Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
traduzido por Ali para mais filmes
visitou meu perfil em:
www.vk.com/ru.maroc
2
00:00:04,020 --> 00:00:06,220
cigarros, cigarros
3
00:00:06,244 --> 00:00:13,544
vamos mano, não temos o direito de entrar na boate e pegar uma garrafa nós dois e ficar olhando as garotas
4
00:00:13,568 --> 00:00:15,568
seu irmão é um garoto bonito, elegante
5
00:00:15,592 --> 00:00:17,719
acorde meu amigo, e pare de
sonhar você sabe o quanto é
6
00:00:17,843 --> 00:00:20,892
preciso, você trabalha a vida
toda e não consegue entrar aí
7
00:00:20,916 --> 00:00:22,916
e eles encontraram dinheiro no chão?
8
00:00:22,940 --> 00:00:27,040
- olha esse baú!
- nossa gazela, você é magnífica, muito bonita
9
00:00:27,064 --> 00:00:29,064
você está nos esnobando, oh
10
00:01:25,580 --> 00:01:27,580
caramba.. ele é uma merda
11
00:01:30,040 --> 00:01:30,528
Olá
12
00:01:30,552 --> 00:01:36,140
- Olá
- polícia, documentos
do carro e seu cartão de identificação
13
00:01:43,910 --> 00:01:45,110
e essa garota não tem identidade?
14
00:01:45,290 --> 00:01:46,478
você tem seu cartão de
identificação com você?
15
00:01:46,502 --> 00:01:48,290
você está brincando
comigo onde eu a coloquei?
16
00:01:50,580 --> 00:01:52,580
ela não tem humm , quem é ela para você?
17
00:01:53,637 --> 00:01:55,637
ela é uma namorada, ela é minha amiga, quero dizer...
18
00:01:55,661 --> 00:01:57,661
aha, sua namorada?
19
00:01:57,685 --> 00:01:59,685
você acha que está na Suécia ?
20
00:01:59,709 --> 00:02:02,940
me escute aqui se ela é
sua esposa com documentos
21
00:02:02,964 --> 00:02:04,509
legais ou você irá
para a delegacia comigo
22
00:02:04,533 --> 00:02:10,333
-Eu não sei o que esse cara quer
- que país de merda, não temos o direito de fazer nada aqui
23
00:02:10,357 --> 00:02:13,657
- mas cala a boca, pare de falar assim
- por que vou ficar quieta, não fizemos nada de errado aqui
24
00:02:13,981 --> 00:02:16,481
o que há de errado com a garota? ela não está feliz?
25
00:02:17,605 --> 00:02:19,605
e mais você insultando
26
00:02:21,629 --> 00:02:26,429
ei você vem aqui, vem, vem, vem
- o quê? não fizemos nada, ok?
27
00:02:26,453 --> 00:02:28,553
mas acho que temos mais uma conexão
do que prostitutas e traficantes de drogas
28
00:02:28,577 --> 00:02:30,577
ei, escute, sem insultos, sua garota insolente!
29
00:02:30,901 --> 00:02:34,789
vem cá, eu ainda não terminei com
você. você é uma garota e você disse essas palavras??
30
00:02:34,813 --> 00:02:37,101
você precisa de
um dia na delegacia para se acalmar
31
00:02:37,125 --> 00:02:41,025
então me leve para a delegacia e vamos
ver quem vai passar a noite lá eu ou você
32
00:02:41,049 --> 00:02:43,649
Quem ela pensa que é? quem é essa garota?
33
00:02:44,773 --> 00:02:47,973
-espere, ghita, é bom! está resolvido
-vai dar um pouco de comida para ele calar a boca
34
00:02:48,297 --> 00:02:50,297
mas por favor espere. volte ghita..
35
00:02:50,321 --> 00:02:53,121
esse bastardo, ele só gosta de curtir bundas.
36
00:02:55,050 --> 00:02:56,350
você vende cigarros no varejo?
37
00:02:56,374 --> 00:03:00,274
pena, seu namorado está cheio de
dinheiro e você quer um cigarro de varejo!!
38
00:03:00,298 --> 00:03:01,798
ele é um idiota
39
00:03:01,822 --> 00:03:04,422
aqui senhorita, de mim do meu coração.
40
00:03:10,700 --> 00:03:12,700
-siga em frente comigo
-sim, eu vou com você
41
00:03:12,724 --> 00:03:15,024
dance dance me mostre como você faz
42
00:03:30,158 --> 00:03:32,158
está bem, ok
43
00:03:40,078 --> 00:03:42,078
oi, pessoal
- Como tá indo ? - tudo e tranquilo?
44
00:03:45,315 --> 00:03:47,315
O que você fez com seu cabelo?
45
00:03:48,517 --> 00:03:50,517
é o alisamento de cabelo
Meu filho , como você achou?
46
00:03:50,541 --> 00:03:52,841
ainda é estúpido você parecer meu segurança
47
00:03:53,365 --> 00:03:56,765
-o que está acontecendo?
-Esse idiota alisou o cabelo!
48
00:03:56,789 --> 00:03:59,589
ele parece uma melancia.. esse homenzinho
49
00:04:08,413 --> 00:04:17,113
Sinto muito, Asmae.. Não sei de nada, mas estou
brincando. Eu acho que deveria fazer como você
50
00:04:18,537 --> 00:04:20,537
vamos lá
51
00:04:20,561 --> 00:04:22,561
ei, onde está a ghita?
52
00:04:32,850 --> 00:04:34,850
me solte, me solte
53
00:05:43,675 --> 00:05:45,675
eh você viu? só tem gente de bigode aqui
54
00:05:45,699 --> 00:05:47,699
você não entende, é
um sinal de virilidade
55
00:05:48,023 --> 00:05:50,723
e o outro coçar também
é sinal de virilidade?
56
00:05:54,278 --> 00:05:58,078
-ei, olhe para o vendedor,
-ele parece Saddam Hussein
57
00:05:58,902 --> 00:06:01,402
ei, pare de olhar para ele desse jeito,
ele vai pensar que estamos zombando dele
58
00:06:01,426 --> 00:06:05,237
-e daí?
-mas não é legal, ghita não deveríamos tirar sarro dele
59
00:06:05,289 --> 00:06:08,454
-está tudo bem, é para você, você pode ficar com ele
60
00:06:11,890 --> 00:06:15,390
caramba, esse vendedor
é maluco, ... eu pego o resto
61
00:06:15,514 --> 00:06:19,114
ei calculadora, traga o molho
picante e cale a boca com .. amigo
62
00:06:19,138 --> 00:06:21,138
-mas pare de falar assim
- pare de falar assim, cale a boca
63
00:06:21,162 --> 00:06:24,962
-você vê como ele fala com seu irmão
e você não diz nada?
-mas está tudo bem... nada mal
64
00:06:27,715 --> 00:06:30,315
Ei filho, o que você vai comer?
65
00:06:30,339 --> 00:06:32,339
bolas de ovelha
66
00:06:33,950 --> 00:06:35,950
Você sabe o que? Isso me lembra o meu.
67
00:06:37,280 --> 00:06:44,780
você sabe, filho, essa coisa vai direto
abaixo da cintura oh , eu juro .. é sério
68
00:06:44,804 --> 00:06:46,804
ei filho, você realmente precisa disso
69
00:08:43,517 --> 00:08:45,517
ei, me passe o cigarro ghita
70
00:09:17,580 --> 00:09:22,580
Eu tenho que ir meninas. Acho que vou ligar
para Mehdi para que ele possa me buscar
71
00:09:22,604 --> 00:09:26,704
espera, eu pego ônibus todos os dias para ir para o
ensino médio e você está implorando 50 metros a pé?
72
00:09:26,728 --> 00:09:29,528
mas já chega, o ônibus está lotado e fede
73
00:09:29,552 --> 00:09:31,552
oh senhora não gosta de se misturar
74
00:09:32,789 --> 00:09:35,389
eh, está começando a ficar
sério sua história com mehdi
75
00:09:35,413 --> 00:09:36,313
você pode
76
00:09:36,337 --> 00:09:38,337
Você não acha que ele beija mal?
77
00:09:38,361 --> 00:09:40,361
caramba, mas você é tão estúpida
78
00:09:40,385 --> 00:09:42,385
ah, é assim que é sair com os mesmos caras
79
00:09:42,409 --> 00:09:44,109
não há realmente uma escolha
80
00:09:44,133 --> 00:09:46,133
há sempre uma escolha
81
00:09:51,350 --> 00:09:55,550
Lalla ghita, você não me
ouviu? um telefonema para você
82
00:10:00,000 --> 00:10:05,900
Olá, sim, Driss, você está bem?
então o cara? benchetri ?
83
00:10:12,240 --> 00:10:21,040
eh, acabei de desligar com o Driss, então o cara
que vi ontem à noite é youri.. youri benchetri
84
00:10:21,064 --> 00:10:25,764
ele saiu com Kathy, Stephanie e a última Meryem
85
00:10:25,788 --> 00:10:27,788
francamente, elas são lindas garotas
86
00:10:27,812 --> 00:10:35,512
- esse cara não é para você, você nunca o aceitaria ele é judeu
- você aposta? Quanto você me dará
se eu sair com ele antes do final do Ramadã?
87
00:10:35,536 --> 00:10:37,536
-antes do fim do Ramadã?
- antes do final do Ramadã
88
00:10:37,560 --> 00:10:39,960
-asmae você é uma testemunha?
-Eu sou uma testemunha
89
00:10:40,084 --> 00:10:43,284
- e amine o que você faz com isso?
-não fale comigo sobre isso
90
00:10:43,308 --> 00:10:46,108
quando penso no ensino médio
ele é o melhor amigo do meu irmão
91
00:10:46,132 --> 00:10:48,132
e quando seu irmão volta?
92
00:10:48,156 --> 00:10:50,156
em uma semana
93
00:10:57,875 --> 00:10:59,875
completamente louca
94
00:11:11,157 --> 00:11:13,157
você vai jejuar este ano?
95
00:11:13,181 --> 00:11:15,181
Eu não sei .. talvez e você, ghita?
96
00:11:15,205 --> 00:11:17,205
Eu penso
97
00:11:17,229 --> 00:11:19,529
ah, sim, você faz o Ramadã, é
só para obter seu bacharelado
98
00:11:19,553 --> 00:11:22,453
o bacharelado, o bacharelado ainda está longe
99
00:11:22,477 --> 00:11:24,477
levante a voz
100
00:12:07,010 --> 00:12:13,610
Lalla ghita, acorde.. o dia vai
amanhecer.. você precisa comer
101
00:12:13,834 --> 00:12:15,834
-que horas são?
-são quatro da manhã
102
00:12:15,858 --> 00:12:17,858
Você está louca ?
103
00:12:17,882 --> 00:12:22,482
por favor a madre fatima
disse que voce precisa comer
104
00:12:23,550 --> 00:12:25,550
você entende árabe?
deixe-me dormir
105
00:13:22,189 --> 00:13:25,189
lahcen , lahcen
106
00:13:32,888 --> 00:13:34,888
oh oh oh vocês está trabalhando cedo
107
00:13:37,450 --> 00:13:40,350
você não tem vergonha! você come
na frente das pessoas no Ramadã
108
00:13:40,374 --> 00:13:46,074
-estou menstruada
-humm, estou menstruada,você menstrua
durante todo o mês do Ramadã
109
00:13:47,515 --> 00:13:49,515
por que você me mandou mina esta manhã?
110
00:13:49,539 --> 00:13:53,839
Isso é para que eu possa colocá-lo no caminho certo!
ou você quer estar no inferno?
111
00:13:53,863 --> 00:13:58,263
Esses biscoitos são bons mas você
colocou muito açúcar, tá maluca??
112
00:13:58,287 --> 00:14:00,787
Você está zombando de mim, seu incrédula!
113
00:14:08,811 --> 00:14:11,011
sim, lalla ghita
114
00:14:24,317 --> 00:14:27,917
ah Inglaterra, um excelente
país .. seu irmão tem sorte
115
00:14:27,941 --> 00:14:33,041
Eu adoraria ir para lá.. mas não tenho sorte
116
00:14:33,065 --> 00:14:38,665
Londres, a terra da música.. e dos Beatles!
117
00:14:38,989 --> 00:14:40,289
você já esteve lá?
118
00:14:40,313 --> 00:14:42,813
eu ? Eu nem tenho passaporte
119
00:14:45,356 --> 00:14:47,356
- venha, venha
- ele é seu irmão? ele veio
120
00:14:52,678 --> 00:14:53,166
Você demorou muito para sair!
121
00:14:53,190 --> 00:15:00,878
você os conhece, a polícia.. quem é seu pai? quem
é sua mãe? De onde você vem? onde você está indo?
122
00:15:01,702 --> 00:15:03,702
você cortou o cabelo!
123
00:15:03,726 --> 00:15:05,726
não está mais na moda de qualquer maneira
124
00:15:05,750 --> 00:15:09,650
-onde ele está, Lahcen?
-ele está lá fora, coitado, ele está jejuando no Ramadã
125
00:15:09,674 --> 00:15:12,774
Espero que você não o esteja torturando demais.
ah, então você está me dando aulas agora?
126
00:15:20,237 --> 00:15:23,337
Não sei onde eles estão? Eles estão
atrasados... a oração da chamada é em breve.
127
00:15:23,361 --> 00:15:26,761
tudo bem não se preocupe com isso de
qualquer maneira. ninguém jejua o Ramadã aqui
128
00:15:26,785 --> 00:15:29,585
- ela disse que vai jejuar neste ramadã
- ok, veremos.
129
00:15:32,609 --> 00:15:36,009
- não se esqueça de trazer de volta o mhancha
- ok senhora
130
00:16:05,189 --> 00:16:07,189
bem vindo a casa meu filho..
131
00:16:12,030 --> 00:16:14,030
ah meu Deus, você perdeu peso
132
00:16:14,054 --> 00:16:16,754
Você é apenas pele e ossos!
133
00:16:16,778 --> 00:16:19,778
- e onde está seu cabelo?
- é isso , apenas paciência
134
00:16:20,035 --> 00:16:22,035
Bem-vindo
vou ver meu pai
135
00:16:33,020 --> 00:16:35,020
você é muito estúpido, pensei que você fosse meu amigo
136
00:16:35,044 --> 00:16:39,144
Juro para você, ghita, mas espere. youri eu o conheço assim
137
00:16:42,680 --> 00:16:44,680
bem, eu tenho que conseguir falar com ele, tenho que começar
138
00:16:44,704 --> 00:16:49,404
- Tem certeza de que ele virá esta noite?
-sim, falei com
ele ao telefone, ele me disse que iria passar por aqui
139
00:16:49,428 --> 00:16:51,428
- você tem certeza?
- sim, eu disse que ele viria
140
00:16:52,652 --> 00:16:54,652
- seu irmão irá com você ?
- sim
141
00:16:54,676 --> 00:16:57,476
- agora driss, estou com problema
142
00:16:57,500 --> 00:16:58,800
o que de novo ?
143
00:16:58,824 --> 00:17:00,824
Eu não sei o que vestir
144
00:17:00,848 --> 00:17:04,548
- você está me irritando, você não sabe de nada
- mas caramba, me ajude
145
00:17:06,558 --> 00:17:08,558
por que você não usa seu vestido vermelho
146
00:17:08,582 --> 00:17:11,282
você está brincando ou o quê? é muito chique
e ela achata meus seios
147
00:17:11,380 --> 00:17:13,380
- mas você não tem
- desculpe ?
148
00:17:13,404 --> 00:17:17,004
tudo bem, vista sua calça jeans, você tem uma bunda super linda
149
00:17:17,028 --> 00:17:22,128
- jeans com o quê?
- com a blusa preta que você roubou da sua mãe
150
00:17:22,152 --> 00:17:24,452
mas me diga.. você conhece
todo o meu guarda-roupa ou o quê?
151
00:17:24,476 --> 00:17:26,176
não é só o guarda-roupa que eu conheço
152
00:17:26,200 --> 00:17:27,000
Desgraçado
153
00:17:27,324 --> 00:17:28,224
você é apenas um lunática
154
00:17:28,148 --> 00:17:29,648
bicha
155
00:17:29,672 --> 00:17:31,672
-cadela
- a vadia é sua mãe que te deu à luz
156
00:17:52,700 --> 00:17:55,400
O que você está fazendo? Você caiu de cabeça?
157
00:17:55,424 --> 00:18:03,924
Você está louco? Você acha que está na
Argélia ou o quê? Você vai ficar barbudo?
158
00:18:07,380 --> 00:18:09,880
pai ! Mãe ! aí está seu filho que enlouqueceu
159
00:18:11,450 --> 00:18:13,950
Vamos, aja como se não pudesse
me ouvir. não responda, tudo bem
160
00:18:16,100 --> 00:18:18,600
Ok, caramba, onde estão os jeans que você me trouxe?
161
00:18:27,180 --> 00:18:29,180
mao, estou falando com você, porra
162
00:18:29,860 --> 00:18:32,060
você pode responder um segundo, onde está o jeans?
163
00:18:37,117 --> 00:18:39,117
mao onde ele está....?
164
00:18:39,141 --> 00:18:48,441
Eu encontrei, obrigado, e você sabe que tomou
a direção errada, Meca está do outro lado
165
00:18:58,475 --> 00:19:01,075
- Lahcen, espere por mim! eu não vou me atrasar
- ok senhor
166
00:19:01,099 --> 00:19:04,599
como ? você não vai ficar? mas
mehdi fez tudo esta noite só para você
167
00:19:06,600 --> 00:19:09,100
- OK, pare de tirar sarro de mim, o que está acontecendo?
- Nada ..
168
00:19:10,000 --> 00:19:16,000
espera, desculpe por hoje... me diga
como você achou minhas roupas e eu?
169
00:19:16,024 --> 00:19:24,424
tudo bem .. é só aquela tonelada de maquiagem
no seu rosto.. você parece uma prostituta
170
00:19:29,550 --> 00:19:33,650
Estou trapaceando? Estou trapaceando?
não, você não está trapaceando, sente-se
171
00:19:56,718 --> 00:19:58,718
mao, olá lindo!
172
00:19:58,742 --> 00:20:04,242
Como tá indo ? Você está bem? Quando você voltou meu amigo?
173
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
deixa crescer a barba, uau
174
00:20:27,638 --> 00:20:29,638
- de volta para casa?
- Sim
175
00:20:33,910 --> 00:20:42,010
quem é você? você sai assim de um dia para o outro,
sem avisar sem falar nada.. você é meu irmão você
176
00:20:42,034 --> 00:20:44,034
você fuma charuto agora
177
00:20:47,956 --> 00:20:53,056
Diga-me filho, você foi para Trump?
Está muito ruim lá, meninas e tudo mais
178
00:20:53,680 --> 00:20:55,680
cale-se
179
00:20:55,704 --> 00:21:06,304
venha jogar pôquer, venha mostrar para eles... ele
é o melhor da casa ele te leva e ele te devolve
180
00:21:07,319 --> 00:21:09,319
- irmão mao venha brincar
- não esta noite
181
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
amine, acabei de chegar!
182
00:21:17,000 --> 00:21:19,700
- o que você está fazendo sozinha aqui?
- Nada !
183
00:21:21,080 --> 00:21:23,980
- mao e chegou?
- ele está lá dentro com os outros.
184
00:21:27,710 --> 00:21:33,110
- e youri então? ele virá?
- não sei, espero , driss me disse que ele vem, estou esperando
185
00:21:33,720 --> 00:21:39,220
-Diga-me ?
- aha??
- Você não está cansado de sair com pessoas do ensino médio?
186
00:21:39,244 --> 00:21:43,544
todo mundo e saiu para estudar no exterior, não sobrou ninguém
187
00:21:43,568 --> 00:21:45,568
até você, seu bastardo, você me deixou
188
00:21:45,592 --> 00:21:47,992
- Chá?
- por favor
189
00:21:51,877 --> 00:21:54,877
- você é uma garota deliciosa?
- mas parem, pessoal, é nojento
190
00:21:56,517 --> 00:21:58,817
tire sua mão de mim
191
00:21:58,841 --> 00:22:01,141
Como tá indo ? Não estou te incomodando muito? mehdi ?
192
00:22:02,557 --> 00:22:07,257
garotas como você não vão muito longe
enquanto isso nos divertimos um pouco
193
00:22:07,281 --> 00:22:09,281
vocês são uns porcos, estou fora disso
194
00:22:11,638 --> 00:22:13,638
- com os servos não é a mesma coisa
- eles fodem em árabe
195
00:22:23,757 --> 00:22:29,657
- É isso, venha nos ver
- bando de caras
idiotas eles acreditam que tudo é permitido
196
00:22:31,438 --> 00:22:33,438
OK, o outro chegou?
não, ainda não
197
00:22:47,789 --> 00:22:52,989
- Vamos Hmida, mostre a ele o que você pode fazer.
- Eu vou lhe dar uma lição, não se preocupe
198
00:22:59,000 --> 00:23:03,900
- me diga.. você está bem? você não quer ficar 2 minutos conosco??
-não, cartas não são minha praia
199
00:23:03,924 --> 00:23:09,024
- eu, youri, há uma garota que preciso apresentar a você
- não, outra hora.. até mais, tenha uma boa noite
200
00:23:13,878 --> 00:23:16,378
O que ele pensa que é? um avião boeing
201
00:23:26,280 --> 00:23:28,780
Droga, esses árabes estão fazendo Ramadã, não sabem festejar
202
00:23:40,759 --> 00:23:44,259
- então?
- desculpe, ele só foi, ele estava aqui só para levar mike
203
00:23:44,789 --> 00:23:49,989
você está brincando comigo? você me diz que eu deveria ter saído para vê-lo
- ele estava com pressa ele saiu em menos de 5 minutos
204
00:23:51,000 --> 00:23:52,300
merda, que noite de merda
205
00:23:53,000 --> 00:23:55,300
- ghita, eu te disse que você nunca terá isso.
- mas está tudo bem
206
00:23:55,890 --> 00:24:01,390
- Você não tem nada para fumar?
- sim, vou enrolar um pouco de baseado, lalla ghita
207
00:24:02,877 --> 00:24:06,277
- ele estava sozinho?
- sim, não havia nenhuma garota no carro com ele
208
00:24:08,080 --> 00:24:10,880
- mas talvez ele seja um viado
- oh finalmente não
209
00:24:14,899 --> 00:24:16,899
ghita você vem para casa comigo
210
00:24:16,890 --> 00:24:22,690
- então você não vai ficar conosco?
- não, estou exausto... ghita??
211
00:24:22,714 --> 00:24:25,014
- não, eu vou ficar!
- quem vai te trazer de volta?
212
00:24:25,038 --> 00:24:28,138
não se preocupe, fico sozinha o ano todo, me saio bem sozinha
213
00:24:29,520 --> 00:24:31,520
ok, então até mais tarde
214
00:24:35,899 --> 00:24:38,699
Droga, temos sorte, pelo menos ele presta atenção em você
215
00:24:38,723 --> 00:24:40,723
sim, parece tenso com seu irmão!
216
00:24:40,747 --> 00:24:42,847
em qualquer caso, ele é mais educado do que antes
217
00:24:42,871 --> 00:24:46,171
- então ele está realmente mais calmo
- um pouco demais
218
00:25:01,950 --> 00:25:04,750
Mohamed Redouane...
ele morreu há pouco tempo, acho que há 2 anos
219
00:25:04,774 --> 00:25:08,174
ele morreu muito jovem.. um acidente, eu acho
220
00:25:08,687 --> 00:25:11,487
Que Deus o cubra com sua misericórdia.
221
00:25:11,877 --> 00:25:13,877
É um parente?
222
00:25:13,877 --> 00:25:16,877
Posso me orientar aqui com os olhos fechados.
223
00:25:16,901 --> 00:25:18,901
e deus comigo
224
00:25:22,200 --> 00:25:24,200
este é o túmulo do garoto
225
00:25:26,010 --> 00:25:28,710
Eu li um pouco do Alcorão?
por favor ..
226
00:25:28,734 --> 00:25:30,734
em nome de deus
227
00:25:30,758 --> 00:25:56,558
Surata Al-Fatihah e Ayat Al-Kursi
228
00:26:17,890 --> 00:26:20,890
paixão por spinoza ghita.. parece que está te cansando
229
00:26:22,100 --> 00:26:24,900
você não tem nada a dizer sobre paixão?
Sim sim
230
00:26:24,924 --> 00:26:30,224
bem, acorde minha pequena .. não fique
preso como um mexilhão na frente da janela
231
00:26:30,248 --> 00:26:36,148
fique animada pelo menos com o bacharelado!
paixão senhor, nós a vivemos, não falamos sobre isso.
232
00:26:50,250 --> 00:26:52,750
ghita, você não está cansada dessa música?
233
00:26:53,144 --> 00:26:56,344
ouça e ouça essa música novamente!
234
00:26:56,368 --> 00:26:57,368
você não gosta?
235
00:26:58,060 --> 00:27:00,060
Eu não entendo nada do que eles dizem
236
00:27:00,084 --> 00:27:02,384
Eu também. Eu não entendo
237
00:27:23,060 --> 00:27:25,060
- Você não viu Mao?
- Não
238
00:27:26,899 --> 00:27:29,899
ele poderia ter vindo e me buscado
239
00:27:43,899 --> 00:27:45,299
quem é esse?
240
00:27:45,323 --> 00:27:48,123
É meu primo, o carro
dele deve estar quebrado.
241
00:27:58,100 --> 00:28:00,500
bom dia! o que está acontecendo PRIMO?
242
00:28:04,350 --> 00:28:06,750
- você pode deixar o garoto em casa?
- sim, não há problema
243
00:28:24,189 --> 00:28:28,289
- lalla ghita podemos trazer esse garoto de volta conosco?
- sim, não há problema.
244
00:28:32,589 --> 00:28:34,889
- Eu peço ajuda
- ok, vejo você mais tarde
245
00:28:39,100 --> 00:28:41,100
- Oi
- Oi
246
00:28:41,124 --> 00:28:44,924
felizmente você passou, caso contrário
eu teria que morrer andando a pé
247
00:28:44,948 --> 00:28:46,948
bem, estamos em boa forma então
248
00:28:52,200 --> 00:28:55,500
na verdade, qual é o seu nome? ...... Ghita
- Eu sou Youri
249
00:29:43,759 --> 00:29:45,959
Como tá indo ? a música e não muito alta?
250
00:29:53,320 --> 00:29:55,320
já nos conhecemos em algum lugar, mas onde?
251
00:29:55,344 --> 00:29:57,344
Eu sou amiga do Driss
252
00:29:57,368 --> 00:30:00,068
um amiga, eu não sou um namorada dele , você sabe o que quero dizer...
253
00:30:00,092 --> 00:30:02,092
Eu sou amiga dele
254
00:30:14,350 --> 00:30:16,350
nós realmente não moramos longe
255
00:30:21,000 --> 00:30:29,400
na verdade.. meus pais foram para o Ramadã..
passar esta noite com Driss, isso me deixa feliz
256
00:30:36,800 --> 00:30:43,100
Pare, pare.. muito obrigado, muito obrigado
se você sabe o quanto eu gosto desse cara
257
00:30:43,124 --> 00:30:45,924
-mas ghita
-o que?
-ele é judeu
258
00:30:45,948 --> 00:30:49,748
e daí? não me importo.. você deveria ter percorrido
a cidade inteira para que eu pudesse ficar com ele
259
00:30:49,772 --> 00:30:52,472
eu não sabia disso
Então, eu não fiz muito
260
00:30:57,156 --> 00:30:59,756
- por favor posso falar com Asmae
- não, ela não está lá
261
00:30:59,780 --> 00:31:01,780
obrigado, adeus
262
00:31:08,700 --> 00:31:11,900
sim, olá, posso falar com Driss, por favor
263
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
obrigado, adeus
264
00:32:41,800 --> 00:32:43,600
o que você está fazendo aqui?
265
00:32:43,624 --> 00:32:45,624
eu não sei.. e você?
266
00:32:45,848 --> 00:32:47,848
ha, estou na minha casa
267
00:32:48,550 --> 00:32:50,550
onde você está indo?
268
00:32:50,674 --> 00:32:52,374
eu farei um tour
269
00:32:52,398 --> 00:32:54,398
Estou praticando um pouco antes de tirar minha licença
270
00:32:54,422 --> 00:32:58,122
- vir.
- mas eu realmente não gosto de andar com pessoas
que não têm carteira de motorista
271
00:32:58,146 --> 00:33:02,146
está quase na hora de comer
- não tem ninguém na rua agora, todo mundo está comendo
272
00:33:07,460 --> 00:33:09,460
OK, tem certeza que não quer vir?
273
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
espere... espere
274
00:33:25,700 --> 00:33:46,300
chame a oração de diferentes mesquitas.
275
00:33:53,589 --> 00:33:57,689
- Olá, Yuri?
- Ei, Yuri, você está em boa companhia. eh?
276
00:33:57,713 --> 00:33:59,713
sempre
277
00:34:08,750 --> 00:34:11,650
- grande turnê ou pequena turnê?
- grande turnê
278
00:34:17,189 --> 00:34:19,789
- coloque o cinto de segurança
- ei, mas você está louco?
279
00:36:30,700 --> 00:36:32,900
- então agora a licença?
- é certo que você vai conseguir
280
00:36:50,750 --> 00:36:53,050
a corrida foi muito legal
281
00:36:55,520 --> 00:36:58,120
-você vai ficar comigo?
- não, eu não posso
282
00:37:01,030 --> 00:37:05,330
- você está brincando.. há
amigos que logo aparecerão
283
00:37:05,354 --> 00:37:07,854
não, realmente eu tenho que
ir. eu tenho aula de matemática
284
00:37:08,520 --> 00:37:10,520
aula de matemática
285
00:37:10,544 --> 00:37:12,544
Eu pensei que você fosse literário
286
00:37:15,200 --> 00:37:18,000
você joga sério porque tem medo de ficar
287
00:37:18,350 --> 00:37:20,350
ah sim, estou tremendo
288
00:37:26,478 --> 00:37:28,478
bem, eu tenho que ir
289
00:37:49,030 --> 00:37:51,930
-puta merda, está na frente da
minha casa
- ah, sim, o lugar é seu
290
00:37:51,954 --> 00:37:56,454
- você é realmente estúpido, ligue o carro
- quem é esse cara lindo?
291
00:37:58,715 --> 00:38:00,715
merda, é meu professor de matemática
292
00:38:01,500 --> 00:38:03,700
ei, não vou te contar a cara que ele fez
293
00:38:06,988 --> 00:38:08,988
Boa noite Ghita
294
00:38:46,315 --> 00:38:54,115
♪ Tenho duas putas.. Nenhuma quer foder uma se ♪
♪ chama Fátima a bunda dela e grande como um quartel ♪
295
00:38:57,500 --> 00:39:06,100
♪ ♪ ♪ ♪
296
00:39:50,106 --> 00:39:52,106
Onde estão seus pais?
297
00:39:53,000 --> 00:39:55,300
se você quiser, você pode lhe fazer companhia
298
00:39:55,324 --> 00:39:58,824
não, ele estava bem acompanhado hoje
299
00:39:58,848 --> 00:40:00,848
oi, o que houve?
300
00:40:00,872 --> 00:40:02,772
ei, não mude de assunto
301
00:40:02,838 --> 00:40:13,438
ele fez o total, o carro, a corrida, a música e a garota
302
00:40:13,462 --> 00:40:15,462
Qual é o nome dela mesmo? ghita?
303
00:40:15,486 --> 00:40:17,486
ghita , sim sim sim
304
00:40:22,875 --> 00:40:26,975
- você está saindo com mulheres marroquinas agora?
- somos todos marroquinos aqui
305
00:40:26,999 --> 00:40:30,299
tenha cuidado, ela é uma garota como minha irmã
306
00:40:39,840 --> 00:40:41,840
boa noite, está esquentando esta noite
307
00:40:43,640 --> 00:40:47,340
- Como tá indo ?
- está bom e você?
308
00:40:48,899 --> 00:40:50,899
boa noite pessoal
309
00:41:18,660 --> 00:41:20,360
- meu amigo
- sim, meu irmão?
310
00:41:20,384 --> 00:41:22,384
- ouvir
- sim?
311
00:41:22,408 --> 00:41:24,408
Estamos cansados de fumar.
312
00:41:24,432 --> 00:41:26,432
só há fumaça aqui
313
00:41:26,456 --> 00:41:31,556
meus primos em Paris têm
coisas que os deixam loucos , irmão
314
00:41:31,580 --> 00:41:34,380
- é fumaça multiplicada por 10 vezeseu
-mas o que isso ?
315
00:41:34,704 --> 00:41:39,004
- eu gostaria de provar o pó
- mas é uma merda filho, não toque nisso
316
00:41:39,499 --> 00:41:41,499
não toque nisso, é como veneno
317
00:41:48,877 --> 00:41:57,777
onde você está indo? você está de olho na pequena ghita, você a beijou.. você a levou para a corrida com você.. você sabe
318
00:42:04,700 --> 00:42:06,700
seu bastardo, vá
319
00:42:11,789 --> 00:42:14,189
caramba, mas esse aqui quebrou você.. Eu nunca te vi assim
320
00:42:15,141 --> 00:42:17,441
ele é definitivamente mais sexy que o professor de matemática
321
00:42:17,465 --> 00:42:19,665
- Quero detalhes!!
- nada de especial
322
00:42:19,689 --> 00:42:24,289
nada de especial? Acredito que
paixão é vida, não falamos sobre isso..
323
00:42:24,313 --> 00:42:27,513
caramba, mas você é realmente
apenas uma boca grande
324
00:42:27,537 --> 00:42:33,837
-não, mas está tudo bem, Sofia!
-cuidado, o negócio dos judeus é despojar os árabes
325
00:42:33,861 --> 00:42:35,161
você está falando bobagem!!
326
00:42:35,185 --> 00:42:37,985
- me diga, você acha que ele gosta de mim?
- eu não sei de nada
327
00:42:39,140 --> 00:42:41,140
Sofia você é chata
328
00:42:42,500 --> 00:42:44,700
Sofia o que está acontecendo?
329
00:42:48,157 --> 00:42:54,557
Vou ficar aqui depois do bacharelado,
não vou mais com você para Paris estamos realmente em apuros
330
00:42:55,517 --> 00:42:56,817
mas não é possível
331
00:42:56,840 --> 00:43:03,640
é sério, meu pai está com problemas
financeiros e não posso ir para o exterior
332
00:43:03,664 --> 00:43:06,564
É temporário, vai passar Sofia, não se preocupe
333
00:43:06,588 --> 00:43:14,088
mas você me vê aqui na universidade com o povo marroquino, eles nos odeiam, eu nem falo bem o árabe
334
00:43:14,112 --> 00:43:16,512
neste país quando você não tem
mais dinheiro você não existe mais
335
00:43:16,536 --> 00:43:18,536
e calculadora, ele sabe disso?
336
00:43:18,560 --> 00:43:21,460
não, mas ele vai perder a paciência quando souber disso
337
00:43:22,899 --> 00:43:27,899
As férias em Paris acabaram, tudo isso acabou
338
00:43:29,678 --> 00:43:31,678
- vamos lá, me dê o telefone
- Eu não terminei.
339
00:43:31,702 --> 00:43:34,502
Como é que eu não terminei.
você está falando há 2 horas
340
00:43:34,526 --> 00:43:37,026
Você vai me dar esse telefone? sim ou não?
- saia da minha frente!
341
00:43:37,050 --> 00:43:41,450
Juro que se você não me der o telefone
vou causar um escândalo, vou cortar a linha
342
00:43:41,474 --> 00:43:44,174
- Vou deixar você agora, isso me irrita
- dado
343
00:43:44,198 --> 00:43:46,698
e você não diz nada?
sim, sim, eu juro
344
00:43:48,640 --> 00:43:50,640
segurar
345
00:44:10,840 --> 00:44:11,940
Diga-me ..
346
00:44:12,744 --> 00:44:14,944
você conhece ghita, onde seu primo trabalha
347
00:44:14,968 --> 00:44:19,168
oh ghita, um pouco... meu primo lahcen
trabalha com eles . desde que nasceu ghita
348
00:44:19,192 --> 00:44:30,292
- Como é a família dela?
- eles estão nos têxteis... talvez ou importem e exportem
349
00:44:30,316 --> 00:44:32,616
Eu não pedi para você me dar um boletim de ocorrência!
350
00:44:32,640 --> 00:44:42,040
Não entendo aonde você quer chegar com isso,
então posso dizer o que você está procurando
351
00:44:42,064 --> 00:44:44,064
nada, deixa pra lá
352
00:44:44,088 --> 00:44:46,088
você não quer mais me ajudar?
353
00:44:46,728 --> 00:44:49,328
não, estou cansado, quero assistir TV
354
00:44:49,352 --> 00:44:55,352
ok, eu mesmo farei, estou acostumado
355
00:46:06,880 --> 00:46:08,880
Vamos nos ligar mais tarde?
356
00:46:17,045 --> 00:46:19,045
- Senhor Lahcen, você está bem?
- e você está bem?
357
00:46:41,037 --> 00:46:44,237
Olá lahcen .. nenhum garoto me ligou?
358
00:46:45,355 --> 00:46:47,355
Escute-me! ninguém toca no telefone, entendeu?
359
00:47:52,750 --> 00:47:54,750
Quem é o mais chata ?
360
00:47:54,774 --> 00:47:57,174
Lina, amiga da Madame, do banco
361
00:47:57,198 --> 00:47:59,198
graças a deus é ramadã
362
00:47:59,222 --> 00:48:02,622
se não fosse o Ramadã ela
bebe e flerta com tudo que se move
363
00:48:02,918 --> 00:48:04,918
mova-se, faça seu trabalho
364
00:48:08,675 --> 00:48:10,675
vamos lá, lahcen, dance comigo
365
00:48:23,158 --> 00:48:25,958
Eu disse para você seguir em frente, trabalhar
366
00:48:32,430 --> 00:48:34,430
me dê a hortelã!
367
00:48:34,454 --> 00:48:37,154
Parece que você está se divertindo muito.
368
00:48:39,589 --> 00:48:42,289
- eh mao, onde você estava?
- jogamos futebol com Amine
369
00:48:44,878 --> 00:48:49,278
- Quem está aí esta noite?
- família e amigos. quase todo mundo está convidado
370
00:48:49,281 --> 00:48:50,881
- Onde você está indo?
- para o meu quarto
371
00:48:50,905 --> 00:48:52,105
Você vai fazer sua oração?
372
00:48:52,129 --> 00:48:54,129
Você vai parar de me seguir?
373
00:48:55,355 --> 00:48:57,355
- você vai ficar?
- Sim
374
00:49:04,758 --> 00:49:07,258
Ok, você vai me deixar
em paz? sai do meu quarto
375
00:49:08,600 --> 00:49:11,000
de qualquer forma, estou feliz que você fique conosco
376
00:49:32,358 --> 00:49:34,858
se disserem alguma coisa sobre os jornais marroquinos.
377
00:49:48,150 --> 00:49:50,950
ei, quer saber? vovó fez xixi nas calças
378
00:49:51,174 --> 00:49:56,474
- oh não
-sim, eu estava com meus primos
encontramos um sapo morto
379
00:49:56,498 --> 00:50:03,298
pegamos e colocamos em uma caixa e depois
colocamos em papel de presente para ela.
380
00:50:03,322 --> 00:50:13,422
ela chega, ela senta.. ela abre feliz, ela começou a gritar enquanto levantava os braços ai meu Deus eu fiz xixi
381
00:50:13,446 --> 00:50:15,446
faça de novo, faça de novo
382
00:50:29,640 --> 00:50:31,640
- eh, mao?
- O que ?
383
00:50:31,664 --> 00:50:33,664
você pode dizer aos meus pais que vou sair com você no sábado?
384
00:50:33,688 --> 00:50:34,888
- Por que ?
385
00:50:34,912 --> 00:50:39,512
porque eles não aceitam sair para uma festa
porque eu tenho o bacharelado este ano
386
00:50:39,536 --> 00:50:41,036
e se eu disser que estou com você, eles aceitam.
387
00:50:41,060 --> 00:50:43,660
bem, eles estão certos, você precisa
se concentrar em seu bacharelado
388
00:50:43,684 --> 00:50:45,884
mao você não vai me dar um sermão
389
00:50:45,908 --> 00:50:48,808
não , mas não conte comigo para te cobrir
390
00:50:50,477 --> 00:50:52,477
O que ?
391
00:50:52,680 --> 00:50:54,880
volte para Londres, idiota
392
00:51:29,189 --> 00:51:31,689
Vamos meninas, vamos
para a casa de um amigo
393
00:51:31,713 --> 00:51:33,713
nós vamos nos divertir muito
394
00:51:43,629 --> 00:51:45,629
o que você quer de novo? Você viu a hora?
395
00:51:45,653 --> 00:51:47,653
- olha o que eu trago para você
- De quem são essas garotas?
396
00:51:47,677 --> 00:51:49,677
seu quarto de pais por favor
397
00:51:49,701 --> 00:51:51,701
o que? o que está acontecendo?
você quer foder os dois?
398
00:51:51,725 --> 00:51:54,725
- não, eu trago uma para você
- eu não pedi isso, merda
399
00:51:54,749 --> 00:51:56,749
Espere, você não precisa transar com ela
400
00:51:56,773 --> 00:52:04,073
você pode fazer outras coisas? O que ?
Você não gosta dela? vamos fazer uma troca, eu te dou o meu?
401
00:52:04,097 --> 00:52:07,997
é por causa do ghita?
mas não... eu não quero, só isso.
402
00:52:08,021 --> 00:52:13,021
eh eh, mas você não vai se apaixonar por uma origem árabe
403
00:52:13,045 --> 00:52:15,045
não me diga que é por causa dela.
404
00:52:15,069 --> 00:52:18,169
imagine seus pais sabendo que você
está trazendo para casa uma garota árabe.
405
00:52:18,680 --> 00:52:23,280
eh youri , me tranquiliza, você está se divertindo, nada sério. !
406
00:52:23,880 --> 00:52:26,180
bem, sim, não há nada sério.. estou me divertindo
407
00:52:26,524 --> 00:52:29,424
então vou me divertir no quarto dos seus pais. ok ?
408
00:52:29,448 --> 00:52:30,848
vá em frente
409
00:52:30,872 --> 00:52:32,872
Eu prometo que farei isso rapidamente
410
00:52:33,238 --> 00:52:34,938
me diga o que eu faço com essa garota?
411
00:52:35,062 --> 00:52:37,062
Não sei, mostre a casa para ela.
412
00:52:41,800 --> 00:52:48,000
-me diga o que eu deveria fazer com ele, ele não me chamou
- ghita sério, você gosta dele, de verdade?
413
00:52:48,024 --> 00:52:51,424
mas obviamente eu gosto dele, estou
sonhando com ele há uma semana
414
00:52:51,448 --> 00:52:53,048
Bem, pegue seu telefone e ligue para ele.
415
00:52:53,278 --> 00:52:56,178
- você viu a hora? é tarde demais
- mas não tem ninguém em casa dele
416
00:52:56,202 --> 00:53:00,702
- Você acha que eu deveria ligar para ele?
-sim, faça o que seu coração diz
417
00:53:00,726 --> 00:53:03,526
- Bom . Você tem razão
- e você me liga de volta
418
00:53:03,550 --> 00:53:05,550
espera espera eu não tenho o número dele
419
00:53:10,478 --> 00:53:13,178
- obrigado você salvou minha vida.
- boa sorte, hein
420
00:54:13,387 --> 00:54:17,587
mais, mais, delicioso, não pare , mais
421
00:54:57,758 --> 00:54:59,758
caramba, esse é irritante
422
00:55:05,555 --> 00:55:08,055
mike, o que você fez com o telefone
423
00:55:11,517 --> 00:55:14,617
mas eu não sei de nada,
não toquei no seu telefone
424
00:55:17,789 --> 00:55:25,989
-por que você tocou no telefone? você está brincando?
-não é real eu não toquei eu juro
425
00:55:26,400 --> 00:55:29,100
- Bem, me diga, foi bom ou o quê?
- Sim foi excelente
426
00:55:34,960 --> 00:55:39,860
aqui está ghita, só os bons e
últimos filmes que trago para vocês
427
00:55:39,884 --> 00:55:44,584
Este é um filme magnífico,
você tem que ver as acrobacias.
428
00:55:44,608 --> 00:55:47,708
Este?
sim, esse é tão bom esse filme
429
00:55:47,732 --> 00:55:50,232
aí está, olha
430
00:55:50,256 --> 00:55:52,256
não é ruim, e o outro?
431
00:55:52,280 --> 00:55:55,880
- é um filme de guerra da Indochina
- e este?
432
00:55:55,904 --> 00:56:00,204
uma história de amor, mas você
não gosta de histórias de amor!!
433
00:56:00,328 --> 00:56:02,128
Eu não quero falar com esse cara.
434
00:56:02,452 --> 00:56:04,652
- ele é um cara bonito
- eu não quero
435
00:56:04,676 --> 00:56:06,676
ei ghita, você vem?
436
00:56:09,330 --> 00:56:11,530
ela não quer falar com você
437
00:56:11,554 --> 00:56:13,554
o que aconteceu, você
está brava comigo?
438
00:56:15,789 --> 00:56:17,989
hay ghita, estou falando com
você, você é surda ou o quê?
439
00:56:18,013 --> 00:56:21,913
me escute, a vida é sua, faça
o que quiser, eu não me importo
440
00:56:21,937 --> 00:56:24,337
Isso não significa que há
algo entre nós se nos beijarmos
441
00:56:24,361 --> 00:56:26,461
espera, o que aconteceu?
não sei do que você está falando
442
00:56:26,485 --> 00:56:28,485
Não sei o que você toca, mas não gosto
443
00:56:28,509 --> 00:56:30,509
Sério, não sei do que você está falando?
444
00:56:31,154 --> 00:56:33,154
você gostou ontem à noite em casa
445
00:56:35,789 --> 00:56:37,789
foi você quem ligou?
446
00:56:39,789 --> 00:56:41,789
ouça ghita, não fui eu...
foi aquele idiota do Mike
447
00:56:41,813 --> 00:56:43,813
fácil culpar os amigos
448
00:56:43,837 --> 00:56:47,537
Eu juro que ele trouxe uma garota e eu o deixei no quarto dos meus pais
449
00:56:48,320 --> 00:56:50,320
como você quer que eu acredite em você?
450
00:56:50,344 --> 00:56:52,644
se eu mentisse para você eu não estaria aqui
451
00:56:52,668 --> 00:56:55,768
- e quem é a garota que gritou?
- mas eu não sei ..
452
00:56:55,792 --> 00:56:58,792
ouça, eu juro pela minha vida,
pela vida de toda a minha família
453
00:57:01,715 --> 00:57:03,715
jurar pela torá de Israel
454
00:57:05,438 --> 00:57:07,438
se você quiser..na torá de Israel
455
00:57:07,462 --> 00:57:08,962
Não . diz a frase inteira.
456
00:57:09,186 --> 00:57:11,686
Eu juro pela Torá de Israel que não fui eu
457
00:57:14,350 --> 00:57:16,350
ENTÃO ? você vem?
458
00:57:16,374 --> 00:57:18,374
onde você quer que eu vá assim? Eu nem tenho sapatos
459
00:57:18,398 --> 00:57:20,398
nós dois vamos para a praia
460
00:57:21,950 --> 00:57:23,950
vamos lá
461
00:58:31,560 --> 00:58:33,560
- Olá Mina, você está bem?
- estou bem
462
00:58:33,584 --> 00:58:34,384
ghita, ela está aí?
463
00:58:34,508 --> 00:58:36,808
- Acho que ela está fora. mas entre.
- ok
464
00:58:58,040 --> 00:59:00,040
olá asma
465
00:59:00,064 --> 00:59:02,064
oi mao
466
00:59:03,238 --> 00:59:05,238
Como tá indo ?
E você ?
467
00:59:05,262 --> 00:59:09,462
- ghita ela não está na sua casa?
- humm
468
00:59:09,486 --> 00:59:13,286
Está tudo bem, não vale a pena,
vou descobrir para onde ela foi
469
00:59:13,310 --> 00:59:15,310
mas ela disse para vir às 16h
470
00:59:15,734 --> 00:59:18,634
bem, espere por ela por alguns
minutos enquanto ela volta
471
00:59:18,658 --> 00:59:21,058
ela não vai se atrasar
472
00:59:27,359 --> 00:59:29,559
-você está em jejum?
-Claro
473
00:59:30,699 --> 00:59:38,699
Não há ninguém que jejue o Ramadã
nesta casa, bando de incrédulos.
474
00:59:38,723 --> 00:59:41,223
Estou jejuando o Ramadã... mas não tenho o direito de julgar os outros.
475
00:59:41,247 --> 00:59:43,547
mas você não jejuou antes
476
00:59:45,560 --> 00:59:46,960
e o bacharelado,
está bem preparado?
477
00:59:46,984 --> 00:59:48,484
- sim, está tudo bem,
- Está bom
478
00:59:48,508 --> 00:59:50,708
- o que você faz depois?
- vou fazer medicina
479
00:59:50,732 --> 00:59:55,332
-ah, sim, você vai ficar no Marrocos?
-sim, meus pais não têm condições de me mandar para o exterior
480
00:59:55,356 --> 00:59:57,356
ah, eu não sabia
481
00:59:59,560 --> 01:00:06,060
- além disso, essa coisa é boa
- sim, se você é barbudo
482
01:00:10,760 --> 01:00:18,060
você mudou... você se tornou uma mulher
483
01:00:40,558 --> 01:00:42,558
bom .. você vem?
484
01:00:45,076 --> 01:00:46,576
o que está errado ?
485
01:00:46,600 --> 01:00:49,200
É isso que você gosta, desnudar
as mulheres marroquinas?
486
01:00:50,789 --> 01:00:51,689
quem te disse isso?
487
01:00:51,713 --> 01:00:53,713
Não sei . Eu só quero dizer
488
01:00:55,075 --> 01:00:57,075
-você está com medo ?
-não
489
01:00:58,899 --> 01:01:02,199
- eu não acredito . você tem medo de judeus
- Não, eu disse
490
01:01:02,223 --> 01:01:04,823
Eu deveria ter ficado em
casa e assistido aquelas fitas.
491
01:01:04,847 --> 01:01:07,747
seus modos são como os
outros, você não entende nada
492
01:01:07,771 --> 01:01:10,071
mais quem me garantiu que você
não era você no telefone ontem
493
01:01:10,095 --> 01:01:13,595
Então o que você está pensando? Você
acha que eu te trouxe aqui para fazer sexo?
494
01:01:15,589 --> 01:01:18,689
Se eu te trouxe aqui é porque
quero ficar com você cara a cara
495
01:01:19,830 --> 01:01:21,830
agora, se você não quiser, vamos embora
496
01:01:21,854 --> 01:01:24,554
espere. desculpe. essa
não era minha intenção
497
01:01:25,550 --> 01:01:32,650
Eu só quero que as coisas corram
bem entre nós .. você entende?
498
01:01:39,440 --> 01:01:41,440
Isso também é importante para mim.
499
01:01:41,718 --> 01:01:44,318
sim, tenho certeza que você
diz isso para todas as garotas
500
01:01:45,038 --> 01:01:47,038
Bem, vamos lá, não vamos
ficar no carro a noite toda
501
01:01:47,062 --> 01:01:49,062
- você me culpa?
- mas não, eu não culpo você
502
01:01:49,086 --> 01:01:55,686
vem, eu te carrego para não sujar seus pezinhos
503
01:02:03,558 --> 01:02:07,058
- O que lhe interessa em mim?
- Não sei .
504
01:02:07,082 --> 01:02:09,082
você não está trapaceando.. isso é tudo
505
01:02:23,358 --> 01:02:25,558
- você quer beber alguma coisa?
- não, obrigado
506
01:02:35,876 --> 01:02:38,176
você vem aqui com frequência?
507
01:02:43,515 --> 01:02:46,215
durante esta época do ano
ninguém te incomoda aqui
508
01:02:46,239 --> 01:02:49,039
só existem pescadores .. e muito legal
509
01:02:52,318 --> 01:02:56,818
- você tem toalhas?
- Por quê? você quer nadar? ghita .. ?
510
01:03:33,715 --> 01:03:35,715
O que você vai fazer depois da formatura?
511
01:03:35,739 --> 01:03:43,439
Não sei. meus pais querem ir para os
Estados Unidos.. não conheço ninguém lá
512
01:03:44,768 --> 01:03:46,768
por que eles querem ir lá?
513
01:03:47,560 --> 01:03:49,860
desde a guerra do Golfo, eles têm medo
514
01:03:51,060 --> 01:03:53,060
e você? o que vai fazer?
515
01:03:54,577 --> 01:03:56,577
não sei
516
01:04:00,000 --> 01:04:02,500
de qualquer forma, não vou sair daqui
517
01:04:26,060 --> 01:04:28,460
Fui na sua casa, não te encontrei
518
01:04:30,450 --> 01:04:32,450
não faça isso de novo
519
01:04:32,474 --> 01:04:39,274
desculpe, tive a oportunidade de não ser
desperdiçada.. de qualquer forma, você estava com mao
520
01:04:39,298 --> 01:04:42,098
- e vocês se beijaram
- você estão louca ? mao é seu irmão
521
01:04:42,122 --> 01:04:44,822
e daí? você não quer
me ter como cunhada
522
01:04:45,046 --> 01:04:48,146
me diga a verdade?
vocês dormiram juntos?
523
01:04:49,127 --> 01:04:51,127
Vamos lá, conte-nos..
524
01:04:51,151 --> 01:04:53,151
mas contar o quê?
525
01:04:53,175 --> 01:04:55,975
mas não sei!! você o viu nu?
526
01:05:19,660 --> 01:05:21,660
isso significa que você fez isso então..
527
01:05:21,684 --> 01:05:24,284
mas não, não fizemos nada..
ficamos presos a noite toda
528
01:05:24,308 --> 01:05:26,308
Foi super romântico.
529
01:05:28,720 --> 01:05:31,220
- você começou as revisões?
- um pouco
530
01:05:33,078 --> 01:05:37,878
- Você precisa me ensinar uma lição.
- Eu não me importo, é o mesmo coeficiente para geo e filosofia
531
01:05:37,902 --> 01:05:39,902
e você, Sophia, começou?
532
01:05:44,600 --> 01:05:50,900
Eu tenho algo para te contar. você está
convidado para meu casamento em 5 de julho
533
01:05:54,430 --> 01:05:56,830
então o cara rico é mehdi?
534
01:05:57,760 --> 01:06:00,960
mas espere, Sophia, eu não
entendo . o que acontece ?
535
01:06:01,035 --> 01:06:05,235
- você realmente o ama?
- você não tem nada para entender, vou me casar, só isso
536
01:06:05,259 --> 01:06:09,259
mas pare, Sophia, não são seus pais
que vão se casar com Mehdi, é você.
537
01:06:09,283 --> 01:06:11,883
Eu juro para você. pensei com cuidado
538
01:06:22,718 --> 01:06:25,418
youri, jogamos na próxima quinta-feira
539
01:06:25,442 --> 01:06:27,442
OK, sem problema
540
01:06:30,280 --> 01:06:33,780
você viu o novo cara da
sua irmã? ele te bateu no futebol
541
01:06:34,004 --> 01:06:36,504
pare de falar bobagem e saia daqui
542
01:06:37,230 --> 01:06:40,230
sua puta não se envolva nisso, ok?
543
01:06:40,254 --> 01:06:42,254
você não sabe? ele não sabe...
544
01:06:42,278 --> 01:06:44,878
mas todo mundo sabe que ele fode sua irmã
545
01:06:44,902 --> 01:06:46,902
mas você é um filho da puta
546
01:06:46,926 --> 01:06:48,926
Ei, você quer transar com ela também?
547
01:06:48,950 --> 01:06:50,950
mas já foi feito antes.
548
01:06:53,518 --> 01:06:55,718
isso é pelas besteiras que saem da sua boca
549
01:07:00,678 --> 01:07:03,578
Eu acho que você mudou, seu filho
da puta, mas você ainda é o mesmo
550
01:07:18,189 --> 01:07:20,189
o que está acontecendo?
551
01:07:25,010 --> 01:07:27,310
é isso.. você voltou
a dirigir de novo?
552
01:07:28,830 --> 01:07:30,830
o que está acontecendo com você??
553
01:07:30,854 --> 01:07:32,854
Você está louco ?
554
01:07:35,278 --> 01:07:43,278
saia do carro.. saia.. porra, saia
555
01:08:29,118 --> 01:08:31,618
Graças a Deus. O Ramadã acabou.
556
01:08:31,642 --> 01:08:33,642
o trabalho será retomado normalmente
557
01:08:33,666 --> 01:08:37,366
Garanto a você, mais um dia e
eu deveria ter matado um alguém
558
01:08:40,230 --> 01:08:43,930
mao, acabei de desligar com o
diretor do clube. você brigou lá
559
01:08:43,954 --> 01:08:46,354
- o que é aquilo?
- nada de especial
560
01:08:46,378 --> 01:08:50,378
já conversamos sobre isso. Eu
não quero mais seus problemas
561
01:08:50,402 --> 01:08:54,202
- mas não é ele. é por causa de um idiota
- porque você era a namorada dele
562
01:08:54,226 --> 01:08:55,626
o que você está falando ?
563
01:08:55,850 --> 01:08:57,850
o que está acontecendo de novo com você?
564
01:08:57,874 --> 01:08:59,874
é sua filha quem está lá fora
565
01:09:01,318 --> 01:09:04,018
e álcool e baseados com suas amigas .
566
01:09:04,042 --> 01:09:06,542
e a menina sai de casa à
noite para sair com youri
567
01:09:06,566 --> 01:09:08,566
seja como for, você não
tem o direito de dizer isso!
568
01:09:08,590 --> 01:09:11,090
- quem é esse garoto?
- um judeu
569
01:09:11,114 --> 01:09:12,414
Youri benchetri
570
01:09:12,538 --> 01:09:14,738
você me bateu e depois se tornou racista?
571
01:09:14,762 --> 01:09:16,762
mas você está prestes a perder a paciência
572
01:09:16,786 --> 01:09:19,086
- volte aqui
- você é um babaca
573
01:09:19,110 --> 01:09:26,210
imediatamente.. ainda não terminei com você.. mas
estou começando a ver o lixo das suas histórias
574
01:09:31,718 --> 01:09:33,718
Deus o ajude!
575
01:09:33,742 --> 01:09:36,742
pobre ghita,
tem que ser algo sério
576
01:09:37,918 --> 01:09:39,918
Mina , Lahcen
577
01:09:44,760 --> 01:09:49,160
A partir de hoje. mina
você tira o telefone dela
578
01:09:49,184 --> 01:09:51,184
lahcen você a leva
da escola para casa.
579
01:09:51,208 --> 01:09:54,908
se eu descobrisse que vocês estavam escondendo
algo sobre mim, você seria demitido.
580
01:09:54,932 --> 01:09:56,432
- você entende?
- sim senhor.
581
01:09:56,456 --> 01:09:58,456
volte para o seu trabalho.
582
01:09:58,480 --> 01:10:02,480
- mas devo me casar, assim você ficará em paz.
- É para o seu próprio bem, ghita.
583
01:10:02,504 --> 01:10:05,104
você cala a boca, eu não fiz nada de errado
584
01:10:06,030 --> 01:10:08,730
Eu não matei uma criança na estrada
585
01:10:09,835 --> 01:10:11,735
- foi um acidente .
- o quê ?
586
01:10:11,759 --> 01:10:13,759
foi um acidente .
587
01:10:13,783 --> 01:10:16,083
você ficou completamente
bêbado, você estava dirigindo a 200
588
01:10:16,107 --> 01:10:19,107
isso não é real. você nem sabe do
que está falando. então cale a boca
589
01:10:19,131 --> 01:10:24,431
mas felizmente o pai tem um braço longo... e ele teve
que pagar a família do menino para manter a boca fechada
590
01:10:24,455 --> 01:10:27,955
Quanto custa a vida de um menino da favela? 100 mil, 200 mil dirhams?
591
01:10:27,979 --> 01:10:30,379
quanto você pagou para que Mao não ficasse na cadeia
592
01:10:30,403 --> 01:10:32,403
ghita, você está indo longe demais...
593
01:10:32,427 --> 01:10:35,827
você conhece Mao.. Eu não preciso
de religião para dormir em paz..
594
01:10:35,851 --> 01:10:40,151
você nos trata como incrédulos... mas o Islã do seu pai é lindo
595
01:10:56,589 --> 01:10:58,589
está muito quente? então venha
596
01:11:02,360 --> 01:11:07,360
você está muito suja , parece espaguete.
597
01:11:12,518 --> 01:11:15,018
esses peitinhos, que fofos eles são!
598
01:11:15,042 --> 01:11:17,642
Deus os guarde para mim
599
01:11:19,158 --> 01:11:21,158
não deixe ninguém tocar..
600
01:11:22,960 --> 01:11:26,960
Eu não sou mais uma garotinha.. eu cresci
601
01:11:27,184 --> 01:11:28,784
Parabéns!
602
01:11:29,208 --> 01:11:30,708
dê seu braço!
603
01:11:30,732 --> 01:11:32,732
então quem é esse garoto?
604
01:11:32,756 --> 01:11:34,756
você não o conhece
605
01:11:35,080 --> 01:11:46,180
então tenha cuidado. quando a
abelha coleta todo o néctar, ela voa!
606
01:11:46,204 --> 01:11:48,204
ele ? ele é diferente
607
01:11:50,040 --> 01:11:52,440
não, é só você que tem um grande coração
608
01:11:52,464 --> 01:11:56,564
me diga, eu acho que o amo
muito... como posso vê-lo?
609
01:11:56,588 --> 01:12:00,588
Primeiro você precisa ser paciente
610
01:12:00,612 --> 01:12:04,012
segundo, minha garota,
você precisa levar ele a sério
611
01:12:04,036 --> 01:12:06,036
e estude bastante para conseguir seu bacharelado
612
01:12:10,318 --> 01:12:13,518
meu deus te proteja minha menina
613
01:12:52,189 --> 01:12:55,889
- estou esperando por você há muito tempo
- cale a boca, meus pais acabaram de voltar
614
01:14:35,640 --> 01:14:38,340
ei, você está louco ou o quê? você quase o matou
615
01:14:44,035 --> 01:14:45,635
me dê esta garrafa.
616
01:14:50,920 --> 01:14:54,120
Eu te disse Youri, os árabes
não foram feitos para nós.
617
01:15:00,478 --> 01:15:02,378
ah, droga, vamos nos acalmar
618
01:15:02,402 --> 01:15:04,402
mas como você espera que
eu saia com um cara assim?
619
01:15:04,426 --> 01:15:06,426
ele é meu amigo, droga
620
01:15:07,020 --> 01:15:09,320
me deixe na minha casa. por favor
621
01:15:22,319 --> 01:15:26,419
- o que você está fazendo? é minha casa?
- vá para sua casa. terminamos aqui
622
01:15:26,443 --> 01:15:33,343
- mas espere, a noite apenas começou
- Desça e vá dormir. acabou
623
01:16:32,430 --> 01:16:34,530
por que você não vem comigo para Paris?
624
01:16:36,230 --> 01:16:39,330
- o que seus pais disseram?
- Eu não dou a mínima para o que eles disseram.
625
01:17:26,118 --> 01:17:28,418
O que você está fazendo ?
626
01:17:32,280 --> 01:17:34,280
assim você parou de ver
627
01:17:34,304 --> 01:17:36,704
e você vai pensar em outra coisa..
628
01:17:52,520 --> 01:18:00,020
resultados de bacharelado
629
01:19:31,319 --> 01:19:34,219
você tem que me levar de volta
para Sofia, meu pai logo irá me buscar
630
01:19:34,243 --> 01:19:36,243
Já ?
631
01:19:36,267 --> 01:19:38,267
mas são quase 18h.
632
01:19:40,760 --> 01:19:43,060
Você acha que seus pais vão
deixar você sair hoje à noite?
633
01:19:43,084 --> 01:19:45,084
é claro que eles vão me deixar sair
634
01:19:45,108 --> 01:19:47,808
além disso, eu consegui a
porra do bacharelado deles
635
01:19:53,720 --> 01:19:56,120
se você soubesse o quanto
eu queria te beijar no colégio
636
01:19:56,144 --> 01:19:58,144
- na frente de todos?
- na frente de todos
637
01:19:59,650 --> 01:20:02,750
- só um beijo?
- na sua opinião?
638
01:20:02,774 --> 01:20:04,974
mas você só precisa se converter ao Islã,
639
01:20:04,998 --> 01:20:07,098
É apenas uma frase muito
pequena para dizer em árabe.
640
01:20:07,122 --> 01:20:09,022
e então eles param de nos
irritar com suas besteiras
641
01:20:09,046 --> 01:20:11,046
- não você quem vai se converter
- Não . você é louco
642
01:20:11,570 --> 01:20:14,470
você quer que eu seja morto em casa.. você quer que eu me torne judeu
643
01:20:14,494 --> 01:20:19,194
-por que ?
- porque ? porque é assim é muita vergonha
644
01:20:20,200 --> 01:20:22,200
por que você fala sobre isso
como se fosse uma doença?
645
01:20:22,224 --> 01:20:24,724
mas ei.. você sabe o que quero dizer
646
01:20:27,360 --> 01:20:30,260
- de qualquer maneira vocês árabes..
- o que nós árabes?
647
01:20:30,284 --> 01:20:33,084
você deseja que todos se convertam.
e você, você não faz nenhum esforço
648
01:20:33,108 --> 01:20:37,308
oh oh vocês árabes. em
breve colocaremos pedras
649
01:20:39,158 --> 01:20:41,958
você não entende nada youri.
eu não dou a mínima para religião
650
01:20:41,982 --> 01:20:44,582
tudo que eu quero é te
beijar quando e onde eu quiser
651
01:20:44,606 --> 01:20:46,806
um mentirosa eu não acredito em você
652
01:20:54,718 --> 01:20:56,218
Eu vou te levar de volta. Cinderela?
653
01:20:56,242 --> 01:20:58,242
vamos
654
01:22:33,548 --> 01:22:36,148
Ele é meu irmão...
você me entende?
655
01:22:36,172 --> 01:22:39,072
e eu fodo todos vocês, um por um
656
01:22:51,322 --> 01:22:55,622
Você está louco?
Quem você pensa que é?
657
01:22:55,646 --> 01:22:58,946
Acho que sou o cara que vai
tirar sua família de problemas
658
01:22:58,970 --> 01:23:00,970
pare, pare, acalme-se
659
01:23:02,278 --> 01:23:06,130
- o que você está falando?
- Estou falando do seu pai que está falido
660
01:23:09,037 --> 01:23:12,337
mas vou esmagá-lo. vamos lá filho da puta
661
01:23:12,361 --> 01:23:15,261
vamos lá, seu pedaço de merda
662
01:23:28,318 --> 01:23:31,018
Sirva-me um pouco
de bebida idiota
663
01:23:38,389 --> 01:23:40,589
- Como tá indo ?
- ótima
664
01:23:46,220 --> 01:23:48,820
- como você me encontra?
- linda
665
01:24:02,158 --> 01:24:04,358
você percebe? é a
nossa última noite juntos
666
01:24:05,460 --> 01:24:08,060
você vai para Paris
e vai nos deixar aqui
667
01:24:10,115 --> 01:24:12,115
pare de dizer isso. temos
toda a nossa vida pela frente
668
01:24:12,139 --> 01:24:14,639
É fácil dizer isso!
Mao virá esta noite?
669
01:24:14,663 --> 01:24:16,663
Eu não sei e não me
importo com esse idiota
670
01:25:27,918 --> 01:25:29,918
Ei, onde está o Yuri?
671
01:25:47,440 --> 01:25:49,440
don't worry he will come .
672
01:25:49,464 --> 01:25:51,964
Acho que errei, disse
a ele para se converter
673
01:25:51,988 --> 01:25:54,688
tenho certeza que ele
não virá hoje à noite
674
01:26:08,158 --> 01:26:10,458
vou embora. Quer
vir para minha casa?
675
01:26:11,000 --> 01:26:13,000
não, eu vou esperar por ele
676
01:26:24,758 --> 01:26:29,558
- você tem alguma coisa para fumar?
- youri sofreu um acidente
677
01:30:24,718 --> 01:30:27,118
me deixe em paz
678
01:30:47,978 --> 01:30:50,378
me deixe em paz, eu te odeio
679
01:31:36,640 --> 01:31:39,040
me perdoe
680
01:32:01,900 --> 01:32:04,300
dois meses depois
681
01:32:10,680 --> 01:32:12,680
Não é ruim isso? Certo?
682
01:32:12,704 --> 01:32:16,604
É isso, senhora, ela é casada,
tem cuidado com a aparência
683
01:32:19,530 --> 01:32:21,530
Nós dissemos não chore.
684
01:32:32,880 --> 01:32:39,680
você sabe que há um touro que
escapou do matadouro esta manhã
685
01:32:39,704 --> 01:32:47,704
mas é algo impossível, dizem
que houve acidentes... e mortes
686
01:32:48,118 --> 01:32:50,118
você engoliu uma fita?
687
01:32:51,600 --> 01:32:55,900
Eu não gosto de silêncio..
não é o fim do mundo
688
01:32:57,389 --> 01:32:59,389
Você preencheu o formulário?
689
01:34:27,518 --> 01:35:15,118
traduzido por Ali
Para mais filmes visite
www.vk.com/ru.maroc
84767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.