Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,190 --> 00:00:10,329
[музыка]
2
00:00:13,259 --> 00:00:39,390
[музыка]
3
00:00:48,159 --> 00:00:56,078
путь далёк
4
00:00:51,679 --> 00:00:56,079
лижи ой
5
00:00:56,759 --> 00:01:01,920
невий
6
00:00:58,920 --> 00:01:01,920
замерзать
7
00:01:01,960 --> 00:01:04,960
лащ
8
00:01:06,959 --> 00:01:11,478
поте
9
00:01:09,079 --> 00:01:14,519
замерзал
10
00:01:11,478 --> 00:01:16,920
ещ и до
11
00:01:14,519 --> 00:01:21,560
врачи
12
00:01:16,920 --> 00:01:25,879
си чуя смертны
13
00:01:21,560 --> 00:01:25,879
ча о
14
00:01:26,239 --> 00:01:31,919
Дава
15
00:01:28,920 --> 00:01:31,920
подавал
16
00:01:47,359 --> 00:01:50,519
[музыка]
17
00:01:58,840 --> 00:02:01,840
от
18
00:02:23,979 --> 00:02:31,840
[музыка]
19
00:02:28,318 --> 00:02:31,839
swe B
20
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
тело
21
00:02:37,239 --> 00:02:44,039
ники
22
00:02:39,039 --> 00:02:44,039
идём м нехороший
23
00:02:46,509 --> 00:02:49,579
[музыка]
24
00:02:52,199 --> 00:03:00,000
мальчик ты должен быть твёрдым и сильным
25
00:02:56,479 --> 00:03:03,479
они должны бояться тебя родной и им
26
00:03:00,000 --> 00:03:06,199
нужен кнут ты никогда не упускал случая
27
00:03:03,479 --> 00:03:08,798
показать свою любовь покажи им теперь
28
00:03:06,199 --> 00:03:12,439
свой кулак не стоит волноваться родная
29
00:03:08,799 --> 00:03:14,560
не стоит милюков публично обвинил меня в
30
00:03:12,439 --> 00:03:17,919
измене А эта мерзкая Дума ему руко
31
00:03:14,560 --> 00:03:22,319
блеска я внучка Королевы Виктории
32
00:03:17,919 --> 00:03:25,679
немецкая шпионка Да я наполовину немка
33
00:03:22,318 --> 00:03:28,759
но немцев не выношу особенно императора
34
00:03:25,680 --> 00:03:31,920
твоего кузена ты ему верил а он тебя
35
00:03:28,759 --> 00:03:35,479
предал а теперь милюков с Думы хотят
36
00:03:31,919 --> 00:03:40,119
устранить меня как немецкую шпионку ты
37
00:03:35,479 --> 00:03:44,000
что забыл или всё уже простил ничего не
38
00:03:40,120 --> 00:03:45,640
забыл тем более не простил ни милюкову
39
00:03:44,000 --> 00:03:48,759
ни
40
00:03:45,639 --> 00:03:52,279
думи я сегодня подписал указ о роспуске
41
00:03:48,759 --> 00:03:57,120
Думы Так зачем выступать перед ними
42
00:03:52,280 --> 00:04:01,519
А милая родзянко очень просил родзянко
43
00:03:57,120 --> 00:04:05,120
твой революционер а князь галицин просил
44
00:04:01,519 --> 00:04:06,759
и Ты послушал его он председатель Совета
45
00:04:05,120 --> 00:04:10,319
Министров
46
00:04:06,759 --> 00:04:14,120
родная он тряпкой
47
00:04:10,318 --> 00:04:16,159
развалена ты сама рекомендовала его
48
00:04:14,120 --> 00:04:20,000
Вспомни
49
00:04:16,160 --> 00:04:20,000
мама мама мне
50
00:04:20,319 --> 00:04:26,040
страшно папа Они хотели убить тебя и
51
00:04:23,720 --> 00:04:28,639
всех нас кто они какие-то люди я их не
52
00:04:26,040 --> 00:04:30,360
знаю Успокойся Алёш здесь никого нет
53
00:04:28,639 --> 00:04:35,160
кроме меня и мамы
54
00:04:30,360 --> 00:04:35,160
у него температура он весь дрожит идём в
55
00:04:36,120 --> 00:04:40,038
постель осторожней
56
00:04:45,680 --> 00:04:52,038
ники Юта доктора зови и градусник Дай
57
00:04:49,360 --> 00:04:54,879
градусник там лежит доктор Деревенька
58
00:04:52,038 --> 00:04:58,639
уехали а боткину Ольги Николаев дежурит
59
00:04:54,879 --> 00:05:01,639
как она Да неважно температура высокая
60
00:04:58,639 --> 00:05:01,639
40
61
00:05:02,509 --> 00:05:11,120
[музыка]
62
00:05:07,600 --> 00:05:14,720
милостивый дочки А вы почему
63
00:05:11,120 --> 00:05:17,560
грустные Машенька Ну что ты нос повесила
64
00:05:14,720 --> 00:05:20,199
М А ты ещё спрашиваешь
65
00:05:17,560 --> 00:05:23,839
Угу мне брата
66
00:05:20,199 --> 00:05:26,199
жалко он с тобой собирался и
67
00:05:23,839 --> 00:05:30,198
заболел он такой
68
00:05:26,199 --> 00:05:35,240
несчастный Одинокий Ну Почему одинок у
69
00:05:30,199 --> 00:05:39,038
него есть вы есть я мама что мы ты
70
00:05:35,240 --> 00:05:42,360
уезжаешь у мамы дело по горлом дел по
71
00:05:39,038 --> 00:05:45,159
горла это что-то новое не объясните мне
72
00:05:42,360 --> 00:05:49,600
что это значит дел по горла это значит
73
00:05:45,160 --> 00:05:52,439
очень много дел это правда не грусти не
74
00:05:49,600 --> 00:05:52,439
прощаюсь ещё
75
00:05:55,889 --> 00:06:01,639
[музыка]
76
00:05:58,639 --> 00:06:01,639
увидимся
77
00:06:09,680 --> 00:06:14,199
уезжаешь
78
00:06:11,199 --> 00:06:14,199
через
79
00:06:16,560 --> 00:06:25,839
час Возвращайся
80
00:06:20,160 --> 00:06:25,840
скорее Без тебя очень плохо Папа
81
00:06:28,560 --> 00:06:31,560
Поправляйся
82
00:06:31,639 --> 00:06:36,280
Храни тебя Господь
83
00:06:33,399 --> 00:06:38,918
дочка
84
00:06:36,279 --> 00:06:44,279
папа Как ты себя чувствуешь
85
00:06:38,918 --> 00:06:47,959
хорошо толь глаза режет немного и горло
86
00:06:44,279 --> 00:06:47,959
чуть-чуть Лежи
87
00:06:48,000 --> 00:06:54,319
лежи как только поправишься и приедешь я
88
00:06:51,319 --> 00:06:57,120
повезу тебя войска на смотр хорошо
89
00:06:54,319 --> 00:07:00,879
помнишь сибирских стрелков помню А
90
00:06:57,120 --> 00:07:03,240
флотилию подводных лодок в Ри пом они
91
00:07:00,879 --> 00:07:05,879
были покрыты толстым льдом Да холод был
92
00:07:03,240 --> 00:07:08,720
ужасный мину 30 и ветер Так что одевайся
93
00:07:05,879 --> 00:07:08,720
теплее
94
00:07:08,800 --> 00:07:14,319
договорились я всё равно не приеду
95
00:07:11,439 --> 00:07:17,478
Почему Потому что я болею ещё долго буду
96
00:07:14,319 --> 00:07:21,360
болеть Я всегда долго болею Ты знаешь и
97
00:07:17,478 --> 00:07:23,240
мама знают Я инвалид гемофилик кто
98
00:07:21,360 --> 00:07:27,560
сказал что ты
99
00:07:23,240 --> 00:07:28,519
инвалид никто Я сам знаю это неправда ты
100
00:07:27,560 --> 00:07:32,399
не
101
00:07:28,519 --> 00:07:34,918
инвалид хороший живой и умный мальчик
102
00:07:32,399 --> 00:07:38,279
если бы ты всегда слушал меня ты был бы
103
00:07:34,918 --> 00:07:40,198
здоровым мама права ты непременно
104
00:07:38,279 --> 00:07:46,198
поправишься вот
105
00:07:40,199 --> 00:07:46,199
увидишь папа пожалуйста не уезжай
106
00:07:46,800 --> 00:07:50,240
Останься прошу
107
00:07:53,959 --> 00:08:01,439
тебя это тебе что это Открой
108
00:07:58,439 --> 00:08:01,439
посмотри
109
00:08:03,279 --> 00:08:07,399
яичко не только открой
110
00:08:09,000 --> 00:08:14,478
его
111
00:08:10,598 --> 00:08:15,439
часы этот брегет подарил мне мой отец
112
00:08:14,478 --> 00:08:17,959
твой
113
00:08:15,439 --> 00:08:21,478
дедушка теперь я дарю его
114
00:08:17,959 --> 00:08:21,478
тебе спасибо
115
00:08:25,560 --> 00:08:33,240
папа папа не уезжай останься будем все
116
00:08:30,478 --> 00:08:33,240
вместе
117
00:08:39,500 --> 00:08:42,600
[музыка]
118
00:08:44,519 --> 00:08:49,759
пожалуйста доченьки родные мои
119
00:08:50,200 --> 00:08:53,879
смотрит славные
120
00:08:58,440 --> 00:09:01,440
мои
121
00:09:03,360 --> 00:09:06,460
[музыка]
122
00:09:28,360 --> 00:09:33,899
Das
123
00:09:30,779 --> 00:09:33,899
[музыка]
124
00:09:39,610 --> 00:09:42,899
[музыка]
125
00:09:58,029 --> 00:10:11,000
[музыка]
126
00:10:05,320 --> 00:10:14,129
ники всё на нас смотрят вый дыш Ну и
127
00:10:11,000 --> 00:10:14,129
[музыка]
128
00:10:15,039 --> 00:10:18,879
что отправляемся
129
00:10:20,169 --> 00:10:23,349
[музыка]
130
00:10:27,200 --> 00:10:31,320
государь люблю
131
00:10:31,759 --> 00:10:35,799
иро Слушай
132
00:10:37,370 --> 00:10:45,710
[музыка]
133
00:10:47,720 --> 00:10:57,019
награ Береги себя
134
00:10:50,370 --> 00:10:57,019
[музыка]
135
00:10:58,240 --> 00:11:25,220
Ники
136
00:11:00,440 --> 00:11:25,220
[музыка]
137
00:11:28,240 --> 00:11:31,240
а
138
00:11:32,450 --> 00:11:40,879
[музыка]
139
00:11:42,980 --> 00:11:46,038
[музыка]
140
00:12:01,059 --> 00:12:12,599
[музыка]
141
00:12:13,198 --> 00:12:17,719
Господа
142
00:12:15,198 --> 00:12:19,838
депутаты Его
143
00:12:17,720 --> 00:12:22,440
Величество государь
144
00:12:19,839 --> 00:12:25,560
император сегодня к нам не
145
00:12:22,440 --> 00:12:27,680
приедет то есть как это почему не
146
00:12:25,559 --> 00:12:31,838
приедет попрошу объяснить господин
147
00:12:27,679 --> 00:12:34,559
председатель только что по телефону
148
00:12:31,839 --> 00:12:37,959
премьер-министр князь голин сообщил мне
149
00:12:34,559 --> 00:12:40,359
что государь срочно выехал в
150
00:12:37,958 --> 00:12:43,078
ста где реально сложившееся
151
00:12:40,360 --> 00:12:45,320
обстоятельство требует его личного
152
00:12:43,078 --> 00:12:48,559
присутствия я говорил об этом Вы не
153
00:12:45,320 --> 00:12:54,040
находите что это почина Думе и не первая
154
00:12:48,559 --> 00:12:54,039
почина сколько м нужно это терпеть
155
00:12:58,120 --> 00:13:24,919
вообще
156
00:13:01,029 --> 00:13:26,799
[музыка]
157
00:13:24,919 --> 00:13:31,799
Да
158
00:13:26,799 --> 00:13:44,158
войдите шли готов подавать
159
00:13:31,799 --> 00:13:44,158
[музыка]
160
00:13:58,039 --> 00:14:01,139
подавайте
161
00:13:59,460 --> 00:14:13,370
[музыка]
162
00:14:01,139 --> 00:14:13,370
[аплодисменты]
163
00:14:21,279 --> 00:14:24,339
[музыка]
164
00:14:28,039 --> 00:14:31,039
F
165
00:14:32,029 --> 00:14:40,728
[аплодисменты]
166
00:14:45,129 --> 00:14:54,939
[аплодисменты]
167
00:14:58,039 --> 00:15:01,039
R
168
00:15:10,500 --> 00:15:16,379
[музыка]
169
00:15:19,759 --> 00:15:23,278
ука
170
00:15:21,440 --> 00:15:24,280
свеб
171
00:15:23,278 --> 00:15:26,399
дост
172
00:15:24,279 --> 00:15:30,958
[музыка]
173
00:15:26,399 --> 00:15:30,958
кругом путь дал
174
00:15:31,759 --> 00:15:37,399
лежит в той степи
175
00:15:35,299 --> 00:15:40,039
[музыка]
176
00:15:37,399 --> 00:15:42,879
глухой
177
00:15:40,039 --> 00:15:47,879
умирал
178
00:15:42,879 --> 00:15:50,439
Ямщик в той степи
179
00:15:47,879 --> 00:15:53,120
глухой
180
00:15:50,440 --> 00:15:55,959
замерзал
181
00:15:53,120 --> 00:15:57,919
щи и
182
00:15:55,958 --> 00:16:00,078
набравшись
183
00:15:57,919 --> 00:16:01,639
си
184
00:16:00,078 --> 00:16:03,679
чуя
185
00:16:01,639 --> 00:16:07,680
смертный
186
00:16:03,679 --> 00:16:07,679
час он
187
00:16:08,078 --> 00:16:12,919
товарищу
188
00:16:10,759 --> 00:16:16,959
отдавал
189
00:16:12,919 --> 00:16:16,958
наказ он
190
00:16:17,120 --> 00:16:22,560
товарищу
191
00:16:19,559 --> 00:16:22,559
отдавал
192
00:16:26,318 --> 00:16:31,879
наказ как отдыхай
193
00:16:30,278 --> 00:16:36,120
срочная телеграмма из петрограда от
194
00:16:31,879 --> 00:16:39,399
ранка что в ней в городе беспорядке
195
00:16:36,120 --> 00:16:39,399
Чена надо
196
00:16:39,639 --> 00:16:44,879
доложить
197
00:16:41,480 --> 00:16:44,879
расстроиться надо
198
00:16:57,839 --> 00:17:00,839
доложить
199
00:17:21,078 --> 00:17:27,839
уснул завтра доложим по приезду по
200
00:17:24,519 --> 00:17:32,160
приезде В общем как приедем так и
201
00:17:27,839 --> 00:17:32,159
доложим Утро вечера мудренее
202
00:17:32,200 --> 00:17:39,160
сейчас всё равно ничего сделать
203
00:17:35,640 --> 00:17:39,160
нельзя едем и
204
00:17:40,519 --> 00:17:45,240
едем а там авос
205
00:17:53,400 --> 00:17:56,400
обойдётся
206
00:17:57,839 --> 00:18:05,269
обойдётся
207
00:17:59,700 --> 00:18:05,269
[музыка]
208
00:18:08,440 --> 00:18:18,619
[музыка]
209
00:18:15,509 --> 00:18:18,618
[аплодисменты]
210
00:18:27,759 --> 00:18:30,759
с
211
00:18:31,839 --> 00:18:44,278
[музыка]
212
00:18:48,480 --> 00:18:52,759
счастлив приветствовать вас Ваше
213
00:18:50,200 --> 00:18:55,120
Величество Добро пожаловать здравствуйте
214
00:18:52,759 --> 00:18:55,119
Михаил
215
00:18:56,400 --> 00:19:00,519
Васильевич Как ваше здоровье
216
00:18:59,519 --> 00:19:04,158
Что
217
00:19:00,519 --> 00:19:07,839
нового здоровье слава Богу Ваше
218
00:19:04,159 --> 00:19:09,159
Величество Врачи говорят выкарабкался А
219
00:19:07,839 --> 00:19:12,279
вот
220
00:19:09,159 --> 00:19:17,440
новости что-нибудь случилось случилось
221
00:19:12,279 --> 00:19:20,319
Ваше Величество Что в Петрограде
222
00:19:17,440 --> 00:19:24,840
волнение этого не может
223
00:19:20,319 --> 00:19:27,720
быть я только вчера оттуда всё было
224
00:19:24,839 --> 00:19:29,169
спокойно это какое-то
225
00:19:27,720 --> 00:19:40,308
недоразумение
226
00:19:29,170 --> 00:19:40,308
[музыка]
227
00:19:41,720 --> 00:19:48,440
ещё предвижу
228
00:19:44,720 --> 00:19:51,960
затруднение родной земли спасая
229
00:19:48,440 --> 00:19:55,759
честь я должен буду без
230
00:19:51,960 --> 00:20:00,798
сомнения письмо Татьяны
231
00:19:55,759 --> 00:20:03,240
переве она по-русски ло
232
00:20:00,798 --> 00:20:05,240
лалов наши
233
00:20:03,240 --> 00:20:06,880
нета
234
00:20:05,240 --> 00:20:11,640
ИЖа
235
00:20:06,880 --> 00:20:16,880
срум на языке своём
236
00:20:11,640 --> 00:20:16,880
родном ты Что смеёшься не любишь
237
00:20:18,480 --> 00:20:23,798
Пушкина
238
00:20:20,119 --> 00:20:26,798
Спасибо Итак
239
00:20:23,798 --> 00:20:26,798
читала
240
00:20:27,640 --> 00:20:36,080
при срочно боцман читайте дальше
241
00:20:32,079 --> 00:20:36,079
Слушаюсь лежи Я
242
00:20:44,960 --> 00:20:52,640
скоро Ну давай читай вашего существо
243
00:20:49,880 --> 00:20:55,640
Давайте лучше картинки
244
00:20:52,640 --> 00:20:55,640
посмотрим
245
00:20:57,599 --> 00:21:00,599
читай
246
00:21:02,720 --> 00:21:06,480
а может бокс
247
00:21:06,759 --> 00:21:11,279
давай Ну вот из за тебя бриге
248
00:21:11,480 --> 00:21:20,000
уронил что это Чи ше
249
00:21:15,000 --> 00:21:20,000
сущест Славная вещица стоить должно быть
250
00:21:20,038 --> 00:21:27,519
дорого
251
00:21:21,880 --> 00:21:29,250
Идут Идут слава Богу
252
00:21:27,519 --> 00:21:33,808
бокс
253
00:21:29,250 --> 00:21:33,808
[музыка]
254
00:21:35,720 --> 00:21:45,839
Ну как отлично а книжкой можно Евгения
255
00:21:41,240 --> 00:21:48,839
негин Ну как хорошо а теперь
256
00:21:45,839 --> 00:21:48,839
по
257
00:21:49,440 --> 00:21:57,519
Ого отлично удар е е
258
00:21:55,109 --> 00:22:01,439
[музыка]
259
00:21:57,519 --> 00:22:01,440
хоро взяла
260
00:22:05,880 --> 00:22:12,000
мама воман Оставьте нас и позовите
261
00:22:09,159 --> 00:22:16,559
Татьяну Николаевну пожалуйста
262
00:22:12,000 --> 00:22:19,960
Слушаюсь как ты Родно хорошо А что
263
00:22:16,558 --> 00:22:19,960
случилось Потом
264
00:22:20,440 --> 00:22:27,519
расскажу Мама ты звала Что случилось
265
00:22:24,200 --> 00:22:30,000
ужасная новость бунт востани в
266
00:22:27,519 --> 00:22:32,440
Петрограде меняют присяги переходят на
267
00:22:30,000 --> 00:22:35,079
сторону толпы господи какая же это
268
00:22:32,440 --> 00:22:38,400
новость я же тебе об этом говорила когда
269
00:22:35,079 --> 00:22:40,519
ты мне говорила Позавчера ещё говорила
270
00:22:38,400 --> 00:22:44,880
что же ты меня совсем не слушала да
271
00:22:40,519 --> 00:22:48,798
возможно Вы все больны голова идёт
272
00:22:44,880 --> 00:22:51,278
кругом но это ещё не всё родзянко просил
273
00:22:48,798 --> 00:22:54,839
передать нам чтобы мы поскорее уезжали
274
00:22:51,278 --> 00:23:00,440
отсюда Куда мама Куда Не знаю в ливадию
275
00:22:54,839 --> 00:23:00,439
наверное в ливадию вот здорово
276
00:23:01,319 --> 00:23:06,678
сидеть а по-моему мама Это очень хороший
277
00:23:04,038 --> 00:23:09,079
совет Ведь если Восставшие придут сюда
278
00:23:06,679 --> 00:23:10,880
Нам же будет хуже что ты хочешь сказать
279
00:23:09,079 --> 00:23:13,480
я хочу сказать Мама что надо собирать
280
00:23:10,880 --> 00:23:16,520
чемоданы и двигать отсюда к папе у него
281
00:23:13,480 --> 00:23:19,558
там войско Что за выражение
282
00:23:16,519 --> 00:23:22,240
двигать двигать Мама это значит уносить
283
00:23:19,558 --> 00:23:26,440
ноги пока мы целы но вы же все
284
00:23:22,240 --> 00:23:29,440
больны Лично я здорова у тебя ухо болит
285
00:23:26,440 --> 00:23:32,720
пустяки закута ися потеплее и на вокзал
286
00:23:29,440 --> 00:23:35,278
Верно верно закута вся к папе Он нас
287
00:23:32,720 --> 00:23:35,278
ввиду не
288
00:23:36,200 --> 00:23:43,558
даст надо ехать Мама ты должна это
289
00:23:39,679 --> 00:23:46,600
понять Да характера тебе не занимать И в
290
00:23:43,558 --> 00:23:49,759
кого ты у меня такая в Пра бабку
291
00:23:46,599 --> 00:23:52,480
королеву Викторию и в тебя мам
292
00:23:49,759 --> 00:23:57,440
немножко пойду дам распоряжение пошли
293
00:23:52,480 --> 00:24:01,278
телегра па от твоего имени Разумеется
294
00:23:57,440 --> 00:24:01,278
можно покажешь
295
00:24:01,440 --> 00:24:05,038
мне конечно
296
00:24:13,119 --> 00:24:18,768
[музыка]
297
00:24:25,880 --> 00:24:29,840
[музыка]
298
00:24:27,359 --> 00:24:32,678
мачка положение
299
00:24:29,839 --> 00:24:36,359
ухудшается надо принять немедленно меры
300
00:24:32,679 --> 00:24:39,559
ибо Завтра будет поздно настал последний
301
00:24:36,359 --> 00:24:41,918
час когда решается судьба России и
302
00:24:39,558 --> 00:24:44,720
династии председатель Государственной
303
00:24:41,919 --> 00:24:47,200
Думы родзянко Ну и что же хочет от меня
304
00:24:44,720 --> 00:24:49,558
родзянко новое правительство
305
00:24:47,200 --> 00:24:52,480
ответственное перед думой во главе с ним
306
00:24:49,558 --> 00:24:53,879
самим Совершенно верно Ваше Величество
307
00:24:52,480 --> 00:24:56,200
именно
308
00:24:53,880 --> 00:25:00,320
так
309
00:24:56,200 --> 00:25:00,319
хорош нечего сказать
310
00:25:00,599 --> 00:25:06,158
стала быть Конституция стала
311
00:25:10,640 --> 00:25:16,759
быть Разрешите доложить Ваше Величество
312
00:25:13,480 --> 00:25:18,440
толпа взяла шту кресты освобождены не
313
00:25:16,759 --> 00:25:21,519
только политические но и уголовники
314
00:25:18,440 --> 00:25:25,120
батюшка счас не
315
00:25:21,519 --> 00:25:30,319
легче в городе начались грабежи
316
00:25:25,119 --> 00:25:30,319
мародерства 250 бастующих
317
00:25:30,440 --> 00:25:35,840
только что из царского по телефону
318
00:25:32,480 --> 00:25:39,000
получили запрос графа бендорф что в
319
00:25:35,839 --> 00:25:40,918
НМ Не желаете ли вы чтобы Её величество
320
00:25:39,000 --> 00:25:43,159
вместе с детьми отправилось к вам
321
00:25:40,919 --> 00:25:45,960
навстречу с больными детьми мне
322
00:25:43,159 --> 00:25:48,159
навстречу Какая в этом необходимость я
323
00:25:45,960 --> 00:25:51,880
сам к ним приеду необходимость Очень
324
00:25:48,159 --> 00:25:55,880
острая Ваше Величество в Петрограде
325
00:25:51,880 --> 00:25:59,080
революция опасная минута ше величество
326
00:25:55,880 --> 00:26:01,600
Петрограде неопределённость
327
00:25:59,079 --> 00:26:03,759
правильное ваше место и место наследника
328
00:26:01,599 --> 00:26:07,519
в ставки
329
00:26:03,759 --> 00:26:09,200
здесь справедливо сказано государ вся
330
00:26:07,519 --> 00:26:12,278
Россия в
331
00:26:09,200 --> 00:26:16,960
покое кроме петрограда нигде беспорядков
332
00:26:12,278 --> 00:26:19,919
нет Вся действующая армия строго вам
333
00:26:16,960 --> 00:26:25,200
подчинена Как же вы государь можете всё
334
00:26:19,919 --> 00:26:25,200
это оставить и ехать сам на опасность
335
00:26:27,240 --> 00:26:35,480
ВР сухой дороги и приказа о наступлении
336
00:26:31,319 --> 00:26:39,158
снарядов теперь вдов государь немцев мы
337
00:26:35,480 --> 00:26:42,558
побьём победа близ Ваше Величество на
338
00:26:39,159 --> 00:26:42,559
расстоянии вытянутой
339
00:26:43,558 --> 00:26:46,879
руки Да
340
00:26:48,440 --> 00:26:53,159
пожалуй благодарю Вас Михаил
341
00:26:51,278 --> 00:26:56,880
Васильевич и вас
342
00:26:53,159 --> 00:27:00,840
Илья Благодарю вас господа предлагаю
343
00:26:56,880 --> 00:27:04,399
всем пой попи чику Мы за вы не
344
00:27:00,839 --> 00:27:06,798
возражаете Прошу вас господа
345
00:27:04,398 --> 00:27:08,479
ах только
346
00:27:06,798 --> 00:27:10,519
ветер
347
00:27:08,480 --> 00:27:17,038
затеплится
348
00:27:10,519 --> 00:27:19,960
си лишь только звёзды зажгут небеса и
349
00:27:17,038 --> 00:27:21,879
чермо
350
00:27:19,960 --> 00:27:24,558
серебряный Владимир Николаевич
351
00:27:21,880 --> 00:27:24,559
задержитесь
352
00:27:27,159 --> 00:27:30,159
пожалуйста
353
00:27:30,880 --> 00:27:37,600
слушаю от Бетховена уходит служанка он
354
00:27:34,599 --> 00:27:40,558
так расстроился Прости Анна Мария Не
355
00:27:37,599 --> 00:27:45,759
покидай меня Не покидай ты меня столько
356
00:27:40,558 --> 00:27:45,759
лет вдохновляла Она говорит Кто
357
00:27:46,529 --> 00:27:55,889
[музыка]
358
00:27:47,279 --> 00:27:55,889
[смех]
359
00:27:57,119 --> 00:28:02,158
я
360
00:27:59,200 --> 00:28:03,679
через час
361
00:28:02,159 --> 00:28:06,760
выезжаем
362
00:28:03,679 --> 00:28:10,840
куда Царское
363
00:28:06,759 --> 00:28:10,839
село приказ
364
00:28:27,119 --> 00:28:30,119
государя
365
00:28:41,740 --> 00:28:51,038
[музыка]
366
00:28:48,278 --> 00:28:54,119
что вы предлагаете конкретно предлагаю
367
00:28:51,038 --> 00:28:54,119
склонить государе к
368
00:28:54,679 --> 00:29:02,679
отречению если это не сделаем мы это
369
00:28:58,839 --> 00:29:06,558
сделают чхи киринский с сапом совершенно
370
00:29:02,679 --> 00:29:09,038
с вами согласен Александр
371
00:29:06,558 --> 00:29:12,879
Иванович сегодня
372
00:29:09,038 --> 00:29:16,839
утро я должен был ехать к государю но
373
00:29:12,880 --> 00:29:20,080
меня не пустили совета требуют чтобы со
374
00:29:16,839 --> 00:29:23,158
мной ехал ч с батальоном солдат Именно
375
00:29:20,079 --> 00:29:26,000
поэтому мы должны действовать хо и
376
00:29:23,159 --> 00:29:26,000
быстро никого не
377
00:29:27,038 --> 00:29:30,839
спрашивая
378
00:29:28,759 --> 00:29:33,720
государя тогда
379
00:29:30,839 --> 00:29:36,959
юридически Революции как бы не будет
380
00:29:33,720 --> 00:29:39,399
Браво Александрович Я согласен и
381
00:29:36,960 --> 00:29:42,399
поддерживаю Я тоже
382
00:29:39,398 --> 00:29:42,398
поддерживаю
383
00:29:47,798 --> 00:29:52,240
решено Ваше Величество прибыл
384
00:29:50,599 --> 00:29:54,639
командующий Северного фронта генерал
385
00:29:52,240 --> 00:29:58,519
русский с ним двое
386
00:29:54,640 --> 00:30:00,759
21 Кто начальник штаба Северного фронта
387
00:29:58,519 --> 00:30:02,000
генерал Данилов начальник снабжения
388
00:30:00,759 --> 00:30:05,440
генерал
389
00:30:02,000 --> 00:30:07,599
Савич где они столовый я им чай
390
00:30:05,440 --> 00:30:10,600
предложил пьют
391
00:30:07,599 --> 00:30:10,599
24
392
00:30:16,960 --> 00:30:23,558
дуп Ваше Величество все командующие
393
00:30:20,398 --> 00:30:23,558
фронтами за ваше
394
00:30:26,960 --> 00:30:33,000
отречение
395
00:30:28,759 --> 00:30:35,119
и генерал Алексеев и генерал Алексеев
396
00:30:33,000 --> 00:30:40,398
это общее
397
00:30:35,119 --> 00:30:40,398
мнение прошу познакомиться с их
398
00:30:56,919 --> 00:31:07,000
телеграма
399
00:30:59,730 --> 00:31:07,000
[музыка]
400
00:31:11,319 --> 00:31:17,000
обстановка ваше
401
00:31:13,558 --> 00:31:19,000
величества крайне тяжёлая она не
402
00:31:17,000 --> 00:31:21,480
допускает иного
403
00:31:19,000 --> 00:31:24,599
решения потеря каждой минуты может стать
404
00:31:21,480 --> 00:31:29,919
роковой для существования
405
00:31:24,599 --> 00:31:29,918
России я гор Присоединяюсь к
406
00:31:30,519 --> 00:31:36,679
нужна для блага России для конечной
407
00:31:33,480 --> 00:31:39,759
Победы но как знать
408
00:31:36,679 --> 00:31:41,200
Господа Действительно ли вся Россия за
409
00:31:39,759 --> 00:31:44,158
моё
410
00:31:41,200 --> 00:31:46,798
отречение Прошу прощения государь но
411
00:31:44,159 --> 00:31:48,919
сейчас не до анкет ситуация складывается
412
00:31:46,798 --> 00:31:51,359
так стремительно что всякое промедление
413
00:31:48,919 --> 00:31:54,000
чревато гибелью только ваше отречение
414
00:31:51,359 --> 00:31:56,839
смиренно христианское спат Россию от
415
00:31:54,000 --> 00:31:59,839
Смуты и от военного
416
00:31:56,839 --> 00:31:59,839
позора
417
00:32:01,278 --> 00:32:06,079
может
418
00:32:02,798 --> 00:32:06,079
быть может
419
00:32:07,319 --> 00:32:12,720
[музыка]
420
00:32:16,200 --> 00:32:22,278
быть Скажите
421
00:32:19,200 --> 00:32:26,840
Доктор но только
422
00:32:22,278 --> 00:32:29,839
откровенно не щадя моих отцовских
423
00:32:26,839 --> 00:32:29,839
чувств
424
00:32:30,638 --> 00:32:37,158
Будет ли мой сын
425
00:32:33,159 --> 00:32:39,440
Алексей жить так как все живут и сможет
426
00:32:37,159 --> 00:32:39,440
ли он
427
00:32:39,638 --> 00:32:46,359
царствовать понимаю ваше Бист всю боль
428
00:32:42,960 --> 00:32:52,120
вопроса и ответственность
429
00:32:46,359 --> 00:32:52,119
момент и поэтому не буду лгать
430
00:32:52,919 --> 00:33:00,600
вам по науке Реви
431
00:32:56,839 --> 00:33:00,599
аже до 16
432
00:33:05,119 --> 00:33:08,479
[музыка]
433
00:33:16,029 --> 00:33:22,240
[музыка]
434
00:33:17,519 --> 00:33:22,240
лет на медицины
435
00:33:23,480 --> 00:33:29,558
доктор может ошибаться случается вашей
436
00:33:27,119 --> 00:33:31,759
рест
437
00:33:29,558 --> 00:33:37,480
и как говорится Да это
438
00:33:31,759 --> 00:33:40,119
Бог но исцеление наследника было бы
439
00:33:37,480 --> 00:33:41,960
чудом сохранить и продлить его жизнь
440
00:33:40,119 --> 00:33:45,638
можно только крайней
441
00:33:41,960 --> 00:33:47,679
предосторожность Благодарю вас
442
00:33:45,638 --> 00:33:49,439
доктор За
443
00:33:47,679 --> 00:33:53,720
что За
444
00:33:49,440 --> 00:33:58,320
правду ведь её так трудно
445
00:33:53,720 --> 00:34:00,759
высказать Зато теперь я точно знаю как
446
00:33:58,319 --> 00:34:00,759
мне надо
447
00:34:01,599 --> 00:34:05,798
поступить Благодарю вас Сергей
448
00:34:09,400 --> 00:34:12,610
[музыка]
449
00:34:26,719 --> 00:34:38,898
Петрович
450
00:34:27,969 --> 00:34:38,898
[музыка]
451
00:34:41,380 --> 00:34:44,479
[музыка]
452
00:34:54,039 --> 00:35:02,519
Господа гучков шургин Да честь име
453
00:34:58,000 --> 00:35:02,519
государь примет вас прошу следовать за
454
00:35:26,639 --> 00:35:29,639
мной
455
00:35:38,050 --> 00:35:41,149
[музыка]
456
00:35:42,719 --> 00:35:50,559
я принял решение отречься от
457
00:35:46,400 --> 00:35:52,358
престола до 3 часов сегодняшнего дня я
458
00:35:50,559 --> 00:35:55,358
думал что смогу отречься
459
00:35:52,358 --> 00:35:58,358
в пользу сына
460
00:35:55,358 --> 00:36:00,960
Алексея но позднее я переменил решение в
461
00:35:58,358 --> 00:36:00,960
пользу брата
462
00:36:01,639 --> 00:36:06,159
Михаила Я думаю вы поймёте чувство
463
00:36:26,559 --> 00:36:29,559
отца
464
00:36:38,889 --> 00:36:44,138
[музыка]
465
00:36:52,250 --> 00:36:59,519
[музыка]
466
00:36:56,519 --> 00:36:59,519
с
467
00:37:24,949 --> 00:37:28,169
[музыка]
468
00:37:56,440 --> 00:37:59,440
T
469
00:38:08,239 --> 00:38:14,959
Господи помилуй Господи помилуй Господи
470
00:38:12,960 --> 00:38:19,720
помилуй Господи
471
00:38:14,960 --> 00:38:21,159
помилуй Господи помилуй Господи помилуй
472
00:38:19,719 --> 00:38:25,199
Господи
473
00:38:21,159 --> 00:38:25,199
помилуй Господи
474
00:38:26,440 --> 00:38:29,440
помилуй
475
00:38:49,199 --> 00:38:52,078
Вот текст
476
00:38:56,440 --> 00:38:59,440
отречения
477
00:39:06,559 --> 00:39:09,699
[музыка]
478
00:39:26,358 --> 00:39:29,358
а
479
00:39:47,880 --> 00:39:54,119
как А что это будет значить
480
00:39:51,400 --> 00:39:57,680
практически фактически это будет значить
481
00:39:54,119 --> 00:40:00,838
Ваше Величество Что охрана дворца
482
00:39:57,679 --> 00:40:04,039
переходит от сводного полка и конвоя
483
00:40:00,838 --> 00:40:07,078
войскам гарнизона Кроме того Вам не
484
00:40:04,039 --> 00:40:09,800
разрешается пользоваться телефоном ваша
485
00:40:07,079 --> 00:40:11,920
корреспонденция подлежит контролю те
486
00:40:09,800 --> 00:40:14,480
лица и свиты кто не пожелает быть
487
00:40:11,920 --> 00:40:18,159
арестованными обязаны покинуть дворец
488
00:40:14,480 --> 00:40:18,159
Сегодня же до 4 часо
489
00:40:18,400 --> 00:40:26,318
дня у меня больные дети им
490
00:40:22,880 --> 00:40:28,720
ниет пропу Бест
491
00:40:26,318 --> 00:40:31,440
СТ
492
00:40:28,719 --> 00:40:33,759
Когда я увижу мужа по нашим сведениям
493
00:40:31,440 --> 00:40:39,159
Его Величество прибывает Царское завтра
494
00:40:33,760 --> 00:40:39,160
9 Марта генерал нас не оставят
495
00:40:44,199 --> 00:40:52,000
вдвоём ответьте генерал Скажите правду
496
00:40:48,440 --> 00:40:56,240
что с нами будет ваше величество не
497
00:40:52,000 --> 00:40:57,800
огорчайтесь вам не грозит ничего
498
00:40:56,239 --> 00:41:00,039
худого
499
00:40:57,800 --> 00:41:02,119
формальность меры предосторожности
500
00:41:00,039 --> 00:41:04,838
против разгула мятежных
501
00:41:02,119 --> 00:41:07,920
войск всё равно ведь вы привязаны к
502
00:41:04,838 --> 00:41:12,318
месту пока хвора ят ваши дети а когда не
503
00:41:07,920 --> 00:41:13,838
выздоровят я слышал на мурмане вас будет
504
00:41:12,318 --> 00:41:18,318
ждать британский
505
00:41:13,838 --> 00:41:18,318
крейсер Так что не отчаивайтесь
506
00:41:31,289 --> 00:41:34,550
[музыка]
507
00:41:38,909 --> 00:41:42,039
[музыка]
508
00:41:48,760 --> 00:41:54,880
звали Ваше
509
00:41:51,358 --> 00:41:57,400
Величество только что генерал Корнилов
510
00:41:54,880 --> 00:42:00,400
от имени временного правительства
511
00:41:57,400 --> 00:42:00,400
официально объявил
512
00:42:02,000 --> 00:42:06,679
мне что мои дети и я
513
00:42:07,280 --> 00:42:14,400
арестованы слуги и работники не желающие
514
00:42:11,280 --> 00:42:18,440
переносить все тяготы с нами вместе
515
00:42:14,400 --> 00:42:24,119
должны покинуть дворец до 4
516
00:42:18,440 --> 00:42:28,440
часов я остаюсь Ваше Величество мерси
517
00:42:24,119 --> 00:42:32,200
Пьер иного я и не ждала теперь мой друг
518
00:42:28,440 --> 00:42:35,559
Прошу вас помочь мне и поговорить с моим
519
00:42:32,199 --> 00:42:38,279
сыном ему надо всё
520
00:42:35,559 --> 00:42:42,720
объяснить с ним сейчас доктор
521
00:42:38,280 --> 00:42:42,720
боткин Пусть он придёт ко
522
00:42:56,119 --> 00:43:02,358
мне Здравствуйте господа А что это вы
523
00:42:59,440 --> 00:43:04,519
там делаете ищем брегет папин подаро
524
00:43:02,358 --> 00:43:07,039
одевался куда Евгений
525
00:43:04,519 --> 00:43:09,920
Сергеевич Было бы хорошо если бы вы
526
00:43:07,039 --> 00:43:10,880
навестили Её величество Она сейчас в
527
00:43:09,920 --> 00:43:16,119
большом
528
00:43:10,880 --> 00:43:19,119
кабинете Ваше Высочество я к Вам позже
529
00:43:16,119 --> 00:43:19,119
зайду
530
00:43:21,480 --> 00:43:28,519
и Алексей Николаевич У меня для вас
531
00:43:24,838 --> 00:43:31,519
новость какая приезжает ваш отец вот
532
00:43:28,519 --> 00:43:33,920
здорово А мама знает Ну разумеется она
533
00:43:31,519 --> 00:43:36,759
мне об этом и сообщила А во сколько
534
00:43:33,920 --> 00:43:40,079
приезжает папа в 11 часов и больше в
535
00:43:36,760 --> 00:43:42,480
Могилёв он не поедет Почему Потому что
536
00:43:40,079 --> 00:43:44,318
ваш отец более не хочет быть
537
00:43:42,480 --> 00:43:45,960
главнокомандующим значит я никогда
538
00:43:44,318 --> 00:43:49,679
больше не пойду с папой в ставку и В
539
00:43:45,960 --> 00:43:51,639
войска Ну не огорчайтесь Ваше Высочество
540
00:43:49,679 --> 00:43:53,799
У вашего отца теперь будет значительно
541
00:43:51,639 --> 00:43:56,039
больше свободного времени и вы сможете
542
00:43:53,800 --> 00:44:00,280
чаще видеться с
543
00:43:56,039 --> 00:44:02,358
ним Дело в том что ваш отец не хочет
544
00:44:00,280 --> 00:44:06,400
быть более
545
00:44:02,358 --> 00:44:08,558
императором Почему он устал и в
546
00:44:06,400 --> 00:44:12,720
последнее время у него было множество
547
00:44:08,559 --> 00:44:14,920
всевозможных трудностей Ах да мама мне
548
00:44:12,719 --> 00:44:16,159
говорила что когда он уехал сюда его
549
00:44:14,920 --> 00:44:20,920
поезд
550
00:44:16,159 --> 00:44:20,920
арестовали но после Папа будет
551
00:44:22,039 --> 00:44:26,039
императором
552
00:44:24,480 --> 00:44:29,760
Почему
553
00:44:26,039 --> 00:44:31,920
тец отказался от престола в пользу брата
554
00:44:29,760 --> 00:44:33,760
своего великого князя михала
555
00:44:31,920 --> 00:44:37,400
Александровича стало быть теперь
556
00:44:33,760 --> 00:44:39,240
император не Папа это те Миша Великий
557
00:44:37,400 --> 00:44:41,559
князь Михаил Александрович тоже
558
00:44:39,239 --> 00:44:43,519
отказался от престола Но если не будет
559
00:44:41,559 --> 00:44:46,680
императора кто же будет управлять
560
00:44:43,519 --> 00:44:48,239
Россией Ну россие будет править
561
00:44:46,679 --> 00:44:50,838
временный комитет созданный
562
00:44:48,239 --> 00:44:52,078
государственной думой до созыва
563
00:44:50,838 --> 00:44:54,119
учредительного
564
00:44:52,079 --> 00:44:59,039
собрания Возможно
565
00:44:54,119 --> 00:44:59,039
тогда ваш дядя Миша взойдёт на престол
566
00:45:03,318 --> 00:45:08,880
Откуда это у
567
00:45:05,199 --> 00:45:13,879
вас подарок чей
568
00:45:08,880 --> 00:45:13,880
подарок их Высочество Алексея
569
00:45:18,000 --> 00:45:23,960
Николаевича Вы не обижайтесь босма но я
570
00:45:21,119 --> 00:45:27,358
должен проверить таков порядок Да вы
571
00:45:23,960 --> 00:45:29,960
Присаживайтесь дело ваше проверяйте
572
00:45:27,358 --> 00:45:32,558
только уйти я должен до четырёх я с
573
00:45:29,960 --> 00:45:34,838
господами оставаться не могу
574
00:45:32,559 --> 00:45:38,960
семя я понимаю
575
00:45:34,838 --> 00:45:38,960
Понимаю постараемся выяснить
576
00:45:39,559 --> 00:45:45,079
быстрее Ты почему плачешь Милый мне папу
577
00:45:46,719 --> 00:45:54,159
жалко Где ты была Почему долго не
578
00:45:49,440 --> 00:45:55,920
приходила дела задержали Прости меня ещ
579
00:45:54,159 --> 00:46:01,759
мне боцмана
580
00:45:55,920 --> 00:46:01,760
жалко от нас ушёл и даже не попрощался
581
00:46:03,079 --> 00:46:10,720
мен плохой человек позабудь о нём
582
00:46:07,239 --> 00:46:13,759
неправда Он очень хороший Он мой друг
583
00:46:10,719 --> 00:46:15,679
босман нечестный нет Мама ты не имеешь
584
00:46:13,760 --> 00:46:18,160
права так о нём говорить к сожалению
585
00:46:15,679 --> 00:46:20,519
имею Нет не имеешь
586
00:46:18,159 --> 00:46:23,199
Успокойся
587
00:46:20,519 --> 00:46:25,559
Вот это твой
588
00:46:23,199 --> 00:46:28,399
брикет где ты его
589
00:46:25,559 --> 00:46:32,119
нашла я Я его
590
00:46:28,400 --> 00:46:37,160
потерял Мила нашла его не я а дежурный
591
00:46:32,119 --> 00:46:41,838
офицер и знаешь где где у боцмана де
592
00:46:37,159 --> 00:46:44,399
ревенко как это очень просто боцман взял
593
00:46:41,838 --> 00:46:46,719
его у тебя и теперь сидит Под арестом
594
00:46:44,400 --> 00:46:46,720
как
595
00:46:46,760 --> 00:46:54,880
вор неправда Он играл его у меня Я ему
596
00:46:51,199 --> 00:46:54,879
его подарил вотт он
597
00:46:55,838 --> 00:46:59,639
хороший
598
00:46:58,280 --> 00:47:02,599
ты говоришь мне
599
00:46:59,639 --> 00:47:06,879
правду Да бозман
600
00:47:02,599 --> 00:47:09,318
хороший Ты сказал что потерял Да
601
00:47:06,880 --> 00:47:13,519
сказал Я просто забыл что его уже
602
00:47:09,318 --> 00:47:16,239
подарил босма когда же ты успел когда ты
603
00:47:13,519 --> 00:47:16,239
ушла и тебя не
604
00:47:19,199 --> 00:47:22,199
было
605
00:47:25,838 --> 00:47:29,759
ясно знаешь что мы сейчас
606
00:47:31,159 --> 00:47:37,279
сделаем я позвоню дежурному офицеру и
607
00:47:34,559 --> 00:47:41,240
попрошу его освободить твоего друга
608
00:47:37,280 --> 00:47:43,280
боцмана я велю ему передать твой подарок
609
00:47:41,239 --> 00:47:46,558
и принести
610
00:47:43,280 --> 00:47:46,559
извинение Ты
611
00:47:48,760 --> 00:47:53,920
доволен Мамочка я тебя очень
612
00:47:54,880 --> 00:47:59,680
люблю прости ме меня
613
00:48:01,280 --> 00:48:04,880
пожалуйста Всё в порядке
614
00:48:05,000 --> 00:48:08,280
бос можете
615
00:48:13,340 --> 00:48:20,669
[музыка]
616
00:48:25,760 --> 00:48:29,800
идти
617
00:48:27,480 --> 00:48:31,679
Ваше Величество это полковник
618
00:48:29,800 --> 00:48:35,800
кобылинский новый начальник караула с
619
00:48:31,679 --> 00:48:35,799
ним штаб с Капитан коцебу прошу
620
00:48:49,070 --> 00:48:52,189
[музыка]
621
00:48:55,719 --> 00:48:58,719
вас
622
00:49:24,480 --> 00:49:28,719
поехали открыть ворота бывшему
623
00:49:33,409 --> 00:49:37,829
[музыка]
624
00:49:40,320 --> 00:49:43,429
[музыка]
625
00:49:55,639 --> 00:49:58,639
царю
626
00:50:06,409 --> 00:50:09,619
[музыка]
627
00:50:14,358 --> 00:50:24,699
сынок
628
00:50:16,650 --> 00:50:24,699
[музыка]
629
00:50:25,639 --> 00:50:28,639
род
630
00:50:29,480 --> 00:50:36,429
[музыка]
631
00:50:40,920 --> 00:50:43,920
ah
632
00:50:45,880 --> 00:50:50,559
а
633
00:50:47,559 --> 00:50:50,559
а
634
00:50:55,639 --> 00:50:58,639
а
635
00:51:16,079 --> 00:51:20,480
Кто там Ваше Величество Прошу прощения
636
00:51:18,880 --> 00:51:23,519
Это Граф
637
00:51:20,480 --> 00:51:25,679
бенкен в чём дело ради Бога простите
638
00:51:23,519 --> 00:51:28,519
ваше величество Комиссар соде по
639
00:51:25,679 --> 00:51:31,480
Масловский хочет видеть Его Величество
640
00:51:28,519 --> 00:51:33,679
какой Комиссар какого савде я сейчас все
641
00:51:31,480 --> 00:51:36,639
объясню Ваше Величество у государя
642
00:51:33,679 --> 00:51:39,318
мигрень он ужасно измучен что ещё им от
643
00:51:36,639 --> 00:51:41,558
него надо только убедиться здесь ли он
644
00:51:39,318 --> 00:51:45,199
во дворце
645
00:51:41,559 --> 00:51:47,640
са ше вели число Посмотрите в окно
646
00:51:45,199 --> 00:51:47,639
Умоляю
647
00:51:54,039 --> 00:51:58,519
вас заряжай
648
00:52:07,318 --> 00:52:15,239
ники мальчик Послушай родной мой надо
649
00:52:11,679 --> 00:52:18,598
встать одеться и пойти там ждёт тебя
650
00:52:15,239 --> 00:52:22,239
Комиссар садка Масловский Он очень хочет
651
00:52:18,599 --> 00:52:25,440
тебя видеть ники Милый любимый мой У
652
00:52:22,239 --> 00:52:28,519
меня ужасная мигрень надо встать и пойти
653
00:52:25,440 --> 00:52:28,519
Ты должен пупсик
654
00:52:53,039 --> 00:52:58,440
Зачем
655
00:52:55,440 --> 00:52:58,440
здравствуйте
656
00:53:01,340 --> 00:53:04,519
[музыка]
657
00:53:07,318 --> 00:53:11,920
Ну я пошёл идите
658
00:53:23,079 --> 00:53:27,440
государь я ор прокурор киринский
659
00:53:25,798 --> 00:53:29,798
Здравствуйте
660
00:53:27,440 --> 00:53:32,519
Здравствуйте Александр
661
00:53:29,798 --> 00:53:36,119
Фёдорович Это моя
662
00:53:32,519 --> 00:53:39,838
семья мой сын Алексей
663
00:53:36,119 --> 00:53:42,760
Здравствуйте две старших дочери
664
00:53:39,838 --> 00:53:45,519
Ольга
665
00:53:42,760 --> 00:53:47,720
Татьяна остальные больны в постели Если
666
00:53:45,519 --> 00:53:51,280
хотите их можно увидеть Нет нет что вы я
667
00:53:47,719 --> 00:53:53,838
не хочу их беспокоить моя супруга
668
00:53:51,280 --> 00:53:53,839
Александра
669
00:53:55,440 --> 00:53:58,440
Фёдоровна
670
00:53:58,838 --> 00:54:02,000
Николай алеч Я бы хотел переговорить с
671
00:54:00,838 --> 00:54:06,039
вами наедине
672
00:54:02,000 --> 00:54:06,039
пройдёмте в кабинет Прошу
673
00:54:15,440 --> 00:54:22,358
прощения какой неприятный человек этот
674
00:54:18,159 --> 00:54:26,798
Киренский он потому такой что не уважает
675
00:54:22,358 --> 00:54:30,119
папу и маму тоже разумеется потому что
676
00:54:26,798 --> 00:54:36,639
теперь наша папа и мама никто то есть
677
00:54:30,119 --> 00:54:39,519
Частные лица Какая ты не чуткая дочка
678
00:54:36,639 --> 00:54:43,759
жестокая Почему я вас с папой очень
679
00:54:39,519 --> 00:54:43,759
люблю Тогда почему ты так говоришь
680
00:54:45,798 --> 00:54:49,480
потому что это
681
00:54:50,599 --> 00:54:58,079
лысею не обращай внимания мама не в себе
682
00:54:53,519 --> 00:54:59,920
она выпадают волосы Она лысеет и ты и я
683
00:54:58,079 --> 00:55:03,720
тоже А что
684
00:54:59,920 --> 00:55:08,039
такое Боже как это что
685
00:55:03,719 --> 00:55:10,598
Оленька Вы же невесты Евгений Сергеевич
686
00:55:08,039 --> 00:55:13,599
сказал это нормально авитаминоз после
687
00:55:10,599 --> 00:55:16,400
кори пройдёт нужно только постричься
688
00:55:13,599 --> 00:55:18,599
почему он не сказал мне ну пойми нас
689
00:55:16,400 --> 00:55:20,760
мама ну кому хочется ходить бритыми а
690
00:55:18,599 --> 00:55:23,519
по-твоему ходить лы сами лучше
691
00:55:20,760 --> 00:55:23,520
Разумеется
692
00:55:24,000 --> 00:55:30,480
хуже Ники
693
00:55:27,199 --> 00:55:34,358
Что это значит все мои бумаги вся
694
00:55:30,480 --> 00:55:36,119
переписка в том числе личная всё
695
00:55:34,358 --> 00:55:38,358
конфисковано
696
00:55:36,119 --> 00:55:39,599
Почему работает чрезвычайная
697
00:55:38,358 --> 00:55:42,400
следственная
698
00:55:39,599 --> 00:55:44,838
комиссия ищет преступление совершённой
699
00:55:42,400 --> 00:55:48,200
старой властью
700
00:55:44,838 --> 00:55:52,838
тобой совершенно верно родная мною в
701
00:55:48,199 --> 00:55:55,639
первую очередь ещё кем ещё моими
702
00:55:52,838 --> 00:55:56,920
министрами помощниками У меня их было
703
00:55:55,639 --> 00:56:00,598
много
704
00:55:56,920 --> 00:56:02,639
мной Разумеется родная Такова форма Но
705
00:56:00,599 --> 00:56:04,519
им не удастся найти эти самые
706
00:56:02,639 --> 00:56:09,400
преступления Но
707
00:56:04,519 --> 00:56:14,798
главное Они подозревают нас в измене не
708
00:56:09,400 --> 00:56:18,160
нас меня но почему нас нет меня я знала
709
00:56:14,798 --> 00:56:22,960
ждала чего-то подобного раз наполовину
710
00:56:18,159 --> 00:56:25,239
немка значит шпионка как гнусно это
711
00:56:22,960 --> 00:56:29,599
ято я внука
712
00:56:25,239 --> 00:56:29,598
коро няв православие всем
713
00:56:34,599 --> 00:56:43,228
[музыка]
714
00:56:49,679 --> 00:56:54,000
сердцем Алекс Что с
715
00:56:55,239 --> 00:56:58,239
тобой
716
00:57:04,358 --> 00:57:11,519
венка ресму они нас обманывают мы не
717
00:57:08,480 --> 00:57:15,719
уедем в Англию твой Куза Гер от нас
718
00:57:11,519 --> 00:57:19,559
отказался успокойся прошу тебя я
719
00:57:15,719 --> 00:57:24,798
знаю кресе из Англии не будет нас всех
720
00:57:19,559 --> 00:57:24,798
СОШ с все народи
721
00:57:25,159 --> 00:57:30,759
ста
722
00:57:27,400 --> 00:57:34,358
Я только что видела его во сне он взял
723
00:57:30,760 --> 00:57:39,079
меня за руку подвёл к двери сказал
724
00:57:34,358 --> 00:57:42,759
открой е смотри а там были все мы ты и я
725
00:57:39,079 --> 00:57:45,480
де ещё кто-то не разглядела все в
726
00:57:42,760 --> 00:57:45,480
страшном
727
00:57:45,519 --> 00:57:51,920
виде иди твою
728
00:57:48,480 --> 00:57:51,920
мать Господи
729
00:57:55,119 --> 00:57:58,119
прости
730
00:58:26,358 --> 00:58:31,159
Ну мама я прошу
731
00:58:55,039 --> 00:58:58,039
тебя
732
00:59:04,989 --> 00:59:22,618
[музыка]
733
00:59:25,039 --> 00:59:28,039
с
734
00:59:29,199 --> 00:59:33,719
а ты знаешь чья это музыка знаю её
735
00:59:32,159 --> 00:59:36,719
написал дядя
736
00:59:33,719 --> 00:59:36,719
Миша
737
00:59:37,289 --> 00:59:44,519
[музыка]
738
00:59:41,440 --> 00:59:46,599
правильно А где он её написал знаешь
739
00:59:44,519 --> 00:59:50,079
знаю в
740
00:59:46,599 --> 00:59:53,318
левади А вот и не
741
00:59:50,079 --> 00:59:57,680
знаешь А
742
00:59:53,318 --> 01:00:01,239
где в екатеринославе
743
00:59:57,679 --> 01:00:04,759
на манёврах в
744
01:00:01,239 --> 01:00:08,259
палатке Откуда в палатке
745
01:00:04,760 --> 01:00:18,359
Рояль а он на
746
01:00:08,260 --> 01:00:20,640
[музыка]
747
01:00:18,358 --> 01:00:24,960
гитаре дядя
748
01:00:20,639 --> 01:00:25,989
[музыка]
749
01:00:24,960 --> 01:00:28,659
Миша
750
01:00:25,989 --> 01:00:29,119
[музыка]
751
01:00:28,659 --> 01:00:32,178
[аплодисменты]
752
01:00:29,119 --> 01:00:32,179
[музыка]
753
01:00:32,239 --> 01:00:36,838
Миша Папа Мама ддя Миша
754
01:00:37,358 --> 01:00:41,719
приехал Миша
755
01:00:45,920 --> 01:00:50,280
Алекс
756
01:00:47,760 --> 01:00:54,240
Миша как я рад тебя
757
01:00:50,280 --> 01:00:54,240
видеть Я тоже очень рад
758
01:00:54,920 --> 01:01:00,079
Коля Здравствуйте Николай асанович
759
01:00:57,519 --> 01:01:03,480
Здравствуйте Александр Фёдорович Добрый
760
01:01:00,079 --> 01:01:07,119
день судар Я договорилась нам разрешили
761
01:01:03,480 --> 01:01:10,798
А ты знаешь куда мы едем куда в Тобольск
762
01:01:07,119 --> 01:01:10,798
в Тобольск
763
01:01:12,639 --> 01:01:18,519
Тобольск я
764
01:01:15,289 --> 01:01:22,798
[музыка]
765
01:01:18,519 --> 01:01:26,358
говорила сударыня поверьте там очень
766
01:01:22,798 --> 01:01:29,199
лояльное население и удобный устро
767
01:01:26,358 --> 01:01:31,250
Губернаторский дом к тому же это Николай
768
01:01:29,199 --> 01:01:34,408
будет гарантировать вашу
769
01:01:31,250 --> 01:01:34,409
[музыка]
770
01:01:38,358 --> 01:01:44,519
безопасность Ну а на прощение
771
01:01:41,400 --> 01:01:46,358
ч я с особой радостью хочу сообщить вам
772
01:01:44,519 --> 01:01:48,400
что все наши подозрения по поводу Вашей
773
01:01:46,358 --> 01:01:50,838
так называемой
774
01:01:48,400 --> 01:01:54,838
измены Не
775
01:01:50,838 --> 01:01:58,519
подтвердились с чем я вас
776
01:01:54,838 --> 01:01:58,519
поздравляю удар не
777
01:01:58,599 --> 01:02:06,000
тоже от всей души желаю вам
778
01:02:02,719 --> 01:02:09,719
благополучного путешествия Ну
779
01:02:06,000 --> 01:02:13,079
а весной Бог
780
01:02:09,719 --> 01:02:15,519
даст обстановка изменится и тогда вы
781
01:02:13,079 --> 01:02:18,200
сможете перебраться в Крым в ливадию
782
01:02:15,519 --> 01:02:18,199
Прошу вас
783
01:02:24,838 --> 01:02:27,838
Спасибо
784
01:02:28,619 --> 01:02:31,759
[музыка]
785
01:02:37,739 --> 01:03:03,169
[музыка]
786
01:03:24,760 --> 01:03:27,760
C
787
01:03:29,719 --> 01:03:36,879
[музыка]
788
01:03:39,170 --> 01:05:07,610
[музыка]
789
01:05:14,960 --> 01:05:17,960
а
64541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.