,055 .نعم 527 00:54:27,282 --> 00:54:28,822 هل تريد أن ترى ندبتي؟ 528 00:54:30,544 --> 00:54:31,544 .نعم 529 00:54:38,439 --> 00:54:39,559 هل أعجبتك؟ 530 00:54:41,479 --> 00:54:42,999 .أنا مسرور لرؤيتك 531 00:54:43,904 --> 00:54:45,144 .أنا أيضاً، عزيزي 532 00:54:53,102 --> 00:54:54,662 أليس فتاكَ هنا؟ 533 00:54:55,184 --> 00:54:56,544 .ليس لدي فتى 534 00:54:56,824 --> 00:54:58,744 .الوسيم الذي كان معك أين هو؟ 535 00:54:59,184 --> 00:55:01,564 ولماذا أعرف أين هو؟ .لا أبالي به 536 00:55:03,415 --> 00:55:04,735 ألستُ أنا وسيماً؟ 537 00:55:10,150 --> 00:55:11,927 لماذا ترخّص الجنس الفموي في مكاننا؟ 538 00:55:12,303 --> 00:55:13,383 مكانكم؟ 539 00:55:13,544 --> 00:55:15,464 .كل الأماكن هي مكاني، يا عزيزي 540 00:55:16,624 --> 00:55:18,528 .أنا مثليّ.. مثلك 541 00:55:19,246 --> 00:55:21,126 ..أعطي الجنس الفموي كمهنة ولكن 542 00:55:21,184 --> 00:55:23,024 .أقوم بذلك كهواية أيضاً 543 00:56:51,024 --> 00:56:52,104 هل هذا منزلك؟ 544 00:56:52,647 --> 00:56:53,887 .نعم، إنه منزل أمي 545 00:56:54,464 --> 00:56:56,504 .وقد أحببت أن أتركه كما كان 546 00:57:01,142 --> 00:57:02,382 .عذراً، معي فقط 120 يورو 547 00:57:02,504 --> 00:57:03,864 .قلنا 160 548 00:57:04,167 --> 00:57:05,447 .120 لا بأس بـ 549 00:57:05,831 --> 00:57:06,893 حسناً؟ 550 00:57:06,918 --> 00:57:08,029 هل جلبتَ الشراب؟ 551 00:57:08,104 --> 00:57:10,224 .يمكن أن أشرب الكثير الليلة 552 00:57:10,471 --> 00:57:12,231 .لا تقلق. ستحصل على الحليب الخاص بك 553 00:57:12,344 --> 00:57:13,544 .آمل ذلك 554 00:57:13,704 --> 00:57:16,544 .أنا ممتلئ كثور - وصديقك هنا أيضاً؟ - 555 00:57:16,744 --> 00:57:18,024 .احتفظتُ به منذ ثلاثة أيام 556 00:57:18,584 --> 00:57:20,504 وماذا ستأخذ؟ - هل جلبتَ "فودكا"؟ - 557 00:57:20,664 --> 00:57:22,184 .نعم، بالتأكيد 558 00:57:22,431 --> 00:57:24,031 .كأسين من "الفودكا"، فإذاً 559 00:57:37,366 --> 00:57:38,366 ...اسمع 560 00:57:38,934 --> 00:57:42,574 ،عندما أعطيك الإشارة .خذ هذا، وتوجه إلى الحمام 561 00:57:42,871 --> 00:57:45,631 .اسحب السائل وضعه في قضيبك 562 00:57:45,767 --> 00:57:46,807 في قضيبي؟ 563 00:57:47,440 --> 00:57:49,400 .يجب أن تكون منتصباً، حسناً 564 00:57:49,629 --> 00:57:51,984 .اسحب من هنا، وضعه في قضيبك 565 00:57:52,216 --> 00:57:55,304 .ومن ثم تعود، وتجعله يمصّ قضيبك 566 00:57:55,535 --> 00:57:58,135 .سيبتلع السائل، دون أن يدرك ذلك 567 00:57:59,479 --> 00:58:00,599 لا تقذف، حسناً؟ 568 00:58:00,774 --> 00:58:02,554 .اسحبه ومرره في ثقب قضيبك 569 00:58:02,879 --> 00:58:04,079 لكن ما هذا الشيء؟ 570 00:58:04,104 --> 00:58:05,444 .هذا سيجعله ينام 571 00:58:06,774 --> 00:58:07,934 هل ستفعل ذلك؟ 572 00:58:08,559 --> 00:58:09,639 هل أنت خائف؟ 573 00:58:09,734 --> 00:58:11,495 كلا، ليس خوفاً لكن لماذا أنا؟ 574 00:58:11,671 --> 00:58:13,211 .لأنه لن يشك بك 575 00:58:35,184 --> 00:58:36,424 !يا لك من خنزير قذر 576 00:58:36,951 --> 00:58:38,111 .نعم، استمر 577 00:58:38,575 --> 00:58:39,655 ...اللعنة 578 00:58:41,351 --> 00:58:42,991 .أشعر كأنني عاهرة 579 00:58:46,704 --> 00:58:48,504 .صدر صغير، هيا 580 00:58:49,664 --> 00:58:50,744 .انتقل إليه 581 00:58:52,720 --> 00:58:53,720 !اللعنة 582 00:58:54,824 --> 00:58:56,235 هذا جيد، أليس كذلك؟ 583 00:58:59,680 --> 00:59:00,920 .خنزير قذر 584 00:59:04,504 --> 00:59:05,784 أين الحمام؟ 585 00:59:06,024 --> 00:59:08,344 .الباب الأخير على اليمين .هيا أسرع 586 00:59:09,024 --> 00:59:10,464 .استمر، لا تتوقف 587 00:59:42,904 --> 00:59:44,144 .هذا جيد جداً 588 00:59:45,984 --> 00:59:47,744 .نعم! استخدم لسانك 589 00:59:50,264 --> 00:59:52,904 .هذا جيد. ابتلعه كله 590 00:59:55,856 --> 00:59:57,296 .حسناً، تعال إلى هنا 591 00:59:57,504 --> 00:59:58,784 .إليه 592 01:00:03,671 --> 01:00:05,151 هذا جيد، أليس كذلك؟ 593 01:00:11,159 --> 01:00:13,679 !اللعنة، أنت تقطر - .نعم، لأنني مثار - 594 01:00:17,159 --> 01:00:19,719 .استمر، ابتلعه بالكامل، هيا 595 01:00:19,824 --> 01:00:21,804 .لا تفقد قطرة !نعم 596 01:00:24,182 --> 01:00:25,422 .ابتلع كل شيء 597 01:00:25,504 --> 01:00:27,184 .نعم، جيد يا فتاتي الطيبة 598 01:00:40,727 --> 01:00:41,807 هل أنت بخير؟ 599 01:00:42,064 --> 01:00:43,424 .كلا، لا أحس أنني بخير حقاً 600 01:00:44,384 --> 01:00:46,024 .أشعر فقط أنني منهك 601 01:00:50,464 --> 01:00:52,024 .كلا، لا تنهض، اجلس 602 01:00:54,078 --> 01:00:55,618 ماذا فعلتما بي؟ 603 01:00:55,998 --> 01:00:57,558 .لقد أعطيناك المخدر، أيها العاهرة 604 01:00:57,744 --> 01:01:01,104 .سوف تحظى بنوم عميق هنا .بينما ننظف نحن منزلك 605 01:01:33,146 --> 01:01:34,146 !مقزز 606 01:01:50,751 --> 01:01:51,752 .خذ 607 01:01:58,064 --> 01:01:59,264 هل تريد هذه؟ 608 01:02:03,224 --> 01:02:04,464 .هذا شيء قبيح 609 01:02:04,727 --> 01:02:05,962 .انظر كم هو قبيح 610 01:02:06,023 --> 01:02:07,703 .لاك، لقد أحببتُه. أعتقد أنه لطيف 611 01:02:07,887 --> 01:02:09,207 .كلا، إنه قبيح 612 01:02:12,109 --> 01:02:13,109 .نعم 613 01:02:13,864 --> 01:02:14,944 .قبيحة 614 01:02:23,519 --> 01:02:25,599 .خذ، هذا هاتفي 615 01:02:25,983 --> 01:02:27,263 .أنا لا هاتف لديّ 616 01:02:28,007 --> 01:02:29,287 .الآن أصبح لديك 617 01:02:29,544 --> 01:02:31,144 لا أعرف. بمن سأتصل؟ 618 01:02:31,744 --> 01:02:32,864 .حسناً، بي 619 01:02:34,904 --> 01:02:35,904 ..بك 620 01:02:36,504 --> 01:02:38,344 .اتصل بك كي أعرف أين أجدك 621 01:02:39,823 --> 01:02:40,883 ولمَ لا؟ 622 01:03:01,799 --> 01:03:02,959 ما هذا؟ 623 01:03:03,847 --> 01:03:05,407 .شيء يساعدني على التنفس 624 01:03:05,903 --> 01:03:06,943 .أرني 625 01:03:16,351 --> 01:03:17,511 .أنا لا أشعر بأي شيء 626 01:03:22,904 --> 01:03:24,344 !كفى، سوف تفرغه 627 01:03:25,824 --> 01:03:27,024 !توقف عن ذلك 628 01:03:30,184 --> 01:03:31,544 .هذا جيد 629 01:03:39,852 --> 01:03:41,672 .حسناً، نحن نتنفس جيداً 630 01:04:48,159 --> 01:04:49,199 !تعال 631 01:04:49,319 --> 01:04:50,379 !هيا، تحرك 632 01:04:50,464 --> 01:04:52,064 .أسرع، لا تتكاسل 633 01:04:52,783 --> 01:04:53,943 .تعال 634 01:04:56,471 --> 01:04:57,711 هل أنت بخير؟ 635 01:05:45,984 --> 01:05:47,184 ما الأمر؟ 636 01:05:47,766 --> 01:05:48,866 هل أنت بخير؟ 637 01:05:49,779 --> 01:05:50,839 ما خطبك؟ 638 01:05:50,919 --> 01:05:52,079 .تعال إلى هنا 639 01:05:52,339 --> 01:05:53,399 .اجلس 640 01:05:53,471 --> 01:05:54,911 .هيا، اجلس 641 01:05:56,904 --> 01:05:57,934 ماذا هناك؟ 642 01:05:57,959 --> 01:05:58,959 هل تتألم؟ 643 01:05:58,984 --> 01:06:00,824 .لا بأس. سيذهب هذا - .استلقِ - 644 01:06:02,264 --> 01:06:03,784 .أنا فقط بحاجة للراحة 645 01:06:10,104 --> 01:06:11,344 .خذ وقتك 646 01:06:14,384 --> 01:06:15,544 .تعال 647 01:06:17,504 --> 01:06:18,664 .ستكون على ما يرام 648 01:06:36,104 --> 01:06:38,544 بماذا تفكر؟ - .لا شيء - 649 01:06:59,470 --> 01:07:00,550 .أنت حزين 650 01:07:03,784 --> 01:07:06,004 .أنت حزين لأنك تحب ذلك الرجل 651 01:07:06,703 --> 01:07:09,143 .أراك تتألم عندما لا يكون هنا 652 01:07:11,631 --> 01:07:14,271 ،أنت تقول أنك لا تهتم .ولكن هذا ليس صحيحاً أبداً 653 01:07:15,830 --> 01:07:16,950 .لا أعلم 654 01:07:20,024 --> 01:07:22,144 .بلى. أنت تعلم حقاً 655 01:07:22,687 --> 01:07:24,247 .أنت تعلم جيداً، يا عزيزي 656 01:07:25,679 --> 01:07:27,119 .عليك أن تخبره 657 01:07:28,358 --> 01:07:29,678 .هو يحبك أيضاً 658 01:07:29,807 --> 01:07:31,047 .هذا واضح 659 01:07:35,841 --> 01:07:37,241 .إلى اللقاء، يا عزيزي 660 01:08:10,504 --> 01:08:11,864 !هيا، دعني وشأني 661 01:08:23,504 --> 01:08:24,584 !اللعنة 662 01:08:40,431 --> 01:08:41,431 .مرحباً 663 01:08:48,191 --> 01:08:49,871 .كثيرا ما أراك هنا 664 01:08:51,775 --> 01:08:52,995 أتسكن بعيداً؟ 665 01:08:54,436 --> 01:08:55,516 .كلا 666 01:08:55,639 --> 01:08:56,919 هل تريد أن تأتي؟ 667 01:09:04,478 --> 01:09:05,758 هل تشرب شيئاً ما؟ 668 01:09:06,122 --> 01:09:07,142 .نعم 669 01:09:07,167 --> 01:09:08,727 ماذا؟ - .لا أبالي - 670 01:09:22,135 --> 01:09:23,555 ما اسمك؟ 671 01:09:23,823 --> 01:09:25,383 .نادني بما تشاء 672 01:09:26,464 --> 01:09:27,864 ."أنا اسمي "كلود 673 01:09:31,023 --> 01:09:33,223 ."أنا فرنسي، لكنني أعيش الآن، في "كندا 674 01:09:34,910 --> 01:09:36,823 ."في "سان جيروم"، قرب "مونتريال 675 01:09:36,991 --> 01:09:38,551 هل تعرفها؟ - .كلا - 676 01:09:41,406 --> 01:09:44,486 ،أنا هنا بضعة أشهر .ثم سأعود إلى هناك 677 01:09:47,839 --> 01:09:49,639 سان جيروم" جميلة، هل تعلم؟" 678 01:10:12,743 --> 01:10:14,383 .هذه أول مرة أفعل هذا 679 01:10:14,871 --> 01:10:15,991 تفعل ماذا؟ 680 01:10:16,351 --> 01:10:18,031 .أجد نفسي هكذا، مع رجل 681 01:10:18,064 --> 01:10:19,864 هل أنا أول عاهرة ذكر لديك؟ 682 01:10:20,063 --> 01:10:21,183 .قل ذلك 683 01:10:28,495 --> 01:10:29,775 .أنت جميل جداً 684 01:10:47,135 --> 01:10:49,655 .دعنا نغير هذا الوضع، أشعر بالملل الشديد حسناً؟ 685 01:10:51,015 --> 01:10:52,475 هل تريدني أن أمارس الجنس معك؟ 686 01:11:18,544 --> 01:11:19,704 هل أنت بخير؟ 687 01:11:23,240 --> 01:11:24,880 هل يجب أن أتصل بشخص ما؟ 688 01:11:29,551 --> 01:11:30,891 .مهلاً، أنت تقلقني 689 01:11:52,824 --> 01:11:55,224 .بهذه الحالة عليك حقاً أن ترى شخصاً ما 690 01:11:57,279 --> 01:11:58,759 .أستطيع مساعدتك 691 01:11:59,984 --> 01:12:02,344 .لدي صديق طبيب يمكنني الاتصال به 692 01:12:04,671 --> 01:12:06,791 .لن يسألك بخصوص حياتك 693 01:12:12,703 --> 01:12:14,143 هل تريد البقاء هنا؟ 694 01:12:15,175 --> 01:12:16,295 معي؟ 695 01:12:19,590 --> 01:12:21,630 .ابق هنا بقدر ما تريد 696 01:12:23,695 --> 01:12:25,575 .المال ليس مشكلة 697 01:12:28,038 --> 01:12:29,078 ماذا؟ 698 01:12:30,904 --> 01:12:33,224 .سألتُك إن كنتَ تريد البقاء هنا 699 01:12:35,198 --> 01:12:36,198 .كلا 700 01:12:39,439 --> 01:12:40,579 ماذا هناك؟ 701 01:12:42,127 --> 01:12:43,207 .لا شيء 702 01:12:51,127 --> 01:12:52,487 لماذا أنت ذاهب؟ 703 01:12:54,664 --> 01:12:55,944 .لأنك مسنّ 704 01:12:56,623 --> 01:12:57,863 .ولأنك قبيح 705 01:12:58,439 --> 01:12:59,559 .ولهذا تباً لك 706 01:13:18,503 --> 01:13:20,079 ماذا تريد؟ - .اسمح لي أن أراه - 707 01:13:20,191 --> 01:13:21,262 هل يعيش هنا الآن؟ 708 01:13:21,287 --> 01:13:23,639 .نعم، ولكنه قال لك أنه لن يراك .لذلك ارحل 709 01:13:23,687 --> 01:13:25,945 إنه هنا، صحيح؟ - !قلتُ أنه لن يراك الآن - 710 01:13:25,970 --> 01:13:27,130 !لا تغضبني. اللعنة 711 01:13:38,335 --> 01:13:39,335 !توقف 712 01:13:40,824 --> 01:13:41,964 !توقف !اللعنة 713 01:13:45,607 --> 01:13:46,967 !سوف أتصل بالشرطة 714 01:13:47,575 --> 01:13:48,775 !لا بأس. سأتعامل أنا مع الأمر 715 01:13:48,974 --> 01:13:50,874 !اللعنة، إنه مجنون كلياً 716 01:13:52,396 --> 01:13:53,557 .اهدأ 717 01:13:54,270 --> 01:13:56,470 ...اهدأ. اهدأ 718 01:14:08,279 --> 01:14:09,639 هل ستغادران؟ 719 01:14:12,287 --> 01:14:14,527 كل هذه الصناديق، هل ستغادران؟ 720 01:14:15,415 --> 01:14:16,975 ."سننتقل إلى "إسبانيا 721 01:14:17,544 --> 01:14:18,784 إسبانيا"؟" 722 01:14:19,424 --> 01:14:20,424 .نعم 723 01:14:20,919 --> 01:14:22,319 ."بينيدورم" 724 01:14:23,503 --> 01:14:25,183 .لم أكن أعرف ذلك أيضاً 725 01:14:26,984 --> 01:14:29,264 .لقد اشترى منزلاً بتقاعده هناك 726 01:14:32,344 --> 01:14:33,744 .وأنا ذاهب معه 727 01:14:35,551 --> 01:14:37,971 لقد وجدتُ أحد النوادي .هناك يمكنني أن أتدرب به 728 01:14:38,824 --> 01:14:40,344 .أو حتى أقاتل 729 01:14:42,910 --> 01:14:44,390 .أود أن أحاول 730 01:14:45,335 --> 01:14:46,735 .بينما ما أزال قادراً على ذلك 731 01:14:47,847 --> 01:14:48,927 متى ستغادر؟ 732 01:14:52,142 --> 01:14:53,342 .بعد يومين 733 01:14:54,167 --> 01:14:55,607 ومتى ستعود؟ 734 01:14:57,903 --> 01:14:59,223 .لن أعود 735 01:15:04,447 --> 01:15:05,567 .هيا اذهب 736 01:15:07,031 --> 01:15:08,651 .اعثر لنفسك على رجل مسنّ 737 01:15:09,655 --> 01:15:10,895 .رجل لطيف 738 01:15:13,567 --> 01:15:15,687 .إنه أفضل ما يمكن أن يحدث لنا 739 01:15:21,055 --> 01:15:22,735 .أنت مخلوق كي تكون محبوباً 740 01:15:56,544 --> 01:15:57,624 هل أنت بخير؟ 741 01:15:58,304 --> 01:15:59,504 أيمكنك سماعي؟ 742 01:20:23,059 --> 01:20:24,947 .تعال .تعال 743 01:22:01,464 --> 01:22:02,852 ..نوبات الدوار 744 01:22:02,904 --> 01:22:06,144 هل تحدث في الصباح أم خلال النهار؟ أم عندما تقف؟ 745 01:22:06,623 --> 01:22:07,783 .حسب الحالة 746 01:22:08,544 --> 01:22:10,524 .تقريباً تحدث في أي وقت في الواقع 747 01:22:11,383 --> 01:22:12,903 هل يرافقها غثيان؟ 748 01:22:13,230 --> 01:22:15,190 .نعم، يمكن أن أشعر برغبة في التقيؤ أحياناً 749 01:22:15,504 --> 01:22:16,584 .حسناً 750 01:22:16,911 --> 01:22:19,211 ومعدتك؟ هل تؤلمك؟ 751 01:22:19,424 --> 01:22:21,224 هل من حموضة تشعر بها؟ 752 01:22:21,384 --> 01:22:22,424 .يحدث ذلك 753 01:22:30,104 --> 01:22:31,944 .لقد استعدتَ وزنك، وهذا شيء جيد 754 01:22:33,607 --> 01:22:35,627 .يقول "كلود" أنك تصاب بالصداع 755 01:22:36,119 --> 01:22:37,879 .نعم، لكن الأمر قد تحسن كثيراً الآن 756 01:22:40,039 --> 01:22:41,319 وماذا عنك مع "كلود"؟ 757 01:22:41,671 --> 01:22:42,671 .بخير 758 01:22:43,039 --> 01:22:44,639 بخير؟ - .نعم - 759 01:22:46,064 --> 01:22:48,344 .نادراً ما أراه سعيداً جداً 760 01:22:49,104 --> 01:22:50,424 .أنا أعرفه جيدا 761 01:22:50,584 --> 01:22:51,944 .لن يتخلّى عنك 762 01:22:52,247 --> 01:22:53,327 .أعلم ذلك 763 01:22:54,344 --> 01:22:57,664 سيكون من الجيد لو استطاع .أن يعتمد عليك كذلك 764 01:23:00,693 --> 01:23:01,753 .حسناً 765 01:23:02,638 --> 01:23:04,518 .سأقوم بتجهيز وصفتك الطبية 766 01:23:05,927 --> 01:23:07,207 متى ستغادران؟ 767 01:23:07,319 --> 01:23:08,639 .خلال ثلاثة أسابيع 768 01:23:10,078 --> 01:23:11,158 هل تعرف "كندا"؟ 769 01:23:11,294 --> 01:23:12,765 .لم يسبق أن كنت في طائرة أبداً 770 01:23:12,790 --> 01:23:14,990 هل أنت متحمس؟ - .نعم - 771 01:23:16,727 --> 01:23:18,327 هل وجد لك وظيفة هناك؟ 772 01:23:18,515 --> 01:23:21,504 .إنه يبحث عن واحدة .لديه الكثير من الاتصالات 773 01:23:21,719 --> 01:23:23,339 .وقال أنه سيعرفني إلى بعض الناس 774 01:23:23,879 --> 01:23:27,119 .لقد أعطيتُ "كلود" أرقام بعض معارفي 775 01:23:27,255 --> 01:23:28,575 .في المراكز هناك 776 01:23:28,974 --> 01:23:30,134 .سوف يتابعون علاجك 777 01:23:31,216 --> 01:23:32,336 ،غير ذلك 778 01:23:32,879 --> 01:23:34,435 هل يوجد شيء تريد قوله لي؟ 779 01:23:34,494 --> 01:23:36,014 .كلا، أشعر بالراحة 780 01:23:36,464 --> 01:23:38,504 ألن تتعاطاه بعد الآن؟ - .كلا - 781 01:23:39,231 --> 01:23:40,971 أبداً؟ - .أبداً - 782 01:23:43,615 --> 01:23:46,455 ولا حتى وصلة صغيرة بين الحين والآخر؟ 783 01:23:46,910 --> 01:23:47,910 .كلا 784 01:23:48,391 --> 01:23:49,831 .ولن أشتاق إليه 785 01:23:53,399 --> 01:23:54,539 ألا تصدقني؟ 786 01:23:54,751 --> 01:23:55,851 .بلى. بلى 787 01:24:00,903 --> 01:24:02,663 ..لكن علي أن أعترف 788 01:24:02,911 --> 01:24:04,411 .أنني قلق قليلاً 789 01:24:04,671 --> 01:24:06,591 .ليس عليك أن تفعل. أنا بخير 790 01:24:06,864 --> 01:24:09,424 ،لستَ أنت من أنا قلق عليه ."بل "كلود 791 01:25:05,024 --> 01:25:08,349 "أتمنى لك يوماً طيباً" "أراك هذا المساء" 792 01:25:48,504 --> 01:25:50,304 .نعم. سأكون هناك غداً في الواقع 793 01:25:50,870 --> 01:25:52,310 .ثلاثة أيام في وقت مبكر 794 01:25:52,807 --> 01:25:54,187 .نعم. مفاتيحي معي .نعم 795 01:25:54,664 --> 01:25:56,784 .من فضلك قم بالاتصال بشركتي 796 01:25:57,184 --> 01:25:59,184 .كلا، إنهم لا يعرفون أنني قادم 797 01:25:59,344 --> 01:26:00,964 .كلا، لم يكن ذلك مخططاً له 798 01:26:01,584 --> 01:26:03,409 .حسناً. عظيم. شكراً جزيلاً 799 01:26:03,559 --> 01:26:04,639 .إلى اللقاء 800 01:26:18,704 --> 01:26:19,784 .تعال 801 01:27:15,384 --> 01:27:16,904 .سوف تصاب بالبرد 802 01:27:17,384 --> 01:27:18,944 .المكيّفات مجنونة هنا 803 01:27:41,184 --> 01:27:43,144 .أنا بحاجة لشراء شيء ما 804 01:27:43,318 --> 01:27:44,319 هل ستأتي؟ 805 01:27:44,344 --> 01:27:45,784 .كلا، سأبقى هنا 806 01:32:03,970 --> 01:32:07,470 ترجمة: نزار عز الدين 807 01:32:07,995 --> 01:32:11,495 @NizarEzzeddine 808 01:32:12,020 --> 01:32:13,995 ♪ أرني ما لديك ♪ 809 01:32:14,051 --> 01:32:15,432 ♪ اقترب ♪ 810 01:32:16,396 --> 01:32:18,125 ♪ قل لي ماذا تحتاج ♪ 811 01:32:18,300 --> 01:32:19,554 ♪ أنا أعرفك ♪ 812 01:32:20,340 --> 01:32:21,808 ♪ سأقول لك ما أريد ♪ 813 01:32:22,216 --> 01:32:23,573 ♪ سأقول لك ما أريد ♪ 814 01:32:24,684 --> 01:32:26,025 ♪ سأجعلك تتعرّق ♪ 815 01:32:26,057 --> 01:32:27,675 ♪ سأجعلك تتعرّق ♪ 816 01:32:27,700 --> 01:32:30,356 ♪ ..أرني ما لديك ♪ ♪ اقترب ♪ 817 01:32:31,308 --> 01:32:33,910 ♪ ..قل لي ماذا تحتاج ♪ ♪ أنا أعرفك ♪ 818 01:32:34,932 --> 01:32:37,805 ♪ سأقول لك ما أريد ♪ ♪ سأقول لك ما أريد ♪ 819 01:32:39,049 --> 01:32:42,089 ♪ سأجعلك تتعرّق ♪ ♪ سأجعلك تتعرّق ♪ 61494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.