All language subtitles for Past.Life.Present.Love.S01E02.NF.x264.720p[MkvDrama.Org]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,160 --> 00:01:03,080
โอ๊ย
2
00:01:03,600 --> 00:01:05,160
ทำไมมันติดขนาดนี้เนี่ย
3
00:01:06,760 --> 00:01:07,640
ฮึ่ย
4
00:01:08,320 --> 00:01:09,160
จะรอดมั้ยเนี่ย
5
00:01:09,240 --> 00:01:11,040
อยู่เฉยๆ ครับเข้าไม่ได้ครับ
ถอยหลังไปหน่อยครับ
6
00:01:11,840 --> 00:01:13,400
ถอยหลังไปหน่อยนะครับ เข้าไม่ได้ครับ
7
00:01:15,240 --> 00:01:16,760
อย่าเข้าไปนะครับ
8
00:01:24,400 --> 00:01:26,600
แฮปปี้เบิร์ทเดย์ค่ะ
9
00:01:27,480 --> 00:01:28,840
ทาด๊า
10
00:01:28,920 --> 00:01:30,160
หูย
11
00:01:32,840 --> 00:01:33,680
สวยจังเลยอะ
12
00:01:55,400 --> 00:01:57,080
คุณครับๆ เข้าไม่ได้นะครับ คุณครับ
13
00:01:57,160 --> 00:01:58,400
คุณครับ เข้าไม่ได้นะครับ
14
00:02:00,520 --> 00:02:01,720
ภาส
15
00:02:01,800 --> 00:02:03,160
- ภาส ภาส
- คุณครับๆ ออกมาก่อนครับ
16
00:02:03,240 --> 00:02:04,280
เชิญครับๆ
17
00:02:04,360 --> 00:02:05,720
- เชิญครับๆ
- ภาส
18
00:02:35,880 --> 00:02:36,840
ภาส
19
00:02:39,600 --> 00:02:40,360
ภาส
20
00:02:41,960 --> 00:02:43,760
คุณคะ เข้าไม่ได้นะคะ
21
00:02:45,240 --> 00:02:47,280
คนไข้อายุ 27 ปี รถประสานงามา
22
00:02:47,360 --> 00:02:48,840
ตอนนี้ใส่ฮาร์ทคอลล่า เปิดเอวีมาแล้ว
23
00:02:48,920 --> 00:02:50,800
ใส่แมสแบบ 10 ลิตรต่อนาที
ความดัน 70 ส่วน 40
24
00:02:50,880 --> 00:02:51,880
ห้องนี้เลยค่ะ
25
00:02:55,640 --> 00:02:58,680
คนไข้อายุ 65 โดนเหล็กรถแทงเข้าที่ขาซ้าย
26
00:02:58,760 --> 00:03:00,120
แต่ทำการห้ามเลือดไว้แล้ว
27
00:03:00,200 --> 00:03:02,360
ชีพจรตอนนี้ 140 ครั้งต่อนาที
28
00:03:02,440 --> 00:03:03,920
ความดัน 100 ส่วน 80
29
00:03:07,560 --> 00:03:08,800
คนไข้ไม่มีชีพจร
30
00:03:08,880 --> 00:03:10,520
- ขอดีฟิบด่วน
- ได้ค่ะ คุณหมอ
31
00:03:16,640 --> 00:03:18,520
คนไข้ไม่มีชีพจร ผมขอดีฟิบ
32
00:03:18,600 --> 00:03:19,600
ทราบค่ะ
33
00:03:22,360 --> 00:03:24,320
คุณคะ ออกไปรอข้างนอกก่อนนะคะ
34
00:03:24,400 --> 00:03:26,160
ออกไปรอข้างนอกก่อนนะคะ
35
00:03:28,640 --> 00:03:30,120
ออกไปรอข้างนอกก่อนค่ะ
36
00:03:32,920 --> 00:03:35,280
ฉันถอย คุณถอย ทุกคนถอย
37
00:03:35,360 --> 00:03:36,240
ช็อต
38
00:03:38,880 --> 00:03:40,360
ขอดีฟิบ 200 จูลส์
39
00:03:43,840 --> 00:03:45,840
ฉันถอย คุณถอย ทุกคนถอย
40
00:03:45,920 --> 00:03:47,000
ช็อต
41
00:03:51,240 --> 00:03:52,480
ขอทำดีฟิบ
42
00:03:53,080 --> 00:03:55,200
ฉันถอย คุณถอย ทุกคนถอย ช็อต
43
00:04:02,280 --> 00:04:04,000
ครบสองนาที คลำชีพจร
44
00:04:06,360 --> 00:04:07,760
คนไข้มีชีพจรแล้วค่ะ
45
00:04:07,840 --> 00:04:09,320
เช็กไวทอลไซน์คนไข้ต่อเลย
46
00:04:09,400 --> 00:04:10,520
ได้ค่ะ
47
00:04:13,120 --> 00:04:14,680
- อุ๊ย
- อุ๊ย ขอโทษค่ะ
48
00:04:14,760 --> 00:04:15,720
ค่ะ
49
00:04:23,920 --> 00:04:24,760
คุณธนา
50
00:04:24,840 --> 00:04:26,360
ญาติคนไข้หรือเปล่าครับ
51
00:04:26,440 --> 00:04:28,520
ค่ะ ฉันลำภา เป็นภรรยาเขา
52
00:04:28,600 --> 00:04:30,400
งั้นเดี๋ยวตามหมอไปเลยนะครับ
53
00:04:30,480 --> 00:04:32,040
คนไข้ต้องผ่าตัดด่วน
54
00:04:32,120 --> 00:04:33,600
มีเอกสารต้องให้ญาติเซ็นครับ
55
00:04:34,400 --> 00:04:37,120
แล้วธีธัชลูกชายฉันที่นั่งรถมาด้วยกันล่ะคะ
56
00:04:37,200 --> 00:04:39,160
หมอกำลังช่วยชีวิตอยู่นะครับ
57
00:04:39,240 --> 00:04:40,400
ไปกันครับ
58
00:04:53,360 --> 00:04:54,600
คุณหมอคะ
59
00:04:54,680 --> 00:04:56,120
ซีพีอาร์ครบ 30 นาทีแล้วค่ะ
60
00:04:59,120 --> 00:05:00,360
ปิดซีพีอาร์
61
00:05:02,760 --> 00:05:06,200
ผู้ป่วยเสียชีวิตเวลา 16.08
62
00:05:47,800 --> 00:05:48,880
ภาส
63
00:07:04,480 --> 00:07:06,120
ตอนนี้คุณธนากับคุณธีธัช
64
00:07:06,200 --> 00:07:08,800
ยังให้ปากคำเรื่องอุบัติเหตุยังไม่ได้นะครับ
65
00:07:08,880 --> 00:07:11,240
ส่วนคนที่เสียชีวิตบนรถแท็กซี่
66
00:07:11,320 --> 00:07:12,400
คู่กรณี
67
00:07:12,480 --> 00:07:13,560
เป็นญาติของคุณธนาครับ
68
00:07:16,160 --> 00:07:17,160
อ้าว รู้จักกันเหรอครับ
69
00:07:18,120 --> 00:07:19,280
คุณภาส
70
00:07:19,360 --> 00:07:22,000
เป็นลูกชายของคุณลำภาครับ ภรรยาคุณธนา
71
00:07:22,080 --> 00:07:24,200
ที่เกิดมาจากพี่ชายแท้ๆ คุณธนา
72
00:07:24,920 --> 00:07:26,760
ถ้าพูดให้คุณตำรวจเข้าใจก็คือ
73
00:07:26,840 --> 00:07:29,920
คุณภาสเป็นทั้งลูกเลี้ยง
แล้วก็หลานชายคุณธนาครับ
74
00:07:31,440 --> 00:07:33,360
คุณธนา
75
00:07:34,360 --> 00:07:35,520
ญาติคนไข้หรือเปล่าครับ
76
00:07:35,600 --> 00:07:37,600
ค่ะ ฉันลำภา เป็นภรรยาเขา
77
00:07:37,680 --> 00:07:39,440
งั้นเดี๋ยวตามหมอไปเลยนะครับ
78
00:07:39,520 --> 00:07:40,920
แม่ภาส
79
00:07:42,000 --> 00:07:43,320
อยู่บนเตียง
80
00:07:43,920 --> 00:07:46,080
กับอาแท้ๆ ของภาส
81
00:07:49,920 --> 00:07:52,480
คุณลำภาไม่ติดใจเอาความอะไรเรื่องนี้ครับ
82
00:07:52,560 --> 00:07:53,880
เพราะว่ามันเป็นอุบัติเหตุ
83
00:07:54,640 --> 00:07:56,080
ยังไงฝากคุณตำรวจด้วยนะครับ
84
00:07:56,600 --> 00:07:58,560
ผมอยากรับศพคุณภาสไปวันนี้เลย
85
00:07:58,640 --> 00:08:02,120
ได้ครับ ผมจะรีบติดต่อญาติ
ของคนขับแท็กซี่ที่เสียชีวิต
86
00:08:02,200 --> 00:08:04,840
ถ้าเขาไม่ติดใจอะไร ก็น่าจะปิดคดีได้เลย
87
00:08:05,560 --> 00:08:07,040
- ขอบคุณมากนะครับ
- ครับ
88
00:09:02,840 --> 00:09:03,960
แต่งงานกันนะ
89
00:09:57,640 --> 00:09:58,720
นั่นคุณทำอะไรอะ
90
00:10:03,000 --> 00:10:04,960
ฉัน… แค่
91
00:10:05,040 --> 00:10:06,480
มาลาแฟนฉันอะค่ะ
92
00:10:07,080 --> 00:10:09,800
ญาติผู้ตายสั่งไว้ว่าไม่ให้ใครเข้ามายุ่งนะครับ
93
00:10:11,000 --> 00:10:12,560
ขอให้คุณออกไปก่อนครับ
94
00:10:12,640 --> 00:10:14,480
เพราะทางญาติจะมารับศพไปไว้ที่วัดแล้ว
95
00:10:15,360 --> 00:10:16,480
เชิญครับ
96
00:10:40,400 --> 00:10:41,720
โทษนะคะ
97
00:10:42,520 --> 00:10:45,880
ศพของคนที่ชื่อว่าภาสกร ธงทิวากร
98
00:10:45,960 --> 00:10:47,840
ที่เพิ่งเข้ามาอยู่ที่ไหนเหรอคะ
99
00:10:47,920 --> 00:10:49,720
อ๋อ ศพที่เข้ามาใหม่
100
00:10:49,800 --> 00:10:50,960
ขึ้นเมรุเตรียมเผาแล้วครับ
101
00:10:54,600 --> 00:10:55,600
เผา
102
00:11:03,760 --> 00:11:04,880
เดี๋ยวค่ะ
103
00:11:05,960 --> 00:11:08,200
เดี๋ยวค่ะ นี่ศพคุณภาสกรหรือเปล่าคะ
104
00:11:09,600 --> 00:11:11,280
แล้วทำไมเผาเลยอะคะ
105
00:11:11,360 --> 00:11:12,360
ทำไมไม่ทำพิธีสวดก่อน
106
00:11:12,440 --> 00:11:14,640
ญาติโทรมาสั่งให้เผาเลยทันทีครับ
107
00:11:19,920 --> 00:11:20,960
คุณรู้จักเขาเหรอ
108
00:11:22,840 --> 00:11:24,080
อยากวางดอกไม้จันทน์มั้ย
109
00:11:24,160 --> 00:11:25,280
เดี๋ยวผมหามาให้
110
00:11:30,160 --> 00:11:31,200
นี่ครับ
111
00:11:43,280 --> 00:11:46,040
มายด์เข้าใจว่าสิ่งที่ภาสเจอมาตอนเด็ก
112
00:11:46,120 --> 00:11:47,240
มันแย่มาก
113
00:11:48,520 --> 00:11:50,440
แล้วมันคงยากสำหรับภาส
114
00:11:51,000 --> 00:11:53,120
ที่จะทำใจได้แล้วกลับไปอยู่ไทย
115
00:11:54,560 --> 00:11:56,960
แต่เรื่องนี้มันก็ผ่านมาตั้งนานแล้วอะ ภาส
116
00:11:58,200 --> 00:12:00,400
ตอนนี้ภาสเองก็มีความรู้
117
00:12:00,480 --> 00:12:02,160
มีอาชีพเป็นของตัวเอง
118
00:12:03,080 --> 00:12:05,840
เราก็อยู่กันโดยที่ไม่ต้องพึ่งพาเขาก็ได้นี่ ภาส
119
00:12:07,200 --> 00:12:08,280
มายด์สัญญา
120
00:12:09,480 --> 00:12:11,880
มายด์จะทำให้ภาสมูฟออนได้เอง
121
00:12:19,440 --> 00:12:22,200
มายด์ไม่น่าบังคับให้ภาสกลับไทยเลย
122
00:12:23,960 --> 00:12:26,200
ภาสจะได้ไม่ต้องเจอคนพวกนั้นอีก
123
00:12:30,480 --> 00:12:31,360
เร็วเข้าเถอะคุณ
124
00:12:31,960 --> 00:12:33,080
ต้องปิดเตาเผาแล้ว
125
00:12:45,160 --> 00:12:46,640
มายด์รักภาสนะ
126
00:12:53,840 --> 00:12:54,680
หยุดนะ
127
00:12:58,800 --> 00:12:59,760
หยุดนะ
128
00:13:01,120 --> 00:13:02,480
อย่าเผาลูกฉัน หยุดนะ
129
00:13:02,560 --> 00:13:03,880
- หยุด
- อย่าครับ คุณผู้หญิง
130
00:13:03,960 --> 00:13:05,880
ปล่อยนะ ปล่อย
131
00:13:06,600 --> 00:13:08,760
คุณลงไปก่อนเถอะ เร็วเข้า
132
00:13:08,840 --> 00:13:11,680
ทางญาติเขาสั่งไม่ให้ใคร
มายุ่งเกี่ยวกับศพอย่างเด็ดขาด
133
00:13:12,400 --> 00:13:13,640
ไปครับ
134
00:13:17,360 --> 00:13:18,560
หยุด
135
00:13:20,280 --> 00:13:22,560
ปิดไฟเดี๋ยวนี้นะ ห้ามเผาลูกฉันนะ
136
00:13:24,520 --> 00:13:26,040
ไม่ทันละครับ คุณนาย
137
00:13:26,640 --> 00:13:28,240
ทันสิ ต้องทัน
138
00:13:28,320 --> 00:13:29,680
ฉันบอกให้ปิดไฟไง
139
00:13:31,960 --> 00:13:33,040
- ภาส
- อย่าครับ
140
00:13:33,120 --> 00:13:34,200
ปล่อยนะ ปล่อย
141
00:13:34,280 --> 00:13:35,720
โรงไหม้หมดแล้วครับ คุณนาย
142
00:13:36,520 --> 00:13:37,640
หยุดไม่ได้ละครับ
143
00:13:51,640 --> 00:13:54,000
มีสิทธิ์อะไรมาสั่งเผาลูกฉัน
144
00:13:55,240 --> 00:13:56,560
มันเป็นคำสั่งคุณธนาครับ
145
00:13:57,600 --> 00:13:59,240
แต่ภาสเป็นลูกฉัน
146
00:13:59,320 --> 00:14:01,480
เขาไม่มีสิทธิ์มาสั่งอะไรทั้งนั้น
147
00:14:02,000 --> 00:14:04,040
แต่ตอนนี้คุณเหลือลูกคนเดียวแล้วนะครับ
148
00:14:04,960 --> 00:14:06,600
คือคุณธีธัชที่นอนอยู่ห้องไอซียู
149
00:14:07,760 --> 00:14:09,760
คุณควรจะห่วงคนที่มีชีวิตอยู่มากกว่านะครับ
150
00:14:11,840 --> 00:14:13,280
ไม่ ปล่อย
151
00:14:13,360 --> 00:14:14,760
ปล่อยนะ
152
00:14:16,000 --> 00:14:17,320
ปล่อย
153
00:14:18,000 --> 00:14:19,600
ภาส ลูกแม่
154
00:14:20,560 --> 00:14:21,400
ภาส
155
00:14:22,000 --> 00:14:23,280
ปล่อยฉันสิ
156
00:14:25,760 --> 00:14:26,640
ปล่อย
157
00:14:43,520 --> 00:14:46,080
สวัสดีค่ะ เดี๋ยวท่านรอตรงนี้สักครู่นะคะ
158
00:14:52,280 --> 00:14:53,160
พ่อคะ
159
00:14:57,480 --> 00:14:58,880
มายด์หายไปไหนมาลูก
160
00:14:58,960 --> 00:15:00,280
ทำไมถึงเพิ่งมา
161
00:15:02,600 --> 00:15:04,320
ท่านรัฐมนตรีมาค่ะ
162
00:15:06,640 --> 00:15:08,520
ฝากมายด์ดูแลด้วยก็แล้วกันนะ
163
00:15:10,080 --> 00:15:11,760
พ่ออยากอยู่กับแม่อีกแป๊บนึง
164
00:15:13,920 --> 00:15:16,000
พ่อไม่อยากทิ้งแม่ไปคนเดียวอีก
165
00:15:47,840 --> 00:15:48,880
สวัสดีค่ะ
166
00:16:06,400 --> 00:16:07,640
อุ๊ย ขอโทษค่ะ
167
00:16:08,800 --> 00:16:09,880
ขอโทษนะคะคุณมายด์
168
00:16:10,720 --> 00:16:11,600
ไม่เป็นไรค่ะ
169
00:16:25,680 --> 00:16:26,680
หานี่อยู่เหรอ
170
00:16:28,680 --> 00:16:29,800
นนท์
171
00:16:30,400 --> 00:16:31,520
ไม่เจอกันนานเลยนะมายด์
172
00:16:33,520 --> 00:16:34,440
เสียใจด้วยนะ
173
00:16:36,360 --> 00:16:37,400
ขอบใจนะ
174
00:16:42,120 --> 00:16:43,120
วันก่อน
175
00:16:43,880 --> 00:16:45,760
อากัญทำกับข้าวมาให้เราที่บ้าน
176
00:16:46,960 --> 00:16:49,240
เพิ่งพูดถึงเธออยู่เลยว่าเธอกำลังจะกลับมา
177
00:16:51,000 --> 00:16:51,960
วันนั้น
178
00:16:52,760 --> 00:16:53,920
อากัญดีใจมากเลยนะ
179
00:16:57,320 --> 00:16:58,840
ไม่คิดเลยว่า
180
00:16:58,920 --> 00:17:00,640
ท่านจะตัดสินใจแบบนี้
181
00:17:04,920 --> 00:17:06,079
มายด์
182
00:17:06,160 --> 00:17:07,560
เราขอโทษนะ
183
00:17:09,160 --> 00:17:11,599
นนท์ นนท์เป็นตำรวจนี่
184
00:17:11,680 --> 00:17:12,800
นนท์ต้องช่วยมายด์นะ
185
00:17:13,880 --> 00:17:17,440
มายด์ไม่เชื่อว่าแม่ของมายด์ฆ่าตัวตายจริงๆ
186
00:17:22,520 --> 00:17:24,079
ตอนที่แม่ตกลงมา
187
00:17:24,599 --> 00:17:26,560
มายด์เห็นเงาของผู้ชายคนนึง
188
00:17:26,640 --> 00:17:28,560
ชะโงกหน้าออกมามองแวบนึง
189
00:17:28,640 --> 00:17:29,680
แล้วก็หายกลับไป
190
00:17:31,480 --> 00:17:33,600
มายด์มั่นใจว่ามายด์ไม่ได้ตาฝาดแน่ๆ
191
00:17:34,440 --> 00:17:35,800
แต่ตำรวจบอกว่า
192
00:17:36,400 --> 00:17:37,840
บนดาดฟ้า
193
00:17:37,920 --> 00:17:40,560
ไม่มีร่องรอยอะไรหลงเหลืออยู่เลย
194
00:17:41,720 --> 00:17:42,840
พ่อบอกว่า
195
00:17:43,800 --> 00:17:45,200
ก่อนที่จะเกิดเหตุ
196
00:17:45,720 --> 00:17:48,320
พ่อกับแม่มีเรื่องกับคุณธนา
197
00:17:49,400 --> 00:17:50,280
ธนาไหน
198
00:17:51,040 --> 00:17:54,080
คุณธนา เจ้าของบริษัทยาวัชระไบโอเทค
199
00:17:54,160 --> 00:17:55,160
นนท์รู้จักมั้ย
200
00:17:56,600 --> 00:17:57,640
ใครจะไม่รู้จัก
201
00:17:58,720 --> 00:18:00,200
เขามีอิทธิพลล้นฟ้าขนาดนั้น
202
00:18:02,280 --> 00:18:04,960
แล้วอากัญ ไปมีเรื่องอะไรกับเขา
203
00:18:05,960 --> 00:18:08,080
พ่อก็ไม่ได้เล่ารายละเอียดอะไรให้มายด์ฟัง
204
00:18:08,800 --> 00:18:09,880
แต่ว่า
205
00:18:10,880 --> 00:18:12,520
แม่คงรู้สึกผิดมาก
206
00:18:13,040 --> 00:18:15,080
ก็เลยเขียนจดหมายลาไว้แบบนั้น
207
00:18:18,640 --> 00:18:19,600
มายด์
208
00:18:20,320 --> 00:18:22,560
เดี๋ยวเราจะเข้าไปช่วย
ดูแลเรื่องนี้ให้อีกแรงนึงนะ
209
00:18:23,920 --> 00:18:26,200
จะได้รู้ว่าเรื่องมันเป็นยังไงกันแน่
210
00:18:28,240 --> 00:18:31,200
เราเคยทำคดีที่เกี่ยวข้องกับบริษัทยา
211
00:18:31,280 --> 00:18:32,800
ของนายธนานี่มาสองคดี
212
00:18:33,760 --> 00:18:35,480
ขนาดมีพยานหลักฐานครบ
213
00:18:36,160 --> 00:18:37,320
เขาก็ยังรอดไปได้
214
00:18:39,320 --> 00:18:40,600
ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อนะ
215
00:18:41,720 --> 00:18:42,760
พลังเงินเนี่ย
216
00:18:43,360 --> 00:18:44,880
มันยิ่งใหญ่จริงๆ
217
00:18:49,960 --> 00:18:51,800
มายด์ยังมีอีกเรื่องนึงให้นนท์ช่วย
218
00:18:53,320 --> 00:18:54,280
เรื่องอะไร
219
00:18:56,520 --> 00:18:57,520
แผลแบบเนี้ย
220
00:18:58,320 --> 00:19:01,880
มันเป็นแผลที่เกิดขึ้นปกติของอุบัติเหตุหรือเปล่า
221
00:19:17,120 --> 00:19:18,560
มายด์ไปเอารูปพวกนี้มาจากไหน
222
00:19:20,560 --> 00:19:21,640
นี่คือภาส
223
00:19:22,240 --> 00:19:23,240
แฟนของมายด์เอง
224
00:19:24,000 --> 00:19:26,880
เราทะเลาะกัน ก่อนที่มายด์จะกลับมาที่นี่
225
00:19:27,840 --> 00:19:29,920
แล้วภาสก็บินตามมายด์กลับมา
226
00:19:30,720 --> 00:19:31,800
แต่ว่า
227
00:19:32,360 --> 00:19:34,400
รถแท็กซี่ที่ภาสนั่ง
228
00:19:35,160 --> 00:19:37,000
ก็เกิดอุบัติเหตุซะก่อน
229
00:19:39,240 --> 00:19:40,800
มายด์เข้าไปดูศพของภาส
230
00:19:41,560 --> 00:19:42,800
แล้วก็เห็นรอยพวกเนี้ย
231
00:19:43,800 --> 00:19:45,400
รอยมันไม่เหมือน
232
00:19:45,480 --> 00:19:47,480
รอยที่เกิดจากอุบัติเหตุเลยนะนนท์
233
00:19:48,920 --> 00:19:51,560
มันเหมือนรอยถูกรัดด้วยเชือก
234
00:19:53,320 --> 00:19:54,920
แล้วดิ้นจนเป็นแผลต่างหาก
235
00:19:58,600 --> 00:19:59,640
ไหนจะ
236
00:20:00,680 --> 00:20:02,000
รอยฟกช้ำพวกนี้อีก
237
00:20:03,560 --> 00:20:05,440
มายด์ต้องให้เขาชันสูตรดูนะ
238
00:20:05,520 --> 00:20:07,920
ว่ารอยพวกนี้มันคือรอยอะไรกันแน่
239
00:20:09,280 --> 00:20:12,040
นิติวิทยาศาสตร์สามารถให้คำตอบได้
240
00:20:15,240 --> 00:20:16,560
ศพของภาส
241
00:20:16,640 --> 00:20:18,520
- ถูกเผาไปละ
- ฮะ
242
00:20:19,640 --> 00:20:21,520
ลูกน้องของคุณธนา
243
00:20:21,600 --> 00:20:23,520
สั่งเผาศพของภาสทันที
244
00:20:24,560 --> 00:20:27,360
เหมือนกับว่ากำลังพยายามปกปิดอะไรบางอย่าง
245
00:20:27,440 --> 00:20:28,920
เดี๋ยวๆ เดี๋ยวนะ
246
00:20:30,320 --> 00:20:31,920
ลูกน้องของคุณธนา
247
00:20:32,680 --> 00:20:34,160
มันมาเกี่ยวข้องอะไรด้วยอะ
248
00:20:34,760 --> 00:20:36,440
รถที่ชนกับรถของภาส
249
00:20:36,520 --> 00:20:37,800
คือรถของคุณธนา
250
00:20:38,400 --> 00:20:40,920
กับคุณธีธัช ลูกของเขา
251
00:20:42,960 --> 00:20:44,680
เขาทำให้ทั้งแม่
252
00:20:45,200 --> 00:20:46,440
และภาสตาย
253
00:20:48,160 --> 00:20:49,520
มายด์อยากรู้จริงๆ เลย
254
00:20:50,120 --> 00:20:52,200
ว่าเขาตั้งใจทำแบบนั้นหรือเปล่า
255
00:20:55,560 --> 00:20:56,920
ออกไป
256
00:20:57,000 --> 00:20:58,680
ไม่มีปัญญารักษาก็ออกให้หมด
257
00:20:58,760 --> 00:21:00,120
ไปตามหมอที่เก่งมาเลยนะ
258
00:21:00,200 --> 00:21:01,640
ไปตามที่มันเก่งกว่านี้มา
259
00:21:01,720 --> 00:21:03,200
คนไข้ ใจเย็นๆ ก่อนนะครับ
260
00:21:03,280 --> 00:21:05,280
ใจเย็นๆ กับผีอะไรเล่า
261
00:21:05,360 --> 00:21:06,560
ลองมาเป็นอย่างงี้ดิ
262
00:21:06,640 --> 00:21:08,920
ออกไปให้หมด ออกไป
263
00:21:09,560 --> 00:21:11,520
ออกไปให้หมด ออกไปให้หมด
264
00:21:11,600 --> 00:21:12,880
- ออกไปให้หมด
- ทุกคนทำดีที่สุดแล้วนะ
265
00:21:12,960 --> 00:21:14,160
- ออกไปให้หมด
- คุณธนา
266
00:21:14,800 --> 00:21:16,400
เลิกโวยวายซะทีเถอะ
267
00:21:20,360 --> 00:21:21,360
ออกไป
268
00:21:21,920 --> 00:21:23,200
คุณหมอออกไปก่อนเถอะค่ะ
269
00:21:23,280 --> 00:21:24,760
เดี๋ยวทางนี้ดิฉันคุยกับสามีเอง
270
00:21:24,840 --> 00:21:25,760
ครับ
271
00:21:25,840 --> 00:21:27,560
ไม่มีปัญญารักษาก็ออกไปให้หมด
272
00:21:40,440 --> 00:21:41,360
ออกไป
273
00:21:58,200 --> 00:21:59,480
ลูกคุณ
274
00:22:00,680 --> 00:22:02,240
มันทำให้ผมเป็นแบบนี้
275
00:22:03,680 --> 00:22:05,200
ภาสตายไปแล้ว
276
00:22:05,280 --> 00:22:06,880
คุณเลิกใส่ร้ายเขาสักทีเถอะ
277
00:22:08,160 --> 00:22:10,200
ก็เลิกคิดถึงมันสักทีสิ
278
00:22:14,160 --> 00:22:15,400
ชุดดำแบบนี้
279
00:22:16,320 --> 00:22:18,880
ไม่ควรจะใส่มาเยี่ยมผม เยี่ยมธีมั้ย
280
00:22:20,600 --> 00:22:22,000
คุณจะแช่งให้ผมตายเหรอ
281
00:22:24,520 --> 00:22:25,560
ความจริง
282
00:22:27,160 --> 00:22:28,760
ที่คุณต้องอยู่ในสภาพแบบเนี้ย
283
00:22:30,120 --> 00:22:33,520
มันอาจจะเป็นเพราะกรรม
ที่คุณทำกับคนอื่นไว้เยอะก็ได้นะ
284
00:22:34,680 --> 00:22:35,720
กรรมอะไร
285
00:22:36,880 --> 00:22:38,400
ผมทำกรรมอะไร
286
00:22:39,040 --> 00:22:40,400
นี่ไง
287
00:22:46,000 --> 00:22:47,040
ปิดมันไว้
288
00:22:47,640 --> 00:22:49,560
เอามาปิดมันไว้ ผมไม่อยากเห็น
289
00:22:50,280 --> 00:22:51,800
เอาผ้ามาปิดมันไว้
290
00:22:53,520 --> 00:22:56,120
เอาผ้ามาปิดมันไว้
291
00:22:59,160 --> 00:22:59,960
สะใจ
292
00:23:01,560 --> 00:23:03,200
มันสะใจใช่มั้ย
293
00:23:04,040 --> 00:23:06,400
ที่ลูกคุณทำให้ผมเป็นแบบนี้
294
00:23:06,480 --> 00:23:08,560
ฉันอยากให้มันเป็นแบบนั้นเหมือนกันนะ
295
00:23:09,760 --> 00:23:10,800
เสียดาย
296
00:23:11,400 --> 00:23:14,040
ที่ตำรวจเขาบอกว่ามันเป็นแค่อุบัติเหตุ
297
00:23:20,520 --> 00:23:21,720
จะไปไหน
298
00:23:22,520 --> 00:23:24,560
จะไปไหน กลับมาเดี๋ยวนี้นะ
299
00:23:24,640 --> 00:23:25,760
ลำภา
300
00:23:25,840 --> 00:23:26,880
จะไปไหน
301
00:24:33,520 --> 00:24:34,880
อยู่ที่นี่นะภาส
302
00:24:37,760 --> 00:24:39,320
อย่ากลับไปที่บ้านเลย
303
00:24:44,040 --> 00:24:45,720
แล้วแม่จะมาหาบ่อยๆ
304
00:25:09,240 --> 00:25:11,000
มันทำให้ภาสรู้ว่า
305
00:25:12,040 --> 00:25:13,520
แม่เกลียดภาส
306
00:25:14,560 --> 00:25:17,120
แม่ไม่อยากเจอหน้าภาสอีก
307
00:25:33,320 --> 00:25:36,200
มายด์ไม่รู้หรอกนะว่ามันเกิดอะไรขึ้นกันแน่ภาส
308
00:25:39,000 --> 00:25:41,840
แต่มายด์จะไม่ยอมให้ภาสตายไปเฉยๆ หรอก
309
00:25:43,480 --> 00:25:45,000
มายด์จะต้องรู้ให้ได้
310
00:25:45,880 --> 00:25:47,840
ว่าภาสตายเพราะอุบัติเหตุ
311
00:25:48,600 --> 00:25:50,280
หรือว่าใครเป็นคนทำ
312
00:26:25,360 --> 00:26:26,400
ฟื้นแล้วเหรอ
313
00:26:32,440 --> 00:26:33,880
ธีธัชฟื้นแล้วค่ะ
314
00:26:37,120 --> 00:26:38,080
เป็นยังไงบ้าง
315
00:26:39,800 --> 00:26:40,920
รู้สึกตัวแล้วใช่มั้ย
316
00:26:45,000 --> 00:26:46,480
คนไข้ฟื้นแล้วเหรอครับ
317
00:26:46,560 --> 00:26:47,560
ค่ะ คุณหมอ
318
00:26:51,120 --> 00:26:52,240
คนไข้อย่าเพิ่งขยับนะครับ
319
00:27:01,120 --> 00:27:03,720
พยาบาล โดมิคุมหนึ่ง แอมป์ ไอวี
320
00:27:03,800 --> 00:27:04,640
ค่ะ
321
00:27:08,320 --> 00:27:09,920
อยู่เฉยๆ ก่อนสิธี
322
00:27:14,800 --> 00:27:16,520
ธี อยู่เฉยๆ ก่อน
323
00:27:32,520 --> 00:27:34,680
เคสอุบัติเหตุรถชนจากหลายๆ คดี
324
00:27:36,880 --> 00:27:39,000
{\an8}สังเกตดูว่ารอยช้ำกับรอยแผล
325
00:27:39,640 --> 00:27:41,080
{\an8}จะไม่เหมือนกับศพของภาส
326
00:27:45,400 --> 00:27:46,440
อย่างเคสนี้
327
00:27:47,720 --> 00:27:50,040
เขาขับรถชนประสานงาคล้ายกับภาส
328
00:27:50,880 --> 00:27:52,400
แต่รอยแผลกับรอยช้ำ
329
00:27:53,200 --> 00:27:55,000
ก็มีเฉพาะส่วนที่โดนกระแทก
330
00:27:55,800 --> 00:27:57,320
ไม่ทั่วไปทั้งตัวเหมือนกับภาส
331
00:28:00,960 --> 00:28:03,600
แต่รอยช้ำที่ใบหน้าและลำตัวของภาส
332
00:28:04,480 --> 00:28:06,440
มันดันไปเหมือนกับคดีทำร้ายร่างกาย
333
00:28:08,560 --> 00:28:10,520
นี่เป็นคดีวัยรุ่นยกพวกตีกัน
334
00:28:11,200 --> 00:28:14,080
เด็กคนนี้ถูกฝ่ายตรงข้ามรุมทำร้าย
335
00:28:15,080 --> 00:28:16,320
จนเสียชีวิต
336
00:28:18,280 --> 00:28:19,840
รอยแดงที่รอบคอ
337
00:28:19,920 --> 00:28:21,160
และข้อมือของภาส
338
00:28:22,320 --> 00:28:25,080
เราให้เพื่อนที่เป็นนิติเวชช่วยตรวจสอบดูละ
339
00:28:27,640 --> 00:28:28,920
เขาบอกว่า
340
00:28:29,000 --> 00:28:30,400
เกิดจากการหมัด
341
00:28:33,360 --> 00:28:35,240
ไม่ได้เกิดจากอุบัติเหตุแน่ๆ
342
00:28:38,000 --> 00:28:40,520
แปลว่าก่อนภาสตาย
343
00:28:41,600 --> 00:28:43,200
ภาสโดนรุมทำร้ายเหรอ
344
00:28:43,840 --> 00:28:44,840
คิดว่าใช่
345
00:28:50,680 --> 00:28:52,160
และที่มายด์สงสัย
346
00:28:53,120 --> 00:28:56,200
ว่าคุณธนามีส่วนเกี่ยวข้องกับการตายของภาส
347
00:28:57,600 --> 00:28:59,280
ก็มีความเป็นไปได้สูง
348
00:29:10,240 --> 00:29:12,840
นี่คือคนขับแท็กซี่ที่ภาสนั่งมาด้วย
349
00:29:14,040 --> 00:29:17,040
เขาเคยทำงานในโรงงานผลิตยาของคุณธนา
350
00:29:17,120 --> 00:29:19,000
แล้วก็เป็นลูกน้องคนสนิท
351
00:29:19,080 --> 00:29:22,120
ที่นายภสุ เลขาของคุณธนาเรียกใช้เป็นประจำ
352
00:29:22,640 --> 00:29:24,120
ก่อนที่จะลาออกมาขับแท็กซี่
353
00:29:33,880 --> 00:29:37,080
เราทำเรื่องขอภาพ
จากกล้องวงจรปิดที่สุวรรณภูมิไปแล้ว
354
00:29:38,640 --> 00:29:39,600
เราจะได้รู้
355
00:29:40,560 --> 00:29:43,040
ว่าหลังจากที่ภาสลงเครื่องมา
356
00:29:43,120 --> 00:29:44,400
เกิดอะไรขึ้นบ้าง
357
00:29:52,680 --> 00:29:53,680
นนท์
358
00:29:54,760 --> 00:29:56,400
นนท์ต้องช่วยเรานะ
359
00:29:57,760 --> 00:30:00,600
เราต้องทวงความยุติธรรมให้กับภาสให้ได้
360
00:30:11,160 --> 00:30:13,600
เฮ้ย
361
00:30:14,120 --> 00:30:15,720
ดาบ ข้างในใครอะ
362
00:30:15,800 --> 00:30:18,280
อ้าว ก็ผู้กองนนท์ไงครับ
363
00:30:18,360 --> 00:30:19,640
ไม่ใช่สิ
364
00:30:19,720 --> 00:30:21,600
ผู้หญิงอะ ที่จับแขนไอ้นนท์อยู่อะ
365
00:30:23,320 --> 00:30:24,880
ผมก็ไม่รู้เหมือนกัน
366
00:30:25,400 --> 00:30:27,920
แต่ถ้าหมวดทัพนี่อยากจะรู้อะ
367
00:30:28,000 --> 00:30:29,480
ผมจะไปสืบให้ก็ได้
368
00:30:29,560 --> 00:30:33,040
เอาแบบให้เงียบที่สุด ไม่ให้เสียชื่อซีไอบีครับผม
369
00:30:54,560 --> 00:30:57,200
ส่วนเรื่องของแม่มายด์ เท่าที่เราตรวจสอบมา
370
00:30:57,920 --> 00:31:00,600
บนดาดฟ้าไม่มีอะไรพอที่จะบอกได้ว่า
371
00:31:00,680 --> 00:31:02,680
มีคนอื่นอยู่ด้วยตอนเกิดเหตุ
372
00:31:03,360 --> 00:31:04,600
อย่างงั้นเหรอ
373
00:31:23,760 --> 00:31:25,600
ตกลงวันนั้นนอกจากคุณกัญญา
374
00:31:26,720 --> 00:31:28,040
ไม่มีใครขึ้นมาบนนี้เลยเหรอ
375
00:31:28,760 --> 00:31:31,000
ไม่มีจริงๆ ครับ ผมสาบานได้
376
00:31:32,520 --> 00:31:33,600
แต่มันก็น่าแปลก
377
00:31:35,280 --> 00:31:36,640
บนดาดฟ้านั่น
378
00:31:38,000 --> 00:31:39,400
มันสะอาดผิดปกติ
379
00:31:40,400 --> 00:31:42,120
ไม่มีโคลนหรือฝุ่นอะไรเลย
380
00:31:43,200 --> 00:31:45,400
เหมือนกับว่ามีการกวาดถูกันทุกวันอย่างนั้นแหละ
381
00:31:47,840 --> 00:31:51,040
นนท์คิดว่ามีคนทำลายหลักฐานทั้งหมดแล้วงั้นเหรอ
382
00:31:51,120 --> 00:31:53,640
ทั้งหลักฐานและพยาน
383
00:31:55,840 --> 00:31:57,480
เราไปไล่ถามคนในกระทรวง
384
00:31:58,160 --> 00:32:00,240
แต่ไม่มีใครรู้หรือเห็นอะไรทั้งนั้น
385
00:32:01,600 --> 00:32:04,200
ทั้งแม่บ้าน ทั้งรปภ.ก็ปิดปากเงียบ
386
00:32:05,760 --> 00:32:07,320
{\an8}คุณเคยเห็นคนนี้มั้ยครับ
387
00:32:08,640 --> 00:32:09,680
{\an8}เคยเห็นสิครับ
388
00:32:10,560 --> 00:32:12,240
{\an8}เป็นภรรยาท่านเลขาปราโมทย์
389
00:32:12,320 --> 00:32:13,520
{\an8}ที่เพิ่งตกตึกลงมาไงครับ
390
00:32:14,280 --> 00:32:15,600
อือ
391
00:32:15,680 --> 00:32:18,920
แล้ววันนั้นนี่คุณได้เข้าเวรหรือเปล่าครับ
392
00:32:20,520 --> 00:32:22,680
{\an8}เปล่านะครับ ผมไม่ได้เข้าเวรวันนั้นนะครับ
393
00:32:27,160 --> 00:32:30,560
วันนั้นพี่ไม่ได้มาทำงาน
พี่ไม่ได้เข้ามาในกระทรวงเลยค่ะ
394
00:32:31,720 --> 00:32:33,360
แล้วพวกเพื่อนๆ พี่
395
00:32:33,440 --> 00:32:34,920
พูดถึงเรื่องวันนั้นยังไง
396
00:32:35,880 --> 00:32:38,600
ไม่มีค่ะ ไม่มีใครพูดอะไรเลยค่ะ
397
00:32:38,680 --> 00:32:39,920
ขอตัวก่อนนะคะ
398
00:32:40,000 --> 00:32:41,240
พี่ไปทำงานก่อนค่ะ
399
00:32:45,520 --> 00:32:47,800
แต่นนท์คงไม่ได้คิดว่าเราตาฝาดใช่มั้ย
400
00:32:48,400 --> 00:32:49,240
ไม่หรอก
401
00:32:52,240 --> 00:32:53,800
เราเองก็มีลางสังหรณ์นะ
402
00:32:54,520 --> 00:32:55,800
ว่าเจ้าหน้าที่ที่นั่น
403
00:32:56,600 --> 00:32:58,120
เหมือนจะกลัวๆ อะไรอยู่
404
00:33:00,200 --> 00:33:01,640
เราจะพยายามสืบต่อไปนะมายด์
405
00:33:03,240 --> 00:33:04,720
ขอบคุณมากเลยนะนนท์
406
00:33:17,160 --> 00:33:18,440
ส่งเราแค่นี้แหละนนท์
407
00:33:18,520 --> 00:33:19,720
ขอบใจมากนะ
408
00:33:30,400 --> 00:33:31,440
ทำไรอะ
409
00:33:33,480 --> 00:33:34,480
เฮ้ย ไอ้นนท์
410
00:33:34,560 --> 00:33:36,440
ไปกินข้าวกันมั้ย หิวแล้วอะ
411
00:33:36,520 --> 00:33:38,840
อือ ไปดิ กำลังหิวพอดี
412
00:33:39,600 --> 00:33:41,840
จริงๆ แล้วอะ หมวดทัพเขาไม่หิวหรอกครับ
413
00:33:41,920 --> 00:33:43,720
เขาแค่อยากรู้อะไรบางอย่าง
414
00:33:43,800 --> 00:33:45,120
อย่าไปฟังเลย
415
00:33:45,200 --> 00:33:47,120
ไปกินข้าวก่อน หิวแล้ว โอ๊ย ท้องร้อง
416
00:33:47,200 --> 00:33:48,840
เออๆ กูเดินเองได้
417
00:33:48,920 --> 00:33:50,960
ท้องร้องขึ้นมาทันที
418
00:33:53,000 --> 00:33:54,080
แหม
419
00:33:56,400 --> 00:33:57,800
ผู้กองครับ
420
00:33:57,880 --> 00:34:00,840
คือว่าผู้หมวดทัพเนี่ย เขาอยากจะทราบว่า
421
00:34:00,920 --> 00:34:03,120
ผู้หญิงที่มากับผู้กองเนี่ยเป็นใครครับ
422
00:34:03,200 --> 00:34:04,320
อ้าว ดาบ
423
00:34:04,920 --> 00:34:06,560
ไหนบอกจะสืบให้เงียบที่สุดไง
424
00:34:07,720 --> 00:34:09,480
นี่ก็เงียบที่สุดแล้วนะครับ
425
00:34:09,560 --> 00:34:10,920
ถ้าไม่เงียบ มันต้องแบบนี้
426
00:34:11,679 --> 00:34:12,639
ผู้กองครับ
427
00:34:12,719 --> 00:34:13,800
ผมอยาก…
428
00:34:15,920 --> 00:34:17,360
สรุปใครอะ
429
00:34:18,840 --> 00:34:20,360
เพื่อนข้างบ้าน
430
00:34:20,960 --> 00:34:22,440
เล่นด้วยกันมาตั้งแต่เด็กๆ เว้ย
431
00:34:22,520 --> 00:34:23,400
จริงอะ
432
00:34:24,440 --> 00:34:25,280
เออ
433
00:34:26,199 --> 00:34:27,560
ไม่เชื่อก็อย่าเชื่อ
434
00:34:31,480 --> 00:34:32,480
เป็นแค่เพื่อนว่ะ
435
00:34:32,560 --> 00:34:33,960
ผู้กองครับ ถ้าอย่างนี้
436
00:34:34,040 --> 00:34:35,480
ถึงเรียกว่าดังครับ
437
00:35:03,920 --> 00:35:04,960
เฮ้ย
438
00:35:20,520 --> 00:35:22,440
เฮ้ยน้อง จอดงี้ได้ไงอะ
439
00:35:22,520 --> 00:35:24,360
รู้จักมารยาทป่าวเนี้ย
440
00:35:24,960 --> 00:35:26,200
หือ
441
00:35:26,280 --> 00:35:29,560
ทำขนาดนี้ ไม่ต้องพูดเรื่องมารยาทแล้วมั้ง
442
00:35:30,280 --> 00:35:31,560
มีอะไรกันหรือเปล่าครับ
443
00:35:31,640 --> 00:35:32,720
คุณตำรวจครับ
444
00:35:32,800 --> 00:35:34,920
ผู้หญิงคนเนี้ยจอดรถขวางผมครับ
445
00:35:35,920 --> 00:35:36,800
คุณครับ
446
00:35:37,600 --> 00:35:39,080
ตรงนี้ห้ามจอดซ้อนคันนะครับ
447
00:35:39,680 --> 00:35:40,760
รู้ค่ะ
448
00:35:40,840 --> 00:35:43,480
อยากจับจับเลยค่ะ มีตังค์เสียค่าปรับ
449
00:35:44,440 --> 00:35:46,480
ผมว่าเราคุยกันด้วยเหตุผลดีกว่านะครับ
450
00:35:46,560 --> 00:35:48,000
เหตุผลเหรอ
451
00:35:48,600 --> 00:35:49,880
ได้
452
00:35:50,440 --> 00:35:52,760
ก็ไอ้ชายคนนี้มันมาแย่งที่จอดรถฉันไง
453
00:35:53,360 --> 00:35:55,360
เมื่อกี้ฉันกำลังรอที่จะจอด
454
00:35:55,440 --> 00:35:56,760
อยู่ดีๆ
455
00:35:56,840 --> 00:35:59,240
มันก็ขับสวนเลนมา แล้วก็มาเสียบเฉยเลยอะ
456
00:36:00,320 --> 00:36:03,240
แล้วยังมีหน้ามาด่าคนอื่นว่าไม่มีมารยาท
457
00:36:03,960 --> 00:36:06,080
ตัวเองแหละไม่มีสามัญสำนึก
458
00:36:06,160 --> 00:36:07,320
อ้าวเฮ้ย
459
00:36:07,400 --> 00:36:08,520
พูดดีๆ นะเว้ย
460
00:36:08,600 --> 00:36:09,800
ใครไม่มีสามัญสำนึก
461
00:36:09,880 --> 00:36:11,040
ทำไมอะ
462
00:36:11,120 --> 00:36:12,640
มีหลักฐานนะเว้ย
463
00:36:12,720 --> 00:36:14,200
กล้องหน้ากล้องหลังมีหมดอะ
464
00:36:14,280 --> 00:36:16,040
ใจเย็นๆ ก่อนนะครับคุณ
465
00:36:17,520 --> 00:36:18,360
คุณครับ
466
00:36:18,880 --> 00:36:22,160
ถ้าเป็นอย่างที่คุณคนนี้เขาพูดจริง คุณก็ผิดนะครับ
467
00:36:22,680 --> 00:36:24,920
คุณไม่มีสิทธิ์ขับรถสวนเลนแล้วมาแซงคิวใคร
468
00:36:27,840 --> 00:36:28,960
ผิดแล้วไง
469
00:36:29,040 --> 00:36:30,120
ยังไงก็ได้ที่จอดแล้วเว้ย
470
00:36:30,720 --> 00:36:31,720
ยังไงก็ไม่ถอยหรอก
471
00:36:31,800 --> 00:36:34,200
อยากจอดช้าเองทำไมอะ ช่วยไม่ได้
472
00:36:34,280 --> 00:36:35,120
งี่เง่า
473
00:36:36,320 --> 00:36:38,480
- งี่เง่าเหรอ
- คุณครับๆ
474
00:36:38,560 --> 00:36:40,480
- มึง กลับมา
- คุณครับๆ
475
00:36:40,560 --> 00:36:42,640
- กลับมานี่
- ใจเย็นๆ ก่อนนะครับ
476
00:36:42,720 --> 00:36:44,800
เดี๋ยวคุณไปจอดแทนที่รถผมก็ได้ครับ
477
00:36:44,880 --> 00:36:46,120
ผมกำลังจะออกแล้วครับ
478
00:36:46,200 --> 00:36:48,120
- นะครับ
- มันไม่ง่ายไปเหรอคุณ
479
00:36:48,760 --> 00:36:51,000
นี่คุณเป็นตำรวจภาษาอะไรอะ
480
00:36:51,080 --> 00:36:53,400
เขาผิดเห็นๆ คุณก็จะปล่อยไปอย่างงี้เหรอ
481
00:36:54,520 --> 00:36:55,600
ไหนอะ
482
00:36:56,120 --> 00:36:59,200
ที่เขาบอกว่าตำรวจเป็นที่พึ่งของประชาชนน่ะ
483
00:37:02,640 --> 00:37:03,480
คุณครับ
484
00:37:04,600 --> 00:37:05,560
กลับไปถอยรถด้วยครับ
485
00:37:06,360 --> 00:37:08,120
น้องเขาจะชักช้ายังไง
486
00:37:08,200 --> 00:37:10,840
คุณก็ไม่มีสิทธิ์ขับรถสวนเลน
แล้วมาแย่งที่ใครนะครับ
487
00:37:12,640 --> 00:37:13,640
เชิญครับ
488
00:37:45,120 --> 00:37:46,760
ปะ กินข้าวเว้ย
489
00:37:52,600 --> 00:37:53,800
โอ๊ย หิวเว้ย
490
00:37:54,800 --> 00:37:56,680
- วันนี้จะกินให้ไม่ยั้งเลย
- เออ
491
00:37:56,760 --> 00:37:58,480
ดาบ วันนี้ผมเลี้ยงเอง
492
00:37:58,560 --> 00:38:00,640
- โอ้ ขอบคุณมากครับ
- ขอโทษครับ
493
00:38:07,080 --> 00:38:08,440
คุณตำรวจ
494
00:38:08,520 --> 00:38:12,040
กำลังตามเรื่องคดีภรรยา
ท่านเลขาปราโมทย์อยู่ใช่มั้ยครับ
495
00:38:16,400 --> 00:38:17,320
คุณเป็นใครครับ
496
00:38:30,520 --> 00:38:31,440
พ่อคะ
497
00:38:32,720 --> 00:38:34,640
โถใส่กระดูกของแม่ค่ะ
498
00:38:36,280 --> 00:38:39,120
มายด์เลือกอันที่สวยที่สุดในร้านเลยนะคะ
499
00:38:45,120 --> 00:38:45,960
มายด์
500
00:38:47,760 --> 00:38:49,680
หลังจากเผาแม่เสร็จแล้วอะ
501
00:38:51,840 --> 00:38:53,520
มายด์กลับอเมริกาเลยนะ
502
00:38:54,840 --> 00:38:57,040
แล้วแต่งงานกับภาสซะ
503
00:38:59,240 --> 00:39:00,720
ลูกไม่ต้องกลับมาที่นี่อีก
504
00:39:10,600 --> 00:39:12,000
มายด์คง
505
00:39:12,640 --> 00:39:14,800
ไม่ได้กลับไปแล้วล่ะค่ะพ่อ
506
00:39:16,240 --> 00:39:17,360
ทำไมอะลูก
507
00:39:18,920 --> 00:39:20,200
ลูกทะเลาะกับภาสเหรอ
508
00:39:22,880 --> 00:39:23,880
เปล่าหรอกค่ะ
509
00:39:25,120 --> 00:39:26,200
ภาสเขาไม่อยู่แล้ว
510
00:39:29,360 --> 00:39:30,760
เขาตายแล้วค่ะ
511
00:39:33,720 --> 00:39:36,720
ไม่นะ พ่อไม่ยอมให้มายด์
ไปยุ่งเกี่ยวกับคนพวกนั้นเด็ดขาด
512
00:39:36,800 --> 00:39:38,280
พ่อคะ
513
00:39:38,360 --> 00:39:41,440
แต่ต่อให้เราไม่ยุ่งกับเขา เขาก็ยุ่งกับเราอยู่ดีค่ะ
514
00:39:42,320 --> 00:39:44,520
พ่อจะยอมให้เขาใช้ตำแหน่งของพ่อ
515
00:39:44,600 --> 00:39:46,520
กอบโกยผลประโยชน์เพื่อตัวเอง
516
00:39:46,600 --> 00:39:49,360
และให้คนไข้ที่ไม่รู้อะไรเลย
มาเดือดร้อนอย่างงั้นเหรอคะ
517
00:39:51,080 --> 00:39:53,000
ในวันงานรับรางวัล
518
00:39:53,080 --> 00:39:54,680
พ่อเป็นคนพูดเอง
519
00:39:55,200 --> 00:39:58,040
ว่าอะไรที่ไม่ดี ไม่ชอบธรรม
520
00:39:58,120 --> 00:39:59,280
พ่อจะเปลี่ยนให้ได้
521
00:40:04,480 --> 00:40:05,400
พ่อคิดแล้วนะ
522
00:40:06,600 --> 00:40:08,400
พ่อจะลาออกจากราชการ
523
00:40:09,120 --> 00:40:10,200
พ่อ
524
00:40:10,800 --> 00:40:13,360
เขาไม่ยอมให้พ่อลาออกง่ายๆ หรอกค่ะ
525
00:40:14,280 --> 00:40:16,920
เขาจะทำให้พ่อกลายเป็นคนทุจริตไปด้วยให้ได้
526
00:40:17,000 --> 00:40:18,760
แต่พ่อก็ไม่ยอมให้มายด์เอาชีวิตไปเสี่ยงกับ
527
00:40:18,840 --> 00:40:20,360
คนพวกนั้นเหมือนกันนะ
528
00:40:21,360 --> 00:40:23,600
แต่มายด์ก็อยู่เฉยๆ ไม่ได้ค่ะพ่อ
529
00:40:26,560 --> 00:40:28,600
ภาสไม่ได้ตายเพราะอุบัติเหตุค่ะ
530
00:40:31,760 --> 00:40:33,880
แล้วคนที่น่าสงสัยที่สุด
531
00:40:33,960 --> 00:40:35,640
ก็คือคนในครอบครัวนั้น
532
00:40:36,600 --> 00:40:37,640
เดี๋ยว
533
00:40:38,840 --> 00:40:41,120
ภาสไปเกี่ยวข้องอะไรกับคนพวกนั้น
534
00:40:44,920 --> 00:40:45,960
ภาส
535
00:40:46,640 --> 00:40:48,760
เป็นลูกเลี้ยงของคุณธนาค่ะ
536
00:40:52,480 --> 00:40:54,600
แล้วมันก็เป็นไปได้อย่างมาก
537
00:40:54,680 --> 00:40:56,440
ที่ภาสจะตายเพราะเขา
538
00:40:58,880 --> 00:40:59,800
พ่อคะ
539
00:41:01,280 --> 00:41:03,440
พ่อปล่อยให้มายด์ทำตามแผนเถอะนะคะ
540
00:41:03,960 --> 00:41:05,320
มายด์ขอร้อง
541
00:41:12,600 --> 00:41:15,120
มายด์อยู่ที่ไหน มีเรื่องด่วนจะเล่าให้ฟัง
542
00:41:23,000 --> 00:41:24,560
วันนี้มีผู้ชายคนนึงมาหาเรา
543
00:41:25,160 --> 00:41:26,760
เขาบอกเขาเป็นช่างไฟที่กระทรวง
544
00:41:27,920 --> 00:41:29,200
คืนวันเกิดเหตุ
545
00:41:29,880 --> 00:41:31,320
เขาขึ้นไปดูไฟที่เสีย
546
00:41:31,400 --> 00:41:32,560
บนทางเดินชั้นสี่
547
00:41:33,160 --> 00:41:36,120
ขากลับลงมา เขาก็ชนกับผู้ชายคนนึง
548
00:41:36,200 --> 00:41:38,760
ที่ท่าทางรีบร้อน วิ่งลงมาทางบันไดหนีไฟ
549
00:41:39,840 --> 00:41:40,800
แล้วหลังจากนั้น
550
00:41:40,880 --> 00:41:42,440
เขาถึงรู้ว่าอากัญ
551
00:41:43,120 --> 00:41:45,760
ตกลงมาจากดาดฟ้าในเวลาเดียวกัน
552
00:41:46,360 --> 00:41:48,560
ใครอะ ผู้ชายคนนั้นเป็นใคร
553
00:41:50,360 --> 00:41:52,440
ผมก็ไม่รู้ครับว่าเขาเป็นใคร
554
00:41:52,960 --> 00:41:55,200
แต่ดูจากการแต่งตัว
555
00:41:55,280 --> 00:41:57,520
ก็น่าจะเป็นแขกที่มางานเลี้ยง
556
00:41:58,720 --> 00:42:00,640
แล้วทำไมคุณถึงคิดว่าเขาดูแปลกๆ
557
00:42:01,280 --> 00:42:03,440
ก็ตอนชนผมอะ
558
00:42:03,520 --> 00:42:04,560
เขาเหมือนวิ่งหนีอะไรมา
559
00:42:05,400 --> 00:42:07,840
แล้วเขาก็ทำกล้องอันเล็กตก
560
00:42:08,360 --> 00:42:09,560
แต่พอผมจะไปหยิบให้
561
00:42:09,640 --> 00:42:11,640
เขาก็รีบแย่งแล้ววิ่งออกไปเลยครับ
562
00:42:11,720 --> 00:42:14,200
ตอนแรกผมก็ไม่ได้คิดอะไรนะ
563
00:42:14,280 --> 00:42:18,080
แต่พอเห็นคุณตำรวจไปตามถามคนที่กระทรวงครับ
564
00:42:19,000 --> 00:42:21,920
ผมก็เลย… ลองมาบอกดูอะครับ
565
00:42:23,640 --> 00:42:26,240
คุณพอจะจำลักษณะกับหน้าตาเขาได้มั้ย
566
00:42:27,040 --> 00:42:29,160
ผมเห็นเขาไม่ถนัดนะ
567
00:42:29,240 --> 00:42:31,360
แต่จำได้ว่าเพราะผิวขาว
568
00:42:32,360 --> 00:42:35,160
สูงน่าจะ 180
569
00:42:35,240 --> 00:42:37,200
ใส่สูทสีดำ
570
00:42:37,280 --> 00:42:40,320
ไม่ได้ผูกเน็กไท แล้วก็
571
00:42:40,960 --> 00:42:43,560
มีผ้าลายๆ ที่กระเป๋าอะครับ
572
00:42:45,680 --> 00:42:47,240
ผิวขาว
573
00:42:47,320 --> 00:42:49,320
ใส่สูทสีดำ
574
00:42:49,400 --> 00:42:51,240
ไม่ผูกเน็กไท
575
00:42:52,520 --> 00:42:55,880
มีผ้าลายๆ ที่กระเป๋า
576
00:42:56,760 --> 00:42:58,080
นี่ธีธัช ลูกชายของลุง
577
00:43:05,800 --> 00:43:07,440
คุณธีธัชเหรอ
578
00:43:08,400 --> 00:43:09,680
ลูกชายคุณธนาน่ะเหรอ
579
00:43:10,200 --> 00:43:12,960
ลักษณะของเขา เหมือนกับที่ช่างไฟบอกทุกอย่าง
580
00:43:13,760 --> 00:43:15,280
ใส่สูทสีดำ
581
00:43:15,360 --> 00:43:16,440
ไม่ผูกเน็กไท
582
00:43:16,520 --> 00:43:17,960
มีผ้าลายๆ ที่กระเป๋า
583
00:43:18,720 --> 00:43:20,920
นนท์ พาเราไปหาช่างไฟหน่อย
584
00:43:45,920 --> 00:43:47,720
ทำไมเหมือนไม่มีใครอยู่เลยอะ
585
00:44:00,320 --> 00:44:02,200
แต่เรานัดแกไว้แล้วตอนสองทุ่มนะ
586
00:44:23,480 --> 00:44:24,520
ถอยไปก่อน
587
00:44:39,160 --> 00:44:40,280
พี่ครับ
588
00:44:43,120 --> 00:44:44,080
พี่ครับ
589
00:44:57,960 --> 00:44:59,400
คุณเป็นเจ้าของห้องเช่าใช่มั้ยครับ
590
00:44:59,480 --> 00:45:00,320
ใช่ค่ะ
591
00:45:01,040 --> 00:45:02,440
ตอนเย็นที่ผ่านมา
592
00:45:02,520 --> 00:45:03,560
มีใครมาหาเขาบ้างมั้ยครับ
593
00:45:03,640 --> 00:45:05,280
ไม่มีนะคะ
594
00:45:05,360 --> 00:45:07,200
เขาเข้าห้องไปตั้งแต่เย็นๆ แล้วอะ
595
00:45:07,280 --> 00:45:08,880
ก็ไม่เห็นกลับออกมาอีกเลย
596
00:45:09,920 --> 00:45:11,040
ขอตัวก่อนนะคะ
597
00:45:14,560 --> 00:45:17,360
นนท์ นี่มันพยานคนเดียวที่เรามีเลยนะ
598
00:45:17,440 --> 00:45:18,920
เราจะทำยังไงต่อดีอะ
599
00:45:20,120 --> 00:45:21,920
จะบอกว่าถูกฆ่าปิดปาก
600
00:45:22,760 --> 00:45:23,640
ก็ไม่มีหลักฐาน
601
00:45:24,240 --> 00:45:25,800
แต่เราว่าใช่แน่ๆ
602
00:45:25,880 --> 00:45:28,360
ถ้าคนที่ชนกับเขาที่ทางหนีไฟคือคุณธีธัช
603
00:45:29,080 --> 00:45:32,000
คุณธนาต้องหาทางทำทุกอย่างเพื่อปิดปากช่างไฟ
604
00:45:32,080 --> 00:45:33,800
เพื่อช่วยลูกของเขาแน่ๆ
605
00:45:34,560 --> 00:45:35,720
แล้วคุณธีธัช
606
00:45:36,240 --> 00:45:37,800
ขึ้นไปทำอะไรบนดาดฟ้า
607
00:45:39,600 --> 00:45:41,120
แล้วกล้องนั่น
608
00:45:41,200 --> 00:45:43,640
มันจะเกี่ยวข้องอะไร
กับเรื่องของอากัญหรือเปล่า
609
00:45:46,400 --> 00:45:47,560
เราต้องรู้ให้ได้
610
00:45:48,240 --> 00:45:49,960
ยังไงเราก็ไม่ปล่อยมันไว้หรอกนนท์
611
00:46:12,200 --> 00:46:13,280
ฟื้นแล้วเหรอคะ
612
00:46:13,360 --> 00:46:14,800
เดี๋ยวไปตามหมอให้นะคะ
613
00:46:40,760 --> 00:46:41,680
ฟื้นแล้วเหรอ
614
00:46:48,400 --> 00:46:50,120
ฉันดีใจมากเลยนะ
615
00:46:50,200 --> 00:46:51,400
ที่แกปลอดภัย
616
00:47:00,240 --> 00:47:02,240
ปล่อย
617
00:47:06,680 --> 00:47:08,920
ภสุมันค้นกระเป๋าเดินทางแกจนทั่วแล้วนะ
618
00:47:10,160 --> 00:47:12,040
ไม่มีทั้งไฟล์ ไม่มีทั้งกล้อง
619
00:47:13,480 --> 00:47:15,000
แกเอาไว้ที่ไหน
620
00:47:16,520 --> 00:47:17,560
ไฟล์อะไร
621
00:47:21,040 --> 00:47:22,680
อย่าทำเป็นไม่รู้เรื่องนะ
622
00:47:24,640 --> 00:47:27,280
ฉันปล่อยเรื่องนี้ผ่านไปง่ายๆ ไม่ได้
623
00:47:32,640 --> 00:47:35,240
อย่าบังคับให้ฉันต้องใจร้ายกับแก
624
00:47:35,880 --> 00:47:37,760
เหมือนที่ทำกับไอ้ภาสนะ
625
00:47:41,640 --> 00:47:42,720
แกยังไม่รู้ละสิ
626
00:47:44,960 --> 00:47:46,640
ไอ้ภาสมันตายแล้ว
627
00:47:55,600 --> 00:47:57,360
ไอ้ภาสมันตายแล้ว
628
00:48:03,560 --> 00:48:04,560
ท่านครับ
629
00:48:05,360 --> 00:48:06,880
ได้เวลาที่หมอจะไปตรวจแล้วครับ
630
00:48:07,560 --> 00:48:09,360
ถ้าคุณหมอเห็นว่าท่านไม่อยู่ที่ห้อง
631
00:48:10,160 --> 00:48:11,400
จะโดนตำหนิได้นะครับ
632
00:48:14,840 --> 00:48:17,760
อย่าให้พ่อต้องโกรธแกไปมากกว่านี้นะ
633
00:48:19,120 --> 00:48:20,680
แต่ก็จะเสียใจทีหลังที
634
00:48:21,920 --> 00:48:22,760
ธีธัช
635
00:48:51,080 --> 00:48:52,080
ธีธัช
636
00:51:03,040 --> 00:51:04,960
สวัสดีค่ะคุณลุงธนา
637
00:51:05,040 --> 00:51:06,680
มายด์มาเยี่ยมแทนคุณพ่อค่ะ
638
00:51:08,440 --> 00:51:09,760
ขอบใจมากหนูมายด์
639
00:51:14,480 --> 00:51:16,520
ลุงเสียใจด้วยนะเรื่องคุณแม่ของหนู
640
00:51:18,520 --> 00:51:19,680
ขอบคุณค่ะ
641
00:51:20,920 --> 00:51:22,560
ที่มายด์มาที่เนี่ย
642
00:51:22,640 --> 00:51:25,360
เพราะมายด์อยากจะคุยเรื่องของคุณธีธัชค่ะ
643
00:51:27,680 --> 00:51:29,280
นี่คุณพ่อของหนู
644
00:51:29,360 --> 00:51:31,960
ถึงกับต้องให้หนูมาปฏิเสธด้วยตัวเองเลยเหรอ
645
00:51:35,400 --> 00:51:37,440
มายด์ยินดีแต่งงานกับคุณธีธัชค่ะ
646
00:51:40,280 --> 00:51:42,080
ลุงได้ยินถูกต้องใช่มั้ย
647
00:51:42,840 --> 00:51:44,720
มายด์คุยกับคุณพ่อแล้วนะคะ
648
00:51:45,480 --> 00:51:47,280
คุณพ่อไม่ค่อยเห็นด้วยเท่าไหร่
649
00:51:49,040 --> 00:51:51,160
แต่มายด์เหลือคุณพ่อแค่คนเดียว
650
00:51:51,920 --> 00:51:53,520
มายด์ยอมทุกอย่างนะคะ
651
00:51:54,320 --> 00:51:56,720
แต่คุณลุงต้องรับปากมายด์ว่า
652
00:51:56,800 --> 00:51:58,520
จะไม่มีใครรู้
653
00:51:58,600 --> 00:52:00,880
เรื่องที่คุณพ่อเซ็นอนุมัติให้ใช้ยา
654
00:52:00,960 --> 00:52:03,480
ของวัชระไบโอเทคในโรงพยาบาลรัฐ
655
00:52:03,560 --> 00:52:04,720
เพราะอะไร
656
00:52:07,360 --> 00:52:08,560
ได้สิ
657
00:52:10,560 --> 00:52:13,800
ลุงรับปากว่าจะไม่มีใครรู้เรื่องนี้เด็ดขาด
658
00:52:15,240 --> 00:52:19,040
ถ้าเขาทำตามความต้องการของลุง
659
00:52:24,920 --> 00:52:26,720
ถ้ามายด์เป็นแฟนกับคุณธีธัช
660
00:52:27,280 --> 00:52:29,320
คนก็จะไม่สงสัยคุณลุง
661
00:52:29,400 --> 00:52:31,960
เวลาที่ต้องมาพบกับคุณพ่อบ่อยๆ ใช่มั้ยล่ะคะ
662
00:52:36,640 --> 00:52:38,160
หนูนี่ฉลาดจริงๆ นะ
663
00:52:41,600 --> 00:52:42,640
อย่างงี้สิ
664
00:52:43,800 --> 00:52:45,840
เหมาะที่จะเป็นลูกสะใภ้ของลุง
665
00:52:46,760 --> 00:52:49,320
แต่ถ้าแต่งงานกันเร็วเกินไป
666
00:52:49,400 --> 00:52:51,920
คนก็จะสงสัยว่าไปรักกันตอนไหน
667
00:52:53,640 --> 00:52:55,040
ทางที่ดีที่สุด
668
00:52:55,920 --> 00:52:57,600
มายด์ขอเวลาสักนิดนะคะ
669
00:52:58,320 --> 00:53:01,000
เพื่อที่จะทำความสนิทสนมกับคุณธีธัช
670
00:53:03,160 --> 00:53:04,440
มายด์สัญญาค่ะ
671
00:53:04,960 --> 00:53:06,760
ว่ามายด์จะทำให้เร็วที่สุด
672
00:53:08,200 --> 00:53:09,360
ฟังดูดี
673
00:53:10,080 --> 00:53:11,200
ดี
674
00:53:11,840 --> 00:53:14,800
งั้นมาขอตัวไปเยี่ยมคุณธีธัชก่อนนะคะ
675
00:53:14,880 --> 00:53:17,280
แผนของเราจะได้สำเร็จ
676
00:53:38,960 --> 00:53:40,840
เด็กนี่ฉลาดกว่าที่คิดนะ
677
00:53:42,800 --> 00:53:44,040
แกว่ามั้ยภสุ
678
00:53:44,840 --> 00:53:45,880
ครับท่าน
679
00:54:11,200 --> 00:54:12,560
คุณเป็นไรหรือเปล่าคะ
680
00:54:15,600 --> 00:54:16,880
มายด์
681
00:54:16,960 --> 00:54:18,280
มายด์
682
00:54:20,800 --> 00:54:21,640
มายด์
683
00:54:22,200 --> 00:54:23,240
คุณพยาบาลคะ
684
00:54:23,320 --> 00:54:24,680
ช่วยมาดูคุณธีธัชด้วยค่ะ
685
00:54:30,280 --> 00:54:31,800
มายด์ ผมไม่ใช่…
686
00:54:31,880 --> 00:54:33,520
ฉันมาเพื่อจะบอกว่า
687
00:54:33,600 --> 00:54:36,040
ฉันยินดีจะแต่งงานกับคุณค่ะ
688
00:54:36,120 --> 00:54:37,080
คุณธีธัช
689
00:54:45,680 --> 00:54:46,800
แต่งงาน
690
00:54:49,800 --> 00:54:51,680
คนไข้ลุกขึ้นมาได้ยังไงคะ
691
00:54:51,760 --> 00:54:53,400
คุณยังไม่แข็งแรงเลยนะคะ
692
00:54:53,480 --> 00:54:55,080
เชิญค่ะ
693
00:54:55,160 --> 00:54:56,040
มายด์
694
00:54:56,120 --> 00:54:56,960
มายด์
695
00:54:57,040 --> 00:54:58,120
ผมไม่เข้าใจ
696
00:54:58,200 --> 00:55:00,040
ฉันมาเพื่อจะบอกคุณแค่นี้ละค่ะ
697
00:55:00,120 --> 00:55:01,600
ขอตัวก่อนนะคะ
698
00:55:02,120 --> 00:55:03,680
เดี๋ยว มายด์
699
00:55:03,760 --> 00:55:04,920
- มายด์ มายด์
- นอนลงไปก่อนค่ะ
700
00:55:05,000 --> 00:55:06,440
- เดี๋ยว ผมไม่เข้าใจ
- เดี๋ยวจะล้มอีกนะคะ
701
00:55:06,520 --> 00:55:08,360
มายด์ มายด์
702
00:55:09,000 --> 00:55:10,160
นอนค่ะ
703
00:55:13,280 --> 00:55:14,480
ขอโทษนะครับ
704
00:55:14,560 --> 00:55:16,120
เราสามารถเช็กได้มั้ยครับ
705
00:55:16,200 --> 00:55:17,920
ผู้ชายที่รถชนกับธีธัชเนี่ย
706
00:55:18,000 --> 00:55:19,280
เขายังมีชีวิตอยู่หรือเปล่า
707
00:55:20,280 --> 00:55:22,080
เดี๋ยวเช็กห้องฉุกเฉินให้นะคะ
708
00:55:23,360 --> 00:55:25,040
เดี๋ยวมาเจาะน้ำเกลือให้ใหม่ด้วยค่ะ
709
00:55:45,040 --> 00:55:46,720
เอ่อ คนไข้คะ
710
00:55:46,800 --> 00:55:48,360
ยังลุกเดินไปไหนไม่ได้นะคะ
711
00:55:48,440 --> 00:55:49,440
คนไข้คะ
712
00:55:49,520 --> 00:55:50,960
ยังไปไม่ได้นะคะ คนไข้
713
00:55:59,000 --> 00:56:00,440
เอ่อ คุณคะ
714
00:56:01,120 --> 00:56:03,840
คนไข้ที่ชื่อภาสกร ธงทิวากร
715
00:56:03,920 --> 00:56:05,800
ที่ถูกรถชนไปเมื่อวันก่อนอยู่ที่ไหนครับ
716
00:56:06,400 --> 00:56:07,600
รอสักครู่นะคะ
717
00:56:13,480 --> 00:56:15,320
ภาสกร ธงทิวากร
718
00:56:15,400 --> 00:56:16,480
เสียชีวิตแล้วนะคะ
719
00:56:17,280 --> 00:56:20,600
ญาติมารับศพกลับไปตั้งแต่วันที่เกิดเหตุแล้วค่ะ
720
00:56:23,800 --> 00:56:25,000
รับไปที่ไหนครับ
721
00:56:25,080 --> 00:56:28,160
รู้สึกว่าจะนำไปฌาปนกิจแล้วนะคะ
722
00:56:33,000 --> 00:56:34,080
คนไข้คะ
723
00:56:36,000 --> 00:56:37,200
คนไข้ครับ
724
00:56:38,040 --> 00:56:39,160
เป็นอะไรหรือเปล่าครับ
725
00:56:40,000 --> 00:56:41,080
คนไข้ครับ
726
00:57:44,800 --> 00:57:46,840
ทำไมฉันต้องมาอยู่ในร่างแกด้วย
727
00:57:49,920 --> 00:57:51,280
มันเป็นไปได้ยังไง
728
00:58:23,960 --> 00:58:26,160
ธนารอให้แม่รับเงินสินบน
729
00:58:27,160 --> 00:58:28,680
เพื่อจะแบล็กเมลพ่อ
730
00:58:29,760 --> 00:58:30,560
เฮ้ย
731
00:58:30,640 --> 00:58:31,600
แม่
732
00:58:31,680 --> 00:58:33,000
- แม่
- กัญญา
733
00:58:37,000 --> 00:58:38,400
รอยแดงที่รอบคอ
734
00:58:38,480 --> 00:58:39,960
และข้อมือของภาส
735
00:58:41,960 --> 00:58:44,040
ไม่ได้เกิดจากอุบัติเหตุแน่ๆ
736
00:58:54,920 --> 00:58:56,280
ทำได้สิมายด์
737
00:58:57,600 --> 00:58:59,120
เธอต้องทำได้
738
00:59:18,120 --> 00:59:19,960
ธี เราไปถามหาพี่ภาสทำไม
739
00:59:21,520 --> 00:59:24,720
มายด์อยากทำความรู้จักกับคุณธี
ก่อนที่เราจะอยู่ด้วยกันอะค่ะ
740
00:59:26,560 --> 00:59:27,840
คุณเคยเรียนอยู่ที่นิวยอร์กนี่
741
00:59:27,920 --> 00:59:30,920
พี่ชายผมอยู่ที่นิวยอร์กตั้งแต่เด็กเหมือนกัน
รู้จักเขามั้ย
742
00:59:31,440 --> 00:59:33,080
ถ้าอยากแต่งงานกับผมขนาดนั้น
743
00:59:33,160 --> 00:59:34,440
ก็ลองทำให้ผมรักคุณให้ได้สิ
744
00:59:41,800 --> 00:59:43,720
ป้าไม่เคยเห็นคุณธีทำอาหารสักที
745
00:59:45,320 --> 00:59:47,120
มายด์อยากรู้ด้วยว่า
746
00:59:47,200 --> 00:59:50,680
คืนนั้นธีธัชอยู่บนดาดฟ้ากับแม่จริงๆ หรือเปล่า
747
00:59:50,760 --> 00:59:53,120
ฉันจะมาชวนคุณไปที่ที่นึงค่ะ
748
00:59:53,200 --> 00:59:54,160
ไปไหน
76222