Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,533 --> 00:00:32,619
...what has
turned into a classic Formula 1 season.
2
00:00:34,289 --> 00:00:36,248
With the
weather conditions so uncertain,
3
00:00:36,374 --> 00:00:37,541
the drivers prepare for...
4
00:00:40,211 --> 00:00:42,212
...the track is still dangerously wet,
5
00:00:42,255 --> 00:00:43,630
but following a drivers' meeting,
6
00:00:43,715 --> 00:00:46,800
- a decision has finally been taken.
- Three minutes to go.
7
00:00:47,469 --> 00:00:49,553
Everybody off the grid now.
8
00:01:03,568 --> 00:01:07,654
Twenty-five drivers
start every season in Formula 1,
9
00:01:07,739 --> 00:01:10,782
and each year two of us die.
10
00:01:11,576 --> 00:01:13,911
What kind of person
does a job like this?
11
00:01:15,079 --> 00:01:17,080
Not normal men, for sure.
12
00:01:17,165 --> 00:01:21,418
Rebels, lunatics, dreamers.
13
00:01:22,086 --> 00:01:24,463
People who are desperate to make a mark
14
00:01:24,589 --> 00:01:26,840
and are prepared to die trying.
15
00:01:28,927 --> 00:01:30,260
My name is Niki Lauda,
16
00:01:30,637 --> 00:01:33,764
and racing people
know me for two things.
17
00:01:33,848 --> 00:01:37,601
The first is my rivalry with him.
18
00:01:41,773 --> 00:01:44,691
Photographers,
please clear the grid.
19
00:01:45,193 --> 00:01:47,152
What about Hunt? Has he changed?
20
00:01:47,445 --> 00:01:48,862
No, he's going on wets.
21
00:01:48,947 --> 00:01:52,115
I don't know
why it became such a big thing.
22
00:01:52,158 --> 00:01:55,536
We were just drivers
busting each other's balls.
23
00:01:56,538 --> 00:01:58,956
To me this is perfectly normal,
24
00:01:59,040 --> 00:02:01,208
but other people saw it differently,
25
00:02:01,292 --> 00:02:04,211
that whatever it was between us
went deeper.
26
00:02:20,478 --> 00:02:22,479
The other thing I'm remembered for
27
00:02:22,564 --> 00:02:26,316
is what happened on 1st August, 1976,
28
00:02:26,401 --> 00:02:27,901
when I was chasing him
29
00:02:27,986 --> 00:02:30,070
like an asshole.
30
00:03:00,602 --> 00:03:02,019
Trauma trolley, please.
31
00:03:02,103 --> 00:03:04,521
Hello, I think the racetrack
telephoned ahead that I was coming.
32
00:03:04,606 --> 00:03:06,023
Hunt. James Hunt.
33
00:03:11,112 --> 00:03:14,197
What's the matter? No one ever seen
a spot of blood before?
34
00:03:14,574 --> 00:03:17,200
- Are you all right?
- Absolutely fine.
35
00:03:20,371 --> 00:03:22,247
We all thought
you'd been in an accident.
36
00:03:22,373 --> 00:03:23,415
I have.
37
00:03:23,541 --> 00:03:26,710
If you call a friendly disagreement
with another driver an accident.
38
00:03:32,884 --> 00:03:34,635
What did you disagree about?
39
00:03:34,719 --> 00:03:36,261
It's none of your business.
40
00:03:36,387 --> 00:03:38,388
Sorry.
41
00:03:39,390 --> 00:03:40,766
His wife.
42
00:03:42,810 --> 00:03:45,312
That's going to need a couple
of stitches. It's a nasty cut.
43
00:03:45,396 --> 00:03:48,482
It was a nasty blow.
Done with a bloody crowbar.
44
00:03:49,400 --> 00:03:52,152
- Why? What did you do?
- Nothing.
45
00:03:52,779 --> 00:03:54,988
Only what she asked me to do.
46
00:03:57,241 --> 00:03:58,742
Which was...
47
00:03:59,410 --> 00:04:01,912
I'd be happy to show you, if you like.
48
00:04:05,124 --> 00:04:07,417
Oh! Sorry.
49
00:04:07,502 --> 00:04:11,338
I have a theory
why women like racing drivers.
50
00:04:11,673 --> 00:04:14,007
It's not because
they respect what we do,
51
00:04:14,092 --> 00:04:16,885
driving round and round in circles.
52
00:04:16,969 --> 00:04:19,513
Mostly they think that's pathetic,
and they're probably right.
53
00:04:20,765 --> 00:04:22,849
It's our closeness to death.
54
00:04:23,685 --> 00:04:27,354
You see, the closer you are to death,
the more alive you feel.
55
00:04:27,438 --> 00:04:30,440
The more alive you are.
And they can see that in you.
56
00:04:30,525 --> 00:04:32,442
They feel that in you.
57
00:04:33,611 --> 00:04:35,821
My name is James Hunt.
58
00:04:35,947 --> 00:04:37,948
My father is a stockbroker,
59
00:04:37,990 --> 00:04:41,618
my sister is a barrister
and my brother is an accountant.
60
00:04:42,662 --> 00:04:44,121
And I...
61
00:04:44,622 --> 00:04:46,289
Well, I do this.
62
00:04:47,792 --> 00:04:49,334
It's a wonderful way to live.
63
00:04:49,460 --> 00:04:51,503
It's the only way to drive.
64
00:04:52,463 --> 00:04:54,881
As if each day is your last.
65
00:05:04,142 --> 00:05:06,643
I've never been to a Grand Prix before.
66
00:05:06,728 --> 00:05:08,562
Oh, you still haven't.
67
00:05:08,646 --> 00:05:11,148
- This is Formula 3.
- What's that?
68
00:05:11,983 --> 00:05:14,234
It's a lower division,
69
00:05:14,318 --> 00:05:16,820
where idiots like me mess about
70
00:05:17,238 --> 00:05:19,906
in the hope of being talent-spotted
to race in Formula 1.
71
00:05:19,991 --> 00:05:21,992
- You look disappointed.
- No.
72
00:05:22,493 --> 00:05:25,662
Ah. You only slept with me
because you thought I was famous.
73
00:05:25,747 --> 00:05:27,330
That's not true.
74
00:05:27,999 --> 00:05:30,000
Don't worry. I will be one day.
75
00:05:30,084 --> 00:05:31,668
Morning, everyone.
76
00:05:31,711 --> 00:05:33,336
- This is Nursie.
- Gemma.
77
00:05:34,005 --> 00:05:36,840
Nursie, this is Bubbles Horsley,
team manager.
78
00:05:36,924 --> 00:05:38,008
How do you do?
79
00:05:38,384 --> 00:05:40,177
- Bubbles?
- Yeah.
80
00:05:40,219 --> 00:05:43,180
- Doc Postlethwaite, our designer.
- How do you do?
81
00:05:43,264 --> 00:05:47,184
And Alexander, Lord Hesketh,
the team's owner.
82
00:05:48,227 --> 00:05:49,728
How do you do?
83
00:05:50,563 --> 00:05:52,022
Fine, thanks.
84
00:05:52,064 --> 00:05:53,940
Well done, Superstar.
85
00:05:54,025 --> 00:05:56,568
- That's the car?
- Yep, that's her.
86
00:05:56,694 --> 00:05:58,403
Lotus 59.
87
00:05:58,529 --> 00:06:01,239
1,000cc Cosworth MAE engine.
88
00:06:01,365 --> 00:06:04,201
She's no beauty,
but goes like the clappers.
89
00:06:10,750 --> 00:06:12,793
Nothing to be worried about.
Does it before every race.
90
00:06:12,877 --> 00:06:14,961
Good sign, actually. Means he's stoked.
91
00:06:15,046 --> 00:06:19,257
All Formula 3 cars
to the assembly area now, please.
92
00:06:30,978 --> 00:06:34,147
...drivers please bring them
to the scrutineering bay now.
93
00:06:34,565 --> 00:06:36,107
All right, Superstar?
94
00:06:36,234 --> 00:06:37,901
Never better, patron.
95
00:06:37,944 --> 00:06:40,445
- Have a gargle with this.
- Thank you.
96
00:06:41,906 --> 00:06:43,323
Quick toke of this.
97
00:06:44,242 --> 00:06:47,118
At Crystal Palace today,
James Hunt's on pole,
98
00:06:47,954 --> 00:06:51,248
with Austrian newcomer
Niki Lauda alongside him
99
00:06:51,290 --> 00:06:53,917
and Dave Walker completing Row 1.
100
00:06:54,001 --> 00:06:56,461
Row 2 is Mike Beuttler and Dave Morgan,
101
00:06:56,587 --> 00:06:59,464
- with Tony Trimmer and Gerry Birrell.
- Who's that?
102
00:06:59,841 --> 00:07:01,341
He's new.
103
00:07:01,843 --> 00:07:04,678
- Some German.
- Austrian.
104
00:07:04,762 --> 00:07:07,848
He's been here since 5:00 am,
walking the track.
105
00:07:07,932 --> 00:07:10,267
You might actually
have to concentrate today, James.
106
00:07:10,351 --> 00:07:11,977
You'll need these.
107
00:07:12,645 --> 00:07:15,188
Okay, start her up.
108
00:07:15,273 --> 00:07:17,774
Ah! What music!
109
00:07:17,817 --> 00:07:19,276
They could never have imagined it,
110
00:07:19,360 --> 00:07:21,653
those pioneers
who invented the automobile,
111
00:07:21,779 --> 00:07:25,949
that it would possess us like this,
in our imaginations, in our dreams.
112
00:07:26,701 --> 00:07:28,994
Nursie, men love women,
113
00:07:29,120 --> 00:07:30,871
but even more than that,
114
00:07:30,955 --> 00:07:34,291
men love cars.
115
00:07:41,382 --> 00:07:44,551
- Come on, James!
- James! Come on, James!
116
00:07:45,553 --> 00:07:46,970
Go, James!
117
00:07:54,645 --> 00:07:55,812
Hunt's still in the lead,
118
00:07:55,897 --> 00:07:58,023
but Niki Lauda is right on his tail.
119
00:08:06,824 --> 00:08:09,659
Hunt and Lauda are
proving to be in a class of their own.
120
00:08:09,702 --> 00:08:11,328
They're leaving the pack far behind.
121
00:08:11,704 --> 00:08:13,330
Herr Red Devil's on his tail.
122
00:08:19,420 --> 00:08:21,421
Lauda takes a look down the inside...
123
00:08:23,090 --> 00:08:24,841
...and he's sold him a dummy!
124
00:08:28,346 --> 00:08:30,347
Lauda is through! He's in the lead!
125
00:08:31,182 --> 00:08:33,600
Hunt will be determined
to make up for that mistake.
126
00:08:40,358 --> 00:08:41,900
Hunt's in Lauda's slipstream.
127
00:08:42,026 --> 00:08:43,985
Lauda's not leaving any gap.
128
00:08:49,116 --> 00:08:53,119
The Lotus goes for the inside.
It's an aggressive move from Hunt.
129
00:08:57,208 --> 00:08:59,125
Oh! There's contact!
130
00:09:05,883 --> 00:09:09,135
The leaders have spun out!
Lauda's facing the wrong way!
131
00:09:09,720 --> 00:09:12,097
The back marker's gone through.
132
00:09:12,431 --> 00:09:14,057
You can see why Hunt's fellow drivers
133
00:09:14,100 --> 00:09:15,934
call him "Hunt the Shunt".
134
00:09:19,397 --> 00:09:20,397
Asshole!
135
00:09:20,481 --> 00:09:22,232
- Go on, James!
- The Kraut's out of it.
136
00:09:22,566 --> 00:09:24,484
Lauda is clearly furious.
137
00:09:24,568 --> 00:09:27,988
There's every reason
to expect sharp words in the pits.
138
00:09:28,072 --> 00:09:29,948
It's gonna be victory for Hunt.
139
00:09:30,074 --> 00:09:33,410
It's gonna be an ignominious defeat
for Niki Lauda.
140
00:09:38,124 --> 00:09:42,002
So James Hunt scores his
third major Formula 3 win of the season
141
00:09:42,086 --> 00:09:43,336
here at Crystal Palace,
142
00:09:43,421 --> 00:09:46,172
after a desperate battle
with Niki Lauda.
143
00:09:46,257 --> 00:09:47,966
Lauda was unable to restart
144
00:09:48,092 --> 00:09:50,802
after Hunt's aggressive move
caused them both to spin out
145
00:09:50,928 --> 00:09:52,095
in the last lap of the race.
146
00:09:53,514 --> 00:09:55,098
Hard luck.
Better luck next time.
147
00:09:55,766 --> 00:09:57,267
Hey, asshole.
148
00:09:58,352 --> 00:10:00,520
That was my line. I had that corner.
149
00:10:00,604 --> 00:10:03,857
Do you mean the one that you spun out of
and finished facing the other way?
150
00:10:03,941 --> 00:10:06,276
I think that corner had you.
151
00:10:06,360 --> 00:10:08,862
That move was total suicide.
What if I hadn't braked?
152
00:10:08,946 --> 00:10:11,781
- We'd have crashed.
- But we didn't, did we?
153
00:10:11,824 --> 00:10:13,783
Thanks to your impeccable
survival instincts.
154
00:10:15,953 --> 00:10:17,787
Fuck you. What's your name?
155
00:10:19,457 --> 00:10:23,793
James Simon Wallis Hunt.
Remember it, my little Jerry friend.
156
00:10:24,170 --> 00:10:25,795
JawohI. Remember ze name.
157
00:10:25,838 --> 00:10:28,631
And it's very simple. Hunt.
It rhymes with...
158
00:10:28,674 --> 00:10:29,799
...cunt.
159
00:10:29,884 --> 00:10:32,343
A word that happens
to describe you perfectly!
160
00:10:32,970 --> 00:10:34,387
Who was that?
161
00:10:34,472 --> 00:10:36,639
I've no idea.
He looks like a rat, doesn't he?
162
00:10:38,976 --> 00:10:40,393
In my home town, Vienna,
163
00:10:40,853 --> 00:10:44,147
my family is famous
for one thing - business.
164
00:10:44,732 --> 00:10:46,983
My grandfather was a businessman,
165
00:10:47,485 --> 00:10:48,902
my father, too.
166
00:10:49,737 --> 00:10:52,822
So when they heard I wanted
to race cars for a living,
167
00:10:52,907 --> 00:10:54,699
they had a few things to say.
168
00:11:19,850 --> 00:11:21,184
Gut.
169
00:11:41,872 --> 00:11:43,873
So if my family
wasn't going to help me,
170
00:11:44,041 --> 00:11:47,710
I decided to risk everything
and take out a loan myself.
171
00:11:47,795 --> 00:11:50,755
I found a Formula 1 team
with an okay car
172
00:11:50,881 --> 00:11:52,924
and an owner who had run out of money
173
00:11:53,050 --> 00:11:55,218
and was willing to accept my terms.
174
00:11:55,594 --> 00:11:57,262
And so,
ladies and gentlemen,
175
00:11:57,388 --> 00:11:59,139
I'm delighted to say
176
00:11:59,223 --> 00:12:02,767
that the winner of the Guild of Motoring
Writers Award Driver of the Year...
177
00:12:03,978 --> 00:12:04,978
is James Hunt.
178
00:12:08,899 --> 00:12:10,316
Superb news!
179
00:12:11,068 --> 00:12:13,236
- Well done, James.
- Superstar!
180
00:12:13,404 --> 00:12:14,821
Fantastic!
181
00:12:16,407 --> 00:12:18,616
- Well done. Congratulations.
- Thank you so much.
182
00:12:18,742 --> 00:12:19,826
Yes!
183
00:12:19,910 --> 00:12:21,244
Erm...
184
00:12:21,287 --> 00:12:24,080
You know, my parents
always wanted me to be a doctor...
185
00:12:24,248 --> 00:12:26,291
...or a stockbroker or something.
186
00:12:26,417 --> 00:12:28,084
They gave me the first-class education,
187
00:12:28,169 --> 00:12:30,253
but, well, that all went terribly wrong
188
00:12:30,337 --> 00:12:32,088
and I ended up with you lot.
189
00:12:35,176 --> 00:12:36,634
Thank you. I need it more than you do.
190
00:12:38,804 --> 00:12:42,473
I mean, I have a hot head,
an inability to tolerate discipline.
191
00:12:42,600 --> 00:12:43,975
- Yes!
- Very true.
192
00:12:44,685 --> 00:12:46,519
I fall out with people left and right.
193
00:12:47,146 --> 00:12:50,190
The only creatures I've ever really
loved or have treated honourably
194
00:12:50,274 --> 00:12:52,275
are budgerigars.
195
00:12:53,611 --> 00:12:57,614
So in any normal area of life I'd be...
or I am, a total liability.
196
00:12:57,948 --> 00:13:00,158
The only thing I've got going for me
is I'm quick in a car.
197
00:13:00,451 --> 00:13:02,368
So, thank you for this
and for acknowledging that.
198
00:13:02,453 --> 00:13:03,870
I'm going to give it to my father
199
00:13:03,954 --> 00:13:05,705
and tell him to put it
on the mantelpiece
200
00:13:05,789 --> 00:13:08,124
and imagine it's a first-class degree
in medicine.
201
00:13:23,474 --> 00:13:25,308
Well done, Superstar.
202
00:13:25,351 --> 00:13:27,977
Another season like that
and I'll move you up to the big time.
203
00:13:28,062 --> 00:13:29,646
Come on, you don't think I'm ready now?
204
00:13:29,730 --> 00:13:33,066
You are. I'm not.
I've got to find you a car first.
205
00:13:33,234 --> 00:13:35,568
Well, go on, then. Chop-chop.
206
00:13:35,653 --> 00:13:37,904
Don't wait too long. You don't want him
to do what Lauda just did.
207
00:13:37,988 --> 00:13:40,990
- Why? What did he do?
- Got himself a drive with BRM.
208
00:13:41,033 --> 00:13:43,243
Well, how the hell did he do that?
He's a nobody.
209
00:13:43,327 --> 00:13:44,744
He's never won a bloody thing.
210
00:13:44,828 --> 00:13:46,746
Apparently, took out a loan
and bought his way in
211
00:13:46,830 --> 00:13:48,498
with two million Austrian schillings.
212
00:13:48,540 --> 00:13:49,999
Jesus.
213
00:14:09,520 --> 00:14:12,563
Niki Lauda.
Here for pre-season testing. BRM?
214
00:14:14,066 --> 00:14:16,859
Sign the release form.
I'll let them know you're here.
215
00:14:28,622 --> 00:14:30,164
- Mr Stanley.
- Good morning.
216
00:14:30,207 --> 00:14:33,126
- Good morning.
- Good morning. Clay!
217
00:14:33,210 --> 00:14:35,878
Let me introduce you
to our number-one driver,
218
00:14:35,963 --> 00:14:37,964
Clay Regazzoni.
219
00:14:39,341 --> 00:14:41,092
- How are you?
- Good.
220
00:14:41,844 --> 00:14:44,846
- Pleasure.
- And these are your mechanics.
221
00:14:45,389 --> 00:14:49,851
They're reporting exclusively to you,
as per contract.
222
00:14:49,935 --> 00:14:51,686
Pleasure. Do you wanna see the car?
223
00:14:51,770 --> 00:14:53,187
Sure.
224
00:14:55,232 --> 00:14:56,649
Hello.
225
00:15:01,697 --> 00:15:04,115
There she is. P160.
226
00:15:04,992 --> 00:15:07,535
- Same as Regazzoni's?
- Identical in every detail.
227
00:15:08,495 --> 00:15:09,954
How much does she weigh?
228
00:15:10,122 --> 00:15:12,707
-600 kilos.
- But that's crazy.
229
00:15:12,916 --> 00:15:15,501
- Why so heavy?
- It's a V12 engine.
230
00:15:15,586 --> 00:15:18,713
That lump weighs 190K on its own.
231
00:15:18,797 --> 00:15:20,715
Okay.
232
00:15:20,799 --> 00:15:23,092
What horsepower are you getting? 490?
233
00:15:23,177 --> 00:15:25,553
- No, no, 450.
- Well, it's not enough.
234
00:15:25,637 --> 00:15:27,055
It needs to be 500,
235
00:15:27,139 --> 00:15:28,806
and the engine
needs to be 20 kilo lighter.
236
00:15:28,891 --> 00:15:30,099
We already tried.
237
00:15:30,184 --> 00:15:31,351
Tried what?
Everything.
238
00:15:31,560 --> 00:15:33,019
We replaced the entire exhaust system.
239
00:15:33,103 --> 00:15:36,397
- Barely made a difference.
- Are you using magnesium parts?
240
00:15:49,453 --> 00:15:50,870
Now the engine block.
241
00:15:50,954 --> 00:15:53,664
Any mounting or fixing plates,
strip it out also.
242
00:15:53,999 --> 00:15:57,085
When you've done that,
we have to look at the aerodynamics,
243
00:15:57,169 --> 00:15:58,920
front and rear wing.
244
00:16:16,355 --> 00:16:18,439
Okay, thank you. Good night.
245
00:16:38,419 --> 00:16:39,836
What was Regazzoni's time?
246
00:16:41,713 --> 00:16:43,131
1:53.
247
00:16:43,465 --> 00:16:46,300
Okay, now put him in my car,
and he'll go round two seconds faster.
248
00:16:46,385 --> 00:16:49,429
- Well, that's impossible.
- No chance.
249
00:16:52,474 --> 00:16:54,767
We've been working on it all night.
250
00:16:54,852 --> 00:16:56,894
Put Regazzoni in the car.
See what happens.
251
00:16:56,979 --> 00:16:58,813
I don't understand.
Why am I supposed to do this?
252
00:16:58,897 --> 00:17:00,815
I don't know, Clay.
He just wants you to take it for a spin.
253
00:17:04,069 --> 00:17:05,611
Gloves, please.
254
00:17:05,696 --> 00:17:07,113
'fanculo.
255
00:17:50,324 --> 00:17:53,367
- I would say we push it a bit...
- All right.
256
00:17:53,452 --> 00:17:55,453
What did you do to the car?
257
00:17:55,537 --> 00:17:59,040
That's information I will share with you
under certain conditions only.
258
00:17:59,291 --> 00:18:00,708
Go on.
259
00:18:01,793 --> 00:18:03,461
A guaranteed place in the team,
260
00:18:03,837 --> 00:18:06,214
and a paid contract on equal terms
with Regazzoni for two years.
261
00:18:07,591 --> 00:18:09,217
Are you crazy?
262
00:18:09,301 --> 00:18:12,845
Clay's a senior figure in Formula 1.
You're just a rookie.
263
00:18:13,180 --> 00:18:15,348
Well, the only reason we took you on
is because you're paying us.
264
00:18:16,058 --> 00:18:19,268
Well, as of now, if you want me to stay,
we rip up the contract.
265
00:18:19,353 --> 00:18:22,063
- I don't pay you a cent.
- That's outrageous!
266
00:18:22,606 --> 00:18:24,690
Was he quicker in my car?
267
00:18:25,400 --> 00:18:27,401
He was, wasn't he?
268
00:18:28,111 --> 00:18:30,363
Did he go two seconds faster?
269
00:18:33,992 --> 00:18:35,451
2.3.
270
00:18:38,163 --> 00:18:40,289
So, have a think,
271
00:18:40,916 --> 00:18:43,167
work out your priorities
and get back to me.
272
00:18:58,141 --> 00:18:59,559
Hey, Niki.
273
00:19:01,979 --> 00:19:04,855
I know what you're going to say,
that it's none of my business.
274
00:19:04,940 --> 00:19:05,940
What?
275
00:19:07,359 --> 00:19:10,695
If it's the track manager
you're taking on your date tonight...
276
00:19:11,738 --> 00:19:13,281
It's none of your business.
277
00:19:13,365 --> 00:19:17,118
Okay, but if you want my advice,
I'd let this one go.
278
00:19:18,495 --> 00:19:22,123
I'm not questioning your taste.
She is a great girl, but...
279
00:19:23,750 --> 00:19:27,628
Agnes's last boyfriend
was a British Formula 2 driver
280
00:19:27,713 --> 00:19:30,047
who has a reputation for two things.
281
00:19:30,132 --> 00:19:32,800
For being a little crazy on the track,
282
00:19:32,968 --> 00:19:37,138
and for going all night and all day
and all night again in bed.
283
00:19:37,222 --> 00:19:40,683
He's a good driver,
but an immortal fuck, apparently.
284
00:19:40,767 --> 00:19:43,728
I don't know about you, but
that's not an act I'd like to follow.
285
00:19:47,024 --> 00:19:49,108
But if that doesn't bother you...
286
00:19:51,028 --> 00:19:53,988
What's his name, the driver?
287
00:19:54,239 --> 00:19:55,740
Hunt. James Hunt.
288
00:19:59,870 --> 00:20:03,331
You see, you share information
and I share information.
289
00:20:04,666 --> 00:20:06,876
That's what teammates are for.
290
00:20:17,137 --> 00:20:18,596
Where the hell are we going?
291
00:20:18,680 --> 00:20:20,973
I promise
it'll be worth it.
292
00:20:21,058 --> 00:20:22,475
Just keep them closed.
293
00:20:22,934 --> 00:20:24,352
Wait for it.
294
00:20:25,187 --> 00:20:26,979
Wait for it.
295
00:20:30,359 --> 00:20:32,818
There. What do you say?
296
00:20:32,903 --> 00:20:34,487
She's Formula 1.
297
00:20:34,905 --> 00:20:36,614
Yes, she is, Superstar.
298
00:20:37,032 --> 00:20:39,825
Your brother and I got together
with the bean counters.
299
00:20:39,910 --> 00:20:41,327
And since the economics of F1
300
00:20:41,411 --> 00:20:44,955
are not so significantly different
to the economics of Formula 2,
301
00:20:45,040 --> 00:20:47,458
well, we thought if we were
going to be losing money,
302
00:20:47,542 --> 00:20:50,586
we might as well be doing it on
the big roulette table in Formula 1.
303
00:20:50,671 --> 00:20:54,006
You fat, little, inbred beauty.
Come here.
304
00:20:58,303 --> 00:21:01,639
Actually, credit where it's due,
we got the idea from Niki.
305
00:21:01,932 --> 00:21:03,849
Who?
Lauda.
306
00:21:03,934 --> 00:21:06,686
Bought his way in, rather than
mess about in the lower divisions.
307
00:21:06,770 --> 00:21:08,312
I thought, "Bloody hell, he's right. "
308
00:21:08,563 --> 00:21:11,941
No sponsorship, Superstar.
I hope you approve.
309
00:21:12,025 --> 00:21:16,028
No vulgar logos
for cigarettes or condoms.
310
00:21:16,613 --> 00:21:18,656
Just plain white with the flags. Ooh!
311
00:21:19,074 --> 00:21:22,034
And racing overalls which read,
312
00:21:23,245 --> 00:21:25,746
"Sex. Breakfast of champions. "
313
00:21:28,500 --> 00:21:30,334
So, when do we start?
314
00:21:31,294 --> 00:21:33,462
- Soon as you're ready.
- Ready?
315
00:21:33,797 --> 00:21:36,340
I've been waiting for this
my whole life.
316
00:21:45,350 --> 00:21:47,309
- Hi, welcome to Watkins Glen.
- Hello!
317
00:21:47,394 --> 00:21:49,145
When the season started,
people wondered
318
00:21:49,479 --> 00:21:52,273
whether Lord Hesketh and his team
of upper-class enthusiasts
319
00:21:52,649 --> 00:21:57,027
were bringing glamour
to the racing community, orjust comedy.
320
00:21:57,112 --> 00:21:59,196
Certainly, it was the first time
anyone had seen
321
00:21:59,281 --> 00:22:02,825
a butler serving oysters and caviar
in the pits.
322
00:22:02,909 --> 00:22:05,661
But they have made quite an impact.
323
00:22:05,746 --> 00:22:08,914
Sixth in France, fourth in Britain
and third in Holland.
324
00:22:08,999 --> 00:22:12,585
All drivers on the track,
caution flags are out.
325
00:22:12,669 --> 00:22:14,754
A severe crash at the Esses.
326
00:22:15,088 --> 00:22:16,881
Red flag.
There is a car off the track.
327
00:22:16,965 --> 00:22:18,632
And reports are reaching me
328
00:22:18,717 --> 00:22:20,926
that there has been
a serious accident in qualifying.
329
00:22:21,261 --> 00:22:23,804
Er, the identity of the driver we don't
currently have at the moment,
330
00:22:23,889 --> 00:22:26,098
but, as you can tell
from all the activity
331
00:22:26,183 --> 00:22:27,808
going on behind me towards the track,
332
00:22:27,893 --> 00:22:30,269
it is clearly a grave incident indeed.
333
00:22:30,353 --> 00:22:31,771
We will, of course,
have more information for you
334
00:22:31,855 --> 00:22:32,897
as and when we get it,
335
00:22:32,981 --> 00:22:36,984
but it is the sight and sound
of Formula 1 nobody likes to see.
336
00:22:40,989 --> 00:22:42,740
- Get your hands off me.
- Hey, come on.
337
00:22:52,918 --> 00:22:54,293
Drivers of top stature
338
00:22:54,377 --> 00:22:56,086
we've lost just in the past four seasons
339
00:22:56,171 --> 00:23:01,008
have included Piers Courage,
Jochen Rindt,
340
00:23:01,092 --> 00:23:04,345
Jo Siffert, Roger Williamson
341
00:23:04,429 --> 00:23:06,639
and today, at Watkins Glen,
342
00:23:06,723 --> 00:23:09,058
Formula 1 has claimed another driver.
343
00:23:09,643 --> 00:23:11,936
The Tyrrell team
have withdrawn from the race.
344
00:23:12,020 --> 00:23:14,688
Their places on the grid
will be left empty.
345
00:23:14,773 --> 00:23:17,191
- Terrible.
- They should cancel the race.
346
00:23:17,442 --> 00:23:18,943
Why?
347
00:23:19,277 --> 00:23:21,737
He made a mistake,
went into the corner too fast.
348
00:23:21,822 --> 00:23:23,239
It's his fault.
349
00:23:23,323 --> 00:23:25,199
- Is that right?
- It's obvious.
350
00:23:25,617 --> 00:23:27,326
Look at the tyre marks.
351
00:23:27,702 --> 00:23:30,955
So says the nobody
who had to pay for his own drive.
352
00:23:31,039 --> 00:23:32,456
How's that working out for you,
by the way?
353
00:23:32,916 --> 00:23:35,709
Fine. How is it at the back?
354
00:23:36,628 --> 00:23:38,712
Not planning on being there for long.
355
00:23:39,589 --> 00:23:41,006
Ten minutes to the warm-up lap.
356
00:23:41,216 --> 00:23:42,633
Ten minutes.
357
00:23:46,054 --> 00:23:47,388
Arsehole.
358
00:23:48,807 --> 00:23:52,059
Heading into
the Grand Hotel hairpin, second gear.
359
00:23:52,143 --> 00:23:53,143
Turn in hard,
360
00:23:53,228 --> 00:23:55,896
looking for late apex,
gentle with the bar.
361
00:23:57,649 --> 00:24:00,776
Heading into Portier, second gear,
clip the apex,
362
00:24:00,861 --> 00:24:04,446
light brake, stay in second,
looking for a good exit.
363
00:24:04,781 --> 00:24:06,824
Heading through the tunnel,
gradual right,
364
00:24:06,908 --> 00:24:09,869
up through third, fourth, fifth...
365
00:24:09,953 --> 00:24:11,954
Is Alexander round?
366
00:24:12,497 --> 00:24:15,082
Er, yes, he was.
367
00:24:15,166 --> 00:24:16,750
He went back to the house
to take a call.
368
00:24:16,835 --> 00:24:18,586
He'll be back shortly.
369
00:24:18,670 --> 00:24:20,838
He only wanted to show me
his pride and joy.
370
00:24:21,798 --> 00:24:24,508
Rhymes with "boy", if you ask me.
371
00:24:24,593 --> 00:24:26,385
And "toy".
372
00:24:26,469 --> 00:24:30,681
God, it's so flimsy
for something that costs so much.
373
00:24:30,765 --> 00:24:34,768
There's no comfort,
no protection, nothing.
374
00:24:34,853 --> 00:24:37,479
No, it's just a little coffin, really.
375
00:24:37,564 --> 00:24:40,608
Surrounded by high-octane fuel in here.
376
00:24:40,692 --> 00:24:43,611
Being driven round 170 miles per hour.
377
00:24:43,695 --> 00:24:46,822
To all intents and purposes,
this thing's a bomb on wheels.
378
00:24:47,991 --> 00:24:49,909
You're James, aren't you?
379
00:24:51,161 --> 00:24:52,620
Yes.
380
00:24:53,580 --> 00:24:55,331
You fit the description.
381
00:24:55,707 --> 00:24:57,124
Is that right?
382
00:24:58,376 --> 00:25:00,336
Suzy. Friend of Alex's.
383
00:25:00,420 --> 00:25:03,547
Yeah, yeah. I know exactly.
384
00:25:05,258 --> 00:25:06,717
What was the description?
385
00:25:06,801 --> 00:25:08,302
Mostly positive,
in terms of appearance.
386
00:25:08,386 --> 00:25:10,596
Negative only in terms of character.
387
00:25:11,139 --> 00:25:13,057
I've been told to avoid you.
388
00:25:13,433 --> 00:25:14,850
By whom?
389
00:25:15,268 --> 00:25:18,103
Alexander. He says you're a bad boy.
390
00:25:18,188 --> 00:25:20,481
Alexander doesn't know
what he's talking about.
391
00:25:20,565 --> 00:25:22,900
I was. I'm not any more.
392
00:25:22,984 --> 00:25:26,528
The new me is very professional.
Early to bed, early to rise.
393
00:25:26,613 --> 00:25:28,155
- All very dull.
- Hmm.
394
00:25:28,239 --> 00:25:29,615
But according to the team,
395
00:25:29,699 --> 00:25:32,117
"The best way to
keep beating the goose-stepper. "
396
00:25:33,161 --> 00:25:34,662
Is that what you were doing
when I came in?
397
00:25:34,746 --> 00:25:37,706
Yes, visualisation techniques,
memorising the circuit,
398
00:25:37,791 --> 00:25:40,459
in this case Monaco, which is up next.
399
00:25:45,298 --> 00:25:48,425
Personally, I've always been a great
believer in getting there on the day,
400
00:25:48,510 --> 00:25:51,011
putting my foot down
and playing chicken with everyone else.
401
00:25:53,306 --> 00:25:54,765
But they don't want me
doing that any more.
402
00:25:54,849 --> 00:25:58,936
They want my body like a temple
and my mind like a monk.
403
00:25:59,604 --> 00:26:02,731
And what about your soul, your heart?
404
00:26:02,816 --> 00:26:04,942
Well, they've got ideas about that, too.
405
00:26:05,026 --> 00:26:07,569
They want me to stop messing around,
settle down,
406
00:26:07,654 --> 00:26:09,863
get married
with the next nice girl I meet.
407
00:26:09,948 --> 00:26:11,365
They think it would be good for me.
408
00:26:11,825 --> 00:26:13,826
Hmm. What do you think?
409
00:26:14,202 --> 00:26:17,538
It sounds fucking awful.
410
00:26:18,623 --> 00:26:21,000
But since they're right
about most things,
411
00:26:21,292 --> 00:26:23,919
- they're probably right about that, too.
- Hmm.
412
00:26:24,004 --> 00:26:26,380
You don't fancy getting married, do you?
413
00:26:51,781 --> 00:26:53,323
Suzy.
414
00:26:54,034 --> 00:26:55,451
Bravo!
415
00:26:55,785 --> 00:26:57,703
Hey, hey, hey!
416
00:27:01,291 --> 00:27:03,208
- What's going on with him?
- Nothing. Nothing.
417
00:27:03,543 --> 00:27:04,960
Didn't want to ruin your day.
418
00:27:05,545 --> 00:27:07,963
It's... It's the Kraut.
419
00:27:08,256 --> 00:27:09,798
What about him?
420
00:27:10,675 --> 00:27:12,509
He's just been signed by Ferrari.
421
00:27:12,594 --> 00:27:16,305
You're kidding me?
Jesus. How did that happen?
422
00:27:16,598 --> 00:27:18,098
Did he buy his way in there, too?
423
00:27:18,183 --> 00:27:23,771
Well, the old man took Regazzoni back
and he insisted on it, apparently.
424
00:27:23,855 --> 00:27:25,814
He says that Niki's a genius
setting up the cars.
425
00:27:45,126 --> 00:27:46,877
It's terrible. Drives like a pig.
426
00:27:47,712 --> 00:27:50,089
- Oh, you can't say that.
- Why not?
427
00:27:50,423 --> 00:27:52,466
- It's a Ferrari!
- It's a shitbox.
428
00:27:52,967 --> 00:27:56,303
It understeers like crazy and
the weight distribution is a disaster.
429
00:27:56,387 --> 00:27:59,431
It's amazing, all these facilities
and you make a piece of crap like this.
430
00:28:00,850 --> 00:28:02,184
Uh!
431
00:28:30,922 --> 00:28:34,091
"Ferrari family. "
"Our good friend Clay Regazzoni. "
432
00:28:34,175 --> 00:28:37,636
You are family and friend
to the commendatore as long as you win.
433
00:28:37,720 --> 00:28:39,138
The minute you don't, ciao, ciao.
434
00:28:39,430 --> 00:28:43,559
I totally understand. It's business.
I would do the same.
435
00:28:43,685 --> 00:28:46,603
But it isn't
just business, is it? What we do.
436
00:28:46,688 --> 00:28:48,772
It's passion, love.
437
00:28:48,857 --> 00:28:51,608
Which is why we are prepared
to risk our lives for it.
438
00:28:51,693 --> 00:28:52,734
Not me.
439
00:28:52,819 --> 00:28:55,487
If I had more talent and could earn
better money with something else,
440
00:28:55,697 --> 00:28:57,281
I would.
441
00:28:57,365 --> 00:29:00,951
How do you know you will
make money here? You haven't yet.
442
00:29:01,035 --> 00:29:03,370
Not yet, but I will.
443
00:29:04,038 --> 00:29:05,914
If you can, I can.
444
00:29:09,794 --> 00:29:11,628
You know, are you ever not an asshole?
445
00:29:13,006 --> 00:29:14,965
- Why am I an asshole?
- Well...
446
00:29:15,049 --> 00:29:16,550
You know, by now
I'm both quicker than you
447
00:29:16,634 --> 00:29:18,468
and better at setting up the car.
448
00:29:18,553 --> 00:29:20,304
You can't deal with it,
so you're the asshole.
449
00:29:20,388 --> 00:29:21,555
Screw you.
450
00:29:29,480 --> 00:29:32,691
I brought you along today because
you seem like a lonely kind of guy.
451
00:29:32,775 --> 00:29:34,651
I thought if I introduced you
to some nice people,
452
00:29:34,736 --> 00:29:36,528
that could rub off on you.
453
00:29:36,613 --> 00:29:39,239
Forget it. Make your own friends.
454
00:29:39,324 --> 00:29:41,992
Come on, Clay. I'm sorry.
455
00:30:17,528 --> 00:30:18,946
Are you leaving?
456
00:30:20,073 --> 00:30:21,490
Yes.
457
00:30:21,950 --> 00:30:23,617
Can you give me a lift
to the nearest town,
458
00:30:23,701 --> 00:30:25,160
anywhere with a train station?
459
00:30:26,955 --> 00:30:30,040
Sure. Trento's half an hour's drive.
460
00:30:30,667 --> 00:30:31,708
Get in.
461
00:30:58,861 --> 00:30:59,945
What are you doing?
462
00:31:00,363 --> 00:31:01,863
You hear that noise when you accelerate?
463
00:31:02,365 --> 00:31:04,658
- No.
- Your fan belt is loose.
464
00:31:04,742 --> 00:31:06,451
My what?
465
00:31:06,536 --> 00:31:08,912
And when you brake,
your foot goes all the way down,
466
00:31:08,997 --> 00:31:10,455
which means there's air in the system.
467
00:31:10,748 --> 00:31:13,333
- Anything else?
- No.
468
00:31:14,335 --> 00:31:17,087
Apart from
the rear brakes are worn out,
469
00:31:17,380 --> 00:31:18,797
the front right tyre's a bit soft,
470
00:31:18,881 --> 00:31:20,590
which explains
why you're weaving so much.
471
00:31:20,675 --> 00:31:23,176
Hmm. How can you tell?
472
00:31:23,511 --> 00:31:25,470
- My ass.
- Sorry?
473
00:31:25,638 --> 00:31:27,514
God gave me an okay mind,
474
00:31:27,598 --> 00:31:30,309
but a really good ass,
which can feel everything in a car.
475
00:31:30,643 --> 00:31:32,894
You don't know what
you're talking about. This car is fine.
476
00:31:32,979 --> 00:31:35,689
- I just had a service a week ago.
- Not a good one.
477
00:31:35,773 --> 00:31:38,400
Yes, a very good one, very expensive.
478
00:31:38,943 --> 00:31:41,028
This car is as good as new. Relax.
479
00:31:48,369 --> 00:31:49,870
Not in a hurry, are you?
480
00:31:49,954 --> 00:31:51,621
No. As long as I'm back
481
00:31:51,706 --> 00:31:53,040
in Maranello Monday morning.
482
00:31:55,460 --> 00:31:56,710
Ja.
483
00:31:56,794 --> 00:31:58,962
- Marlene.
- Niki.
484
00:33:05,696 --> 00:33:08,240
Mi scusi... Tu sei Niki Lauda?
485
00:33:09,367 --> 00:33:11,326
Yes.
486
00:33:20,253 --> 00:33:21,628
- Actually, we do, yeah.
- Okay.
487
00:33:21,712 --> 00:33:22,921
It's my honour, Niki, please.
488
00:33:23,005 --> 00:33:25,257
- Thank you.
- My car is your car.
489
00:33:25,341 --> 00:33:29,094
On one condition, though.
It's a piece of shit. It's dog shit.
490
00:33:29,178 --> 00:33:32,222
But if you drive it,
you make my life, Niki, eh?
491
00:33:45,069 --> 00:33:47,195
- Niki Lauda!
- Niki Lauda, Niki Lauda!
492
00:33:49,115 --> 00:33:51,450
Will someone please tell me
what's going on?
493
00:33:51,534 --> 00:33:52,951
Who are you? Should I know you?
494
00:33:53,035 --> 00:33:54,536
What, you don't know?
495
00:33:55,121 --> 00:33:59,040
He's Niki Lauda, Formula 1 driver,
and he just signed with Ferrari.
496
00:33:59,125 --> 00:34:00,584
- Him?
- Yes.
497
00:34:00,710 --> 00:34:02,919
- Impossible.
- Why?
498
00:34:03,045 --> 00:34:07,549
Well, you know, Formula 1 drivers,
they have long hair, are sexy,
499
00:34:07,592 --> 00:34:09,050
their shirts are open to here.
500
00:34:09,135 --> 00:34:10,802
- Thank you.
- Yes.
501
00:34:10,887 --> 00:34:14,264
Anyway, look at the way he's driving,
like an old man.
502
00:34:18,561 --> 00:34:19,978
There's no need to drive fast.
503
00:34:20,313 --> 00:34:22,314
It just increases
the percentage of risk.
504
00:34:23,274 --> 00:34:24,649
We're not in a hurry.
I'm not being paid.
505
00:34:25,485 --> 00:34:28,236
Right now,
with zero incentive or reward,
506
00:34:28,321 --> 00:34:30,071
why would I drive fast?
507
00:34:31,908 --> 00:34:33,909
Because I'm asking you to.
508
00:34:39,457 --> 00:34:40,749
Ja.
509
00:35:37,807 --> 00:35:39,391
This is an incredible battle
510
00:35:39,475 --> 00:35:41,893
between Niki Lauda in the red Ferrari
511
00:35:41,978 --> 00:35:44,479
and James Hunt in the white Hesketh.
512
00:35:45,606 --> 00:35:47,065
...the challenge of Niki Lauda...
513
00:35:47,149 --> 00:35:48,650
Lauda attacking Hunt.
514
00:35:48,693 --> 00:35:50,485
Lauda gets through on the inside.
515
00:35:50,611 --> 00:35:52,112
Goes wide at the exit.
516
00:35:52,321 --> 00:35:53,780
Hunt is past again.
517
00:35:53,823 --> 00:35:56,908
Once more
Lauda tries to sneak up the inside.
518
00:35:56,993 --> 00:36:00,996
They're absolutely side by side,
wheel to wheel.
519
00:36:01,080 --> 00:36:05,125
So evenly matched. Fantastic battle
between these two great drivers.
520
00:36:05,167 --> 00:36:07,502
Hunt is now ahead once more.
521
00:36:09,005 --> 00:36:13,633
But Lauda's coming back again now.
Lauda once more sneaks up the inside.
522
00:36:13,676 --> 00:36:16,177
And again he runs wide.
Again the Hesketh...
523
00:36:16,304 --> 00:36:19,472
- Suzy, we're ready, come on.
- Just... Just one second.
524
00:36:20,349 --> 00:36:23,018
- Can we go, yeah?
- Okay, yeah.
525
00:36:23,769 --> 00:36:26,521
We're in the closing laps
of this race here at Watkins Glen.
526
00:36:26,606 --> 00:36:27,606
They come down the hill.
527
00:36:29,317 --> 00:36:30,942
And Hunt's got a problem!
528
00:36:31,027 --> 00:36:33,486
Hunt pulls across to the left.
529
00:36:33,529 --> 00:36:36,364
Lauda goes ahead on his own.
530
00:36:38,034 --> 00:36:40,535
A sad end to a wonderful battle.
531
00:36:40,620 --> 00:36:43,204
Hunt pushing off the marshal.
532
00:36:51,631 --> 00:36:55,717
The chequered flag
is waiting for Lauda and for Ferrari.
533
00:36:57,178 --> 00:36:59,846
The title going to Niki Lauda,
534
00:36:59,889 --> 00:37:01,306
who wins the race,
535
00:37:01,390 --> 00:37:03,892
who wins the World Championship.
536
00:37:45,726 --> 00:37:48,687
- Congratulations.
- Thank you.
537
00:37:49,438 --> 00:37:50,897
Marlene.
538
00:37:52,483 --> 00:37:56,277
With a car like that, the rest of us
never really stood a chance, did we?
539
00:37:56,320 --> 00:37:59,280
Maybe the fact the car is so good
has something to do with me.
540
00:37:59,407 --> 00:38:02,283
Come on, Niki. You're in a Ferrari.
I'm in a Hesketh.
541
00:38:02,410 --> 00:38:04,285
Equal terms,
the way it was in Formula 3,
542
00:38:04,370 --> 00:38:06,788
- I'd beat you and you know it.
- Never.
543
00:38:06,914 --> 00:38:09,791
You might win one race, maybe two,
because you're aggressive.
544
00:38:10,042 --> 00:38:13,128
But in the long run, over the course
of a season, no chance.
545
00:38:13,254 --> 00:38:14,295
Right. Why's that?
546
00:38:14,547 --> 00:38:17,298
Because to be a champion,
it takes more than just being quick.
547
00:38:17,425 --> 00:38:19,134
- It's the whole picture.
- Oh.
548
00:38:19,218 --> 00:38:21,136
You're just a charger and a party guy.
549
00:38:21,220 --> 00:38:22,470
That's why everybody likes you.
550
00:38:23,097 --> 00:38:25,098
Try saying that
and tell me you're not jealous.
551
00:38:26,434 --> 00:38:29,102
Why would I be jealous? Think about it.
552
00:38:29,478 --> 00:38:31,563
All that affection, all those smiles
553
00:38:31,647 --> 00:38:33,440
- is a sign of disrespect.
- Oh.
554
00:38:33,482 --> 00:38:35,900
They don't fear you.
Whereas compare that to me.
555
00:38:35,985 --> 00:38:38,653
Yes, compared to you, whom no one likes.
556
00:38:38,779 --> 00:38:40,321
- Right.
- Not even his own teammates.
557
00:38:40,406 --> 00:38:43,158
Right. Because I'm a serious guy.
558
00:38:43,284 --> 00:38:45,660
I go to bed early,
I look after myself, look after my car.
559
00:38:45,786 --> 00:38:48,830
- Yes, you're very well-behaved.
- Go to work, kick ass.
560
00:38:48,956 --> 00:38:51,666
And then, after the race,
I go home instead of going to bars
561
00:38:51,792 --> 00:38:54,919
and talk all this bullshit
with all these assholes.
562
00:38:55,004 --> 00:38:56,838
Arseholes?
563
00:38:56,922 --> 00:38:59,340
You should go home more often, too.
564
00:39:02,678 --> 00:39:04,679
I heard you got married.
565
00:39:05,681 --> 00:39:07,265
Yes, I did.
566
00:39:08,851 --> 00:39:11,436
So where is she, this mysterious wife?
567
00:39:12,646 --> 00:39:14,647
- In New York, working.
- Oh.
568
00:39:16,025 --> 00:39:17,984
You know,
I've never seen you with her once.
569
00:39:18,027 --> 00:39:19,277
No?
570
00:39:21,655 --> 00:39:24,532
Well, maybe that's because
you're always at home,
571
00:39:24,617 --> 00:39:28,536
on your own, looking after yourself,
being a good little boy.
572
00:39:32,708 --> 00:39:34,042
Take a drink on me, James.
573
00:39:35,961 --> 00:39:38,546
Thank you, Niki. I might just have two.
574
00:39:49,934 --> 00:39:51,392
Right, Bubbles,
575
00:39:51,435 --> 00:39:54,562
whatever it takes to beat
that prick next year, just say it.
576
00:39:54,688 --> 00:39:56,064
Your word is my command.
577
00:39:56,190 --> 00:39:59,692
There are no lengths
to which I will not go. I mean it.
578
00:40:02,238 --> 00:40:04,072
What the hell's going on?
579
00:40:06,242 --> 00:40:08,827
Where is everybody? What's the matter?
580
00:40:14,458 --> 00:40:16,918
Do you know what the date is today?
581
00:40:17,002 --> 00:40:19,420
Yes, it's November, the 14th. Why?
582
00:40:19,880 --> 00:40:24,133
Do you have any idea
of the significance of that date?
583
00:40:25,427 --> 00:40:28,596
I don't know.
Time to start killing pheasants?
584
00:40:30,933 --> 00:40:33,685
Actually, it's the deadline
for securing sponsorship
585
00:40:33,769 --> 00:40:35,687
for the forthcoming Formula 1 season.
586
00:40:35,938 --> 00:40:37,355
Yes?
587
00:40:37,565 --> 00:40:40,525
Which elapsed at midnight last night,
and we didn't attract any.
588
00:40:40,901 --> 00:40:44,487
Well, so?
We aren't looking for sponsorship.
589
00:40:44,572 --> 00:40:46,823
Like you said, condoms and cigarettes,
vulgar, right?
590
00:40:48,784 --> 00:40:49,993
Right.
591
00:40:51,579 --> 00:40:53,913
Except we are, or were.
592
00:40:56,709 --> 00:40:59,168
I've made something of a miscalculation.
593
00:41:00,129 --> 00:41:03,590
The economics, Formula 1,
realities thereof.
594
00:41:05,009 --> 00:41:08,177
It turns out,
not like the lower divisions at all.
595
00:41:10,681 --> 00:41:12,390
What are you saying?
596
00:41:14,310 --> 00:41:16,811
I'm saying it's over, Superstar.
597
00:41:17,646 --> 00:41:21,149
The banks have stepped in,
started laying everyone off.
598
00:41:22,943 --> 00:41:25,361
Probably have to sell this place.
599
00:41:25,946 --> 00:41:27,947
Oh, Christ.
600
00:42:08,614 --> 00:42:12,367
I need a drive, Pete.
I need you to find me a drive.
601
00:42:12,785 --> 00:42:14,327
I mean, what about Lotus?
602
00:42:15,454 --> 00:42:16,871
You don't wanna know.
603
00:42:17,122 --> 00:42:19,832
- Actually, I do.
- Okay. Uh...
604
00:42:22,211 --> 00:42:24,212
They felt your reputation preceded you.
605
00:42:24,505 --> 00:42:26,214
And what does that mean?
606
00:42:27,841 --> 00:42:30,885
It's my other line.
Look, I'll get back to you.
607
00:42:32,805 --> 00:42:33,888
Peter Hunt.
608
00:42:34,223 --> 00:42:35,807
Fuck.
609
00:42:46,652 --> 00:42:48,069
Don't worry. Something will turn up.
610
00:42:56,870 --> 00:42:58,913
Doubt that will help in the meantime.
611
00:43:01,875 --> 00:43:04,502
Why don't we go away at the weekend?
612
00:43:04,586 --> 00:43:07,714
Skiing. Before I go back to New York.
613
00:43:11,343 --> 00:43:14,762
Talk to me, James.
Don't make a stranger of me.
614
00:43:14,888 --> 00:43:18,891
You know, Suzy,
only a stranger would invite me skiing
615
00:43:18,934 --> 00:43:21,352
when they know
I haven't got a fucking drive.
616
00:43:27,776 --> 00:43:29,527
I can't watch this.
617
00:43:30,279 --> 00:43:32,613
What were you hoping for anyway?
618
00:43:33,073 --> 00:43:35,366
A well-adjusted knight
in shining armour?
619
00:43:35,451 --> 00:43:37,368
No danger of that.
620
00:43:37,453 --> 00:43:39,704
- Let me give you some advice.
- I'm all ears.
621
00:43:39,788 --> 00:43:42,540
Don't go to men who are willing
to kill themselves driving in circles
622
00:43:42,624 --> 00:43:45,293
- looking for normality.
- I never expected normality.
623
00:43:45,419 --> 00:43:47,462
God knows I walked into this
with my eyes open.
624
00:43:47,546 --> 00:43:49,047
I just hoped I'd married someone
625
00:43:49,131 --> 00:43:52,216
who was half as impressive
on the inside as he is on the outside.
626
00:43:52,301 --> 00:43:54,093
At least there's something
behind the facade.
627
00:43:54,136 --> 00:43:56,304
- Oh, James.
- Fuck off to New York, dear.
628
00:43:57,473 --> 00:43:59,807
There must be a moisturiser
or an eye shadow somewhere
629
00:43:59,892 --> 00:44:01,642
that needs your vapid mush to flog it.
630
00:44:38,347 --> 00:44:39,806
- Hello?
- Hi, James.
631
00:44:39,848 --> 00:44:43,142
It's Peter. Something's up at McLaren.
632
00:44:43,769 --> 00:44:45,770
- What have you heard?
- Nothing. Why?
633
00:44:45,854 --> 00:44:48,356
I heard Emerson's off.
He's dumped them in it.
634
00:44:49,024 --> 00:44:51,109
Jesus. Get me in there, Pete.
635
00:44:51,193 --> 00:44:53,611
Say anything, just get me in that room.
636
00:44:58,534 --> 00:45:00,284
I'll come straight to the point.
637
00:45:00,369 --> 00:45:03,788
- Our esteemed lead driver...
- Fitti-fucking-paldi.
638
00:45:03,872 --> 00:45:06,124
...has ditched us for another team
at the last minute.
639
00:45:06,208 --> 00:45:08,501
Coper-fucking-sucar.
And we need a replacement.
640
00:45:08,544 --> 00:45:10,044
ASA-fucking-P.
641
00:45:11,046 --> 00:45:14,882
Fortunately, a few hands
have already gone up, good people.
642
00:45:15,717 --> 00:45:18,386
- Jacky Ickx.
- I'm quicker than Jacky.
643
00:45:18,846 --> 00:45:22,723
- But he's consistent, dependable.
- A grown-up.
644
00:45:22,808 --> 00:45:26,227
Right, and will he go for that gap
when no one else will?
645
00:45:26,353 --> 00:45:28,312
Will he put his life on the line
the day that it really matters?
646
00:45:28,647 --> 00:45:30,064
The sponsors like him.
647
00:45:30,566 --> 00:45:32,733
What do you want,
a driver or a brush salesman?
648
00:45:32,818 --> 00:45:34,485
- We wanna be successful.
- Yes, so do I.
649
00:45:34,987 --> 00:45:37,905
But that means beating Niki Lauda,
not being a show pony for sponsors.
650
00:45:37,990 --> 00:45:39,532
I heard about this thing with Niki.
651
00:45:39,575 --> 00:45:40,741
Everyone has.
652
00:45:42,035 --> 00:45:44,412
- You really think you can beat him?
- I'd beat him in a McLaren.
653
00:45:44,496 --> 00:45:47,748
It's the only car out there
as quick as the Ferrari.
654
00:45:48,083 --> 00:45:50,084
Which is why I'm here, begging.
655
00:45:50,544 --> 00:45:52,003
Look, I'll do whatever you ask.
656
00:45:52,087 --> 00:45:53,921
I'll put on a tie,
I'll smile for sponsors,
657
00:45:54,047 --> 00:45:55,923
say the right things.
658
00:45:56,258 --> 00:45:58,551
I can beat this guy, trust me.
659
00:45:59,386 --> 00:46:01,262
Just give me the drive.
660
00:46:02,014 --> 00:46:03,890
Yeah.
Yeah, he can be a loose cannon.
661
00:46:04,099 --> 00:46:05,683
And, yeah, he will drive you all mad,
662
00:46:05,767 --> 00:46:09,270
but in terms of raw talent
and right stuff,
663
00:46:09,396 --> 00:46:11,272
there is no better driver in the world.
664
00:46:11,690 --> 00:46:13,858
He's the real thing, Teddy.
665
00:46:13,942 --> 00:46:16,444
- He's what we all came into this for.
- Mmm.
666
00:46:16,570 --> 00:46:18,571
Nine days out of ten
you'll be pulling your hair out,
667
00:46:18,614 --> 00:46:21,741
but on that tenth day,
James will be unbeatable.
668
00:46:21,783 --> 00:46:23,784
And that is the day you will wish
you had him in your car.
669
00:46:24,077 --> 00:46:26,913
You will never win the championship
with Jacky Ickx.
670
00:46:27,289 --> 00:46:29,624
You just might with James.
671
00:46:51,813 --> 00:46:54,148
Welcome to São Paulo, Brazil,
and the Interlagos circuit
672
00:46:54,274 --> 00:46:57,902
for the first race
in the 1976 Formula 1 season,
673
00:46:58,153 --> 00:47:01,322
where the main news is that James Hunt
has qualified fastest,
674
00:47:01,406 --> 00:47:03,491
beating Niki Lauda's Ferrari
to pole position
675
00:47:03,617 --> 00:47:06,327
by just two hundredths of a second.
676
00:47:07,329 --> 00:47:08,913
New car.
677
00:47:09,748 --> 00:47:11,415
- I noticed.
- Pole position.
678
00:47:12,459 --> 00:47:13,751
I noticed that, too.
679
00:47:13,835 --> 00:47:16,295
Level playing field now,
my ratty little friend.
680
00:47:16,338 --> 00:47:19,924
Yeah. Let's see where we are
after lap one.
681
00:47:20,008 --> 00:47:22,802
Let's see where we are
in five races' time.
682
00:47:23,637 --> 00:47:25,763
Hunt has the pit lane pole position,
683
00:47:25,847 --> 00:47:28,641
which should give him the best chance
of outdragging Lauda's Ferrari.
684
00:47:29,685 --> 00:47:31,269
If ever there was a doubt about
685
00:47:31,353 --> 00:47:34,647
whether Lauda had
a serious challenger to this season,
686
00:47:34,690 --> 00:47:38,317
Hunt and his McLaren
have certainly given us the answer.
687
00:47:54,001 --> 00:47:55,501
Here in South Africa,
688
00:47:55,544 --> 00:47:57,545
James Hunt is determined to make amends
689
00:47:57,671 --> 00:48:00,673
after that disastrous retirement
in Brazil.
690
00:48:01,675 --> 00:48:05,177
But it's Lauda who takes the flag
here at Kyalami.
691
00:48:05,220 --> 00:48:06,887
James Hunt comes home second
692
00:48:06,972 --> 00:48:09,390
to confirm his championship
challenge at last
693
00:48:09,474 --> 00:48:11,183
and score his first points
694
00:48:11,226 --> 00:48:12,810
of the season.
695
00:48:13,395 --> 00:48:17,231
That wind you can feel
is me breathing down your neck.
696
00:48:17,357 --> 00:48:19,358
Next time I'll have you.
697
00:48:20,319 --> 00:48:21,736
We'll see in Spain.
698
00:48:42,257 --> 00:48:46,052
James Hunt finally takes
his first victory of the season
699
00:48:46,094 --> 00:48:48,596
here in Spain, after a brilliant drive.
700
00:48:48,722 --> 00:48:50,931
It was only a matter of time.
701
00:48:58,106 --> 00:49:01,067
Luca, don't you think it's time
to tell them?
702
00:49:07,783 --> 00:49:10,117
- It's too wide.
- Disqualified.
703
00:49:10,535 --> 00:49:12,870
- What?
- You're disqualified.
704
00:49:12,954 --> 00:49:14,622
How can we be disqualified?
705
00:49:14,748 --> 00:49:16,540
-1.5 centimetres.
- It's the same car.
706
00:49:16,625 --> 00:49:18,793
Giustissimo.
707
00:49:22,964 --> 00:49:24,131
You fucking...
708
00:49:24,257 --> 00:49:27,093
...McLaren M23
has proved very controversial here.
709
00:49:29,137 --> 00:49:30,971
Just make it narrower. I don't care how.
710
00:49:31,098 --> 00:49:33,099
New rear suspension.
New wishbones.
711
00:49:33,141 --> 00:49:35,976
I wanna make sure
this thing is legal, no doubts.
712
00:49:36,061 --> 00:49:38,479
Well, then we'd better move the
oil coolers back to the old position.
713
00:49:38,563 --> 00:49:40,773
With the oil coolers back, the
wing brackets need to be changed, too.
714
00:49:40,816 --> 00:49:41,899
Fuck.
715
00:49:41,983 --> 00:49:44,110
What the fuck
d'you think we're doing?
716
00:49:53,787 --> 00:49:56,288
And with Hunt disqualified
from his Spain win,
717
00:49:56,331 --> 00:49:58,916
his championship year is not going well.
718
00:49:59,000 --> 00:50:01,502
And now it's all gone wrong
here at Monaco!
719
00:50:01,628 --> 00:50:03,754
His engine is smoking.
720
00:50:05,966 --> 00:50:08,509
Smoke pouring
from the engine of that McLaren!
721
00:50:08,635 --> 00:50:10,094
And James Hunt is out!
722
00:50:10,178 --> 00:50:12,638
- Can you tell us what happened?
- Sure. It's magic.
723
00:50:12,681 --> 00:50:14,849
We've taken a great car,
a great piece of engineering,
724
00:50:14,933 --> 00:50:18,102
and overnight turned it into
a big, huge, stinking turd.
725
00:50:30,031 --> 00:50:31,449
Shit!
726
00:50:34,870 --> 00:50:37,163
What the hell have you done?
The car's evil.
727
00:50:37,205 --> 00:50:38,873
It's fucking undriveable!
728
00:50:38,957 --> 00:50:40,833
James, look, if there's a problem
with the car we'll find it...
729
00:50:40,876 --> 00:50:42,877
The car is a piece of shit.
You should be appealing this.
730
00:50:42,961 --> 00:50:45,004
- We are appealing it.
- We will sort it out.
731
00:50:45,130 --> 00:50:47,173
- They're killing us out there.
- Go and get your dick wet.
732
00:50:47,215 --> 00:50:49,008
- You're a wanker.
- Fuck you.
733
00:50:49,050 --> 00:50:50,843
You're a fucking wanker.
I will, arsehole.
734
00:50:52,137 --> 00:50:53,721
But this was a good race for you,
no, Niki?
735
00:50:53,805 --> 00:50:54,889
It's good for everyone
736
00:50:55,015 --> 00:50:56,891
that the quickest car
happens to be a legal car.
737
00:50:57,017 --> 00:50:59,727
James, you're 50 points
behind Lauda in the championship.
738
00:50:59,853 --> 00:51:03,272
You've had another retirement today.
What's going wrong?
739
00:51:03,398 --> 00:51:05,357
Oh, it's dirty politics
and dirty tricks,
740
00:51:05,400 --> 00:51:06,817
that's what's going wrong.
741
00:51:07,027 --> 00:51:09,403
So, as we approach
the halfway point
742
00:51:09,488 --> 00:51:11,238
in this year's Formula 1 season,
743
00:51:11,740 --> 00:51:14,992
Ferrari and Niki Lauda
seem clearly on top,
744
00:51:15,076 --> 00:51:18,120
and James Hunt and McLaren
are struggling.
745
00:51:18,246 --> 00:51:21,665
So, five races in,
how's it going so far?
746
00:51:22,083 --> 00:51:25,336
It's fine. Just got a little problem
with an Austrian rat
747
00:51:25,420 --> 00:51:27,004
and his team of Italian cheats
748
00:51:27,088 --> 00:51:29,548
- who have destroyed my car.
- What are you talking about?
749
00:51:29,591 --> 00:51:31,759
I'm talking about the race in Spain
that I won.
750
00:51:31,885 --> 00:51:35,095
- Yeah, in a car which is not legal.
- Five-eighths of an inch too wide.
751
00:51:35,180 --> 00:51:37,431
You know that doesn't have
the slightest effect on speed.
752
00:51:37,557 --> 00:51:39,934
But you complained and your team
of lawyers leaned on the authorities.
753
00:51:40,060 --> 00:51:43,187
Now we've had to rebuild the car,
and it's become a monster.
754
00:51:43,271 --> 00:51:46,232
- At least it's a legal monster.
- You've had to resort to cheating.
755
00:51:46,566 --> 00:51:50,110
You're driving an illegal car
and call me the cheat? It's pathetic.
756
00:51:50,237 --> 00:51:53,447
- Rules are rules.
- Yes, and rats are rats.
757
00:51:53,532 --> 00:51:54,615
Thank you. Thank you.
758
00:51:57,911 --> 00:52:00,579
Do you really think it upsets me, James,
759
00:52:00,622 --> 00:52:03,582
calling me a rat
because I look like one?
760
00:52:03,625 --> 00:52:05,376
I don't mind it.
761
00:52:05,460 --> 00:52:07,294
Rats are ugly, sure,
and nobody likes them,
762
00:52:07,379 --> 00:52:11,090
but they're very intelligent and
they have a strong survival instinct.
763
00:52:11,132 --> 00:52:12,800
- Wonderful.
- Marlene, komm.
764
00:52:14,469 --> 00:52:15,928
No wonder she left him.
765
00:52:33,780 --> 00:52:35,281
Anyone seen Suzy?
766
00:52:36,950 --> 00:52:39,410
She's supposed to be here today.
767
00:52:39,494 --> 00:52:42,621
We, er... didn't wanna tell you
before the race.
768
00:52:43,582 --> 00:52:45,165
Tell me what?
769
00:52:50,505 --> 00:52:51,964
Jesus.
770
00:53:16,698 --> 00:53:18,198
Is that from him?
771
00:53:18,783 --> 00:53:20,200
Yeah.
772
00:53:26,708 --> 00:53:28,876
So when did all this start?
773
00:53:30,128 --> 00:53:32,379
That weekend I went skiing.
774
00:53:35,216 --> 00:53:37,468
Why have you come here, James?
775
00:53:38,053 --> 00:53:39,470
I've come to get you back.
776
00:53:40,680 --> 00:53:42,556
You don't want me back.
777
00:53:42,682 --> 00:53:44,308
You never wanted to be married
in the first place.
778
00:53:44,392 --> 00:53:46,727
- Yes, I did.
- Oh, come on, James.
779
00:53:47,312 --> 00:53:49,813
You did it because
you hoped it might change you,
780
00:53:49,898 --> 00:53:51,565
settle you down, help with the racing.
781
00:53:51,900 --> 00:53:53,317
No, I didn't.
782
00:53:53,526 --> 00:53:55,694
And who knows?
If it had been just the drinking
783
00:53:55,737 --> 00:53:59,531
or the dope or the infidelity
or the moods,
784
00:53:59,574 --> 00:54:00,699
it might even have worked.
785
00:54:01,534 --> 00:54:03,327
- But when it's all of them...
- Yes, I know, I'm terrible.
786
00:54:03,411 --> 00:54:05,245
No, you're not terrible.
787
00:54:06,247 --> 00:54:09,416
You're just who you are
at this point in your life.
788
00:54:11,711 --> 00:54:13,379
God help anyone who wants more.
789
00:54:16,049 --> 00:54:19,259
And Richard Burton,
will he able to give you more?
790
00:54:20,762 --> 00:54:23,180
You know, he has quite
the bad boy reputation himself.
791
00:54:24,265 --> 00:54:26,934
What's important is how it feels to me,
792
00:54:27,060 --> 00:54:29,353
and it feels like he adores me.
793
00:54:35,860 --> 00:54:37,277
James!
New York Times!
794
00:54:37,362 --> 00:54:38,779
Are you and Suzy getting back together?
795
00:54:38,863 --> 00:54:41,782
James, how do you feel...
It's all very amicable.
796
00:54:41,866 --> 00:54:44,410
My wife has found herself
a new backer...
797
00:54:44,452 --> 00:54:46,954
I mean, lover, which makes her happy.
798
00:54:47,038 --> 00:54:49,581
And Mr Burton has found
a way of feeling young again,
799
00:54:49,624 --> 00:54:51,083
which makes him happy.
800
00:54:51,126 --> 00:54:53,419
Let's hope his pockets are deep.
They'll need to be.
801
00:54:53,461 --> 00:54:56,714
And I've found a way to be single
and have an ex-wife
802
00:54:56,798 --> 00:54:58,465
without it costing me a penny,
803
00:54:58,550 --> 00:55:00,718
which has got to go down
as the biggest win of my career.
804
00:55:00,802 --> 00:55:03,512
I have a flight to catch.
805
00:56:31,309 --> 00:56:33,894
We haven't seen
this sort of intensity
806
00:56:33,937 --> 00:56:35,562
from James Hunt all season long.
807
00:56:35,605 --> 00:56:38,565
Reports have been coming out
of the McLaren camp all week
808
00:56:38,608 --> 00:56:42,069
that their car is now fully legal
and faster than ever.
809
00:56:51,830 --> 00:56:53,956
Never mind the bloody wets.
We're still quick.
810
00:56:58,086 --> 00:57:01,463
Hunt has really closed the gap on Lauda
as they head into Druids.
811
00:57:03,633 --> 00:57:06,426
Niki Lauda is under real pressure
from James Hunt
812
00:57:06,469 --> 00:57:09,137
as they go up the hill
into Druids Corner.
813
00:57:14,978 --> 00:57:16,812
And Hunt is in front of Lauda!
814
00:57:24,320 --> 00:57:25,696
So James Hunt gets the plaudits
815
00:57:25,780 --> 00:57:27,614
of the crowd, the first Briton to win
816
00:57:27,699 --> 00:57:29,324
a British Grand Prix at Brands Hatch
817
00:57:29,450 --> 00:57:31,326
since Jim Clark in 1964.
818
00:57:34,998 --> 00:57:36,957
James, at the moment
you've got a terrific edge
819
00:57:37,000 --> 00:57:39,960
over the rest of the field.
How have you achieved this advantage?
820
00:57:40,378 --> 00:57:41,962
Big balls.
821
00:57:42,046 --> 00:57:43,505
Would you...
822
00:57:43,673 --> 00:57:46,633
Following an inquiry
into the disqualification
823
00:57:46,718 --> 00:57:49,136
of driver James Hunt
from the Spanish Grand Prix,
824
00:57:49,220 --> 00:57:50,637
it has been decided
825
00:57:50,722 --> 00:57:52,639
- to overturn this disqualification...
- Yes!
826
00:57:52,724 --> 00:57:56,143
...and to restore his victory
and reinstate his points.
827
00:58:02,358 --> 00:58:03,817
James! James!
828
00:58:03,860 --> 00:58:05,694
James, a few weeks ago
you were out of the running
829
00:58:05,820 --> 00:58:07,654
for the season completely,
and now you're right back in it.
830
00:58:07,739 --> 00:58:10,657
- What's changed?
- Well, it's a combination of factors -
831
00:58:10,700 --> 00:58:12,826
not all of which I'm prepared
to discuss here -
832
00:58:12,869 --> 00:58:17,205
but justice being done
re the disqualification in Spain helps,
833
00:58:17,332 --> 00:58:19,750
and having my car
back at its best again.
834
00:58:36,726 --> 00:58:38,352
James! James!
835
01:01:07,877 --> 01:01:10,087
Welcome to the legendary Nürburgring.
836
01:01:10,838 --> 01:01:12,672
This is a 14.2-mile track,
837
01:01:13,174 --> 01:01:16,510
complete with 185 corners and bends.
838
01:02:15,486 --> 01:02:17,320
Welcome to the Nürburgring,
839
01:02:17,405 --> 01:02:19,990
the most dangerous circuit
on the season calendar.
840
01:02:20,324 --> 01:02:23,118
In Formula 1 it is known
as the Graveyard.
841
01:02:23,244 --> 01:02:24,953
The weather conditions
are far from ideal,
842
01:02:25,079 --> 01:02:26,621
and latest reports indicate
843
01:02:26,747 --> 01:02:28,415
there is no relief in sight.
844
01:02:33,254 --> 01:02:38,258
Gentlemen. Well, gentlemen,
please be quiet.
845
01:02:38,301 --> 01:02:40,468
Thank you. Niki Lauda.
846
01:02:40,678 --> 01:02:42,179
Thank you.
847
01:02:43,097 --> 01:02:46,308
I called this meeting because,
as all you drivers know,
848
01:02:46,434 --> 01:02:48,602
the Nürburgring is the most stupid,
barbaric, outdated
849
01:02:48,644 --> 01:02:50,103
and dangerous track in the world.
850
01:02:50,146 --> 01:02:52,439
You've all seen the rain
that has been falling today.
851
01:02:52,481 --> 01:02:56,109
Now, those of you with experience know
the ring needs perfect conditions
852
01:02:56,194 --> 01:02:58,820
to be even remotely acceptable
in terms of risk.
853
01:02:58,946 --> 01:03:01,323
And today, with the rain,
it's anything but perfect,
854
01:03:01,449 --> 01:03:04,534
so I called this meeting to
take a vote to cancel the race.
855
01:03:04,619 --> 01:03:06,661
Cancel the race?
856
01:03:06,787 --> 01:03:08,788
There would be no change
to the situation
857
01:03:08,831 --> 01:03:10,290
as far as points is concerned.
858
01:03:10,333 --> 01:03:12,959
- The race would simply be cancelled.
- This is bullshit.
859
01:03:13,044 --> 01:03:15,295
If the race is cancelled,
none of us get our race fees.
860
01:03:15,379 --> 01:03:19,716
That's true, you leave without your fee,
but you might leave with your life.
861
01:03:19,800 --> 01:03:24,054
It also means that you would
effectively win the championship.
862
01:03:24,472 --> 01:03:27,015
So, I can see why
this suits you just fine.
863
01:03:27,391 --> 01:03:29,976
Why? There would be
no points for me either.
864
01:03:30,311 --> 01:03:32,646
No, but there would be one race less
865
01:03:32,688 --> 01:03:35,023
where I, or anyone else here,
could catch you.
866
01:03:35,107 --> 01:03:37,400
James is right. This is just tactics.
867
01:03:37,485 --> 01:03:40,153
Maybe he's just frightened.
868
01:03:41,697 --> 01:03:43,198
Which asshole said this?
869
01:03:48,996 --> 01:03:52,040
Yes, of course I'm frightened,
and so are you.
870
01:03:54,252 --> 01:03:57,921
I accept, every time I get in my car,
there is 20 per cent chance I could die,
871
01:03:58,005 --> 01:03:59,547
and I can live with it,
872
01:03:59,674 --> 01:04:01,675
but not one per cent more.
873
01:04:01,717 --> 01:04:04,052
And today, with the rain,
the risk is more.
874
01:04:04,178 --> 01:04:06,888
I suppose that all depends
on how good you are in the rain.
875
01:04:07,348 --> 01:04:09,182
I have the track record here.
876
01:04:09,225 --> 01:04:12,102
I am the only person in history
to do the ring in under seven minutes.
877
01:04:12,186 --> 01:04:14,896
So, actually, it's to my advantage
to race here today.
878
01:04:16,524 --> 01:04:18,900
Because I'm quicker than all of you.
879
01:04:19,944 --> 01:04:23,238
- Come on.
- Fine. Then let's race.
880
01:04:24,865 --> 01:04:27,242
Come on, Niki, let's race.
Gentlemen, please.
881
01:04:27,368 --> 01:04:29,035
Why are we here, Niki? Come on.
882
01:04:35,293 --> 01:04:37,919
Well, all those in favour
of cancelling the race.
883
01:04:48,139 --> 01:04:49,889
All those in favour of racing.
884
01:04:56,272 --> 01:04:57,731
Gentlemen, the race is on.
885
01:05:04,572 --> 01:05:06,614
Ridiculous.
What a waste of time.
886
01:05:08,117 --> 01:05:10,952
You know, Niki, every now and then
it helps if people like you.
887
01:05:27,303 --> 01:05:29,429
In places
the track is still dangerously wet,
888
01:05:29,472 --> 01:05:30,930
but following a drivers' meeting,
889
01:05:31,015 --> 01:05:32,515
a decision has finally been taken.
890
01:05:33,851 --> 01:05:35,518
The race is going ahead.
891
01:05:39,774 --> 01:05:40,940
Niki!
892
01:05:40,983 --> 01:05:42,776
One minute to go.
893
01:05:52,286 --> 01:05:55,455
Jochen's going on slicks.
You wanna change?
894
01:05:55,498 --> 01:05:57,957
Is Niki gonna change?
No.
895
01:05:58,042 --> 01:06:00,126
Then we stay on wets, too.
896
01:06:07,968 --> 01:06:09,719
- Niki, okay?
- I'm good.
897
01:06:12,181 --> 01:06:14,682
All right, fire her up.
898
01:06:28,030 --> 01:06:30,657
This season's fight for
the Formula 1 World Championship
899
01:06:30,699 --> 01:06:34,327
has so far been the story of two men.
900
01:06:34,370 --> 01:06:37,997
Thus far, it's been going
pretty much the way of Niki Lauda.
901
01:06:38,040 --> 01:06:40,708
But James Hunt
has qualified fastest here.
902
01:06:40,835 --> 01:06:43,837
He is on pole position
for the German Grand Prix,
903
01:06:43,921 --> 01:06:47,006
with Niki Lauda alongside
in the blood-red Ferrari.
904
01:06:48,426 --> 01:06:49,843
It's a long race.
905
01:06:49,927 --> 01:06:52,554
If the track starts to dry out,
906
01:06:52,680 --> 01:06:55,515
the wet-weather tyres
will no longer be as quick.
907
01:07:16,954 --> 01:07:18,955
Niki Lauda
and James Hunt, side by side
908
01:07:19,039 --> 01:07:22,208
on the front row of the grid,
go away absolutely as one.
909
01:07:36,390 --> 01:07:38,600
Lauda very aggressive on Hunt there,
910
01:07:38,726 --> 01:07:40,727
forcing the McLaren onto the grass.
911
01:07:45,065 --> 01:07:46,483
Lauda has the lead at the moment.
912
01:07:46,567 --> 01:07:48,902
Lauda leads into the first corner.
913
01:07:49,111 --> 01:07:51,070
Hunt is in second place.
914
01:07:55,743 --> 01:07:58,328
Mass storming past Hunt!
915
01:07:58,412 --> 01:08:01,080
He made the right choice
to go with the dry-weather tyres.
916
01:08:02,583 --> 01:08:04,417
Mass passing Lauda now!
917
01:08:04,502 --> 01:08:08,421
Jochen Mass, in the number 12 McLaren,
takes the lead!
918
01:08:08,589 --> 01:08:10,298
Jochen Mass the clear leader,
919
01:08:10,424 --> 01:08:12,467
with everybody else making the decision
920
01:08:12,593 --> 01:08:14,677
to change tyres
after just one lap of this race.
921
01:08:14,762 --> 01:08:16,971
He's coming in! Come on, let's go!
922
01:08:25,105 --> 01:08:29,150
See? I told you to go on slicks.
You should have taken my advice.
923
01:08:29,276 --> 01:08:31,027
Fuck off. Where's Niki?
924
01:08:31,111 --> 01:08:33,780
Behind you.
He made the same mistake.
925
01:08:46,544 --> 01:08:48,294
Come on!
926
01:08:50,839 --> 01:08:52,632
Come on! What's going on?
927
01:08:54,176 --> 01:08:57,470
The tyre-changing frenzy has caused
a huge reshuffling of the pack,
928
01:08:57,513 --> 01:09:00,473
- with Jochen Mass in the lead now.
- You're clear. Go!
929
01:09:01,058 --> 01:09:02,141
Quick!
930
01:09:03,644 --> 01:09:05,395
Lauda urging his mechanics to hurry.
931
01:09:05,479 --> 01:09:06,646
Quicker, quicker, quicker!
932
01:09:08,399 --> 01:09:10,483
It's a disaster! Come on!
933
01:09:22,037 --> 01:09:23,580
What's going on, you assholes?
934
01:09:47,354 --> 01:09:49,522
This race has gone wrong for him so far.
935
01:09:49,607 --> 01:09:53,026
His championship rival, James Hunt,
is a long way up the road.
936
01:10:03,912 --> 01:10:05,371
Lauda passing car after car.
937
01:10:05,414 --> 01:10:08,875
He's just going past
Mario Andretti's Lotus there.
938
01:10:55,589 --> 01:10:57,590
Niki!
939
01:11:02,596 --> 01:11:04,681
Get me out! Help me!
940
01:11:05,265 --> 01:11:07,600
We have an accident
on the course. Red flags are out.
941
01:11:08,102 --> 01:11:11,938
Several cars are involved. Looks like
it might be one of the Ferraris.
942
01:11:19,113 --> 01:11:21,489
Come this way.
Come on, come on!
943
01:11:33,711 --> 01:11:35,128
Keep trying.
944
01:11:42,803 --> 01:11:44,345
Come this way.
Okay.
945
01:13:22,736 --> 01:13:26,155
The flood, which swept
down Big Thompson Canyon in Colorado,
946
01:13:26,240 --> 01:13:27,907
was the worst since records began.
947
01:13:27,950 --> 01:13:30,493
In Formula 1 today,
victory celebrations were muted
948
01:13:30,577 --> 01:13:34,330
after a horrific accident involving
world champion Niki Lauda.
949
01:13:34,414 --> 01:13:36,332
Due to safety concerns before the race,
950
01:13:36,416 --> 01:13:38,751
the Austrian had said
he would not take part,
951
01:13:38,794 --> 01:13:40,294
but in the end he did.
952
01:13:41,672 --> 01:13:43,965
He was making up for lost time
when he went off the track,
953
01:13:44,091 --> 01:13:46,425
puncturing the Ferrari's fuel tank.
954
01:13:46,844 --> 01:13:49,136
Brett Lunger was unable to
avoid the flaming wreck,
955
01:13:49,263 --> 01:13:52,181
but was unhurt and joined with
the other drivers to rescue Lauda,
956
01:13:52,266 --> 01:13:55,142
who was taken to Mannheim Hospital
with severe burns,
957
01:13:55,269 --> 01:13:58,938
the incident reminding us again
of the dangers of Formula 1.
958
01:13:59,022 --> 01:14:01,023
Niki Lauda was trapped
for almost a minute
959
01:14:01,108 --> 01:14:03,776
in a searing inferno
of 800-plus degrees.
960
01:14:12,619 --> 01:14:14,787
- Do we have any change this morning?
- No...
961
01:14:14,872 --> 01:14:16,789
Frau Lauda. Frau Lauda?
962
01:18:50,564 --> 01:18:52,439
- Morning, chaps.
- Hey, here's the man.
963
01:18:52,649 --> 01:18:54,275
Looking good.
964
01:18:57,529 --> 01:19:00,322
- What's going on?
- Jesus. It's Niki.
965
01:19:00,407 --> 01:19:02,449
- What about him?
- He's here.
966
01:19:02,742 --> 01:19:04,285
- What?
- He's racing.
967
01:19:19,634 --> 01:19:21,260
Niki.
968
01:19:27,934 --> 01:19:29,435
It's that bad, huh?
969
01:19:30,770 --> 01:19:32,146
No.
970
01:19:33,023 --> 01:19:35,941
In hospital I asked them straight,
no bullshit,
971
01:19:36,026 --> 01:19:37,860
how bad my appearance would be.
972
01:19:39,112 --> 01:19:41,488
They said with time it would be fine.
973
01:19:42,365 --> 01:19:43,949
But it won't.
974
01:19:44,868 --> 01:19:47,703
I can tell, seeing your reaction.
975
01:19:48,663 --> 01:19:51,665
I will spend the rest of my life
with a face that frightens people.
976
01:19:55,795 --> 01:19:59,548
You know, Niki, I tried to write you
a letter at the time, to apologise.
977
01:20:01,218 --> 01:20:03,677
The drivers' meeting in Germany,
before the race.
978
01:20:03,803 --> 01:20:06,305
- I swayed the room.
- Yes, you did.
979
01:20:06,514 --> 01:20:08,724
That race should never have gone ahead.
980
01:20:09,476 --> 01:20:11,060
No, it shouldn't.
981
01:20:11,519 --> 01:20:15,147
So, in many ways, I feel responsible
for what happened, and...
982
01:20:15,232 --> 01:20:16,815
You were.
983
01:20:18,485 --> 01:20:20,194
But, trust me...
984
01:20:21,363 --> 01:20:25,407
watching you win those races
while I was fighting for my life...
985
01:20:27,702 --> 01:20:30,913
...you were equally responsible
for getting me back in the car.
986
01:20:58,692 --> 01:21:01,360
- How are you feeling, Niki?
- Fine.
987
01:21:01,778 --> 01:21:05,364
Niki, can you confirm to us exactly
which procedures you've had
988
01:21:05,407 --> 01:21:07,408
and the expectations for your recovery?
989
01:21:07,951 --> 01:21:09,410
Sure.
990
01:21:09,577 --> 01:21:11,370
I had a skin graft operation,
991
01:21:11,413 --> 01:21:13,706
where they put half my right thigh
in my face.
992
01:21:15,917 --> 01:21:20,713
Now, it doesn't look too good,
but one unexpected advantage is
993
01:21:20,755 --> 01:21:23,048
it's impossible to perspire
through a skin graft,
994
01:21:23,133 --> 01:21:26,468
so sweat will never run into my eyes
again, which is good for a driver.
995
01:21:28,763 --> 01:21:30,389
When they heard about your condition,
996
01:21:30,432 --> 01:21:33,892
Ferrari immediately hired
a replacement driver, Carlos Reutemann.
997
01:21:34,561 --> 01:21:38,564
Yeah, before even reaching the hospital.
998
01:21:38,606 --> 01:21:40,649
Is Reutemann driving today, too?
999
01:21:41,067 --> 01:21:44,069
Yes, and keen to make an impression.
1000
01:21:44,279 --> 01:21:48,240
So, let's see where Mr Reutemann
finishes and where I finish today.
1001
01:21:49,784 --> 01:21:52,494
James Hunt and McLaren have
caught up a lot while you were away.
1002
01:21:53,121 --> 01:21:54,580
Yes.
1003
01:21:55,248 --> 01:21:58,167
So is there a question now,
or are you just trying to piss me off?
1004
01:22:01,504 --> 01:22:03,255
You still think you can win?
1005
01:22:03,673 --> 01:22:05,424
Yes, of course.
1006
01:22:05,467 --> 01:22:07,468
I have the better car.
1007
01:22:07,594 --> 01:22:10,095
And possibly I'm the better driver.
1008
01:22:10,263 --> 01:22:12,681
But he's a clever guy,
and he's used his time well
1009
01:22:12,766 --> 01:22:16,810
while I was lying half-dead in hospital
to win some points.
1010
01:22:18,772 --> 01:22:21,440
And what did your wife say
when she saw your face?
1011
01:22:27,655 --> 01:22:31,116
She said, "Sweetie,
you don't need a face to drive.
1012
01:22:31,201 --> 01:22:33,327
"You just need a right foot. "
1013
01:22:33,620 --> 01:22:35,996
I'm being serious.
1014
01:22:36,206 --> 01:22:40,667
Do you really think your marriage can
survive with the way you look now?
1015
01:22:43,338 --> 01:22:45,339
And I'm being serious, too.
1016
01:22:46,341 --> 01:22:49,301
Fuck you. Press conference over.
1017
01:22:54,516 --> 01:22:56,308
That was hairy.
Well, you got noticed, Clive.
1018
01:22:56,351 --> 01:22:57,643
I'll tell you that.
1019
01:22:57,727 --> 01:22:59,311
I thought it went well,
to be honest.
1020
01:22:59,396 --> 01:23:01,146
They don't like it
when it's not going their way.
1021
01:23:01,189 --> 01:23:02,898
- Clive.
- That's the game.
1022
01:23:02,982 --> 01:23:05,234
- See you.
- See you later.
1023
01:23:05,318 --> 01:23:07,194
- James, are you all right?
- Good, yeah.
1024
01:23:07,320 --> 01:23:08,987
Listen, I think
I've got something for you
1025
01:23:09,072 --> 01:23:10,823
on that last question, about Niki.
1026
01:23:10,865 --> 01:23:13,492
- You heard about that?
- I did.
1027
01:23:14,702 --> 01:23:16,453
James.
1028
01:23:22,669 --> 01:23:25,254
Please, James...
1029
01:23:26,256 --> 01:23:29,174
Now go home to your wife
and ask her how you look.
1030
01:23:31,594 --> 01:23:33,011
Prick.
1031
01:23:49,863 --> 01:23:54,741
So Niki Lauda, just 42 days after
his near-fatal accident at Nürburgring,
1032
01:23:54,868 --> 01:23:56,368
will race here today at Monza
1033
01:23:56,453 --> 01:24:00,205
against all medical advice
and no doubt in incredible pain.
1034
01:24:32,906 --> 01:24:34,573
...Niki Lauda!
1035
01:24:43,291 --> 01:24:45,667
Photographers,
please clear the grid.
1036
01:24:45,919 --> 01:24:48,086
Niki, it's time.
1037
01:24:49,589 --> 01:24:51,089
Okay?
1038
01:24:57,764 --> 01:24:59,139
Please clear the grid.
1039
01:25:01,809 --> 01:25:03,936
One minute to go.
1040
01:25:49,732 --> 01:25:52,568
The returning Niki Lauda
seems overwhelmed.
1041
01:25:52,652 --> 01:25:55,070
He's being overtaken by car after car.
1042
01:26:04,872 --> 01:26:08,000
Lauda's off line.
He runs wide onto the grass.
1043
01:26:12,839 --> 01:26:14,506
He wrestles it back onto the track,
1044
01:26:14,716 --> 01:26:17,509
but that was a bad moment for Niki.
1045
01:26:21,389 --> 01:26:23,599
Niki Lauda's the reigning
world champion,
1046
01:26:23,683 --> 01:26:26,893
but maybe in his current state
he's a danger out there,
1047
01:26:27,020 --> 01:26:29,855
to himself and to the rest of the field.
1048
01:26:31,858 --> 01:26:35,736
And Stuck has collided
with Mario Andretti's Lotus!
1049
01:26:35,862 --> 01:26:39,031
Niki's boxed in. He's got nowhere to go.
1050
01:26:53,463 --> 01:26:57,049
Niki Lauda is actually
making a move. He's on Brambilla's tail.
1051
01:27:00,303 --> 01:27:02,971
He pulls out of the slipstream
to overtake.
1052
01:27:03,723 --> 01:27:06,058
Lauda's starting to find the form
1053
01:27:06,142 --> 01:27:08,101
that, early in this race,
we believed he'd lost.
1054
01:27:14,567 --> 01:27:18,654
Lauda's now lapping faster than
Reutemann and closing the gap ahead.
1055
01:27:22,575 --> 01:27:25,118
Lauda closing on Carlos Reutemann,
1056
01:27:25,244 --> 01:27:28,413
the man called in to be his replacement
in the Ferrari team.
1057
01:27:37,423 --> 01:27:39,257
And there's James Hunt's McLaren,
1058
01:27:39,342 --> 01:27:41,802
smoking stationary
by the side of the road.
1059
01:27:45,431 --> 01:27:48,517
This is bad news for Hunt's
championship hopes.
1060
01:27:52,939 --> 01:27:54,314
It's Ronnie Peterson
1061
01:27:54,440 --> 01:27:56,817
who comes home the winner here at Monza.
1062
01:27:56,984 --> 01:27:59,861
But all eyes are on the man
who finishes a brilliant fourth,
1063
01:28:00,822 --> 01:28:02,948
Niki Lauda!
1064
01:28:43,823 --> 01:28:46,158
What a race, what a man,
what a season.
1065
01:28:46,242 --> 01:28:48,410
With a fourth-place finish
and three priceless points,
1066
01:28:48,494 --> 01:28:50,495
it means that Niki Lauda
is a major step closer
1067
01:28:50,538 --> 01:28:52,706
to retaining the World Championship.
1068
01:29:51,891 --> 01:29:55,393
So, the long, gruelling
and incredibly dramatic season
1069
01:29:55,436 --> 01:29:57,813
comes down to this final race in Japan
1070
01:29:57,897 --> 01:30:00,398
in the shadow of Mount Fuji.
1071
01:30:00,483 --> 01:30:01,900
Niki Lauda goes into
1072
01:30:01,943 --> 01:30:03,401
this deciding race at Fuji
1073
01:30:03,486 --> 01:30:05,654
just three points ahead of James Hunt.
1074
01:30:05,738 --> 01:30:09,991
Hunt knowing he must beat the Austrian
fair and square to take the title.
1075
01:30:11,577 --> 01:30:15,080
James, do you think
you can cope with the pressure?
1076
01:30:15,122 --> 01:30:18,625
Well, I've never really understood
what that means. I love my job.
1077
01:30:18,751 --> 01:30:20,794
I love competing. I love racing.
1078
01:30:21,003 --> 01:30:22,838
Maybe you should ask Niki.
1079
01:30:22,922 --> 01:30:25,257
He's the World Champion.
He's got everything to lose.
1080
01:30:25,299 --> 01:30:27,592
Mr Lauda,
are you feeling pressure?
1081
01:30:27,677 --> 01:30:30,136
Do I look like I'm feeling pressure?
1082
01:30:32,181 --> 01:30:36,309
I am World Champion, and on the verge
to become World Champion again.
1083
01:30:36,435 --> 01:30:38,436
Hunt now has the opportunity to win,
1084
01:30:38,521 --> 01:30:40,605
but it's not so easy
to become a champion.
1085
01:30:40,690 --> 01:30:43,817
You have to really believe it
to make it possible.
1086
01:30:43,943 --> 01:30:45,986
James, is there anything
you'd like to add?
1087
01:30:46,112 --> 01:30:50,031
If Niki is being tricky and getting
a kicky out of playing mind games...
1088
01:30:50,116 --> 01:30:52,492
...then fine, I'm flattered.
1089
01:30:52,618 --> 01:30:56,162
But the fact is, momentum is with me.
I've never felt better.
1090
01:30:56,289 --> 01:30:58,832
And I fully expect the next
press conference we will have
1091
01:30:58,958 --> 01:31:01,126
will be with me as World Champion.
1092
01:31:02,962 --> 01:31:05,380
How will you cope
with the weather, bad conditions?
1093
01:31:05,464 --> 01:31:08,967
Intermittent heavy rain
has been forecast here at Fuji today,
1094
01:31:09,051 --> 01:31:12,512
along with strong winds
and occasional fog
1095
01:31:12,638 --> 01:31:14,514
rolling in from the mountain.
1096
01:31:16,309 --> 01:31:18,977
And so, with today's
Japanese Grand Prix to come,
1097
01:31:19,020 --> 01:31:20,812
Lauda's lead a mere three points.
1098
01:31:20,897 --> 01:31:22,564
What a way to finish the season.
1099
01:31:23,149 --> 01:31:24,649
Hunt or Lauda?
1100
01:31:24,734 --> 01:31:27,736
Well, the final chapter will unfold when
we bring you extended coverage...
1101
01:31:27,820 --> 01:31:30,864
They've got to cancel the race.
It's lethal out there.
1102
01:31:30,948 --> 01:31:33,074
The race is going ahead.
1103
01:31:33,159 --> 01:31:34,993
Television rights have been sold
all around the world.
1104
01:31:35,077 --> 01:31:37,704
The showdown between you and Niki
is all anyone wants to see.
1105
01:31:37,788 --> 01:31:41,207
With heavy rain
continuing to fall here at Fuji,
1106
01:31:41,292 --> 01:31:43,376
a decision has finally been made.
1107
01:31:43,461 --> 01:31:47,380
The 1976 Japanese Grand Prix
will go ahead.
1108
01:31:47,465 --> 01:31:50,175
All drivers
to your cars, please.
1109
01:32:14,784 --> 01:32:16,201
Five minutes to go.
1110
01:32:59,412 --> 01:33:00,829
- All right?
- All right.
1111
01:33:00,913 --> 01:33:03,248
- Hold still.
- What the hell are you doing?
1112
01:33:03,332 --> 01:33:05,041
To let the condensation out.
1113
01:33:05,126 --> 01:33:07,836
- It'll also let the water in.
- Not if you're leading.
1114
01:33:07,920 --> 01:33:10,296
Trust me,
this race is all about the start.
1115
01:33:12,216 --> 01:33:14,759
Need a hand here?
Yeah, hold it, Teddy.
1116
01:33:29,233 --> 01:33:30,859
Okay, start the bastard.
1117
01:33:33,863 --> 01:33:35,530
Good luck, kid.
1118
01:33:36,907 --> 01:33:38,324
Good luck, James.
1119
01:34:17,865 --> 01:34:19,866
Thirty seconds to go.
1120
01:34:39,303 --> 01:34:41,471
Electric tension here at Fuji.
1121
01:34:41,555 --> 01:34:46,601
80,000 bedraggled race fans and
the racing grudge match of the decade.
1122
01:34:46,685 --> 01:34:48,812
And there's Mario Andretti
in pole position,
1123
01:34:48,896 --> 01:34:50,897
James Hunt alongside him.
1124
01:34:53,025 --> 01:34:54,943
On Row 2 of the grid,
1125
01:34:55,027 --> 01:34:56,903
there is Niki Lauda,
1126
01:34:56,987 --> 01:34:59,447
and on Row 3 of the grid,
Jody Scheckter from South Africa
1127
01:34:59,532 --> 01:35:00,949
in the six-wheel Tyrrell.
1128
01:35:01,033 --> 01:35:03,118
Behind him,
the rest of the 25-car field.
1129
01:35:20,970 --> 01:35:24,973
There's the flag, and finally
the Japanese Grand Prix is underway!
1130
01:35:37,194 --> 01:35:40,363
In these conditions,
it must be almost impossible to drive
1131
01:35:40,447 --> 01:35:42,448
a 450-horsepower car.
1132
01:36:09,602 --> 01:36:12,604
And it's Andretti who has the lead,
but Hunt is attacking.
1133
01:36:12,688 --> 01:36:15,648
Hunt's going round
the outside of Andretti.
1134
01:36:15,733 --> 01:36:17,275
Niki Lauda following him through.
1135
01:36:17,359 --> 01:36:20,111
Hunt leads into the first right-hander.
1136
01:37:03,197 --> 01:37:04,906
Hunt comes through
to complete his first lap,
1137
01:37:04,990 --> 01:37:06,407
leading the field.
1138
01:37:06,492 --> 01:37:08,618
At least he has clear vision
in front of him.
1139
01:37:08,702 --> 01:37:10,870
Niki Lauda, behind him,
eating his spray.
1140
01:37:30,349 --> 01:37:31,766
Lauda is slowing.
1141
01:37:31,850 --> 01:37:34,727
Niki Lauda is bringing
the Ferrari number one into the pit.
1142
01:37:36,480 --> 01:37:39,691
Some sort of problem, we can't
imagine what, so early in the race.
1143
01:37:45,990 --> 01:37:49,450
What's wrong with the car?
What's wrong with the car?
1144
01:37:50,619 --> 01:37:52,328
Niki, what's wrong with the car?
1145
01:37:52,663 --> 01:37:54,747
Nothing. Car's perfect.
1146
01:37:59,169 --> 01:38:01,504
- What are you doing?
- I'm stopping.
1147
01:38:01,588 --> 01:38:03,756
His mechanics
are asking what the problem is.
1148
01:38:03,841 --> 01:38:06,175
But wait!
Niki Lauda's getting out of the car!
1149
01:38:06,260 --> 01:38:07,885
This is sensational!
1150
01:38:07,970 --> 01:38:10,888
The reigning World Champion,
Niki Lauda, is out of this race.
1151
01:38:11,807 --> 01:38:13,474
It's too dangerous.
1152
01:38:13,559 --> 01:38:16,769
Niki, you want me to say there was
a problem with the car, for the media?
1153
01:38:18,063 --> 01:38:19,564
No.
1154
01:38:19,940 --> 01:38:21,357
Tell them the truth.
1155
01:38:22,234 --> 01:38:23,818
Now, what is happening?
1156
01:38:23,902 --> 01:38:27,822
They're talking to the team manager.
Lauda explaining something.
1157
01:38:43,380 --> 01:38:46,674
With Lauda out, James Hunt
knows he has to finish this race
1158
01:38:46,759 --> 01:38:50,511
in third place or higher
to be World Champion.
1159
01:38:50,596 --> 01:38:53,264
But the job's not done yet
for James Hunt.
1160
01:38:53,349 --> 01:38:57,977
In these dreadful conditions,
he still has to go the distance.
1161
01:38:59,063 --> 01:39:00,938
Fifteen laps to go here at Fuji.
1162
01:39:01,023 --> 01:39:03,107
James Hunt or Niki Lauda?
1163
01:39:03,192 --> 01:39:06,277
This extraordinary season
is not over yet.
1164
01:39:06,362 --> 01:39:09,781
In this treacherous final round,
can James Hunt hang on?
1165
01:39:10,324 --> 01:39:12,158
And the scoreboard tells a story.
1166
01:39:12,242 --> 01:39:15,036
Lap 58. Hunt in the lead.
1167
01:39:17,039 --> 01:39:18,873
Oh, God, his tyres, they're blistering.
1168
01:39:20,501 --> 01:39:22,293
Brambilla very close behind now,
1169
01:39:22,378 --> 01:39:24,337
closing on him all the time now.
1170
01:39:24,421 --> 01:39:27,590
And he's trying to drive
inside James Hunt.
1171
01:39:27,674 --> 01:39:30,218
Hunt cuts across the orange March nose.
1172
01:39:30,302 --> 01:39:32,595
Hunt's not having that at all.
And he's spinning.
1173
01:39:32,679 --> 01:39:35,848
He missed Hunt there, but almost
took James Hunt out of the race
1174
01:39:35,933 --> 01:39:38,267
and out of the world championship.
1175
01:39:38,352 --> 01:39:41,062
Now we find Mario Andretti
closing on James Hunt.
1176
01:39:45,651 --> 01:39:47,610
Mario Andretti's going past Hunt!
1177
01:39:48,070 --> 01:39:51,072
Hunt is slowing. James Hunt
seems to have a problem.
1178
01:39:56,912 --> 01:39:58,663
Despite these wet conditions,
1179
01:39:58,747 --> 01:40:00,498
these wet-weather tyres
do wear extremely fast.
1180
01:40:00,582 --> 01:40:02,708
Hunt's tyres, they've gone.
1181
01:40:02,960 --> 01:40:06,629
Hunt nursing his car
back to the pit stop.
1182
01:40:08,632 --> 01:40:10,675
That back marker's going past Hunt.
1183
01:40:23,105 --> 01:40:25,815
Look at that left front tyre...
Right front tyre, sorry.
1184
01:40:25,899 --> 01:40:29,026
No tread on it at all.
And the other one is flat.
1185
01:40:29,194 --> 01:40:31,320
Let's go! Let's go!
1186
01:40:35,868 --> 01:40:38,286
Okay? When did you break
your gear lever?
1187
01:40:38,370 --> 01:40:39,954
Nine or ten laps ago.
1188
01:40:40,038 --> 01:40:42,498
- Alastair, we need to lift it.
- Come on!
1189
01:40:42,583 --> 01:40:44,292
At the front.
Let's go.
1190
01:40:44,376 --> 01:40:47,545
Regazzoni's Ferrari
and Jacques Lafitte in the Ligier
1191
01:40:47,629 --> 01:40:49,297
have gone ahead.
1192
01:40:49,381 --> 01:40:51,007
Come on, hurry!
1193
01:40:51,091 --> 01:40:54,135
You did it.
You're going to be World Champion!
1194
01:40:54,219 --> 01:40:55,636
Not yet.
1195
01:40:55,721 --> 01:40:59,474
A few laps ago, James Hunt
was looking like champion elect.
1196
01:40:59,558 --> 01:41:01,934
Now it looks as though
it's all gone wrong for him.
1197
01:41:03,353 --> 01:41:04,770
- James.
- Come on!
1198
01:41:04,855 --> 01:41:06,272
- Listen.
- What?
1199
01:41:06,356 --> 01:41:08,608
Just go easy out there.
1200
01:41:08,692 --> 01:41:12,653
- What are you saying?
- I'm saying look after yourself.
1201
01:41:12,738 --> 01:41:14,614
We want you back in one piece.
1202
01:41:14,698 --> 01:41:18,034
You're too far back. There's
too many drivers in front of you.
1203
01:41:18,118 --> 01:41:22,121
- There's always next year.
- So that's it? It's over?
1204
01:41:22,539 --> 01:41:23,998
Clear!
1205
01:41:24,082 --> 01:41:25,583
James.
1206
01:41:27,294 --> 01:41:29,212
- Clear!
- Fuck it!
1207
01:41:33,133 --> 01:41:36,344
James Hunt rejoins the race
in sixth position.
1208
01:41:36,428 --> 01:41:40,306
There are four laps left to go.
Surely no way back for the Brit now.
1209
01:42:00,202 --> 01:42:01,452
Concentrate, Superstar.
1210
01:42:01,620 --> 01:42:03,329
Just brings it back under control.
1211
01:42:03,455 --> 01:42:04,622
Sliding the McLaren
1212
01:42:04,706 --> 01:42:05,957
on the very edge there.
1213
01:42:07,876 --> 01:42:09,168
Hunt's M23
1214
01:42:09,294 --> 01:42:10,836
twitching this way and that
under braking.
1215
01:42:10,963 --> 01:42:12,338
And he almost loses it right there.
1216
01:42:12,464 --> 01:42:14,674
Hunt on the tail
of Jacques Lafitte in the blue Ligier.
1217
01:42:23,141 --> 01:42:24,559
Oh, don't do it, James.
1218
01:42:27,980 --> 01:42:29,564
He's inches away
from the pit wall.
1219
01:42:29,648 --> 01:42:31,440
He's inches away from the Ligier.
1220
01:42:40,492 --> 01:42:42,868
James Hunt has made up another place,
1221
01:42:42,953 --> 01:42:43,953
but it's not enough,
1222
01:42:44,037 --> 01:42:45,288
and this race is running out.
1223
01:42:54,339 --> 01:42:56,299
And Watson has spun.
Watson has spun.
1224
01:43:00,971 --> 01:43:03,723
Hunt manages to weave his way
between that back marker
1225
01:43:03,807 --> 01:43:05,808
and the stationary Penske.
1226
01:43:05,892 --> 01:43:07,893
He's catching Regazzoni
1227
01:43:07,978 --> 01:43:09,604
but, in these conditions,
it's one thing to catch up,
1228
01:43:09,688 --> 01:43:11,897
it's quite another to overtake.
1229
01:43:15,277 --> 01:43:19,405
He's alongside Clay Regazzoni.
This could be the world championship.
1230
01:43:27,831 --> 01:43:29,373
He's got him!
1231
01:43:44,640 --> 01:43:46,724
Hunt crosses the line.
1232
01:43:46,808 --> 01:43:50,394
Now, he needed to finish third to score
enough points to be World Champion,
1233
01:43:50,479 --> 01:43:54,982
and in the confusion here, we're being
told that he may have finished fifth.
1234
01:43:55,067 --> 01:43:57,193
He finished fifth?
1235
01:43:57,277 --> 01:44:00,071
Our lap charts
show Hunt in third place.
1236
01:44:00,155 --> 01:44:02,073
Well, if the scoreboard's right,
1237
01:44:02,157 --> 01:44:04,659
it means he's just missed out
on the championship.
1238
01:44:04,743 --> 01:44:08,412
Crushing defeat for Hunt
after such a heroic drive.
1239
01:44:12,376 --> 01:44:14,877
I can see the race stewards conferring,
1240
01:44:14,961 --> 01:44:16,587
examining the official lap charts.
1241
01:44:16,672 --> 01:44:19,090
We're just going to have to wait
for their verdict here.
1242
01:44:36,733 --> 01:44:38,275
Let's get you out of there, buddy.
1243
01:44:38,360 --> 01:44:40,444
I'm sorry, Teddy. I'm sorry.
I thought I could make up the ground.
1244
01:44:40,529 --> 01:44:42,613
Sorry? What are you talking about?
You did it.
1245
01:44:42,698 --> 01:44:45,449
- Did what?
- Jesus. You crazy bastard.
1246
01:44:45,534 --> 01:44:48,703
You came third. You got the points.
You're champion of the world!
1247
01:44:49,246 --> 01:44:52,498
James Hunt
is now officially confirmed
1248
01:44:52,582 --> 01:44:54,625
as finishing third here in Japan,
1249
01:44:55,293 --> 01:44:58,921
and that means
he is champion of the world.
1250
01:45:00,382 --> 01:45:05,678
Our new World Champion,
James Hunt, by just one single point.
1251
01:45:10,892 --> 01:45:12,351
Did we really win?
1252
01:45:16,440 --> 01:45:18,691
World bloody Champion!
1253
01:45:27,492 --> 01:45:29,368
Tell us, James,
what are you going to do now?
1254
01:45:29,453 --> 01:45:31,579
I shall be getting drunk.
1255
01:45:32,122 --> 01:45:34,832
It's wonderful,
an absolute dream...
1256
01:46:21,838 --> 01:46:23,839
And our special guest,
1257
01:46:23,924 --> 01:46:25,758
Formula 1 champion James Hunt.
1258
01:46:49,157 --> 01:46:51,242
Wait. Come on.
1259
01:46:54,412 --> 01:46:55,871
There's no better motor oil
1260
01:46:55,956 --> 01:46:57,540
than Havoline.
1261
01:47:08,093 --> 01:47:10,010
Yes, me, too.
Where are we going?
1262
01:47:10,095 --> 01:47:11,554
Anywhere I want to go.
1263
01:47:11,638 --> 01:47:13,889
And I don't have to hijack it, either.
1264
01:47:13,974 --> 01:47:15,599
As long as I pay for it.
1265
01:47:15,684 --> 01:47:18,018
I'm starving.
Let's get some food.
1266
01:47:29,114 --> 01:47:30,823
Where are we going?
You lot go ahead.
1267
01:47:30,907 --> 01:47:32,867
I won't be a minute.
1268
01:47:38,790 --> 01:47:40,416
Good to see you.
1269
01:47:44,462 --> 01:47:46,881
I heard you were spending
more and more time in one of these.
1270
01:47:47,299 --> 01:47:49,258
- Do you fly?
- No.
1271
01:47:49,634 --> 01:47:51,135
I don't think they'd insure me.
1272
01:47:51,261 --> 01:47:53,137
You should try.
It's good for discipline.
1273
01:47:53,305 --> 01:47:55,806
You have to stay within the rules,
stick to regulations,
1274
01:47:55,932 --> 01:47:58,475
suppress the ego.
It helps with the racing.
1275
01:47:58,602 --> 01:48:01,562
And there I was thinking
you were about to wax lyrical
1276
01:48:01,646 --> 01:48:03,230
about the romance of flight.
1277
01:48:03,607 --> 01:48:05,149
No, that's all bullshit.
1278
01:48:06,318 --> 01:48:07,776
So, what brings you here?
1279
01:48:08,904 --> 01:48:11,405
A friend's wedding.
At least I think it was a wedding.
1280
01:48:11,489 --> 01:48:14,325
Might have been a birthday or something.
It's all a bit of a blur.
1281
01:48:14,409 --> 01:48:15,659
How about you? Have you been at Fiorano?
1282
01:48:15,702 --> 01:48:16,869
Pre-season testing.
1283
01:48:16,995 --> 01:48:18,913
- You're relentless.
- Thank you.
1284
01:48:18,997 --> 01:48:21,165
I'm not sure that was meant
as a compliment.
1285
01:48:21,249 --> 01:48:23,500
When do you start testing? Next week?
1286
01:48:23,543 --> 01:48:25,502
No. What, are you nuts?
1287
01:48:25,587 --> 01:48:27,338
I didn't just win
the biggest thing of my life
1288
01:48:27,380 --> 01:48:28,839
so I could get right back to work.
1289
01:48:30,175 --> 01:48:32,843
Why? You have to.
1290
01:48:33,178 --> 01:48:36,513
To prove to all the people who will
always say you just won it because...
1291
01:48:36,598 --> 01:48:40,017
Because of what?
Because of your accident?
1292
01:48:41,519 --> 01:48:43,562
Niki, is that other people,
or is that you?
1293
01:48:44,189 --> 01:48:47,274
I won, okay? On the all-important day,
when it came down to it,
1294
01:48:47,359 --> 01:48:50,194
we raced on equal terms,
equally good cars.
1295
01:48:50,278 --> 01:48:52,446
And I put my life on the line,
and I saw it through.
1296
01:48:52,530 --> 01:48:54,573
- And you call that winning?
- Yes.
1297
01:48:54,699 --> 01:48:56,742
The risks were totally unacceptable.
1298
01:48:57,285 --> 01:48:59,745
You were prepared to die.
To me, that's losing.
1299
01:48:59,871 --> 01:49:01,455
Yes, I was. I admit it.
1300
01:49:01,539 --> 01:49:04,375
I was prepared to die
to beat you that day.
1301
01:49:04,417 --> 01:49:07,378
And that's the effect you have on me.
You'd pushed me that far.
1302
01:49:07,462 --> 01:49:08,879
And it felt great.
1303
01:49:09,798 --> 01:49:12,132
I mean, hell,
isn't that what we're in this for?
1304
01:49:12,217 --> 01:49:15,552
To stare death in the face
and to cheat it?
1305
01:49:15,929 --> 01:49:19,723
Come on, there's nobility in that.
It's... It's like being knights.
1306
01:49:20,725 --> 01:49:22,476
You English, you're such assholes.
1307
01:49:23,436 --> 01:49:24,895
You know my position.
1308
01:49:25,146 --> 01:49:26,563
Twenty per cent risk.
1309
01:49:26,648 --> 01:49:30,401
No, no, no, Niki, don't bring the
percentages into this. Don't be a pro.
1310
01:49:30,443 --> 01:49:33,070
The minute you do that,
you kill what's good about this.
1311
01:49:33,405 --> 01:49:35,155
You kill the sport.
1312
01:49:38,284 --> 01:49:39,910
James!
1313
01:49:40,245 --> 01:49:42,079
- James!
- Come on!
1314
01:49:45,083 --> 01:49:46,458
I've got to go.
1315
01:49:47,961 --> 01:49:49,920
Careful in this thing.
1316
01:49:50,964 --> 01:49:52,423
James.
1317
01:49:57,679 --> 01:50:01,432
You know, in hospital, the toughest part
of my treatment was the vacuum.
1318
01:50:01,766 --> 01:50:04,685
Pumping the shit out of my lungs.
It was hell.
1319
01:50:05,770 --> 01:50:07,688
And while doing it,
I was watching television.
1320
01:50:08,273 --> 01:50:11,025
- You winning all my points.
- Your points?
1321
01:50:11,109 --> 01:50:13,318
"That bastard Hunt," I would say.
"I hate that guy. "
1322
01:50:13,862 --> 01:50:15,946
And then one day
the doctor came and said,
1323
01:50:16,031 --> 01:50:18,323
"Mr Lauda,
may I offer a piece of advice?
1324
01:50:18,450 --> 01:50:22,119
"Stop thinking of it as a curse to
have been given an enemy in life.
1325
01:50:22,203 --> 01:50:24,371
"It can be a blessing, too.
1326
01:50:24,456 --> 01:50:27,207
"A wise man gets more from his enemies
than a fool from his friends. "
1327
01:50:27,834 --> 01:50:30,127
And you know what? He was right.
1328
01:50:32,714 --> 01:50:36,467
Look at us. We were both
a pair of kids when we met.
1329
01:50:36,509 --> 01:50:38,302
Hot-headed jerks in Formula 3.
1330
01:50:38,344 --> 01:50:40,179
Disowned by our families.
1331
01:50:40,305 --> 01:50:41,680
Headed nowhere.
1332
01:50:42,807 --> 01:50:45,059
And now we're both
champions of the world.
1333
01:50:45,143 --> 01:50:46,560
It was not bad, huh?
1334
01:50:47,645 --> 01:50:49,563
No, it's not bad.
1335
01:50:49,647 --> 01:50:53,192
So, don't let me down now.
I need you busting my balls.
1336
01:50:53,651 --> 01:50:56,403
- Get back to work.
- I will, Niki, I will.
1337
01:50:57,155 --> 01:50:59,198
But I intend to enjoy myself first.
1338
01:50:59,574 --> 01:51:01,867
Some of life needs to be for pleasure.
1339
01:51:01,993 --> 01:51:05,329
What's the point of having
a million cups and medals and planes
1340
01:51:05,413 --> 01:51:07,539
if you don't have any fun?
1341
01:51:08,374 --> 01:51:10,084
How is that winning?
1342
01:51:11,169 --> 01:51:13,879
James!
We're gonna leave without you!
1343
01:51:14,380 --> 01:51:15,839
James!
1344
01:51:19,677 --> 01:51:21,095
I'll see you on race day, champ.
1345
01:51:22,847 --> 01:51:25,015
You will... champ.
1346
01:51:27,519 --> 01:51:29,269
You look good, Niki.
1347
01:51:29,854 --> 01:51:32,731
The only guy to have his face burnt off
and it be an improvement.
1348
01:51:39,572 --> 01:51:41,615
Of course,
he didn't listen to me.
1349
01:51:41,699 --> 01:51:43,117
For James,
1350
01:51:43,201 --> 01:51:45,369
one world title was enough.
1351
01:51:45,411 --> 01:51:46,870
He had proved
1352
01:51:46,913 --> 01:51:50,207
what he needed to prove, to himself
1353
01:51:50,291 --> 01:51:52,543
and anyone who doubted him.
1354
01:51:53,419 --> 01:51:55,295
And two years later he retired.
1355
01:51:55,547 --> 01:51:59,216
When I saw him next in London
seven years later,
1356
01:51:59,300 --> 01:52:01,426
me as champion again,
1357
01:52:01,553 --> 01:52:03,428
him as broadcaster,
1358
01:52:03,513 --> 01:52:07,933
he was barefoot
on a bicycle with a flat tyre.
1359
01:52:08,059 --> 01:52:10,894
Still living each day like his last.
1360
01:52:12,647 --> 01:52:14,106
When I heard he'd died,
1361
01:52:14,232 --> 01:52:16,608
aged 45, of a heart attack,
1362
01:52:16,734 --> 01:52:18,235
I wasn't surprised.
1363
01:52:19,237 --> 01:52:21,113
I was just sad.
1364
01:52:22,490 --> 01:52:24,324
People always think of us as rivals,
1365
01:52:24,409 --> 01:52:27,995
but he was among the very few I liked,
1366
01:52:29,330 --> 01:52:32,291
and even fewer that I respected.
1367
01:52:35,420 --> 01:52:38,172
He remains the only person I envied.
101297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.