Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,203 --> 00:00:02,903
MAN:
All right, Timothy.
2
00:00:03,033 --> 00:00:04,553
It is go time, brother. Okay?
3
00:00:04,693 --> 00:00:06,733
Now, I need to be
upstairs in five...
4
00:00:06,863 --> 00:00:08,083
make that three... minutes...
5
00:00:08,213 --> 00:00:09,337
WOMAN: I'm sorry,
it's this darn chip.
6
00:00:09,343 --> 00:00:10,783
I don't know whether
to-to swipe it
7
00:00:10,913 --> 00:00:12,387
- or tap it or wave it.
- Which means I need to know
8
00:00:12,393 --> 00:00:13,777
the ceiling, okay?
The absolute ceiling that
9
00:00:13,783 --> 00:00:15,043
your guys are willing to pay.
10
00:00:15,173 --> 00:00:16,298
WOMAN:
Sorry. You know what?
11
00:00:16,313 --> 00:00:17,653
I'll just get cash.
12
00:00:17,793 --> 00:00:19,963
Um, hers is on me.
I'll take a tall drip,
13
00:00:20,093 --> 00:00:22,663
and you can keep the change.
23, great.
14
00:00:22,793 --> 00:00:24,233
Which means
I'm gonna close at 19,
15
00:00:24,363 --> 00:00:25,447
so you remind your bosses
how much I saved them
16
00:00:25,453 --> 00:00:27,403
when they try to fight my bill.
17
00:00:29,063 --> 00:00:32,323
Well, isn't that
a nice way to start the day?
18
00:00:32,453 --> 00:00:34,283
And they say
the world is going to poop.
19
00:00:53,303 --> 00:00:54,913
[sighs]
20
00:00:58,573 --> 00:00:59,653
Ooh.
21
00:01:03,703 --> 00:01:04,703
Oh, dear.
22
00:01:04,833 --> 00:01:06,573
I got you.
23
00:01:06,703 --> 00:01:09,533
Oh. Well, this is the day
of kind gestures.
24
00:01:09,663 --> 00:01:11,453
I can't thank you enough.
25
00:01:11,583 --> 00:01:13,713
May I offer you one?
26
00:01:13,843 --> 00:01:16,103
Oh. My grandma loves these.[laughs]
27
00:01:16,243 --> 00:01:17,503
It's biological.
28
00:01:17,633 --> 00:01:20,243
We hit a certain age
and we start buying 'em.
29
00:01:20,373 --> 00:01:23,553
Believe you me,
I tried to resist,
30
00:01:23,683 --> 00:01:25,475
and then I turned 65,
and next thing I know,
31
00:01:25,553 --> 00:01:28,123
I'm standing smack-dab
in the middle of a Costco
32
00:01:28,253 --> 00:01:29,343
with a four-pound bag.
33
00:01:29,473 --> 00:01:30,683
[both laugh]
34
00:01:30,813 --> 00:01:32,773
Uh, 21st floor, please.
35
00:01:35,123 --> 00:01:36,563
I guess that's the thing.
36
00:01:36,693 --> 00:01:39,523
Lots of times in life,
we become exactly who
37
00:01:39,653 --> 00:01:41,703
people expect us to
be.[elevator bell dings]
38
00:01:41,833 --> 00:01:43,003
Bye-bye.
39
00:01:43,133 --> 00:01:44,653
Bye.
40
00:01:44,793 --> 00:01:46,923
Kristine, can you buzz me in?
Hands are full.
41
00:01:48,053 --> 00:01:49,273
[buzzer sounds]
42
00:02:20,516 --> 00:02:21,766
ELIJAH:
Hello and happy Monday.
43
00:02:21,816 --> 00:02:23,946
Before we dive in,
44
00:02:24,076 --> 00:02:26,216
my deep condolences
to all you Mets fans.
45
00:02:26,346 --> 00:02:27,646
All right, that's... yes.
46
00:02:27,776 --> 00:02:29,786
Yeah, I heard a bunch
of you went to the game.
47
00:02:29,916 --> 00:02:31,396
Team building.
It's good for morale.
48
00:02:31,526 --> 00:02:33,526
Shows that even though
I'm an equity partner now,
49
00:02:33,656 --> 00:02:34,696
I am still one of you,
50
00:02:34,826 --> 00:02:36,306
a regular partner
at heart,
51
00:02:36,436 --> 00:02:38,096
if not in salary.
52
00:02:38,226 --> 00:02:39,836
[laughter]
Here we go.
53
00:02:39,966 --> 00:02:41,440
Olympia, I heard
you got a $2 million offer
54
00:02:41,446 --> 00:02:43,186
to settle
the Harris civil action.
55
00:02:43,316 --> 00:02:45,706
- Yes, and I rejected it.
- That trial is slated to start
56
00:02:45,846 --> 00:02:48,586
tomorrow, and you cannot go
to trial under any circumstance.
57
00:02:48,716 --> 00:02:49,756
And I will be closing,
58
00:02:49,886 --> 00:02:51,546
but $2 million
is not enough, Elijah.
59
00:02:51,676 --> 00:02:54,846
Raymond Harris lost
26 years of his life.
60
00:02:54,976 --> 00:02:56,286
I need $4 million, minimum.
61
00:02:56,416 --> 00:02:58,026
20 if I can just find
the smoking gun
62
00:02:58,156 --> 00:02:59,896
to prove that there was
police corruption.
63
00:03:00,026 --> 00:03:01,776
JULIAN: You've been looking
for six months.
64
00:03:01,896 --> 00:03:04,686
Well, I haven't been
allocated the proper resources,
65
00:03:04,816 --> 00:03:06,336
- Julian.
- You have two associates
66
00:03:06,466 --> 00:03:08,256
working around the clock.
67
00:03:08,386 --> 00:03:10,510
Two very junior associates who
equal one mediocre associate.
68
00:03:10,516 --> 00:03:12,046
Is that your way
of building morale?
69
00:03:13,086 --> 00:03:15,266
Look, I might have a new lead.
70
00:03:15,396 --> 00:03:17,306
A sketch of the prostitute...
71
00:03:17,436 --> 00:03:18,306
ELIJAH:
It's over, Olympia,
72
00:03:18,436 --> 00:03:19,306
close the case.
73
00:03:19,436 --> 00:03:20,706
Julian,
74
00:03:20,836 --> 00:03:21,916
talk to me about Peabody.
75
00:03:22,056 --> 00:03:24,186
We back-channeled
last night,
76
00:03:24,316 --> 00:03:27,666
and I got them
up to $19 million.
77
00:03:27,796 --> 00:03:28,921
MATTY:
Actually, you can get
78
00:03:28,976 --> 00:03:31,016
quite a bit more
out of Peabody.
79
00:03:32,716 --> 00:03:34,416
Uh, who are you?[chuckles]
80
00:03:34,546 --> 00:03:37,416
Sorry, I got a little ahead
of myself in my excitement.
81
00:03:37,546 --> 00:03:39,506
I'm Matty, informally.
82
00:03:39,636 --> 00:03:41,246
Formally Madeline Matlock.
83
00:03:41,376 --> 00:03:44,206
Yes, Matlock like
the old TV show,
84
00:03:44,336 --> 00:03:48,516
which was all I heard
between 1984 and 1992.
85
00:03:48,646 --> 00:03:51,736
"You're a lawyer like Matlock.
You're a lawyer like Matlock."
86
00:03:51,866 --> 00:03:53,606
And every time
I'd correct 'em,
87
00:03:53,736 --> 00:03:55,346
"No, he's just pretending.
88
00:03:55,476 --> 00:03:56,916
You know, I'm a real lawyer."
89
00:03:57,046 --> 00:03:59,396
But, you know,
you can only protest so much
90
00:03:59,526 --> 00:04:02,226
before you sound like you got
a big old pole up your heinie,
91
00:04:02,356 --> 00:04:04,226
so I just let
'em have it
92
00:04:04,356 --> 00:04:05,390
and I just said,
"Yeah, well, yeah,
93
00:04:05,396 --> 00:04:08,096
I'm a lawyer just like Matlock."
94
00:04:08,226 --> 00:04:09,666
A lawyer working for...
95
00:04:09,796 --> 00:04:11,366
You, hopefully.
96
00:04:11,496 --> 00:04:13,366
You have an associate
position open,
97
00:04:13,496 --> 00:04:16,756
and it's been really hard
to get an interview.
98
00:04:16,886 --> 00:04:19,236
And I almost think
it's 'cause of my age,
99
00:04:19,366 --> 00:04:22,846
but that'd be violating
discriminatory protections.
100
00:04:22,986 --> 00:04:24,766
The point is, I just
had to figure out
101
00:04:24,896 --> 00:04:26,766
a way to break
through the noise.
102
00:04:26,896 --> 00:04:28,760
I think you definitely
earned yourself an interview.
103
00:04:28,766 --> 00:04:30,116
Well, thank you for that,
104
00:04:30,246 --> 00:04:32,556
but I don't want an interview.
105
00:04:32,686 --> 00:04:33,686
I want a job.
106
00:04:33,776 --> 00:04:35,646
And as a reminder,
107
00:04:35,776 --> 00:04:37,476
I do know the
number that Peabody
108
00:04:37,606 --> 00:04:39,046
is willing to pay,
109
00:04:39,176 --> 00:04:41,526
and it is significantly higher
than $19 million.
110
00:04:41,656 --> 00:04:44,696
Course, I wouldn't overplay
my hand with Peabody either.
111
00:04:44,826 --> 00:04:48,006
I always say
negotiations are an art
112
00:04:48,136 --> 00:04:50,446
and a trap.
113
00:04:50,576 --> 00:04:52,660
Let's avoid traps, then.
How do you know the number?
114
00:04:52,666 --> 00:04:54,250
Well, you see,
there's this funny thing
115
00:04:54,276 --> 00:04:56,016
that happens when women age.
116
00:04:56,146 --> 00:04:58,276
We become damn near invisible.
117
00:04:58,406 --> 00:05:00,536
Oh, not that I'm complaining.
118
00:05:00,676 --> 00:05:02,976
I had my moment in the sun.
119
00:05:03,106 --> 00:05:07,636
Plus it's useful
because nobody sees us coming.
120
00:05:07,766 --> 00:05:10,076
That's how I got
through your security.
121
00:05:10,206 --> 00:05:11,726
Several times.
122
00:05:11,856 --> 00:05:13,296
And it's also
how I knew that
123
00:05:13,426 --> 00:05:15,336
Peabody's counsel
grabs coffee
124
00:05:15,466 --> 00:05:18,516
and updates his client
between 8:15 and 8:25.
125
00:05:18,646 --> 00:05:19,516
What's the number?
126
00:05:19,646 --> 00:05:21,126
Am I hired?
127
00:05:21,256 --> 00:05:23,256
SENIOR: No one is hired
without a two-week trial.
128
00:05:23,346 --> 00:05:25,176
What's their ceiling?
129
00:05:25,306 --> 00:05:26,876
$23 million.
130
00:05:27,006 --> 00:05:28,080
Which means
I just made you
131
00:05:28,086 --> 00:05:29,656
$4 million.
132
00:05:29,786 --> 00:05:31,876
Do I still need
a two-week trial?
133
00:05:32,107 --> 00:05:33,624
Yes.
134
00:05:33,898 --> 00:05:36,378
All right, fine.
I'll start today.
135
00:05:36,518 --> 00:05:39,558
Tell me, Ms. Matlock,
136
00:05:39,688 --> 00:05:42,738
why do you want
to work at my firm?
137
00:05:43,778 --> 00:05:45,653
There's a time in life
when you make decisions
138
00:05:45,738 --> 00:05:47,308
based on
what you think is right,
139
00:05:47,438 --> 00:05:50,358
and there's a time when you make
decisions based on money.
140
00:05:50,488 --> 00:05:53,748
I did what was right
all my life, and now
141
00:05:53,878 --> 00:05:55,528
I need to make it rain,
142
00:05:55,668 --> 00:05:57,538
so point me to a case
143
00:05:57,668 --> 00:05:59,578
and put me to work.
144
00:05:59,708 --> 00:06:02,978
She did ask
for extra resources.
145
00:06:09,238 --> 00:06:11,248
We seem to have gotten
off on the wrong foot.
146
00:06:11,378 --> 00:06:13,328
Wow, that is
quite the pace.
147
00:06:13,468 --> 00:06:15,548
Um, I just truly
want to be useful.
148
00:06:15,688 --> 00:06:16,892
Anything you need.
Competence.
149
00:06:16,898 --> 00:06:18,078
I need basic competence.
150
00:06:18,208 --> 00:06:19,552
When was the last time
you practiced law?
151
00:06:19,558 --> 00:06:22,338
Um, well, that
was in 1991.
152
00:06:22,468 --> 00:06:25,038
And I understand 30 years
can seem challenging,
153
00:06:25,168 --> 00:06:27,738
but I assure you, I have
remained pretty...
154
00:06:27,868 --> 00:06:29,388
nearly up to date.
155
00:06:29,518 --> 00:06:30,522
"Pretty nearly"
or "almost sorta"?
156
00:06:30,528 --> 00:06:31,918
Just let me prove that
157
00:06:32,048 --> 00:06:34,568
I can be useful.
Tell me how to do that.
158
00:06:38,448 --> 00:06:40,928
Get me all of Thanksgiving.
159
00:06:41,058 --> 00:06:42,838
I'm sorry, I'm not following.
160
00:06:42,968 --> 00:06:44,838
I charge $1,200 an hour,
so clear that up
161
00:06:44,978 --> 00:06:46,603
with somebody
whose time you can afford.
162
00:06:46,668 --> 00:06:49,278
- You two, anything?
- Nothing, no, not yet.
163
00:06:49,408 --> 00:06:51,102
Remember what we talked about?
That should have been one word.
164
00:06:51,108 --> 00:06:52,322
Now, the call's coming in
any minute.
165
00:06:52,328 --> 00:06:53,718
Meet me in the conference room
166
00:06:53,848 --> 00:06:56,028
and bring the new lawyer
with you.
167
00:07:00,428 --> 00:07:02,168
Madeline Matlock.
168
00:07:02,298 --> 00:07:03,908
Like the TV show.
169
00:07:04,038 --> 00:07:05,038
What TV show?
170
00:07:05,168 --> 00:07:07,258
Exactly. You can call me Matty.
171
00:07:07,388 --> 00:07:09,088
First day on the job,
172
00:07:09,218 --> 00:07:10,568
thrilled to be
part of the team.
173
00:07:10,698 --> 00:07:12,198
Oh, no.
This is gonna be a nightmare.
174
00:07:12,258 --> 00:07:13,738
Be nice.
Nice?
175
00:07:13,868 --> 00:07:15,918
Don't tell me to be nice.
I need to be trained by
176
00:07:16,048 --> 00:07:17,548
senior partners,
not senior citizens.
177
00:07:17,568 --> 00:07:19,268
- Oh, God.
- No offense, Perry Mason.
178
00:07:19,398 --> 00:07:21,182
Ha, Matlock. BILLY: You
know, if you say "no offense,"
179
00:07:21,188 --> 00:07:21,968
it doesn't make it - any less rude.
- We just got demoted
180
00:07:22,098 --> 00:07:23,538
to a third, Billy.
181
00:07:23,668 --> 00:07:24,668
[groans]
182
00:07:24,798 --> 00:07:26,007
BILLY:
In Sarah's defense, um,
183
00:07:26,058 --> 00:07:28,108
she's a raging bitch.
[chuckles]
184
00:07:28,238 --> 00:07:29,798
Why is she so pissy?
185
00:07:29,928 --> 00:07:31,238
No social life.
186
00:07:31,368 --> 00:07:33,068
And plus she's
wildly ambitious,
187
00:07:33,198 --> 00:07:35,062
and we've been working on
this case for six months now,
188
00:07:35,068 --> 00:07:37,418
and Olympia still calls
us "youtwo." One word.
189
00:07:37,548 --> 00:07:39,502
So, yeah, you're not
exactly joining the A-team.
190
00:07:39,508 --> 00:07:41,548
Another old TV show
you never heard of?
191
00:07:41,678 --> 00:07:43,948
[chuckles] Well, my abuela
and I watched telenovelas.
192
00:07:44,078 --> 00:07:45,598
You know any of those?
No.
193
00:07:45,728 --> 00:07:47,208
That's fair.
[chuckles]
194
00:07:47,338 --> 00:07:48,688
Hey, before I forget,
195
00:07:48,818 --> 00:07:50,868
Olympia mentioned
I should get her Thanksgiving.
196
00:07:50,998 --> 00:07:52,958
You any idea
what she's talking about?
197
00:07:53,088 --> 00:07:55,648
Uh, probably a
custody thing.
198
00:07:55,788 --> 00:07:57,788
Word is, their divorce
is almost finalized.
199
00:07:57,918 --> 00:08:00,138
FYI, top snack
destination here.
200
00:08:00,268 --> 00:08:02,228
You've got salty,
you've got sweet,
201
00:08:02,358 --> 00:08:04,522
you've got access to the back
patio in case you need to cry.
202
00:08:04,528 --> 00:08:06,268
Well, for the record,
I'm salty.
203
00:08:06,398 --> 00:08:07,708
I'm hoping I won't cry.
204
00:08:07,838 --> 00:08:09,448
You said "their divorce."
205
00:08:09,578 --> 00:08:11,668
Who's Olympia divorcing?
206
00:08:11,798 --> 00:08:12,848
Julian.
207
00:08:12,978 --> 00:08:14,798
Oh, the guy she was
arguing with.
208
00:08:14,928 --> 00:08:17,108
Well, file that under
"Things I'm never gonna
209
00:08:17,238 --> 00:08:19,938
get involved with, no way,
nohow, no, sirree, Bob."
210
00:08:20,068 --> 00:08:22,248
I'm gonna win her over
the old-fashioned way.
211
00:08:22,378 --> 00:08:23,768
Catch me up on the case.
212
00:08:23,898 --> 00:08:27,508
Yep. Raymond Harris
spent 26 years in jail
213
00:08:27,638 --> 00:08:29,908
as a convicted serial
murderer/rapist
214
00:08:30,038 --> 00:08:32,818
but was recently exonerated
through DNA evidence.
215
00:08:32,948 --> 00:08:35,082
Now, the police department was
definitely dirty back then,
216
00:08:35,088 --> 00:08:36,518
tons of misconduct, but
217
00:08:36,648 --> 00:08:38,252
in order to get the
payout that he deserves,
218
00:08:38,258 --> 00:08:40,308
we... we need to find
the smoking gun.
219
00:08:40,438 --> 00:08:42,268
Why is everybody
so sure there is one?
220
00:08:42,398 --> 00:08:43,952
Well, because we got a tip
from a guy who got a tip
221
00:08:43,958 --> 00:08:45,667
from his dead uncle
who was a retired cop.
222
00:08:45,788 --> 00:08:47,008
- Oh, Lord.
- Yeah.
223
00:08:47,138 --> 00:08:48,928
Anyway, apparently
a prostitute escaped
224
00:08:49,058 --> 00:08:52,318
a really similar attack while
Raymond was still in custody.
225
00:08:52,448 --> 00:08:54,408
Stocking around the
neck, the whole nine.
226
00:08:54,538 --> 00:08:56,788
Word is, she went down to
the station to file a report,
227
00:08:56,848 --> 00:08:58,148
only there's no record of it,
228
00:08:58,278 --> 00:09:01,013
which means if it
exists, it was buried.
229
00:09:01,020 --> 00:09:02,634
Well, I'm guessing
you can't find the prostitute
230
00:09:02,640 --> 00:09:03,810
from 26 years ago.
231
00:09:03,940 --> 00:09:05,250
[sighs]
Don't know her name,
232
00:09:05,380 --> 00:09:06,990
much less if she's alive.
233
00:09:07,120 --> 00:09:09,510
Well, there's a lot of
invisible people in the world.
234
00:09:09,640 --> 00:09:11,470
In the partners' meeting,
235
00:09:11,600 --> 00:09:13,690
Olympia said something
about a sketch?
236
00:09:13,820 --> 00:09:15,170
Well, that's complicated.
237
00:09:15,300 --> 00:09:16,870
Uh, I'm sorry.
238
00:09:17,000 --> 00:09:19,390
How-how did you get
into the partners' meeting?
239
00:09:19,520 --> 00:09:21,390
Oh, that's a long story.
240
00:09:21,520 --> 00:09:23,304
I'll tell you about it next time
we share something salty.
241
00:09:23,310 --> 00:09:24,790
Is there anything else
242
00:09:24,920 --> 00:09:26,920
I need to know to get
on Olympia's good side?
243
00:09:27,050 --> 00:09:29,050
Never give your opinion
to a client.
244
00:09:29,180 --> 00:09:30,710
Leave that to her.
245
00:09:32,100 --> 00:09:34,320
Hello, Raymond, Jordan.
246
00:09:34,450 --> 00:09:36,840
Got one more lawyer
as we bring this home.
247
00:09:36,970 --> 00:09:38,370
Please state your name
248
00:09:38,500 --> 00:09:39,720
and whether
you've ever had
249
00:09:39,850 --> 00:09:41,559
any affiliation
with the police department
250
00:09:41,630 --> 00:09:44,240
or with my father's case,
either directly or tangentially.
251
00:09:44,370 --> 00:09:45,494
Jordan likes to
record everything.
252
00:09:45,500 --> 00:09:47,590
I don't like
to record everything,
253
00:09:47,720 --> 00:09:48,804
I have to record everything.
254
00:09:48,810 --> 00:09:50,810
To keep people
accountable.
255
00:09:50,940 --> 00:09:53,690
My father was locked up for
26 years because people lied,
256
00:09:53,820 --> 00:09:55,340
so, if it happens in this room,
257
00:09:55,470 --> 00:09:56,820
I have a record.
258
00:09:56,950 --> 00:09:58,080
I understand.
259
00:10:01,040 --> 00:10:02,610
Apologies.
260
00:10:04,000 --> 00:10:05,350
Madeline Matlock.
261
00:10:05,480 --> 00:10:07,254
I have no affiliation
with the police department
262
00:10:07,260 --> 00:10:08,570
and never have.
263
00:10:09,920 --> 00:10:11,490
JORDAN:
What is it?
264
00:10:11,620 --> 00:10:12,970
What's wrong?
265
00:10:15,400 --> 00:10:17,880
The final settlement offer
came in,
266
00:10:18,010 --> 00:10:20,800
and it's $241,280,
267
00:10:20,930 --> 00:10:22,320
and at this point
I have to ask
268
00:10:22,450 --> 00:10:23,450
if you want to settle.
269
00:10:23,500 --> 00:10:24,370
- What?
- We didn't settle
270
00:10:24,500 --> 00:10:26,110
for $2 million.
271
00:10:26,240 --> 00:10:27,884
What the hell makes you think
we'd settle for $200,000?
272
00:10:27,890 --> 00:10:29,110
Sorry.
273
00:10:29,240 --> 00:10:30,330
- No, no.
- Sorry.
274
00:10:30,460 --> 00:10:32,730
You don't have to apologize.
275
00:10:32,860 --> 00:10:35,160
Okay, I don't understand.
What happened?
276
00:10:35,290 --> 00:10:36,860
I don't know.
277
00:10:36,990 --> 00:10:38,300
But the trial starts tomorrow,
278
00:10:38,430 --> 00:10:40,040
and something changed.
279
00:10:40,170 --> 00:10:41,814
They don't feel like we
can make our case anymore,
280
00:10:41,820 --> 00:10:43,740
and I'm worried.
281
00:10:43,870 --> 00:10:45,390
Without the smoking gun,
282
00:10:45,520 --> 00:10:47,910
given your father's
prior criminal history
283
00:10:48,040 --> 00:10:50,050
and the fact that
he confessed to the crime...
284
00:10:50,180 --> 00:10:51,270
RAYMOND:
Under duress.
285
00:10:51,400 --> 00:10:52,920
- I took it back.
- OLYMPIA: I know.
286
00:10:53,050 --> 00:10:55,880
But that initial confession
means that the city
287
00:10:56,010 --> 00:10:58,450
is not obligated to
pay you anything.
288
00:10:58,580 --> 00:11:02,150
I'm sorry, Raymond, we've just...
289
00:11:02,280 --> 00:11:03,540
we've run out of time.
290
00:11:03,670 --> 00:11:05,930
OLYMPIA [on recording]:
So... you have
291
00:11:06,060 --> 00:11:07,850
a very big decision
to make, Raymond.
292
00:11:07,980 --> 00:11:12,330
Remember this?
This is from our first meeting.
293
00:11:12,460 --> 00:11:13,680
I listen to it a lot.
294
00:11:13,810 --> 00:11:15,550
OLYMPIA: You've
met with a lot of lawyers,
295
00:11:15,680 --> 00:11:17,464
and I'd like to say
there's no wrong decision,
296
00:11:17,470 --> 00:11:18,550
but you know what?
297
00:11:18,680 --> 00:11:20,730
There is a wrong decision.
298
00:11:20,860 --> 00:11:23,250
But that also means
there's a right decision.
299
00:11:23,380 --> 00:11:26,170
And I am that right decision
300
00:11:26,300 --> 00:11:29,350
because I believe in you,
Raymond.
301
00:11:29,480 --> 00:11:32,000
And I care that this
corrupt police department
302
00:11:32,130 --> 00:11:35,050
stole your future.
303
00:11:35,180 --> 00:11:39,620
Trust me. Trust me.
304
00:11:47,150 --> 00:11:49,060
What do you think?
305
00:11:49,190 --> 00:11:51,850
Um...
306
00:11:51,980 --> 00:11:53,110
Go on.
307
00:11:53,240 --> 00:11:55,630
If you have an opinion, give it.
308
00:12:01,900 --> 00:12:05,250
Their offer's insulting.
Go to trial.
309
00:12:05,380 --> 00:12:07,120
JORDAN:
I agree.
310
00:12:07,250 --> 00:12:11,480
You said you'd come through,
so come through.
311
00:12:18,629 --> 00:12:20,533
You think Olympia's blaming me
for going to trial?
312
00:12:20,539 --> 00:12:21,753
- Probably not.
- A hundred percent yes.
313
00:12:21,759 --> 00:12:23,629
I mean, I would.
314
00:12:23,769 --> 00:12:25,233
You're saying
Ms. Matlock convinced them
315
00:12:25,239 --> 00:12:26,509
and one-upped you?
316
00:12:26,639 --> 00:12:28,373
She didn't one-up me.
Now I'm a step closer
317
00:12:28,379 --> 00:12:29,949
to firing her for cause.
318
00:12:30,079 --> 00:12:32,203
And frankly, I didn't want to
convince Raymond to settle.
319
00:12:32,209 --> 00:12:34,079
Unacceptable.
The firm needs you back
320
00:12:34,209 --> 00:12:36,209
on cases that actually
make money.
321
00:12:36,339 --> 00:12:38,163
And I billed more than
any other junior partner
322
00:12:38,169 --> 00:12:39,479
for three straight years.
323
00:12:39,609 --> 00:12:41,163
Yeah, hard to remember
when you've been hunting
324
00:12:41,169 --> 00:12:42,869
goose eggs for six months.
325
00:12:42,999 --> 00:12:44,309
Because I'm trying to establish
326
00:12:44,439 --> 00:12:46,739
a whole new revenue stream
with no support.
327
00:12:46,879 --> 00:12:48,338
I fought off three
separate attempts
328
00:12:48,399 --> 00:12:50,049
to have the venue
changed by myself,
329
00:12:50,179 --> 00:12:52,789
which means the whole jury pool
knows that there has been
330
00:12:52,919 --> 00:12:54,449
extensive police corruption.
331
00:12:54,579 --> 00:12:56,443
And the whole jury pool
knows that because I've
332
00:12:56,449 --> 00:12:57,759
kept the story in the paper.
333
00:12:57,889 --> 00:12:59,306
Which is why the city
was settling.
334
00:12:59,369 --> 00:13:01,279
"Was" being the operative word.
335
00:13:01,409 --> 00:13:03,159
Exactly. And without
a private investigator
336
00:13:03,279 --> 00:13:05,549
or, at the very least,
a jury consultant,
337
00:13:05,679 --> 00:13:07,769
I have no idea what changed.
338
00:13:07,899 --> 00:13:10,719
Well, the firm isn't gonna
pump money into a pro bono case.
339
00:13:10,859 --> 00:13:12,069
Well, ideally,
340
00:13:12,199 --> 00:13:13,769
this isn't pro bono.
It's a test case.
341
00:13:13,899 --> 00:13:16,299
Olympia got burned out
after defending Big Pharma.
342
00:13:16,429 --> 00:13:19,519
Oh, Big Pharma, big money.
That's where I want to be.
343
00:13:19,649 --> 00:13:21,274
So what do you mean
this is a test case?
344
00:13:21,299 --> 00:13:22,909
Well, if Raymond
gets a number
345
00:13:23,039 --> 00:13:24,609
higher than the
national average,
346
00:13:24,739 --> 00:13:26,259
then the firm takes a cut.
347
00:13:26,389 --> 00:13:28,659
So Olympia's argument to
him is that she can get
348
00:13:28,789 --> 00:13:30,399
a much higher number.
349
00:13:30,529 --> 00:13:32,959
And the argument to the
firm is that social justice
350
00:13:33,099 --> 00:13:34,139
can mean real money.
351
00:13:34,269 --> 00:13:36,139
So you can do good
and do well.
352
00:13:36,269 --> 00:13:37,603
That's the noble
version, anyway.
353
00:13:37,619 --> 00:13:39,229
What's the non-noble version?
354
00:13:39,359 --> 00:13:41,693
She's figuring out yet another
way to monetize misfortune
355
00:13:41,709 --> 00:13:44,019
because she's - a freaking genius.
- Mm-hmm.
356
00:13:44,149 --> 00:13:46,629
You're coming up
for senior partnership.
357
00:13:46,759 --> 00:13:49,149
I don't have to remind you
what's at stake.
358
00:13:49,289 --> 00:13:50,499
Then why are you?
359
00:13:50,629 --> 00:13:54,119
Because I'm still
your father-in-law.
360
00:13:54,249 --> 00:13:56,639
The divorce is almost finalized.
361
00:13:56,769 --> 00:13:58,119
You think I give a rat's ass?
362
00:13:58,249 --> 00:14:01,429
Father-in-law is
a lifetime position.
363
00:14:02,689 --> 00:14:04,999
I know what's at stake.
364
00:14:05,129 --> 00:14:06,909
I just want this to work.
365
00:14:07,039 --> 00:14:08,519
I know you do.
366
00:14:08,649 --> 00:14:11,179
But if it doesn't,
367
00:14:11,309 --> 00:14:13,479
you're back on
corporate litigation.
368
00:14:13,609 --> 00:14:15,439
Got it?
369
00:14:15,569 --> 00:14:16,439
OLYMPIA:
So the biggest question
370
00:14:16,569 --> 00:14:18,309
we have to tackle is:
371
00:14:18,439 --> 00:14:20,399
should Raymond be called
to the stand?
372
00:14:20,529 --> 00:14:21,793
What we need is
a jury consultant
373
00:14:21,799 --> 00:14:22,669
so that we can audition
374
00:14:22,799 --> 00:14:24,059
Raymond's testimony,
375
00:14:24,189 --> 00:14:25,898
see how the mock jury
will respond to him.
376
00:14:26,019 --> 00:14:29,019
But unfortunately
we can't afford that.
377
00:14:29,149 --> 00:14:30,759
So you need the
off-brand model, huh?
378
00:14:30,889 --> 00:14:32,979
Or better yet, a freebie.
379
00:14:33,109 --> 00:14:34,233
Which is what I'm
always looking for
380
00:14:34,239 --> 00:14:36,809
since my circumstances changed.
381
00:14:36,939 --> 00:14:39,029
For instance,
I stopped buying ketchup
382
00:14:39,159 --> 00:14:41,159
and I started bringing
ketchup packets home
383
00:14:41,289 --> 00:14:43,209
every time I went out.
384
00:14:43,339 --> 00:14:46,999
And this firm definitely has
a lot of people
385
00:14:47,129 --> 00:14:48,949
who like ketchup.
386
00:14:49,079 --> 00:14:50,773
- What?
- Senior knows we're moving forward
387
00:14:50,779 --> 00:14:52,039
and he's
the one in charge,
388
00:14:52,169 --> 00:14:53,669
- so give me space.
- I came to offer
389
00:14:53,739 --> 00:14:54,919
my services as second chair
390
00:14:55,049 --> 00:14:56,523
so these last six months
haven't been
391
00:14:56,529 --> 00:14:58,433
a colossal waste of time,
but if you want space...
392
00:14:58,439 --> 00:14:59,879
No, no, no, I don't.
393
00:15:00,009 --> 00:15:01,969
I'm sorry.
Thank you.
394
00:15:02,099 --> 00:15:05,269
Actually, can you look around
the building and find me
395
00:15:05,399 --> 00:15:07,019
two Black men
in their 40s,
396
00:15:07,149 --> 00:15:08,629
a 50-something
Latino man,
397
00:15:08,759 --> 00:15:10,279
a 20-something
Asian woman,
398
00:15:10,409 --> 00:15:11,784
and two white ladies
in their 50s?
399
00:15:11,849 --> 00:15:14,019
Go to the secretaries,
400
00:15:14,149 --> 00:15:15,941
the maintenance department,
food services...
401
00:15:15,979 --> 00:15:17,329
They already work here.
402
00:15:17,459 --> 00:15:19,329
So they're our free
ketchup packets.
403
00:15:19,459 --> 00:15:20,719
We'll match
the demographics
404
00:15:20,849 --> 00:15:23,599
of the jury and preview
Raymond's testimony
405
00:15:23,729 --> 00:15:26,769
with people who are
already here on the clock.
406
00:15:26,899 --> 00:15:28,643
And you three... You know,
you can actually separate us...
407
00:15:28,649 --> 00:15:29,859
Shh!
408
00:15:29,989 --> 00:15:32,519
Go to Sherleen's
and get her sketch. Hmm?
409
00:15:34,349 --> 00:15:36,609
- Who's Sherleen?
- An old ho.
410
00:15:37,779 --> 00:15:39,399
That's what she calls herself.
411
00:15:39,529 --> 00:15:40,913
I said "aging prostitute" once
and she corrected me,
412
00:15:40,919 --> 00:15:43,529
"I'm an old ho." Copy that.
413
00:15:43,659 --> 00:15:45,359
SARAH:
I'm just saying,
414
00:15:45,489 --> 00:15:47,073
MacGyver does a whole
ketchup monologue
415
00:15:47,189 --> 00:15:48,619
and she doesn't
get shushed.
416
00:15:48,749 --> 00:15:50,359
It's-it's Matlock, ha!
417
00:15:50,489 --> 00:15:52,189
Because the ketchup
monologue was useful.
418
00:15:52,319 --> 00:15:53,539
Get over yourself.
419
00:15:53,669 --> 00:15:55,319
FYI, Sherleen's
kind of a nutjob.
420
00:15:55,449 --> 00:15:56,923
But she's worked
the streets a long time
421
00:15:56,929 --> 00:15:58,221
and she says that she remembers
422
00:15:58,279 --> 00:15:59,679
the prostitute
we're looking for.
423
00:15:59,809 --> 00:16:01,899
Just not her name.
Or anything useful.
424
00:16:02,029 --> 00:16:03,379
And, Sarah... Shh.
425
00:16:03,509 --> 00:16:04,769
So petty.
426
00:16:04,899 --> 00:16:06,029
Who's she?
427
00:16:06,159 --> 00:16:09,289
Hey, I'm Matty.
It's nice to meet you.
428
00:16:09,429 --> 00:16:12,379
Wow. I love your place.
429
00:16:12,519 --> 00:16:15,129
Thanks, I did the art.
430
00:16:15,259 --> 00:16:17,959
That over there is a useful map.
431
00:16:18,089 --> 00:16:20,179
You know where
your clitoris is?
432
00:16:20,309 --> 00:16:22,179
Lots of women your age don't.
433
00:16:22,309 --> 00:16:25,479
I certainly do.
Though my husband didn't.
434
00:16:25,619 --> 00:16:27,879
And I never said anything.
Imagine that.
435
00:16:28,009 --> 00:16:30,099
38 years
and I never said,
436
00:16:30,229 --> 00:16:32,059
"Could you just move
a little to the left
437
00:16:32,189 --> 00:16:33,359
and go twice as fast?"
438
00:16:33,489 --> 00:16:36,019
Course, he never told me
he was sleeping
439
00:16:36,149 --> 00:16:39,149
with other people and had
a massive gambling problem,
440
00:16:39,279 --> 00:16:42,849
which left me in debt,
so I guess we're even.
441
00:16:44,109 --> 00:16:45,459
I like her.
442
00:16:45,589 --> 00:16:47,199
[chuckles]:
I like you, too.
443
00:16:47,329 --> 00:16:48,859
Thanks for helping us.
444
00:16:48,989 --> 00:16:51,339
I'll go find the sketch.
445
00:16:51,469 --> 00:16:53,379
Take your time.
446
00:16:53,509 --> 00:16:56,169
Wow, there's so much
to look at here.
447
00:16:56,299 --> 00:16:59,609
Clearly a life well-lived.
448
00:16:59,739 --> 00:17:03,039
Not me.
I picked the wrong man.
449
00:17:03,169 --> 00:17:05,129
SHERLEEN:
Okay, here's my sketch.
450
00:17:05,259 --> 00:17:07,959
Actually, it's a painting.
451
00:17:08,089 --> 00:17:10,359
[gasps]
Wow.
452
00:17:10,489 --> 00:17:12,659
Lot of orange up top.
453
00:17:12,789 --> 00:17:15,189
- That's her hair color?
- Exactly.
454
00:17:15,319 --> 00:17:17,749
It's very chaotic, isn't it?
455
00:17:17,879 --> 00:17:19,149
Drugs make people chaotic.
456
00:17:19,279 --> 00:17:20,279
MATTY:
They certainly do.
457
00:17:20,409 --> 00:17:21,409
And you all ran
the names
458
00:17:21,539 --> 00:17:23,109
of all the prostitutes arrested
459
00:17:23,239 --> 00:17:24,849
within the year by Sherleen?
460
00:17:24,979 --> 00:17:27,109
Of course. In the whole
tristate area.
461
00:17:27,239 --> 00:17:30,289
MATTY: Nice. And,
uh, you looked for people
462
00:17:30,419 --> 00:17:31,809
with narcotics charges?
463
00:17:31,939 --> 00:17:34,509
Since our, uh, our
prostitute here had
464
00:17:34,639 --> 00:17:38,169
a "chaotic" drug problem,
per this sketch?
465
00:17:39,209 --> 00:17:41,869
We... did not.
466
00:17:41,999 --> 00:17:44,649
Well, that's probably
too big a pool.
467
00:17:44,779 --> 00:17:46,699
Sherleen,
468
00:17:46,829 --> 00:17:50,179
was there a drug dealer
the other hos favored?
469
00:17:50,309 --> 00:17:53,359
♪ ♪
470
00:17:55,009 --> 00:17:56,269
Hello there.
471
00:17:56,399 --> 00:17:58,229
How'd the mock jury go?
472
00:17:58,359 --> 00:17:59,929
Useful.
473
00:18:00,059 --> 00:18:02,101
But, unfortunately, we got
a pretty mixed reaction
474
00:18:02,229 --> 00:18:05,499
to Raymond's testimony, so
I cannot put him on the stand.
475
00:18:05,629 --> 00:18:08,129
His daughter's gonna have to get
those sympathy votes for us,
476
00:18:08,149 --> 00:18:10,149
which she is not excited about.
477
00:18:10,289 --> 00:18:12,329
Well, you're gonna like this.
478
00:18:12,459 --> 00:18:14,419
We might have a lead
on our missing prostitute.
479
00:18:14,549 --> 00:18:17,989
Sherleen remembered
a guy named Big Vinnie
480
00:18:18,119 --> 00:18:20,729
who used to supply
all the girls,
481
00:18:20,859 --> 00:18:22,249
so we did a little digging,
482
00:18:22,379 --> 00:18:24,559
and his real name is
Vincent De Luca.
483
00:18:24,689 --> 00:18:27,609
In prison at Evandale.
We're gonna go up
484
00:18:27,739 --> 00:18:28,959
in the morning.
485
00:18:29,089 --> 00:18:30,219
[chuckles] Okay.
486
00:18:30,349 --> 00:18:32,869
Some good news... finally.
487
00:18:32,999 --> 00:18:34,569
Uh, the thing is,
488
00:18:34,699 --> 00:18:36,439
I'm the one who
figured that out. Mm.
489
00:18:36,569 --> 00:18:38,969
And I'm hoping
you're finding me useful
490
00:18:39,099 --> 00:18:42,229
because... I've thought about it
491
00:18:42,359 --> 00:18:44,619
and I really don't think
it's a good idea for me
492
00:18:44,749 --> 00:18:47,279
to get involved in your custody
dispute with Julian.
493
00:18:47,409 --> 00:18:49,409
Over Thanksgiving.
494
00:18:50,719 --> 00:18:52,889
Okay, no problem.
495
00:18:53,019 --> 00:18:54,329
Great.
496
00:18:54,459 --> 00:18:55,803
I only asked because
you wanted to know
497
00:18:55,809 --> 00:18:57,029
how to get on my good side.
498
00:19:00,159 --> 00:19:02,469
MATTY: - Hey there, Julian.
- Hey.
499
00:19:02,599 --> 00:19:04,599
I'm just checking in on Peabody.
500
00:19:04,729 --> 00:19:06,039
Closed at $23 million,
501
00:19:06,169 --> 00:19:07,544
just like you said.[both chuckle]
502
00:19:07,649 --> 00:19:08,869
I've got the kids tonight,
503
00:19:08,999 --> 00:19:10,343
otherwise we'd be
having a Scotch.
504
00:19:10,349 --> 00:19:11,819
Oh, well, no Scotch for me...
505
00:19:11,959 --> 00:19:13,439
Mm. ...unless I'm getting laid.
506
00:19:13,569 --> 00:19:15,959
- Mm.
- I guess... I guess that's not on the table.
507
00:19:16,089 --> 00:19:18,959
Where did you come from,
Madeline Matlock? [laughs]
508
00:19:19,089 --> 00:19:20,879
Naples, Florida,
originally,
509
00:19:21,009 --> 00:19:22,529
then a little detour
through Georgia
510
00:19:22,659 --> 00:19:24,579
before my ex-husband
dragged me up north.
511
00:19:24,709 --> 00:19:26,099
Not that I'm bitter
and broke.
512
00:19:26,229 --> 00:19:27,929
[chuckles]
You specialize
513
00:19:28,059 --> 00:19:29,489
in pharmaceuticals, right?
514
00:19:29,629 --> 00:19:31,759
- Mm-hmm.
- That's where I need to be.
515
00:19:31,889 --> 00:19:33,499
How old are your kids?
516
00:19:33,629 --> 00:19:36,509
Uh, twins.
They're eight.
517
00:19:36,516 --> 00:19:37,906
- Aw. That's a great age.
- Yeah.
518
00:19:38,036 --> 00:19:41,046
12 is tougher.
I'm raising my grandson...
519
00:19:41,176 --> 00:19:42,786
but don't ask me
for any advice...
520
00:19:42,916 --> 00:19:44,436
he loathes me.
[chuckles]
521
00:19:44,566 --> 00:19:47,226
Have you got any plans
for Thanksgiving weekend?
522
00:19:47,356 --> 00:19:49,786
Because Olympia
mentioned
523
00:19:49,916 --> 00:19:52,536
she'd love to take the twins
on a little getaway.
524
00:19:52,666 --> 00:19:54,836
After you all have dinner
together, of course.
525
00:19:54,966 --> 00:19:58,106
And vacations do
benefit everyone.
526
00:19:59,536 --> 00:20:03,756
Did Olympia send you?
To ask for my weekend?
527
00:20:03,886 --> 00:20:05,766
And so then Julian
explained that he'd be
528
00:20:05,896 --> 00:20:08,066
more than happy to let you
have his weekend
529
00:20:08,196 --> 00:20:10,336
if you leave the
marital apartment
530
00:20:10,466 --> 00:20:12,726
within the month
and cede the deed to him
531
00:20:12,856 --> 00:20:15,296
in pleno. So? Do we have a deal?
532
00:20:15,426 --> 00:20:17,686
You're being ridiculous.
You don't have plans.
533
00:20:17,816 --> 00:20:19,076
Oh, as a matter
of fact, I do.
534
00:20:19,206 --> 00:20:20,686
And I'm the one
being ridiculous?
535
00:20:20,816 --> 00:20:22,866
I'm sorry. [chuckles]
Uh, will you excuse us?
536
00:20:22,996 --> 00:20:24,646
Oh, you bet.
537
00:20:27,826 --> 00:20:30,306
Ridiculous is sending Matlock
to do your dirty work.
538
00:20:30,436 --> 00:20:31,746
I thought she'd have more luck.
539
00:20:31,876 --> 00:20:33,446
You seemed to like her
in the meeting.
540
00:20:33,576 --> 00:20:35,260
You're pissed because
I undercut you in the meeting.
541
00:20:35,266 --> 00:20:36,616
Yeah, because it was personal.
542
00:20:36,746 --> 00:20:38,050
That's not true.
I don't think you're acting
543
00:20:38,056 --> 00:20:39,536
in the firm's best interests.
544
00:20:39,666 --> 00:20:41,270
Well, you could have emailed me
rather than going
545
00:20:41,276 --> 00:20:42,790
after me in public.[knock at door]
Yeah...
546
00:20:42,796 --> 00:20:45,326
Sorry to interrupt,
but we have a problem.
547
00:20:45,456 --> 00:20:46,716
Check the Post.
548
00:20:46,846 --> 00:20:48,456
[sighs]
549
00:20:48,586 --> 00:20:50,410
OLYMPIA: "On the eve of
the Harris trial, a study reveals
550
00:20:50,416 --> 00:20:52,066
"police corruption
in the late '90s
551
00:20:52,196 --> 00:20:54,856
not as widespread
as initially reported"?
552
00:20:54,986 --> 00:20:56,420
- What?
- SARAH: And it's not just the Post.
553
00:20:56,426 --> 00:20:58,076
All the other outlets
are picking it up.
554
00:20:58,206 --> 00:21:00,076
[sighs]
Okay, um...
555
00:21:00,206 --> 00:21:01,906
You could go,
we'll talk later.
556
00:21:02,036 --> 00:21:03,346
I'm not going anywhere.
557
00:21:03,476 --> 00:21:04,906
Let's strategize.
558
00:21:05,036 --> 00:21:07,176
For the good of the firm?
559
00:21:08,176 --> 00:21:09,786
Policemen's union
must have known
560
00:21:09,916 --> 00:21:11,346
this article
was coming out,
561
00:21:11,476 --> 00:21:13,430
and that's why - they dropped the number.
- Yeah.
562
00:21:13,436 --> 00:21:15,136
They orchestrated this, clearly.
563
00:21:15,266 --> 00:21:17,706
And held on to the article
for the night before the trial
564
00:21:17,836 --> 00:21:20,446
so they could inflict
the most prejudice on the jury.
565
00:21:20,576 --> 00:21:22,186
My entire case is based
566
00:21:22,316 --> 00:21:23,706
on police corruption.
567
00:21:23,836 --> 00:21:25,886
Damn it! Let's hope
your dealer remembers
568
00:21:26,016 --> 00:21:28,326
a drug-addicted prostitute
from 26 years ago.
569
00:21:28,456 --> 00:21:29,456
You have a plan?
570
00:21:29,496 --> 00:21:30,326
To get him to talk to you?
571
00:21:30,456 --> 00:21:32,496
We sure do.
572
00:21:35,936 --> 00:21:37,856
- Do we have a plan?
- Not yet.
573
00:21:37,986 --> 00:21:40,596
We've got all night to
come up with something.
574
00:21:44,550 --> 00:21:46,550
Now remember, Hoboken, Brenda,
575
00:21:46,690 --> 00:21:48,170
First Baptist
Church, Florida.
576
00:21:48,300 --> 00:21:49,820
Excellent research, Sarah.
577
00:21:49,950 --> 00:21:52,000
Really top-notch.
578
00:21:56,780 --> 00:21:58,390
BIG VINNIE:
Uh, I don't know
579
00:21:58,520 --> 00:21:59,954
- these people.
- MATTY: Vincent De Luca,
580
00:21:59,960 --> 00:22:01,960
I'm gonna
tell your mother you said that.
581
00:22:02,090 --> 00:22:03,440
You know my mom?
582
00:22:03,570 --> 00:22:05,880
It's me. Matty.
583
00:22:06,010 --> 00:22:08,320
[coughs] I met your
mom when I moved
584
00:22:08,450 --> 00:22:10,230
up north to Hoboken.
585
00:22:10,360 --> 00:22:11,800
Ran day care.
586
00:22:11,930 --> 00:22:14,280
First Baptist?
With your Aunt Brenda?
587
00:22:14,410 --> 00:22:17,150
[coughing]
588
00:22:17,280 --> 00:22:18,150
I'm sorry.
589
00:22:18,280 --> 00:22:19,760
My emphysema flares up
590
00:22:19,890 --> 00:22:21,330
when I, when I get upset.
591
00:22:21,460 --> 00:22:22,770
It's not your fault.
592
00:22:22,900 --> 00:22:24,460
I guess I just
look different
593
00:22:24,590 --> 00:22:26,030
since I got sick.
594
00:22:26,160 --> 00:22:28,730
Lost a lot of weight.
595
00:22:28,860 --> 00:22:32,820
I just never thought
you wouldn't recognize me.
596
00:22:33,910 --> 00:22:35,340
No, it just took a second.
597
00:22:35,470 --> 00:22:36,870
I-I recognize you.
598
00:22:37,000 --> 00:22:39,090
I was just - kidding around.
- MATTY: Thank God.
599
00:22:39,220 --> 00:22:41,780
'Cause I suddenly panicked
that I'd look nuts
600
00:22:41,910 --> 00:22:43,390
in front of these lawyers.
601
00:22:43,520 --> 00:22:44,564
They came to
the neighborhood
602
00:22:44,570 --> 00:22:45,830
looking for your mom,
603
00:22:45,960 --> 00:22:48,270
and I told them,
"Cindy moved to Florida.
604
00:22:48,400 --> 00:22:51,790
And how can I help?"
And here we are.
605
00:22:51,920 --> 00:22:55,490
I think they got some big trial
starting today.
606
00:22:55,620 --> 00:22:57,500
First, I'll make
a motion in limine
607
00:22:57,630 --> 00:22:59,047
to try to get
the location moved...
608
00:22:59,150 --> 00:23:00,844
In light of the highly
prejudicial article
609
00:23:00,850 --> 00:23:02,934
- that came out last night.
- Two months ago, you argued
610
00:23:02,940 --> 00:23:04,940
the jury could handle
the publicity.
611
00:23:05,070 --> 00:23:07,454
OLYMPIA: It won't work, but
we need it on record for appeal.
612
00:23:07,460 --> 00:23:09,064
- Motion denied.
- OLYMPIA: After the jury is seated,
613
00:23:09,070 --> 00:23:10,940
we'll move into
opening arguments.
614
00:23:11,070 --> 00:23:13,380
That's my first chance
to tell your story.
615
00:23:13,510 --> 00:23:14,990
And it's a horror story.
616
00:23:15,120 --> 00:23:17,860
Raymond Harris
spent 26 years
617
00:23:17,990 --> 00:23:21,560
in a six-by-nine cell,
knowing he was innocent
618
00:23:21,690 --> 00:23:22,870
but also knowing
619
00:23:23,000 --> 00:23:24,260
that no one cared.
620
00:23:24,390 --> 00:23:27,310
But you can show him
that you care.
621
00:23:27,440 --> 00:23:29,180
And that's when I'll try
to get in
622
00:23:29,310 --> 00:23:32,750
an explanation for the reason
you're not taking the stand.
623
00:23:32,880 --> 00:23:36,100
You can show him that you care
about his trauma.
624
00:23:36,230 --> 00:23:38,840
The fact that he
still can't sleep.
625
00:23:38,970 --> 00:23:41,150
He has a crippling fear
of public speaking.
626
00:23:41,280 --> 00:23:43,670
- Objection.
- During my opening statement?
627
00:23:43,800 --> 00:23:44,890
Approach the bench.
628
00:23:47,150 --> 00:23:49,110
She's clearly trying to
imply that her client
629
00:23:49,240 --> 00:23:50,974
isn't testifying because
he's been traumatized,
630
00:23:50,980 --> 00:23:52,584
when we know for a
fact that it's because
631
00:23:52,590 --> 00:23:54,174
she doesn't want his
priors brought up.
632
00:23:54,290 --> 00:23:55,160
OLYMPIA:
Again,
633
00:23:55,290 --> 00:23:56,380
I'll lose,
634
00:23:56,510 --> 00:23:58,820
but we'll get it
in the jury's heads.
635
00:23:58,950 --> 00:24:00,560
OLYMPIA:
Apologies, Your Honor.
636
00:24:00,690 --> 00:24:01,950
I will be more careful.
637
00:24:07,480 --> 00:24:09,870
Look, there's just no way
that I'm gonna remember a...
638
00:24:10,000 --> 00:24:12,180
lady-of-the-night junkie
from 26 years ago.
639
00:24:12,310 --> 00:24:13,435
MATTY:
Oh, I know how tricky
640
00:24:13,480 --> 00:24:14,660
memory can be.
641
00:24:14,790 --> 00:24:16,310
And I do all
those exercises
642
00:24:16,440 --> 00:24:17,970
that the AARP suggests,
643
00:24:18,100 --> 00:24:21,360
but I find what triggers
my memory are specifics.
644
00:24:21,490 --> 00:24:23,060
You got any, Mr. Martinez?
645
00:24:23,190 --> 00:24:24,710
Yeah, of course.
646
00:24:24,840 --> 00:24:27,280
Here's what we can tell you
to help you recall 1996.
647
00:24:27,410 --> 00:24:29,460
It was an election year.
Clinton's second term.
648
00:24:29,590 --> 00:24:30,810
Bob Dole was his opponent.
649
00:24:33,770 --> 00:24:36,250
Dolly the sheep was
the first mammal to be cloned.
650
00:24:36,380 --> 00:24:37,160
That was a big deal.
651
00:24:37,290 --> 00:24:38,680
Macarena.
652
00:24:38,810 --> 00:24:40,770
Everyone was doing
the Macarena.
653
00:24:40,900 --> 00:24:42,814
I wasn't doing the Macarena.
Other people were,
654
00:24:42,820 --> 00:24:44,334
and I remember thinking
it's a good thing I don't carry,
655
00:24:44,340 --> 00:24:45,994
'cause I would've blown
their brains out.
656
00:24:46,000 --> 00:24:47,470
That's great research.
657
00:24:47,610 --> 00:24:50,520
But, Vinnie, I want you
to cast your mind back
658
00:24:50,650 --> 00:24:53,260
to the time when the Macarena
was making you angry.
659
00:24:58,090 --> 00:25:00,570
Okay, look, I do remember
this one redhead junkie
660
00:25:00,710 --> 00:25:02,400
who just up and disappeared
one day.
661
00:25:02,530 --> 00:25:03,970
And that could be her.
662
00:25:04,100 --> 00:25:05,410
- Not Carla.
- BILLY: Got it,
663
00:25:05,540 --> 00:25:07,014
- but do you remember her name?
- No, that's what
664
00:25:07,020 --> 00:25:08,410
I used to called her:
"Not Carla."
665
00:25:08,540 --> 00:25:09,410
See, I used to love
the TV show Cheers.
666
00:25:09,540 --> 00:25:10,720
Do you remember that show?
667
00:25:10,850 --> 00:25:11,974
I do, but I'm guessing
these kids don't.
668
00:25:11,980 --> 00:25:13,630
Yeah, probably not.
669
00:25:13,760 --> 00:25:15,420
Anyway, I'd say
"Cheers, Carla,"
670
00:25:15,550 --> 00:25:17,104
and she'd get all pissed off
and say that's not her name.
671
00:25:17,110 --> 00:25:18,900
Whatever, it was close.
672
00:25:19,030 --> 00:25:20,810
Eventually,
I just called her Not Carla.
673
00:25:20,940 --> 00:25:24,030
But it's like Carla, right?
Carly? Caroline? Carolina?
674
00:25:24,160 --> 00:25:25,327
Carlina, Carlotta, Carlin...
675
00:25:25,380 --> 00:25:27,170
Carlin. Yes.
676
00:25:28,950 --> 00:25:31,820
Okay, driver's license
1993 to 1998,
677
00:25:31,950 --> 00:25:35,260
first name Carlin,
spelled I-N, E-N, O-N, Y-N,
678
00:25:35,390 --> 00:25:37,220
ages 18 to 32.
679
00:25:37,350 --> 00:25:38,474
Might as well cast
a wide net.
680
00:25:38,480 --> 00:25:39,830
Yeah, well, that's very wide.
681
00:25:39,960 --> 00:25:41,084
I mean, that might take
too long...
682
00:25:41,090 --> 00:25:42,620
[phone chimes]
Okay. 214 hits.
683
00:25:42,750 --> 00:25:44,100
Things are
faster now, Matty.
684
00:25:44,230 --> 00:25:45,704
Billy, let's piece
together their lives.
685
00:25:45,710 --> 00:25:47,574
Eliminate anyone who
was out of state in 1996.
686
00:25:47,580 --> 00:25:49,710
We are looking for
redheads, people.
687
00:25:49,840 --> 00:25:51,540
Wow.
688
00:25:53,370 --> 00:25:54,850
Detective Ferguson,
689
00:25:54,980 --> 00:25:56,689
how many times did
Raymond Harris tell you
690
00:25:56,800 --> 00:25:59,160
and your fellow officers
that he was innocent?
691
00:25:59,290 --> 00:26:00,720
I have no idea.
692
00:26:00,850 --> 00:26:02,200
Approximately.
More than 100?
693
00:26:02,330 --> 00:26:04,770
Objection. Asked and answered.
694
00:26:04,900 --> 00:26:07,192
Your Honor, I'm trying to
establish a course of conduct.
695
00:26:07,860 --> 00:26:09,340
I'll allow it.
696
00:26:09,470 --> 00:26:11,164
OLYMPIA: Thank you.
Is it your best estimate
697
00:26:11,170 --> 00:26:13,820
that he said he was not guilty
more than 100 times?
698
00:26:13,950 --> 00:26:15,560
- Probably.
- Okay.
699
00:26:15,690 --> 00:26:19,220
So, more than 100 times
Mr. Harris says he's not guilty,
700
00:26:19,350 --> 00:26:20,975
and after you question him
for 11 hours,
701
00:26:21,000 --> 00:26:22,310
he says he's guilty.
702
00:26:22,440 --> 00:26:24,050
How long after
Raymond confessed
703
00:26:24,180 --> 00:26:25,434
did he retract that confession?
704
00:26:25,440 --> 00:26:27,180
About ten minutes later.
705
00:26:27,310 --> 00:26:29,230
Eight.
What did he do in between?
706
00:26:29,360 --> 00:26:30,360
I can't remember.
707
00:26:30,490 --> 00:26:31,710
He went to the bathroom.
708
00:26:31,840 --> 00:26:33,750
Detective Ferguson,
after Raymond
709
00:26:33,890 --> 00:26:36,410
retracted his confession,
did you investigate further?
710
00:26:36,540 --> 00:26:38,630
- No.
- Was there anything to link Mr. Harris
711
00:26:38,760 --> 00:26:40,302
to the crime scene
other than the fact
712
00:26:40,410 --> 00:26:42,285
that he was seen in the area
by one eyewitness
713
00:26:42,330 --> 00:26:44,200
- who was admittedly intoxicated?
- Yeah.
714
00:26:44,330 --> 00:26:46,290
He matched the description
we put out.
715
00:26:46,420 --> 00:26:48,860
Right. I have that description.
716
00:26:48,990 --> 00:26:52,250
Admitting this in evidence
as plaintiff exhibit 4B.
717
00:26:52,380 --> 00:26:53,910
Can you read it
aloud, please?
718
00:26:54,040 --> 00:26:56,080
Black male, no facial hair.
719
00:26:56,210 --> 00:26:58,130
Five-foot-ten to six-foot.
720
00:26:58,260 --> 00:26:59,950
Well...
721
00:27:00,090 --> 00:27:01,610
I can see why
you thought
722
00:27:01,740 --> 00:27:03,050
it was Raymond Harris.
723
00:27:03,180 --> 00:27:04,660
No more questions, Your Honor.
724
00:27:04,790 --> 00:27:07,180
Thank you again
for your service.
725
00:27:07,310 --> 00:27:10,050
Let's start at that last
point, Detective Ferguson.
726
00:27:10,180 --> 00:27:11,750
Why didn't you
investigate further
727
00:27:11,880 --> 00:27:14,230
after Mr. Harris
retracted his confession?
728
00:27:14,360 --> 00:27:16,840
Because people take back
confessions all the time.
729
00:27:16,970 --> 00:27:19,060
The reason we didn't keep
looking is simple:
730
00:27:19,190 --> 00:27:22,760
the most believable explanation
for what happened
731
00:27:22,890 --> 00:27:24,540
is usually what happened.
732
00:27:24,680 --> 00:27:25,974
So, in your opinion
this wasn't a case
733
00:27:25,980 --> 00:27:27,900
of widespread
police corruption?
734
00:27:28,030 --> 00:27:30,250
Come on.
You see the papers today?
735
00:27:30,380 --> 00:27:33,120
There was no
widespread corruption.
736
00:27:34,420 --> 00:27:36,600
[whispers]:
They found the prostitute.
737
00:27:39,990 --> 00:27:43,090
CARLIN: Look, I haven't thought
about that night for a long time.
738
00:27:43,220 --> 00:27:45,740
I knew I was going
to be murdered,
739
00:27:45,870 --> 00:27:48,350
and I knew
no one would care.
740
00:27:49,400 --> 00:27:51,090
And so I just fought.
741
00:27:51,220 --> 00:27:55,230
And because of God or whatever
higher power you believe in,
742
00:27:55,360 --> 00:27:56,660
I got away.
743
00:27:56,790 --> 00:27:58,880
And I shouldn't have.
744
00:27:59,010 --> 00:28:01,670
And so
I changed my life.
745
00:28:01,800 --> 00:28:03,760
I got sober.
746
00:28:03,890 --> 00:28:06,760
Which was the hardest
thing I ever did.
747
00:28:06,890 --> 00:28:09,370
But I did it.
748
00:28:09,500 --> 00:28:11,770
And I went
to college and...
749
00:28:11,900 --> 00:28:14,900
I have a life
that I never imagined.
750
00:28:15,900 --> 00:28:18,900
But, uh, my family
doesn't know about my past.
751
00:28:19,030 --> 00:28:21,210
Not my husband, not my kids.
752
00:28:21,340 --> 00:28:23,300
Well, you could testify
in closed court.
753
00:28:23,430 --> 00:28:25,210
We just need to establish
that you reported
754
00:28:25,340 --> 00:28:27,520
the attack while Raymond
was in jail
755
00:28:27,650 --> 00:28:29,570
to prove there was a cover-up.
756
00:28:29,700 --> 00:28:31,130
No, it will get out.
757
00:28:31,260 --> 00:28:33,180
I have teenagers.
758
00:28:33,310 --> 00:28:35,830
I'm sorry, I-I, I can't.
759
00:28:35,960 --> 00:28:37,360
We can subpoena you.
760
00:28:37,490 --> 00:28:39,050
No. No, you don't understand,
761
00:28:39,180 --> 00:28:40,400
that will destroy
my family.
762
00:28:40,530 --> 00:28:41,970
Please.
763
00:28:42,100 --> 00:28:44,280
Please, you don't know
what I've been through.
764
00:28:47,630 --> 00:28:49,890
We can't actually subpoena you.
765
00:28:50,020 --> 00:28:51,110
[exhales]
To get you added
766
00:28:51,240 --> 00:28:52,720
to the witness list
this late,
767
00:28:52,850 --> 00:28:54,550
we'd have to
submit an affidavit
768
00:28:54,680 --> 00:28:56,550
with your cooperation.
769
00:28:56,680 --> 00:28:59,290
Well, I won't give it.
770
00:29:00,550 --> 00:29:01,640
MATTY:
I'm sorry.
771
00:29:01,770 --> 00:29:02,900
I couldn't lie to her.
772
00:29:03,030 --> 00:29:04,464
Well, you also
didn't have to give her
773
00:29:04,470 --> 00:29:06,114
the road map on how
to get out of testifying.
774
00:29:06,120 --> 00:29:08,340
You're right.
And i-it's been a while,
775
00:29:08,470 --> 00:29:09,910
so maybe... Maybe what?
776
00:29:10,040 --> 00:29:11,554
Maybe you shouldn't
have come back to work?
777
00:29:11,560 --> 00:29:13,180
I agree.
778
00:29:13,310 --> 00:29:14,994
Which is why I didn't
want you hired from the moment
779
00:29:15,000 --> 00:29:18,090
you brought up discriminatory
practices and ageism,
780
00:29:18,220 --> 00:29:20,310
which is an offensive
manipulation of a law
781
00:29:20,440 --> 00:29:23,320
that was established primarily
to keep workers from getting
782
00:29:23,450 --> 00:29:26,360
pushed out prematurely,
whereas you getting blocked
783
00:29:26,490 --> 00:29:29,020
was likely because
it has been 30 years
784
00:29:29,150 --> 00:29:30,670
since you've practiced law.
785
00:29:30,800 --> 00:29:33,670
Which, best-case scenario,
786
00:29:33,800 --> 00:29:37,370
you just proved to be
a recipe for disaster.
787
00:29:37,500 --> 00:29:39,590
Worst-case scenario?
788
00:29:39,720 --> 00:29:41,550
You gave that woman
a way out
789
00:29:41,680 --> 00:29:43,730
because you felt sorry
for her.
790
00:29:43,860 --> 00:29:44,900
Because you saw her
791
00:29:45,030 --> 00:29:47,510
living in suburbia
792
00:29:47,640 --> 00:29:49,520
and she reminded you
of yourself.
793
00:29:49,650 --> 00:29:51,780
But you know what?
Those people who remind you
794
00:29:51,910 --> 00:29:53,780
of yourself have
generations of advantage
795
00:29:53,910 --> 00:29:56,040
over the people
who remind me of myself.
796
00:29:56,170 --> 00:29:58,000
Do you know who I identify with?
797
00:29:58,130 --> 00:30:00,000
Raymond and his family.
798
00:30:00,130 --> 00:30:02,620
Who you just screwed over.
799
00:30:07,597 --> 00:30:09,306
[voice breaking]:
Hey, Alfie, it's Grammy.
800
00:30:09,337 --> 00:30:13,597
Oh, I'm so sorry I won't be home
for dinner again.
801
00:30:13,727 --> 00:30:15,077
Oh...
802
00:30:15,207 --> 00:30:16,647
I sound weird?
803
00:30:16,777 --> 00:30:18,127
[chuckles]:
No, I'm fine.
804
00:30:18,257 --> 00:30:19,957
Just busy.
805
00:30:21,957 --> 00:30:25,137
I'm getting called in,
so I'll talk to you later.
806
00:30:27,787 --> 00:30:29,397
BILLY:
Something salty?
807
00:30:30,447 --> 00:30:31,531
I'm not one for pep talks,
808
00:30:31,577 --> 00:30:34,837
but I am here to support
809
00:30:34,967 --> 00:30:37,147
whatever Billy
is about to say to you.
810
00:30:37,277 --> 00:30:39,057
There's no need
to say it.
811
00:30:39,197 --> 00:30:42,627
I was wrong, I let
my emotions get in the way.
812
00:30:42,757 --> 00:30:45,287
Something I'd never do
when I was younger.
813
00:30:45,417 --> 00:30:47,807
Back then
I kept things separate.
814
00:30:48,857 --> 00:30:50,897
I just can't...
815
00:30:51,027 --> 00:30:53,377
I can't let
any more people down.
816
00:30:53,507 --> 00:30:55,857
Not at this moment in my life,
I just...
817
00:30:55,987 --> 00:30:57,517
Mm-mm.
818
00:30:57,647 --> 00:30:59,077
Can't do it.
819
00:30:59,217 --> 00:31:01,607
Okay. Um...
820
00:31:01,737 --> 00:31:03,217
Time to get
over yourself.
821
00:31:03,347 --> 00:31:05,997
This is
completely normal.
822
00:31:06,137 --> 00:31:08,267
You know, we're on the
crying patio, remember?
823
00:31:08,397 --> 00:31:10,047
But come on.
824
00:31:10,177 --> 00:31:11,391
I mean, we've accomplished
more with you
825
00:31:11,397 --> 00:31:12,577
than we have all year.
826
00:31:12,707 --> 00:31:14,577
I mean, that's
not entirely true.
827
00:31:14,707 --> 00:31:17,757
What? Hyperbole helps no one.
828
00:31:17,887 --> 00:31:19,837
But you've obviously
been useful.
829
00:31:19,977 --> 00:31:21,367
So...
830
00:31:21,497 --> 00:31:25,107
stop feeling bad for yourself
and pull up whatever
831
00:31:25,237 --> 00:31:27,107
granny panties you wear
and fix it.
832
00:31:27,237 --> 00:31:28,417
[laughs softly]
833
00:31:28,547 --> 00:31:29,807
Okay?
834
00:31:31,727 --> 00:31:33,857
OLYMPIA:
Jordan, after your father
835
00:31:33,987 --> 00:31:38,687
was wrongfully imprisoned,
how did your life change?
836
00:31:38,817 --> 00:31:41,817
Well, we lost our housing.
I had to switch schools.
837
00:31:41,947 --> 00:31:43,737
And everybody knew
that my father
838
00:31:43,867 --> 00:31:45,957
was convicted of
rape and murder,
839
00:31:46,087 --> 00:31:48,347
so you know who wanted
to hang around me?
840
00:31:48,477 --> 00:31:51,047
Hmm? People who
thought that was cool.
841
00:31:51,177 --> 00:31:52,567
And how did that affect you?
842
00:31:52,697 --> 00:31:53,741
I mean, how didn't it affect me?
843
00:31:53,747 --> 00:31:55,877
Can you be more specific?
844
00:32:01,887 --> 00:32:03,757
This is your chance, Jordan.
845
00:32:08,497 --> 00:32:11,767
Well, I'm 37 years old now
and...
846
00:32:11,897 --> 00:32:13,507
I've never had a relationship.
847
00:32:13,637 --> 00:32:16,637
Why?
Because
848
00:32:16,767 --> 00:32:20,247
if I thought
my father was capable
849
00:32:20,377 --> 00:32:22,817
of this terrible thing,
then how could I trust
850
00:32:22,947 --> 00:32:24,737
anyone?
851
00:32:24,867 --> 00:32:27,387
But he wasn't capable of it.
852
00:32:27,517 --> 00:32:29,347
- It's okay.
- No.
853
00:32:30,387 --> 00:32:31,387
It's not okay.
854
00:32:32,607 --> 00:32:35,487
Because the worst part is,
855
00:32:35,617 --> 00:32:38,535
the worst part is
that me and my dad,
856
00:32:38,621 --> 00:32:40,751
we used to be close, and I...
857
00:32:42,191 --> 00:32:45,191
I don't know
how to get that back.
858
00:32:45,321 --> 00:32:48,451
I can't get
that back.
859
00:32:52,761 --> 00:32:55,331
No further questions,
Your Honor.
860
00:32:56,875 --> 00:32:57,965
[knock at door]
861
00:32:58,736 --> 00:33:00,516
MATTY:
Just five minutes.
862
00:33:00,646 --> 00:33:02,566
Please.
863
00:33:02,696 --> 00:33:03,841
I helped you yesterday.
864
00:33:04,367 --> 00:33:05,497
[sighs]
865
00:33:05,685 --> 00:33:07,905
Look, I understand
what's at stake.
866
00:33:08,035 --> 00:33:10,045
And I understand
why you said no.
867
00:33:10,175 --> 00:33:11,735
More than you know.
868
00:33:13,461 --> 00:33:15,031
I had a daughter.
869
00:33:16,071 --> 00:33:19,511
And she died after
a long battle with drugs.
870
00:33:20,551 --> 00:33:24,511
And I carry the weight
of that loss every day.
871
00:33:24,641 --> 00:33:27,081
And usually
I can handle it, right?
872
00:33:27,211 --> 00:33:28,471
But...
873
00:33:29,651 --> 00:33:32,351
...once in a while,
and it's always unexpected...
874
00:33:34,521 --> 00:33:37,271
...it becomes the only thing
in the room.
875
00:33:38,791 --> 00:33:41,181
And yesterday
that's what happened.
876
00:33:41,311 --> 00:33:42,791
When you were
talking about
877
00:33:42,921 --> 00:33:44,971
how hard you worked
to get clean
878
00:33:45,101 --> 00:33:47,801
and how far you'd come...
879
00:33:50,151 --> 00:33:52,461
...I thought about what
I'd do for my daughter.
880
00:33:55,721 --> 00:33:58,641
And the answer is anything.
881
00:33:59,941 --> 00:34:01,591
Everything.
882
00:34:02,641 --> 00:34:05,641
But this is about
Raymond Harris and his family.
883
00:34:06,771 --> 00:34:08,431
And they've been destroyed.
884
00:34:09,991 --> 00:34:12,391
[sobbing]: But I don't
want to blow up my life.
885
00:34:14,131 --> 00:34:16,571
Plus there's no guarantee
they'll even believe me.
886
00:34:16,701 --> 00:34:18,921
I mean, people don't care
about prostitutes.
887
00:34:19,051 --> 00:34:21,401
Even back then I knew
it would go nowhere.
888
00:34:21,531 --> 00:34:23,701
That's why I didn't...
889
00:34:23,831 --> 00:34:25,751
What?
890
00:34:27,191 --> 00:34:28,531
Carlin, I promise you
891
00:34:28,671 --> 00:34:31,021
on my daughter's memory...
892
00:34:32,281 --> 00:34:34,671
...I will not betray you.
893
00:34:34,801 --> 00:34:37,371
But I need to know
what you know.
894
00:34:40,241 --> 00:34:41,681
The owner of this
Greek restaurant
895
00:34:41,811 --> 00:34:43,421
saw me fight the guy off.
896
00:34:46,071 --> 00:34:48,821
And he walked me
to the police station.
897
00:34:50,601 --> 00:34:52,381
Hi there.
898
00:34:52,521 --> 00:34:55,691
I'm wondering if Papa Cristo
still owns this establishment?
899
00:34:57,871 --> 00:35:01,091
First, I want to say
I appreciate
900
00:35:01,221 --> 00:35:03,961
how hard it must have been
having a father in jail.
901
00:35:04,091 --> 00:35:07,571
Though you had experienced
his incarceration before,
902
00:35:07,701 --> 00:35:09,311
am I right?
Earlier in life?
903
00:35:09,451 --> 00:35:11,401
Objection!
Can we approach?
904
00:35:14,491 --> 00:35:16,371
That was clearly
prejudicial.
905
00:35:16,501 --> 00:35:18,411
As prejudicial
as suggesting your client
906
00:35:18,541 --> 00:35:20,795
isn't testifying because he's - afraid of public speaking?
- Worse.
907
00:35:20,801 --> 00:35:22,331
He just made sure
that the jury sees
908
00:35:22,461 --> 00:35:24,681
my client as a criminal
instead of a victim.
909
00:35:24,811 --> 00:35:26,461
Enough!
910
00:35:26,591 --> 00:35:28,415
Objection sustained,
and the next time this happens,
911
00:35:28,421 --> 00:35:29,901
you're both looking
at a mistrial.
912
00:35:38,438 --> 00:35:40,178
And so I went
to Papa Cristo's restaurant,
913
00:35:40,308 --> 00:35:42,008
and believe it or not,
he's still there,
914
00:35:42,138 --> 00:35:44,098
still sharp as a tack,
and he's older than me.
915
00:35:44,228 --> 00:35:45,668
[sighs]
This is ridiculous.
916
00:35:45,798 --> 00:35:47,092
You cannot introduce
a new witness
917
00:35:47,098 --> 00:35:48,448
this late in the case.
918
00:35:48,578 --> 00:35:50,162
Not to mention,
without the prostitute,
919
00:35:50,278 --> 00:35:52,058
it's hearsay from 26 years ago.
920
00:35:52,188 --> 00:35:54,102
OLYMPIA: Which qualifies as
an excited utterance.
921
00:35:54,108 --> 00:35:56,458
Papa Cristo told her
he was on the phone
922
00:35:56,588 --> 00:35:57,898
when he witnessed the attack.
923
00:35:58,028 --> 00:35:59,152
So what?
He screamed to a friend?
924
00:35:59,158 --> 00:36:00,378
Come on.
925
00:36:00,508 --> 00:36:02,068
How can anyone testify
with clarity
926
00:36:02,198 --> 00:36:04,768
to a conversation
that happened 26 years ago?
927
00:36:04,898 --> 00:36:07,338
MATTY: Ah. I got
it. But just so I know
928
00:36:07,468 --> 00:36:08,778
for the future,
929
00:36:08,908 --> 00:36:11,428
if the friend taped the call,
that'd be okay?
930
00:36:11,558 --> 00:36:13,038
I mean,
you wouldn't argue
931
00:36:13,168 --> 00:36:14,908
against admitting
the tape this late?
932
00:36:15,038 --> 00:36:16,908
Did a friend tape the call?
933
00:36:17,048 --> 00:36:19,918
No.
But hypothetically.
934
00:36:20,048 --> 00:36:22,528
Hypothetically,
if a friend taped the call,
935
00:36:22,658 --> 00:36:23,658
we'd admit it.
936
00:36:23,698 --> 00:36:26,748
Gotcha.
Well, here's the thing...
937
00:36:26,878 --> 00:36:29,878
Papa Cristo didn't
call a friend.
938
00:36:30,008 --> 00:36:31,578
He called 911.
939
00:36:31,708 --> 00:36:34,108
So we requested
the audio recording,
940
00:36:34,238 --> 00:36:35,798
which wasn't
at the police station,
941
00:36:35,928 --> 00:36:39,548
but luckily it was backed up
on the state's server,
942
00:36:39,678 --> 00:36:41,768
so...
943
00:36:41,898 --> 00:36:43,690
we'll go ahead
and admit that into evidence?
944
00:36:45,938 --> 00:36:47,378
With your blessing.
945
00:36:50,948 --> 00:36:54,252
PAPA CRISTO [on recording]: Yeah, hey, I
just saw some girl escape this guy's car.
946
00:36:54,258 --> 00:36:56,688
Hang on, honey,
I'm on with 911!
947
00:36:56,818 --> 00:36:59,318
She's got like a stocking or
something around her neck and...
948
00:36:59,348 --> 00:37:00,958
Oh, she says she's okay,
949
00:37:01,088 --> 00:37:03,738
but I'm gonna walk her down
to the station, though.
950
00:37:03,868 --> 00:37:05,528
OLYMPIA:
Detective Ferguson,
951
00:37:05,658 --> 00:37:06,828
using your metrics,
952
00:37:06,958 --> 00:37:08,658
what is the most
believable scenario
953
00:37:08,788 --> 00:37:11,448
for why this call was not
logged in your precinct?
954
00:37:14,888 --> 00:37:17,238
Someone got rid of the record.
955
00:37:17,368 --> 00:37:18,712
OLYMPIA:
Meaning they buried the evidence
956
00:37:18,718 --> 00:37:20,718
in order to convict my client?
957
00:37:21,938 --> 00:37:22,808
Yeah.
958
00:37:22,938 --> 00:37:24,028
[gasps]
959
00:37:24,158 --> 00:37:26,158
♪ ♪
960
00:37:30,158 --> 00:37:32,208
JUDGE:
Has the jury reached a verdict?
961
00:37:32,338 --> 00:37:33,713
FOREMAN:
Yes, we have, Your Honor.
962
00:37:41,388 --> 00:37:44,568
Does the State of New York owe
a duty to Raymond Harris?
963
00:37:44,698 --> 00:37:46,528
The answer is yes.
964
00:37:46,658 --> 00:37:48,268
Please state the total
amount of money
965
00:37:48,398 --> 00:37:50,658
that you would compensate
the plaintiff Raymond Harris.
966
00:37:53,268 --> 00:37:55,448
$20 million.
967
00:37:55,578 --> 00:37:57,708
[gallery gasps]
968
00:38:03,458 --> 00:38:05,368
RAYMOND:
What you said up there...
969
00:38:05,498 --> 00:38:07,198
we're gonna build back
our relationship.
970
00:38:07,328 --> 00:38:09,768
I love you.
971
00:38:17,688 --> 00:38:19,248
I'm sorry
972
00:38:19,378 --> 00:38:21,598
for losing sight of the
client's best interest.
973
00:38:21,728 --> 00:38:22,948
Won't happen again.
974
00:38:24,518 --> 00:38:27,438
And I hope you'll support
my bid for permanent employment.
975
00:38:27,568 --> 00:38:29,178
Did you get me
Thanksgiving weekend?
976
00:38:29,308 --> 00:38:30,438
No.
977
00:38:31,878 --> 00:38:34,438
But then again, I'm guessing
you didn't want the weekend.
978
00:38:34,568 --> 00:38:36,398
Because if you did,
979
00:38:36,528 --> 00:38:39,748
you wouldn't have baited
your ex-husband into going away.
980
00:38:40,798 --> 00:38:42,058
Same way you
baited me
981
00:38:42,188 --> 00:38:45,318
into giving my opinion
on the case early on.
982
00:38:45,448 --> 00:38:48,758
Which makes me wonder why
you want him out of the city.
983
00:38:49,848 --> 00:38:52,238
But maybe I'm overthinking.
984
00:38:52,368 --> 00:38:55,808
Maybe it's not that you're
dating someone new,
985
00:38:55,938 --> 00:38:57,948
someone he'd be unhappy about.
986
00:38:59,208 --> 00:39:01,728
That's just where
my paranoid mind went.
987
00:39:01,858 --> 00:39:03,598
Hmm.
988
00:39:04,688 --> 00:39:05,772
Your references
checked out
989
00:39:05,818 --> 00:39:07,738
and you were useful,
990
00:39:07,868 --> 00:39:08,688
so you've been assigned
991
00:39:08,828 --> 00:39:11,048
an office.
992
00:39:11,178 --> 00:39:13,478
And I look forward
to working with you again.
993
00:39:18,748 --> 00:39:22,188
[Matlock intro theme playing]
994
00:39:23,538 --> 00:39:25,098
Please turn that off.
995
00:39:25,228 --> 00:39:26,798
[all laughing]
No way.
996
00:39:26,928 --> 00:39:29,668
I'm gonna watch a few
episodes, Angela Lansbury.
997
00:39:29,798 --> 00:39:30,978
After we drink, right?
998
00:39:31,108 --> 00:39:32,238
You coming, Matty?
999
00:39:32,368 --> 00:39:34,288
Oh, if only I was
40 years younger
1000
00:39:34,418 --> 00:39:35,762
and didn't have a surly
grandson at home.
1001
00:39:35,768 --> 00:39:37,328
I'll see you two tomorrow.
1002
00:39:37,458 --> 00:39:38,458
I got to catch my bus.
1003
00:39:38,588 --> 00:39:40,118
All right, good night.
1004
00:39:41,508 --> 00:39:43,508
♪ ♪
1005
00:40:01,098 --> 00:40:03,618
DRIVER: - Just the one stop?
- Just the one.
1006
00:40:07,798 --> 00:40:09,098
Good evening, Marcus.
1007
00:40:09,228 --> 00:40:10,968
Good evening,
Mrs. Kingston.
1008
00:40:12,278 --> 00:40:13,662
MATTY: Well, you see
there's this funny thing
1009
00:40:13,668 --> 00:40:14,978
that happens when women age.
1010
00:40:16,018 --> 00:40:17,758
We become damn near invisible.
1011
00:40:17,888 --> 00:40:19,938
Nobody sees us coming.
1012
00:40:27,988 --> 00:40:29,863
There's a time in life
when you make decisions
1013
00:40:29,948 --> 00:40:31,778
based on what
you think is right.
1014
00:40:31,908 --> 00:40:34,128
But now I'm bitter and
broke.[Julian laughs]
1015
00:40:34,258 --> 00:40:37,218
There she is.
Our conquering hero.
1016
00:40:37,348 --> 00:40:39,348
[laughs]
1017
00:40:39,478 --> 00:40:40,912
Well, you'd been a lot
less cheery if you knew
1018
00:40:40,918 --> 00:40:42,348
how I talked
about you at work.
1019
00:40:42,478 --> 00:40:43,698
Gambling, cheating...
1020
00:40:43,828 --> 00:40:46,008
- not to mention dead.
- Well,
1021
00:40:46,138 --> 00:40:49,528
Madeline Matlock can
desecrate my false memory
1022
00:40:49,668 --> 00:40:52,358
as long as
Madeline Kingston loves me.
1023
00:40:52,488 --> 00:40:54,018
- I do.
- Aw.
1024
00:40:54,148 --> 00:40:55,312
And if I have to eat
one more of these,
1025
00:40:55,318 --> 00:40:56,668
I'm gonna kill somebody.
1026
00:40:56,798 --> 00:40:58,458
[laughs]
1027
00:40:58,588 --> 00:41:00,412
But they really sell - harmless old lady.
- ALFIE: Grammy!
1028
00:41:00,418 --> 00:41:02,328
Oh! Alfie.
1029
00:41:02,458 --> 00:41:04,198
Oh, sweetheart, oh...
1030
00:41:04,328 --> 00:41:05,718
I'm raising my grandson.
1031
00:41:05,858 --> 00:41:09,208
Don't ask me for any advice.
He loathes me.
1032
00:41:10,248 --> 00:41:12,078
See? You were upset
for nothing last night.
1033
00:41:12,208 --> 00:41:13,078
You won.
1034
00:41:13,208 --> 00:41:14,468
Well, Olympia won.
1035
00:41:14,598 --> 00:41:16,168
I haven't practiced
law in ten years.
1036
00:41:16,298 --> 00:41:17,908
At least I didn't ruin it.
1037
00:41:18,038 --> 00:41:19,298
It's just
like on Matlock.
1038
00:41:19,428 --> 00:41:20,772
They almost lose,
but then they win.
1039
00:41:20,778 --> 00:41:22,518
- Was I right?
- You were right.
1040
00:41:22,648 --> 00:41:23,958
ALFIE:
Perfect name?
1041
00:41:24,088 --> 00:41:27,438
Fits with Matty,
reminds us of Mom.
1042
00:41:27,568 --> 00:41:31,838
I can see her clear as day,
glued to the television,
1043
00:41:31,968 --> 00:41:33,618
telling everybody
she was learning
1044
00:41:33,748 --> 00:41:35,618
to be a lawyer,
just like her mother.
1045
00:41:35,748 --> 00:41:37,668
I assume
you got the job?
1046
00:41:37,798 --> 00:41:39,792
Because there's been traffic
to the LinkedIn I made,
1047
00:41:39,798 --> 00:41:42,108
plus I rerouted
an HR reference check to Pops.
1048
00:41:42,238 --> 00:41:44,018
Now, I was fair
if extremely partial.
1049
00:41:44,148 --> 00:41:46,678
Yes, I'm officially
a new employee
1050
00:41:46,808 --> 00:41:48,028
of Jacobson Moore.
1051
00:41:48,158 --> 00:41:50,328
So, when do you get
to work on drug cases?
1052
00:41:50,468 --> 00:41:53,288
You specialize
in pharmaceuticals, right?
1053
00:41:53,418 --> 00:41:55,378
That's where I need to be.
1054
00:41:55,508 --> 00:41:58,908
Well, I have to build up
a little trust first.
1055
00:41:59,038 --> 00:42:00,778
Listen, I'm gonna
make a few notes,
1056
00:42:00,908 --> 00:42:03,283
so why don't you go get washed
up for dinner, okay, Alfie?
1057
00:42:09,008 --> 00:42:11,048
[door closes]
1058
00:42:17,318 --> 00:42:19,618
You look tired, darling.
1059
00:42:20,888 --> 00:42:23,148
Are you sure
you can do this?
1060
00:42:23,278 --> 00:42:26,108
I have to, Edwin.
1061
00:42:26,238 --> 00:42:28,498
One of those three
hid documents
1062
00:42:28,628 --> 00:42:30,768
that could have taken
opioids off the market
1063
00:42:30,898 --> 00:42:32,508
ten years earlier.
1064
00:42:33,898 --> 00:42:36,338
Think of how many lives
that could have saved.
1065
00:42:39,298 --> 00:42:41,208
Including our daughter's.
1066
00:42:41,338 --> 00:42:43,998
I thought about what I'd do
for my daughter.
1067
00:42:44,128 --> 00:42:47,958
And the answer is anything.
1068
00:42:48,088 --> 00:42:49,608
Everything.
1069
00:42:51,438 --> 00:42:54,308
So I'm gonna figure out
who knew what, when.
1070
00:42:55,788 --> 00:42:57,878
And then?
1071
00:42:58,968 --> 00:43:01,538
I'm gonna put them in jail.
1072
00:43:01,668 --> 00:43:03,668
Captioning sponsored by
CBS
1073
00:43:10,148 --> 00:43:14,418
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
78302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.