Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,840
Bonsoir à toutes,
bonsoir à tous.
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,600
Ravi de vous retrouver
après cette finale
3
00:00:05,760 --> 00:00:07,400
d'anthologie,
avec, ce soir,
4
00:00:07,560 --> 00:00:10,360
pour la première fois,
la victoire d'un couple
5
00:00:10,520 --> 00:00:11,440
de traîtres.
6
00:00:11,600 --> 00:00:13,680
Laurent Ruquier,
Hugo Manos,
7
00:00:13,840 --> 00:00:16,320
mes félicitations à vous.
-Merci, Eric.
8
00:00:16,480 --> 00:00:18,520
-Au cours
des 6 dernières semaines,
9
00:00:18,680 --> 00:00:20,120
vous avez manipulé,
dupé,
10
00:00:20,280 --> 00:00:22,040
trompé les loyaux.
11
00:00:22,200 --> 00:00:23,320
Ca vous a amusé ?
12
00:00:23,480 --> 00:00:25,240
-En avançant, on y prend plaisir.
13
00:00:25,400 --> 00:00:26,600
-Oh !
-On s'y fait.
14
00:00:26,760 --> 00:00:27,720
On s'y fait.
15
00:00:27,880 --> 00:00:31,480
-Les loyaux, eux, ont trouvé
ces mensonges moins agréables.
16
00:00:31,640 --> 00:00:33,720
N'est-ce pas,
Valérie ?
17
00:00:33,880 --> 00:00:35,760
Vous qui aviez
des amis merveilleux
18
00:00:35,920 --> 00:00:38,080
dans la vie,
en qui vous aviez confiance,
19
00:00:38,240 --> 00:00:39,640
vous avez une chose à dire ?
20
00:00:39,800 --> 00:00:41,960
-On est trahis
que par ses amis.
21
00:00:42,120 --> 00:00:43,360
Non, c'est terrible.
22
00:00:43,520 --> 00:00:45,400
Je m'en remets pas.
-Valérie,
23
00:00:45,560 --> 00:00:47,040
vous n'avez pas été
la seule
24
00:00:47,200 --> 00:00:48,240
à avoir été trahie.
25
00:00:48,400 --> 00:00:49,920
Mes chers loyaux,
adorables
26
00:00:50,080 --> 00:00:51,040
victimes,
27
00:00:51,200 --> 00:00:53,160
voici venu le moment
28
00:00:53,320 --> 00:00:55,760
de retrouver
mes merveilleux traîtres,
29
00:00:55,920 --> 00:00:58,160
mes fétides pourritures,
30
00:00:58,320 --> 00:01:00,160
Laurent et Hugo, bien sûr.
31
00:01:00,320 --> 00:01:02,440
Y aura aussi
Crazy Sally,
32
00:01:02,600 --> 00:01:04,360
et la 4e traîtresse,
33
00:01:04,519 --> 00:01:06,400
la magnifique,
merveilleuse,
34
00:01:06,560 --> 00:01:08,880
Frédérique Bel.
-Ma meilleure pote.
35
00:01:09,040 --> 00:01:10,760
Rires
36
00:01:10,920 --> 00:01:11,960
Danielle,
37
00:01:12,120 --> 00:01:13,680
vous avez compris
ce qui va
38
00:01:13,840 --> 00:01:15,320
se passer ?
-On va régler
39
00:01:15,480 --> 00:01:16,320
nos comptes.
40
00:01:16,480 --> 00:01:18,560
-Si Danielle a compris,
c'est clair.
41
00:01:18,720 --> 00:01:21,200
On peut lancer
les retrouvailles.
42
00:01:21,360 --> 00:01:22,760
C'est parti.
-D'accord.
43
00:01:22,920 --> 00:01:23,840
Rires
44
00:01:24,000 --> 00:01:25,760
Musique sombre
45
00:01:25,920 --> 00:01:27,960
-Oui, bas les capes !
46
00:01:28,120 --> 00:01:33,840
L'heure des retrouvailles entre
traîtres et loyaux a sonné.
47
00:01:34,000 --> 00:01:35,640
-Oh, bébé...
48
00:01:35,800 --> 00:01:36,720
-Ca va ?
49
00:01:36,880 --> 00:01:40,000
Si certains seront émus
à en perdre la voix,
50
00:01:40,160 --> 00:01:41,480
d'autres
vont enfin
51
00:01:41,640 --> 00:01:44,160
trouver les mots.
-Je pouvais plus te voir !
52
00:01:44,320 --> 00:01:47,200
-Merci beaucoup.
-Tu as pris plaisir à m'éliminer ?
53
00:01:47,360 --> 00:01:49,400
-Tu as servi d'exemple.
-Il m'a déçue.
54
00:01:49,560 --> 00:01:50,920
Il m'a déçue...
55
00:01:51,080 --> 00:01:53,720
-Responsable
de la psychanalyse de mes enfants.
56
00:01:53,880 --> 00:01:55,040
-Je m'en veux pas.
57
00:01:55,200 --> 00:01:57,360
Rires
58
00:01:57,520 --> 00:02:00,760
-Pendant 5 semaines
de manipulation psychologique,
59
00:02:00,920 --> 00:02:04,360
les joueurs ont vécu
quelques déceptions...
60
00:02:04,520 --> 00:02:06,440
-Je suis une loyale.
-Putain...
61
00:02:07,520 --> 00:02:09,479
-Je pensais pas
me faire duper ainsi.
62
00:02:09,639 --> 00:02:10,680
Elle rit.
63
00:02:10,840 --> 00:02:13,880
-...qui ont créé des tensions...
-Pas de démonstration.
64
00:02:14,040 --> 00:02:15,720
On dirait
que tu ne joues pas.
65
00:02:15,880 --> 00:02:17,320
-Ah ouais ?
66
00:02:17,480 --> 00:02:19,320
-Tu rigoles beaucoup.
-Menaçant !
67
00:02:19,480 --> 00:02:21,520
-...qui ont engendré
des frictions.
68
00:02:21,680 --> 00:02:23,960
-Tu m'énerves à t'acharner !
-Il l'a dit ?
69
00:02:24,120 --> 00:02:25,680
Bon, alors, il l'a dit !
70
00:02:27,360 --> 00:02:28,400
Il rit.
71
00:02:28,560 --> 00:02:31,600
-Cette année,
il y a eu baston au bastion.
72
00:02:31,760 --> 00:02:32,880
-Tu es un traître.
73
00:02:34,040 --> 00:02:35,480
Sur ce, va te faire foutre.
74
00:02:35,640 --> 00:02:37,960
Rires
-T'as dit ça ?
75
00:02:38,120 --> 00:02:40,800
-Ce soir,
quelques règlements de compte.
76
00:02:40,960 --> 00:02:42,120
-Tu as été
77
00:02:42,280 --> 00:02:44,800
très mauvais flic.
-Chaude comme la braise.
78
00:02:44,960 --> 00:02:47,400
-T'avais 3 personnes
à ne pas trahir.
79
00:02:47,560 --> 00:02:48,920
-Ah si.
-De ton camp !
80
00:02:49,080 --> 00:02:51,320
Sally, moi et Laurent.
Musique intense
81
00:02:51,480 --> 00:02:54,440
-Des images inédites
sauvées des oubliettes...
82
00:02:54,600 --> 00:02:57,120
-Pas trop envie de l'avoir.
-On s'en fout.
83
00:02:57,280 --> 00:02:58,880
Rires
84
00:02:59,040 --> 00:03:01,240
-La concentration,
ça se voit...
85
00:03:01,400 --> 00:03:03,120
Il rote.
Putain, pardon.
86
00:03:03,280 --> 00:03:04,800
-Aïe...
87
00:03:04,960 --> 00:03:07,040
Cris
88
00:03:07,880 --> 00:03:10,840
-J'ai pas assez souffert ?
-Des coulisses...
89
00:03:11,000 --> 00:03:11,920
-Danielle,
90
00:03:12,080 --> 00:03:14,160
il faut que je fasse
un petit texte.
91
00:03:14,320 --> 00:03:15,200
Rires
92
00:03:15,360 --> 00:03:17,280
-J'ai envie de le taper !
93
00:03:17,440 --> 00:03:18,680
-Ce regard-là,
tu l'as
94
00:03:18,840 --> 00:03:20,480
tout le temps.
-C'est le botox.
95
00:03:20,640 --> 00:03:24,240
...
96
00:03:24,400 --> 00:03:25,760
-Je sais plus
quoi dire !
97
00:03:25,920 --> 00:03:27,880
Il y aura
des secrets de tournage...
98
00:03:28,040 --> 00:03:29,760
-Je n'en pouvais plus.
99
00:03:29,920 --> 00:03:32,960
-On faisait toilettes communes.
-Pas de problème.
100
00:03:33,120 --> 00:03:34,400
-...du rire...
101
00:03:34,560 --> 00:03:37,040
-Ca aurait été une formidable...
-Je sais pas.
102
00:03:37,200 --> 00:03:38,280
Rires
103
00:03:38,440 --> 00:03:40,920
-...de l'émotion
et des règlements de compte.
104
00:03:41,080 --> 00:03:44,160
Ca, je l'ai déjà dit,
mais c'est si bon.
105
00:03:44,320 --> 00:03:45,360
-Quel menteur.
106
00:03:45,520 --> 00:03:47,600
-La réunion des traîtres
et des loyaux,
107
00:03:47,760 --> 00:03:48,920
c'est maintenant.
108
00:03:50,680 --> 00:03:53,480
-On a fait ce qu'on pouvait !
-Chut !
109
00:03:53,640 --> 00:03:55,560
-J'aurais pas voulu vous y voir !
110
00:03:55,720 --> 00:03:57,440
-Mes chers joueurs,
111
00:03:57,600 --> 00:03:59,960
nous sommes à l'antenne.
Bienvenue à tous
112
00:04:00,120 --> 00:04:02,640
dans ce château majestueux,
113
00:04:02,800 --> 00:04:04,280
ce plateau de télévision
114
00:04:04,440 --> 00:04:06,640
qui donne l'illusion
d'un château.
115
00:04:06,800 --> 00:04:08,400
Chers téléspectateurs,
116
00:04:08,560 --> 00:04:09,880
vous rêvez de connaître
117
00:04:10,040 --> 00:04:11,880
tous les secrets
de cette saison.
118
00:04:12,040 --> 00:04:13,640
Entrons
dans le vif du sujet,
119
00:04:13,800 --> 00:04:15,640
avec mes traîtres
gagnants,
120
00:04:15,800 --> 00:04:17,120
Laurent Ruquier
121
00:04:17,279 --> 00:04:18,560
et Hugo Manos.
122
00:04:18,720 --> 00:04:20,839
-Bravo !
-Difficile d'applaudir.
123
00:04:21,000 --> 00:04:22,320
-J'aime à les appeler
124
00:04:22,480 --> 00:04:23,880
les Bonnie and Clyde
125
00:04:24,040 --> 00:04:26,040
de la télévision,
126
00:04:26,200 --> 00:04:27,680
les escrocs du PAF.
127
00:04:27,840 --> 00:04:30,120
Ca vous fait quoi
d'avoir été des raclures ?
128
00:04:30,280 --> 00:04:31,200
-Il m'a déçue,
129
00:04:31,360 --> 00:04:32,400
Laurent...
130
00:04:32,560 --> 00:04:33,880
Rires
131
00:04:34,040 --> 00:04:36,680
-C'est vous qui nous avez
choisis comme traîtres.
132
00:04:36,840 --> 00:04:38,560
-Ah oui.
-Moi non !
133
00:04:38,720 --> 00:04:40,320
Moi, je suis double traître.
134
00:04:40,480 --> 00:04:42,440
Moi, j'ai fait du chantage.
135
00:04:42,600 --> 00:04:44,880
Je sais pertinemment
que t'es traître.
136
00:04:45,040 --> 00:04:46,560
Donc, ce soir,
137
00:04:46,720 --> 00:04:48,320
tu convaincs les autres
138
00:04:48,480 --> 00:04:49,720
de me choisir,
139
00:04:49,880 --> 00:04:50,920
pour être traître.
140
00:04:51,080 --> 00:04:52,800
T'as compris ce que je t'ai dit.
141
00:04:52,960 --> 00:04:53,920
Hein ?
142
00:04:55,440 --> 00:04:57,080
Le plus traître
des traîtres.
143
00:04:57,240 --> 00:04:58,040
L'horreur...
144
00:04:58,200 --> 00:04:59,080
Je m'en veux...
145
00:04:59,240 --> 00:05:00,600
Je m'en veux
pas du tout.
146
00:05:00,760 --> 00:05:03,080
-T'es responsable
de la psychanalyse
147
00:05:03,240 --> 00:05:05,160
de mes enfants.
-Non, ne me fais pas
148
00:05:05,320 --> 00:05:07,480
culpabiliser !
-Culpabilise !
149
00:05:07,640 --> 00:05:09,000
-Les loyaux,
vous savez
150
00:05:09,160 --> 00:05:11,840
que vous êtes plus nombreux
que les traîtres ?
151
00:05:12,000 --> 00:05:12,880
2 possibilités.
152
00:05:13,040 --> 00:05:15,000
Etiez-vous vraiment
mauvais ?
153
00:05:15,160 --> 00:05:16,000
-Non.
154
00:05:16,160 --> 00:05:17,480
-Ou est-ce que
Laurent
155
00:05:17,640 --> 00:05:18,920
et Hugo
ont vite réalisé
156
00:05:19,080 --> 00:05:20,400
que vous étiez
mauvais ?
157
00:05:20,560 --> 00:05:22,200
Rires
158
00:05:22,360 --> 00:05:25,120
-Hugo l'a si vite compris
qu'il a pas voulu s'inclure
159
00:05:25,280 --> 00:05:26,400
dans les loyaux.
160
00:05:26,560 --> 00:05:28,320
"Ah non !
Trop des boloss !
161
00:05:28,480 --> 00:05:30,680
"Il faut
que je sois traître !"
162
00:05:30,840 --> 00:05:31,840
-Je rappelle
163
00:05:32,000 --> 00:05:33,480
que Danielle
a été la loyale
164
00:05:33,640 --> 00:05:35,240
la plus performante du jeu.
165
00:05:35,400 --> 00:05:36,640
-La dernière !
166
00:05:36,800 --> 00:05:39,440
-Bravo, Danielle !
Applaudissements
167
00:05:39,600 --> 00:05:43,000
-Danielle, vous vous attendiez
à aller jusqu'en finale ?
168
00:05:43,160 --> 00:05:44,560
-Ah non, pas du tout.
169
00:05:44,720 --> 00:05:46,440
Je voulais arrêter
en 3 jours.
170
00:05:46,600 --> 00:05:47,920
-Arrêter
pourquoi ?
171
00:05:48,080 --> 00:05:50,240
-Pour les marches
du château...
172
00:05:50,400 --> 00:05:51,960
Rires
173
00:05:52,120 --> 00:05:54,680
Pour les marches.
Y avait même pas de toilettes.
174
00:05:54,840 --> 00:05:56,120
Il fallait redescendre
175
00:05:56,280 --> 00:05:58,120
les 150 marches,
et les remonter.
176
00:05:58,280 --> 00:05:59,280
Rires
177
00:05:59,440 --> 00:06:02,360
-On faisait toilettes communes.
-Pas de problème.
178
00:06:02,520 --> 00:06:03,520
-On est là pour ça.
179
00:06:03,680 --> 00:06:04,600
Pour se remettre
180
00:06:04,760 --> 00:06:05,920
en forme !
-J'ai fait
181
00:06:06,080 --> 00:06:07,480
une thalassothérapie.
182
00:06:07,640 --> 00:06:08,840
...
183
00:06:09,000 --> 00:06:10,320
-Eh bien, justement,
184
00:06:10,480 --> 00:06:12,560
regardez
ces images.
185
00:06:12,720 --> 00:06:14,720
Musique dynamique
186
00:06:14,880 --> 00:06:16,960
...
187
00:06:17,120 --> 00:06:20,360
-Moi, je monte plus.
Je ne monte plus !
188
00:06:20,520 --> 00:06:22,200
J'en ai marre des marches.
189
00:06:22,360 --> 00:06:24,600
Je n'en peux plus.
Je me fous dans le puits.
190
00:06:24,760 --> 00:06:26,520
(J'en peux plus,
j'en peux plus.)
191
00:06:26,680 --> 00:06:28,080
J'ai fait la morgue...
192
00:06:28,240 --> 00:06:29,560
Je peux pas rentrer !
193
00:06:29,720 --> 00:06:31,760
Rires
194
00:06:31,920 --> 00:06:33,720
Qu'est-ce qu'il fait ?
195
00:06:33,880 --> 00:06:35,320
Qu'il se magne le cul !
196
00:06:35,480 --> 00:06:36,480
Merde !
197
00:06:36,640 --> 00:06:38,120
...
198
00:06:38,280 --> 00:06:40,560
Je te le dis,
c'est des cons !
199
00:06:40,720 --> 00:06:41,520
Le cercueil.
200
00:06:41,680 --> 00:06:42,680
-Chère Danielle,
201
00:06:42,840 --> 00:06:44,320
je vous prie,
prenez place.
202
00:06:44,480 --> 00:06:45,960
Je me suis dit :
203
00:06:46,120 --> 00:06:47,880
"C'est pas possible."
204
00:06:48,040 --> 00:06:49,640
Même mort,
on est serré...
205
00:06:50,840 --> 00:06:53,280
Qu'est-ce qu'il va me dire ?
On sait pas !
206
00:06:53,440 --> 00:06:54,880
-C'est du caca !
207
00:06:55,040 --> 00:06:57,440
-J'ai une clé,
j'ai une clé !
208
00:06:57,600 --> 00:06:58,920
Dans la merde.
209
00:06:59,080 --> 00:07:00,680
J'ai la main
pleine de merde.
210
00:07:01,760 --> 00:07:02,920
Beurk !
211
00:07:03,080 --> 00:07:04,240
C'est des cons !
212
00:07:04,400 --> 00:07:05,880
C'est très,
très dur.
213
00:07:06,040 --> 00:07:08,560
Physiquement
et moralement.
214
00:07:08,720 --> 00:07:11,880
-Danielle, votre masque
est à l'envers.
215
00:07:12,040 --> 00:07:13,560
...
216
00:07:13,720 --> 00:07:15,280
-Je suis au bout
de ma vie.
217
00:07:15,440 --> 00:07:17,680
-Bon matin, les copains !
218
00:07:17,840 --> 00:07:18,720
-Chante, toi !
219
00:07:18,880 --> 00:07:21,040
-C'est chouette !
Comment ça va ?
220
00:07:21,200 --> 00:07:22,240
-Mal.
221
00:07:24,040 --> 00:07:24,960
Oh, merde.
222
00:07:25,120 --> 00:07:28,160
...
223
00:07:28,320 --> 00:07:29,920
-Danielle,
je me souviens
224
00:07:30,080 --> 00:07:31,960
que vous m'avez dit
que vous aviez
225
00:07:32,120 --> 00:07:33,680
jamais autant marché,
226
00:07:33,840 --> 00:07:36,160
et que vous aviez
jamais été aussi bien.
227
00:07:36,320 --> 00:07:37,680
-C'est vrai.
228
00:07:37,840 --> 00:07:39,000
-A sa sortie du jeu,
229
00:07:39,160 --> 00:07:41,280
je l'ai trouvée
en meilleure forme.
230
00:07:41,440 --> 00:07:43,600
-Dépêchez-vous,
j'en ai marre.
231
00:07:43,760 --> 00:07:45,200
-D'ailleurs,
Laurent,
232
00:07:45,360 --> 00:07:46,320
que pensez-vous
233
00:07:46,480 --> 00:07:48,160
qu'est la force
de Danielle ?
234
00:07:48,320 --> 00:07:49,720
Qu'est-ce qui
l'a fait
235
00:07:49,880 --> 00:07:51,640
arriver si loin
dans l'aventure ?
236
00:07:51,800 --> 00:07:54,480
-Romain s'est acharné sur elle.
Comme il a fait ça,
237
00:07:54,640 --> 00:07:59,080
on a tous eu un réflexe...
-Un réflexe de la défendre.
238
00:07:59,240 --> 00:08:01,120
-Au fond,
il t'a servi,
239
00:08:01,280 --> 00:08:03,400
Romain.
-Il m'a servi, ouais.
240
00:08:03,560 --> 00:08:06,240
-Danielle est la loyale
qui s'est hissée
241
00:08:06,400 --> 00:08:08,640
à la fin
contre les traîtres.
242
00:08:08,800 --> 00:08:10,160
Surtout,
je le dis,
243
00:08:10,320 --> 00:08:11,920
un peu
contre toute attente.
244
00:08:12,080 --> 00:08:13,640
Pour comprendre un peu
245
00:08:13,800 --> 00:08:15,800
cette stratégie
si personnelle,
246
00:08:15,960 --> 00:08:16,800
je vous propose
247
00:08:16,960 --> 00:08:18,360
de revenir
point par point
248
00:08:18,520 --> 00:08:20,240
sur les meilleures
techniques
249
00:08:20,400 --> 00:08:21,440
de Danielle !
250
00:08:21,600 --> 00:08:23,600
-Ca va être exceptionnel, ça.
251
00:08:23,760 --> 00:08:25,760
Musique dynamique
252
00:08:25,920 --> 00:08:28,040
...
253
00:08:28,200 --> 00:08:30,680
-C'est qui, l'éliminé ?
-C'est moi.
254
00:08:30,840 --> 00:08:33,760
-Alors, tu es là, Danielle.
-Ah merde !
255
00:08:33,919 --> 00:08:35,679
-Pas merde,
non, c'est bien.
256
00:08:35,840 --> 00:08:37,679
-Moi, je...
Je... Je...
257
00:08:37,840 --> 00:08:40,080
J'ai éliminé Julie.
258
00:08:40,240 --> 00:08:42,720
-Tu as éliminé Julie
cette nuit ?
259
00:08:42,880 --> 00:08:44,120
Il faut pas le dire.
260
00:08:44,280 --> 00:08:45,800
-Putain, mais non !
261
00:08:45,960 --> 00:08:48,400
Rires
Je sors ça comme ça, moi.
262
00:08:48,560 --> 00:08:50,280
Je suis pas traître.
-Danielle ?
263
00:08:50,440 --> 00:08:52,720
Contre qui votez-vous ?
-Contre Azize !
264
00:08:52,880 --> 00:08:56,080
...
265
00:08:56,240 --> 00:08:57,360
Yacine !
266
00:08:57,520 --> 00:08:58,920
-Azzeddine !
267
00:08:59,080 --> 00:09:01,000
-Z...
"Zazzeddine" ?
268
00:09:02,040 --> 00:09:03,000
"Yazzeddine" ?
269
00:09:03,160 --> 00:09:06,000
...
270
00:09:06,160 --> 00:09:09,160
-Qui croit aux fantômes ?
-Je crois pas aux fantômes.
271
00:09:09,320 --> 00:09:10,520
-En la Dame blanche ?
272
00:09:10,680 --> 00:09:12,440
-Ah oui,
la Dame blanche !
273
00:09:12,600 --> 00:09:15,400
-A part ça, t'y crois pas.
-A part la Dame blanche.
274
00:09:15,560 --> 00:09:16,520
-Depuis le début,
275
00:09:16,680 --> 00:09:18,880
vous n'êtes pas
à une contradiction près.
276
00:09:19,040 --> 00:09:21,480
...
-Il fait chier,
277
00:09:21,640 --> 00:09:22,600
Marc-Antoine !
278
00:09:22,760 --> 00:09:24,240
Eric Antoine.
279
00:09:24,400 --> 00:09:28,800
...
280
00:09:28,960 --> 00:09:31,040
-Promis, tu t'énerves pas.
-Bah non.
281
00:09:31,200 --> 00:09:33,080
-Tu le prends pas mal ?
-Non.
282
00:09:33,240 --> 00:09:35,360
-Si jamais t'es traître...
-Encore un.
283
00:09:35,520 --> 00:09:38,320
(Je ne suis pas traître,
je suis loyale...)
284
00:09:38,480 --> 00:09:40,000
Voilà.
285
00:09:40,160 --> 00:09:43,120
A force, moi, je... Bam !
286
00:09:43,280 --> 00:09:44,640
Je vais péter des plombs.
287
00:09:44,800 --> 00:09:46,160
(Chut, chut, chut.)
288
00:09:46,320 --> 00:09:48,640
Arrêtez les fourberies.
C'est ce que je dis.
289
00:09:48,800 --> 00:09:50,120
Vous êtes des fourbes !
290
00:09:50,280 --> 00:09:52,120
-Quand
je t'ai entendue dire :
291
00:09:52,280 --> 00:09:53,880
"J'ai éliminé
Julie..."
292
00:09:54,040 --> 00:09:56,000
-J'ai pas dit :
"J'ai éliminé Julie !"
293
00:09:56,160 --> 00:09:58,000
Ne raconte pas
de connerie.
294
00:09:58,160 --> 00:10:00,240
-Une faute de syntaxe.
-Voilà !
295
00:10:00,400 --> 00:10:02,440
Alors, ne dis rien.
Rires
296
00:10:02,600 --> 00:10:05,400
Si t'es traître,
2 claques dans la gueule.
297
00:10:05,560 --> 00:10:06,600
-Ca va pas, non ?
298
00:10:06,760 --> 00:10:07,680
Je la trouve
299
00:10:09,000 --> 00:10:09,960
prodigieuse.
300
00:10:10,120 --> 00:10:11,120
-Bien joué à vous.
301
00:10:11,280 --> 00:10:12,760
-Non, non, pas moi.
302
00:10:12,920 --> 00:10:14,680
Ah non, pas moi, non !
303
00:10:14,840 --> 00:10:15,720
-Eclatante.
304
00:10:15,880 --> 00:10:16,680
-Tiens.
305
00:10:16,840 --> 00:10:18,560
Je vous jure,
je les enterre tous
306
00:10:18,720 --> 00:10:20,120
dans la fosse
à chiotte.
307
00:10:20,280 --> 00:10:22,120
Je mets le couvercle
au-dessus.
308
00:10:22,280 --> 00:10:25,320
Là, ils pourront jacasser.
Ouais.
309
00:10:25,480 --> 00:10:27,680
Acclamations
310
00:10:27,840 --> 00:10:31,640
Ils scandent
le prénom de Danielle.
311
00:10:31,800 --> 00:10:34,080
-Vous êtes
notre Dany Balboa.
312
00:10:34,240 --> 00:10:36,120
Notre Rocky
du Havre.
313
00:10:36,280 --> 00:10:37,680
Une petite réaction,
314
00:10:37,840 --> 00:10:39,520
si jamais
on vous embête.
315
00:10:40,680 --> 00:10:42,760
-Attention,
tu vas pas me faire chier.
316
00:10:42,920 --> 00:10:45,480
-Ca, je le garde,
c'est ma sonnerie de portable.
317
00:10:45,640 --> 00:10:47,680
Rires
On a très vite senti
318
00:10:47,840 --> 00:10:49,720
qu'il y avait
de l'huile sur le feu
319
00:10:49,880 --> 00:10:51,040
avec un autre loyal.
320
00:10:51,200 --> 00:10:52,800
-Ah.
-Vous voyez peut-être
321
00:10:52,960 --> 00:10:53,880
de qui je parle ?
322
00:10:54,040 --> 00:10:56,440
-Bah...
Il s'appelle Romain.
323
00:10:56,600 --> 00:10:57,840
-Ouais ?
324
00:10:58,000 --> 00:10:59,440
-Et euh...
325
00:10:59,600 --> 00:11:01,400
Il m'a fait
beaucoup de mal.
326
00:11:01,560 --> 00:11:03,160
-Ah oui ?
-Oui.
327
00:11:03,320 --> 00:11:04,480
Il s'est acharné
328
00:11:04,640 --> 00:11:06,800
sur moi
et je le hais maintenant.
329
00:11:06,960 --> 00:11:07,880
Je l'ai bloqué
330
00:11:08,040 --> 00:11:10,280
sur mon Instagram.
-C'est vrai.
331
00:11:10,440 --> 00:11:13,560
-Vous l'avez bloqué ?
-Ah ouais, je l'ai bloqué.
332
00:11:13,720 --> 00:11:15,400
-Sans rire ?
-Je te jure.
333
00:11:15,560 --> 00:11:17,280
Et mon gendre
s'appelle Romain.
334
00:11:17,440 --> 00:11:20,040
Je peux pas l'appeler Romain,
je l'appelle Roro.
335
00:11:20,200 --> 00:11:22,280
Rires
336
00:11:22,440 --> 00:11:24,960
-T'es pas un peu amoureuse ?
La première chose
337
00:11:25,120 --> 00:11:27,000
qu'elle m'a dit :
"Il est très beau."
338
00:11:27,160 --> 00:11:28,880
-Au début !
-Justement,
339
00:11:29,040 --> 00:11:30,400
regardez
340
00:11:30,560 --> 00:11:33,560
ce petit lien d'amour
et de haine qui relie
341
00:11:33,720 --> 00:11:36,080
Romain à Danielle
et Danielle à Romain.
342
00:11:36,240 --> 00:11:38,120
Rires
343
00:11:38,280 --> 00:11:40,280
Musique dynamique
344
00:11:40,440 --> 00:11:42,520
...
345
00:11:42,680 --> 00:11:44,040
-Presque
persuadé
346
00:11:44,200 --> 00:11:45,520
d'un truc.
347
00:11:45,680 --> 00:11:47,520
Pour Danielle.
C'est le déjeuner.
348
00:11:47,680 --> 00:11:49,760
Elle a fait des gaffes
toute la journée.
349
00:11:49,920 --> 00:11:51,680
-Putain, il m'énerve, là !
350
00:11:51,840 --> 00:11:55,520
-Elle a dit qu'elle était fatiguée,
on me la fait pas.
351
00:11:55,680 --> 00:11:57,480
Je vais voter
pour elle.
352
00:11:57,640 --> 00:11:59,360
Ladies and gentlemen...
353
00:11:59,520 --> 00:12:00,640
Danielle !
354
00:12:00,800 --> 00:12:02,480
Elle soupire.
355
00:12:02,640 --> 00:12:05,360
J'espère ne choquer personne,
mais évidemment...
356
00:12:05,520 --> 00:12:07,360
Danielle,
je reste fidèle
357
00:12:07,520 --> 00:12:08,560
à mes convictions.
358
00:12:08,720 --> 00:12:10,280
Parce que...
359
00:12:10,440 --> 00:12:12,600
Je pense
que c'est la meilleure
360
00:12:12,760 --> 00:12:15,360
traître
de l'histoire.
361
00:12:15,520 --> 00:12:17,200
-Complètement fou, toi.
362
00:12:17,360 --> 00:12:19,520
Monsieur Romain.
363
00:12:19,680 --> 00:12:21,160
Tu me fais beaucoup de mal
364
00:12:21,320 --> 00:12:23,320
en disant
que je suis une traître.
365
00:12:23,480 --> 00:12:24,760
J'ai toujours dit...
366
00:12:24,920 --> 00:12:25,760
Tais-toi.
367
00:12:25,920 --> 00:12:28,280
Je parle.
Je suis loyale.
368
00:12:28,440 --> 00:12:29,960
T'es persuadé,
toi,
369
00:12:30,120 --> 00:12:32,880
que je suis traître.
-On fait la différence...
370
00:12:33,040 --> 00:12:34,600
-Tais-toi,
j'ai pas fini !
371
00:12:34,760 --> 00:12:35,960
Rires
372
00:12:36,120 --> 00:12:38,000
Je suis désolée...
Tu dis
373
00:12:38,160 --> 00:12:39,560
que t'es enquêteur,
374
00:12:39,720 --> 00:12:41,000
arrête !
375
00:12:41,160 --> 00:12:43,360
Arrête !
T'es un écrivain de quoi ?
376
00:12:45,640 --> 00:12:47,440
Ce soir,
si je suis éliminée,
377
00:12:47,600 --> 00:12:48,560
tu élimines
378
00:12:48,720 --> 00:12:49,520
une loyale !
379
00:12:49,680 --> 00:12:51,240
-Ca vaut rien,
ce que tu dis.
380
00:12:51,400 --> 00:12:53,160
Il n'y a pas
d'argumentation.
381
00:12:53,320 --> 00:12:55,720
-Ca vaut rien ?
Ah, toi, t'as fait l'ENA !
382
00:12:55,880 --> 00:12:57,880
-On est dans un jeu,
Danielle.
383
00:12:58,040 --> 00:13:00,360
-Non, ça m'énerve !
-Oui, je sais !
384
00:13:00,520 --> 00:13:01,760
-Ca m'énerve, je...
385
00:13:01,920 --> 00:13:03,440
-Non, non.
-Ah !
386
00:13:03,600 --> 00:13:06,240
Si je suis éliminée,
je te jure...
387
00:13:06,400 --> 00:13:08,920
Je te fous une grosse claque
dans la gueule !
388
00:13:09,080 --> 00:13:10,480
Il m'a fait pleurer hier.
389
00:13:10,640 --> 00:13:12,800
Il est acharné
contre moi.
390
00:13:12,960 --> 00:13:14,600
Et ça m'a fait
beaucoup de mal.
391
00:13:14,760 --> 00:13:17,080
Tu sais, je t'ai vu.
Tu es un traître.
392
00:13:18,240 --> 00:13:20,000
Sur ce,
va te faire foutre.
393
00:13:20,160 --> 00:13:21,800
Rires
394
00:13:21,960 --> 00:13:23,280
Va te faire foutre !
395
00:13:23,440 --> 00:13:25,360
-OK, Danielle.
396
00:13:25,520 --> 00:13:27,600
Acclamations
397
00:13:27,760 --> 00:13:30,120
Danielle,
est-ce que vous vous sentez prête
398
00:13:30,280 --> 00:13:32,600
à affronter celui
qui vous a pas lâchée,
399
00:13:32,760 --> 00:13:34,360
pendant
l'émission ?
400
00:13:34,520 --> 00:13:35,920
-Vous l'avez énervée !
401
00:13:36,080 --> 00:13:37,320
-On règle nos comptes.
402
00:13:37,480 --> 00:13:39,080
-Echauffez-vous.
403
00:13:39,240 --> 00:13:40,800
Ne vous faites pas mal.
404
00:13:40,960 --> 00:13:43,800
C'est le moment pour Danielle
de régler ses comptes
405
00:13:43,960 --> 00:13:46,520
avec celui qui ne l'a pas lâchée
en 6 semaines !
406
00:13:46,680 --> 00:13:47,440
Tout de suite,
407
00:13:47,600 --> 00:13:49,160
il nous rejoint
408
00:13:49,320 --> 00:13:50,560
sur le plateau,
409
00:13:50,720 --> 00:13:52,000
Romain Puértolas !
410
00:13:52,160 --> 00:13:53,560
Acclamations
411
00:13:53,720 --> 00:13:56,080
-Personne ne bouge !
-Danielle, bouge pas !
412
00:13:56,240 --> 00:13:57,720
Rires
413
00:13:57,880 --> 00:13:58,960
-Ca va ?
414
00:13:59,120 --> 00:14:00,480
...
415
00:14:00,640 --> 00:14:03,120
-Elle est chaude
comme la braise.
416
00:14:03,280 --> 00:14:05,120
-Elle est fâchée.
-Non, même pas.
417
00:14:05,280 --> 00:14:07,080
-Quel enquêteur !
418
00:14:07,240 --> 00:14:08,960
...
419
00:14:09,120 --> 00:14:11,440
-On peut féliciter
le talent d'enquêteur.
420
00:14:11,600 --> 00:14:12,600
-Bonsoir.
421
00:14:12,760 --> 00:14:13,880
-Bonsoir, Eric.
422
00:14:14,040 --> 00:14:16,600
-Avant que Danielle
dise ce qu'elle pense...
423
00:14:16,760 --> 00:14:18,000
-Je vais te foutre
424
00:14:18,160 --> 00:14:20,480
une grosse claque
dans la gueule.
425
00:14:20,640 --> 00:14:22,240
-Comme
vous êtes assis,
426
00:14:22,400 --> 00:14:23,280
je vous propose,
427
00:14:23,440 --> 00:14:25,200
non pas de revenir
sur le parcours
428
00:14:25,360 --> 00:14:27,560
dans l'émission,
mais sur votre parcours
429
00:14:27,720 --> 00:14:29,400
d'homme.
Vos convictions
430
00:14:29,560 --> 00:14:30,440
infondées,
431
00:14:30,600 --> 00:14:32,320
accuser pendant
6 semaines,
432
00:14:32,480 --> 00:14:34,480
6 épisodes,
une loyale,
433
00:14:34,640 --> 00:14:36,440
je dis ça
par exemple...
434
00:14:36,600 --> 00:14:38,960
Est-ce que ces convictions
infondées
435
00:14:39,120 --> 00:14:42,440
ne sont pas un peu un reflet,
je ne sais pas, d'un manque
436
00:14:42,600 --> 00:14:44,240
de confiance
dans l'enfance ?
437
00:14:44,400 --> 00:14:47,600
-D'un trauma.
-D'un trauma caché...
438
00:14:47,760 --> 00:14:50,240
Peut-être
à l'école de la police...
439
00:14:50,400 --> 00:14:51,600
Que s'est-il passé ?
440
00:14:51,760 --> 00:14:53,160
-Que s'est-il passé ?
441
00:14:53,320 --> 00:14:55,760
Ca, il faut
qu'on demande à Danielle.
442
00:14:55,920 --> 00:14:58,360
Dans ce jeu, on sait
qu'il n'y a pas de preuve,
443
00:14:58,520 --> 00:15:01,280
il n'y a pas de fait,
pas d'infraction, rien.
444
00:15:01,440 --> 00:15:04,400
Tout repose sur du vent,
des sourires, des machins,
445
00:15:04,560 --> 00:15:05,520
donc y a rien.
446
00:15:05,680 --> 00:15:07,400
D'un coup,
il y a quelque chose.
447
00:15:07,560 --> 00:15:09,840
Danielle,
et on vient de le voir,
448
00:15:10,000 --> 00:15:10,760
elle a dit :
449
00:15:10,920 --> 00:15:12,920
"J'ai éliminé Julie."
450
00:15:13,080 --> 00:15:16,840
Quelques secondes après,
Julie a été éliminée.
451
00:15:17,000 --> 00:15:20,560
On lui demande le nombre
de traîtres, elle dit 3.
452
00:15:20,720 --> 00:15:22,560
Euh...
-Vous vous rendez compte
453
00:15:22,720 --> 00:15:25,240
que vous ne lâchez pas...
C'était une loyale !
454
00:15:25,400 --> 00:15:27,640
-Mais Eric,
quand vas-tu dire
455
00:15:27,800 --> 00:15:29,480
que Danielle est traître ?
456
00:15:29,640 --> 00:15:30,840
-Tu as été
457
00:15:31,000 --> 00:15:32,200
un très mauvais flic.
458
00:15:32,360 --> 00:15:35,160
Mon ex-mari, c'était un flic.
459
00:15:35,320 --> 00:15:37,720
Lui, il était très intelligent.
460
00:15:37,880 --> 00:15:39,480
Plus que toi, hein !
461
00:15:39,640 --> 00:15:41,440
Il cherchait,
il cherchait...
462
00:15:41,600 --> 00:15:42,760
-On n'est plus
463
00:15:42,920 --> 00:15:44,440
en table ronde, ma belle !
464
00:15:44,600 --> 00:15:47,800
-Toi, tu nous as fait chier
et quand t'es parti,
465
00:15:47,960 --> 00:15:49,840
on a repris le jeu !
Tu faisais pas
466
00:15:50,000 --> 00:15:52,280
avancer le jeu, toi.
-Ca, c'est fait !
467
00:15:52,440 --> 00:15:53,600
C'était
extrêmement
468
00:15:53,760 --> 00:15:55,000
troublant...
469
00:15:55,160 --> 00:15:57,600
Y avait un faisceau
de preuves, quand même,
470
00:15:57,760 --> 00:16:00,680
qui pouvaient
complètement justifier
471
00:16:00,840 --> 00:16:02,040
les accusations.
472
00:16:02,200 --> 00:16:03,280
Au bout d'un moment,
473
00:16:03,440 --> 00:16:05,800
ces accusations sont
devenues obsessions.
474
00:16:05,960 --> 00:16:08,840
-Il faisait chier tout le monde.
Rires
475
00:16:09,000 --> 00:16:11,600
-Les chiffres sont à charge
contre vous, Romain.
476
00:16:11,760 --> 00:16:14,280
Lors des tables rondes,
100 % de vos votes
477
00:16:14,440 --> 00:16:16,760
ont été contre Danielle
ou contre Arthur.
478
00:16:16,920 --> 00:16:19,600
Vous avez même
désigné Danielle
479
00:16:19,760 --> 00:16:21,640
comme menteuse
au banquet.
480
00:16:21,800 --> 00:16:23,560
En interview,
vous savez combien
481
00:16:23,720 --> 00:16:25,200
de fois
vous l'avez citée ?
482
00:16:25,360 --> 00:16:28,320
-Il pouvait pas me saquer !
-220 fois.
483
00:16:28,480 --> 00:16:30,440
-Waouh !
-Record du monde !
484
00:16:30,600 --> 00:16:31,680
-Par exemple,
485
00:16:31,840 --> 00:16:33,520
c'est le nombre de fois
où Carla
486
00:16:33,680 --> 00:16:36,920
dit "Bim bam boum" dans sa chanson.
Rires
487
00:16:37,080 --> 00:16:38,760
C'est quand même conséquent.
488
00:16:38,920 --> 00:16:40,720
-C'était obsessionnel.
489
00:16:40,880 --> 00:16:43,840
-Vous regrettez cette stratégie
durant ces 6 semaines ?
490
00:16:44,000 --> 00:16:45,840
-Je regrette pas
ce que j'ai fait.
491
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
Je le pensais.
492
00:16:47,160 --> 00:16:49,480
Plus on me disait :
"Mais non, regarde-là,
493
00:16:49,640 --> 00:16:51,680
"elle peut pas..."
Ca me confortait
494
00:16:51,840 --> 00:16:53,920
dans le fait
qu'elle nous enfumait.
495
00:16:54,080 --> 00:16:56,200
Il fallait pas pleurer.
C'est un jeu !
496
00:16:56,360 --> 00:16:59,400
Il fallait pas
le prendre pour toi.
497
00:16:59,560 --> 00:17:02,400
-C'était dans le jeu
mais t'étais un peu méchant.
498
00:17:02,560 --> 00:17:03,880
-Danielle...
499
00:17:04,040 --> 00:17:06,160
J'aimerais
que vous compreniez
500
00:17:06,319 --> 00:17:08,440
que Romain
ne vous en veut aucunement.
501
00:17:08,599 --> 00:17:09,960
Ce n'était qu'un jeu.
502
00:17:10,119 --> 00:17:12,839
-Ce serait beau
que tu fasses la paix avec lui.
503
00:17:13,000 --> 00:17:14,960
Ils parlent tous
en même temps.
504
00:17:15,119 --> 00:17:18,119
-LE BISOU ! LE BISOU !
505
00:17:18,280 --> 00:17:20,240
-Vous êtes libre
de pardonner ou pas.
506
00:17:20,400 --> 00:17:21,400
-Voilà !
507
00:17:21,560 --> 00:17:22,880
-Non, je pardonne pas
508
00:17:23,040 --> 00:17:24,640
à un homme
qui se met à genoux.
509
00:17:24,800 --> 00:17:26,040
-Oh, Danielle !
510
00:17:26,200 --> 00:17:27,599
-Comment je me mets ?
511
00:17:27,760 --> 00:17:29,920
-On verra après.
-"On verra après."
512
00:17:30,080 --> 00:17:31,040
-On verra après.
513
00:17:31,200 --> 00:17:33,600
Elle a laissé
une porte ouverte.
514
00:17:33,760 --> 00:17:36,240
-Regarde, je suis réconciliée
avec mes amis.
515
00:17:36,400 --> 00:17:39,520
-On s'est pas acharnés
sur toi, Valérie !
516
00:17:39,680 --> 00:17:41,200
Nous, ça a été
tout de suite.
517
00:17:41,360 --> 00:17:43,000
-Il rajoute
du grain à moudre.
518
00:17:43,160 --> 00:17:44,680
C'est vraiment
un traître.
519
00:17:44,840 --> 00:17:46,120
Vraiment
un traître.
520
00:17:46,280 --> 00:17:49,440
-Nous, on t'a éliminée,
paf, sans même réfléchir !
521
00:17:49,600 --> 00:17:51,120
Rires
522
00:17:51,280 --> 00:17:53,960
-Eric, pour faire
l'avocat de Romain,
523
00:17:54,120 --> 00:17:56,160
ça aurait été
une traître formidable.
524
00:17:56,320 --> 00:17:57,400
-Ah oui !
525
00:17:57,560 --> 00:18:00,240
-Je sais pas.
Rires
526
00:18:00,400 --> 00:18:02,880
Je suis pas sûr.
-Romain, j'aime bien,
527
00:18:03,040 --> 00:18:04,680
c'est un ancien keuf...
528
00:18:04,840 --> 00:18:06,480
...
529
00:18:06,640 --> 00:18:08,000
-J'adore l'ambiance.
530
00:18:08,160 --> 00:18:09,680
Une saison
des "Traîtres"
531
00:18:09,840 --> 00:18:12,280
sans ces boulettes,
sans ces perles,
532
00:18:12,440 --> 00:18:14,200
comme Danielle
sans connerie,
533
00:18:14,360 --> 00:18:15,160
impossible.
534
00:18:15,320 --> 00:18:17,160
Rien que pour vous,
j'ai mis de côté
535
00:18:17,320 --> 00:18:20,160
les meilleurs moments
des coulisses de l'émission.
536
00:18:20,320 --> 00:18:22,120
Des pépites
drôles et inédites.
537
00:18:22,280 --> 00:18:23,040
J'adore,
538
00:18:23,200 --> 00:18:24,800
ça fait lancement
ringard...
539
00:18:24,960 --> 00:18:26,440
A vos marques,
prêts ?
540
00:18:26,600 --> 00:18:27,640
Partez !
541
00:18:27,800 --> 00:18:30,480
Enfin, non, ne partez pas.
Regardez.
542
00:18:30,640 --> 00:18:32,360
C'est vraiment
très ringard !
543
00:18:32,520 --> 00:18:34,640
Regardez ces images.
544
00:18:34,800 --> 00:18:36,800
Musique dynamique
545
00:18:36,960 --> 00:18:39,120
...
546
00:18:39,280 --> 00:18:40,320
-On est au paradis !
547
00:18:40,480 --> 00:18:41,680
Cris
548
00:18:41,840 --> 00:18:43,640
La porte claque.
549
00:18:44,800 --> 00:18:45,960
-Non mais ma belle...
550
00:18:46,120 --> 00:18:47,320
Rires
551
00:18:47,480 --> 00:18:48,800
-Tu m'en donnes un bout ?
552
00:18:48,960 --> 00:18:50,400
-Ah non, c'est fini.
553
00:18:50,560 --> 00:18:52,720
...
554
00:18:52,880 --> 00:18:54,760
-T'es vraiment un rat,
incroyable.
555
00:18:56,280 --> 00:18:58,680
...
556
00:18:58,840 --> 00:19:00,480
-Eh, t'as Dany !
557
00:19:00,640 --> 00:19:02,960
...
558
00:19:03,120 --> 00:19:05,080
Exclamations surprises
559
00:19:05,240 --> 00:19:07,480
-Ca va ?
La caméra va bien ?
560
00:19:07,640 --> 00:19:09,600
-La concentration,
ça se voit...
561
00:19:09,760 --> 00:19:11,880
Il rote.
Putain, pardon.
562
00:19:12,040 --> 00:19:13,960
-Ah !
Casse-toi !
563
00:19:14,120 --> 00:19:15,560
-Eh oh !
Oh !
564
00:19:15,720 --> 00:19:17,480
-Oh putain !
Ta race, là.
565
00:19:17,640 --> 00:19:19,800
Casse-toi !
Barre-toi !
566
00:19:19,960 --> 00:19:21,520
On y retourne ?
Elle rit.
567
00:19:21,680 --> 00:19:23,160
Y en a une ?
-Non, c'est bon.
568
00:19:23,320 --> 00:19:24,440
-Y en avait une !
569
00:19:24,600 --> 00:19:26,520
-Une guêpe...
Aïe...
570
00:19:26,680 --> 00:19:29,800
Cris et gémissements
571
00:19:31,520 --> 00:19:33,680
-J'ai pas assez souffert ?
572
00:19:33,840 --> 00:19:36,960
-Vous allez pouvoir gagner
une dague, exactement.
573
00:19:37,120 --> 00:19:39,640
-Pas trop envie de l'avoir.
-On s'en fout.
574
00:19:39,800 --> 00:19:41,400
Rires
575
00:19:41,560 --> 00:19:43,240
-Jean-Christophe,
jamais
576
00:19:43,400 --> 00:19:45,600
je vote contre lui.
Il est si sympa.
577
00:19:45,760 --> 00:19:48,960
-J'en ai connu des mecs sympas
qui mentaient.
578
00:19:49,120 --> 00:19:51,520
Non mais je...
Je dis ça
579
00:19:51,680 --> 00:19:53,400
d'une façon...
Non !
580
00:19:53,560 --> 00:19:54,920
-Merci pour ce moment !
581
00:19:55,080 --> 00:19:56,840
...
582
00:19:57,000 --> 00:19:59,040
-Le plus fort,
ce serait toi,
583
00:19:59,200 --> 00:20:01,520
Hugo,
parce que toi,
584
00:20:01,680 --> 00:20:03,240
tu n'as qu'un seul regard,
585
00:20:03,400 --> 00:20:04,840
ce regard-là,
586
00:20:05,000 --> 00:20:06,760
tu l'as
tout le temps.
587
00:20:06,920 --> 00:20:08,520
T'as une expression.
588
00:20:08,680 --> 00:20:09,680
-C'est le botox.
589
00:20:09,840 --> 00:20:11,840
Rires
590
00:20:12,000 --> 00:20:14,040
-A chaque fois
que quelqu'un passe...
591
00:20:14,200 --> 00:20:16,400
-Pour venir dans ta chambre ?
-Non !
592
00:20:16,560 --> 00:20:17,800
Remarque...
593
00:20:17,960 --> 00:20:20,120
Et à chaque fois...
-C'était qui ?
594
00:20:20,280 --> 00:20:22,160
...
595
00:20:22,320 --> 00:20:23,880
-Ah, tu assumes, hein.
596
00:20:24,040 --> 00:20:27,200
...
-Je vais m'évincer
597
00:20:27,360 --> 00:20:29,680
de cette situation
qui me met mal à l'aise.
598
00:20:31,440 --> 00:20:33,000
-J'ai été ému par le clown.
599
00:20:33,160 --> 00:20:34,480
Le clown, à la fin,
600
00:20:34,640 --> 00:20:37,560
quand il m'a dit :
"Fais-moi un câlin."
601
00:20:38,800 --> 00:20:40,840
-Il est temps
qu'il rentre chez lui.
602
00:20:41,000 --> 00:20:43,120
Il est temps
que tu retrouves ta meuf.
603
00:20:43,280 --> 00:20:45,000
Ca commence à être...
604
00:20:45,160 --> 00:20:47,680
Ca commence à être border, là.
605
00:20:47,840 --> 00:20:49,960
Musique badine
606
00:20:50,120 --> 00:20:52,160
Il crie.
-Oh ! Putain !
607
00:20:52,320 --> 00:20:54,120
Rires
608
00:20:54,280 --> 00:20:58,280
...
609
00:20:58,440 --> 00:21:00,960
-Je fais Eric Antoine :
"J'adore ce jeu !"
610
00:21:01,120 --> 00:21:03,000
Il rit.
611
00:21:03,160 --> 00:21:05,640
Rires et acclamations
612
00:21:05,800 --> 00:21:07,400
-Génial !
-Maintenant,
613
00:21:07,560 --> 00:21:08,960
on accueille celle
614
00:21:09,120 --> 00:21:11,280
que tu as tyrannisée
et harcelée,
615
00:21:11,440 --> 00:21:14,000
j'ai envie de dire,
celle que tu as traumatisée
616
00:21:14,160 --> 00:21:15,480
mais qui est toujours là
617
00:21:15,640 --> 00:21:17,080
car elle aussi,
618
00:21:17,240 --> 00:21:19,320
quelle puissance,
quelle force !
619
00:21:19,480 --> 00:21:21,200
La magnifique Crazy Sally !
620
00:21:21,360 --> 00:21:23,320
Acclamations
621
00:21:23,480 --> 00:21:27,240
...
622
00:21:27,400 --> 00:21:30,000
Musique dynamique
623
00:21:30,160 --> 00:21:32,720
Bonsoir, Sally !
-Hello !
624
00:21:32,880 --> 00:21:34,760
-Vous êtes magnifique, hein.
625
00:21:34,920 --> 00:21:37,720
-Merci, c'est gentil.
-En plus de l'intelligence.
626
00:21:37,880 --> 00:21:39,800
En plus de...
Voilà...
627
00:21:39,960 --> 00:21:41,760
De cette détermination
628
00:21:41,920 --> 00:21:44,200
qui vous caractérise.
Ca n'a pas été
629
00:21:44,360 --> 00:21:46,000
de tout repos
d'être traître.
630
00:21:46,160 --> 00:21:48,720
-Pas du tout.
-Parfois, quand Stomy était
631
00:21:48,880 --> 00:21:50,760
un peu trop
sur votre dos,
632
00:21:50,920 --> 00:21:52,240
vous avez souffert.
633
00:21:52,400 --> 00:21:54,440
-Il m'a malmenée.
-Vous avez tenté
634
00:21:54,600 --> 00:21:56,520
de le culpabiliser
un peu de ça ?
635
00:21:56,680 --> 00:21:57,640
-Euh, non,
636
00:21:57,800 --> 00:21:59,840
j'ai beaucoup culpabilisé.
-Vous ?
637
00:22:00,000 --> 00:22:02,160
-Oui, oui.
Mais il y a un moment
638
00:22:02,320 --> 00:22:04,800
où on est dans la voiture ensemble,
639
00:22:04,960 --> 00:22:07,480
il me regarde et il me dit :
"Si t'es traître,
640
00:22:07,640 --> 00:22:09,880
"je serais trop déçu...
Tes valeurs,
641
00:22:10,040 --> 00:22:12,280
"tes engagements et tout..."
Et bah...
642
00:22:12,440 --> 00:22:15,200
Après, je me casse la figure, quoi.
-Le salopard.
643
00:22:15,360 --> 00:22:17,120
-C'est ça qui a fait
644
00:22:17,280 --> 00:22:19,360
que j'ai eu un moment
d'hésitation
645
00:22:19,520 --> 00:22:21,200
sur le fait
d'être traître.
646
00:22:21,360 --> 00:22:24,440
Est-ce que j'aurais pas dû
être loyale ?
647
00:22:24,600 --> 00:22:26,240
C'était mon meilleur ennemi.
648
00:22:26,400 --> 00:22:28,480
-Bah, pour inverser
la culpabilité,
649
00:22:28,640 --> 00:22:30,640
je vous propose
de regarder
650
00:22:30,800 --> 00:22:33,200
un magnéto
sur votre parcours
651
00:22:33,360 --> 00:22:35,240
dans cette aventure.
-C'est parti.
652
00:22:35,400 --> 00:22:37,400
Musique dynamique
653
00:22:37,560 --> 00:22:39,800
...
654
00:22:39,960 --> 00:22:40,920
Je suis traître.
655
00:22:41,080 --> 00:22:42,680
Trop, trop,
trop contente !
656
00:22:42,840 --> 00:22:44,680
Pam, pam, pam !
657
00:22:44,840 --> 00:22:46,880
-Psychologiquement,
658
00:22:47,040 --> 00:22:49,200
c'est plus dur
d'être traître !
659
00:22:49,360 --> 00:22:50,920
-Sally !
-Ouais ?
660
00:22:51,080 --> 00:22:53,080
-C'est toi, la traître !
-My God !
661
00:22:53,240 --> 00:22:54,800
Tu penses vraiment, en plus ?
662
00:22:54,960 --> 00:22:58,600
-Sally, fais attention,
Sally, à quoi tu joues !
663
00:22:58,760 --> 00:23:00,480
-Stomy...
664
00:23:00,640 --> 00:23:02,480
Il m'a clairement
dans le viseur.
665
00:23:02,640 --> 00:23:04,360
Le début d'un tsunami.
666
00:23:04,520 --> 00:23:06,640
-Un peu de poivre,
un peu de piment,
667
00:23:06,800 --> 00:23:08,200
un peu de sel...
Waouh !
668
00:23:08,360 --> 00:23:11,200
Rires
Je la déguste !
669
00:23:11,360 --> 00:23:14,800
Sally... Sally...
Sally... Sally...
670
00:23:14,960 --> 00:23:16,520
-Oh my God !
671
00:23:16,680 --> 00:23:18,280
OMG !
672
00:23:18,440 --> 00:23:22,280
-Sally... Sally...
Sally... Sally... Sally...
673
00:23:22,440 --> 00:23:23,480
Sally !
674
00:23:23,640 --> 00:23:24,760
Sally...
675
00:23:24,920 --> 00:23:27,800
Une parfaite traître.
Personne te soupçonne.
676
00:23:27,960 --> 00:23:29,480
-Ah ouais ?
-Oui !
677
00:23:29,640 --> 00:23:33,120
Tu sais plus qui tu es
et ça peut être fatigant.
678
00:23:33,280 --> 00:23:34,240
-Il me regarde,
679
00:23:34,400 --> 00:23:35,640
il me scrute.
680
00:23:35,800 --> 00:23:37,480
Il plisse les yeux
681
00:23:37,640 --> 00:23:38,760
quand il me regarde.
682
00:23:38,920 --> 00:23:41,320
-Je le sens au fond
de mes tripes,
683
00:23:41,480 --> 00:23:42,720
c'est Sally.
684
00:23:42,880 --> 00:23:44,560
C'est quoi,
cette tête ?
685
00:23:44,720 --> 00:23:46,360
-J'en pouvais plus !
686
00:23:46,520 --> 00:23:48,440
-Ca va ?
-Ouais, j'écoute.
687
00:23:48,600 --> 00:23:49,520
-Sally,
688
00:23:49,680 --> 00:23:51,240
elle te regarde comme ça...
689
00:23:51,400 --> 00:23:52,360
-Ca me perturbe.
690
00:23:52,520 --> 00:23:54,920
Je vois le château de cartes
que j'ai bâti
691
00:23:55,080 --> 00:23:56,520
se détruire
un peu.
692
00:23:56,680 --> 00:23:57,480
Sous mes yeux.
693
00:23:57,640 --> 00:23:58,640
Je crois que j'ai
694
00:23:58,800 --> 00:24:00,680
une baisse de régime...
695
00:24:00,840 --> 00:24:02,160
Vraiment,
je peux plus.
696
00:24:02,320 --> 00:24:04,320
Musique douce
697
00:24:04,480 --> 00:24:06,000
...
698
00:24:06,160 --> 00:24:08,440
-Ca m'a achevée
sur la perception.
699
00:24:08,600 --> 00:24:09,600
Tu pouvais pas...
700
00:24:09,760 --> 00:24:10,640
-C'est chaud.
701
00:24:10,800 --> 00:24:12,640
Je lui ai trop mis
la pression.
702
00:24:12,800 --> 00:24:14,800
Sally,
toute la journée.
703
00:24:14,960 --> 00:24:16,960
-Les deux pieds surélevés, non ?
704
00:24:17,120 --> 00:24:20,240
-Ca me perturbe.
Toutes les émotions remontent.
705
00:24:20,400 --> 00:24:21,680
Elle soupire.
706
00:24:21,840 --> 00:24:24,720
J'ai l'impression de faire
quelque chose de mal.
707
00:24:24,880 --> 00:24:27,480
De mentir dans...
Dans les yeux des gens.
708
00:24:27,640 --> 00:24:29,600
Notamment avec Sylvie,
avec qui
709
00:24:29,760 --> 00:24:32,520
je me suis beaucoup liée
d'amitié...
710
00:24:32,680 --> 00:24:34,120
Ca me met mal à l'aise.
711
00:24:34,280 --> 00:24:36,520
C'est pas quelque chose
que j'aime faire.
712
00:24:36,680 --> 00:24:39,080
-Oh bébé...
-J'ai eu l'impression
713
00:24:39,240 --> 00:24:42,640
d'envoyer Sally dans le feu.
714
00:24:42,800 --> 00:24:45,080
En se levant, là,
si elle nous dit
715
00:24:45,240 --> 00:24:46,480
qu'elle est loyale,
716
00:24:46,640 --> 00:24:48,880
alors que je l'ai accusée
tout le jeu,
717
00:24:49,040 --> 00:24:52,440
là, je risque de...
Je risque de ne pas juste pleurer
718
00:24:52,600 --> 00:24:55,000
mais je risque
d'abandonner !
719
00:24:55,160 --> 00:24:56,960
Tu t'es battue...
720
00:24:57,120 --> 00:24:58,840
Bravo, ma Sally.
721
00:24:59,000 --> 00:25:01,520
Musique pesante
722
00:25:01,680 --> 00:25:04,960
-Vous n'avez pas réussi
à convaincre vos camarades
723
00:25:05,120 --> 00:25:07,920
de votre loyauté...
-Ce jeu m'a vraiment fait
724
00:25:08,080 --> 00:25:10,880
ressentir des émotions
que je n'aurais jamais cru
725
00:25:11,040 --> 00:25:12,760
ressentir un jour
et je me dis :
726
00:25:12,920 --> 00:25:15,440
"Quel chemin parcouru !
Quel chemin parcouru !"
727
00:25:15,600 --> 00:25:16,480
Je me suis battue
728
00:25:16,640 --> 00:25:19,160
et j'ai fait
de magnifiques rencontres.
729
00:25:19,320 --> 00:25:21,640
Je l'avoue,
j'ai décidé
730
00:25:21,800 --> 00:25:24,560
d'être justicière
du côté des forces du mal,
731
00:25:24,720 --> 00:25:26,400
car j'étais traître !
732
00:25:26,560 --> 00:25:29,960
Rires et acclamations
733
00:25:30,120 --> 00:25:34,000
...
734
00:25:34,160 --> 00:25:36,800
Applaudissements
735
00:25:36,960 --> 00:25:38,560
...
736
00:25:38,720 --> 00:25:39,880
-C'est lui qui se sent
737
00:25:40,040 --> 00:25:42,080
coupable...
-Ouais...
738
00:25:42,240 --> 00:25:43,680
Ca me touche de fou.
739
00:25:43,840 --> 00:25:45,960
On s'aimait trop.
On s'aime toujours.
740
00:25:48,200 --> 00:25:49,200
-Ca va ?
741
00:25:49,360 --> 00:25:51,440
Ca va comment, pour de vrai ?
-Très bien,
742
00:25:51,600 --> 00:25:54,880
ça me ramène tous les souvenirs
qu'on a eus, tous les partages,
743
00:25:55,040 --> 00:25:56,240
tous les rires,
744
00:25:56,400 --> 00:25:57,680
les angoisses,
745
00:25:57,840 --> 00:25:59,760
l'amour qu'il y avait
entre nous...
746
00:25:59,920 --> 00:26:02,400
J'ai que des bons souvenirs,
et je suis...
747
00:26:02,560 --> 00:26:04,800
Je suis très ému de voir ça.
748
00:26:04,960 --> 00:26:06,440
-Je suis grave émue aussi.
749
00:26:06,600 --> 00:26:09,240
Je pensais pas
que ça allait m'impacter
750
00:26:09,400 --> 00:26:11,480
de devoir mentir,
que ce soit à Stomy,
751
00:26:11,640 --> 00:26:13,640
à Gwendal, à Sylvie...
752
00:26:13,800 --> 00:26:15,800
-C'est dur, hein ?
753
00:26:15,960 --> 00:26:19,720
Je pouvais pas du tout m'imaginer,
avec la force
754
00:26:19,880 --> 00:26:22,280
que t'as mise dans les épreuves
pour gagner,
755
00:26:22,440 --> 00:26:24,880
que j'ai vu que t'étais traître,
756
00:26:25,040 --> 00:26:27,080
je me suis dit : "La sa..."
757
00:26:27,240 --> 00:26:28,840
-J'ai eu deux personnalités.
758
00:26:29,000 --> 00:26:32,520
Dans ma tête, j'étais loyale.
-Loyalement traître.
759
00:26:32,680 --> 00:26:36,400
-C'est schizophrénique.
Je t'ai vraiment sentie honnête
760
00:26:36,560 --> 00:26:39,520
quand tu cherchais l'amulette,
et...
761
00:26:39,680 --> 00:26:40,680
-Et non.
762
00:26:40,840 --> 00:26:43,360
-Je tire mon chapeau aux traîtres.
Ca doit être
763
00:26:43,520 --> 00:26:45,680
dur d'endosser cette cape.
764
00:26:45,840 --> 00:26:48,200
-Vous confirmez
ce que dit Stomy ?
765
00:26:48,360 --> 00:26:51,840
-Evidemment que ça m'a enquiquiné,
mais...
766
00:26:53,400 --> 00:26:56,000
J'ai peut-être
une carapace plus forte
767
00:26:56,160 --> 00:26:57,200
que vous tous
768
00:26:57,360 --> 00:26:59,760
parce que j'ai 30 ans de télé
derrière.
769
00:26:59,920 --> 00:27:03,120
Mes émotions vont moins
transparaître
770
00:27:03,280 --> 00:27:06,840
devant les caméras.
On doit continuer quoi qu'il arrive,
771
00:27:07,000 --> 00:27:09,360
donc on retient ses sentiments.
772
00:27:09,520 --> 00:27:11,840
Moi, je retiens mes sentiments
à la télé.
773
00:27:12,000 --> 00:27:13,960
-The show must go on.
774
00:27:14,120 --> 00:27:15,720
-Peut-être que ça m'a aidé
775
00:27:15,880 --> 00:27:17,560
à être traître jusqu'au bout.
776
00:27:17,720 --> 00:27:20,360
Mais ce soir,
de revoir ces images,
777
00:27:20,520 --> 00:27:23,440
je m'aperçois combien,
au fond, j'ai été émue
778
00:27:23,600 --> 00:27:25,320
à de nombreuses reprises
779
00:27:25,480 --> 00:27:27,360
pendant cette émission.
780
00:27:27,520 --> 00:27:28,840
-Une nouvelle fiche,
781
00:27:29,000 --> 00:27:31,600
qu'est-ce qui se passe ?
Alors ?
782
00:27:31,760 --> 00:27:33,880
"Si les épreuves sont
si fédératrices,
783
00:27:34,040 --> 00:27:36,280
"c'est parce qu'elles sont
diaboliques.
784
00:27:36,440 --> 00:27:38,480
"Les épreuves sont
si diaboliques
785
00:27:38,640 --> 00:27:40,440
"car elles ont été imaginées
786
00:27:40,600 --> 00:27:42,960
"par un fou."
e fou...
787
00:27:43,120 --> 00:27:45,160
Il rit.
C'est moi.
788
00:27:45,320 --> 00:27:46,800
Le suis-je ?
789
00:27:46,960 --> 00:27:49,320
Je ne sais pas.
A vous de me le dire
790
00:27:49,480 --> 00:27:51,320
à travers ces images.
791
00:27:51,480 --> 00:27:54,840
Est-ce que vous êtes
un traître ?
792
00:27:55,000 --> 00:27:57,400
-Tu sais que t'es enregistré.
793
00:27:57,560 --> 00:27:59,800
-Le jour se lève
sur le château de Biron.
794
00:27:59,960 --> 00:28:01,960
Regardez cette nature magnifique.
795
00:28:02,120 --> 00:28:04,360
On dirait un conte de fées.
En tout cas,
796
00:28:04,520 --> 00:28:07,680
il y en a un qui va bien dormir
à partir de maintenant.
797
00:28:07,840 --> 00:28:11,320
Le loyal... J'ai mis mes doigts
dans du caca de pigeon.
798
00:28:11,480 --> 00:28:13,840
Et ça, c'est chouette.
799
00:28:14,000 --> 00:28:17,360
Les amis, oui, certes,
le lieu est un peu sombre,
800
00:28:17,520 --> 00:28:18,560
humide,
801
00:28:18,720 --> 00:28:20,240
l'odeur n'est pas agréable.
802
00:28:20,400 --> 00:28:22,000
-Moi, j'aime bien.
803
00:28:22,160 --> 00:28:24,640
Quand on rentre là,
il y a de la paille.
804
00:28:24,800 --> 00:28:26,880
-Danielle,
je dois faire un texte.
805
00:28:27,040 --> 00:28:29,040
N'hésitez pas à vous taire,
806
00:28:29,200 --> 00:28:30,960
s'il vous plaît.
Merci d'avance.
807
00:28:31,120 --> 00:28:33,920
Si je puis me permettre,
si tu continues,
808
00:28:34,080 --> 00:28:35,840
je m'assois sur toi.
809
00:28:36,000 --> 00:28:38,800
Petit retour dans l'histoire,
voyage dans le temps,
810
00:28:38,960 --> 00:28:42,400
i y a 400 ans, 1602,
année de naissance de Danielle.
811
00:28:42,560 --> 00:28:44,240
-Tiens !
812
00:28:44,400 --> 00:28:47,840
-Cet hôtel est fermé depuis 1992,
comme Danielle.
813
00:28:48,000 --> 00:28:50,040
Tout le monde rit.
814
00:28:50,200 --> 00:28:53,480
-Les traîtres et les loyaux
"s'affrontrent" à la table ronde.
815
00:28:53,640 --> 00:28:54,840
"S'affrontrent"...
816
00:28:55,000 --> 00:28:58,040
Il y a deux valises
avec deux allumettes...
817
00:28:58,200 --> 00:29:01,000
Euh... Il y a deux valises...
818
00:29:01,160 --> 00:29:02,680
Foutez-vous de ma gueule.
819
00:29:02,840 --> 00:29:05,160
Rire démoniaque
820
00:29:05,320 --> 00:29:06,360
Je dois dire quoi ?
821
00:29:06,520 --> 00:29:11,520
...
822
00:29:11,680 --> 00:29:13,480
Flou, flou, flou...
823
00:29:15,200 --> 00:29:17,880
Allez, c'est parti.
Allez, on y va !
824
00:29:18,040 --> 00:29:19,760
C'est bon, allez !
825
00:29:21,760 --> 00:29:23,120
Les prêtres...
826
00:29:24,920 --> 00:29:26,680
Lorsque je vous désignerai,
827
00:29:26,840 --> 00:29:29,120
ce n'est pas la main
que je poserai...
828
00:29:30,640 --> 00:29:32,080
-Comme t'es grand, tu peux !
829
00:29:32,240 --> 00:29:34,680
Non, ça vous plaît pas
comme ça ?
830
00:29:36,440 --> 00:29:38,000
Toi, t'es mon préféré.
831
00:29:38,160 --> 00:29:41,520
J'ai un petit peu envie
de vous baiser la main.
832
00:29:41,680 --> 00:29:45,040
Oh, Danielle nue dans la forêt.
833
00:29:46,200 --> 00:29:47,200
A dada.
834
00:29:47,360 --> 00:29:49,120
Je cherche une pose.
835
00:29:50,680 --> 00:29:53,280
C'est tellement jouissif !
836
00:29:56,640 --> 00:30:00,080
Hugo, je suis avec vous.
Moi aussi, je suis mort.
837
00:30:00,240 --> 00:30:01,360
-Je suis pas seul !
838
00:30:01,520 --> 00:30:03,080
-Je suis mort de rire.
839
00:30:05,520 --> 00:30:06,480
-LOL.
840
00:30:06,640 --> 00:30:08,480
-Tu testes tes vannes
sur nous ?
841
00:30:09,400 --> 00:30:10,920
Un ancien candidat.
842
00:30:11,080 --> 00:30:13,440
Check ! Bah non,
il a pas de bras.
843
00:30:13,600 --> 00:30:15,760
Bruno emporte ses suspicions
844
00:30:15,920 --> 00:30:17,720
et quelques indices,
845
00:30:17,880 --> 00:30:20,640
et un peignoir qui sera compté
sur sa note.
846
00:30:21,680 --> 00:30:24,120
Vous avez fait combien de sauts
dans la vie ?
847
00:30:25,480 --> 00:30:27,280
-Entre 100 et 1000.
848
00:30:27,440 --> 00:30:28,800
-C'est précis.
849
00:30:31,960 --> 00:30:34,720
Je remarque que je n'avais pas mis
l'oreillette.
850
00:30:34,880 --> 00:30:37,440
"Mon producteur me parle pas
depuis une heure."
851
00:30:37,600 --> 00:30:40,720
Eric Antoine rit.
852
00:30:45,800 --> 00:30:47,520
Oui, c'est vrai,
853
00:30:47,680 --> 00:30:49,000
je suis diabolique
854
00:30:49,160 --> 00:30:51,320
ou un peu cinglé, diront certains.
855
00:30:51,480 --> 00:30:52,960
Mais qui est fou ?
856
00:30:53,120 --> 00:30:54,880
Je vous pose la question.
857
00:30:55,040 --> 00:30:56,160
Est-ce que la folie,
858
00:30:56,320 --> 00:30:58,440
c'est pas la sagesse,
quand on y pense ?
859
00:30:58,600 --> 00:31:00,840
Dans la folie
et le machiavélisme,
860
00:31:01,000 --> 00:31:02,680
il y avait plus fort que moi.
861
00:31:02,840 --> 00:31:07,800
Dans le vice, la qualité de jeu,
le fait de tout utiliser
862
00:31:07,960 --> 00:31:10,400
pour détruire psychologiquement
les loyaux,
863
00:31:10,560 --> 00:31:11,840
il y avait...
864
00:31:12,920 --> 00:31:14,560
Une maestria hors norme.
865
00:31:14,720 --> 00:31:17,800
Il y avait la magnifique
Frédérique Bel.
866
00:31:17,960 --> 00:31:19,040
Regardez.
867
00:31:23,680 --> 00:31:26,600
-Le sang va couler
avec énormément de tendresse.
868
00:31:26,760 --> 00:31:29,520
Jean-Christophe est trop
énigmatique.
869
00:31:29,680 --> 00:31:32,440
Pour moi,
il n'apporte pas beaucoup au jeu.
870
00:31:32,600 --> 00:31:35,400
Tu n'enquêtes pas.
-Ah si, j'observe.
871
00:31:35,560 --> 00:31:37,000
-Moi, je suis une joueuse,
872
00:31:37,160 --> 00:31:39,520
je veux qu'on m'attaque,
je veux jouer.
873
00:31:39,680 --> 00:31:41,680
Sans balle,
on fera pas de tennis.
874
00:31:41,840 --> 00:31:43,440
Je vais continuer
875
00:31:43,600 --> 00:31:46,520
de manipuler les autres
pour qu'ils doutent de Romain.
876
00:31:46,680 --> 00:31:48,000
Il est hors de question
877
00:31:48,160 --> 00:31:49,880
que je le laisse,
il m'a nommée.
878
00:31:50,040 --> 00:31:51,640
Je viens faire un carnage.
879
00:31:51,800 --> 00:31:55,000
Elle va craquer, elle va pleurer,
ça va être beau.
880
00:31:55,160 --> 00:31:56,720
S'il veut se suicider,
881
00:31:56,880 --> 00:31:58,680
on peut l'aider à mourir.
882
00:31:58,840 --> 00:32:00,200
Liquidons-les tous.
883
00:32:00,360 --> 00:32:04,040
J'aime bien mentir, ouais.
C'est mon métier.
884
00:32:04,200 --> 00:32:07,760
Je vais jouer
la petite brebis effarouchée.
885
00:32:07,920 --> 00:32:09,800
Romain m'a fendu le coeur.
886
00:32:09,960 --> 00:32:12,120
-C'est vrai,
ça t'a fait de la peine ?
887
00:32:12,280 --> 00:32:13,360
-Je suis choquée.
888
00:32:13,520 --> 00:32:15,680
-Pourquoi tu pleures ?
-Parce que !
889
00:32:15,840 --> 00:32:17,680
Vous vous acharnez !
890
00:32:17,840 --> 00:32:20,040
J'en peux plus, moi,
je te jure !
891
00:32:20,200 --> 00:32:22,760
Je fais ma Danielle,
"je suis hyper blessée".
892
00:32:22,920 --> 00:32:24,560
-Elle va pas mourir pour de bon.
893
00:32:24,720 --> 00:32:25,760
-J'en peux plus !
894
00:32:25,920 --> 00:32:28,160
-C'est une excellente comédienne.
895
00:32:28,320 --> 00:32:31,560
-Tout ce qu'ils disent,
bla-bla, ça rentre pas.
896
00:32:31,720 --> 00:32:33,200
Je me suis inspirée
897
00:32:33,360 --> 00:32:34,600
de la coach sportive.
898
00:32:34,760 --> 00:32:36,960
"On est nuls,
il faut qu'on avance."
899
00:32:37,120 --> 00:32:39,640
Un côté Morticia.
La pureté.
900
00:32:39,800 --> 00:32:41,400
Un côté James Bond.
901
00:32:41,560 --> 00:32:44,000
Je joue la cruelle.
Tu veux boire un truc ?
902
00:32:44,160 --> 00:32:47,920
Je veux qu'ils fassent "Mon Dieu !"
Je veux voir les yeux faire ça !
903
00:32:48,080 --> 00:32:51,720
-Si tant est qu'elle le soit,
ce sera une formidable traître.
904
00:32:56,440 --> 00:32:58,080
-Je mets Frédérique.
905
00:32:58,240 --> 00:32:59,280
-Hugo...
906
00:32:59,440 --> 00:33:00,760
M'attrape à la gorge.
907
00:33:00,920 --> 00:33:03,160
-Je vote contre Frédérique.
908
00:33:03,320 --> 00:33:04,600
-"Traiderique".
909
00:33:04,760 --> 00:33:06,080
-Frédérique.
910
00:33:07,680 --> 00:33:09,880
-C'est mort pour ma gueule.
911
00:33:10,040 --> 00:33:13,760
Musique triste
912
00:33:13,920 --> 00:33:17,200
Je voulais vous dire que...
J'ai...
913
00:33:18,600 --> 00:33:20,000
J'ai adoré jouer avec vous
914
00:33:20,160 --> 00:33:22,000
mais j'ai vraiment préféré...
915
00:33:23,760 --> 00:33:24,960
Me jouer de vous.
916
00:33:27,560 --> 00:33:29,280
Car je suis traître !
917
00:33:31,880 --> 00:33:32,960
-Génial !
918
00:33:33,120 --> 00:33:34,320
-Oui ! Oui !
919
00:33:39,440 --> 00:33:40,520
-Quel talent !
920
00:33:41,520 --> 00:33:43,000
-Quelle actrice !
921
00:33:43,160 --> 00:33:46,640
-La merveilleuse, la sublime,
la resplendissante Frédérique.
922
00:33:46,800 --> 00:33:48,960
Elle glousse.
-J'adore.
923
00:33:52,400 --> 00:33:54,040
-La maître traîtresse !
924
00:33:54,200 --> 00:33:55,720
Frédérique Bel !
925
00:34:00,040 --> 00:34:01,840
Quel talent, quelle sortie.
926
00:34:02,000 --> 00:34:03,720
-C'est gentil, oui.
927
00:34:03,880 --> 00:34:06,640
La plus belle sortie
qu'on ait eue depuis le début
928
00:34:06,800 --> 00:34:08,679
de la création du jeu.
Bravo.
929
00:34:08,840 --> 00:34:10,679
Comment vous vous sentez ?
930
00:34:10,840 --> 00:34:14,120
-Très bien, contente d'être
parmi vous, de vous retrouver.
931
00:34:14,280 --> 00:34:16,199
-Allons droit au but.
932
00:34:16,360 --> 00:34:18,320
Pour des raisons d'audimat,
933
00:34:18,480 --> 00:34:20,000
Frédérique, Carla,
934
00:34:20,159 --> 00:34:22,400
qu'avez-vous à vous dire
maintenant ?
935
00:34:23,520 --> 00:34:25,120
-Je t'ai haïe un moment.
936
00:34:26,400 --> 00:34:28,080
Tu as hanté mes nuits.
937
00:34:28,239 --> 00:34:31,600
Je ne pouvais plus te voir,
vraiment !
938
00:34:31,760 --> 00:34:32,840
-Merci.
939
00:34:33,000 --> 00:34:34,800
-J'essayais de convaincre
940
00:34:34,960 --> 00:34:38,239
tout le monde, personne me suivait,
c'était insupportable.
941
00:34:38,400 --> 00:34:39,520
-Justement,
942
00:34:39,679 --> 00:34:40,960
regardez.
943
00:34:45,520 --> 00:34:46,920
-Depuis le début,
944
00:34:47,080 --> 00:34:48,960
je sens qu'elle est traître.
945
00:34:49,120 --> 00:34:50,159
-Tu penses...
946
00:34:50,320 --> 00:34:51,360
-T'es pas traître ?
947
00:34:51,520 --> 00:34:53,000
-Bah non.
948
00:34:54,120 --> 00:34:55,679
-Dans ses gestes,
949
00:34:55,840 --> 00:34:57,000
son comportement...
950
00:34:57,160 --> 00:35:00,840
-Vous vous acharnez...
Elle me bouleverse, j'en peux plus.
951
00:35:01,000 --> 00:35:03,280
-Elle est fourbe et ça m'énerve !
952
00:35:03,440 --> 00:35:04,640
C'est une traître.
953
00:35:04,800 --> 00:35:08,800
Hier soir, j'ai eu beaucoup
de révélations à la cérémonie.
954
00:35:08,960 --> 00:35:10,520
Frédérique Bel
955
00:35:10,680 --> 00:35:12,040
m'a interpellée.
956
00:35:12,200 --> 00:35:16,120
C'est une bonne comédienne.
Elle cache très bien son jeu.
957
00:35:16,280 --> 00:35:18,720
Je vous le dis,
je peux paraître con,
958
00:35:18,880 --> 00:35:20,960
je suis la seule à voter Fred,
les gars.
959
00:35:21,120 --> 00:35:22,400
Frédérique.
960
00:35:22,560 --> 00:35:23,400
-Encore ?
961
00:35:23,560 --> 00:35:25,280
-Je suis pas la majorité,
962
00:35:25,440 --> 00:35:27,200
j'éveille des soupçons sur elle.
963
00:35:27,360 --> 00:35:29,920
Les gars, sérieux, là !
964
00:35:30,080 --> 00:35:33,320
On est en train de se faire prendre
pour des cons, les gars.
965
00:35:33,480 --> 00:35:35,480
Personne me fait confiance.
966
00:35:35,640 --> 00:35:37,400
-Pour moi, c'est la loyale
967
00:35:37,560 --> 00:35:38,600
la plus maline.
968
00:35:38,760 --> 00:35:41,360
Si le groupe suit
ce que dit Carla,
969
00:35:41,520 --> 00:35:42,600
on est en danger.
970
00:35:44,360 --> 00:35:46,280
Au revoir !
971
00:35:46,440 --> 00:35:48,840
-"Chère Carla,
nous te bannissons."
972
00:35:49,000 --> 00:35:52,320
Elle sanglote.
973
00:35:52,480 --> 00:35:56,240
J'attends que les autres me vengent,
qu'ils démasquent les traîtres.
974
00:35:56,400 --> 00:35:59,320
Je serais fière d'eux.
Je les aime fort.
975
00:36:00,960 --> 00:36:02,560
-Bravo, Carla.
976
00:36:02,720 --> 00:36:04,480
-Quelle belle partie.
977
00:36:04,640 --> 00:36:07,280
Le plus dur, ça a été
que personne vous suive
978
00:36:07,440 --> 00:36:09,440
ou ce combat en tant que tel ?
979
00:36:09,600 --> 00:36:13,400
-Le plus dur, c'était le combat.
Il y avait beaucoup de comédiens,
980
00:36:13,560 --> 00:36:16,600
comme Bruno, qui connaissaient
Frédérique dans la vie,
981
00:36:16,760 --> 00:36:19,520
qui disaient : "Elle est comme ça,
elle est perchée.
982
00:36:19,680 --> 00:36:22,000
"Elle aime être dans son monde."
983
00:36:22,160 --> 00:36:25,400
Je me disais qu'elle jouait
un personnage.
984
00:36:25,560 --> 00:36:28,000
-J'ai essayé d'alerter Carla,
de lui dire :
985
00:36:28,160 --> 00:36:30,320
"Ne le prends pas
personnellement,
986
00:36:30,480 --> 00:36:32,040
"je ne te connais pas
987
00:36:32,200 --> 00:36:34,320
"mais il y a de grandes chances
que..."
988
00:36:34,480 --> 00:36:37,200
Autour de la table,
on joue, ça blesse.
989
00:36:37,360 --> 00:36:41,280
Elle avait des larmes.
J'étais vraiment désolée pour elle.
990
00:36:41,440 --> 00:36:43,720
Mais le soir,
j'en remettais une couche.
991
00:36:43,880 --> 00:36:45,320
Tout le monde rit.
992
00:36:45,480 --> 00:36:47,280
Fallait que je me défende.
993
00:36:47,440 --> 00:36:50,360
Si j'avais été très cruelle
et très bête,
994
00:36:50,520 --> 00:36:51,840
je l'aurais tuée
995
00:36:52,000 --> 00:36:53,200
la première nuit.
996
00:36:53,360 --> 00:36:56,880
Mais je l'ai gardée vivante.
C'était un peu mon écran de fumée.
997
00:36:57,040 --> 00:36:59,200
C'est-à-dire
que je pouvais continuer
998
00:36:59,360 --> 00:37:03,360
à focaliser sur elle, comme ça,
on me voyait pas faire autre chose.
999
00:37:03,520 --> 00:37:07,160
C'est la technique du magicien.
-Exactement.
1000
00:37:07,320 --> 00:37:09,520
Un signal fort cache
un signal faible.
1001
00:37:09,680 --> 00:37:13,040
-Exactement.
Ca a été mon écran de fumée
1002
00:37:13,200 --> 00:37:14,880
presque tout le jeu.
1003
00:37:15,040 --> 00:37:17,680
-Ce qui était génial,
c'est que c'était un jeu,
1004
00:37:17,840 --> 00:37:19,920
mais un jeu et un show,
et Frédérique,
1005
00:37:20,080 --> 00:37:23,720
elle a fait le show.
Ca, vraiment, quelle actrice.
1006
00:37:23,880 --> 00:37:26,440
J'aurais voulu la voir
encore plus longtemps.
1007
00:37:26,600 --> 00:37:29,960
J'étais entouré de deux belles
traîtresses dès le départ.
1008
00:37:30,120 --> 00:37:32,200
Hugo m'a rejoint,
j'étais avec mon mec,
1009
00:37:32,360 --> 00:37:34,840
mais au départ,
j'avais deux nanas
1010
00:37:35,000 --> 00:37:37,880
qui étaient traîtres
de chez traîtres.
1011
00:37:38,040 --> 00:37:40,440
Bravo, les filles.
-Je vous avoue
1012
00:37:40,600 --> 00:37:42,360
que quand je les ai interviewées,
1013
00:37:42,520 --> 00:37:45,560
il y avait une évidence
qu'elles seraient traîtresses
1014
00:37:45,720 --> 00:37:48,520
et vous en m'avez pas déçu
une seconde
1015
00:37:48,680 --> 00:37:50,640
durant le déroulé
de cette aventure.
1016
00:37:50,800 --> 00:37:54,160
Vous, Laurent, je l'ai fait
à contre-emploi,
1017
00:37:54,320 --> 00:37:56,120
et puis finalement,
1018
00:37:56,280 --> 00:37:59,960
c'est vous qui avez tout niqué,
en tout bien tout honneur.
1019
00:38:00,120 --> 00:38:01,960
Tout le monde rit.
1020
00:38:02,120 --> 00:38:03,120
Laurent, Hugo,
1021
00:38:03,280 --> 00:38:05,640
vous étiez des traîtres de choix,
choix fait
1022
00:38:05,800 --> 00:38:08,200
au moment
de notre première rencontre.
1023
00:38:08,360 --> 00:38:10,240
Pour les autres, découvrons
1024
00:38:10,400 --> 00:38:13,720
des images qui vont aider
à comprendre pourquoi j'ai préféré
1025
00:38:13,880 --> 00:38:15,960
vous nommer loyaux
et non traîtres.
1026
00:38:16,120 --> 00:38:17,480
Regardez.
1027
00:38:22,080 --> 00:38:24,320
Vous avez beaucoup menti
dans votre vie ?
1028
00:38:24,480 --> 00:38:27,400
Musique mystérieuse
1029
00:38:27,560 --> 00:38:33,680
...
1030
00:38:33,840 --> 00:38:37,840
Je ne mens plus du tout.
J'ai une vraie vie de Jedi.
1031
00:38:38,000 --> 00:38:39,600
Je suis un moine shaolin.
1032
00:38:40,920 --> 00:38:44,040
Je me réveille,
je fais des citations.
1033
00:38:44,200 --> 00:38:47,560
Il y a une phrase
d'un célèbre philosophe,
1034
00:38:47,720 --> 00:38:50,960
Antonio Montana :
"Même quand je mens, c'est vrai."
1035
00:38:51,120 --> 00:38:52,320
Je fais des citations.
1036
00:38:52,480 --> 00:38:54,200
"La vérité sans mensonge
1037
00:38:54,360 --> 00:38:57,000
"ne serait que désespoir."
1038
00:38:57,160 --> 00:39:01,440
Je fais des citations. Que serait
le mensonge sans la vérité ?
1039
00:39:01,600 --> 00:39:02,560
Des citations.
1040
00:39:02,720 --> 00:39:06,480
Trahison au sein de notre population
est une malédiction.
1041
00:39:06,640 --> 00:39:07,560
Je suis un moine.
1042
00:39:07,720 --> 00:39:08,800
-Vous donnez envie.
1043
00:39:13,640 --> 00:39:16,840
Julie, vous avez des talents
de comédienne
1044
00:39:17,000 --> 00:39:18,680
assez puissants.
1045
00:39:18,840 --> 00:39:19,920
-J'adore ça.
1046
00:39:20,080 --> 00:39:21,520
-Si je vous demande de rire ?
1047
00:39:21,680 --> 00:39:24,600
Elle rit.
1048
00:39:24,760 --> 00:39:26,880
Ils rient.
1049
00:39:27,040 --> 00:39:30,680
...
1050
00:39:30,840 --> 00:39:34,600
-C'est horrible.
Il va vouloir me mettre en traître.
1051
00:39:34,760 --> 00:39:37,960
-Si je vous dis l'inverse,
la tristesse ?
1052
00:39:38,120 --> 00:39:40,560
-Je me sens pas à ma place.
1053
00:39:40,720 --> 00:39:43,120
En fait,
je panique un petit peu.
1054
00:39:43,280 --> 00:39:45,000
Je vais pas y arriver.
1055
00:39:45,160 --> 00:39:46,120
-La colère ?
1056
00:39:46,280 --> 00:39:48,000
-Le jeu commence à me soûler !
1057
00:39:48,160 --> 00:39:49,880
-Et amoureuse ?
1058
00:39:50,040 --> 00:39:52,000
-Amoureuse, c'est pas difficile.
1059
00:39:53,600 --> 00:39:55,160
-Quelle génie.
1060
00:39:57,240 --> 00:39:59,760
Ils s'exclament en plateau.
1061
00:39:59,920 --> 00:40:01,000
Quelle comédienne !
1062
00:40:01,160 --> 00:40:02,960
-Comédienne de ouf.
1063
00:40:07,800 --> 00:40:09,480
-Vous êtes prête à quoi ?
1064
00:40:09,640 --> 00:40:12,920
-Prête à tout, sauf à une chose :
mentir.
1065
00:40:13,080 --> 00:40:15,080
-L'idée du mensonge me gêne.
1066
00:40:15,240 --> 00:40:19,440
On est des Miss, on ne ment pas.
Dire droit dans les yeux :
1067
00:40:19,600 --> 00:40:21,320
"Je te jure", c'est dur.
1068
00:40:21,480 --> 00:40:23,920
-Trahir ma famille, non.
1069
00:40:24,080 --> 00:40:25,440
Trahir mes amis, non.
1070
00:40:25,600 --> 00:40:27,280
Suis-je avec des amis ?
1071
00:40:27,440 --> 00:40:29,320
-Ca donne envie de vous
en traître.
1072
00:40:29,480 --> 00:40:31,800
-Je dis à mes enfants
depuis des années :
1073
00:40:31,960 --> 00:40:34,720
"Il faut pas mentir."
Ils vont regarder l'émission.
1074
00:40:34,880 --> 00:40:36,680
-C'est votre éducation.
1075
00:40:36,840 --> 00:40:38,960
-J'aurais aucune crédibilité !
1076
00:40:39,120 --> 00:40:40,560
-Ils écouteront leur père.
1077
00:40:45,320 --> 00:40:47,000
Quelles sont les règles ?
1078
00:40:47,160 --> 00:40:49,280
-Y a les traîtres
et les pas traîtres.
1079
00:40:49,440 --> 00:40:50,360
-Les loyaux.
1080
00:40:50,520 --> 00:40:53,720
-Les traîtres, il faut
qu'ils éliminent les loyaux.
1081
00:40:53,880 --> 00:40:54,720
-Et les loyaux ?
1082
00:40:54,880 --> 00:40:56,480
-Ils éliminent les traîtres.
1083
00:40:57,560 --> 00:40:59,160
J'ai toujours été naïve, moi.
1084
00:40:59,320 --> 00:41:00,520
-Il y a les 50 000 euros.
1085
00:41:00,680 --> 00:41:01,640
-C'est vrai ?
1086
00:41:01,800 --> 00:41:04,160
-Bien sûr. Touchez, Danielle.
1087
00:41:05,960 --> 00:41:07,440
-Oh punaise...
1088
00:41:07,600 --> 00:41:08,920
-Vous voulez en prendre ?
1089
00:41:09,080 --> 00:41:10,880
-Oh non, non.
1090
00:41:12,800 --> 00:41:15,720
-Vous ne seriez pas
un peu trop honnête ?
1091
00:41:15,880 --> 00:41:17,160
-Je suis très honnête.
1092
00:41:17,320 --> 00:41:19,320
Mais je peux être un traître.
1093
00:41:19,480 --> 00:41:21,000
-Vous avez 30 secondes.
1094
00:41:21,160 --> 00:41:22,280
Que me diriez-vous ?
1095
00:41:22,440 --> 00:41:24,120
-Qu'est-ce que t'es gentil.
1096
00:41:24,280 --> 00:41:26,240
-C'est votre manière
de convaincre ?
1097
00:41:30,920 --> 00:41:33,160
Vous vous êtes préparée
à l'émission ?
1098
00:41:33,320 --> 00:41:35,360
-Ouh là... Oui.
1099
00:41:35,520 --> 00:41:38,200
Je suis pas une bonne menteuse,
de base.
1100
00:41:38,360 --> 00:41:42,000
-C'est horrible à dire mais je suis
un gros mytho dans la vie.
1101
00:41:43,880 --> 00:41:46,560
-Je pense être un bon menteur
1102
00:41:46,720 --> 00:41:49,800
mais j'ai pas beaucoup utilisé
ce stratagème dans ma vie.
1103
00:41:49,960 --> 00:41:53,360
-J'ai essayé de faire des jeux
similaires à la maison,
1104
00:41:53,520 --> 00:41:54,960
sauf que ça ne marche pas.
1105
00:41:55,120 --> 00:41:58,280
J'ai regardé des vidéos
pour manipuler les gens.
1106
00:41:58,440 --> 00:42:00,120
-Des tutos manip' ?
1107
00:42:00,280 --> 00:42:03,760
-J'ai peur de blesser les gens,
je dis pas ce que je pense.
1108
00:42:03,920 --> 00:42:05,320
-Vous pensez quoi
1109
00:42:05,480 --> 00:42:08,760
de ma veste ?
-C'est une couleur qui te va bien,
1110
00:42:08,920 --> 00:42:10,800
qui sied vraiment au décor.
1111
00:42:10,960 --> 00:42:13,160
-Si vous mentiez,
vous diriez quoi ?
1112
00:42:13,320 --> 00:42:15,240
-Cette couleur te va très bien.
1113
00:42:17,920 --> 00:42:19,720
-Voilà !
-Voilà, bravo.
1114
00:42:21,080 --> 00:42:23,000
-Merci, bravo à tous.
1115
00:42:23,160 --> 00:42:25,440
Ils étaient mignons,
ces loyaux.
1116
00:42:25,600 --> 00:42:27,280
Tout l'opposé des traîtres.
1117
00:42:27,440 --> 00:42:29,160
Frédérique, vous avez combattu
1118
00:42:29,320 --> 00:42:31,000
votre propre équipe.
1119
00:42:31,160 --> 00:42:33,200
-Ouais.
-Les traîtres.
1120
00:42:33,360 --> 00:42:35,840
Les traîtres qui trahissent
les leurs.
1121
00:42:37,400 --> 00:42:38,400
Souvenez-vous.
1122
00:42:44,240 --> 00:42:45,920
-Euh...
1123
00:42:46,080 --> 00:42:49,760
Romain a élaboré une stratégie
de dénicher
1124
00:42:49,920 --> 00:42:51,200
un couple.
1125
00:42:51,360 --> 00:42:53,240
Moi, je suis à peu près sûre
1126
00:42:53,400 --> 00:42:54,920
que Danielle
1127
00:42:55,080 --> 00:42:56,280
est honnête.
1128
00:42:56,440 --> 00:42:57,840
Donc tu es loyal aussi.
1129
00:42:58,000 --> 00:43:00,280
J'aimerais qu'on regarde
1130
00:43:00,440 --> 00:43:02,120
l'autre couple, Hugo
1131
00:43:02,280 --> 00:43:04,160
et Laurent,
qui n'est pas là.
1132
00:43:04,320 --> 00:43:06,200
J'aurais aimé le voir.
1133
00:43:06,360 --> 00:43:08,840
-Mais qu'est-ce qu'elle fait ?
1134
00:43:09,000 --> 00:43:12,000
Elle m'accuse directement
et frontalement.
1135
00:43:12,160 --> 00:43:14,400
Pourquoi faire un truc pareil ?
1136
00:43:14,560 --> 00:43:16,680
C'est du grand n'importe quoi.
1137
00:43:16,840 --> 00:43:20,520
Les traîtres sont censés
se soutenir, pas s'accuser.
1138
00:43:20,680 --> 00:43:21,680
Je comprends pas.
1139
00:43:21,840 --> 00:43:23,520
Protège-toi et protège-nous.
1140
00:43:23,680 --> 00:43:25,720
Si je peux me permettre,
1141
00:43:25,880 --> 00:43:28,320
Fred, comme tu es loyale,
1142
00:43:28,480 --> 00:43:30,640
tu es là pour démasquer
les traîtres.
1143
00:43:30,800 --> 00:43:33,360
-Bien sûr. Si tu es traître,
je te démasquerai.
1144
00:43:33,520 --> 00:43:35,320
Depuis hier,
j'en veux à Hugo
1145
00:43:35,480 --> 00:43:38,040
d'avoir liquidé mon ami
1146
00:43:38,200 --> 00:43:41,840
sans mon consentement,
sans m'avoir consultée.
1147
00:43:42,000 --> 00:43:44,680
-C'est de moi qu'on parle ?
Oh...
1148
00:43:44,840 --> 00:43:47,040
-C'est pas vrai, c'est pas vrai.
1149
00:43:48,880 --> 00:43:51,560
A ce moment,
je pense qu'à sauver ma peau.
1150
00:43:51,720 --> 00:43:53,120
-Il n'y a pas d'argument.
1151
00:43:53,280 --> 00:43:55,000
On dirait que tu ne joues pas,
1152
00:43:55,160 --> 00:43:57,640
que tu survoles...
-Je ne joue pas ?
1153
00:43:57,800 --> 00:43:59,840
J'essayais aujourd'hui
d'orienter
1154
00:44:00,000 --> 00:44:02,240
des votes contre toi.
1155
00:44:02,400 --> 00:44:05,160
J'aimerais voir ton émotion
quand t'es attaqué.
1156
00:44:05,320 --> 00:44:06,440
-Bah attaque-moi.
1157
00:44:06,600 --> 00:44:08,320
-D'accord, avec plaisir.
1158
00:44:08,480 --> 00:44:11,680
-Fred continue à m'attaquer,
et ça commence à devenir drôle.
1159
00:44:11,840 --> 00:44:13,120
Ca commence à me plaire,
1160
00:44:13,280 --> 00:44:15,920
parce que ça ne va pas
me mettre en danger,
1161
00:44:16,080 --> 00:44:17,920
les autres ne s'éveillent pas
1162
00:44:18,080 --> 00:44:20,040
sur ces révélations peu crédibles,
1163
00:44:20,200 --> 00:44:23,720
donc je me joue de la situation.
OK, on continue à jouer ?
1164
00:44:23,880 --> 00:44:25,000
Allez, on va jouer.
1165
00:44:25,160 --> 00:44:27,440
Si c'est parce que tu m'aimes pas,
soit,
1166
00:44:27,600 --> 00:44:30,200
mais si tu m'attaques
parce que tu penses...
1167
00:44:30,360 --> 00:44:33,520
-Je raconte ce qu'il s'est passé,
tu veux qu'on en parle.
1168
00:44:33,680 --> 00:44:35,400
T'as été agressif avec moi.
1169
00:44:35,560 --> 00:44:37,960
-Tu discutes avec personne,
t'es seule
1170
00:44:38,120 --> 00:44:40,320
et t'as des amis.
-Oui, j'ai des amis.
1171
00:44:40,480 --> 00:44:42,880
Sylvie, c'est mon amie
depuis 25 ans.
1172
00:44:43,040 --> 00:44:44,840
Tu ne nous as pas toujours vues.
1173
00:44:45,000 --> 00:44:47,040
Il faut que tu arrêtes
de m'agresser.
1174
00:44:47,200 --> 00:44:50,120
-T'es dans les nuages.
-Stop, arrête.
1175
00:44:50,280 --> 00:44:53,920
-Eh oh, on est dans le jeu ou...
-Il est hyper agressif.
1176
00:44:54,080 --> 00:44:57,680
Il m'humilie devant les gens,
il m'agresse.
1177
00:44:57,840 --> 00:44:59,800
-Qu'est-ce qui vous êtes arrivé ?
1178
00:44:59,960 --> 00:45:02,240
-T'as été insupportable
avec moi.
1179
00:45:02,400 --> 00:45:04,760
Regarde, t'es encore là.
C'est le seul
1180
00:45:04,920 --> 00:45:07,520
qui me monte sur le dos.
T'as un problème ?
1181
00:45:07,680 --> 00:45:09,480
-Waouh...
1182
00:45:09,640 --> 00:45:11,400
Je n'ai rien à rajouter.
1183
00:45:11,560 --> 00:45:13,400
-Je réponds pas,
ça sert à rien.
1184
00:45:15,280 --> 00:45:16,160
-C'était
1185
00:45:16,320 --> 00:45:17,320
chargé !
1186
00:45:18,480 --> 00:45:21,120
-T'as pas été là le jour...
1187
00:45:21,280 --> 00:45:23,720
-J'ai loupé ça !
-Cette table ronde était
1188
00:45:23,880 --> 00:45:26,440
extraordinaire,
et quelque part,
1189
00:45:26,600 --> 00:45:30,600
est-ce que cette friction
ne vous a pas servi, Hugo ?
1190
00:45:30,760 --> 00:45:34,120
Le fait qu'elle soit traître...
-Ca m'a fait gagner, merci.
1191
00:45:34,280 --> 00:45:35,760
C'était pas ton objectif
1192
00:45:35,920 --> 00:45:37,360
mais j'ai gagné.
-Ah si.
1193
00:45:37,520 --> 00:45:39,880
-Tu voulais que je gagne.
-Peut-être ?
1194
00:45:40,040 --> 00:45:41,040
-T'es un amour !
1195
00:45:41,200 --> 00:45:43,080
-J'ai pas fait ça
pour que tu gagnes.
1196
00:45:43,240 --> 00:45:46,720
Simplement,
je savais que j'allais y passer.
1197
00:45:46,880 --> 00:45:48,080
Je le savais
1198
00:45:48,240 --> 00:45:51,040
et je me suis habillée en blanc
pour partir en pureté.
1199
00:45:51,200 --> 00:45:53,880
J'avais tout scénarisé.
Et puis,
1200
00:45:54,040 --> 00:45:55,680
j'aime bien mettre le feu.
1201
00:45:55,840 --> 00:45:57,320
Je mets le feu pendant,
1202
00:45:57,480 --> 00:45:58,720
aussi.
1203
00:45:58,880 --> 00:46:01,520
Je me suis dit, au niveau du jeu,
je trouvais
1204
00:46:01,680 --> 00:46:03,560
qu'on n'avait pas vu vos couleurs.
1205
00:46:03,720 --> 00:46:05,160
Je t'avais jamais vu
1206
00:46:05,320 --> 00:46:08,200
avec l'adrénaline
d'avoir été agressé.
1207
00:46:08,360 --> 00:46:09,840
-J'étais hors de soupçon.
1208
00:46:10,000 --> 00:46:12,160
-Il était temps
que tu sois soupçonné.
1209
00:46:12,320 --> 00:46:15,000
-C'est mieux quand c'est quelque
hors de ta team
1210
00:46:15,160 --> 00:46:17,200
plutôt que quelqu'un qui sait
1211
00:46:17,360 --> 00:46:21,200
qu'elle a perdu et qui,
avant de partir, décide de trahir.
1212
00:46:21,360 --> 00:46:23,760
T'avais 3 personnes
à ne pas trahir,
1213
00:46:23,920 --> 00:46:25,320
des gens de ton camp,
1214
00:46:25,480 --> 00:46:27,400
c'était Sally, moi et Laurent.
1215
00:46:27,560 --> 00:46:29,600
-Il n'y a pas de règle.
1216
00:46:29,760 --> 00:46:32,000
-Tu as voulu jeter l'opprobre...
-Non.
1217
00:46:32,160 --> 00:46:33,600
-...sur un collège.
1218
00:46:33,760 --> 00:46:35,040
-Ca t'a lavé, un peu.
1219
00:46:35,200 --> 00:46:36,920
-Vous saviez que vous perdiez.
1220
00:46:37,080 --> 00:46:39,160
Je vais te dire
ce qui s'est passé.
1221
00:46:39,320 --> 00:46:43,240
Comme on jouait le fait
de pas être en connivence
1222
00:46:43,400 --> 00:46:46,000
pour pas qu'ils réalisent
qu'on était traîtres,
1223
00:46:46,160 --> 00:46:47,480
on commence à se fritter.
1224
00:46:47,640 --> 00:46:50,320
-Ca nous amusait.
-Ca nous amusait au début.
1225
00:46:50,480 --> 00:46:52,240
Mais on se fritte tous les matins,
1226
00:46:52,400 --> 00:46:54,800
et tu tires sur l'énergie.
J'en pouvais plus.
1227
00:46:54,960 --> 00:46:56,640
Tu jouais très bien la comédie
1228
00:46:56,800 --> 00:46:58,640
mais c'était un petit peu dur.
1229
00:46:58,800 --> 00:47:00,480
Quand j'ai senti que c'était
1230
00:47:00,640 --> 00:47:01,760
un peu cuit pour moi,
1231
00:47:01,920 --> 00:47:04,480
j'aurais aimé faire
cavalier seul.
1232
00:47:04,640 --> 00:47:07,960
Pourquoi pas être la seule traître,
que tout le monde dégage ?
1233
00:47:08,120 --> 00:47:10,320
Evidemment, c'était pas possible,
1234
00:47:10,480 --> 00:47:12,280
c'était vraiment cuit pour moi.
1235
00:47:12,440 --> 00:47:14,720
En partant, j'ai jeté le feu.
-Et du coup,
1236
00:47:14,880 --> 00:47:17,920
ça m'a permis,
quelques jours plus tard,
1237
00:47:18,080 --> 00:47:20,680
d'avoir, finalement,
ce bouclier
1238
00:47:20,840 --> 00:47:24,080
que Bruno ressassait
en disant :
1239
00:47:24,240 --> 00:47:27,480
"Hugo ne peut pas être traître,
Frédérique l'a dégommé."
1240
00:47:27,640 --> 00:47:30,760
-Bien sûr.
-C'est ça qui a permis à Bruno
1241
00:47:30,920 --> 00:47:32,680
d'être toujours...
1242
00:47:32,840 --> 00:47:35,360
De notre côté avec Laurent,
et de s'attaquer
1243
00:47:35,520 --> 00:47:37,360
à Arthur et à Danielle.
1244
00:47:37,520 --> 00:47:39,240
-Ca a nourri le jeu.
-Comme quoi,
1245
00:47:39,400 --> 00:47:41,760
ce qui a été une difficulté
devient
1246
00:47:41,920 --> 00:47:43,360
un cadeau, et le cadeau
1247
00:47:43,520 --> 00:47:44,920
devient un poison.
1248
00:47:45,080 --> 00:47:47,560
-Je précise que j'en veux
pas du tout à Fred.
1249
00:47:47,720 --> 00:47:48,760
J'ai été un peu...
1250
00:47:48,920 --> 00:47:51,320
En revoyant les images,
ça me fait bizarre.
1251
00:47:51,480 --> 00:47:53,480
En tant que spectateur,
je me dis...
1252
00:47:53,640 --> 00:47:55,760
Je t'en veux pas du tout.
-Moi non plus.
1253
00:47:55,920 --> 00:47:58,440
-Désolé si j'ai été...
-Je tiens à préciser
1254
00:47:58,600 --> 00:48:01,960
que le personnage que j'ai été,
ça n'a jamais été moi.
1255
00:48:02,120 --> 00:48:04,520
-Et comme moi,
je ne jouais aucun personnage.
1256
00:48:04,680 --> 00:48:07,520
Je suis là,
je réponds premier degré,
1257
00:48:07,680 --> 00:48:10,920
et toi, tu es second degré,
ce qui crée une incompréhension.
1258
00:48:11,080 --> 00:48:13,840
-A la différence
de Romain et Danielle,
1259
00:48:14,000 --> 00:48:16,120
vous faites la paix.
On repasse
1260
00:48:16,280 --> 00:48:18,760
une lumière...
-Il y a jamais eu de guerre.
1261
00:48:18,920 --> 00:48:21,880
-Moi, je rame. Hein, Danielle ?
-On verra.
1262
00:48:23,360 --> 00:48:25,920
-J'adore cette ambiance !
Quelle aventure
1263
00:48:26,080 --> 00:48:29,080
nous avons vécue.
C'est presque triste, cette fin.
1264
00:48:29,240 --> 00:48:31,280
On aurait voulu que ça continue.
1265
00:48:31,440 --> 00:48:34,880
-OUAIS !
-La manipulation psychologique,
1266
00:48:35,040 --> 00:48:36,200
ces stratégies
1267
00:48:36,360 --> 00:48:37,720
qui ont rendu les loyaux
1268
00:48:37,880 --> 00:48:40,760
complètement fous.
Regardez.
1269
00:48:45,240 --> 00:48:47,640
Etes-vous traître ?
Etes-vous loyal ?
1270
00:48:48,800 --> 00:48:49,680
-Je suis...
1271
00:48:51,760 --> 00:48:53,520
Un loyal.
-Ah merde...
1272
00:48:53,680 --> 00:48:55,520
-Un loyal.
-Putain !
1273
00:48:55,680 --> 00:48:57,160
-Un loyal.
-Putain...
1274
00:48:57,320 --> 00:48:58,280
-Je suis loyal !
1275
00:48:59,680 --> 00:49:01,120
-Je suis loyale.
-Loyale.
1276
00:49:01,280 --> 00:49:03,000
-Mais vraiment,
1277
00:49:03,160 --> 00:49:04,440
vous êtes...
1278
00:49:04,600 --> 00:49:06,360
Je le savais.
-Pourquoi !
1279
00:49:06,520 --> 00:49:07,960
-Les traîtres,
1280
00:49:08,120 --> 00:49:09,800
ils boivent le thé.
1281
00:49:11,480 --> 00:49:12,480
-On est nuls.
1282
00:49:12,640 --> 00:49:16,320
-Il faut qu'on se réveille,
ils vont nous bouffer.
1283
00:49:16,480 --> 00:49:20,360
-La technique, ça va être de laisser
les loyaux s'entretuer.
1284
00:49:20,520 --> 00:49:22,600
Ils le font très bien tout seuls.
1285
00:49:22,760 --> 00:49:25,000
-Tu ris beaucoup.
-T'es menaçant !
1286
00:49:25,160 --> 00:49:27,800
-Et Romain ?
-J'ai des doutes sur lui.
1287
00:49:27,960 --> 00:49:31,920
-Stomy, hier, t'étais
inspecteur Colombo. Et aujourd'hui ?
1288
00:49:32,080 --> 00:49:34,440
-Azzeddine a été recruté
par les traîtres.
1289
00:49:34,600 --> 00:49:36,400
-Danielle, tu es traître.
1290
00:49:36,560 --> 00:49:38,400
-Il est contre moi
depuis le début.
1291
00:49:38,560 --> 00:49:40,200
-Je passe entre les gouttes.
1292
00:49:40,360 --> 00:49:41,760
-Ca me fout la trouille.
1293
00:49:41,920 --> 00:49:43,880
-T'es dans ma ligne de mire.
1294
00:49:44,040 --> 00:49:45,800
-Elle lâche pas l'affaire.
1295
00:49:45,960 --> 00:49:48,480
-Laly, ça fait 3 jours
qu'elle se coiffe pas.
1296
00:49:48,640 --> 00:49:49,720
Elle se prépare pas
1297
00:49:49,880 --> 00:49:52,600
parce qu'elle a pas le temps.
C'est une traître.
1298
00:49:52,760 --> 00:49:55,480
-Vous n'aurez rien,
chère Danielle.
1299
00:49:56,760 --> 00:49:58,840
-Sacrée bande de charlatans,
1300
00:49:59,000 --> 00:50:01,920
de comédiens,
d'acteurs,
1301
00:50:02,960 --> 00:50:04,240
de saltimbanques.
1302
00:50:09,560 --> 00:50:10,680
-Va te faire foutre.
1303
00:50:10,840 --> 00:50:13,480
-Je suis loyale,
tu m'énerves à t'acharner !
1304
00:50:13,640 --> 00:50:17,440
-La puissance du jeu,
c'est incroyable !
1305
00:50:20,800 --> 00:50:22,240
-Vous avez une idée, vous ?
1306
00:50:27,880 --> 00:50:30,560
-Vous avez pleuré
mais vous avez bien rigolé.
1307
00:50:30,720 --> 00:50:32,680
-On a rigolé.
-Ces stratégies
1308
00:50:32,840 --> 00:50:35,080
finissent
par de la camaraderie.
1309
00:50:35,240 --> 00:50:37,000
Ca, c'est chouette.
1310
00:50:37,160 --> 00:50:38,680
-Hein, Danielle ?
1311
00:50:38,840 --> 00:50:41,160
-On s'est tous réconciliés,
Danielle.
1312
00:50:41,320 --> 00:50:43,080
-Si on faisait la revanche ?
1313
00:50:43,240 --> 00:50:45,200
-Les petits-déjeuners divins,
1314
00:50:45,360 --> 00:50:46,960
à se regarder dans les yeux.
1315
00:50:47,120 --> 00:50:49,160
Finalement, Danielle,
1316
00:50:49,320 --> 00:50:51,320
j'ai envie de vous dire,
mis à part
1317
00:50:51,480 --> 00:50:53,680
une friction,
ça va vous manquer, non ?
1318
00:50:53,840 --> 00:50:56,480
-Oui, beaucoup.
Surtout Romain.
1319
00:50:56,640 --> 00:50:57,920
-Voilà !
1320
00:50:58,080 --> 00:50:59,160
Voilà !
1321
00:51:00,840 --> 00:51:02,480
-Un début de paix !
1322
00:51:02,640 --> 00:51:05,040
-Je n'ai plus qu'à remercier
tous nos loyaux,
1323
00:51:05,200 --> 00:51:07,160
tous nos traîtres,
1324
00:51:07,320 --> 00:51:11,080
de cette saison 3
qui s'achève ici, ce soir.
1325
00:51:11,240 --> 00:51:15,720
Ce qui serait super, ce serait
une autre saison très rapidement.
1326
00:51:15,880 --> 00:51:17,800
Eh bah oui !
On me dit qu'il y a
1327
00:51:17,960 --> 00:51:20,560
une autre saison
dans le même château.
1328
00:51:20,720 --> 00:51:22,480
Dès votre départ sont arrivés
1329
00:51:22,640 --> 00:51:25,920
des créateurs de contenus
et nous avons tourné une saison.
1330
00:51:26,080 --> 00:51:28,600
Vous allez la découvrir,
regardez.
92507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.