All language subtitles for My.teen.romantic.comedy.snafu.E04.1080p.WEBRIP-Shahid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,080 --> 00:00:18,280 يمكن رؤية المقالة في المرتبة الـ25 من قيمة عدم الإلتزام 2 00:00:18,880 --> 00:00:20,000 انتبهي للوقت 3 00:00:20,400 --> 00:00:22,280 اللعنة 4 00:00:23,120 --> 00:00:24,560 امسحي فمك أولاً 5 00:00:24,880 --> 00:00:26,240 ماذا؟ هل هو عالق؟ 6 00:00:26,680 --> 00:00:29,200 هل فمك بندقية تلقائية؟ 7 00:00:29,320 --> 00:00:31,360 "ليس هذا ما تعنيه كلمة "عالق 8 00:00:32,360 --> 00:00:35,640 كما تعلم يا أخي لا أفهم أحياناً ما الذي تقوله 9 00:00:35,920 --> 00:00:37,360 ...هذا 10 00:00:37,680 --> 00:00:39,240 نظف عني 11 00:00:41,160 --> 00:00:43,800 الشقيقات الأصغر سناً كائنات غريبة 12 00:00:44,080 --> 00:00:47,440 لا أشعر بأي شيء مهما كانت لطيفة 13 00:00:48,160 --> 00:00:50,600 ملابسها الداخلية ليست سوى ملابس بالنسبة لي 14 00:00:51,400 --> 00:00:53,880 هكذا هي الشقيقة الأصغر حقاً 15 00:00:57,400 --> 00:00:58,680 هيا بنا 16 00:00:58,840 --> 00:01:00,240 ...أيتها الماكرة 17 00:01:05,680 --> 00:01:09,560 لا تتسب في حادث مجدداً، اتفقنا؟ لأنني راكبة معك اليوم 18 00:01:09,920 --> 00:01:12,280 ولا بأس بذلك إن كنت لوحدي؟ 19 00:01:12,640 --> 00:01:16,520 أنت تسرح أحياناً يا أخي بتعابير السمكة الميتة هذه 20 00:01:16,640 --> 00:01:17,760 وهذا يقلقني 21 00:01:17,880 --> 00:01:20,880 سأمنح نفسي الكثير من النقاط على ذلك 22 00:01:23,160 --> 00:01:27,120 تعرضت لحادث في أول يوم لي في الثانوية 23 00:01:28,400 --> 00:01:31,240 تحمست كثيراً لبدء حياتي الجديدة 24 00:01:31,480 --> 00:01:33,680 ...ولهذا غادرت المنزل قبل ساعة 25 00:01:48,240 --> 00:01:50,760 وانتهى بي الأمر في المستشفى متعرضاً لكسر 26 00:01:51,160 --> 00:01:53,960 علمت حينها أنني سأبقى وحيداً في مدرستي الجديدة 27 00:01:55,320 --> 00:01:56,680 ...بالمناسبة 28 00:01:56,880 --> 00:02:00,480 بعد الحادث، أتت مالكة الكلب لتشكرك 29 00:02:00,640 --> 00:02:03,080 وقد أحضرت حلويات وكانت لذيذة جداً 30 00:02:03,560 --> 00:02:05,840 لم أتناول أياً منها، أليس كذلك؟ 31 00:02:08,080 --> 00:02:10,000 إنها تغضبني حقاً 32 00:02:10,400 --> 00:02:14,760 لكن الفتاة التي أحضرتها ترتاد مدرستك وربما التقيت بها 33 00:02:14,920 --> 00:02:16,760 قالت إنها ستشكرك في المدرسة 34 00:02:16,960 --> 00:02:18,840 لماذا لم تقولي لي ذلك حينها؟ 35 00:02:19,080 --> 00:02:22,680 ألم تعرفي اسمها؟ - لقد نسيت - 36 00:02:22,800 --> 00:02:24,360 لقد وصلنا إلى مدرستي بسرعة 37 00:02:25,080 --> 00:02:27,960 سأذهب، شكراً يا أخي 38 00:02:31,360 --> 00:02:32,840 أخي 39 00:02:33,320 --> 00:02:34,480 غبية 40 00:02:52,000 --> 00:02:54,440 قصتي في عمر المراهقة 41 00:04:05,480 --> 00:04:08,080 اعتقد الناس في العصور القديمة أن العمل يسبب الخسارة 42 00:04:08,200 --> 00:04:11,200 يتطلب العمل اليدوي مخاطر كبيرة لكسب عائدات عالية القيمة 43 00:04:11,520 --> 00:04:15,520 ولهذا، فإن قراري لإنشاء عائلة دون عمل هو قرار مناسب 44 00:04:15,640 --> 00:04:18,240 في الحقيقة، إنه مبرر بالكامل 45 00:04:18,520 --> 00:04:21,320 ...ولهذا أطلب أن يكون منزلي 46 00:04:21,440 --> 00:04:24,880 أن يكون مكان عمل الوالد المقيم في المنزل لمراقبة مهنتي 47 00:04:26,000 --> 00:04:28,240 ...تعلم ما سأقوله 48 00:04:30,320 --> 00:04:31,400 أليس كذلك؟ 49 00:04:31,520 --> 00:04:33,320 سأعيد كتابتها، لا تضربيني 50 00:04:33,480 --> 00:04:35,000 من الأفضل لك أن تظن أنك ستفعل ذلك 51 00:04:35,160 --> 00:04:37,000 وقد ظننت أنك تغيرت قليلاً 52 00:04:37,160 --> 00:04:40,440 ألم يؤثر عليك الوقت الذي أمضيته في نادي الخدمات أبداً؟ 53 00:04:40,600 --> 00:04:43,440 "شعاري هو "تمسك بأسلحتك 54 00:04:46,840 --> 00:04:49,840 إن كنت لا تريد تلقي ...رصاصة الإبادة الثانية 55 00:04:50,040 --> 00:04:51,960 فمن الأفضل لك أن تغلق فمك 56 00:04:52,280 --> 00:04:55,200 ارحميني من رصاصة الإبادة الأخيرة ...أرجوك 57 00:04:56,440 --> 00:04:58,520 (تفهم الأمر بسرعة يا (هيكيغايا أقدر ذلك 58 00:04:59,600 --> 00:05:02,080 على أية حال، ستعيد تقديم استبيان طلبك WEBVTT #Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0 59 00:05:02,080 --> 00:05:02,520 على أية حال، ستعيد تقديم استبيان طلبك 60 00:05:03,160 --> 00:05:05,000 ...وأيضاً، لقد نسيت أن أخبرك 61 00:05:05,120 --> 00:05:08,240 سيحضر الطلاب إلى مراقبة مكان العمل في مجموعات من 3 أفراد 62 00:05:08,360 --> 00:05:11,280 يمكنك التعاون مع من تريد لذا، احضر وأنت مستعد 63 00:05:11,440 --> 00:05:14,640 لا أريد لأشخاص من صفي أن يأتوا إلى منزلي 64 00:05:14,800 --> 00:05:18,920 لا تزال تنوي أن تراقب من منزلك، صحيح؟ 65 00:05:25,120 --> 00:05:26,280 ألم تراها؟ 66 00:05:26,600 --> 00:05:27,800 أرى من؟ 67 00:05:28,200 --> 00:05:30,880 ها أنت ذا - ما خطبك؟ - 68 00:05:31,360 --> 00:05:33,720 لم تأت إلى غرفة النادي 69 00:05:33,840 --> 00:05:36,680 وكان الخيار الوحيد هو البحث عنك (بالنسبة إلى (يوييغاهاما 70 00:05:36,800 --> 00:05:40,040 ليس عليك استخدام كلام معكوس لتؤكدي على أنك لم تكوني من قلقت علي 71 00:05:40,280 --> 00:05:41,320 أنا مدرك لذلك 72 00:05:41,560 --> 00:05:43,520 حتى أنني ذهبت وسألت الأشخاص عنك 73 00:05:43,680 --> 00:05:46,400 وقالوا جميعهم "هيكيغايا)؟ من هذا؟)" 74 00:05:46,520 --> 00:05:48,120 وجعل ذلك إيجادك أمراً صعباً 75 00:05:48,240 --> 00:05:49,600 أنا آسف 76 00:05:49,800 --> 00:05:52,280 ...ليس وكأنني أمانع 77 00:05:52,720 --> 00:05:55,160 ...لذا، كل ما في الأمر 78 00:05:56,440 --> 00:05:58,080 أعطني رقم هاتفك 79 00:05:58,200 --> 00:06:01,600 لأنه لا يجب علي أن أذهب وأبحث عنك 80 00:06:01,800 --> 00:06:03,040 هذا محرج 81 00:06:03,360 --> 00:06:07,400 ولا أريد أن يسألني الناس عن علاقتنا 82 00:06:07,560 --> 00:06:09,040 لا مشكلة لدي، كما أظن 83 00:06:11,080 --> 00:06:12,720 تريدني أن أكتبه؟ 84 00:06:12,840 --> 00:06:16,320 كما أننا مندهشة من قدرتك على إعطاء هاتفك إلى شخص آخر 85 00:06:19,160 --> 00:06:21,760 أنت تكتبين بسرعة - أليس هذا طبيعياً؟ - 86 00:06:21,880 --> 00:06:25,880 متأكدة من أن أصابعك متدهورة لأنك لا تملك أصدقاء لتراسلهم 87 00:06:26,160 --> 00:06:27,200 كان ذلك وقحاً 88 00:06:27,320 --> 00:06:30,080 لقد راسلت فتاة في المدرسة الإعدادية 89 00:06:32,520 --> 00:06:35,560 مستحيل - أنت، كان هذا هاتفي - 90 00:06:35,840 --> 00:06:40,000 لم أتمكن من تخيلك وأنت تراسل فتاة 91 00:06:40,120 --> 00:06:42,280 ...اسمعي أيتها الغبية 92 00:06:42,600 --> 00:06:45,560 حين كنا نغير صفوفنا ...وكانوا جميعاً يتبادلون الأرقام 93 00:06:45,680 --> 00:06:47,560 ...أخرجت هاتفي ونظرت حولي 94 00:06:47,680 --> 00:06:48,800 شكراً 95 00:06:53,400 --> 00:06:55,960 إذاً، هل تريد أن نتبادل رقمينا؟ 96 00:06:56,320 --> 00:06:59,480 يمكنك القول إنني كنت مشهوراً حينها لكي تطلب مني ذلك 97 00:06:59,720 --> 00:07:01,400 حينها"؟" 98 00:07:01,840 --> 00:07:03,520 يكون اللطف قاسياً أحياناً 99 00:07:03,640 --> 00:07:04,880 لا تشفقي علي 100 00:07:05,000 --> 00:07:06,880 لقد راسلتها بعد ذلك 101 00:07:07,040 --> 00:07:09,320 أي نوع من الفتيات كانت؟ 102 00:07:10,120 --> 00:07:13,000 كانت مجنونة بالصحة ولبقة 103 00:07:13,120 --> 00:07:17,000 كانت مولعة بصحتها ...حتى أنني حين راسلتها في الـ7 مساء 104 00:07:17,160 --> 00:07:21,040 ردت علي في الصباح قائلة "المعذرة، كنت نائمة، أراك في المدرسة" 105 00:07:21,160 --> 00:07:22,560 ...هذا يعني 106 00:07:22,800 --> 00:07:25,320 ادعت أنها نائمة لتتجاهل رسالتك 107 00:07:25,560 --> 00:07:28,600 هيكيغايا)، لا تتجنب رؤية الحقيقة) 108 00:07:28,840 --> 00:07:30,240 تفهم الواقع 109 00:07:31,400 --> 00:07:33,680 إنني متفهم للواقع جيداً 110 00:07:33,960 --> 00:07:36,920 أعرفه جيداً لدرجة أنني أستطيع أن أنشئ موسوعة (ويكيبيديا) الآن 111 00:07:37,360 --> 00:07:38,800 "(يويي)" 112 00:07:39,120 --> 00:07:42,320 ...يبدو هذا كخط مرسل الرسائل المتطفلة 113 00:07:45,240 --> 00:07:46,640 هل هناك خطب ما؟ - ماذا؟ - 114 00:07:46,760 --> 00:07:49,600 لا، لا يوجد أي مشكلة 115 00:07:49,720 --> 00:07:52,800 وصلتني رسالة غريبة وقد تفاجئت قليلاً 116 00:07:53,200 --> 00:07:56,240 هيكيغايا)، إن لم ترد) ...أن ينتهي بك الأمر في المحكمة 117 00:07:56,480 --> 00:07:59,040 فيجب أن تمتنع عن إرسال رسائل مبتذلة كهذه في المستقبل 118 00:07:59,280 --> 00:08:03,120 تفترضين أنني سأتودد إلى إحداهن وتتصرفين وكأنني المذنب 119 00:08:03,400 --> 00:08:04,800 لنرى دليلك 120 00:08:05,000 --> 00:08:07,240 أظن أن كلماتك دليل كافي 121 00:08:08,680 --> 00:08:11,000 هناك عبارات محددة يقولها المجرمون دائماً 122 00:08:11,160 --> 00:08:12,840 أين الدليل؟ 123 00:08:12,920 --> 00:08:16,680 مهارات استنتاج مذهلة يجب أن تكتب رواية 124 00:08:16,920 --> 00:08:19,280 لا يمكنني البقاء في الغرفة ذاتها وكأنني قاتل 125 00:08:19,400 --> 00:08:21,920 بدت الأخيرة أشبه بعباراة للضحية 126 00:08:22,040 --> 00:08:24,960 يمكنك تسميتها إنذار موت أيضاً - حقاً؟ - 127 00:08:25,360 --> 00:08:28,000 لا، لا آظن أن (هيكي) هو المذنب 128 00:08:28,400 --> 00:08:29,440 أين دليلك؟ 129 00:08:29,560 --> 00:08:33,880 أعني أنها كانت عن أشخاص في صفي 130 00:08:34,080 --> 00:08:36,040 ولا علاقة لـ(هيكي) بهم 131 00:08:36,280 --> 00:08:38,360 أنا في الصف ذاته مثلك 132 00:08:38,760 --> 00:08:41,920 (فهمت، لا يمكن لـ(هيكيغايا أن يكون المذنب إذاً 133 00:08:42,160 --> 00:08:44,160 اعتبرت ذلك دليلاً شرعياً 134 00:08:44,280 --> 00:08:46,840 تحدث هذه الأشياء بين الحين والآخر 135 00:08:46,960 --> 00:08:48,960 لم أكن لأقلق بشأن ذلك 136 00:08:51,840 --> 00:08:54,040 أردت أن أطلب معروفاً 137 00:08:54,720 --> 00:08:56,480 هنا حيث يجتمع نادي الخدمات، صحيح؟ 138 00:08:58,280 --> 00:09:01,200 اعترفت بالهزيمة بشكل عفوي مجدداً 139 00:09:01,600 --> 00:09:05,960 (قالت المعلمة (هيراتسوكا أن آتي إلى هنا حين أعاني من مشكلة 140 00:09:06,280 --> 00:09:09,080 يا رجل، عانيت كثيراً في خروجي من اجتماع ناديي 141 00:09:09,200 --> 00:09:10,680 ليس علينا أن نستمع إلى قصتك 142 00:09:10,920 --> 00:09:14,320 أتيت إلى هنا لتطلب منا شيئاً أليس كذلك يا (هاياما هاياتو)؟ 143 00:09:14,480 --> 00:09:16,360 ...أجل، بشأن ذلك 144 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 إنها تلك الرسالة الغريبة 145 00:09:21,040 --> 00:09:24,280 (توبي) منحرف من (إينيج)" "فهو يراقب أطفال (ويست هاي) في الرواق 146 00:09:24,760 --> 00:09:27,160 يواعد (ياماتو) 3 فتيات سوياً" "إنه حثالة 147 00:09:27,760 --> 00:09:30,560 يتخلص (أوهوكا) من أفضل لاعبي" "المدارس المنافسة بلعبه القاسي 148 00:09:31,520 --> 00:09:32,640 رسائل متسلسلة؟ 149 00:09:33,080 --> 00:09:36,800 أصبح الوضع غير مريح في صفنا منذ أن بدأت هذه الرسائل بالانتشار 150 00:09:37,400 --> 00:09:40,560 ويغضبني أن أرى أحدهم يكتب هذه الأشياء عن أصدقائي 151 00:09:41,440 --> 00:09:43,560 لكنني لا أريد أن أعرف من فعل ذلك 152 00:09:44,120 --> 00:09:46,120 أريد أن أعرف كيفية حل هذا الأمر بسلام 153 00:09:46,400 --> 00:09:47,600 هل يمكنكم مساعدتي؟ 154 00:09:49,960 --> 00:09:52,600 ها هي، التقنية الخاصة، النطاق 155 00:09:53,280 --> 00:09:55,560 هذا رأي شخصي للغاية دعوني أشرح لكم 156 00:09:55,800 --> 00:09:59,600 النطاق هي مهاراة موروثة قد يملكها من يعيشون حياة مليئة بالإنجازات 157 00:09:59,720 --> 00:10:02,080 ميزتها الأكثر بروزاً هي قدرة السيطرة على حالة ما WEBVTT #Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0 158 00:10:02,080 --> 00:10:02,920 ميزتها الأكثر بروزاً هي قدرة السيطرة على حالة ما 159 00:10:03,280 --> 00:10:05,880 ...لأنهم أوفياء في الواقع 160 00:10:06,120 --> 00:10:08,600 فهم لطفاء مع الأشخاص المحتقرين غالباً 161 00:10:08,760 --> 00:10:10,240 قد يسميها أحدهم بالأجواء الفريدة 162 00:10:10,360 --> 00:10:13,040 التي تنتمي للأشخاص الصالحين وذوي الجاذبية العالية 163 00:10:14,640 --> 00:10:17,520 بمعنى آخر، تريدنا أن نسيطر على الوضع 164 00:10:17,760 --> 00:10:20,080 أجل، تقريباً 165 00:10:20,240 --> 00:10:22,720 إذاً، علينا أن نعرف من فعل ذلك 166 00:10:22,880 --> 00:10:25,600 ...أجل، إنني أعتمد على 167 00:10:25,720 --> 00:10:27,080 لم عليكم فعل ذلك؟ 168 00:10:27,280 --> 00:10:28,520 ...الرسائل المتسلسلة 169 00:10:29,200 --> 00:10:32,200 إنه تصرف دنيء يؤثر على كرامة الآخرين 170 00:10:33,040 --> 00:10:34,840 فهم يشوهون سمعة الآخرين بهدف أذيتهم 171 00:10:35,080 --> 00:10:38,400 ولا يسمحون بأن تعرف هوياتهم 172 00:10:38,920 --> 00:10:42,160 لإيقاف ذلك بشكل فعال علينا أن نتخلص من أساس تلك العملية 173 00:10:42,360 --> 00:10:44,400 المصدر هو أنا - تتحدثين عن تجربة؟ - 174 00:10:44,520 --> 00:10:46,120 نتخلص من أساسها، أليس كذلك؟ 175 00:10:46,240 --> 00:10:49,800 على أية حال يجب تدمير هؤلاء الأشخاص بشكل كامل 176 00:10:50,040 --> 00:10:51,400 هذه هي طريقتي 177 00:10:52,080 --> 00:10:53,760 سأعثر على المذنب 178 00:10:54,160 --> 00:10:56,360 أظن أن بإمكان كلمة واحدة أن توقفه 179 00:10:56,600 --> 00:10:59,160 سأدعك تقرر ما ستفعله به بعد ذلك 180 00:10:59,480 --> 00:11:00,880 هل أنت موافق على ذلك؟ 181 00:11:01,080 --> 00:11:02,840 بالتأكيد، لا مشكلة لدي 182 00:11:03,600 --> 00:11:06,080 متى بدأت الرسالة بالانتشار؟ 183 00:11:06,800 --> 00:11:09,240 في نهاية الأسبوع الماضي، أليس كذلك؟ - أجل - 184 00:11:09,480 --> 00:11:12,760 هل حدث شيء في صفكما يا (يوييغاهاما) و(هاياما)؟ 185 00:11:13,120 --> 00:11:15,200 ...لا شيء بالتحديد 186 00:11:15,360 --> 00:11:17,680 أجل، لقد سار كالمعتاد 187 00:11:17,960 --> 00:11:20,040 حرصاً على السؤال، ماذا عنك؟ 188 00:11:20,240 --> 00:11:21,920 ماذا تعنين بذلك؟ 189 00:11:22,040 --> 00:11:25,520 الأسبوع الماضي؟ ...كان ذلك حديثاً 190 00:11:25,720 --> 00:11:28,560 سيحضر الطلاب إلى مراقبة مكان العمل في مجموعات من 3 أفراد 191 00:11:28,680 --> 00:11:30,040 مراقبة مكان العمل؟ 192 00:11:30,320 --> 00:11:31,880 ...هذه 193 00:11:32,000 --> 00:11:33,800 لأننا سننقسم إلى مجموعات 194 00:11:40,880 --> 00:11:42,360 "(الصف (2 إف" 195 00:11:50,080 --> 00:11:51,760 أظن أنني أعرف من فعل ذلك 196 00:11:52,120 --> 00:11:53,760 هل يمكنك أن تشرحي لنا؟ 197 00:11:54,080 --> 00:11:59,240 كيفية تجمع الناس في أحداث كهذه تؤثر على علاقاتهم بعد ذلك 198 00:11:59,400 --> 00:12:01,440 يصبح بعض الأشخاص حساسون جداً حيال بعض الأشياء 199 00:12:01,760 --> 00:12:04,320 سنقوم بمراقبة مكان العمل ضمن مجموعات من 3 أفراد 200 00:12:04,440 --> 00:12:06,720 إن كان هناك مجموعة من 4 أصدقاء فسيشعر أحدهم أنه قد هجر 201 00:12:06,920 --> 00:12:09,440 وسيطرد أحدهم ليتجنب الاستبعاد بالتأكيد 202 00:12:09,760 --> 00:12:14,360 في البداية، يمكننا افتراض أن أحد هؤلاء الـ3 هو المذنب 203 00:12:14,480 --> 00:12:15,960 مهلاً لحظة 204 00:12:16,520 --> 00:12:19,560 لا أريد أن أظن أن أياً منهم هو المذنب 205 00:12:20,080 --> 00:12:22,120 قالت تلك الرسالة أشياء سيئة عنهم 206 00:12:22,400 --> 00:12:24,120 لا أظن أن أياً منهم قد فعل ذلك 207 00:12:24,400 --> 00:12:25,760 هل أنت غبي؟ 208 00:12:25,880 --> 00:12:29,720 يعلم الجميع أن المذنب قد فعل ذلك لكي لا يشتبه به 209 00:12:29,840 --> 00:12:33,440 لو كنت الفاعل، لكنت اخترت شخصاً لكي لا أتحدث عنه بشكل سيئ 210 00:12:33,560 --> 00:12:35,480 لأتمكن من تلفيق التهمة به 211 00:12:35,960 --> 00:12:37,840 (أنت مريع جداً يا (هيكي 212 00:12:37,960 --> 00:12:39,440 لقبيني بالمجرم السلس 213 00:12:39,680 --> 00:12:43,080 هل يمكنك أن تخبرني عن هؤلاء الـ3؟ 214 00:12:43,400 --> 00:12:47,320 حسناً، يبدو (توبي) كشخص سيئ 215 00:12:47,480 --> 00:12:49,760 لكنه أكثر الأشخاص تساهلاً ويعدل المزاج 216 00:12:49,880 --> 00:12:52,080 ودائماً ما يكون الأكثر نشاطاً في أحداث كهذه 217 00:12:52,200 --> 00:12:53,320 إنه شاب صالح 218 00:12:53,560 --> 00:12:57,280 إذاً، إنه مهرج الصف الذي لا يبرع بشيء سوى إحداث الجلبة 219 00:12:59,280 --> 00:13:00,560 ما الخطب؟ تابع 220 00:13:00,720 --> 00:13:03,880 ياماتو) شاب رزين العقل ومستمع جيد) 221 00:13:04,080 --> 00:13:07,360 يفعل الأشياء من تلقاء نفسه ويطمئن الناس 222 00:13:07,480 --> 00:13:10,760 إنه شاب صالح - إنه أبله ومتردد إذاً - 223 00:13:11,240 --> 00:13:13,440 أوهوكا) رائع مع الأشخاص) 224 00:13:13,560 --> 00:13:17,280 إنه لطيف ويساعد الأشخاص دائماً إنه شاب صالح 225 00:13:17,400 --> 00:13:19,560 يعرف مزاج الأشخاص مثل خبير الأرصاد الجوية 226 00:13:21,680 --> 00:13:24,040 قد يكون أي منهم المذنب 227 00:13:24,480 --> 00:13:27,600 ما قاله (هاياما) لا يمنحنا الكثير 228 00:13:27,800 --> 00:13:29,920 ما رأيكما بهم؟ 229 00:13:30,080 --> 00:13:32,520 ...يصعب معرفة ذلك 230 00:13:32,720 --> 00:13:35,240 لا أعرفهم جيداً 231 00:13:35,480 --> 00:13:37,480 إذاً، هل يمكنكما أن تتحريا عنهما؟ 232 00:13:37,680 --> 00:13:39,240 حسناً 233 00:13:39,640 --> 00:13:43,120 أنا آسفة، هذا ليس بأمر لطيف 234 00:13:43,320 --> 00:13:44,680 سأفعل ذلك 235 00:13:45,040 --> 00:13:47,840 لا أكترث لما يظنه بي بقية الصف 236 00:13:48,000 --> 00:13:51,360 كما أن إيجاد الأخطاء في الناس هي إحدى مواهبي الـ108 237 00:13:51,840 --> 00:13:53,360 لن أتوقع الكثير 238 00:13:53,480 --> 00:13:57,080 سأفعل ذلك أيضاً (لا يمكنني ترك الأمر لـ(هيكي 239 00:13:57,200 --> 00:14:00,720 كما أنني لا أستطيع (أن أرفض طلباً منك يا (يوكينون 240 00:14:00,840 --> 00:14:01,880 حقاً؟ 241 00:14:02,320 --> 00:14:04,520 سأبذل قصارى جهدي - أنتم أصدقاء طيبون - 242 00:14:04,640 --> 00:14:06,080 إنهما كذلك، أجل 243 00:14:07,320 --> 00:14:08,640 (عنيتك أيضاً يا (هيكيتاني 244 00:14:08,840 --> 00:14:10,400 ما الذي يتحدث عنه؟ 245 00:14:10,560 --> 00:14:13,240 لا وجود لـ(هيكيتاني) في هذا النادي 246 00:14:15,560 --> 00:14:18,560 ليس عليك أن تفعل أي شيء الآن، اتفقنا؟ 247 00:14:19,000 --> 00:14:20,440 هذه مساعدة كبيرة 248 00:14:20,680 --> 00:14:22,280 ماذا ستفعلين بالتحديد؟ 249 00:14:22,480 --> 00:14:24,160 سأرى ما ستقوله الفتيات 250 00:14:24,400 --> 00:14:27,520 تعرف الفتيات أكثر عن العلاقات بين كل من في الصف 251 00:14:27,800 --> 00:14:32,520 وإن ذكرت شخصاً لا نحبه فسيدخلن بالتفاصيل ويخبرنني بالكثير 252 00:14:32,640 --> 00:14:34,600 كلام الفتيات مخيف 253 00:14:34,960 --> 00:14:37,880 على أي حال، سأتولى الأمر لذا، لا تقلق بشأن ذلك 254 00:14:38,160 --> 00:14:40,160 ...إن حاولت أن أسأل الأشخاص 255 00:14:40,360 --> 00:14:42,640 "ستكون النكتة هي سؤالهم لي "من أنت؟ 256 00:14:42,840 --> 00:14:45,120 سأدع الأمر لك - أجل - 257 00:14:45,680 --> 00:14:47,040 أعتذر لأنني جعلتكما تنتظرانني 258 00:14:47,720 --> 00:14:50,600 (أجل، (توبيكتشي) و(أوهوكا 259 00:14:50,720 --> 00:14:53,640 و(ياماتو)، يتصرفون بغرابة مؤخراً أليس كذلك؟ 260 00:14:53,840 --> 00:14:56,040 كان ذلك في صلب الموضوع 261 00:14:56,280 --> 00:14:59,040 هل كنت من النوع التي تتحدث عن أمور كهذه دائماً؟ 262 00:14:59,640 --> 00:15:02,080 كما تعلمين، قد لا تكون هذه فكرة جيدة WEBVTT #Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0 263 00:15:02,080 --> 00:15:02,840 كما تعلمين، قد لا تكون هذه فكرة جيدة 264 00:15:02,960 --> 00:15:05,880 لا يجب عليك قول أشياء كهذه عن أصدقائك 265 00:15:06,080 --> 00:15:10,520 ليس هذا ما قصدته وإنما كنت أفكر في الأمر 266 00:15:10,680 --> 00:15:13,040 ماذا؟ هل أنت معجبة بأحدهم؟ 267 00:15:13,160 --> 00:15:15,000 ماذا؟ مستحيل 268 00:15:15,120 --> 00:15:18,280 هناك شخص أفكر به ...لكن هذا ليس الموضوع 269 00:15:18,760 --> 00:15:22,480 أنت معجبة بأحدهم؟ هيا، قولي لي، سأساعدك 270 00:15:22,600 --> 00:15:24,560 أخبرتك، هذا ليس الموضوع 271 00:15:24,680 --> 00:15:27,400 ما أفكر فيه هو العلاقة بين هؤلاء الـ3 272 00:15:27,640 --> 00:15:28,800 أفهمك 273 00:15:28,960 --> 00:15:30,680 كنت تفكرين بذلك أيضاً؟ 274 00:15:30,840 --> 00:15:32,080 ينتابني الشعور ذاته 275 00:15:32,280 --> 00:15:35,160 صحيح، يبدو الأمر غريباً أو شيء كهذا 276 00:15:35,280 --> 00:15:39,400 شخصياً، أظن أن (توبيكتشي) لطيف 277 00:15:40,200 --> 00:15:43,240 ماذا؟ - و(ياماتو) هو الشخصية القوية - 278 00:15:43,360 --> 00:15:45,000 و(أوهوكا) هو الرابط بينهما 279 00:15:45,120 --> 00:15:47,560 هناك شيء مريب يحدث بين أولئك الـ3 280 00:15:47,720 --> 00:15:52,040 (لكنهم جميعاً يلاحقون (هاياتو 281 00:15:52,840 --> 00:15:55,520 إنهم يتنحون جانباً لأجل أصدقائهم 282 00:15:55,640 --> 00:15:57,240 هذا هو الأمر 283 00:15:57,560 --> 00:16:01,920 إيبينا)، أنت لطيفة حين تكوني هادئة) لذا، تعلمي أن تنسجمي 284 00:16:02,320 --> 00:16:03,840 وامسحي هذه الدماء من أنفك 285 00:16:04,200 --> 00:16:06,320 أنا آسفة، لم أتمكن من معرفة أي شيء 286 00:16:06,640 --> 00:16:09,400 كنت تفعلين عدة أشياء بشكل خاطئ منذ البداية 287 00:16:09,840 --> 00:16:12,200 سأفعل ذلك تالياً - ماذا ستفعل؟ - 288 00:16:12,320 --> 00:16:14,080 هل ستسأل في الأرجاء؟ 289 00:16:14,480 --> 00:16:15,800 لا، سأراقب 290 00:16:17,520 --> 00:16:22,160 سأكشف الآن عن إحدى مهاراتي الـ108 وهي مراقبة البشر 291 00:16:22,560 --> 00:16:26,120 حوالي 30 بالمئة من تواصل البشر يكون عبر اللغة 292 00:16:26,360 --> 00:16:30,800 والـ70 بالمئة الأخرى هي جمع معلومات من حركات العين والإيماءات الخفية 293 00:16:31,000 --> 00:16:34,360 بمعنى آخر، التفكير بشكل متناقض 294 00:16:34,520 --> 00:16:37,720 يمكنني تحقيق 70 بالمئة من التواصل لوحدي من دون كلام 295 00:16:37,920 --> 00:16:39,640 حسناً، لا يسير الأمر هكذا 296 00:16:44,680 --> 00:16:45,800 صباح الخير 297 00:16:46,720 --> 00:16:49,160 أعد لي حساء (ميسو) كل صباح 298 00:16:49,360 --> 00:16:51,000 ماذا؟ ماذا تعني؟ 299 00:16:51,200 --> 00:16:54,200 لا شيء، كنت نصف نائم 300 00:16:54,480 --> 00:16:55,600 هل أردت شيئاً؟ 301 00:16:55,720 --> 00:16:58,400 هل قررت بأي مجموعة ستكون في مراقبة مكان العمل؟ 302 00:16:58,600 --> 00:16:59,600 هل قررت؟ 303 00:16:59,760 --> 00:17:03,960 أنا؟ لقد قررت، أجل 304 00:17:04,160 --> 00:17:07,080 كنت أعرف ذلك توتسوكا) في نادي التنس) 305 00:17:07,280 --> 00:17:09,080 ...ومع كل المعارف التي لديه هناك 306 00:17:09,200 --> 00:17:11,320 فلن أتفاجئ إن كان لديه أصدقاء في هذا الصف 307 00:17:11,640 --> 00:17:13,600 ...أما بالنسبة لي من الناحية الأخرى 308 00:17:14,360 --> 00:17:17,160 بما أنني أفكر في الأمر الآن فليس علي التفكير بذلك حقاً 309 00:17:17,280 --> 00:17:19,640 ليس لدي أي صديق 310 00:17:20,000 --> 00:17:22,080 ...(لكن يا (هيكيغايا 311 00:17:22,360 --> 00:17:24,280 أنا فتى 312 00:17:25,560 --> 00:17:28,640 هل يمكن تسميتنا صديقين حقاً؟ 313 00:17:29,120 --> 00:17:31,160 ...الأصدقاء على سبيل المثال 314 00:17:31,680 --> 00:17:33,560 إلى أين قررت أن تذهب يا (هاياتو)؟ 315 00:17:33,680 --> 00:17:37,280 أظن أنني أود أن أرى شيئاً في الإعلام أو الاستثمارات الأجنبية 316 00:17:37,440 --> 00:17:40,960 (يا إلهي، إنك تطلع قدماً يا (هاياتو 317 00:17:41,080 --> 00:17:43,120 لكنني أظن أننا في ذلك السن 318 00:17:43,240 --> 00:17:46,120 فأنا أحترم والداي بالكامل في هذه الأيام 319 00:17:46,240 --> 00:17:48,040 ستكون جاداً من الآن فصاعداً؟ 320 00:17:48,200 --> 00:17:52,680 لكننا لا نستطيع أن ننسى قلوبنا الصبيانية 321 00:17:52,920 --> 00:17:57,960 ربما تكون الصداقة هي القدرة على التحدث مع بعضكم عن سن الشباب هكذا 322 00:17:58,200 --> 00:18:00,720 لا يمكنني فعل ذلك أبداً لأنني سأنفجر ضحكاً 323 00:18:01,000 --> 00:18:03,440 وهم ينادون بعضهم بأسمائهم الأولى 324 00:18:03,680 --> 00:18:06,480 وكأنهم يقولون إن هذا إثبات على أنهم أصدقاء 325 00:18:07,080 --> 00:18:08,360 ...(سايكا) 326 00:18:09,400 --> 00:18:12,480 ...المعذرة، انسى أنني - أنا سعيد جداً - 327 00:18:13,160 --> 00:18:15,840 هذه المرة الأولى التي تناديني باسمي الاول 328 00:18:16,480 --> 00:18:18,440 ما هذا؟ 329 00:18:18,720 --> 00:18:21,320 هل يمكنني أن أناديك (هيكي) أيضاً؟ 330 00:18:21,600 --> 00:18:24,680 هذا يعني لا - هاتشيمان) إذاً؟) - 331 00:18:24,800 --> 00:18:26,360 هل أنت منصت إلي؟ 332 00:18:26,640 --> 00:18:29,360 المعذرة، ما الذي كنا نتحدث عنه؟ 333 00:18:30,760 --> 00:18:31,800 ماذا؟ 334 00:18:31,920 --> 00:18:34,800 كنت أتساءل عما إن عرفتم شيئاً 335 00:18:34,960 --> 00:18:36,200 لا 336 00:18:45,680 --> 00:18:46,680 هل هناك خطب ما؟ 337 00:18:47,800 --> 00:18:49,640 لقد حلت جميع الألغاز 338 00:18:51,840 --> 00:18:54,000 حسناً؟ هل اكتشفت أمراً ما؟ 339 00:18:54,480 --> 00:18:56,400 لا أعرف من هو المذنب 340 00:18:56,640 --> 00:18:58,920 لكنني اكتشفت أمراً 341 00:18:59,320 --> 00:19:01,840 (تلك المجموعة هي مجموعة (هاياما 342 00:19:02,120 --> 00:19:04,520 ماذا؟ لم تقول ذلك الآن؟ 343 00:19:04,640 --> 00:19:06,480 ماذا تقصد؟ 344 00:19:06,680 --> 00:19:08,280 قلت ذلك بطريقة خاطئة 345 00:19:08,480 --> 00:19:11,080 (أعني أن كل شيء لأجل (هاياما 346 00:19:11,400 --> 00:19:13,600 لا أظن أن هذا صحيح 347 00:19:13,880 --> 00:19:17,960 هاياما)، هل سبق أن رأيت أولئك الـ3) حين لا تكون معهم؟ 348 00:19:18,240 --> 00:19:19,800 ...لا، لم أرهم 349 00:19:20,240 --> 00:19:23,320 إنهم لا ينسجمون حين يكونون لوحدهم 350 00:19:23,440 --> 00:19:27,400 بكلمات أبسط، (هاياما) صديقهم 351 00:19:27,680 --> 00:19:30,400 والآخرون هم أصدقاء صديقهم 352 00:19:31,360 --> 00:19:33,560 أتفهم ذلك بالكامل 353 00:19:33,720 --> 00:19:37,440 يكون الوضع غريباً حين لا يتواجد الشخص الذي يبقي المحادثة مستمر 354 00:19:37,640 --> 00:19:40,760 فأنت لا تعرف ماذا تفعل ولهذا تبدأ بالعبث بهاتفك 355 00:19:42,200 --> 00:19:45,000 لنفترض أن ما تقوله صحيحاً 356 00:19:45,240 --> 00:19:48,000 فإن هذا يعزز دافعهم وحسب 357 00:19:48,480 --> 00:19:52,560 إن لم نتمكن من تحديد المذنب فإن المشكلة لن تحل أبداً 358 00:19:52,720 --> 00:19:56,520 هاياما)، يمكنني حل هذا الأمر إن أردت) 359 00:19:56,760 --> 00:19:58,840 أعرف طريقة يمكن فيها لهولاء الـ3 أن يصبحوا أصدقاء 360 00:19:59,000 --> 00:20:00,840 من دون البحث عن المذنب 361 00:20:01,000 --> 00:20:02,080 ومن دون أن يتشاجر أي أحد بعد الآن WEBVTT #Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0 362 00:20:02,080 --> 00:20:03,920 ومن دون أن يتشاجر أي أحد بعد الآن 363 00:20:04,960 --> 00:20:06,160 هل تريد أن تعرف الطريقة؟ 364 00:20:09,600 --> 00:20:12,080 "(ياماتو)، (أوهوكا)، (توبي)" 365 00:20:13,440 --> 00:20:16,200 ...بالمناسبة، كما كنا نقول سابقاً 366 00:20:16,320 --> 00:20:17,560 هل يمكنني الجلوس هنا؟ 367 00:20:18,880 --> 00:20:21,560 تمكنت من حل الأمر بسلام، شكراً 368 00:20:21,800 --> 00:20:24,040 ليس وكأنني فعلت أي شيء 369 00:20:24,280 --> 00:20:26,560 الحقيقة هي أنني لم أفعل شيئاً 370 00:20:27,080 --> 00:20:30,680 (ظننت أنني سأسحب (هاياما إلى طريق الوحدة 371 00:20:30,880 --> 00:20:33,480 السبب الذي جعل أولئك الـ3 ...يبدون وكأنهم يريدون القتال 372 00:20:33,640 --> 00:20:35,640 هو لأنهم أرادوا جميعاً (أن يكونوا مع (هاياما 373 00:20:35,880 --> 00:20:38,040 وكل ما يجب فعله هو إزالة السبب 374 00:20:38,160 --> 00:20:40,800 بمعنى آخر إزالة (هاياما هاياتو) من الصورة 375 00:20:41,480 --> 00:20:45,120 لقد تفاجئوا حين قلت لهم إنني لن أشكل فريقاً معهم 376 00:20:46,200 --> 00:20:52,000 لكنني أتمنى أن تكون هذه فرصة لهم ليصبحوا أصدقاء 377 00:20:52,480 --> 00:20:56,640 حقاً، أن تكون بهذا اللطف هو نوع من المرض بالتأكيد 378 00:20:57,440 --> 00:21:00,080 هيكيتاني)، ليس لديك مجموعة بعد) أليس كذلك؟ 379 00:21:00,440 --> 00:21:01,440 هل تريد أن نتعاون؟ 380 00:21:01,560 --> 00:21:03,760 ماذا يكون؟ أمريكي؟ 381 00:21:04,080 --> 00:21:05,360 حسناً 382 00:21:06,080 --> 00:21:08,320 الماكر، جعلني ذلك أجيب بالإنكليزية 383 00:21:10,480 --> 00:21:11,960 ما خطبك يا (توتسوكا)؟ 384 00:21:12,240 --> 00:21:13,840 ماذا عنك يا (هاتشيمان)؟ 385 00:21:16,080 --> 00:21:17,760 ...لكنك قلت إن لديك 386 00:21:17,880 --> 00:21:21,720 عنيت أنني قررت منذ البداية أنني أريد أن أكون معك 387 00:21:21,840 --> 00:21:23,440 "(هيكيغايا)، (هاياما)، (توتسوكا)" 388 00:21:24,240 --> 00:21:25,760 ها أنت ذا - شكراً - 389 00:21:26,160 --> 00:21:28,200 على الأقل أنك تعرف اسمي بشكل صحيح حين تكتبه 390 00:21:28,360 --> 00:21:29,520 (هاتشيمان) 391 00:21:29,880 --> 00:21:31,080 في أي يوم يجب أن نذهب؟ 392 00:21:31,400 --> 00:21:34,720 هل هذا ما يسمونه بالأصدقاء؟ 393 00:21:34,880 --> 00:21:37,480 (سأذهب إلى حيث ستذهب يا (هاياتو 394 00:21:37,600 --> 00:21:39,160 (مستحيل، ستذهب إلى هناك يا (هاياتو 395 00:21:39,280 --> 00:21:40,640 أظن أنني سأذهب إلى هناك أيضاً 396 00:21:40,760 --> 00:21:42,880 (أنت رائع جداً يا (هاياتو 397 00:21:43,000 --> 00:21:45,440 سأذهب - وأنا أيضاً - 398 00:21:45,600 --> 00:21:49,600 إنها إحدى تلك الأشياء قد تختفي في أي مكان وأي وقت 399 00:22:01,240 --> 00:22:05,080 4- بكلمات أخرى ليس لديه الكثير من الأصدقاء 400 00:22:06,320 --> 00:22:09,040 رومانسية شبابي الكوميديّة 401 00:22:09,480 --> 00:22:12,040 خاطئة كما توقعت 402 00:23:33,440 --> 00:23:37,080 (أجل، ويبدو أن شقيقة (تايشي قد أصبحت سيئة مؤخراً 403 00:23:37,200 --> 00:23:39,080 هل أنت غبية؟ - رباط أسود؟ - 404 00:23:39,200 --> 00:23:42,800 بمعنى آخر، لقد تغيرت بعد أن وضعت في نفس صف (هيكيغايا)؟ 405 00:23:42,920 --> 00:23:46,320 أعتذر على إبقائك منتظراً يا سيدي 406 00:23:46,480 --> 00:23:49,400 المعذرة، من أنت مجدداً؟ 407 00:23:55,240 --> 00:23:57,120 حسناً، لا شيء من هذا منطقي 408 00:23:58,000 --> 00:24:02,280 الحلقة القادمة، لقد عاد إلى الطريق" "الذي أتى منه مجدداً 39181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.