Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:58,960 --> 00:04:00,960
Excuse me, does Mr. Chen live here?
2
00:04:02,080 --> 00:04:04,480
Oh, they've moved already. Oh, moved away?
3
00:04:05,320 --> 00:04:07,520
UhOh, I see. Oh, thank you.
4
00:05:04,080 --> 00:05:05,360
Mister, how'd you like to buy one of
5
00:05:05,360 --> 00:05:07,440
these?I don't want one. Come on, you can
6
00:05:07,440 --> 00:05:09,440
afford it. No, I told you no. Come on,
7
00:05:09,440 --> 00:05:10,880
Mister. Go away, leave me alone.
8
00:05:13,360 --> 00:05:14,400
You lousy miser.
9
00:05:24,640 --> 00:05:25,760
Hey, let's have a look in here. It's
10
00:05:28,160 --> 00:05:29,120
too expensive to me.
11
00:05:47,120 --> 00:05:49,400
It's mine, it's mine. No, it doesn't
12
00:05:49,400 --> 00:05:51,680
belong to you. Now give it back. Hey, I
13
00:05:51,680 --> 00:05:54,200
think my wallet's gone. HuhWe better go
14
00:05:54,200 --> 00:05:55,360
back. You better go. Come on, let's go
15
00:05:55,360 --> 00:05:55,680
have a look.
16
00:05:58,640 --> 00:06:01,360
Now, you always be honest. Go
17
00:06:01,360 --> 00:06:03,920
on, return the wallet now. Oh, okay.
18
00:06:06,600 --> 00:06:08,560
Around here, you know?Mister, look at
19
00:06:08,560 --> 00:06:10,520
your wallet. Oh, here. That's for yours.
20
00:06:11,280 --> 00:06:13,320
Great. Uh, I'll just check that it's all.
21
00:06:13,560 --> 00:06:15,760
Uh, check if it's... Yeah. YeahMaybe
22
00:06:16,320 --> 00:06:18,680
it's... Oh, there. See ya, kid. Oh, come
23
00:06:18,680 --> 00:06:20,200
on. Take care of the wall. Hold on, boy.
24
00:06:22,200 --> 00:06:24,160
Good boy. Up you go. Bye. Bye.
25
00:06:26,000 --> 00:06:28,440
Here. Oh, you can keep that. He gave it
26
00:06:28,440 --> 00:06:31,200
to you. Come on with me. Hey,
27
00:06:31,360 --> 00:06:33,680
you hungry?I'll buy you some dinner. Come
28
00:06:33,680 --> 00:06:35,440
on. Fantastic. All right. Oh.
29
00:06:39,600 --> 00:06:42,000
One, two, three, four, five, one,One,
30
00:06:42,000 --> 00:06:43,760
two, three, four. You're the loser. You
31
00:06:43,760 --> 00:06:45,320
ate one more chicken than you did. You
32
00:06:45,320 --> 00:06:47,600
were eating four chickens. Ohh You must
33
00:06:47,720 --> 00:06:50,200
pay. Ohh Come on, pay up.
34
00:06:51,880 --> 00:06:54,240
Good. I'm completely full. Why give up?
35
00:06:54,800 --> 00:06:56,760
You're wonderful. How do you eat so much?
36
00:06:56,760 --> 00:06:59,360
You've got such an appetite. You always
37
00:06:59,360 --> 00:07:02,080
win contests. The
38
00:07:02,080 --> 00:07:03,000
bill. Yeah.
39
00:07:25,320 --> 00:07:26,560
Give it a change. Thank you. Ah
40
00:07:46,080 --> 00:07:47,680
Can I tell my wife, damn it?
41
00:07:49,040 --> 00:07:51,000
Lisa, the boss wants to see you. He wants
42
00:07:51,000 --> 00:07:53,560
you to come immediately. What does he
43
00:07:53,560 --> 00:07:55,680
want to see me for?Ah, should I know why
44
00:07:55,680 --> 00:07:58,240
he wants to see you?Are you sure?He's so
45
00:07:58,400 --> 00:07:59,680
mean he doesn't even let me go out by
46
00:07:59,680 --> 00:08:02,640
myself. Oh, I don't know whether he's
47
00:08:02,640 --> 00:08:03,760
wired when you're out on the street for
48
00:08:03,760 --> 00:08:05,200
Lena and you know the boss wants to see
49
00:08:05,200 --> 00:08:05,600
you now.
50
00:08:11,200 --> 00:08:13,160
I think you could sit down. Uh, I sat
51
00:08:13,160 --> 00:08:15,360
down here by myself. Well, I didn't
52
00:08:15,360 --> 00:08:16,920
invite you here so you can sit elsewhere,
53
00:08:16,920 --> 00:08:18,480
understand?Sorry.
54
00:08:23,040 --> 00:08:25,920
Oh, it's hard. Now, please let me light
55
00:08:25,920 --> 00:08:26,000
it.
56
00:08:39,400 --> 00:08:41,080
Is that anything you want?No.
57
00:08:52,960 --> 00:08:54,040
Look, I don't want any trouble.
58
00:08:56,320 --> 00:08:57,760
None of my business. Come on.
59
00:09:02,160 --> 00:09:02,840
Hey, call this.
60
00:09:47,880 --> 00:09:49,760
You must be members of the gang. I can
61
00:09:49,760 --> 00:09:50,560
handle them all.
62
00:09:53,720 --> 00:09:56,640
Mr. Wong, you be careful! Of course I
63
00:09:56,640 --> 00:09:58,680
will. Don't worry. Find somewhere tohide.
64
00:10:05,800 --> 00:10:07,600
He's the one. He was at the restaurant.
65
00:10:08,480 --> 00:10:10,280
I'm sure that it's him. You better watch
66
00:10:10,280 --> 00:10:12,000
him now. Are you sure he's the guy?Yes,
67
00:10:12,000 --> 00:10:14,440
of course it is. I just told you. I just
68
00:10:14,480 --> 00:10:15,520
told you, haven't I?
69
00:10:23,120 --> 00:10:25,360
You bastardYou can guess why we've come
70
00:10:25,360 --> 00:10:27,120
here. You ain't teaching a lesson.
71
00:11:38,720 --> 00:11:40,080
Come on, get off your idol!
72
00:11:42,120 --> 00:11:42,240
Come
73
00:11:59,120 --> 00:12:01,200
on, get off him! Get him!
74
00:12:02,080 --> 00:12:04,000
Come on!Go!
75
00:12:29,200 --> 00:12:29,880
Get out of here.
76
00:12:33,840 --> 00:12:34,320
Go again.
77
00:12:42,640 --> 00:12:45,160
I won't say this twice if I should ever
78
00:12:45,160 --> 00:12:48,040
see you round here again. I'll twist
79
00:12:48,040 --> 00:12:50,920
your neck. Oh, yes, please. Let me go.
80
00:12:51,120 --> 00:12:54,040
Let me go. Get out. Yes, I'm going. I'm
81
00:12:54,120 --> 00:12:54,400
going.
82
00:13:30,600 --> 00:13:32,200
Yeah, kung fu's not bad.
83
00:14:15,840 --> 00:14:15,920
Oh,
84
00:14:28,100 --> 00:14:30,660
ohh you are a policeman. I'm
85
00:14:30,660 --> 00:14:31,220
sorry.
86
00:14:38,580 --> 00:14:39,180
Oh, that's odd.
87
00:14:46,800 --> 00:14:48,480
I can't thank you enough for helping me.
88
00:14:49,200 --> 00:14:50,640
Tell me, why were they after you?They
89
00:14:51,280 --> 00:14:52,880
kidnapped young girls for sex traffic.
90
00:14:53,040 --> 00:14:55,920
And you?Have you found where
91
00:14:55,920 --> 00:14:58,640
your relatives are yet?Not yet.
92
00:15:00,320 --> 00:15:02,320
Mr. Wall. Mr. Wall, let's go.
93
00:15:04,560 --> 00:15:06,120
Maybe we can help you find them.
94
00:15:07,520 --> 00:15:09,560
Thank you. It shouldn't be hard to find
95
00:15:09,560 --> 00:15:09,680
them.
96
00:15:17,360 --> 00:15:19,200
I'd like nothing better than to come here
97
00:15:19,200 --> 00:15:21,440
every day and watch the sunset.
98
00:15:23,760 --> 00:15:25,880
Mr. Wong, I hope you will stay in Manila.
99
00:15:26,000 --> 00:15:27,600
I don't want you to leave here. Then I
100
00:15:27,600 --> 00:15:29,080
can always be your best friend.
101
00:15:31,200 --> 00:15:34,080
Why not?There's someone I know who's
102
00:15:34,080 --> 00:15:36,480
running a hotel. Maybe I'll ask him if he
103
00:15:36,480 --> 00:15:38,280
has work for you to do. If you have a
104
00:15:38,280 --> 00:15:40,240
job, you'll be able to stay, and then you
105
00:15:40,240 --> 00:15:41,200
needn't leave here.
106
00:15:43,160 --> 00:15:43,960
he's upstairs
107
00:15:52,720 --> 00:15:54,480
Piggy been a long time since I've seen
108
00:15:54,480 --> 00:15:56,560
you Mr. Lin
109
00:15:56,960 --> 00:15:59,520
hello I'd like you to meet Wang Lung he's
110
00:15:59,520 --> 00:16:01,920
my friend Mr. Lin how are you hello
111
00:16:01,920 --> 00:16:04,240
you're Chinese huh that's right
112
00:16:04,720 --> 00:16:07,240
I've come to Manila to find my uncle he's
113
00:16:07,240 --> 00:16:09,160
looking for a job he'd like to stay a
114
00:16:09,160 --> 00:16:12,120
while oh that's no problemUh, plenty
115
00:16:12,120 --> 00:16:13,600
of work for you here. Helping with all
116
00:16:13,600 --> 00:16:15,000
the chores, you knowCan you handle that
117
00:16:15,000 --> 00:16:17,200
kind of thing?What'd I tell you just now?
118
00:16:17,200 --> 00:16:19,760
Mr. Lin's a very kind man. Thanks a lot,
119
00:16:19,760 --> 00:16:21,920
Mr. Lin. Oh, you're most welcome. Better
120
00:16:21,920 --> 00:16:23,160
find you somewhere to sleep, hadn't I?
121
00:16:23,160 --> 00:16:23,200
Uh..
122
00:18:10,240 --> 00:18:13,080
This seems large enough. I'll practice
123
00:18:13,080 --> 00:18:13,760
Kung Fu here.
124
00:18:53,660 --> 00:18:53,820
Oh
125
00:19:13,560 --> 00:19:16,080
Well, maybe the fighting sword. Right.
126
00:19:16,840 --> 00:19:17,440
That's it.
127
00:19:26,400 --> 00:19:26,640
Here.
128
00:19:30,960 --> 00:19:32,640
What's wrong with you?You're lying to
129
00:19:32,640 --> 00:19:34,000
somebody. You're still early. What are
130
00:19:34,000 --> 00:19:36,720
you up to?God damn it. I'm I'm sorry. I
131
00:19:36,800 --> 00:19:39,400
didn't mean to do it to you. You're doing
132
00:19:39,400 --> 00:19:41,520
it again. Come here. Give me that, bro.
133
00:19:53,200 --> 00:19:55,400
No. Hey. What's going
134
00:19:58,320 --> 00:20:01,280
on?Get up. What's wrong?What's
135
00:20:01,280 --> 00:20:03,040
the matter with you, ehWhat's What's on
136
00:20:03,200 --> 00:20:06,160
around?It's that man. He attacked me.
137
00:20:08,400 --> 00:20:10,240
No, I was just practicing kung fu and I
138
00:20:10,240 --> 00:20:11,960
hit him by mistake. What do you mean by
139
00:20:12,000 --> 00:20:14,360
practicing kung fu in my hotel, ehYou all
140
00:20:14,400 --> 00:20:16,960
right, Mr. Ling?If you don't get rid of
141
00:20:16,960 --> 00:20:18,120
that man, I'm going.
142
00:20:23,200 --> 00:20:25,440
All right. I'm on my way.
143
00:21:03,440 --> 00:21:05,680
Come on, get up. We're leaving. Huh
144
00:21:06,640 --> 00:21:07,000
Leaving?
145
00:22:14,160 --> 00:22:15,520
How are you?Okay.
146
00:22:17,760 --> 00:22:20,560
How's the case?It's progressing.
147
00:22:20,800 --> 00:22:22,640
I've got some good information. Oh, fine.
148
00:22:22,640 --> 00:22:25,200
Let me have your report.
149
00:22:26,880 --> 00:22:28,840
I'm pretty sure the main source of all
150
00:22:28,840 --> 00:22:30,840
this money is in the sex traffic ofgirls.
151
00:22:38,240 --> 00:22:39,440
Well, that has explained the number of
152
00:22:39,440 --> 00:22:40,800
missing girls we've had recently.
153
00:22:48,680 --> 00:22:49,920
Where do we go from here?
154
00:23:04,080 --> 00:23:05,520
Now you're on good terms with him, get as
155
00:23:05,520 --> 00:23:08,400
much evidence as you can. Oh, and
156
00:23:08,560 --> 00:23:09,760
call me if you have any problems.
157
00:23:11,640 --> 00:23:12,880
When the time's right, then give the
158
00:23:12,880 --> 00:23:15,760
code. Pastor
159
00:23:15,760 --> 00:23:17,440
Jane, say the poker game's on.
160
00:23:23,760 --> 00:23:25,040
I don't like any of this.
161
00:23:27,760 --> 00:23:30,560
it's too dangerous. It's your
162
00:23:30,560 --> 00:23:30,960
job.
163
00:23:33,560 --> 00:23:36,160
But I'm getting fed up. Other girls can
164
00:23:36,160 --> 00:23:38,320
enjoy themselves. They go out in the
165
00:23:38,320 --> 00:23:41,160
evening. They go walking, go to the
166
00:23:41,160 --> 00:23:43,400
beach. Leave no worries. I
167
00:23:44,960 --> 00:23:46,080
can afford to relax.
168
00:23:50,240 --> 00:23:52,040
Look, I know you've a tough assignment.
169
00:23:53,240 --> 00:23:54,560
You think I'm being foolish?
170
00:23:58,000 --> 00:24:00,640
Everyone must have a job. Your job is a
171
00:24:00,640 --> 00:24:03,600
cop. We have to enforce
172
00:24:03,600 --> 00:24:05,400
law and order. Leader,
173
00:24:07,280 --> 00:24:09,880
if you want to get out of this, then just
174
00:24:09,880 --> 00:24:12,560
say so. I suppose you're
175
00:24:12,560 --> 00:24:15,080
right. We do have a job to do. Right.
176
00:24:15,920 --> 00:24:16,840
It'll be over soon.
177
00:24:29,600 --> 00:24:31,520
I hope so. And when it's all wrapped up,
178
00:24:32,400 --> 00:24:34,720
you and I can go away together for a long
179
00:24:34,720 --> 00:24:35,160
holiday.
180
00:24:37,520 --> 00:24:39,760
Right. Oh,
181
00:24:40,480 --> 00:24:42,160
but you be on your guard at all times.
182
00:24:42,240 --> 00:24:43,920
He's an old fox. You be careful.
183
00:24:45,600 --> 00:24:47,080
Yes, I know, but when we're alone, why
184
00:24:47,080 --> 00:24:48,320
don't you talk about the case?
185
00:24:50,600 --> 00:24:53,560
Don't misunderstand me. I'm concerned for
186
00:24:53,560 --> 00:24:54,160
your safety.
187
00:25:04,560 --> 00:25:05,920
It seems someone's following us.
188
00:25:07,520 --> 00:25:10,400
You better leave here right away. I
189
00:25:10,400 --> 00:25:11,920
can handle it, all right?Bye.
190
00:25:13,560 --> 00:25:14,480
Be careful. Okay.
191
00:27:10,240 --> 00:27:12,800
Mr. Wong, wait a moment. This car isn't
192
00:27:12,800 --> 00:27:14,400
going in the direction of Baku. Well,
193
00:27:14,400 --> 00:27:15,960
where is it going?It seems we're going to
194
00:27:15,960 --> 00:27:17,680
the airport. The airport?
195
00:27:25,770 --> 00:27:27,930
Please, pleaseIn you get it.
196
00:27:37,380 --> 00:27:38,020
There we are.
197
00:28:13,880 --> 00:28:16,800
There we are. Follow me, please. Come
198
00:28:20,960 --> 00:28:21,040
on.
199
00:28:24,840 --> 00:28:25,840
Hit me harder.
200
00:28:33,720 --> 00:28:35,680
This way, this way. Here we are.
201
00:28:46,120 --> 00:28:48,520
Would you like something?
202
00:28:49,680 --> 00:28:50,440
Looks all right.
203
00:28:53,640 --> 00:28:53,760
Come
204
00:29:07,280 --> 00:29:08,720
on. Just make yourself nice and comfy,
205
00:29:08,720 --> 00:29:10,160
now tell the boss that you're here. Umm
206
00:29:36,480 --> 00:29:37,040
Master,
207
00:29:39,200 --> 00:29:40,880
Master, he's come already.
208
00:29:52,240 --> 00:29:54,080
Ah, g'day. You're welcome. Welcome.
209
00:29:55,360 --> 00:29:57,200
Uh, so it's you, Mr. Chung. How nice.
210
00:29:57,440 --> 00:29:59,960
Please, take a seat. Good to see you. Mr.
211
00:29:59,960 --> 00:30:01,840
Cross, been a long time. Yes, indeed it
212
00:30:01,840 --> 00:30:04,160
has. Oh, I have to say, you've looked
213
00:30:04,160 --> 00:30:06,000
after yourself well. And the same goes
214
00:30:06,000 --> 00:30:07,760
for you. I'd like you to meet my two
215
00:30:07,760 --> 00:30:10,720
bodyguards, Jenkinson and Stevens
216
00:30:10,760 --> 00:30:13,280
here. How are you?You're welcome.
217
00:30:16,240 --> 00:30:17,840
Like a cigarette?Thanks.
218
00:30:29,040 --> 00:30:31,000
Mr. Chong, let me introduce you to my
219
00:30:31,000 --> 00:30:32,960
lovely girlfriend. This is Lisa. You're
220
00:30:32,960 --> 00:30:35,480
right. She's beautiful. Why, thank you.
221
00:30:36,560 --> 00:30:38,720
Now, shouldn't we get down to business?
222
00:30:38,960 --> 00:30:40,040
But you've only just arrived.
223
00:30:40,040 --> 00:30:42,520
Entertainment first. Besides, no talk in
224
00:30:42,520 --> 00:30:45,440
front of the girls, right?Lisa?Oh,
225
00:30:46,120 --> 00:30:47,520
I'll just go outside for a walk.
226
00:31:02,800 --> 00:31:03,640
Have a croissant tea?
227
00:31:09,800 --> 00:31:10,400
Yeah.
228
00:31:32,720 --> 00:31:35,600
Sure do. When this little show has ended,
229
00:31:35,880 --> 00:31:37,200
I'll take you down to the cellar. Oh, all
230
00:31:37,200 --> 00:31:37,920
right. All right
231
00:31:45,960 --> 00:31:47,240
The girls are quite faint down here.
232
00:31:47,280 --> 00:31:50,080
They're permanently gone. Ohh You do have
233
00:31:50,080 --> 00:31:50,840
a large house.
234
00:32:19,120 --> 00:32:20,720
Mr. Jones, this is part of that
235
00:32:20,720 --> 00:32:22,720
consignment. What do you think of it?Not
236
00:32:22,720 --> 00:32:23,200
bad. You
237
00:32:29,040 --> 00:32:31,440
ready, few voices?Of course, got some
238
00:32:31,440 --> 00:32:34,240
real smashes. But go on, tell me, why
239
00:32:34,400 --> 00:32:36,000
why do they waste a few clothes, huhWhy
240
00:32:36,000 --> 00:32:38,560
they... Almost nude, so they can't run
241
00:32:38,560 --> 00:32:41,280
away. All right, gentlemen,
242
00:32:41,280 --> 00:32:43,280
just take your bed. Warm your bed with
243
00:32:43,280 --> 00:32:46,080
whoever you fancy. It's a hard choice.
244
00:32:46,080 --> 00:32:48,480
Hey, I like this one.
245
00:32:48,800 --> 00:32:50,680
Yeah, give us the...
246
00:32:59,800 --> 00:33:01,880
Hey, why'd you allow this man to attack
247
00:33:01,880 --> 00:33:03,600
this woman?Why are these girls here?
248
00:33:05,040 --> 00:33:08,000
Liza, what are you doing here?Why not?
249
00:33:08,000 --> 00:33:09,840
Do you mean I'm not meant to be here?
250
00:33:10,120 --> 00:33:12,000
Unless you have my permission. No one can
251
00:33:12,000 --> 00:33:12,160
come.
252
00:34:17,840 --> 00:34:20,240
Yeah, I got a Cheryl here. It's
253
00:34:21,320 --> 00:34:23,280
your brother. You have a job for me.
254
00:34:24,560 --> 00:34:27,080
Uh, all right. Yeah, it must be big money
255
00:34:27,080 --> 00:34:28,400
if you're prepared to offer so much money
256
00:34:28,400 --> 00:34:31,360
for it. All right. Yeah, I'll let
257
00:34:31,520 --> 00:34:33,320
you have 30%. Now I'll take care of it on
258
00:34:33,320 --> 00:34:36,000
my own. Hello?Is that Jane?
259
00:34:36,960 --> 00:34:39,920
It's Lisa. All the
260
00:34:39,920 --> 00:34:41,360
poker players have arrived and the game
261
00:34:41,360 --> 00:34:43,000
is on. They've brought a lot of muscle
262
00:34:43,000 --> 00:34:45,840
and it's looking big. Yes, I know.
263
00:34:46,480 --> 00:34:47,680
Find the key player first.
264
00:35:29,200 --> 00:35:30,600
Have all of you been kidnapped?You're
265
00:35:30,600 --> 00:35:33,320
right. We have. But
266
00:35:33,920 --> 00:35:35,840
what are we doing here?I'm police.
267
00:35:38,240 --> 00:35:39,840
Please help us. You must find a way to
268
00:35:39,840 --> 00:35:42,160
get us out of here quickly. They're going
269
00:35:42,160 --> 00:35:45,040
to send us away. Okay. I'll just
270
00:35:45,040 --> 00:35:47,760
open the door, and you run for it. Hey,
271
00:35:48,200 --> 00:35:49,200
hold it. Someone's coming.
272
00:35:53,520 --> 00:35:55,040
Lisa, what's another you're doing down
273
00:35:55,120 --> 00:35:56,640
here?President Abbas already told you,
274
00:35:56,640 --> 00:35:58,080
you're not to come down here without his
275
00:35:58,080 --> 00:36:00,160
expert permission. Where I go and what I
276
00:36:00,160 --> 00:36:02,240
do is not your business. But the boss has
277
00:36:02,320 --> 00:36:04,120
said... What?You annoy me. I could give
278
00:36:04,120 --> 00:36:04,440
you a back.
279
00:36:15,520 --> 00:36:17,440
You are hungry. You have eaten all of it.
280
00:36:18,640 --> 00:36:21,200
Well, Mr. Cross, however many beautiful
281
00:36:21,200 --> 00:36:24,000
girls you get, I'll buy them. I've a
282
00:36:24,000 --> 00:36:26,400
ready market. What do you say?Is it a
283
00:36:26,400 --> 00:36:28,160
deal?Just think it over.
284
00:36:29,360 --> 00:36:32,000
Master. What's the matter?I have
285
00:36:32,000 --> 00:36:33,920
something important to tell you. In the
286
00:36:33,920 --> 00:36:36,000
cellar last night, I saw Lisa talking
287
00:36:36,000 --> 00:36:38,360
with the girl. I told her never to go
288
00:36:38,360 --> 00:36:40,000
there. She clearly didn't listen to me.
289
00:36:40,560 --> 00:36:42,080
That's just what I told her to, boss.
290
00:36:42,600 --> 00:36:44,320
Instead, she hit me. I think that she
291
00:36:44,320 --> 00:36:46,640
must be up to something. Well, Mr. Cross,
292
00:36:46,640 --> 00:36:48,640
how about this, Lisa?You sure she's going
293
00:36:48,640 --> 00:36:51,440
to be no problem?So far, I've no reason
294
00:36:51,440 --> 00:36:54,000
to distrust her. But fool,
295
00:36:54,560 --> 00:36:55,880
if you ever do see her go down there
296
00:36:55,880 --> 00:36:58,320
again, better tell me. Keep a close eye
297
00:36:58,320 --> 00:37:00,280
on her. If she does, I'll lock her up.
298
00:37:00,640 --> 00:37:02,480
I'll crossmaster. Don't worry about a
299
00:37:02,480 --> 00:37:04,640
thing. I'll follow out your orders to the
300
00:37:04,640 --> 00:37:07,040
letter. All right?Yes, now get out of
301
00:37:07,040 --> 00:37:08,000
here. Is it?
302
00:37:16,480 --> 00:37:18,800
That faggot's crazy. He seems cuckoo.
303
00:37:19,280 --> 00:37:21,120
Don't worry about that guy. I trust him
304
00:37:21,120 --> 00:37:23,040
completely. All right, then back to
305
00:37:23,040 --> 00:37:24,600
business. When do you propose that we
306
00:37:24,600 --> 00:37:26,000
start moving the girls
307
00:37:27,600 --> 00:37:30,000
right now?I have a slight problem, and I
308
00:37:30,000 --> 00:37:31,800
have to solve that first of all. I can
309
00:37:31,800 --> 00:37:33,600
pay off the cops, all right?But there's
310
00:37:33,600 --> 00:37:35,680
also a tiny champ-- What?Martial arts,
311
00:37:35,840 --> 00:37:36,640
they're against you.
312
00:37:40,240 --> 00:37:40,640
One,
313
00:37:46,000 --> 00:37:48,920
two, three! One, two, three!
314
00:37:52,080 --> 00:37:52,240
One,
315
00:37:56,240 --> 00:37:57,720
two, three!
316
00:37:59,280 --> 00:38:01,840
one one two
317
00:38:03,120 --> 00:38:06,080
three that's
318
00:38:06,080 --> 00:38:07,960
all for today you can go home and rest
319
00:38:07,960 --> 00:38:08,240
now hello
320
00:38:16,280 --> 00:38:18,640
brother have you finished teaching hello
321
00:38:18,640 --> 00:38:20,680
any wrong I've just met a young man who's
322
00:38:20,680 --> 00:38:23,480
an expert in kung fu I would like to
323
00:38:23,480 --> 00:38:25,840
bring him here to meet with you okay
324
00:38:40,080 --> 00:38:41,760
Estrus?What do you want?Uh,
325
00:38:43,280 --> 00:38:44,800
are they still here?The young man won't
326
00:38:44,880 --> 00:38:47,040
move, and the small boy?They've gone
327
00:38:47,040 --> 00:38:50,000
already. Oh. He is no
328
00:38:50,000 --> 00:38:52,160
longer working here?No, he's not.
329
00:38:56,480 --> 00:38:56,960
Thank you.
330
00:39:25,120 --> 00:39:27,760
I thought I'd probably find you here. Why
331
00:39:27,760 --> 00:39:29,360
have you got bags?Are you going away?
332
00:39:30,960 --> 00:39:33,840
He said that he's leaving Manila. So why
333
00:39:33,840 --> 00:39:36,360
so soon?I can't find my uncle. He's
334
00:39:36,720 --> 00:39:38,520
going back to Hong Kong. Please don't
335
00:39:38,520 --> 00:39:39,880
leave here yet. I'd like you to meet my
336
00:39:39,880 --> 00:39:42,840
brother. Your brother?Yes, he's
337
00:39:42,880 --> 00:39:44,760
running a martial arts gym here. I said
338
00:39:44,760 --> 00:39:46,000
you were a kung fu expert. Huh
339
00:39:49,360 --> 00:39:49,680
All right.
340
00:39:54,800 --> 00:39:57,040
Mr. Wong, I'll be going now.
341
00:39:57,920 --> 00:39:59,680
Why are you leaving us?That's right.
342
00:39:59,760 --> 00:40:01,240
You're welcome to come along if you want.
343
00:40:01,680 --> 00:40:04,480
No, thanks. I've got things to do. Mr.
344
00:40:04,480 --> 00:40:06,400
Wong, I'll wait for you here tomorrow.
345
00:40:07,080 --> 00:40:09,840
And if you can't make it tomorrow, then
346
00:40:10,560 --> 00:40:11,840
I'll come back the day after.
347
00:40:13,320 --> 00:40:16,160
Mr. Wong, you will come back here. Yes.
348
00:41:07,280 --> 00:41:09,160
ohh You man here, this man here claims
349
00:41:09,160 --> 00:41:09,960
he's a master!
350
00:41:12,960 --> 00:41:15,120
Kung Fu is the sisters' game! That's the
351
00:41:15,120 --> 00:41:17,920
way to fight! Yeah! Kung Fu is shit man!
352
00:41:17,920 --> 00:41:20,880
That's right, you can't fight! Hey,
353
00:41:20,960 --> 00:41:23,440
who are you guys?You better get out of
354
00:41:23,440 --> 00:41:23,560
here.
355
00:41:27,280 --> 00:41:29,480
And what happens if we don't, huhWhat's
356
00:41:29,480 --> 00:41:31,560
the matter?You're getting upset. You want
357
00:41:31,560 --> 00:41:34,480
to try fighting, huhThat's right. Come
358
00:41:34,480 --> 00:41:36,640
on, Come on kung fu man. Let's try.
359
00:41:38,000 --> 00:41:39,840
We might consider leaving here, you shit
360
00:41:39,880 --> 00:41:42,120
face, if you comply by closing down the
361
00:41:42,120 --> 00:41:44,920
gym immediately and get out. Otherwise,
362
00:41:44,920 --> 00:41:47,560
we'll have to use a little force. And you
363
00:41:47,560 --> 00:41:49,840
wouldn't like that now, would you, huhYou
364
00:41:49,840 --> 00:41:52,480
stupid. close this
365
00:41:52,480 --> 00:41:54,840
goddamn school down. Or we'll do it for
366
00:41:54,840 --> 00:41:55,520
you, huhYeah.
367
00:41:58,000 --> 00:42:00,480
That's impossible. You better get out.
368
00:42:03,280 --> 00:42:03,760
Get him!
369
00:43:08,880 --> 00:43:09,680
I'll let you. Stop
370
00:43:13,440 --> 00:43:15,320
the back, stop the back. You must stop
371
00:43:15,320 --> 00:43:16,720
there. This guy's gonna make trouble for
372
00:43:16,720 --> 00:43:19,120
us. What's that?You again.
373
00:43:20,040 --> 00:43:21,520
What do you and your bully boys want?Uh,
374
00:43:22,200 --> 00:43:24,080
nothing. The ladies want to learn Chinese
375
00:43:24,080 --> 00:43:26,240
kung fu, that's all. What do you mean,
376
00:43:26,240 --> 00:43:28,240
kung fu?That's a load of rubbish. You
377
00:43:28,240 --> 00:43:29,280
sure about that?
378
00:43:31,200 --> 00:43:34,000
Kung fu can be most persuasive. Shall I
379
00:43:34,000 --> 00:43:34,600
demonstrate?
380
00:44:28,800 --> 00:44:28,930
My
381
00:44:32,200 --> 00:44:34,280
cousin?But where's my uncle living?
382
00:44:35,320 --> 00:44:37,200
He was murdered. Some gangsters ambushed
383
00:44:37,200 --> 00:44:39,000
him one night and killed him. Oh,
384
00:44:40,120 --> 00:44:40,840
too bad.
385
00:44:46,840 --> 00:44:49,320
Have a drink, cousin. Thank you. This is
386
00:44:49,320 --> 00:44:51,280
the man who rescued you. I'm glad that
387
00:44:51,280 --> 00:44:53,760
you're my cousin. So am I. Things have
388
00:44:53,760 --> 00:44:55,560
turned out okay. It's quite acoincidence.
389
00:44:58,320 --> 00:45:00,240
It's good you've come to Manila. You'll
390
00:45:00,240 --> 00:45:01,040
be a great help.
391
00:45:02,880 --> 00:45:04,720
Assisting me in fighting off those
392
00:45:04,720 --> 00:45:07,280
gangsters. But why
393
00:45:07,520 --> 00:45:10,480
should they be after you?Gangsters
394
00:45:10,480 --> 00:45:13,040
seem to exist everywhere, don't they?No
395
00:45:13,040 --> 00:45:14,520
matter how strong a police force you
396
00:45:14,520 --> 00:45:16,720
have. And so my father,
397
00:45:17,680 --> 00:45:20,280
bless him, took it on himself to fight
398
00:45:20,280 --> 00:45:22,720
them alone. What hope could one man have?
399
00:45:25,080 --> 00:45:27,240
even though he is now dead. I'm
400
00:45:27,240 --> 00:45:30,000
determined to keep this gym open. Okay,
401
00:45:30,360 --> 00:45:31,880
of course I'll stay behind and give you
402
00:45:31,880 --> 00:45:33,840
all the help I can. Thanks a lot. I
403
00:45:39,120 --> 00:45:40,720
mean, we're all there. Chant didn't have
404
00:45:40,720 --> 00:45:42,160
a chance to escape. We put his room
405
00:45:42,160 --> 00:45:43,440
straight and he had to leave the gym or
406
00:45:43,440 --> 00:45:45,120
else we beat him up. And he's just a
407
00:45:45,120 --> 00:45:46,560
punk. Our guys would have made men speed
408
00:45:46,560 --> 00:45:48,200
of him in seconds. But then the tables
409
00:45:48,200 --> 00:45:50,240
were turned. This ChineseI told you about
410
00:45:50,240 --> 00:45:51,840
suddenly turned up. Oh, and he's good.
411
00:45:51,840 --> 00:45:54,560
That guy in dangerous a kung fu expert.
412
00:45:54,800 --> 00:45:56,440
He started to fight in such a funny way.
413
00:45:56,960 --> 00:45:58,680
First he seemed like a monkey with both
414
00:45:58,680 --> 00:46:01,000
hands curled up. One face both go ba ba
415
00:46:01,000 --> 00:46:03,720
ba ba ba and then the other face go ba ba
416
00:46:03,760 --> 00:46:05,680
ba ba ba. And then with both legs go ba
417
00:46:05,680 --> 00:46:07,000
ba ba ba.
418
00:46:11,600 --> 00:46:13,360
You don't smell good. Get away from me.
419
00:46:19,400 --> 00:46:20,560
Yes, boss, I'm
420
00:46:22,320 --> 00:46:23,680
sorry. Oh, why not leave him be?There's
421
00:46:23,680 --> 00:46:25,280
no need to beat him. He can't help being
422
00:46:25,280 --> 00:46:28,080
the way that he is. I
423
00:46:28,080 --> 00:46:30,120
told you to count. Yes, boss.
424
00:46:31,440 --> 00:46:33,200
Perhaps, Mr. Cross, you could use some
425
00:46:33,200 --> 00:46:35,600
help from your friends. It's okay. We
426
00:46:35,600 --> 00:46:37,480
have it under control. But thanks for the
427
00:46:37,480 --> 00:46:39,600
offer, maybe some other time. That's
428
00:46:39,600 --> 00:46:41,360
right. We'll settle this matter
429
00:46:41,360 --> 00:46:43,440
ourselves. Huh, vo?
430
00:46:44,400 --> 00:46:47,200
Yes, boss, what do you want?Listen, keep
431
00:46:47,200 --> 00:46:49,120
an eye on that Chinese guy. Meanwhile,
432
00:46:49,120 --> 00:46:51,320
we'll deal with Jack. Yes, Bob.
433
00:47:21,280 --> 00:47:23,120
The Philippines is a lovely country. You
434
00:47:23,120 --> 00:47:24,840
like it here?Of course.
435
00:47:30,360 --> 00:47:31,600
Let's take a walk over there.
436
00:47:38,000 --> 00:47:39,600
That idiot's following us again.
437
00:47:41,440 --> 00:47:43,240
15 more?Yeah, it's.
438
00:47:50,560 --> 00:47:52,880
Now get this. Don't follow me around.
439
00:47:53,920 --> 00:47:55,920
I'm sorry. I won't do it again, please. I
440
00:47:55,920 --> 00:47:58,800
promise you. I'm sorry.
441
00:48:02,640 --> 00:48:05,040
Well, boss. I tell them, just like you
442
00:48:05,040 --> 00:48:06,440
told me John, this Chinese guy doesn't
443
00:48:06,440 --> 00:48:08,240
spend the whole time with John. So we'll
444
00:48:08,240 --> 00:48:10,000
be able to get John when he's alone.
445
00:48:11,760 --> 00:48:13,680
If you have something on your mind, you
446
00:48:13,680 --> 00:48:16,440
can tell me about it. Mr. John, it's not
447
00:48:16,440 --> 00:48:19,200
your concern. I'll send my men out. Tell
448
00:48:19,200 --> 00:48:20,000
this Spence with John.
449
00:48:30,620 --> 00:48:32,620
They look like Cross's men. What shall we
450
00:48:32,620 --> 00:48:34,860
do?Let's hide in the graveyard.
451
00:48:39,760 --> 00:48:41,280
I better go quickly after them. They hide
452
00:48:41,360 --> 00:48:43,000
you in the graveyard. Right, let's go.
453
00:48:43,440 --> 00:48:44,320
Right, come on.
454
00:49:15,680 --> 00:49:17,600
Sister, you better go. Good brother, are
455
00:49:17,600 --> 00:49:19,680
you sure?Yeah, I can handle him, not go.
456
00:49:20,480 --> 00:49:21,920
Okay, I'll ask cousin to help you.
457
00:51:32,040 --> 00:51:33,960
Cousin! Something terrible's happened!
458
00:51:36,560 --> 00:51:38,960
Ken's being beaten up! But who by?Crosses
459
00:51:38,960 --> 00:51:40,640
gangsters haven't cornered, come quickly!
460
00:51:40,640 --> 00:51:42,880
Okay. Those bastards never seem to learn,
461
00:51:42,880 --> 00:51:45,200
do they?Come on, we'd better hurry.
462
00:52:16,640 --> 00:52:18,200
Hearing me, it's the car day's gone!
463
00:52:23,280 --> 00:52:24,080
Cousin, don't worry.
464
00:52:40,400 --> 00:52:40,480
Huh
465
00:54:16,220 --> 00:54:19,100
What are you doing here?But you
466
00:54:19,100 --> 00:54:20,540
just killed someone and you still asked
467
00:54:20,580 --> 00:54:23,180
why we're here. You know murder is a
468
00:54:23,180 --> 00:54:24,060
capital offense.
469
00:54:26,940 --> 00:54:29,140
You'll be arrested. You should realize
470
00:54:29,140 --> 00:54:30,300
you can't go around killing.
471
00:54:32,040 --> 00:54:34,720
Brother, what can we do now?Don't worry.
472
00:54:35,040 --> 00:54:37,240
Don't be scared. Come now, you're quite a
473
00:54:37,240 --> 00:54:40,160
smart young man. He's a police captain.
474
00:54:42,040 --> 00:54:43,440
And you either close down your gym...
475
00:54:45,360 --> 00:54:46,960
or tell that Chinese friend of yours to
476
00:54:47,600 --> 00:54:50,360
turn himself in. Or otherwise, I'll ask
477
00:54:50,360 --> 00:54:52,400
for captain if you both arrested and
478
00:54:52,440 --> 00:54:53,800
permitted to help a master.
479
00:55:04,720 --> 00:55:07,120
Well, I'm not afraid for myself. I'll
480
00:55:07,120 --> 00:55:09,000
close the gym down. I'll go to jail. But
481
00:55:09,000 --> 00:55:11,760
that's what is to be. But I don't want my
482
00:55:11,760 --> 00:55:14,560
cousin involved. It's not his
483
00:55:14,560 --> 00:55:16,920
fault this happened. Brother, let me go
484
00:55:16,920 --> 00:55:19,840
and look for him. All
485
00:55:19,840 --> 00:55:22,000
right. When you see him, give him this.
486
00:55:22,640 --> 00:55:24,680
It's enough for an air ticket. He must
487
00:55:24,680 --> 00:55:26,840
leave now. Right. I'll go now.
488
00:55:50,160 --> 00:55:53,040
cousin I'm glad I
489
00:55:53,040 --> 00:55:55,600
found you I did not intend to kill him
490
00:55:56,800 --> 00:55:58,920
it's a dreadful mistake you must leave
491
00:55:58,920 --> 00:56:01,640
Manila I'm waitingPiggy. I'll need to
492
00:56:01,640 --> 00:56:02,160
talk to him.
493
00:56:04,520 --> 00:56:07,280
But he hasn't turned up yet. You're found
494
00:56:07,280 --> 00:56:09,120
in him, aren't you?I am.
495
00:56:23,360 --> 00:56:26,240
The boy is an orphan, alone in the world.
496
00:56:27,120 --> 00:56:29,920
I'm sorry for him. now look it's all
497
00:56:29,920 --> 00:56:31,680
very well worrying about that small boy
498
00:56:31,680 --> 00:56:32,640
but think of yourself
499
00:56:35,280 --> 00:56:37,200
my brother gave me this money you must
500
00:56:37,200 --> 00:56:39,160
leave Manila now the police are already
501
00:56:39,160 --> 00:56:40,720
looking for you there's not much time
502
00:56:40,720 --> 00:56:42,960
left I can't do it
503
00:56:45,840 --> 00:56:48,240
I can't let you face the music this is
504
00:56:48,240 --> 00:56:51,040
all my doing I must deal with it no you
505
00:56:51,040 --> 00:56:53,040
must leave it to us you must leave now
506
00:56:55,120 --> 00:56:58,080
I told you noI'll settle this
507
00:56:58,080 --> 00:56:58,960
my own way.
508
00:57:28,090 --> 00:57:30,570
HuhOur plan's working successfully. This
509
00:57:30,570 --> 00:57:32,210
time, Chan and his Chinese martial arts
510
00:57:32,210 --> 00:57:34,010
friend are all washed up and done with.
511
00:57:34,530 --> 00:57:37,290
That's good. Well, then.
512
00:57:38,280 --> 00:57:40,080
And as soon as you killed them, we're all
513
00:57:40,080 --> 00:57:42,840
set. We can ship out the girls. Yeah,
514
00:57:42,840 --> 00:57:44,720
right. And provided that there are no
515
00:57:44,720 --> 00:57:46,880
hitches, once the girls are on their way,
516
00:57:46,880 --> 00:57:48,240
we'll make lots of money. Yeah.
517
00:57:57,600 --> 00:57:58,880
Hey, Miss, you're not allowed here unless
518
00:57:58,880 --> 00:57:59,920
you've got the boss's permission.
519
00:58:06,240 --> 00:58:06,280
Ohh
520
00:58:17,920 --> 00:58:19,360
I got the key with me. When I met you,
521
00:58:19,360 --> 00:58:19,920
I'm no running
522
00:58:27,080 --> 00:58:29,880
hard. What
523
00:58:29,880 --> 00:58:32,480
happened?He's a cop. You've guessed
524
00:58:32,480 --> 00:58:34,680
right. I've been working undercover the
525
00:58:34,680 --> 00:58:37,360
whole time. Your filthy game is up.
526
00:58:37,760 --> 00:58:40,040
The sex trafficking will put you inside
527
00:58:40,040 --> 00:58:41,680
for good. I think you're a little
528
00:58:41,680 --> 00:58:42,520
premature, my dear.
529
01:00:22,950 --> 01:00:24,790
Come on, get out of here. Thanks a lot.
530
01:00:25,310 --> 01:00:27,030
Are you with the police also?No, I'm not
531
01:00:27,030 --> 01:00:29,750
a cop. Now, come on. I'll show the way.
532
01:00:29,750 --> 01:00:30,470
Quick, follow me.
533
01:01:12,760 --> 01:01:13,920
What are you doing standing around next
534
01:01:13,920 --> 01:01:15,880
here while you're on guard?You lady
535
01:01:15,920 --> 01:01:17,720
birthdays, I'll tell the boss on you, and
536
01:01:18,000 --> 01:01:20,080
then you'll be sorry. Ohh Come on. No,
537
01:01:20,640 --> 01:01:22,320
No it won't happen again.
538
01:01:23,520 --> 01:01:25,000
Give us another chance, will you, huhYes.
539
01:01:25,000 --> 01:01:26,560
Please, come on, come on
540
01:01:40,000 --> 01:01:41,120
Please, please, please, please, please,
541
01:01:41,200 --> 01:01:42,640
please, don't, please, please,
542
01:01:44,480 --> 01:01:46,120
don't, don't, don't.. First, take me to
543
01:01:46,120 --> 01:01:48,080
your leader. I want to talk to him.
544
01:01:49,120 --> 01:01:50,280
All right, all right
545
01:02:08,560 --> 01:02:10,000
Ouch, you're hurting me.
546
01:02:12,320 --> 01:02:15,240
Tell him to stay seated and not to move.
547
01:02:16,880 --> 01:02:19,360
Master, you must stay sitting down
548
01:02:19,840 --> 01:02:22,720
and don't move, or else he will have to
549
01:02:22,720 --> 01:02:25,600
use force on you. Repeat what I say.
550
01:02:26,080 --> 01:02:29,000
Understand that?Of course,
551
01:02:29,360 --> 01:02:31,120
exactly what you say. Sit down, boss.
552
01:02:31,440 --> 01:02:33,440
Don't make a move. Don't try to escape.
553
01:02:34,800 --> 01:02:35,440
Is that all right?
554
01:02:42,880 --> 01:02:45,520
Oh, dear. Now you tell him
555
01:02:45,920 --> 01:02:48,080
to pay close attention and listen.
556
01:02:49,160 --> 01:02:50,880
You ought to pay close attention and
557
01:02:50,880 --> 01:02:53,160
listen to me. You better make sure you do
558
01:02:53,160 --> 01:02:54,720
what he says. All right, now let him down
559
01:02:54,840 --> 01:02:56,960
and talk this over. Now, Buster, you tell
560
01:02:56,960 --> 01:02:59,920
him this. And tell him
561
01:02:59,920 --> 01:03:01,960
good. If he dares to have my cousin
562
01:03:01,960 --> 01:03:04,080
arrested, I'll tear him apart.
563
01:03:05,240 --> 01:03:08,080
Listen, he says if you bare to have
564
01:03:08,080 --> 01:03:10,400
his cousin arrested, he would tear you
565
01:03:10,480 --> 01:03:12,800
apart with his own hands. You forget,
566
01:03:13,200 --> 01:03:14,720
this is a law-abiding society and
567
01:03:14,720 --> 01:03:16,000
murderers just can't be let off
568
01:03:16,000 --> 01:03:18,960
scot-free. HmmI know
569
01:03:18,960 --> 01:03:19,680
about the law. What?
570
01:03:22,240 --> 01:03:24,720
You tell him. If he does not have my
571
01:03:24,720 --> 01:03:27,600
cousin arrested, I'll hand myself
572
01:03:27,600 --> 01:03:30,480
over to the police. Listen, good boss,
573
01:03:31,440 --> 01:03:33,280
if you do not have his cousin arrested,
574
01:03:33,680 --> 01:03:35,960
thenHe'll go to the police himself
575
01:03:35,960 --> 01:03:38,240
instead. Good. Then it's a deal. I'll
576
01:03:38,240 --> 01:03:41,200
give you my word. You're not so stupid.
577
01:03:41,920 --> 01:03:42,800
That's all I wanted.
578
01:03:48,960 --> 01:03:51,840
Ohh He's gone. Come
579
01:03:51,840 --> 01:03:54,360
here. Yes, I'm coming, master.
580
01:03:57,120 --> 01:03:59,440
You are a damn hemer-feel. Damn you.
581
01:04:00,080 --> 01:04:01,920
How dare you talk to me the way you did.
582
01:04:02,080 --> 01:04:03,680
You made me smell like a fool.
583
01:04:06,880 --> 01:04:09,800
I apologize. You just twisted your arm
584
01:04:09,800 --> 01:04:11,360
and you turned trainer right away. You're
585
01:04:11,360 --> 01:04:14,280
worse than useless. Useless idiot. Hmm
586
01:04:23,680 --> 01:04:25,680
Well, Mr. Cross, it's going from bad to
587
01:04:25,680 --> 01:04:25,960
worse.
588
01:04:28,800 --> 01:04:29,840
Where were you when I needed you?
589
01:04:35,680 --> 01:04:37,760
We have all just been down to the cellar.
590
01:04:37,840 --> 01:04:39,360
Your trusted friend Lisa and all the
591
01:04:39,360 --> 01:04:41,640
girls have escaped. Goddamn it, that
592
01:04:41,640 --> 01:04:42,360
Chinese guy. Let
593
01:04:50,280 --> 01:04:50,480
me
594
01:04:55,160 --> 01:04:57,120
introduce you. This gentleman is the
595
01:04:57,120 --> 01:04:58,960
famous fighter, the Carto Chiro.
596
01:05:00,280 --> 01:05:02,680
The boss has just sent him from Japan. He
597
01:05:02,680 --> 01:05:04,840
has a special brand of fighting, and he's
598
01:05:04,840 --> 01:05:06,400
determined to pit his skill against
599
01:05:06,400 --> 01:05:08,560
yours, Mr. Chan. Do you want to fight
600
01:05:08,560 --> 01:05:11,440
him, or are you chickens?Mrs.
601
01:05:11,440 --> 01:05:13,280
Sakatachiro, I'm sorry. It's really
602
01:05:13,280 --> 01:05:14,960
rather late. Maybe some other time.
603
01:05:14,960 --> 01:05:17,040
Tomorrow, perhaps. No, I'll.
604
01:05:19,240 --> 01:05:21,880
I'll fight you now, and you'll end up
605
01:05:22,000 --> 01:05:22,320
dead.
606
01:05:33,120 --> 01:05:35,440
I'm afraid that your kung fu is not good.
607
01:05:54,560 --> 01:05:54,800
Ah
608
01:06:27,440 --> 01:06:29,920
You ain't struck down by the red palm.
609
01:06:39,440 --> 01:06:42,160
Dear cousin, when you receive this
610
01:06:42,160 --> 01:06:44,720
letter from me, I'll already have given
611
01:06:44,720 --> 01:06:47,640
myself up. I'm sorry to
612
01:06:47,640 --> 01:06:50,480
accord you trouble, but I have to do
613
01:06:50,480 --> 01:06:53,200
this. I
614
01:06:53,200 --> 01:06:55,840
killed a man, and therefore I must face
615
01:06:55,840 --> 01:06:57,360
the consequences for my deeds.
616
01:06:58,720 --> 01:07:01,600
While I'm in jail, take care of Piggy.
617
01:07:02,560 --> 01:07:05,440
He's an orphan. He's a good
618
01:07:05,440 --> 01:07:08,400
boy and can help you. We
619
01:07:08,400 --> 01:07:10,760
help you do our jobs about the house. If
620
01:07:10,760 --> 01:07:11,760
you do have any money,
621
01:07:13,680 --> 01:07:15,120
make sure that he goes to school.
622
01:07:32,080 --> 01:07:34,800
Also, cousin, keep him out of mischief.
623
01:07:35,600 --> 01:07:38,160
Teach him to follow the old virtues, not
624
01:07:38,160 --> 01:07:39,080
afraid of death.
625
01:08:02,320 --> 01:08:02,720
You.
626
01:08:05,600 --> 01:08:06,200
I'm dying. Be
627
01:08:11,600 --> 01:08:12,080
careful.
628
01:08:14,800 --> 01:08:17,040
Red palm. The
629
01:08:21,760 --> 01:08:22,800
red palm.
630
01:08:26,320 --> 01:08:27,520
The red palm.
631
01:18:13,120 --> 01:18:13,880
Quiet me here.
632
01:18:28,000 --> 01:18:30,480
Why has he come yet?Mr. Walt,
633
01:18:30,880 --> 01:18:32,480
you promised to be here?
634
01:18:34,560 --> 01:18:36,320
Like kill them Chinese bastards you dare
635
01:18:36,320 --> 01:18:38,080
try to come into this house, but he is
636
01:18:38,160 --> 01:18:40,800
good as dead. There's so many guards
637
01:18:40,800 --> 01:18:42,400
posted in the grounds, are you sure we're
638
01:18:42,400 --> 01:18:45,120
safe?Of course. I've had the best pirate
639
01:18:45,120 --> 01:18:45,840
money combined.
640
01:18:48,880 --> 01:18:51,080
Master, I'm bastard I must go to the blue!
641
01:19:03,440 --> 01:19:06,080
Funny, I thought that I heard something.
642
01:19:06,680 --> 01:19:08,320
Mr. Chung, you're letting this get on
643
01:19:08,320 --> 01:19:10,320
your nerves. It's not just a question of
644
01:19:10,320 --> 01:19:13,200
nerves. I'm careful. Bust more and let me
645
01:19:13,200 --> 01:19:14,880
assure you, we'll protect you by the fat
646
01:19:14,920 --> 01:19:15,080
pipe.
647
01:19:19,920 --> 01:19:20,000
Ohh
648
01:21:03,960 --> 01:21:06,160
Today, you're gonna die.
649
01:22:44,240 --> 01:22:46,080
A red palm, so it's you.
650
01:23:50,830 --> 01:23:50,910
I
651
01:23:58,690 --> 01:24:00,250
found you. Are you all right?
652
01:24:41,240 --> 01:24:43,720
Why doesn't he come?He should have been
653
01:24:43,720 --> 01:24:44,400
here by now.
654
01:24:49,440 --> 01:24:51,400
Mr. Bob, what's happened to you?
655
01:27:05,040 --> 01:27:06,520
I must say your Kung Fu's good.
656
01:27:09,240 --> 01:27:12,200
Who are you?I'm Sikato Kura's brother.
657
01:27:12,440 --> 01:27:15,120
HmmIt was too bad that you killed
658
01:27:15,120 --> 01:27:17,480
him. But you were the better. That's the
659
01:27:17,480 --> 01:27:19,520
way things go. We all have to die
660
01:27:19,520 --> 01:27:22,280
sometime. And so now, you want to
661
01:27:22,280 --> 01:27:25,160
fight with me. HmmI'd like to find out
662
01:27:25,160 --> 01:27:28,000
how good you are. You and I
663
01:27:28,000 --> 01:27:29,760
have no reason to fight with each other.
664
01:27:30,880 --> 01:27:30,960
Poy!
665
01:27:34,240 --> 01:27:36,400
Let's quit the talk. If you're a better
666
01:27:36,400 --> 01:27:38,840
fighter than I am, then good luck to you.
667
01:27:39,400 --> 01:27:39,920
Free to go.
668
01:27:47,680 --> 01:27:48,160
All right.
669
01:28:52,640 --> 01:28:53,720
You use the red pump.
670
01:28:55,920 --> 01:28:57,200
Then I'll have to kill you too.
45108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.